Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,269
- Doctors said we won't
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,337
know anything for
a couple more days.
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,773
- Hang in there, buddy.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,575
- Eckersley and Dobbins duped
5
00:00:08,641 --> 00:00:11,344
over 100 women into
sexually explicit videos.
6
00:00:11,411 --> 00:00:12,779
- One of the women
committed suicide?
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,147
- Kayla Clancy.
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,282
- Someone came to Prague
to kill Eckersley
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,284
and they also probably want
to kill Dobbins.
10
00:00:18,351 --> 00:00:20,186
- Kayla's dad, Jim Clancy,
11
00:00:20,253 --> 00:00:22,422
he flew into Prague
two days ago.
12
00:00:22,489 --> 00:00:24,724
- He ever made any threats?
- Not really.
13
00:00:24,791 --> 00:00:26,659
It was his other daughter
that did though.
14
00:00:26,726 --> 00:00:28,628
- Those men who are
responsible for her death,
15
00:00:28,695 --> 00:00:30,263
they'll get theirs.
16
00:00:30,330 --> 00:00:33,133
- Ella, what's in the bag?
17
00:00:33,199 --> 00:00:34,334
- Nothing.
18
00:00:34,401 --> 00:00:36,603
- Toss it behind
those garbage cans now.
19
00:00:36,669 --> 00:00:39,239
- Do you have a sister?
- I did.
20
00:00:39,305 --> 00:00:41,241
I think I'm going
to take a couple days.
21
00:00:41,307 --> 00:00:42,609
- You gonna go home?
22
00:00:42,675 --> 00:00:44,411
- No, I'm going to stay here
in Prague,
23
00:00:44,477 --> 00:00:45,879
see the sights.
24
00:00:45,945 --> 00:00:48,047
- Jamie, is there anything
you want to tell me?
25
00:00:48,114 --> 00:00:49,716
- No.
26
00:00:54,053 --> 00:01:00,994
♪ ♪
27
00:01:02,796 --> 00:01:04,664
Fuss.
28
00:01:11,838 --> 00:01:13,907
- Hey, looks like
he's healing well.
29
00:01:13,973 --> 00:01:16,209
- Yeah, cone's off,
bloodwork's decent,
30
00:01:16,276 --> 00:01:18,611
appetite's back,
he's a trooper.
31
00:01:18,678 --> 00:01:20,480
- Ready for his
Fitness For Duty exam?
32
00:01:20,547 --> 00:01:21,848
- It's too early to tell.
33
00:01:23,316 --> 00:01:24,551
Where's Vo?
34
00:01:24,617 --> 00:01:25,618
- Oh, she's got
that week long training
35
00:01:25,685 --> 00:01:27,053
in Paris with the GIGN.
36
00:01:27,120 --> 00:01:28,555
- Yeah, that's right.
37
00:01:30,990 --> 00:01:32,292
Who is that?
38
00:01:32,358 --> 00:01:33,660
- Someone named Agent Porter
39
00:01:33,726 --> 00:01:35,962
from the Office of
Professional Responsibility.
40
00:01:38,364 --> 00:01:40,200
- Is there a problem?
41
00:01:40,266 --> 00:01:41,568
- All I know is he had
42
00:01:41,634 --> 00:01:44,537
some questions regarding
our recent case in Prague.
43
00:01:46,339 --> 00:01:48,141
Is there something
I should know?
44
00:01:48,208 --> 00:01:55,148
♪ ♪
45
00:01:58,284 --> 00:01:59,919
- A Czech taxi driver recalls
46
00:01:59,986 --> 00:02:03,089
you and Miss Ella Clancy
in his backseat.
47
00:02:03,156 --> 00:02:05,058
Says he dropped you off
at the bus station.
48
00:02:05,124 --> 00:02:07,026
Is that standard procedure,
splitting a cab
49
00:02:07,093 --> 00:02:09,329
with an alleged murder suspect
in one of your cases?
50
00:02:09,395 --> 00:02:11,064
- Well, she wasn't a suspect.
51
00:02:11,131 --> 00:02:14,000
Her dad confessed to the crime.
I was giving her a ride.
52
00:02:14,067 --> 00:02:15,568
- You didn't think
she could find her way
53
00:02:15,635 --> 00:02:18,004
to the Prague bus station
all by herself?
54
00:02:18,071 --> 00:02:20,907
- Her dad was going
to prison for two years.
55
00:02:20,974 --> 00:02:24,544
Her sister died by suicide
six months before that.
56
00:02:27,213 --> 00:02:28,381
I'm assuming you've heard of
57
00:02:28,448 --> 00:02:30,750
the Bureau's
Victim Assistance Program?
58
00:02:30,817 --> 00:02:32,252
Maybe I need to remind you
59
00:02:32,318 --> 00:02:34,988
that we're obligated to
help people impacted by crime?
60
00:02:35,054 --> 00:02:37,557
- What was your history
with Miss Clancy?
61
00:02:37,624 --> 00:02:39,192
- There was none.
I met her on the job.
62
00:02:39,259 --> 00:02:40,460
- Did you assist her
63
00:02:40,527 --> 00:02:43,062
in covering up
her part in the crimes?
64
00:02:43,129 --> 00:02:44,264
- What?
65
00:02:44,330 --> 00:02:46,499
- If you're complicit,
I'll find out.
66
00:02:47,467 --> 00:02:48,735
- I think we're done here.
67
00:02:48,801 --> 00:02:50,403
- I think we're gonna
finish this interview.
68
00:02:50,470 --> 00:02:52,071
- Not now we're not.
69
00:02:52,138 --> 00:02:54,641
- I read somewhere, your sister
killed herself eight years ago.
70
00:02:54,707 --> 00:02:55,808
My condolences on that.
71
00:02:57,644 --> 00:02:59,245
I was just thinking,
72
00:02:59,312 --> 00:03:01,881
your history might've impacted
you emotionally on this case.
73
00:03:03,616 --> 00:03:05,451
- I think you better leave
74
00:03:05,518 --> 00:03:07,654
before this gets
a lot more uncomfortable
75
00:03:07,720 --> 00:03:09,155
for the both of us.
76
00:03:10,790 --> 00:03:12,659
- I'm gonna get my answers.
77
00:03:12,725 --> 00:03:14,627
And if you've covered
anything up,
78
00:03:14,694 --> 00:03:16,362
you'll be out of the bureau
and on the streets
79
00:03:16,429 --> 00:03:18,731
so fast,
it'll make your head spin.
80
00:03:21,467 --> 00:03:23,002
I'm in Budapest all week.
81
00:03:24,804 --> 00:03:26,072
Why don't we pick this back up
82
00:03:26,139 --> 00:03:28,875
after you've had a chance
to collect your thoughts?
83
00:03:32,779 --> 00:03:35,181
- Is everything all right?
- Peachy.
84
00:03:48,595 --> 00:03:52,365
♪ ♪
85
00:03:52,432 --> 00:03:54,567
- Northeast corner
of Hampton and Castle.
86
00:03:54,634 --> 00:03:57,337
Backup en route.
87
00:03:57,403 --> 00:04:00,640
Medical assistance
and HCP is requested.
88
00:04:02,442 --> 00:04:03,843
One suspect still at large.
89
00:04:03,910 --> 00:04:07,547
Believed to be armed
and on foot.
90
00:04:10,617 --> 00:04:17,724
♪ ♪
91
00:04:20,760 --> 00:04:22,428
- Hands in the air!
- Stay where you are!
92
00:04:22,495 --> 00:04:23,997
- Don't move!
93
00:04:35,241 --> 00:04:38,077
- Aye, it's him.
94
00:04:40,313 --> 00:04:42,015
There's a way
we deal with cop killers.
95
00:04:42,081 --> 00:04:44,317
Take him.
96
00:04:46,719 --> 00:04:48,588
- Filthy scum!
97
00:04:51,591 --> 00:04:52,992
So you got nothing to say?
98
00:04:55,061 --> 00:04:58,197
- I'll only talk
to Jamie Kellett, FBI.
99
00:04:58,264 --> 00:05:05,204
♪ ♪
100
00:05:10,643 --> 00:05:14,747
- Okay, uh-huh.
We're on it.
101
00:05:14,814 --> 00:05:17,016
All right, listen up,
we got a case.
102
00:05:17,083 --> 00:05:20,219
A traffic stop in Belfast
left two dead.
103
00:05:20,286 --> 00:05:22,055
Brianna Quinn, constable,
104
00:05:22,121 --> 00:05:23,923
sustained multiple
gunshot injuries.
105
00:05:23,990 --> 00:05:25,458
Was killed in the line of duty.
