Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,731 --> 00:00:24,774
Welcome to Iron Lake.
2
00:00:24,816 --> 00:00:26,150
Population:
3
00:00:26,192 --> 00:00:29,654
2,760.
4
00:00:29,696 --> 00:00:32,407
On the surface,
Iron Lake may seem
5
00:00:32,449 --> 00:00:34,033
like the idyllic snow globe town.
6
00:00:34,075 --> 00:00:37,036
Norman Rockwell
would jerk off to.
7
00:00:37,078 --> 00:00:40,665
But I came here
because an overprivileged,
8
00:00:40,707 --> 00:00:42,875
cis, white boy
named Matt Caldwell
9
00:00:42,917 --> 00:00:45,211
went hunting
in the woods one day
10
00:00:45,253 --> 00:00:47,213
and never came back.
11
00:00:47,255 --> 00:00:51,217
So, of course, everyone
lost their goddamn minds.
12
00:00:51,259 --> 00:00:54,053
Especially Matt's father,
13
00:00:54,095 --> 00:00:57,890
local legend Kurt Caldwell,
14
00:00:57,932 --> 00:01:00,476
who claims his son
is still alive.
15
00:01:00,518 --> 00:01:02,520
But if that's true,
16
00:01:02,562 --> 00:01:04,856
where is he?
17
00:01:04,898 --> 00:01:08,067
What unfolded next,
murder fiends,
18
00:01:08,109 --> 00:01:11,529
was more than
any true crime podcaster
19
00:01:11,571 --> 00:01:14,240
could ever dream of.
20
00:01:14,282 --> 00:01:17,243
Dark secrets lurk
beneath Iron Lake,
21
00:01:17,285 --> 00:01:20,538
and the more I do the deep dive,
22
00:01:20,580 --> 00:01:22,331
the more I come up with.
23
00:01:22,373 --> 00:01:25,418
At this rate,
I may never have to leave.
24
00:01:25,460 --> 00:01:29,047
You're listening
to Merry Fucking Kill.
25
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
And now, a word...
26
00:01:31,883 --> 00:01:34,385
This is Chief Angela Bishop,
Iron Lake P.D.
27
00:01:34,427 --> 00:01:36,054
I need you to put out
an APB on someone
28
00:01:36,096 --> 00:01:38,264
who's been missing for 72 hours.
29
00:01:38,306 --> 00:01:40,786
All right, what's
the name of the missing person?
30
00:01:42,477 --> 00:01:43,937
Molly Park.
31
00:01:48,525 --> 00:01:51,069
Now I remember
why I picked this place.
32
00:01:51,111 --> 00:01:53,571
So many good people.
33
00:01:53,613 --> 00:01:57,283
Fred Jr, Pastor Brian.
34
00:02:00,662 --> 00:02:02,080
Logan.
35
00:02:02,122 --> 00:02:05,500
Teddy, Abraham.
36
00:02:05,542 --> 00:02:08,920
Good folks.
37
00:02:08,962 --> 00:02:12,256
All these people
working together to help me,
38
00:02:12,298 --> 00:02:15,134
Mr. Serial Killer.
39
00:02:15,176 --> 00:02:18,680
Make that
Mr. Serial Killer and son.
40
00:02:20,098 --> 00:02:22,975
This fire is a sign.
41
00:02:23,017 --> 00:02:26,104
If I'm going to teach
Harrison the Code,
42
00:02:26,146 --> 00:02:27,772
it can't be here.
43
00:02:27,814 --> 00:02:29,899
We need to talk.
44
00:02:29,941 --> 00:02:31,317
Sure thing.
You want to grab
45
00:02:31,359 --> 00:02:32,962
- a coffee?
- No, we need to talk now.
46
00:02:35,196 --> 00:02:36,948
I just spoke to Gig.
47
00:02:36,990 --> 00:02:39,159
There's strong evidence
that your fire was arson.
48
00:02:44,581 --> 00:02:45,998
Arson? Are you sure?
49
00:02:46,040 --> 00:02:47,667
Yes. Yes, I'm sure.
50
00:02:47,709 --> 00:02:49,961
'Cause Gig's been warning me
about that fire pit for...
51
00:02:50,003 --> 00:02:51,796
Someone drenched your roof
with an accelerant,
52
00:02:51,838 --> 00:02:53,673
most likely gasoline,
53
00:02:53,715 --> 00:02:55,508
which makes this a crime scene.
54
00:02:58,678 --> 00:03:00,138
Why would someone do that?
55
00:03:01,264 --> 00:03:04,017
Can you think of anyone
you crossed recently?
56
00:03:08,980 --> 00:03:10,815
No one comes to mind.
57
00:03:10,857 --> 00:03:13,901
It was probably those
Moose Creek douchebags.
58
00:03:13,943 --> 00:03:16,571
A few of 'em tried
to jump me at the-at the
59
00:03:16,613 --> 00:03:18,865
truck stop two nights ago.
60
00:03:18,907 --> 00:03:20,950
- You were attacked?
- Yeah.
61
00:03:20,992 --> 00:03:22,702
Did you get any names?
62
00:03:22,744 --> 00:03:26,038
They were friends
with that kid, Jeremy.
63
00:03:26,080 --> 00:03:28,583
Zach or Scott
probably know who they are.
64
00:03:30,251 --> 00:03:32,336
He truly is his father's son.
65
00:03:32,378 --> 00:03:33,713
...I'm gonna need
physical descriptions.
