All language subtitles for Fringe.S03E16.Os.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,379 Narrator: Previously on fringe: 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,173 I want what you want. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,176 What do you think we should do about that? 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,222 The laws of physics are being disrupted here. 5 00:00:13,388 --> 00:00:17,392 Like the other universe, our world is starting to come apart at the seams. 6 00:00:17,559 --> 00:00:21,146 - Am I responsible for this? - You don't know that to be true. 7 00:00:21,313 --> 00:00:23,065 Unfortunately, I do. 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,609 What happens to the body's energy after death? 9 00:00:25,776 --> 00:00:28,946 William theorized we should be able to capture that energy... 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,573 Using what he called soul magnets. 11 00:00:31,782 --> 00:00:34,660 If he were right, he would contact me from the great beyond. 12 00:00:35,577 --> 00:00:38,038 The last will and testament of William bell. 13 00:00:38,205 --> 00:00:41,291 "Nina, a memento of me." 14 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 I didn't realize until later. 15 00:00:57,307 --> 00:01:02,229 I woke up, ahem, and there she was, in my bed. 16 00:01:05,023 --> 00:01:06,191 What did he say? 17 00:01:08,068 --> 00:01:11,029 It was the 703. What could he say? 18 00:01:19,413 --> 00:01:21,039 This is wonderful, Kevin... 19 00:01:21,206 --> 00:01:27,087 You getting to sit here all night looking at these monitors. 20 00:01:27,254 --> 00:01:29,423 What a magnificent job. 21 00:01:31,008 --> 00:01:34,219 Ceo of massive dynamic's not a bad gig either. 22 00:01:34,386 --> 00:01:36,597 Must be nice, all that power. 23 00:01:36,763 --> 00:01:41,018 It was belly's intellect that made the company great. 24 00:01:41,184 --> 00:01:44,563 All I've managed to do with its vast resources is... 25 00:01:44,730 --> 00:01:49,735 To create a new flavor of cupcake frosting. 26 00:01:50,277 --> 00:01:52,487 Bacon-Berry. 27 00:01:53,655 --> 00:01:56,950 Well, not for nothing... 28 00:01:57,117 --> 00:02:00,954 But I've worked for Mr. Bell for a long time... 29 00:02:01,121 --> 00:02:04,041 And you're the best boss I've ever had. 30 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 Walter: Look at them. 31 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 Moving through the halls. 32 00:02:26,563 --> 00:02:29,733 There's a rhythm to it. A Cadence. 33 00:02:29,900 --> 00:02:33,820 Each monitor, its own movement. 34 00:02:33,987 --> 00:02:38,742 All blending together in a beautiful symphony. 35 00:02:41,161 --> 00:02:44,164 What's in that room there? No one ever goes in there. 36 00:02:44,998 --> 00:02:46,625 You know what that is, don't you? 37 00:02:47,793 --> 00:02:49,461 That's William bell's office. 38 00:02:55,133 --> 00:02:56,510 Walter, what are you doing? 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,179 I've spent the last two hours in belly's old office. 40 00:02:59,346 --> 00:03:03,725 I found the most amazing things. Animal esp, a morality detector... 41 00:03:03,934 --> 00:03:06,311 Viral dreaming, powdered water, some of our... 42 00:03:06,478 --> 00:03:09,773 Walter, why are you going through William's old research files? 43 00:03:10,482 --> 00:03:13,819 You know as well as I do that our universes are on a collision path. 44 00:03:13,985 --> 00:03:16,530 I have to protect our world. 45 00:03:16,697 --> 00:03:19,074 If belly were here, he wouldn't let everyone down. 46 00:03:19,241 --> 00:03:20,742 You're not letting anyone down. 47 00:03:20,951 --> 00:03:23,495 William would have worked out what the machine does... 48 00:03:23,662 --> 00:03:25,163 And how it relates to Peter. 49 00:03:25,330 --> 00:03:27,624 And to make matters worse, for the first time... 50 00:03:27,791 --> 00:03:31,128 Since we've been reunited, Peter is truly happy. 51 00:03:31,294 --> 00:03:32,546 How so? 52 00:03:32,713 --> 00:03:34,131 Peter and Olivia. 53 00:03:34,297 --> 00:03:37,008 I thought you knew. 54 00:03:37,175 --> 00:03:39,177 They're a couple now. 55 00:03:39,344 --> 00:03:41,722 Well, that's wonderful. 56 00:03:41,888 --> 00:03:43,432 Yes, it is. 57 00:03:43,598 --> 00:03:49,104 And his happiness is a constant reminder of the price of my failure... 58 00:03:49,271 --> 00:03:51,773 Of what will be lost if I don't succeed. 59 00:03:51,982 --> 00:03:55,444 And I sat there, looking at these... 60 00:03:55,610 --> 00:03:59,698 Feeling depressed, missing my old friend... 61 00:03:59,865 --> 00:04:03,493 Wondering if I could succeed without him. 62 00:04:03,660 --> 00:04:05,370 Thinking how good we were together. 63 00:04:05,537 --> 00:04:12,210 But then I remembered how good we were together. 64 00:04:12,377 --> 00:04:17,048 And then I realized that maybe these contain the solution. 65 00:04:17,215 --> 00:04:22,429 Maybe if I went through these files, every detail, every thought pattern... 66 00:04:22,596 --> 00:04:27,100 Then maybe I could remember how to think the way I used to... 67 00:04:27,267 --> 00:04:29,144 The way we used to. 68 00:04:29,811 --> 00:04:31,980 Back when there were no limitations. 69 00:04:32,147 --> 00:04:35,192 Back when anything was possible. 