106
00:05:25,525 --> 00:05:28,227
Now, Quinn did manage to return
fire leaving the shooter,
107
00:05:28,294 --> 00:05:30,329
Daniel Malloy,
deceased at the scene.
108
00:05:30,396 --> 00:05:33,132
Malloy had a history
of mostly non-violent crimes.
109
00:05:33,199 --> 00:05:34,801
It's a similar boat
to his accomplice,
110
00:05:34,867 --> 00:05:36,402
Liam Walsh.
111
00:05:36,469 --> 00:05:37,870
The police service
in Northern Ireland
112
00:05:37,937 --> 00:05:40,006
are holding him
as an accessory to murder.
113
00:05:40,073 --> 00:05:42,141
They're pissed
114
00:05:42,208 --> 00:05:43,309
and they want answers.
115
00:05:43,376 --> 00:05:44,877
- I'm looking at
this guy's rap sheet.
116
00:05:44,944 --> 00:05:46,079
What's this gotta do with us?
117
00:05:46,145 --> 00:05:49,248
- Liam asked for Kellett
by name.
118
00:05:49,315 --> 00:05:51,117
- He's one of my informants.
119
00:05:51,184 --> 00:05:52,819
Back during a stint in London,
120
00:05:52,885 --> 00:05:55,321
we flipped him as a bouncer
at an underground club.
121
00:05:55,388 --> 00:05:56,789
Turned out to be a front.
122
00:05:56,856 --> 00:05:58,391
Since then, he's had
his finger on the pulse
123
00:05:58,458 --> 00:06:00,560
of organized crime in the UK.
124
00:06:00,626 --> 00:06:03,229
Remember when I said
some sources are worth it?
125
00:06:03,296 --> 00:06:05,164
Well, Liam's worth it.
126
00:06:05,231 --> 00:06:06,766
- And since he's playing
the informant card,
127
00:06:06,833 --> 00:06:08,034
the cops' hands are tied.
128
00:06:08,101 --> 00:06:09,702
We're headed to Belfast
to sort it out.
129
00:06:09,769 --> 00:06:12,338
And one last thing,
the pistol Danny used
130
00:06:12,405 --> 00:06:14,407
was a military issue
Beretta M-9.
131
00:06:14,474 --> 00:06:16,142
The serial number
can be traced back
132
00:06:16,209 --> 00:06:18,144
to the National Guard base
in the US.
133
00:06:18,211 --> 00:06:19,512
- I remember hearing
about this theft.
134
00:06:19,579 --> 00:06:21,013
A lot of guns disappeared.
135
00:06:21,080 --> 00:06:22,348
- Oh, if you're unsure how
136
00:06:22,415 --> 00:06:24,817
a DOD weapon resurfaces
in Northern Ireland,
137
00:06:24,884 --> 00:06:26,519
it's worth looking into
while you're there.
138
00:06:26,586 --> 00:06:29,922
- You're not coming with us?
- Unfortunately Brexit
139
00:06:29,989 --> 00:06:32,525
has muddied up
Europol's reach inside the UK.
140
00:06:32,592 --> 00:06:35,261
You will have to charm your way
through Ireland without me.
141
00:06:35,328 --> 00:06:36,562
- All right, let's load up.
142
00:06:36,629 --> 00:06:37,930
I want to be in the air
in 20 minutes.
143
00:06:37,997 --> 00:06:43,503
♪ ♪
144
00:06:43,569 --> 00:06:45,304
- You're stepping
into a real mess here.
145
00:06:45,371 --> 00:06:46,706
The department's mourning
one of its own.
146
00:06:46,773 --> 00:06:48,574
My team is stirred up
like hornets.
147
00:06:48,641 --> 00:06:50,476
- Our condolences
for your loss, Chief.
148
00:06:50,543 --> 00:06:52,612
- The concern is having
an American presence here
149
00:06:52,678 --> 00:06:54,647
will slow us down.
- I can assure you that won't--
150
00:06:54,714 --> 00:06:57,049
- Jamie Kellett.
151
00:06:57,116 --> 00:06:58,851
So you're
the bastard's lifeline?
152
00:06:58,918 --> 00:07:01,053
- Hey, easy.
153
00:07:01,120 --> 00:07:04,524
- This is Inspector Henry,
Constable Quinn's partner.
154
00:07:04,590 --> 00:07:06,359
He was present at
the shooting last night.
155
00:07:06,425 --> 00:07:08,528
- I'm so sorry for your--
- Save it.
156
00:07:08,594 --> 00:07:10,463
You're here
to protect your source.
157
00:07:10,530 --> 00:07:12,665
And I'm saying to you
right now,
158
00:07:12,732 --> 00:07:15,401
you can't have him.
- Henry.
159
00:07:15,468 --> 00:07:17,503
- I'm the only one
who saw Brianna die.
160
00:07:17,570 --> 00:07:19,839
We should put that
murdering scut in a hole.
161
00:07:19,906 --> 00:07:21,808
- Liam's not a killer.
162
00:07:21,874 --> 00:07:22,942
- Do you know that then?
163
00:07:23,009 --> 00:07:24,410
- The guy's an asset,
164
00:07:24,477 --> 00:07:27,413
a productive joint source
for the FBI and Scotland Yard.
165
00:07:27,480 --> 00:07:29,248
We are going to hear him out.
166
00:07:29,315 --> 00:07:31,884
- Chief, if you're expecting me
167
00:07:31,951 --> 00:07:33,386
to take this bollocks
lying down...
168
00:07:45,164 --> 00:07:46,766
- Finally.
169
00:07:46,833 --> 00:07:48,968
It's good to see
a friendly face around here.
170
00:07:49,035 --> 00:07:50,536
I know how this looks.
171
00:07:50,603 --> 00:07:53,639
- Two dead bodies, one's a cop.
172
00:07:53,706 --> 00:07:55,708
Even though your buddy's dead,
173
00:07:55,775 --> 00:07:57,777
the police here
are out for blood.
174
00:07:57,844 --> 00:07:59,278
Yours, Liam.
175
00:07:59,345 --> 00:08:02,148
- Hang on, it was Danny.
176
00:08:02,215 --> 00:08:05,051
I ain't kill anyone.
- Right, your friend, Danny.
177
00:08:05,117 --> 00:08:09,522
Why were you behind the wheel?
- I was driving him home.
178
00:08:09,589 --> 00:08:11,991
He was so drunk
he couldn't see straight.
179
00:08:12,058 --> 00:08:13,826
- Okay, so walk us through it.
180
00:08:13,893 --> 00:08:16,495
What exactly happened
last night?
181
00:08:16,562 --> 00:08:18,931
- Danny was in a good mood.
182
00:08:18,998 --> 00:08:20,967
Rare to see him
loosen his wallet,
183
00:08:21,033 --> 00:08:23,502
but last night
he was buying rounds.
184
00:08:23,569 --> 00:08:26,505
Something about a big job.
185
00:08:26,572 --> 00:08:29,275
He's on the tear,
so I take the keys.
186
00:08:29,342 --> 00:08:32,845
I'm driving his car,
187
00:08:32,912 --> 00:08:34,847
and I guess I wasn't
going fast enough.
188
00:08:34,914 --> 00:08:38,818
We got stopped.
They smelled the beer.
189
00:08:38,885 --> 00:08:40,720
They tried to get us
out of the car.
190
00:08:40,786 --> 00:08:43,689
And before I even knew what was
happening, Danny pulls a gun.
191
00:08:43,756 --> 00:08:46,425
- Just like that?
- I swear on the cross.
192
00:08:46,492 --> 00:08:48,461
Danny popped off
a couple of rounds,
193
00:08:48,527 --> 00:08:51,464
but then he caught a bullet,
and that was that.
194
00:08:51,530 --> 00:08:53,299
- That was that until you ran.
195
00:08:53,366 --> 00:08:55,268
- But there was
blood everywhere
196
00:08:55,334 --> 00:08:58,337
and I'm no killer,
so yeah, I ran.
197
00:08:58,404 --> 00:08:59,739
- Your pal used
198
00:08:59,805 --> 00:09:02,241
a stolen military weapon
to kill a constable.
199
00:09:05,912 --> 00:09:08,681
Where'd he get it?
200
00:09:08,748 --> 00:09:11,350
- Tip of the iceberg.
- What do you mean?
201
00:09:11,417 --> 00:09:13,019
- You know about
the Iron Corridor?
202
00:09:13,085 --> 00:09:16,622
- He was smuggling firearms
into Europe.
203
00:09:16,689 --> 00:09:18,491
- So Northern Ireland
is the pit stop
204
00:09:18,557 --> 00:09:21,627
between the US
and European black markets.