66
00:03:33,755 --> 00:03:35,882
- Yo, Jimbo!
- And any other
67
00:03:35,924 --> 00:03:37,341
details you can remember.
68
00:03:37,383 --> 00:03:39,023
Anything here you want to keep?
69
00:03:42,931 --> 00:03:45,600
Hey, thanks, Teddy.
This was my father's.
70
00:03:50,939 --> 00:03:52,273
Jim!
71
00:03:53,942 --> 00:03:55,735
Keep your phone on.
72
00:03:55,777 --> 00:03:59,322
I'm gonna stay
and poke around a little more.
73
00:03:59,364 --> 00:04:01,115
Heard about the fire.
74
00:04:01,157 --> 00:04:03,117
Took up a collection
to help out.
75
00:04:05,411 --> 00:04:06,829
Aw, you shouldn't have.
76
00:04:06,871 --> 00:04:08,623
You really shouldn't have.
77
00:04:08,665 --> 00:04:12,460
We... we wanted to get you
a little something special.
78
00:04:14,003 --> 00:04:16,881
Thought you might
be able to use a new jacket.
79
00:04:16,923 --> 00:04:18,132
Coach...
80
00:04:18,174 --> 00:04:19,550
Hey, it's from all of us.
81
00:04:21,678 --> 00:04:24,889
Yeah!
82
00:04:29,060 --> 00:04:30,019
Gracias.
83
00:04:30,061 --> 00:04:33,439
Para todo.
84
00:04:33,481 --> 00:04:35,608
You guys are too nice
in this town.
85
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
Hey, it's your town, too.
86
00:04:37,986 --> 00:04:39,779
There was a time
I would've given anything
87
00:04:39,821 --> 00:04:41,072
to see him like this.
88
00:04:41,114 --> 00:04:42,782
Aw, shit, he's gonna cry.
89
00:04:42,824 --> 00:04:45,117
Happy. Embraced by friends.
90
00:04:45,159 --> 00:04:47,245
Almost normal.
91
00:04:48,329 --> 00:04:50,122
Okay, okay. Come on, come on.
92
00:04:50,164 --> 00:04:52,416
Let's pack up the-the boxes
and put them in Jim's truck.
93
00:04:52,458 --> 00:04:54,794
No, it's all good.
Harrison and I got it.
94
00:04:56,254 --> 00:04:58,381
Thanks again.
95
00:04:58,423 --> 00:04:59,966
You're too kind, really.
96
00:05:00,008 --> 00:05:01,968
Takes a village.
97
00:05:18,234 --> 00:05:20,361
So...
98
00:05:20,403 --> 00:05:21,862
after last night,
we should probably figure out
99
00:05:21,904 --> 00:05:23,489
where we want to live.
100
00:05:23,531 --> 00:05:25,324
That makes sense.
101
00:05:25,366 --> 00:05:27,702
Can't stay
at Angela's place forever.
102
00:05:27,744 --> 00:05:30,079
Maybe somewhere warmer?
103
00:05:30,121 --> 00:05:32,415
You mean away from Iron Lake?
104
00:05:32,457 --> 00:05:34,834
That's what I'm thinking, yeah.
105
00:05:34,876 --> 00:05:37,461
But-but I just got here.
106
00:05:37,503 --> 00:05:39,797
I mean, I-I-I finally
feel like I fit in.
107
00:05:39,839 --> 00:05:41,257
And you've done a great job,
108
00:05:41,299 --> 00:05:43,459
but think about how good
a fresh start will feel.
109
00:05:45,053 --> 00:05:47,430
What about Los Angeles?
110
00:05:47,472 --> 00:05:50,350
It's kind of like Miami,
but without all that humidity.
111
00:05:51,893 --> 00:05:54,687
It's 3,000 miles away
from my friends.
112
00:05:56,397 --> 00:05:58,024
From Audrey.
113
00:05:59,067 --> 00:06:02,278
I know it's hard,
but we can't be ourselves here.
114
00:06:02,320 --> 00:06:04,197
We can't do what we do.
115
00:06:05,531 --> 00:06:07,909
Come on.
116
00:06:16,542 --> 00:06:18,419
So...
117
00:06:18,461 --> 00:06:20,755
how does...
118
00:06:20,797 --> 00:06:23,591
"what we do" work, exactly?
119
00:06:23,633 --> 00:06:25,301
I mean, d-do we...
120
00:06:25,343 --> 00:06:28,929
we see someone getting away
with murder, and...
121
00:06:28,971 --> 00:06:31,515
take care of them?
122
00:06:31,557 --> 00:06:33,642
Something like that.
123
00:06:33,684 --> 00:06:36,604
We'll research, make a list.
124
00:06:36,646 --> 00:06:38,856
It's not hard to do
when you're in a big city.
125
00:06:38,898 --> 00:06:41,192
And then, when our
Dark Passenger rises up,
126
00:06:41,234 --> 00:06:42,735
we'll be ready.
127
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Rises up?
128
00:06:45,780 --> 00:06:47,073
Like during
your wrestling match,
129
00:06:47,115 --> 00:06:48,783
when you broke that kid's arm.
130
00:06:49,784 --> 00:06:52,244
Except, instead of hurting
someone innocent,
131
00:06:52,286 --> 00:06:55,248
we bring justice
to someone who deserves it.
132
00:06:56,874 --> 00:06:58,918
And save a lot
of innocent people.