70 00:05:34,209 --> 00:05:35,877 Come on. Come on. 71 00:05:36,086 --> 00:05:38,129 Let's go. 72 00:05:45,846 --> 00:05:47,138 Koenig! Come on! 73 00:05:47,305 --> 00:05:48,849 Let me see your hands! 74 00:06:05,407 --> 00:06:06,533 Oh, my god. 75 00:06:34,477 --> 00:06:38,565 Peter: Trial seven, march 15th. Initial testing on the memory discs I retrieved... 76 00:06:38,732 --> 00:06:41,151 From the shapeshifters revealed no information. 77 00:06:41,318 --> 00:06:44,779 However, the Daisy chain wiring pattern seems to have activated them... 78 00:06:44,946 --> 00:06:48,575 Somehow revealing tons of previously undetected data. 79 00:06:48,742 --> 00:06:54,998 Unfortunately, I have absolutely no idea how the hell to read it. 80 00:07:05,842 --> 00:07:06,927 Hey. 81 00:07:07,093 --> 00:07:08,637 Thought you were gonna sleep in. 82 00:07:08,803 --> 00:07:10,764 Peter: I thought you were gonna let me sleep in. 83 00:07:10,931 --> 00:07:13,475 I woke up early and it's actually warm outside... 84 00:07:13,642 --> 00:07:15,685 And there's this great street fair. 85 00:07:15,852 --> 00:07:17,020 You like a street fair? 86 00:07:17,187 --> 00:07:20,315 I love a good street fair. You're not so bad yourself. 87 00:07:20,482 --> 00:07:22,692 So I figured, because you're on the way... 88 00:07:22,859 --> 00:07:24,569 Actually, I'm not home right now. 89 00:07:25,528 --> 00:07:28,448 - Oh. - Yeah. I got up early and went to the gym. 90 00:07:28,615 --> 00:07:30,659 Olivia: I wouldn't wanna interrupt a workout. 91 00:07:30,825 --> 00:07:32,327 No, no. I'm almost done. 92 00:07:32,494 --> 00:07:34,996 Uh, just let me shower up and I'll meet you in 15? 93 00:07:35,163 --> 00:07:36,873 Perfect. I'll swing by the house. 94 00:07:37,040 --> 00:07:38,458 Peter: Bye. 95 00:07:44,297 --> 00:07:45,977 Woman: Please say a command. 96 00:07:47,467 --> 00:07:49,844 Woman: [Need you and the bishops. 97 00:07:52,055 --> 00:07:54,182 It's magical. 98 00:07:55,475 --> 00:07:59,229 They glanced up and saw icarus float through the sky... 99 00:07:59,396 --> 00:08:03,358 And taking him for a god, they stood still in wonder. 100 00:08:03,525 --> 00:08:05,235 Icarus had wings. 101 00:08:05,402 --> 00:08:08,655 We have no idea what's keeping him up there. 102 00:08:08,822 --> 00:08:11,157 Was shot by a security guard early this morning. 103 00:08:11,324 --> 00:08:14,327 The guard said he found two of them coming down from the roof. 104 00:08:14,494 --> 00:08:17,831 There's no alarm on the upper windows. Apparently, they used their... 105 00:08:17,998 --> 00:08:20,083 Ability to get up there. 106 00:08:20,250 --> 00:08:21,751 What a marvelous way to pilfer. 107 00:08:21,918 --> 00:08:23,670 So the other one got away? 108 00:08:27,257 --> 00:08:29,217 Just... down, down, down. 109 00:08:32,137 --> 00:08:34,723 This man is dead. 110 00:08:34,889 --> 00:08:37,100 Assuming he is a man. 111 00:08:37,267 --> 00:08:39,728 I thought I saw him reach for a gun, so I shot him. 112 00:08:39,894 --> 00:08:42,439 And then he just floated away. 113 00:08:42,647 --> 00:08:46,192 Okay. So the other one, the one who got away, this is what he looked like? 114 00:08:46,359 --> 00:08:48,278 Yeah. But his hair was longer. 115 00:08:48,695 --> 00:08:50,113 Any idea what they were after? 116 00:08:50,280 --> 00:08:52,115 Guard: We've been through the precious metals. 117 00:08:52,282 --> 00:08:55,160 The gold, platinum. Doesn't look like anything was taken. 118 00:08:55,910 --> 00:08:59,789 They went to a lot of trouble, so they must have been after something. 119 00:08:59,956 --> 00:09:01,249 Woman: Agent Broyles. 120 00:09:01,416 --> 00:09:03,793 We found a key card on the dead man. 121 00:09:03,960 --> 00:09:05,628 This used in the building? 122 00:09:05,795 --> 00:09:08,214 No. We're still old-fashioned bolt and key. 123 00:09:08,381 --> 00:09:11,468 Contact the manufacturer. Let's find out what door it unlocks. 124 00:09:11,676 --> 00:09:12,802 Man: Agent Dunham. 125 00:09:12,969 --> 00:09:14,054 You got something? 126 00:09:14,220 --> 00:09:16,598 We know what the thieves took. 127 00:09:16,765 --> 00:09:18,475 Peter: Well... 128 00:09:19,976 --> 00:09:22,312 I think I know how they achieved counterbalance. 129 00:09:22,479 --> 00:09:23,813 The boots are weighted. 130 00:09:24,814 --> 00:09:27,484 Hold still, you infernal creature. 131 00:09:29,944 --> 00:09:32,572 80 still thinking he's not human, Walter? 132 00:09:32,739 --> 00:09:34,324 Mustn't rule anything out. 133 00:09:36,743 --> 00:09:40,580 Huh. That's odd. Those calf muscles are extremely atrophied. 134 00:09:41,289 --> 00:09:43,249 You don't utilize muscles when you float. 135 00:09:43,416 --> 00:09:46,836 Astronauts in space lose 5 percent of body mass a week. 136 00:09:47,754 --> 00:09:51,299 Deterioration like this, he would have had to be weightless for some time. 137 00:09:51,466 --> 00:09:53,676 The chest and shoulders are perfectly normal. 138 00:09:53,843 --> 00:09:55,845 Wouldn't that affect the entire body? 139 00:09:57,305 --> 00:09:59,974 Hey. Do you guys know anything about osmium? 140 00:10:00,141 --> 00:10:04,312 Uh, it's a metal, durable, used in electrical contacts and fountain pen nibs. Why? 141 00:10:04,479 --> 00:10:06,773 The warehouse is missing a substantial quantity. 142 00:10:06,940 --> 00:10:09,317 I think that's what our thieves were after. 143 00:10:09,484 --> 00:10:12,153 That's weird, though, because osmium is extremely rare... 144 00:10:12,320 --> 00:10:14,197 But isn't all that valuable. 