205
00:09:21,694 --> 00:09:25,231
- About 100 semi-automatic
rifles are here in Belfast.
206
00:09:25,298 --> 00:09:27,433
Grenades and anti-tank
weapons too,
207
00:09:27,500 --> 00:09:29,702
but not for long.
208
00:09:29,769 --> 00:09:32,204
I heard a deal
is happening soon.
209
00:09:32,271 --> 00:09:36,342
- And I would love to know
where you got this intel.
210
00:09:36,409 --> 00:09:37,877
- I wasn't involved myself,
211
00:09:37,944 --> 00:09:41,414
but I was helping Danny
with a few things.
212
00:09:41,480 --> 00:09:44,116
What I do know,
I'm willing to share
213
00:09:44,183 --> 00:09:45,751
for immunity.
214
00:09:47,853 --> 00:09:49,322
Yeah, I couldn't sell that
to a judge,
215
00:09:49,388 --> 00:09:52,124
even if he was your brother.
216
00:09:52,191 --> 00:09:53,526
- All right.
217
00:09:53,592 --> 00:09:55,995
You told me
this was a two-way gig.
218
00:09:56,062 --> 00:09:57,363
Yeah?
219
00:09:57,430 --> 00:10:00,132
I mean, can't you see
what you can do for me?
220
00:10:00,199 --> 00:10:07,139
♪ ♪
221
00:10:17,750 --> 00:10:19,885
- Liam needs to believe
I'm on his side.
222
00:10:19,952 --> 00:10:22,121
He's our only connection
to those guns.
223
00:10:22,188 --> 00:10:24,390
- Now for all we know,
he's shining us on.
224
00:10:24,457 --> 00:10:25,958
- You don't know him like I do.
225
00:10:26,025 --> 00:10:28,694
Remember that narco-trafficking
bust a few years back?
226
00:10:28,761 --> 00:10:31,430
The McCarthy Syndicate,
higher ups, enforcers
227
00:10:31,497 --> 00:10:34,667
all in cuffs?
That was Liam.
228
00:10:34,734 --> 00:10:37,069
- Why is the OPR
looking at you?
229
00:10:39,105 --> 00:10:41,807
A fishing expedition.
230
00:10:41,874 --> 00:10:44,276
Okay, look, there are American
231
00:10:44,343 --> 00:10:46,078
military weapons
on the shores of Europe.
232
00:10:46,145 --> 00:10:48,581
Liam, I don't need you
to trust him.
233
00:10:48,647 --> 00:10:50,516
Just trust that
I know what I'm doing.
234
00:10:50,583 --> 00:10:52,318
Can you do that?
235
00:10:52,385 --> 00:10:59,492
♪ ♪
236
00:11:05,631 --> 00:11:08,100
Okay, so here's the deal.
237
00:11:08,167 --> 00:11:10,036
If your cooperation helps us
238
00:11:10,102 --> 00:11:13,606
recover those stolen firearms
and arrest those involved,
239
00:11:13,672 --> 00:11:15,307
we can help
with reducing charges.
240
00:11:15,374 --> 00:11:19,011
I can't be locked up.
241
00:11:19,078 --> 00:11:20,780
People rely on me.
242
00:11:20,846 --> 00:11:23,115
I got a wee one of my own now.
243
00:11:23,182 --> 00:11:24,750
She's in Bangor with my ex.
244
00:11:24,817 --> 00:11:27,987
- Then do this right
so you can see her again.
245
00:11:28,054 --> 00:11:31,557
- I will.
Yeah, whatever it takes.
246
00:11:38,531 --> 00:11:42,068
- The only reason
he requested you people
247
00:11:42,134 --> 00:11:44,804
is 'cause your agent
in there is soft.
248
00:11:44,870 --> 00:11:47,640
And this clown,
he knows he can work her.
249
00:11:49,408 --> 00:11:51,110
- Like I said before,
250
00:11:51,177 --> 00:11:55,214
we are all very sorry for the
loss of your fellow officer,
251
00:11:55,281 --> 00:11:58,684
but insulting my team
isn't going to help any.
252
00:11:59,952 --> 00:12:02,588
Might actually anger someone,
253
00:12:02,655 --> 00:12:05,224
like me in particular.
254
00:12:07,259 --> 00:12:08,894
- Got a location for our guns.
255
00:12:08,961 --> 00:12:11,263
Liam says they're modifying
weapons at the stash house.
256
00:12:11,330 --> 00:12:14,400
They'll become untraceable,
fully automatic rifles.
257
00:12:14,467 --> 00:12:17,703
- All right,
Armed Response, suit up.
258
00:12:17,770 --> 00:12:20,873
- Your source is
an accessory to murder.
259
00:12:20,940 --> 00:12:22,441
That's a life sentence
around here.
260
00:12:22,508 --> 00:12:24,510
- Keeping these guns off the
street is our main objective.
261
00:12:24,577 --> 00:12:26,512
- And proper justice
for a cop killer.
262
00:12:26,579 --> 00:12:28,080
- There is a much bigger
263
00:12:28,147 --> 00:12:30,449
criminal enterprise
in our crosshairs here.
264
00:12:30,516 --> 00:12:33,719
We can't let it dry up with
a street level guy like Liam.
265
00:12:33,786 --> 00:12:35,721
We need the shot caller.
266
00:12:38,757 --> 00:12:44,296
♪ ♪
267
00:12:44,363 --> 00:12:45,831
- All right, you want to roll?
268
00:12:45,898 --> 00:12:47,600
Let's stop talking
and move out.
269
00:12:47,666 --> 00:12:49,201
- Yeah.
270
00:12:49,268 --> 00:12:54,740
♪ ♪
271
00:12:54,807 --> 00:12:56,509
Armed Response,
I want you leading the way
272
00:12:56,575 --> 00:12:57,943
as soon as we throw open
these doors.
273
00:12:58,010 --> 00:12:59,211
- Copy that.
274
00:13:05,784 --> 00:13:08,420
What the hell?
275
00:13:08,487 --> 00:13:09,889
- Did they know we were coming?
276
00:13:09,955 --> 00:13:11,790
- Maybe they're
sending a message?
277
00:13:15,728 --> 00:13:18,330
- Shots fired! Shots fired!
- Everybody down!
278
00:13:18,397 --> 00:13:19,899
- Take cover!
279
00:13:40,186 --> 00:13:41,787
- The structure
initially caught fire
280
00:13:41,854 --> 00:13:43,856
due to a timed
incendiary device.
281
00:13:43,923 --> 00:13:46,192
This was deliberate.
282
00:13:46,258 --> 00:13:47,693
- Someone's trying
to cover their tracks.
283
00:13:47,760 --> 00:13:50,529
- And destroying evidence.
- The guns were cleared out.
284
00:13:50,596 --> 00:13:53,499
My guess is they split in
a hurry and left ammo behind.
285
00:13:53,566 --> 00:13:54,967
It cooked off in the fire.
286
00:13:55,034 --> 00:13:56,902
- A fire your informant led us
287
00:13:56,969 --> 00:13:58,704
straight into
like a booby trap.
288
00:13:58,771 --> 00:14:00,940
- Well, Liam's stuck behind
bars until we catch those guns.
289
00:14:01,006 --> 00:14:02,341
I doubt he's trying to kill us.
290
00:14:02,408 --> 00:14:04,376
- And yet, here we are.
291
00:14:09,348 --> 00:14:12,718
- You took a swing at Liam.
I'd like a shot.
292
00:14:12,785 --> 00:14:14,420
- I need one more crack at him.
293
00:14:14,486 --> 00:14:16,855
Just get the Belfast police
off my back
294
00:14:16,922 --> 00:14:20,159
long enough to let me
figure out what went wrong.
295
00:14:20,226 --> 00:14:21,193
- Hey.
296
00:14:22,661 --> 00:14:23,896
Got something.
297
00:14:28,901 --> 00:14:30,269
- Yeah, this crew is always
298
00:14:30,336 --> 00:14:32,071
listening in
on police scanners.
299
00:14:32,137 --> 00:14:33,505
- Nope.
300
00:14:33,572 --> 00:14:35,808
The circle of need-to-know
was deliberately small.
301
00:14:35,874 --> 00:14:39,011
We kept the op
off the scanners.
302
00:14:39,078 --> 00:14:40,379
- Did you keep it
off your phones?
303
00:14:44,483 --> 00:14:46,452
This is Northern Ireland.
304
00:14:46,518 --> 00:14:48,320
You think the cops aren't
all up on your phones
305
00:14:48,387 --> 00:14:50,055
while you're in
their jurisdiction?