133
00:07:00,837 --> 00:07:02,880
Yeah.
134
00:07:06,426 --> 00:07:08,010
Can we get a pool?
135
00:07:09,804 --> 00:07:11,848
Yeah, we can definitely
get a pool.
136
00:07:14,016 --> 00:07:16,685
So... when are you
gonna tell Angela?
137
00:07:16,727 --> 00:07:18,312
'Cause I-I need to tell Audrey.
138
00:07:18,354 --> 00:07:21,065
I'll let you know
when the time is right.
139
00:07:29,157 --> 00:07:31,534
Hey, could you follow up
140
00:07:31,576 --> 00:07:33,744
on a few Moose Creek kids?
141
00:07:33,786 --> 00:07:35,163
Harrison said they...
142
00:07:36,831 --> 00:07:38,291
Harrison said they...?
143
00:07:42,503 --> 00:07:45,381
Ange? Everything okay?
144
00:07:54,307 --> 00:07:55,433
All right.
145
00:07:58,853 --> 00:08:00,396
No.
146
00:08:00,438 --> 00:08:02,732
- Thank you.
- Hey, you got a little...
147
00:08:06,402 --> 00:08:08,488
Dogs... you know.
148
00:08:15,786 --> 00:08:16,954
Hey, you.
149
00:08:16,996 --> 00:08:19,707
I hope pasta's okay.
150
00:08:19,749 --> 00:08:22,918
It seemed, I don't know, cozy.
151
00:08:22,960 --> 00:08:25,880
Can't-can't go wrong with pasta,
152
00:08:25,922 --> 00:08:28,048
but you got to do it right.
153
00:08:28,090 --> 00:08:29,550
Would you guys mind
going to Gig's
154
00:08:29,592 --> 00:08:32,011
for some crushed red pepper
and parmesan?
155
00:08:32,053 --> 00:08:35,639
Yeah. You got it. Come on.
156
00:08:35,681 --> 00:08:38,809
Oh, and...
caramel fudge ice cream?
157
00:08:38,851 --> 00:08:41,229
Yeah, get two.
We all deserve it.
158
00:08:45,066 --> 00:08:46,317
All right.
159
00:08:47,652 --> 00:08:49,653
Is my cabin still burned down?
160
00:08:49,695 --> 00:08:52,031
Very.
161
00:08:52,073 --> 00:08:54,533
Any clues, culprit-wise?
162
00:08:54,575 --> 00:08:58,037
Yeah, I guess not.
163
00:08:58,079 --> 00:09:00,331
Well, have some wine.
164
00:09:00,373 --> 00:09:02,124
Sorry to say,
it's a little bit...
165
00:09:02,166 --> 00:09:04,210
smoky.
166
00:09:06,128 --> 00:09:08,130
You okay?
167
00:09:10,675 --> 00:09:13,052
Hey. Don't worry about me.
168
00:09:13,094 --> 00:09:15,846
I am the phoenix.
169
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
I rise from the ashes.
170
00:09:21,269 --> 00:09:22,853
Hey, tell me what's going on...
171
00:09:22,895 --> 00:09:25,356
Turn around! On your knees!
172
00:09:25,398 --> 00:09:27,233
Hands on your head.
173
00:09:27,275 --> 00:09:28,901
Wh... You're taking the whole
role-playing thing
174
00:09:28,943 --> 00:09:30,111
to the next level.
175
00:09:31,362 --> 00:09:32,714
Shut the fuck up
and do what I say.
176
00:09:34,865 --> 00:09:36,742
Okay.
177
00:09:40,371 --> 00:09:44,250
What could she possibly know?
178
00:09:55,261 --> 00:09:56,845
What the hell is this about?
179
00:09:56,887 --> 00:09:58,931
'Cause there's at least
a few options.
180
00:10:12,653 --> 00:10:14,405
Dexter Morgan,
you're under arrest
181
00:10:14,447 --> 00:10:16,866
for the murder
of Matthew Stearn Caldwell.
182
00:10:18,492 --> 00:10:19,743
Matt Caldwell's dead?
183
00:10:19,785 --> 00:10:21,537
Get him the fuck
out of my house.
184
00:10:21,579 --> 00:10:22,788
You have the right
185
00:10:22,830 --> 00:10:24,623
to remain silent.
Anything you say--
186
00:10:24,665 --> 00:10:27,126
Yes, okay, your chief already
told me to shut the fuck up.
187
00:10:52,026 --> 00:10:53,819
Ange...
188
00:10:53,861 --> 00:10:55,779
Can we just talk?
189
00:10:55,821 --> 00:10:58,824
Oh, we'll be talking. A lot.
190
00:11:57,550 --> 00:12:00,469
Dad? What's going on?
191
00:12:00,511 --> 00:12:02,096
Everything's gonna be okay.
192
00:12:02,138 --> 00:12:04,890
Take a seat, Harrison.
I'll talk to you in a bit.
193
00:12:06,559 --> 00:12:08,519
Just grab a seat, guys.
194
00:12:20,948 --> 00:12:22,324
Do I need a lawyer? 'Cause...
195
00:12:22,366 --> 00:12:23,743
Up to you.
196
00:12:29,582 --> 00:12:31,584
For the record,
please state your name.
197
00:12:33,294 --> 00:12:34,420
Jim Lindsay.
198
00:12:34,462 --> 00:12:37,089
State your goddamn name.