145 00:10:14,364 --> 00:10:16,366 No, but it's ironic. 146 00:10:16,533 --> 00:10:19,702 Osmium is twice as dense as lead. 147 00:10:19,869 --> 00:10:22,705 It's the heaviest element on earth. 148 00:10:22,872 --> 00:10:27,377 It's like using balloons to steal bowling balls. 149 00:10:30,505 --> 00:10:32,966 That would require that the cockpit be resistant... 150 00:10:33,133 --> 00:10:35,053 - To radiation at higher altitudes, no? - Mm-hm. 151 00:10:35,260 --> 00:10:38,346 So why don't we try to blend it with a slightly denser compound? 152 00:10:38,513 --> 00:10:40,223 You have anything in mind? 153 00:10:41,558 --> 00:10:43,059 Dr. Krick? 154 00:10:44,644 --> 00:10:47,063 I'm sorry, Scotty, give me a minute, will you? 155 00:10:52,402 --> 00:10:55,029 - What are you doing here? - Koenig is dead. 156 00:10:55,196 --> 00:10:57,574 There was a guard. He shot him. 157 00:10:58,575 --> 00:10:59,742 His body? 158 00:10:59,909 --> 00:11:01,911 I left it. I had to. 159 00:11:02,579 --> 00:11:04,330 What do we do? 160 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 Go home. I'll figure something out. 161 00:11:07,375 --> 00:11:09,085 There's something else. 162 00:11:12,255 --> 00:11:14,883 I've been nauseous. 163 00:11:15,049 --> 00:11:17,385 And my head is killing me. 164 00:11:18,094 --> 00:11:20,763 I didn't feel like this the last time. 165 00:11:20,930 --> 00:11:22,557 Did you get what I asked for? 166 00:11:22,724 --> 00:11:24,267 Not here. Not here. 167 00:11:25,351 --> 00:11:27,103 Go to the lab. 168 00:11:27,312 --> 00:11:29,189 Wait for me there. 169 00:11:32,317 --> 00:11:33,401 Is everything okay? 170 00:11:33,568 --> 00:11:36,237 Krick: Yeah. Everything's fine. 171 00:11:47,457 --> 00:11:49,334 Peter: What exactly am I looking for, Walter? 172 00:11:49,500 --> 00:11:51,544 Walter: Anything related to gravity. 173 00:11:51,711 --> 00:11:55,465 I think I remember seeing a file on floaters in there. 174 00:11:55,632 --> 00:11:58,384 It could've been from the period when belly was in search... 175 00:11:58,551 --> 00:12:01,471 - Of the perfect bowel movement. - Charming. 176 00:12:01,679 --> 00:12:03,723 Walter: Everybody poops, dear. 177 00:12:05,099 --> 00:12:08,478 - "Personal flotation devices"? - Read that one to me. 178 00:12:08,645 --> 00:12:11,981 "The balloon is to be swallowed and inflated with helium via a tube... 179 00:12:12,148 --> 00:12:14,275 - Inserted into the subject's... - Yes. 180 00:12:14,442 --> 00:12:16,986 We never really did solve that design issue. 181 00:12:17,153 --> 00:12:20,573 I suspect that's why we didn't get many volunteers. 182 00:12:20,740 --> 00:12:22,325 And... 183 00:12:23,368 --> 00:12:25,703 No helium in the blood works and no indication... 184 00:12:25,870 --> 00:12:27,872 Of anything gaseous, hydrogen, methane. 185 00:12:28,039 --> 00:12:29,332 Now, this is interesting. 186 00:12:29,499 --> 00:12:32,001 His white blood cell count is low. 187 00:12:32,168 --> 00:12:33,878 He's got a weakened immune system. 188 00:12:34,045 --> 00:12:37,590 Perhaps what's making him float is attacking his body's defenses. 189 00:12:38,258 --> 00:12:40,426 Well, whatever it is... 190 00:12:41,302 --> 00:12:43,596 I think the effects are wearing off. 191 00:12:43,763 --> 00:12:46,891 Hey. Any news on the second subject? 192 00:12:47,058 --> 00:12:49,894 - So far, he's not in the system. - So, what did you find? 193 00:12:50,061 --> 00:12:52,105 The key card we found on the balloon man... 194 00:12:52,272 --> 00:12:54,941 The manufacturer traced it to a warehouse in allston. 195 00:12:55,108 --> 00:12:57,610 Perfect. Let's take a ride. 196 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 - What's up? - Nothing. 197 00:13:02,365 --> 00:13:04,242 When your mother and I were courting... 198 00:13:04,409 --> 00:13:06,619 We used to take long walks in the park... 199 00:13:06,786 --> 00:13:10,081 But I can see, for your generation, that a drive to a warehouse... 200 00:13:10,248 --> 00:13:11,791 Would be just as enchanting. 201 00:13:11,958 --> 00:13:15,795 - Right. Call us if you learn anything. - Ha, ha. 202 00:13:31,769 --> 00:13:33,980 Bill: What's happening to me? 203 00:13:39,027 --> 00:13:40,778 Oh, no. 204 00:13:44,907 --> 00:13:47,035 Bill: I don't understand. 205 00:13:48,328 --> 00:13:51,372 You said if I got more of that stuff, it would be permanent. 206 00:13:51,539 --> 00:13:54,167 - Yes, I'm working on that. - Then why am I getting sick? 207 00:13:54,334 --> 00:13:58,629 You can't defy gravity without consequences. That's the problem. 208 00:14:00,923 --> 00:14:02,216 You're a pioneer. 209 00:14:02,383 --> 00:14:06,387 Men like you, your participation in this experiment... 210 00:14:06,554 --> 00:14:10,475 Will help me discover a way to eliminate the side effects. 211 00:14:11,559 --> 00:14:15,396 I believe we may be just about there. 212 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 Doesn't make any sense. 213 00:14:33,164 --> 00:14:36,417 There's nothing here that would alter body density. 214 00:14:38,711 --> 00:14:40,004 Two thirty-five. 215 00:14:41,464 --> 00:14:42,632 Walter, I'm right here. 216 00:14:42,799 --> 00:14:46,302 Well, pick him up and put him on a table. 217 00:14:47,845 --> 00:14:52,475 The body has dropped three feet in the last half-hour. 218 00:14:52,642 --> 00:14:53,768 Like a dying balloon. 