306
00:14:50,122 --> 00:14:52,324
That widens the circle
of need-to-know
307
00:14:52,391 --> 00:14:55,494
to include someone
maybe on-the-take.
308
00:14:55,561 --> 00:14:58,998
- That would be--
- Impolite, but not unheard of.
309
00:15:00,766 --> 00:15:02,134
I did update Jaeger
on my phone.
310
00:15:02,201 --> 00:15:04,336
- There you go.
Someone made sure
311
00:15:04,403 --> 00:15:05,871
the word got out
and moved the guns.
312
00:15:07,473 --> 00:15:09,508
- And where do you suppose
the guns are now?
313
00:15:11,343 --> 00:15:14,113
- I'd tell you if I knew.
I swear on it.
314
00:15:18,784 --> 00:15:21,420
- So you got
nothing left to sell.
315
00:15:24,890 --> 00:15:26,025
- We're the only ones
standing between
316
00:15:26,091 --> 00:15:27,693
you and the Belfast police.
317
00:15:27,760 --> 00:15:29,128
If you got no other
cards to play,
318
00:15:29,194 --> 00:15:31,397
tell us now so we can
quit wasting our time.
319
00:15:35,934 --> 00:15:37,369
- Okay, wait, wait.
320
00:15:39,104 --> 00:15:41,440
This type of transaction
takes planning,
321
00:15:41,507 --> 00:15:43,175
infrastructure.
322
00:15:43,242 --> 00:15:44,576
You can't just
snap your fingers
323
00:15:44,643 --> 00:15:47,313
to speed up the timeline.
- Then where are the guns?
324
00:15:51,183 --> 00:15:52,818
- Recovered from the fire.
325
00:15:56,588 --> 00:15:59,758
- The Starry Plough,
it's an IRA symbol.
326
00:15:59,825 --> 00:16:01,327
Aye.
327
00:16:01,393 --> 00:16:03,962
Loyalists like to burn flags
with this on it.
328
00:16:04,029 --> 00:16:05,898
- The police confirmed
there's a place in town
329
00:16:05,964 --> 00:16:07,366
known for
handing out those pins.
330
00:16:07,433 --> 00:16:10,102
- A pub called Rory's.
331
00:16:10,169 --> 00:16:13,005
- Danny's stepdad runs it,
Patrick Ferrell.
332
00:16:13,072 --> 00:16:16,975
- Mm.
- Oh, man.
333
00:16:17,042 --> 00:16:18,277
He's a true believer.
334
00:16:19,878 --> 00:16:21,947
That must be
how Danny got involved.
335
00:16:26,585 --> 00:16:28,787
- I've been in contact with
my colleagues at The Hague
336
00:16:28,854 --> 00:16:31,123
as well as the FBI Legats
in Ankara and Kyiv.
337
00:16:31,190 --> 00:16:32,758
They're monitoring chatter
338
00:16:32,825 --> 00:16:34,727
about any armed shipments
originating out of Belfast.
339
00:16:34,793 --> 00:16:37,463
- We've a report of grenades,
anti-tank weapons,
340
00:16:37,529 --> 00:16:39,698
and assault rifles
stolen from the US military,
341
00:16:39,765 --> 00:16:41,066
enough to fill a container.
342
00:16:41,133 --> 00:16:42,401
- I'll bring port authority
343
00:16:42,468 --> 00:16:43,902
up to speed in
each targeted country.
344
00:16:43,969 --> 00:16:45,170
- Thanks.
345
00:16:45,237 --> 00:16:46,939
I was able to pull blueprints
346
00:16:47,005 --> 00:16:48,574
of Rory's Pub
from city records.
347
00:16:48,640 --> 00:16:50,709
Front entrance,
bathrooms in the hall,
348
00:16:50,776 --> 00:16:54,113
a stock room, an office,
and a back door for deliveries.
349
00:16:54,179 --> 00:16:56,582
- According to
my Special Crimes Unit,
350
00:16:56,648 --> 00:16:58,083
Rory's is a bastion for those
351
00:16:58,150 --> 00:17:00,052
who still want
a united Ireland.
352
00:17:00,119 --> 00:17:01,820
It was established
during the Troubles,
353
00:17:01,887 --> 00:17:03,322
giving the
Irish Republican Army
354
00:17:03,389 --> 00:17:06,225
a base for all kinds
of paramilitary operations.
355
00:17:06,291 --> 00:17:08,127
- So the guys in this place
are battle tested.
356
00:17:08,193 --> 00:17:10,562
- And they don't like
outsiders.
357
00:17:10,629 --> 00:17:14,600
Now, this is Patrick Ferrell,
stepdad of the shooter
358
00:17:14,666 --> 00:17:16,435
and the manager
of the establishment.
359
00:17:16,502 --> 00:17:18,504
- Well, if we want to get
a guy like him to talk,
360
00:17:18,570 --> 00:17:20,839
we're gonna need your source
to walk in there with a wire.
361
00:17:20,906 --> 00:17:22,408
Liam?
362
00:17:22,474 --> 00:17:24,543
He wouldn't spit
to save a man on fire
363
00:17:24,610 --> 00:17:26,011
and you want
to use him undercover?
364
00:17:26,078 --> 00:17:27,579
- I have before.
365
00:17:27,646 --> 00:17:29,481
- I'd say this supply room
366
00:17:29,548 --> 00:17:31,483
is big enough
to hold the weaponry.
367
00:17:31,550 --> 00:17:33,652
- Okay, so we put Liam
368
00:17:33,719 --> 00:17:35,888
in the front of the building
to talk to the stepdad.
369
00:17:35,954 --> 00:17:37,289
Meanwhile,
Kellett goes to the back
370
00:17:37,356 --> 00:17:39,558
and puts her eyes on that room.
- Works for me.
371
00:17:41,226 --> 00:17:43,028
Great, we got a couple hours
372
00:17:43,095 --> 00:17:44,463
before it gets late enough
to hit the bar.
373
00:17:44,530 --> 00:17:46,665
In the meantime,
I want to run something down.
374
00:17:51,437 --> 00:17:54,273
Hi, we're looking for
the ex-wife of Liam Walsh.
375
00:17:54,339 --> 00:17:56,074
- Yeah, that's me.
Is he--
376
00:17:56,141 --> 00:17:58,143
is everything okay?
- He's fine.
377
00:17:58,210 --> 00:18:00,112
Hello, little one.
378
00:18:00,179 --> 00:18:01,980
- She can be
a little shy sometimes.
379
00:18:02,047 --> 00:18:04,583
- My niece is the same.
Can we come in?
380
00:18:06,919 --> 00:18:10,689
- Uh, yeah. Go on.
381
00:18:19,298 --> 00:18:22,301
We divorced when Amelia
was still in nappies.
382
00:18:22,367 --> 00:18:23,702
He's a great co-parent.
383
00:18:25,370 --> 00:18:28,440
- I caught him turning over
a penny on the sidewalk once.
384
00:18:28,507 --> 00:18:31,977
Said it was bad side up
and it could disappoint a kid.
385
00:18:32,044 --> 00:18:34,513
- Yeah, he's a good man
at heart.
386
00:18:36,548 --> 00:18:38,684
- How long has
he been working with the IRA?
387
00:18:43,655 --> 00:18:45,457
- Since never.
388
00:18:46,925 --> 00:18:50,462
- If he had to choose between
his family and the cause,
389
00:18:50,529 --> 00:18:51,597
which would win?
390
00:18:51,663 --> 00:18:56,235
♪ ♪
391
00:18:56,301 --> 00:18:58,704
- Come here. Come here.
392
00:19:01,073 --> 00:19:02,941
Amelia would win.
393
00:19:03,008 --> 00:19:05,410
He wouldn't want me to say that
but that's what I think.
394
00:19:05,477 --> 00:19:07,479
- Would you bet
your life on it?
395
00:19:07,546 --> 00:19:09,014
- Yes.
396
00:19:12,150 --> 00:19:13,752
- You see the best in him.
397
00:19:15,387 --> 00:19:17,456
- He thought you did too.
398
00:19:17,523 --> 00:19:20,392
He said he could
count on you to show up.
399
00:19:21,793 --> 00:19:23,896
Now that I met you,
I wish that you hadn't.
400
00:19:23,962 --> 00:19:31,103
♪ ♪
401
00:19:36,275 --> 00:19:39,044
- Okay, so what
was that really about?
402
00:19:39,111 --> 00:19:41,613
- Well, she's obviously still
very much in love with him.
403
00:19:41,680 --> 00:19:42,814
- Yeah, I agree.
404
00:19:42,881 --> 00:19:44,283
- I don't think
they ever divorced.