199
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
Dexter. Dexter Morgan.
200
00:12:44,930 --> 00:12:46,265
Hello, Dexter Morgan.
201
00:12:46,307 --> 00:12:47,933
Hello, Chief Bishop.
202
00:12:47,975 --> 00:12:50,602
Where were you the day
Matt Caldwell went missing?
203
00:12:50,644 --> 00:12:53,605
I was...
at my cabin, alone.
204
00:12:53,647 --> 00:12:55,816
Okay.
205
00:12:55,858 --> 00:12:58,944
We've determined
that this person
206
00:12:58,986 --> 00:13:01,572
- is Matt Caldwell.
- Yeah.
207
00:13:01,614 --> 00:13:03,157
You remember when I came in
208
00:13:03,199 --> 00:13:04,908
and identified that
distinctive rifle for you?
209
00:13:04,950 --> 00:13:06,160
Yes. You're a good citizen.
210
00:13:06,202 --> 00:13:07,786
I try to be.
211
00:13:07,828 --> 00:13:09,705
Do you really have
no sense of sarcasm?
212
00:13:09,747 --> 00:13:11,624
- No.
- Yes.
213
00:13:14,084 --> 00:13:17,379
I-- We never identified
214
00:13:17,421 --> 00:13:19,799
the second person
out in the woods that morning.
215
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
What's interesting is
216
00:13:23,344 --> 00:13:25,637
he has the same build as you,
217
00:13:25,679 --> 00:13:27,389
the same rifle you own.
218
00:13:27,431 --> 00:13:30,810
He even does that same
chin scratch thing you do.
219
00:13:32,478 --> 00:13:34,480
Well, my body size is average,
220
00:13:34,522 --> 00:13:36,315
- which means--
- I know what that means.
221
00:13:36,357 --> 00:13:39,443
And dozens of people in
Iron Lake have that same rifle.
222
00:13:39,485 --> 00:13:41,945
Hell, I personally sold
most of them.
223
00:13:41,987 --> 00:13:44,740
And I don't really know
what you mean about...
224
00:13:46,700 --> 00:13:48,744
the chin scratch thing.
225
00:13:54,416 --> 00:13:56,710
You know that Matt Caldwell
shattered his femur
226
00:13:56,752 --> 00:13:58,462
in that boating accident
in Ohio?
227
00:13:58,504 --> 00:14:01,048
I'd heard that. What about it?
228
00:14:01,090 --> 00:14:03,383
These are
229
00:14:03,425 --> 00:14:06,261
the type of screws and plate
230
00:14:06,303 --> 00:14:08,556
used to repair
that sort of fracture.
231
00:14:11,642 --> 00:14:13,310
Okay, and?
232
00:14:13,352 --> 00:14:16,563
And I found them in my mailbox,
233
00:14:16,605 --> 00:14:19,691
along with...
234
00:14:19,733 --> 00:14:21,694
this note.
235
00:14:27,074 --> 00:14:29,451
Come on, Ange,
you're better than this.
236
00:14:31,537 --> 00:14:34,164
I found this...
237
00:14:34,206 --> 00:14:37,001
in the ashes of your cabin.
238
00:14:38,752 --> 00:14:41,880
Remember when I said these
are the type of screws and plate
239
00:14:41,922 --> 00:14:43,841
used on surgeries like Matt?
240
00:14:43,883 --> 00:14:46,301
I was being oblique.
241
00:14:46,343 --> 00:14:48,470
They're not just the type.
242
00:14:48,512 --> 00:14:50,889
These are the actual screws
243
00:14:50,931 --> 00:14:54,184
and plate used on Matt.
244
00:14:54,226 --> 00:14:56,562
They've got serial numbers, so
245
00:14:56,604 --> 00:14:58,605
I called
the Cleveland Clinic and...
246
00:14:58,647 --> 00:15:02,067
And that's why we're here.
247
00:15:04,778 --> 00:15:07,322
And your working theory is...
248
00:15:07,364 --> 00:15:09,700
You went for
your morning walk...
249
00:15:09,742 --> 00:15:12,160
No, I was home all day,
except for work and...
250
00:15:12,202 --> 00:15:14,705
where you saw Matt
kill the white deer.
251
00:15:14,747 --> 00:15:16,498
You two argued.
252
00:15:16,540 --> 00:15:18,500
Not hard to do, considering
Matt was always an asshole.
253
00:15:18,542 --> 00:15:21,837
Maybe he attacked you.
Maybe it was self-defense.
254
00:15:21,879 --> 00:15:24,339
Or maybe you're jumping to
conclusions that aren't there.
255
00:15:24,381 --> 00:15:26,467
And then Harrison
shows up out of nowhere...
256
00:15:27,885 --> 00:15:29,970
and you had to get rid
of Matt's body.
257
00:15:30,971 --> 00:15:32,931
And what's your theory
on that one?
258
00:15:32,973 --> 00:15:36,184
You burned it.
259
00:15:36,226 --> 00:15:37,728
Smart.
260
00:15:37,770 --> 00:15:41,064
Until it isn't.
261
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
'Cause here's the hitch.
262
00:15:43,150 --> 00:15:45,277
Titanium...
263
00:15:48,948 --> 00:15:50,616
doesn't melt.
264
00:15:50,658 --> 00:15:53,410
A fact I've become
painfully aware of.
265
00:15:53,452 --> 00:15:55,203
I also have a theory.