219 00:14:53,935 --> 00:14:57,397 Have you ever seen a balloon lose its buoyancy so inconsistently? 220 00:14:57,563 --> 00:14:59,524 No. Something is eluding me. 221 00:14:59,690 --> 00:15:01,818 - Walter, I can't. - I don't expect you to solve it. 222 00:15:01,984 --> 00:15:05,071 - It's a very difficult problem. - No, I mean... 223 00:15:05,238 --> 00:15:06,989 I mean him. He's too heavy. 224 00:15:16,457 --> 00:15:18,292 Dear god! 225 00:15:18,459 --> 00:15:19,919 He weighs a ton. 226 00:15:20,086 --> 00:15:22,338 What...? 227 00:15:22,505 --> 00:15:24,465 What is it? 228 00:15:25,591 --> 00:15:27,969 Take another sample of his blood. 229 00:15:28,136 --> 00:15:29,804 Run a test for osmium. 230 00:15:29,971 --> 00:15:32,014 What, you think that...? 231 00:15:32,181 --> 00:15:34,183 Why would that make him float? 232 00:15:34,350 --> 00:15:35,560 It can't, of course. 233 00:15:35,726 --> 00:15:38,062 That's what's troubling me. 234 00:15:44,318 --> 00:15:45,570 Peter: Your turn now. 235 00:15:45,736 --> 00:15:47,488 - Okay. I got one. - Okay. 236 00:15:47,655 --> 00:15:50,658 You know when we're watching TV and you start to rub my back... 237 00:15:50,825 --> 00:15:53,828 And you're not paying attention because you're distracted? 238 00:15:53,995 --> 00:15:55,288 - Yeah. - And you... 239 00:15:55,455 --> 00:16:00,877 Uh, turn your hand in a circle just over and over and over...? 240 00:16:01,043 --> 00:16:03,796 I wouldn't say that's exactly how it is, but, yes, I know. 241 00:16:03,963 --> 00:16:08,843 It's kind of like you're burrowing through the muscle right into the bone. 242 00:16:09,010 --> 00:16:10,470 Okay. I think I get the point. 243 00:16:10,636 --> 00:16:12,930 Okay. I don't like it. 244 00:16:13,097 --> 00:16:14,891 Really? I had no idea. 245 00:16:15,057 --> 00:16:17,685 All right. No more burrowing. 246 00:16:17,894 --> 00:16:19,228 I love this full disclosure. 247 00:16:19,395 --> 00:16:21,397 Why didn't we make this agreement earlier? 248 00:16:21,564 --> 00:16:24,901 Well, it's supposed to be about how we feel about each other, but... 249 00:16:25,067 --> 00:16:26,569 No. It's about everything. 250 00:16:27,278 --> 00:16:28,654 What, you holding out on me? 251 00:16:28,821 --> 00:16:31,157 No, no, no. I'm just clarifying. 252 00:16:31,324 --> 00:16:35,411 It's about trust, so it's a great game if two people are playing. 253 00:16:41,918 --> 00:16:45,213 Uh, Doyle street. Just turn left here. 254 00:17:41,269 --> 00:17:43,145 Looks like we found the second thief. 255 00:17:43,312 --> 00:17:46,524 Yeah. And I think there's a third. 256 00:17:47,066 --> 00:17:49,026 Unless he did that to himself. 257 00:18:16,846 --> 00:18:20,016 These bodies were dissected, but that's not what killed them. 258 00:18:20,182 --> 00:18:22,476 It was the concentration of osmium in their blood. 259 00:18:22,643 --> 00:18:24,020 They all have toxic levels. 260 00:18:24,186 --> 00:18:27,189 What kind of exposure would lead to that? 261 00:18:27,940 --> 00:18:29,609 Walter: Injection via syringe. 262 00:18:29,775 --> 00:18:31,360 Then why cut up the bodies? 263 00:18:31,902 --> 00:18:33,779 Tissue samples, I suspect. 264 00:18:33,946 --> 00:18:35,823 Looks like an attempt at an autopsy. 265 00:18:35,990 --> 00:18:37,617 So how could injecting someone... 266 00:18:37,783 --> 00:18:40,411 With the world's heaviest element make them float? 267 00:18:40,578 --> 00:18:41,704 It shouldn't have. 268 00:18:41,871 --> 00:18:43,623 Runs contrary to the laws of nature. 269 00:18:43,789 --> 00:18:45,709 - Peter: So how is that possible? - I don't know. 270 00:18:45,875 --> 00:18:48,002 Do I look like I have answers? 271 00:18:48,628 --> 00:18:50,129 I have a few. 272 00:18:50,880 --> 00:18:53,549 There are eight wheelchairs in total. 273 00:18:54,300 --> 00:18:56,260 One of the unis found them. 274 00:18:56,427 --> 00:18:57,970 We ID'd a few of the bodies. 275 00:18:58,137 --> 00:19:00,181 Those men suffered from muscular dystrophy. 276 00:19:00,389 --> 00:19:03,059 - They'd been handicapped for years. - Of course. 277 00:19:03,225 --> 00:19:07,396 A variation that primarily affects leg muscles. 278 00:19:07,563 --> 00:19:09,231 Simple. 279 00:19:09,398 --> 00:19:12,610 That's why their chest and arms were healthy. 280 00:19:12,777 --> 00:19:14,862 The weightlessness didn't cause the atrophy. 281 00:19:15,029 --> 00:19:17,531 The disease did. How could I have missed that? 282 00:19:17,740 --> 00:19:20,951 So why target these people? Does it have to do with the disease? 283 00:19:21,118 --> 00:19:22,953 Well, they'd be eager volunteers. 284 00:19:23,120 --> 00:19:24,955 They were confined to wheelchairs. 285 00:19:25,122 --> 00:19:27,291 How could they pass up an opportunity to fly? 286 00:19:27,458 --> 00:19:30,503 It's a deal with the devil nobody would pass up. 287 00:19:31,879 --> 00:19:34,465 Man 1: Go! Man 2: Go! Come on, buddy! 288 00:19:34,632 --> 00:19:36,634 Whoa! Stu! 289 00:19:40,012 --> 00:19:42,139 Coach: That's right. Stu: Michael! Michael! Heads up! 290 00:19:42,306 --> 00:19:43,808 Boy: Nice! 291 00:19:47,103 --> 00:19:49,522 Coach: Go, go, go. Yes! 292 00:19:50,898 --> 00:19:52,858 - Time, ref. Time. - Man 3: All right. 293 00:19:53,025 --> 00:19:55,736 Coach: Let's go! Bring it in, guys. 294 00:19:56,737 --> 00:19:57,863 Hey. Hey, listen. 295 00:19:58,030 --> 00:20:01,158 That was a hell of a play you made. I'm impressed. 