405
00:19:44,349 --> 00:19:46,752
I think that was for show
to protect them from the IRA.
406
00:19:46,818 --> 00:19:49,354
- You think Liam's in deeper
than he's admitting?
407
00:19:49,421 --> 00:19:51,056
- Liam's always in deeper
than he admits.
408
00:19:51,123 --> 00:19:52,357
Case in point,
409
00:19:52,424 --> 00:19:54,259
Lauren and Amelia
were getting ready to run.
410
00:19:54,326 --> 00:19:56,228
- Yeah, I did notice
no coats on the rack,
411
00:19:56,295 --> 00:19:57,629
no shoes by the door.
412
00:19:57,696 --> 00:19:59,698
- Which means Liam
was getting ready to run.
413
00:19:59,765 --> 00:20:02,367
He's not a true believer.
He got into the IRA for money.
414
00:20:02,434 --> 00:20:04,136
I'm guessing he wanted
to take the profits
415
00:20:04,202 --> 00:20:06,271
from this last deal
to bail and get his family
416
00:20:06,338 --> 00:20:07,873
somewhere they could
actually be together.
417
00:20:07,940 --> 00:20:10,175
- That or he's leading us on
418
00:20:10,242 --> 00:20:12,110
to find a window
of opportunity to escape.
419
00:20:12,177 --> 00:20:13,512
- Well, that's the question,
420
00:20:13,579 --> 00:20:15,814
and I'm hoping infiltrating
this bar tonight
421
00:20:15,881 --> 00:20:17,049
will help us figure that out.
422
00:20:17,115 --> 00:20:20,352
- Kellett,
you know he's lying to you
423
00:20:20,419 --> 00:20:22,020
and you're still
going to put yourself
424
00:20:22,087 --> 00:20:23,655
in the line of fire
next to him.
425
00:20:23,722 --> 00:20:25,991
- I want those guns
off the street, Scott.
426
00:20:26,058 --> 00:20:28,093
It's important to me.
427
00:20:28,160 --> 00:20:30,095
So I'm gonna play it
however I need to.
428
00:20:30,162 --> 00:20:31,663
And Liam is
going to be the last one
429
00:20:31,730 --> 00:20:33,165
to know what
I'm really thinking.
430
00:20:33,231 --> 00:20:39,204
♪ ♪
431
00:20:45,611 --> 00:20:46,612
- You think Liam's getting
messages out?
432
00:20:46,678 --> 00:20:47,846
How?
433
00:20:47,913 --> 00:20:48,747
- Don't know yet,
but keep an eye out.
434
00:20:48,814 --> 00:20:50,549
- Will do.
435
00:20:50,616 --> 00:20:53,151
- He's in here.
436
00:20:53,218 --> 00:20:55,020
- The rat chewed
his way out of the cage.
437
00:20:55,087 --> 00:20:57,222
- Look, I know it's been
a long day, okay?
438
00:20:57,289 --> 00:20:58,890
You may want
to take some time, okay?
439
00:20:58,957 --> 00:21:00,759
Have a shower.
- Here.
440
00:21:00,826 --> 00:21:03,962
Put this on instead.
There's a camera in the buckle.
441
00:21:05,998 --> 00:21:07,232
You're good
at getting people to talk,
442
00:21:07,299 --> 00:21:09,267
just don't get too ambitious.
443
00:21:09,334 --> 00:21:11,103
- What's that supposed to mean?
444
00:21:11,169 --> 00:21:13,071
- The bureau gives
every source a codename
445
00:21:13,138 --> 00:21:15,073
to keep them anonymous on file.
446
00:21:15,140 --> 00:21:17,275
Yours is Icarus.
447
00:21:17,342 --> 00:21:21,079
You fly a little
too close to the sun.
448
00:21:21,146 --> 00:21:23,448
- You Yanks have
a sick sense of humor.
449
00:21:23,515 --> 00:21:24,916
- Remember,
you were not involved
450
00:21:24,983 --> 00:21:26,318
in the shooting last night.
451
00:21:26,385 --> 00:21:28,387
As far as anyone's concerned,
you're a free man.
452
00:21:28,453 --> 00:21:32,391
- Yeah, I know how it works.
- I know you do.
453
00:21:32,457 --> 00:21:34,926
- This is a slap
in the face, Chief.
454
00:21:34,993 --> 00:21:36,662
My partner deserved better.
455
00:21:39,665 --> 00:21:42,467
- You got that
profiler look going.
456
00:21:42,534 --> 00:21:43,902
What do you see?
457
00:21:43,969 --> 00:21:47,506
- He's forcing that emotion.
He's hiding something.
458
00:21:47,572 --> 00:21:50,575
- Swear to me
you'll do right by her.
459
00:21:50,642 --> 00:21:53,412
- Did anyone do a camera sweep
at the scene of the shooting?
460
00:21:53,478 --> 00:21:54,446
- Uh, yeah.
461
00:21:56,281 --> 00:21:58,350
They found nothing,
462
00:21:58,417 --> 00:22:01,953
except it was
signed for by Henry.
463
00:22:03,555 --> 00:22:06,658
- Go back to the crime scene
and grid search for cameras.
464
00:22:09,528 --> 00:22:16,468
♪ ♪
465
00:22:32,751 --> 00:22:39,424
♪ ♪
466
00:22:51,269 --> 00:22:52,771
- What can I do for you?
467
00:22:52,838 --> 00:22:54,506
- Your fleet's dashboard cams.
468
00:22:54,573 --> 00:22:56,541
Are those videos
archived somewhere?
469
00:22:56,608 --> 00:22:58,376
- Straight to the cloud
for 24 hours,
470
00:22:58,443 --> 00:23:00,145
assuming there's been
no incident.
471
00:23:00,212 --> 00:23:02,547
- I'm gonna need whatever
you got from last night.
472
00:23:02,614 --> 00:23:04,282
- Right.
473
00:23:07,152 --> 00:23:08,920
- You good?
474
00:23:08,987 --> 00:23:10,989
- I been doing the maths.
475
00:23:11,056 --> 00:23:12,958
If things escalate in there,
476
00:23:13,024 --> 00:23:15,093
odds are I'm the one
getting knifed.
477
00:23:16,495 --> 00:23:17,963
I think you
were right about me,
478
00:23:18,029 --> 00:23:20,065
flying too close
to the sun and all.
479
00:23:21,833 --> 00:23:23,201
- I know priorities change
480
00:23:23,268 --> 00:23:25,036
when you have a family
to worry about.
481
00:23:25,103 --> 00:23:26,772
- Yeah, why do you think
I'm doing all this?
482
00:23:28,740 --> 00:23:30,108
- I got your back,
483
00:23:30,175 --> 00:23:33,645
and if anything gets shady,
remember my friend, Mary.
484
00:23:35,514 --> 00:23:38,049
- I should've never gotten in
that car to drive Danny home.
485
00:23:38,116 --> 00:23:39,584
- But you did,
and now we're here.
486
00:23:39,651 --> 00:23:41,486
So let's do this.
Let's get these guns
487
00:23:41,553 --> 00:23:43,155
off the street and save lives.
488
00:23:51,897 --> 00:23:54,032
We good?
- Aye.
489
00:23:54,099 --> 00:23:55,333
- Okay, I'm heading
around back.
490
00:23:55,400 --> 00:23:56,968
If anything pops off,
you're in my ear.
491
00:23:57,035 --> 00:23:58,236
- Aye.
492
00:24:03,775 --> 00:24:10,682
♪ ♪
493
00:24:16,688 --> 00:24:19,558
- What the hell
are you doing here, Liam?
494
00:24:19,624 --> 00:24:21,893
- I need a word.
495
00:24:21,960 --> 00:24:23,562
It's important.
496
00:24:26,965 --> 00:24:29,134
- If it's about Danny...
497
00:24:30,635 --> 00:24:31,670
I heard.
498
00:24:34,072 --> 00:24:35,907
Were you with him?
499
00:24:35,974 --> 00:24:43,114
♪ ♪
500
00:25:12,143 --> 00:25:13,578
- I can explain.
501
00:25:14,980 --> 00:25:17,115
- Go on then.
502
00:25:17,182 --> 00:25:18,950
- I'm looking for my friend,
503
00:25:19,017 --> 00:25:22,020
an American, her name is Mary.
She was visiting Dunmurry.
504
00:25:22,087 --> 00:25:23,655
No one's seen her in two days.
505
00:25:23,722 --> 00:25:27,859
- Including me.
- I have a photo.
506
00:25:27,926 --> 00:25:34,766
♪ ♪
507
00:25:34,833 --> 00:25:36,701
I'm just trying
to track her down.