You want to hear it,
266
00:15:55,245 --> 00:15:58,958
or are you just gonna tell me
to shut the fuck up?
267
00:16:02,293 --> 00:16:04,279
Kurt lied
268
00:16:04,421 --> 00:16:06,924
about Matt being in New York.
269
00:16:06,966 --> 00:16:10,469
And then he lied about Matt
being at that cabin of his.
270
00:16:10,511 --> 00:16:14,765
And then Kurt stripped that
same cabin down to the studs
271
00:16:14,807 --> 00:16:17,184
a day after your friend,
Molly and I were there.
272
00:16:17,226 --> 00:16:20,646
So, it's not outside the realm
of good, logical theory
273
00:16:20,688 --> 00:16:23,440
that Kurt killed Matt
for any number of
274
00:16:23,482 --> 00:16:25,692
accidental
or intentional reasons.
275
00:16:25,734 --> 00:16:29,363
You yourself said,
"Matt was always an asshole."
276
00:16:29,405 --> 00:16:32,616
Then he needed someone to frame.
277
00:16:32,658 --> 00:16:34,576
Why not the boyfriend
of the chief of police
278
00:16:34,618 --> 00:16:36,787
who just arrested
and humiliated him?
279
00:16:40,791 --> 00:16:43,001
Hell, Kurt probably
burned down my cabin
280
00:16:43,043 --> 00:16:44,836
just so you'd find
that damn screw.
281
00:16:44,878 --> 00:16:46,964
Don't you see? He set me up.
282
00:16:47,006 --> 00:16:50,676
Ange...
283
00:16:50,718 --> 00:16:53,178
he's trying to get back at you.
284
00:16:55,973 --> 00:16:58,308
Look, you've been under
a ton of pressure lately.
285
00:16:58,350 --> 00:17:00,936
And...
286
00:17:00,978 --> 00:17:04,022
you just found your
best friend's body after so long.
287
00:17:04,064 --> 00:17:06,191
You haven't even had a chance
to grieve for...
288
00:17:06,233 --> 00:17:07,693
Don't you say her name!
289
00:17:09,403 --> 00:17:11,030
Hey, hey.
290
00:17:13,323 --> 00:17:16,243
Why don't we just give Jim--
291
00:17:16,285 --> 00:17:18,871
Dexter... some time
to gather his thoughts?
292
00:17:21,415 --> 00:17:23,291
We want to keep
this interview clean,
293
00:17:23,333 --> 00:17:25,377
so it stands up in court.
294
00:17:39,683 --> 00:17:41,893
- He's fucking with us.
- Maybe.
295
00:17:41,935 --> 00:17:45,897
But his story seems to be just
on this side of plausible to me,
296
00:17:45,939 --> 00:17:49,234
which means it'll seem plausible
to a jury and the D.A.
297
00:17:49,276 --> 00:17:51,194
You don't know
the full fucking context.
298
00:17:51,236 --> 00:17:53,363
And if there is
a full fucking context,
299
00:17:53,405 --> 00:17:55,074
you might want to fill me in.
300
00:17:56,992 --> 00:17:58,994
I can't.
301
00:17:59,036 --> 00:18:00,746
I got to be sure this time.
302
00:18:03,582 --> 00:18:04,958
- Teddy.
- Chief?
303
00:18:05,000 --> 00:18:06,710
Bring Kurt Caldwell in.
304
00:18:06,752 --> 00:18:08,587
- You got it, boss.
- Anything on the Molly Park APB?
305
00:18:08,629 --> 00:18:11,131
Nothing yet, but I forwarded
the line to my cell.
306
00:18:11,173 --> 00:18:13,550
Okay. Harrison.
307
00:18:14,885 --> 00:18:18,013
Logan will bring you in
to see your father.
308
00:18:18,055 --> 00:18:21,725
Just... five minutes, okay?
309
00:18:21,767 --> 00:18:24,728
Thanks, Ange-- Chief Bishop.
310
00:18:26,563 --> 00:18:28,607
Audrey, you come with me.
311
00:18:32,069 --> 00:18:34,238
Harrison.
312
00:18:42,371 --> 00:18:43,956
Sorry. Protocol.
313
00:18:53,674 --> 00:18:55,467
Just hang tight.
314
00:19:11,483 --> 00:19:14,319
- I'll give you some privacy.
- Thank you.
315
00:19:14,361 --> 00:19:16,822
What the hell?
316
00:19:18,448 --> 00:19:20,742
Angela thinks
I killed Matt Caldwell.
317
00:19:20,784 --> 00:19:24,079
This has nothing
to do with Kurt. You're safe.
318
00:19:26,123 --> 00:19:28,583
Hey, I've been in tougher spots.
319
00:19:28,625 --> 00:19:30,669
I'll get out of this.
320
00:19:30,711 --> 00:19:32,879
There's no way I'm leaving you.
321
00:19:32,921 --> 00:19:34,589
I promise.
322
00:19:34,631 --> 00:19:36,758
- Night, Logan.
- Good night, Esther.
323
00:19:36,800 --> 00:19:40,470
Angela's got this... theory,
but it'll never hold up.
324
00:19:40,512 --> 00:19:42,973
We'll be on the road
in a day or two.
325
00:19:43,015 --> 00:19:45,267
Well, what am I supposed
to do till then?
326
00:19:45,309 --> 00:19:46,643
Go find Tess at The Tavern.