296 00:20:01,450 --> 00:20:03,577 These newbies don't know how to play defense. 297 00:20:03,744 --> 00:20:04,944 - Krick: Is that right? - Yeah. 298 00:20:05,037 --> 00:20:06,122 - No d? - No d. 299 00:20:06,288 --> 00:20:07,540 Coach: Michael. 300 00:20:07,707 --> 00:20:09,792 - Yeah? - Go get them. 301 00:20:17,049 --> 00:20:18,509 Man 4: Other side! 302 00:20:18,676 --> 00:20:21,011 - That's it! Take it! - Man 5: Go right! Go right! 303 00:20:21,178 --> 00:20:22,972 Coach: Hey! Go! Stay on him! 304 00:20:25,474 --> 00:20:28,352 Man 5: Hit it! Man 4: You gotta pass that! 305 00:20:28,519 --> 00:20:31,272 Hey. Tough sport, huh? 306 00:20:31,480 --> 00:20:34,108 Brutal. Must be quite a rush. 307 00:20:36,402 --> 00:20:38,404 Why aren't you out there? 308 00:20:40,573 --> 00:20:43,117 Never been healthy enough to play. 309 00:20:45,870 --> 00:20:48,330 But you wish you could, though, don't you? 310 00:20:48,497 --> 00:20:51,751 Ha, ha. I wish a lot of things. 311 00:20:51,917 --> 00:20:55,713 But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. 312 00:20:58,007 --> 00:21:00,176 Man 6: Come on, man. Wake up. 313 00:21:01,343 --> 00:21:04,513 What if I told you I could give you a miracle? 314 00:21:07,349 --> 00:21:09,685 Man 4: Other side! That's it! Take it! 315 00:21:16,525 --> 00:21:17,526 What is it? 316 00:21:17,693 --> 00:21:22,907 Osmium from the dead men's blood in solid form. 317 00:21:23,073 --> 00:21:27,036 I had the morgue send me over the corpses' blood so I could isolate it. 318 00:21:27,203 --> 00:21:31,916 Speaking of which, perhaps you could dispose of the excess. 319 00:21:38,214 --> 00:21:40,049 Astrid: I went to Quantico for this? 320 00:21:40,216 --> 00:21:43,761 - All the victims had different doctors. - And different insurance carriers. 321 00:21:43,928 --> 00:21:46,639 They must have something in common outside their disease. 322 00:21:46,806 --> 00:21:50,726 Something that makes them easy targets for whoever it is that's doing this. 323 00:21:51,393 --> 00:21:54,563 - You wanna get a pizza? - I don't think Regina's delivers this late. 324 00:21:54,730 --> 00:21:56,899 It doesn't. I was thinking we could go get it. 325 00:21:57,066 --> 00:21:58,943 You look like you could use a break. 326 00:21:59,109 --> 00:22:01,695 - We'll take the files in the car. - I gotta eat, right? 327 00:22:01,862 --> 00:22:04,073 Excellent. Hey, guys. 328 00:22:04,240 --> 00:22:07,076 We're going on a pizza run. You want anything? 329 00:22:07,243 --> 00:22:08,536 Just some licorice. 330 00:22:08,702 --> 00:22:11,497 I'll get you some from the machine, Walter. 331 00:22:11,705 --> 00:22:13,999 And no, thanks. I think I just lost my appetite. 332 00:22:14,166 --> 00:22:17,211 Peter: Fair enough. We'll see you in a bit. 333 00:22:18,295 --> 00:22:20,464 The smiling is kind of freaking me out. 334 00:22:20,631 --> 00:22:22,591 Oh, don't look now. 335 00:22:25,594 --> 00:22:28,222 Hello, Nina. What are you doing here? 336 00:22:28,389 --> 00:22:32,309 Oh, I just came by to drop off a file that Peter requested from massive dynamic. 337 00:22:32,476 --> 00:22:34,019 But please, do not let go... 338 00:22:34,186 --> 00:22:36,438 Of a beautiful woman's hand on my account. 339 00:22:36,605 --> 00:22:37,940 Walter told you, didn't he? 340 00:22:38,107 --> 00:22:39,817 Yes, and he's very pleased. 341 00:22:39,984 --> 00:22:41,443 As am I. 342 00:22:41,610 --> 00:22:42,862 So, what's the file about? 343 00:22:43,028 --> 00:22:45,281 I'm just doing some research on shapeshifters. 344 00:22:45,447 --> 00:22:46,615 Anything in particular? 345 00:22:47,992 --> 00:22:49,034 No. Just background. 346 00:22:49,201 --> 00:22:50,870 It's Broyles. I'll be right back. 347 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 Dunham. 348 00:22:53,622 --> 00:22:58,586 I must say, I think you have made a very wise decision to go fonnard. 349 00:22:58,752 --> 00:23:00,629 You deserve to be happy. 350 00:23:00,796 --> 00:23:02,840 Both of you. 351 00:23:10,222 --> 00:23:12,641 No, no, no, this is simply not possible. 352 00:23:13,392 --> 00:23:16,520 Well, I got more bad news. They're out of licorice. 353 00:23:16,687 --> 00:23:19,565 - But I got you some mints. - Thank you. 354 00:23:20,774 --> 00:23:23,652 Whoever enabled these people to float... 355 00:23:23,819 --> 00:23:26,864 Is altering the basic properties of osmium. 356 00:23:27,031 --> 00:23:30,618 They're making the heaviest element lighter than air. 357 00:23:30,784 --> 00:23:32,661 He's defied physics. 358 00:23:32,828 --> 00:23:38,334 Our entire universe exists in a delicate state of equilibrium. 359 00:23:38,542 --> 00:23:41,754 And we know what happens if that balance is upset. 360 00:23:41,962 --> 00:23:43,589 Could cause a chain reaction. 361 00:23:43,797 --> 00:23:46,592 He's messing with the fundamental constants of our world. 362 00:23:46,842 --> 00:23:48,886 It could lead to chaos. 363 00:23:54,558 --> 00:23:57,394 I don't imagine you're preparing for a science fair. 364 00:24:01,357 --> 00:24:05,194 - I'll get a mop. - No. I'll get a mop. 365 00:24:05,945 --> 00:24:07,988 Good to see you, Astrid. 366 00:24:11,200 --> 00:24:14,578 - Walter, what is it? - I need belly. 367 00:24:14,828 --> 00:24:16,872 I need his help. I can't do this alone. 368 00:24:17,873 --> 00:24:20,668 This case, Peter... I'm failing, Nina. 369 00:24:20,834 --> 00:24:24,463 - Walter... - I know he's dead. I know that. 370 00:24:24,630 --> 00:24:27,758 But maybe we can bring him back. 371 00:24:27,925 --> 00:24:31,887 Look, one of his research projects. 