508
00:25:38,536 --> 00:25:40,238
- What the hell are you doing?
509
00:25:40,305 --> 00:25:43,074
I told you the jacks
are around the corner.
510
00:25:43,141 --> 00:25:44,542
She's with me.
511
00:25:44,609 --> 00:25:47,445
My cousin's roommate
from the States.
512
00:25:47,512 --> 00:25:49,347
Pardon if she lacks manners.
513
00:25:49,414 --> 00:25:51,182
Now please put
the gun down, mate.
514
00:25:51,249 --> 00:25:53,318
You're making us nervous.
515
00:25:53,385 --> 00:25:59,691
- Get this miserable pox
out of here.
516
00:25:59,758 --> 00:26:05,330
Everything he touches
winds up behind bars or buried.
517
00:26:07,432 --> 00:26:09,401
- I'd say you've
overstayed your welcome.
518
00:26:09,467 --> 00:26:12,704
- Got it.
Yeah, we're pissing off now.
519
00:26:12,771 --> 00:26:16,841
♪ ♪
520
00:26:16,908 --> 00:26:18,410
I got you.
521
00:26:25,850 --> 00:26:27,218
- I got the footage
of the shooting.
522
00:26:30,055 --> 00:26:31,456
Inspector Henry's
been lying to us
523
00:26:31,523 --> 00:26:33,625
about how the shooting
went down.
524
00:26:33,692 --> 00:26:36,294
- How am I just
hearing about this now?
525
00:26:42,100 --> 00:26:44,569
I wasn't sure when--
526
00:26:44,636 --> 00:26:46,271
- You can take
all the classes in the world,
527
00:26:46,338 --> 00:26:48,340
and you can hit the gun range
every weekend for years,
528
00:26:48,406 --> 00:26:49,941
but until real bullets
are flying at you,
529
00:26:50,008 --> 00:26:51,977
you don't know
how you're gonna react.
530
00:26:52,043 --> 00:26:54,346
Now you do,
and that explains why
531
00:26:54,412 --> 00:26:55,747
you've been coming at us
since we showed up.
532
00:26:55,814 --> 00:26:59,517
- Oh, he may be a coward,
but more importantly,
533
00:26:59,584 --> 00:27:01,052
he's the one
who got his partner killed.
534
00:27:01,119 --> 00:27:02,921
- Liar.
- I'll play it again.
535
00:27:02,988 --> 00:27:04,622
Watch.
- You can see--
536
00:27:04,689 --> 00:27:07,692
- You recognized who
was in that car and froze up.
537
00:27:07,759 --> 00:27:09,327
See it?
That little jump?
538
00:27:09,394 --> 00:27:11,129
- Your partner, Brianna,
saw it,
539
00:27:11,196 --> 00:27:12,697
and she recognized it
as danger.
540
00:27:14,299 --> 00:27:17,102
- She pulled her weapon.
The passenger pulled his.
541
00:27:17,168 --> 00:27:21,439
Gunfire was exchanged,
and you ran and hid.
542
00:27:21,506 --> 00:27:23,541
- Oh, my God.
543
00:27:27,946 --> 00:27:30,982
- Looks like you were scared
these two would expose you.
544
00:27:31,049 --> 00:27:34,519
Now, you see that behavior,
I believe,
545
00:27:34,586 --> 00:27:38,023
is phony outrage
that's allowed you
546
00:27:38,089 --> 00:27:40,692
to try to get to Liam
every chance you had.
547
00:27:40,759 --> 00:27:44,129
That, I never quite bought.
548
00:27:44,195 --> 00:27:46,364
- It all makes sense now.
549
00:27:46,431 --> 00:27:50,368
You made yourself available
to Liam to pass along messages.
550
00:27:50,435 --> 00:27:52,670
- Who'd you recognize, huh?
551
00:27:52,737 --> 00:27:55,407
Danny or Liam?
552
00:27:55,473 --> 00:28:00,645
♪ ♪
553
00:28:07,085 --> 00:28:09,287
- Does she know?
- She does.
554
00:28:09,354 --> 00:28:11,056
She got the message.
555
00:28:11,122 --> 00:28:13,024
The plan's a go.
556
00:28:13,091 --> 00:28:18,730
♪ ♪
557
00:28:20,565 --> 00:28:22,033
- For a second there
I thought--
558
00:28:22,100 --> 00:28:24,302
- Good, that's gonna make it
easier for me
559
00:28:24,369 --> 00:28:25,503
to ask you
what I'm going to ask you.
560
00:28:25,570 --> 00:28:27,472
- Did you get something
in there?
561
00:28:27,539 --> 00:28:29,641
- Got a name
from Danny's stepdad,
562
00:28:29,707 --> 00:28:32,277
some guy who has a farmhouse
about an hour from here.
563
00:28:32,343 --> 00:28:34,079
Word is that's where
the guns are.
564
00:28:34,145 --> 00:28:35,680
- Liam, that's huge.
565
00:28:35,747 --> 00:28:38,716
- Yeah, but I'm afraid if the
copper's tipped him off again.
566
00:28:38,783 --> 00:28:40,251
- You want me to cut them out?
567
00:28:42,120 --> 00:28:43,388
- You can pull
some strings, yeah?
568
00:28:43,455 --> 00:28:45,356
Just the two of us go out there
569
00:28:45,423 --> 00:28:47,792
and have a conversation,
flash your badge.
570
00:28:47,859 --> 00:28:50,428
We don't need that lot.
- And then what, Liam?
571
00:28:50,495 --> 00:28:54,799
- And then I'm out
of the whole game.
572
00:28:54,866 --> 00:28:57,035
I don't want this life anymore.
573
00:28:57,102 --> 00:28:58,470
Just being a means to an end,
574
00:28:58,536 --> 00:29:00,171
always looking
over my shoulder.
575
00:29:00,238 --> 00:29:01,940
The only difference between
576
00:29:02,006 --> 00:29:04,309
me getting killed and Danny
was a couple of pints.
577
00:29:04,375 --> 00:29:06,244
That's no way to live.
578
00:29:06,311 --> 00:29:08,680
- You think you can get away
with betraying this gang
579
00:29:08,746 --> 00:29:12,817
and keep walking the streets?
- With you help, aye.
580
00:29:12,884 --> 00:29:15,320
Together.
581
00:29:15,386 --> 00:29:18,890
Jamie, we're a team.
582
00:29:18,957 --> 00:29:24,295
Look, all I'm asking is for you
to keep me safe one more time,
583
00:29:24,362 --> 00:29:25,730
and I'll help you.
584
00:29:27,499 --> 00:29:29,534
- Okay.
585
00:29:29,601 --> 00:29:31,736
Give me a moment,
this isn't going to be easy.
586
00:29:35,640 --> 00:29:37,775
Liam is still our best chance
at finding those guns.
587
00:29:37,842 --> 00:29:40,111
- He's full of it,
can't you see that?
588
00:29:40,178 --> 00:29:44,315
He's always dangling
a new carrot.
589
00:29:44,382 --> 00:29:47,085
- Jamie, you know me.
590
00:29:47,152 --> 00:29:48,987
- You belong to us.
591
00:29:49,053 --> 00:29:51,656
- Chief, these stolen firearms
are American property.
592
00:29:51,723 --> 00:29:53,791
There are people way higher up
than you and me
593
00:29:53,858 --> 00:29:56,094
that are gonna want answers
from both our governments.
594
00:29:56,161 --> 00:29:57,495
I'd hate for you
to have to explain
595
00:29:57,562 --> 00:29:59,430
that you impeded
the investigation.
596
00:29:59,497 --> 00:30:02,100
- Are you threatening me?
- It is what it is.
597
00:30:04,836 --> 00:30:06,671
- He's your informant.
598
00:30:06,738 --> 00:30:08,473
You're on your own.
599
00:30:11,176 --> 00:30:12,277
- I knew you could do it.
600
00:30:12,343 --> 00:30:14,012
- Liam, this is
your last chance.
601
00:30:14,078 --> 00:30:16,981
If this tip doesn't pan out,
I can't help you anymore.
602
00:30:17,048 --> 00:30:20,051
- I know,
and I'm grateful for it.
603
00:30:20,118 --> 00:30:27,258
♪ ♪
604
00:30:29,227 --> 00:30:30,461
- How's it going?
605
00:30:30,528 --> 00:30:31,796
- Well, Liam was right
about one thing.
606
00:30:31,863 --> 00:30:33,598
The Belfast police
are on our phones,
607
00:30:33,665 --> 00:30:36,935
which gives us a front seat.
- Got it.