327
00:19:46,685 --> 00:19:48,937
She'll feed you
and give you a room.
328
00:19:48,979 --> 00:19:52,024
- Okay.
- Come on, guys.
329
00:19:55,110 --> 00:19:56,862
We'll get through this.
330
00:19:58,822 --> 00:20:00,532
The world needs us.
331
00:20:03,827 --> 00:20:06,204
I'll be waiting for you.
332
00:20:06,246 --> 00:20:07,873
And I'll find you.
333
00:20:10,209 --> 00:20:11,793
Hey.
334
00:20:11,835 --> 00:20:14,129
Stay tough.
335
00:20:18,217 --> 00:20:20,886
Turn around.
Hands behind your back.
336
00:20:26,767 --> 00:20:28,977
You're a good man, Logan.
337
00:20:29,019 --> 00:20:32,231
I hope you are, too,
for Harrison's sake.
338
00:20:33,565 --> 00:20:36,735
I can't give you
all the details yet, but...
339
00:20:38,570 --> 00:20:42,073
You know how Harrison told you
Jim wasn't his real name?
340
00:20:42,115 --> 00:20:44,367
You said Harrison was high
and didn't mean it.
341
00:20:44,409 --> 00:20:47,454
I didn't know it at the time,
342
00:20:47,496 --> 00:20:50,415
but there's more to that story.
343
00:20:50,457 --> 00:20:53,043
Like what?
What the hell is going on?
344
00:20:54,169 --> 00:20:55,587
Honey,
345
00:20:55,629 --> 00:20:58,465
I know this might be
hard to believe...
346
00:21:00,676 --> 00:21:02,260
but Jim is dangerous.
347
00:21:02,302 --> 00:21:03,887
Dangerous?
348
00:21:03,929 --> 00:21:05,597
Then why were you dating him?
349
00:21:05,639 --> 00:21:07,359
Why'd you let him
into our house?
350
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
Sometimes people
aren't who you think they are.
351
00:21:20,821 --> 00:21:22,614
Wait, Audz.
352
00:21:22,656 --> 00:21:23,907
Go home.
353
00:21:23,949 --> 00:21:26,618
Give Harrison some space.
354
00:21:26,660 --> 00:21:29,037
Why? Is he dangerous, too?
355
00:21:30,247 --> 00:21:32,040
No.
356
00:21:32,082 --> 00:21:33,959
Look...
357
00:21:34,001 --> 00:21:36,336
I promise I will tell you
everything tomorrow.
358
00:21:56,189 --> 00:21:58,650
Turn around.
Hands through the slot.
359
00:22:00,235 --> 00:22:02,154
All right.
360
00:22:06,908 --> 00:22:09,202
This is nuts.
361
00:22:09,244 --> 00:22:10,996
It's really putting me
in touch with my fear
362
00:22:11,038 --> 00:22:13,581
of Harrison growing up
without a father.
363
00:22:13,623 --> 00:22:15,667
I know you've been there.
364
00:22:15,709 --> 00:22:17,753
Go to the far side of the cell.
365
00:22:24,009 --> 00:22:25,760
Tuna.
366
00:22:25,802 --> 00:22:28,388
Huh. Some things never change.
367
00:22:30,349 --> 00:22:32,934
I'm gonna go make sure
that Harrison is set up okay.
368
00:22:32,976 --> 00:22:34,477
I'm not going anywhere.
369
00:22:34,519 --> 00:22:37,856
And thank you.
370
00:22:41,860 --> 00:22:44,029
Sons need their fathers.
371
00:23:03,673 --> 00:23:05,342
Thanks for this.
372
00:23:05,384 --> 00:23:08,387
Oh, you're doing me a favor.
Never fun eating alone.
373
00:23:11,431 --> 00:23:14,476
I know this must be
really, really tough for you.
374
00:23:14,518 --> 00:23:15,977
I'm not the one in jail.
375
00:23:16,019 --> 00:23:18,063
I don't want to see Jim
go away, either.
376
00:23:18,105 --> 00:23:21,232
Look, you got here around
the same time Matt disappeared.
377
00:23:21,274 --> 00:23:23,401
Did you hear or-or see anything
378
00:23:23,443 --> 00:23:25,278
that could help
exonerate your dad?
379
00:23:30,617 --> 00:23:33,578
I-I wasn't in town yet, so I...
380
00:23:33,620 --> 00:23:34,829
can't help.
381
00:23:34,871 --> 00:23:36,415
Are you gonna finish your fries?
382
00:23:46,383 --> 00:23:48,259
I should head back
to the station.
383
00:23:48,301 --> 00:23:50,262
- Later, Coach.
- Yeah.
384
00:23:51,430 --> 00:23:53,431
Thanks for stopping by.
385
00:23:53,473 --> 00:23:54,933
Oh, and...
386
00:23:54,975 --> 00:23:57,310
try not to eat hamburgers
three meals a day.
387
00:23:57,352 --> 00:23:59,938
I don't want you going up
too many weight classes
388
00:23:59,980 --> 00:24:03,191
before wrestling starts
after New Year's.
389
00:24:27,048 --> 00:24:29,759
Motherfucker.
390
00:24:53,617 --> 00:24:54,826
Batista.
391
00:24:54,868 --> 00:24:56,661
This is Chief Angela Bishop.
392
00:24:56,703 --> 00:24:58,455
We met at that conference
in New York.
393
00:24:58,497 --> 00:25:01,166
Chief Bishop.