372 00:24:32,096 --> 00:24:35,891 He posits here that a person's soul... 373 00:24:36,058 --> 00:24:39,436 Or consciousness, continues to live on after death. 374 00:24:39,645 --> 00:24:43,899 And all it needs is a vessel or a host to return to. 375 00:24:44,066 --> 00:24:46,735 I remember. It was one of William's more extreme flights of fancy. 376 00:24:46,944 --> 00:24:51,073 All he needed to do was to prepare someone by inserting... 377 00:24:51,240 --> 00:24:53,617 Uh, microscopic soul magnets inside them. 378 00:24:53,826 --> 00:24:57,329 And he proposes using injections, food, or cup of tea, or... 379 00:24:57,538 --> 00:24:59,081 - Walter... - What if he's done it? 380 00:24:59,331 --> 00:25:01,375 What if he's done it? What if he's done it? 381 00:25:01,542 --> 00:25:05,004 Then all we have to do is to figure out how to trigger the magnets... 382 00:25:05,170 --> 00:25:09,425 To summon the soul back into the host and he'll be back here with us. 383 00:25:16,181 --> 00:25:19,268 He cut out parts of my brain, Nina. 384 00:25:19,476 --> 00:25:21,270 I don't think I'm capable. 385 00:25:22,438 --> 00:25:26,817 Walter, it was never your intellect that made you exceptional. 386 00:25:27,067 --> 00:25:30,487 You're brilliant, of course, but it was your imagination. 387 00:25:30,779 --> 00:25:33,991 Your boundless creativity. 388 00:25:34,992 --> 00:25:38,287 Yes, you're not quite whole, Walter. 389 00:25:38,495 --> 00:25:42,166 But the best parts of you remain. So focus on that. 390 00:25:45,294 --> 00:25:48,338 - What if I fail? - You won't fail, Walter. 391 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 How can you be so sure? 392 00:25:55,471 --> 00:25:57,222 Because you can't. 393 00:26:17,201 --> 00:26:19,495 All right, just like that. 394 00:26:39,765 --> 00:26:42,434 - That's it? - Yeah. 395 00:26:46,271 --> 00:26:47,439 I don't feel anything. 396 00:26:50,234 --> 00:26:51,860 Are you sure...? 397 00:26:56,657 --> 00:26:58,700 Oh, my god. 398 00:27:02,621 --> 00:27:04,289 Oh, my god. 399 00:27:04,456 --> 00:27:08,252 Good, you're standing. Now walk. 400 00:27:08,460 --> 00:27:12,256 - Go on. You can do it. - I can walk. 401 00:27:14,675 --> 00:27:17,136 Krick: You can do much more than that, Vince. 402 00:27:18,387 --> 00:27:20,556 Oh, my god. 403 00:27:23,016 --> 00:27:25,060 This is amazing. 404 00:27:25,310 --> 00:27:27,563 Easy. Easy. Easy. 405 00:27:27,729 --> 00:27:30,941 - Okay. - Easy. You got plenty of time for that later. 406 00:27:31,108 --> 00:27:32,484 Okay. 407 00:27:34,403 --> 00:27:36,363 Okay. Okay. 408 00:27:36,572 --> 00:27:38,323 What are you, about a size 12? 409 00:27:38,532 --> 00:27:40,868 Yeah. Why? Krick: Here. 410 00:27:41,076 --> 00:27:43,162 These'll keep you grounded. 411 00:27:43,537 --> 00:27:46,415 It's very important that you wear these when you're outside. 412 00:27:46,582 --> 00:27:50,878 Without a tether, you'll just keep floating up into the atmosphere. 413 00:27:51,837 --> 00:27:53,881 I don't know how to thank you. 414 00:27:54,047 --> 00:27:55,924 You don't have to. 415 00:27:56,592 --> 00:27:59,303 I just wish I had enough to make it permanent. 416 00:27:59,803 --> 00:28:03,015 Unfortunately, that was the last of my treatments. 417 00:28:03,515 --> 00:28:06,351 I don't have the stuff I need to make another batch. 418 00:28:08,020 --> 00:28:09,313 How do we get more? 419 00:28:15,027 --> 00:28:18,530 Walter: Nina was right, I just had to get creative. 420 00:28:18,780 --> 00:28:21,742 Walter, how is liquid nitrogen melting metal? 421 00:28:21,950 --> 00:28:24,953 Walter: Whoever's doing this has reversed the laws of physics. 422 00:28:25,120 --> 00:28:29,249 Up is down, left is right, and hot is cold. 423 00:28:29,458 --> 00:28:32,294 80 cold temperatures will melt the element instead of heat? 424 00:28:32,544 --> 00:28:34,630 Correct, my dear. 425 00:28:38,258 --> 00:28:39,801 Astrid: What's that white stuff? 426 00:28:40,052 --> 00:28:44,848 It appears the osmium was mixed with another element. 427 00:28:45,349 --> 00:28:47,309 A mystery element. 428 00:28:48,268 --> 00:28:49,978 Call Peter and Olivia. 429 00:28:50,229 --> 00:28:52,356 Tell them to come right over. 430 00:28:52,606 --> 00:28:54,983 We have something to show them. 431 00:29:01,740 --> 00:29:03,408 - Ready, Michael? - All right. 432 00:29:07,663 --> 00:29:09,081 Thank you. 433 00:29:09,331 --> 00:29:13,001 And one, two. 434 00:29:16,838 --> 00:29:18,090 You going somewhere, dad? 435 00:29:18,257 --> 00:29:21,510 Oh, I've got some work to do back at the office. 436 00:29:22,094 --> 00:29:24,096 It's nearly midnight. 437 00:29:24,346 --> 00:29:26,640 It's just this new project. 438 00:29:27,516 --> 00:29:29,393 It is keeping me busy. 439 00:29:30,185 --> 00:29:33,689 - You push yourself too hard, dad. - Yeah. 440 00:29:40,028 --> 00:29:42,698 I'm close to something big, Michael. 441 00:29:45,784 --> 00:29:48,412 A breakthrough that'll change everything. 442 00:29:49,997 --> 00:29:51,832 Change lives. 443 00:29:53,625 --> 00:29:55,669 But the answer is just out of my reach. 444 00:29:57,004 --> 00:30:00,549 You'll get there, dad. I know you will. 445 00:30:01,216 --> 00:30:04,928 You've never failed before, and you won't fail this time. 446 00:30:11,727 --> 00:30:14,563 - Good night, kiddo. - Good night, dad. 447 00:30:18,233 --> 00:30:20,152 - Michael? - Yeah? 448 00:30:24,072 --> 00:30:25,741 See you in the morning. 