608
00:30:37,001 --> 00:30:44,142
♪ ♪
609
00:30:46,244 --> 00:30:49,180
- I reckon I could
take on a bobcat and win
610
00:30:49,247 --> 00:30:51,316
if I had preparation.
611
00:30:51,382 --> 00:30:53,818
- What if the bobcat
has preparation too?
612
00:30:53,885 --> 00:30:56,221
Then no.
613
00:30:58,089 --> 00:30:59,891
Turn left up here.
614
00:30:59,958 --> 00:31:02,193
- We're getting
into the boondocks.
615
00:31:02,260 --> 00:31:05,797
- I did tell you
it was a farmhouse.
616
00:31:05,863 --> 00:31:06,931
- Fair enough.
617
00:31:12,503 --> 00:31:14,639
You're doing that thing
with the knee.
618
00:31:14,706 --> 00:31:16,341
You do that
when you get nervous.
619
00:31:16,407 --> 00:31:19,611
- Sorry, I'll stop.
620
00:31:19,677 --> 00:31:21,846
- You know,
ever since I got here
621
00:31:21,913 --> 00:31:24,782
something's been bothering me.
I can't quite figure it out.
622
00:31:24,849 --> 00:31:27,552
I've been thinking--
- Bad for your health, that.
623
00:31:27,619 --> 00:31:30,521
- Sometimes it helps me to go
back to the very beginning.
624
00:31:30,588 --> 00:31:32,690
For example, why choose
625
00:31:32,757 --> 00:31:34,125
Northern Ireland
to run the guns?
626
00:31:34,192 --> 00:31:35,526
Why here?
627
00:31:37,161 --> 00:31:38,529
- Turn left up here.
628
00:31:38,596 --> 00:31:40,965
- And then it occurred to me,
it's because the IRA
629
00:31:41,032 --> 00:31:43,368
already had well-established
routes through here.
630
00:31:43,434 --> 00:31:46,971
Easy enough to repurpose
the people and stash houses.
631
00:31:47,038 --> 00:31:49,440
- Sure. Yeah, why not?
632
00:31:49,507 --> 00:31:51,576
Makes sense.
633
00:31:51,643 --> 00:31:53,911
- And here's where
I got a little confused.
634
00:31:53,978 --> 00:31:58,616
The IRA had its way
of doing things, rules.
635
00:31:58,683 --> 00:32:01,452
Has, if you listen to some.
636
00:32:01,519 --> 00:32:04,322
- Is that true?
- Oh, very.
637
00:32:04,389 --> 00:32:06,257
They used to
have military tribunals,
638
00:32:06,324 --> 00:32:07,792
official executions.
639
00:32:07,859 --> 00:32:09,961
Your girl,
she's done her reading.
640
00:32:13,931 --> 00:32:15,233
- Again with the knee.
641
00:32:16,567 --> 00:32:20,705
Sure, I'm nervous.
642
00:32:20,772 --> 00:32:23,408
I'm taking you
to betray my own, you know?
643
00:32:23,474 --> 00:32:26,711
It's a big deal like you said.
- It is a big deal.
644
00:32:26,778 --> 00:32:29,847
So is shooting a cop.
- Ah, don't I know it.
645
00:32:29,914 --> 00:32:32,817
- In fact, on the scale
of screw ups,
646
00:32:32,884 --> 00:32:36,888
I'd say it sits somewhere
between epic and colossal.
647
00:32:38,356 --> 00:32:40,792
- Are you trying
to butter me up over here?
648
00:32:40,858 --> 00:32:42,627
A man has his pride.
649
00:32:42,694 --> 00:32:46,631
- The IRA was known for
making examples of screw ups,
650
00:32:46,698 --> 00:32:50,034
and if you're working their
old lines with the same people,
651
00:32:50,101 --> 00:32:52,870
old habits die hard.
652
00:32:52,937 --> 00:32:54,839
- I feel like
you're warming to a point.
653
00:32:54,906 --> 00:32:58,009
- But you wanted
back out on the street.
654
00:32:58,076 --> 00:33:00,011
You wanted back in that bar.
655
00:33:00,078 --> 00:33:02,313
You weren't worried
about retribution.
656
00:33:02,380 --> 00:33:04,115
- Well, I wasn't responsible.
657
00:33:04,182 --> 00:33:06,951
- But as a man who
overserved Danny that night,
658
00:33:07,018 --> 00:33:09,787
I'm guessing you figured
his stepfather was.
659
00:33:09,854 --> 00:33:13,191
And I'm guessing that's why
we had to stop off there,
660
00:33:13,257 --> 00:33:15,526
so you could tell him
how you could clear his debt.
661
00:33:15,593 --> 00:33:17,395
That's a leap.
662
00:33:17,462 --> 00:33:18,629
- We got out of that bar
663
00:33:18,696 --> 00:33:21,899
way too easy,
Liam, and you know it.
664
00:33:21,966 --> 00:33:24,035
The only way that
whole scenario makes
665
00:33:24,102 --> 00:33:27,839
any kind of sense
is if you're the boss, Liam.
666
00:33:30,408 --> 00:33:32,276
You're the shot caller,
aren't you?
667
00:33:32,343 --> 00:33:39,384
♪ ♪
668
00:33:40,385 --> 00:33:41,886
- What are you doing?
669
00:33:41,953 --> 00:33:44,589
- And I'm guessing what you
told Danny's stepfather to do
670
00:33:44,655 --> 00:33:46,457
probably had something to do
671
00:33:46,524 --> 00:33:48,092
with getting rid
of an FBI agent
672
00:33:48,159 --> 00:33:49,994
you were leading
straight to them.
673
00:33:53,064 --> 00:33:57,135
- That was his plan all along.
Ambush her and run off.
674
00:33:57,201 --> 00:33:58,770
- Brutal but simple.
675
00:34:06,611 --> 00:34:09,814
- Look, nothing's actually
happened yet.
676
00:34:09,881 --> 00:34:12,583
You don't have the guns yet.
We can still--
677
00:34:12,650 --> 00:34:14,051
- My hunch was confirmed when
678
00:34:14,118 --> 00:34:17,388
your wife and daughter
called an Uber to the airport.
679
00:34:17,455 --> 00:34:19,157
My colleagues
picked them up instead.
680
00:34:19,223 --> 00:34:20,124
They've been following us.
681
00:34:22,627 --> 00:34:25,096
- Why would you do this?
We were a team.
682
00:34:25,163 --> 00:34:27,865
- And I'm guessing, just
in case I couldn't get away,
683
00:34:27,932 --> 00:34:30,034
in case I had to bring
someone else along with me,
684
00:34:30,101 --> 00:34:33,037
the instructions
for whoever is waiting for us
685
00:34:33,104 --> 00:34:37,842
at that farmhouse ambush were
to just shoot anyone but you.
686
00:34:37,909 --> 00:34:40,978
And the only phone you have
to call ahead
687
00:34:41,045 --> 00:34:43,414
and protect your family
is one you told me
688
00:34:43,481 --> 00:34:46,083
the cops were "up on."
689
00:34:46,150 --> 00:34:48,019
Which means that if you were
to call your crew,
690
00:34:48,085 --> 00:34:50,054
that would make
the recording of that call
691
00:34:50,121 --> 00:34:53,124
a legal confession,
692
00:34:53,191 --> 00:34:55,059
fully admissible in court.
693
00:34:58,329 --> 00:34:59,797
- Amelia!
694
00:35:01,399 --> 00:35:04,702
Daddy.
695
00:35:11,809 --> 00:35:14,045
- She really
is beautiful, Liam.
696
00:35:17,515 --> 00:35:19,584
- Agent Kellett,
what's going on?
697
00:35:19,650 --> 00:35:21,419
- You said you'd bet
your lives on Liam
698
00:35:21,486 --> 00:35:23,454
choosing his family
over his cause.
699
00:35:24,689 --> 00:35:26,624
I'm taking you up on it.
700
00:35:26,691 --> 00:35:29,327
You said it was a left up here?
701
00:35:29,393 --> 00:35:36,534
♪ ♪
702
00:35:40,638 --> 00:35:43,875
- Liam, please just tell me
what's happening.
703
00:35:43,941 --> 00:35:45,743
- If we're going to make a deal
704
00:35:45,810 --> 00:35:47,945
then we're safe
pulling up, right?
705
00:35:48,012 --> 00:35:49,514
No problem?
706
00:35:56,454 --> 00:35:58,823
But if I'm right,
if you're setting me up,
707
00:35:58,890 --> 00:36:00,892
the thought really
pisses me off, by the way.
708
00:36:00,958 --> 00:36:04,195
- You're bluffing.
You wouldn't.
709
00:36:04,262 --> 00:36:07,365
- Daddy, I'm scared.