394
00:25:03,001 --> 00:25:04,586
I hope I didn't give you
the wrong impression.
395
00:25:04,628 --> 00:25:05,795
You know,
I'm a happily married man.
396
00:25:05,837 --> 00:25:07,464
This is a police matter.
397
00:25:07,506 --> 00:25:09,132
How can I help?
398
00:25:09,174 --> 00:25:11,759
We've had some deaths
in Iron Lake
399
00:25:11,801 --> 00:25:14,971
that are very similar
to an old Miami Metro case.
400
00:25:15,013 --> 00:25:17,307
Do you remember
the Bay Harbor Butcher?
401
00:25:17,349 --> 00:25:19,893
Cristo. That was a gruesome one.
402
00:25:19,935 --> 00:25:23,438
I looked at the autopsy photos
on the police database.
403
00:25:23,480 --> 00:25:25,815
- So, you've seen the...
- The dismemberments.
404
00:25:25,857 --> 00:25:27,317
The whole thing.
405
00:25:28,777 --> 00:25:31,696
What can you tell me
about Sergeant Doakes?
406
00:25:31,738 --> 00:25:34,115
I sat next to him
every day for ten years.
407
00:25:34,157 --> 00:25:35,992
Do you believe that he did it?
408
00:25:36,034 --> 00:25:40,038
I did at the time, but there
were a few other theories.
409
00:25:40,080 --> 00:25:43,041
My... my ex-wife...
410
00:25:43,083 --> 00:25:45,376
My old captain actually thought
411
00:25:45,418 --> 00:25:47,337
it was someone else
in the precinct.
412
00:25:47,379 --> 00:25:48,880
Who?
413
00:25:48,922 --> 00:25:52,217
Dexter Morgan,
but he died years ago.
414
00:25:56,221 --> 00:25:57,722
Chief Bishop?
415
00:25:59,015 --> 00:26:01,184
Check your e-mail.
416
00:26:01,226 --> 00:26:02,894
Okay. Hold on.
417
00:26:22,080 --> 00:26:23,998
When was this taken?
418
00:26:24,040 --> 00:26:25,750
Last month.
419
00:26:29,462 --> 00:26:32,465
Madre de Dios.
420
00:26:32,507 --> 00:26:34,384
Dexter Morgan is alive?
421
00:26:34,426 --> 00:26:36,469
And is sitting in my jail cell.
422
00:26:38,763 --> 00:26:40,765
Can I have your
old captain's name?
423
00:26:40,807 --> 00:26:42,225
I'd like to speak with her.
424
00:26:42,267 --> 00:26:45,603
She was...
425
00:26:45,645 --> 00:26:47,606
she was murdered.
426
00:26:50,150 --> 00:26:52,777
Oh, I'm... I'm so sorry.
427
00:26:54,446 --> 00:26:56,823
Did you ever catch the killer?
428
00:27:05,373 --> 00:27:06,958
Batista?
429
00:27:13,298 --> 00:27:15,049
Where are you?
430
00:27:15,091 --> 00:27:16,843
I'll be there
first thing tomorrow
431
00:27:16,885 --> 00:27:18,803
with everything I've got.
432
00:27:23,558 --> 00:27:25,018
What's up, Teddy?
433
00:27:25,060 --> 00:27:26,978
Kurt Caldwell's
beat feet out of here.
434
00:27:27,020 --> 00:27:29,731
Front door unlocked,
safe empty, closets cleaned out.
435
00:27:29,773 --> 00:27:31,983
And guess what?
His gas truck's here.
436
00:27:32,025 --> 00:27:34,777
Emptied out.
Still smells like fresh gas.
437
00:27:34,819 --> 00:27:36,070
Can you stay
at Kurt's overnight?
438
00:27:36,112 --> 00:27:37,530
Just in case he shows up.
439
00:27:37,572 --> 00:27:39,491
You got it, Chief.
440
00:27:47,415 --> 00:27:49,209
Oh... geez.
441
00:28:01,680 --> 00:28:04,390
Put that lying son of a bitch
back in my office.
442
00:28:04,432 --> 00:28:05,684
You're not done for the night?
443
00:28:07,352 --> 00:28:09,437
Oh, I'm just getting started.
444
00:28:26,287 --> 00:28:29,082
You might actually get away with
the Matt Caldwell murder charge.
445
00:28:29,124 --> 00:28:31,334
- Because I didn't do it.
- Oh, you did it, all right.
446
00:28:31,376 --> 00:28:34,045
But I'm not entirely sure
my case will hold up enough
447
00:28:34,087 --> 00:28:37,632
to convince the D.A.
and then the jury.
448
00:28:37,674 --> 00:28:39,676
But hear this
and know this.
449
00:28:39,718 --> 00:28:43,471
I will stake my career,
my family,
450
00:28:43,513 --> 00:28:46,099
my everything...
451
00:28:46,141 --> 00:28:47,725
that you're a murderer.
452
00:28:47,767 --> 00:28:49,394
I'm worried about you.
453
00:28:49,436 --> 00:28:53,147
I've got one word for you:
454
00:28:53,189 --> 00:28:54,524
Ketamine.
455
00:28:54,566 --> 00:28:57,652
You picked up a healthy...
Or unhealthy...
456
00:28:57,694 --> 00:28:59,612
amount from Dr. Patel.
457
00:28:59,654 --> 00:29:01,698
Yeah, I needed it
for Vincent van Goat.