449 00:30:27,200 --> 00:30:30,078 Walter: It's lutetium. It was mixed with the osmium. 450 00:30:30,245 --> 00:30:34,041 Lutetium is dense, Walter. Extremely dense, just like osmium. 451 00:30:34,249 --> 00:30:37,210 Correct. The two shouldn't even be able to form a molecule... 452 00:30:37,377 --> 00:30:40,213 Let alone one that would make a human being float. 453 00:30:40,464 --> 00:30:42,966 Walter, is this other element as rare as the osmium? 454 00:30:43,216 --> 00:30:45,469 - Yes, very rare. - What are you thinking? 455 00:30:45,677 --> 00:30:49,264 - If it's rare, he's got a limited supply. - He's gonna have to get more. 456 00:30:49,514 --> 00:30:52,726 Walter, whereabouts in Boston would he be able to acquire lutetium? 457 00:30:52,893 --> 00:30:55,437 It's mainly found in meteorites. 458 00:30:56,521 --> 00:30:58,940 Do you think the perpetrator's from outer space? 459 00:30:59,608 --> 00:31:01,026 Um, probably not. 460 00:31:01,234 --> 00:31:03,403 Where do you think we could find it on earth? 461 00:31:03,570 --> 00:31:06,907 He'd need several samples. Where there's an abundance of meteorites. 462 00:31:07,074 --> 00:31:08,200 The museum of science. 463 00:31:08,367 --> 00:31:11,495 The museum of science has an excellent astronomy wing. 464 00:31:11,703 --> 00:31:13,747 I'm gonna call Broyles. 465 00:32:12,347 --> 00:32:13,849 Whoa, whoa, whoa! 466 00:32:29,114 --> 00:32:31,616 B.p.d. Is sending a unit to sit on the museum. 467 00:32:31,867 --> 00:32:33,535 Good. How's security? 468 00:32:33,785 --> 00:32:35,787 There's a night watchman on duty. 469 00:32:36,037 --> 00:32:40,208 All the wings are individually locked from the inside. Seems pretty solid. 470 00:32:41,209 --> 00:32:43,336 Not solid enough. 471 00:33:03,398 --> 00:33:05,358 You sure you disabled the alarm? 472 00:33:05,567 --> 00:33:07,903 I did exactly what you told me. What we practiced. 473 00:33:08,153 --> 00:33:11,907 Come on. We don't have much time. 474 00:33:12,157 --> 00:33:15,827 If we were being robbed, I'd know. We got cameras on all the doors. 475 00:33:16,036 --> 00:33:17,871 They didn't come in through the doors. 476 00:33:19,998 --> 00:33:23,668 - You almost done? - Almost. 477 00:33:33,261 --> 00:33:34,763 Somebody's coming. 478 00:33:38,183 --> 00:33:40,227 Hurry up! 479 00:33:40,435 --> 00:33:41,770 Get that door open now. 480 00:33:41,937 --> 00:33:43,939 Come on! 481 00:33:46,733 --> 00:33:48,610 - Let's go! - You can't just leave me! 482 00:33:48,777 --> 00:33:51,238 I need your help! 483 00:34:06,461 --> 00:34:07,754 Olivia: Stop! 484 00:34:11,800 --> 00:34:13,760 Turn around. 485 00:34:18,932 --> 00:34:22,811 Vince: Help me! It's slipping! I can't hold on! 486 00:35:09,733 --> 00:35:12,152 Dad, nobody will tell me what is going on. 487 00:35:19,701 --> 00:35:22,245 I hurt some people, Michael. 488 00:35:24,205 --> 00:35:25,999 - What? - Krick: I was trying to help them. 489 00:35:27,250 --> 00:35:29,919 I wanted to fix them. They were in wheelchairs like you. 490 00:35:32,589 --> 00:35:35,050 I know I should have told you sooner. 491 00:35:35,634 --> 00:35:38,637 Maybe if! Had, it never would have come to this. 492 00:35:38,887 --> 00:35:40,305 I did it for you, Michael. 493 00:35:43,933 --> 00:35:47,312 When it was perfected, I was gonna give it to you. 494 00:35:50,482 --> 00:35:52,817 Is that how you see me? 495 00:35:53,068 --> 00:35:57,322 - As something that you need to fix? - No, no, no. 496 00:35:58,198 --> 00:36:01,910 Of course not. I just wanted you to be happy. 497 00:36:03,119 --> 00:36:05,080 I was happy. 498 00:36:06,206 --> 00:36:09,209 I went to bed at night knowing I had a father who loved me. 499 00:36:22,055 --> 00:36:23,682 Krick: Michael? 500 00:36:27,727 --> 00:36:29,437 Michael? 501 00:36:32,857 --> 00:36:35,985 Daedalus crafted wings for his son icarus... 502 00:36:36,236 --> 00:36:37,737 So he could fly away. 503 00:36:38,321 --> 00:36:40,448 So that he could be free. 504 00:36:41,533 --> 00:36:44,869 The wings he gave him wound up killing his son. 505 00:36:45,495 --> 00:36:48,707 I suppose that makes me a lucky man, then. 506 00:36:50,625 --> 00:36:52,711 Other parents weren't so fortunate. 507 00:36:56,089 --> 00:36:58,174 I need to know how you did it. 508 00:36:58,758 --> 00:37:01,594 How did you defy the laws of physics? 509 00:37:10,562 --> 00:37:12,313 I work in aeronautics. 510 00:37:13,314 --> 00:37:15,608 A few months ago, I was contracted to develop... 511 00:37:15,859 --> 00:37:18,027 A new alloy for military aircraft. 512 00:37:19,487 --> 00:37:22,657 A metal dense enough to keep pilots safe from ground fire... 513 00:37:22,907 --> 00:37:24,951 But still allow for flight. 514 00:37:25,118 --> 00:37:27,871 I wasn't having much success. 515 00:37:29,038 --> 00:37:32,000 And then I combined two elements. 516 00:37:32,167 --> 00:37:35,170 - Rare elements. - Osmium and lutetium. 517 00:37:35,420 --> 00:37:37,630 And that's when it happened. 518 00:37:37,797 --> 00:37:40,341 I'd combined two of the densest elements on earth... 519 00:37:40,592 --> 00:37:43,595 And somehow the result was a new molecule... 520 00:37:43,845 --> 00:37:46,514 A molecule lighter than air. 521 00:37:46,723 --> 00:37:49,309 - And that's it? - It should never have worked. 