710
00:36:07,431 --> 00:36:12,670
♪ ♪
711
00:36:21,812 --> 00:36:24,782
♪ ♪
712
00:36:24,849 --> 00:36:26,984
- I guess I owe you
an apology, Liam.
713
00:36:31,923 --> 00:36:33,190
- Stop the car!
714
00:36:47,705 --> 00:36:50,841
Abort the mission, mate, abort.
715
00:36:50,908 --> 00:36:53,678
The cops are on to you.
Save yourselves.
716
00:37:06,824 --> 00:37:08,359
Daddy loves you.
717
00:37:14,131 --> 00:37:16,300
- Officer Henry sold you out.
718
00:37:19,370 --> 00:37:22,406
We've had everyone in custody
for probably an hour now.
719
00:37:27,845 --> 00:37:30,147
Your family
was never in danger,
720
00:37:30,214 --> 00:37:33,150
but they did get to witness you
making the right call.
721
00:37:35,987 --> 00:37:38,823
There's a car waiting for you
right over there.
722
00:37:38,889 --> 00:37:41,359
They're gonna take you home.
723
00:37:41,425 --> 00:37:43,961
- You set my husband up.
724
00:37:44,028 --> 00:37:46,497
Letting me go home without him
won't stop me hating you.
725
00:37:46,564 --> 00:37:48,666
- I know.
726
00:37:48,733 --> 00:37:55,873
♪ ♪
727
00:38:07,652 --> 00:38:09,920
Liam, it's time.
- Wait.
728
00:38:12,990 --> 00:38:19,930
♪ ♪
729
00:38:19,997 --> 00:38:21,966
- Come on, darling.
730
00:38:22,033 --> 00:38:23,968
- You know, that's how
you fooled me at first.
731
00:38:24,035 --> 00:38:26,871
How I didn't see it right away.
732
00:38:26,937 --> 00:38:29,173
At the end of the day,
733
00:38:29,240 --> 00:38:31,609
you just don't
have enough killer instinct.
734
00:38:31,676 --> 00:38:38,816
♪ ♪
735
00:38:49,627 --> 00:38:53,130
- You know, losing one of
our own was horrible enough.
736
00:38:53,197 --> 00:38:56,167
I didn't realize I'd end
this day by losing another.
737
00:38:56,233 --> 00:38:58,869
- Well, you brought
Brianna Quinn justice today.
738
00:39:00,104 --> 00:39:01,939
That's something
to be proud of.
739
00:39:09,547 --> 00:39:11,549
Is everything all right?
740
00:39:11,615 --> 00:39:13,951
- Agent Porter at OPR,
he wants to talk again
741
00:39:14,018 --> 00:39:16,887
when we get back to Budapest.
- Okay.
742
00:39:16,954 --> 00:39:19,690
- We should get moving.
743
00:39:19,757 --> 00:39:21,559
- Jamie.
744
00:39:21,625 --> 00:39:23,961
Do you have anything
you're worried about
745
00:39:24,028 --> 00:39:25,830
with what happened in Prague?
746
00:39:27,932 --> 00:39:29,600
- Maybe.
747
00:39:38,843 --> 00:39:41,145
- Just a reminder
before I start recording,
748
00:39:41,212 --> 00:39:44,548
the truth always
comes out in these things.
749
00:39:44,615 --> 00:39:47,585
It's better to be honest
sooner rather than later.
750
00:39:49,153 --> 00:39:51,555
- Funny, I just gave
that same advice
751
00:39:51,622 --> 00:39:54,692
to an informant
on the case we were working.
752
00:39:54,759 --> 00:39:57,094
- Great.
Then we're in agreement.
753
00:39:57,161 --> 00:40:01,265
I was hoping to speak
to Agent Kellett one-on-one.
754
00:40:01,332 --> 00:40:03,567
- Well, whatever you have to
say to her, you can say to me.
755
00:40:03,634 --> 00:40:06,170
She's a direct subordinate,
this is my team.
756
00:40:07,838 --> 00:40:09,507
- Then I'll cut to the chase.
757
00:40:10,941 --> 00:40:14,311
City camera captured this
near the bridge.
758
00:40:17,248 --> 00:40:20,017
It looks like you,
Agent Kellett.
759
00:40:20,084 --> 00:40:24,922
- Uh, a grainy photo
taken at night?
760
00:40:24,989 --> 00:40:26,891
I can see why
you might think that.
761
00:40:26,957 --> 00:40:28,859
- Obviously,
if there's any indication
762
00:40:28,926 --> 00:40:31,095
that evidence
in Prague was concealed,
763
00:40:31,162 --> 00:40:33,564
we're not just talking
dismissal from the bureau,
764
00:40:33,631 --> 00:40:36,433
we're talking felony charges.
- This is ridiculous.
765
00:40:36,500 --> 00:40:39,036
We just closed a case had
it not been for Agent Kellett.
766
00:40:39,103 --> 00:40:42,039
Illegal weapons would've been
disseminated throughout Europe,
767
00:40:42,106 --> 00:40:46,043
and you're busting her chops
over a bad photo.
768
00:40:46,110 --> 00:40:47,845
- If it is her in the photo,
769
00:40:47,912 --> 00:40:51,215
it puts her in the vicinity
and time frame of our gun drop.
770
00:40:51,282 --> 00:40:53,117
- Well, you're out
of luck there
771
00:40:53,184 --> 00:40:55,052
because that can't be her
on the bridge.
772
00:40:55,119 --> 00:40:58,022
She was with me that night.
773
00:40:58,088 --> 00:40:59,190
- Is that a fact?
774
00:40:59,256 --> 00:41:00,491
- I'm looking
at the time stamp.
775
00:41:00,558 --> 00:41:02,426
I can confirm
that we were together.
776
00:41:02,493 --> 00:41:04,128
- It was late, Agent Forrester.
777
00:41:04,195 --> 00:41:06,797
In what capacity
were the two of you together?
778
00:41:06,864 --> 00:41:07,932
- Of two colleagues who had
779
00:41:07,998 --> 00:41:10,134
just completed
a very rough case.
780
00:41:13,237 --> 00:41:17,641
- Well, this is illuminating.
781
00:41:17,708 --> 00:41:24,448
♪ ♪
782
00:41:27,251 --> 00:41:29,653
- I didn't need you to do that.
783
00:41:29,720 --> 00:41:32,790
- Who cares if he knows
we had more than a drink.
784
00:41:32,857 --> 00:41:35,526
Half the FBI agents
I reported to coming up
785
00:41:35,593 --> 00:41:37,761
were married
to other FBI agents.
786
00:41:37,828 --> 00:41:39,029
- Not the point.
787
00:41:39,096 --> 00:41:42,366
You shouldn't have
to answer for my actions.
788
00:41:42,433 --> 00:41:45,402
- I'll take a bullet for you
if I have to.
789
00:41:45,469 --> 00:41:49,073
- And I'm saying
I'd never let you.
790
00:41:49,139 --> 00:41:50,808
- He's just fishing, Jamie.
791
00:41:50,875 --> 00:41:53,777
- What if the OPR and the DOJ
start looking into us?
792
00:41:53,844 --> 00:41:55,179
We can't give them a reason
793
00:41:55,246 --> 00:41:57,214
to say that
you're emotionally compromised.
794
00:41:57,281 --> 00:42:00,551
- What are you--
what are you saying?
795
00:42:00,618 --> 00:42:03,587
- I don't like being
on anyone's radar.
796
00:42:03,654 --> 00:42:07,758
Maybe the two of us
should take some time apart.
797
00:42:07,825 --> 00:42:11,262
- Jamie, you are trying to fix
something that isn't broken.
798
00:42:11,328 --> 00:42:13,764
This team is really starting
to do good work.
799
00:42:13,831 --> 00:42:17,001
That Northern Ireland case,
that was great work.
800
00:42:17,067 --> 00:42:20,004
Am I missing something here?
- No.
801
00:42:20,070 --> 00:42:21,472
We just need
to play this right,
802
00:42:21,538 --> 00:42:24,842
and that in there,
it didn't feel right.
803
00:42:24,909 --> 00:42:26,176
I can't be the person
804
00:42:26,243 --> 00:42:28,779
to drag you
or anyone else down with me.
805
00:42:31,215 --> 00:42:33,617
- So what, you want a break?
806
00:42:35,819 --> 00:42:38,188
- I think it's for the best.
807
00:42:38,255 --> 00:42:45,396
♪ ♪
808
00:42:57,908 --> 00:42:58,943
- Stay tuned for scenes
from our next episode.
809
00:43:05,082 --> 00:43:12,022
♪ ♪
59744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.