522 00:37:50,351 --> 00:37:52,520 It was an accident. 523 00:37:53,813 --> 00:37:55,315 A miracle. 524 00:38:18,171 --> 00:38:19,672 I know what made the men float. 525 00:38:19,839 --> 00:38:22,300 Yes, I heard that an arrest had been made. 526 00:38:22,467 --> 00:38:24,427 You found the man responsible, I take it? 527 00:38:24,677 --> 00:38:26,054 There is a man in custody... 528 00:38:26,262 --> 00:38:30,391 But Dr. Krick is not the man responsible. 529 00:38:33,353 --> 00:38:36,272 Dr. Krick's serum should never have worked. 530 00:38:36,564 --> 00:38:40,485 This man wasn't changing the fundamental laws of nature. 531 00:38:40,735 --> 00:38:43,321 I think they were changing on their own. 532 00:38:43,571 --> 00:38:45,615 I think he took advantage of it. 533 00:38:45,865 --> 00:38:47,617 Don't you see, Nina? 534 00:38:47,826 --> 00:38:51,913 Our universe is starting to break down because of what I did 25 years ago. 535 00:38:52,080 --> 00:38:54,249 What we've seen happening on the other side... 536 00:38:54,415 --> 00:38:56,751 Is starting to happen here. 537 00:38:56,960 --> 00:38:59,587 Well, you seem to be taking the news rather well. 538 00:38:59,754 --> 00:39:02,131 Because I finally figured out how to stop it. 539 00:39:08,304 --> 00:39:10,807 - Hey. - Hey. 540 00:39:12,016 --> 00:39:13,059 Thanks for meeting me. 541 00:39:13,226 --> 00:39:16,729 Is this why you, uh, asked me to meet you across campus and not at the lab? 542 00:39:16,896 --> 00:39:20,149 So we could make out in front of college kids and not your dad? 543 00:39:20,316 --> 00:39:22,402 No, not exactly. 544 00:39:23,111 --> 00:39:25,864 I haven't been entirely honest with you. 545 00:39:26,030 --> 00:39:29,659 Whatever's happening between the two universes, whatever our fate is... 546 00:39:29,909 --> 00:39:31,703 I'm right at the center of it. 547 00:39:32,287 --> 00:39:33,913 Peter, we're all there for you. 548 00:39:34,122 --> 00:39:36,249 We're all working together to figure this out. 549 00:39:36,499 --> 00:39:38,710 Look, I know that you're all trying to help... 550 00:39:38,877 --> 00:39:41,421 But it's not your face in that drawing. It's mine. 551 00:39:42,130 --> 00:39:44,132 So, what are you saying? 552 00:39:45,216 --> 00:39:47,302 I've been working on something for a while. 553 00:39:47,510 --> 00:39:49,679 Something I didn't wanna tell anybody about... 554 00:39:49,846 --> 00:39:53,683 Because I can't trust the FBI, and as much as I know Walter cares... 555 00:39:53,933 --> 00:39:57,437 He's too protective. I can't trust his judgment. 556 00:39:57,770 --> 00:39:59,063 But I do trust yours. 557 00:40:01,024 --> 00:40:04,652 But I don't want there to be any more secrets between the two of us. 558 00:40:05,486 --> 00:40:06,779 80 full disclosure. 559 00:40:12,827 --> 00:40:16,831 Soul magnets. Walter, I thought we already talked about this. 560 00:40:17,081 --> 00:40:19,584 William is gone. You can't bring him back. 561 00:40:19,792 --> 00:40:21,461 Maybe I can. 562 00:40:21,711 --> 00:40:26,674 Belly's notes are incomplete, but I think I was right about the trigger. 563 00:40:26,841 --> 00:40:31,220 I think there is an instrument that can draw belly's consciousness... 564 00:40:31,429 --> 00:40:34,098 Out of its new vessel. 565 00:40:35,892 --> 00:40:38,061 - Walter, what are you doing? - And I think... 566 00:40:38,269 --> 00:40:41,356 Belly would have left it with someone he trusted. 567 00:40:42,941 --> 00:40:45,234 No, you can't be serious. 568 00:40:47,111 --> 00:40:49,238 A person's consciousness... 569 00:40:49,489 --> 00:40:51,699 Their soul, is energy... 570 00:40:51,950 --> 00:40:55,453 And energy cannot be created or destroyed. 571 00:40:55,703 --> 00:40:58,206 No matter where belly's consciousness is... 572 00:40:58,373 --> 00:41:02,085 The harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth... 573 00:41:02,293 --> 00:41:04,963 From whatever vessel he chose before his death. 574 00:41:05,129 --> 00:41:06,289 Nina: Walter, you're being... 575 00:41:14,764 --> 00:41:15,890 Belly? 576 00:41:17,058 --> 00:41:19,227 No, Walter. It's still me. 577 00:41:20,603 --> 00:41:22,355 Of course. 578 00:41:23,022 --> 00:41:26,025 - Well, what now? - If I'm right... 579 00:41:27,151 --> 00:41:29,362 Wherever belly is... 580 00:41:29,612 --> 00:41:32,115 He will find us. 581 00:41:46,587 --> 00:41:48,589 It's everything we know about the machine. 582 00:41:48,756 --> 00:41:52,343 Every schematic, every piece of data, every diagnostic. 583 00:41:58,599 --> 00:42:01,519 - Are these...? - Memory discs from dead shapeshifters. 584 00:42:01,769 --> 00:42:03,604 Well, how did you get them? 585 00:42:12,572 --> 00:42:14,407 They're still working. 586 00:42:14,657 --> 00:42:17,118 The information on them is encrypted, though. 587 00:42:17,368 --> 00:42:21,456 I thought Astrid could figure it out, but I didn't wanna bring her into this. 588 00:42:24,292 --> 00:42:26,544 I've been running every code-breaking program... 589 00:42:26,711 --> 00:42:28,796 But so far I can't break it. 590 00:42:29,047 --> 00:42:34,052 That's because the decoder key is in my office. 591 00:42:34,302 --> 00:42:38,306 What? At the FBI? 592 00:42:39,807 --> 00:42:42,060 At massive dynamic. 593 00:42:49,150 --> 00:42:50,735 Hello, Peter. 594 00:42:50,902 --> 00:42:53,529 It's nice to see you again. 43805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.