458
00:29:01,740 --> 00:29:02,824
You know he was sick.
459
00:29:08,163 --> 00:29:09,747
Do you recognize this man?
460
00:29:09,789 --> 00:29:11,290
Yeah, it's the piece of shit
461
00:29:11,332 --> 00:29:13,459
who sold the drugs
that almost killed my son.
462
00:29:13,501 --> 00:29:15,503
We...
463
00:29:15,545 --> 00:29:18,131
ended up having
an unfortunate encounter.
464
00:29:18,173 --> 00:29:20,091
About that encounter.
465
00:29:20,133 --> 00:29:23,219
Miles O'Flynn
testified to me that,
466
00:29:23,261 --> 00:29:26,556
"Just before he started pounding on me,
he poked me in the neck.
467
00:29:26,598 --> 00:29:29,559
Like, with a needle
or something."
468
00:29:29,601 --> 00:29:31,728
That was the exact same day
you picked up the ketamine
469
00:29:31,770 --> 00:29:33,563
and several syringes
from Dr. Patel.
470
00:29:33,605 --> 00:29:34,939
You think I drugged him?
471
00:29:36,232 --> 00:29:38,693
I saw Logan question him
in this very station.
472
00:29:38,735 --> 00:29:40,069
There's no way he was drugged.
473
00:29:40,111 --> 00:29:41,696
Only because Logan and Teddy
474
00:29:41,738 --> 00:29:43,489
showed up at Crystal Bar
before you could do it.
475
00:29:43,531 --> 00:29:45,784
God, believe what you
want to believe.
476
00:29:47,827 --> 00:29:49,620
You worked forensics in Miami.
477
00:29:49,662 --> 00:29:52,081
You've seen
autopsy photos before.
478
00:29:52,123 --> 00:29:54,125
Yes and yes.
479
00:29:58,755 --> 00:30:01,132
Jasper Hodge.
480
00:30:03,510 --> 00:30:06,513
Okay, I have no idea
where you're going with this.
481
00:30:08,598 --> 00:30:10,141
It's called...
482
00:30:10,183 --> 00:30:12,268
- A weal mark.
- ...a weal mark.
483
00:30:12,310 --> 00:30:14,312
I heard he died
484
00:30:14,354 --> 00:30:16,147
of an accidental
fentanyl overdose.
485
00:30:16,189 --> 00:30:17,648
I can't say I'm sorry.
486
00:30:17,690 --> 00:30:21,569
He also had ketamine
in his system.
487
00:30:21,611 --> 00:30:23,112
And only in his system.
488
00:30:23,154 --> 00:30:25,072
None was found anywhere
in his house or his car.
489
00:30:25,114 --> 00:30:27,158
- Well, I can't speak to that.
- Well...
490
00:30:28,660 --> 00:30:29,828
then speak to this.
491
00:30:38,586 --> 00:30:41,130
Same weal marks.
492
00:30:41,172 --> 00:30:44,300
Same drug showing up
in their tox report.
493
00:30:44,342 --> 00:30:48,221
It's what we call a pattern.
494
00:30:48,263 --> 00:30:50,807
And it's how I know that you,
Dexter Morgan...
495
00:30:52,600 --> 00:30:54,811
are the Bay Harbor Butcher.
496
00:31:02,944 --> 00:31:04,987
The Bay Harbor Butcher
497
00:31:05,029 --> 00:31:08,241
was Miami Metro Detective
Sergeant James Doakes.
498
00:31:08,283 --> 00:31:11,160
Not everyone believes that.
499
00:31:13,872 --> 00:31:16,541
Tomorrow you'll be arraigned
for the murder of Matt Caldwell.
500
00:31:16,583 --> 00:31:18,543
I'm gonna do my best
to see that it sticks
501
00:31:18,585 --> 00:31:20,503
and you get life without parole.
502
00:31:20,545 --> 00:31:22,880
And then,
503
00:31:22,922 --> 00:31:24,298
win or lose,
504
00:31:24,340 --> 00:31:25,633
you're gonna have
a little reunion
505
00:31:25,675 --> 00:31:27,594
with your old friend
Angel Batista.
506
00:31:29,262 --> 00:31:30,305
Yeah.
507
00:31:32,432 --> 00:31:35,226
I met him at that Cop-Con thing.
508
00:31:35,268 --> 00:31:37,896
He's on his way up from Miami
as we speak.
509
00:31:40,231 --> 00:31:42,733
We're gonna extradite
your ass to Florida
510
00:31:42,775 --> 00:31:45,486
where you'll stand trial
as the Bay Harbor Butcher.
511
00:31:49,657 --> 00:31:50,742
Florida.
512
00:31:52,285 --> 00:31:54,746
A state with the motherfucking
death penalty.
513
00:32:02,211 --> 00:32:04,088
Turn off the camera.
514
00:32:06,591 --> 00:32:08,175
Why the hell would I do that?
515
00:32:08,217 --> 00:32:09,928
I'll talk.
516
00:32:13,056 --> 00:32:16,768
If you've got something to say,
just say it to the camera.
517
00:32:32,909 --> 00:32:34,118
Listening.
518
00:32:35,119 --> 00:32:37,204
What if I told you
you were right?
519
00:32:37,246 --> 00:32:38,456
Well, then,
you'd be admitting to--
520
00:32:38,498 --> 00:32:40,124
I'm not admitting anything.
521
00:32:40,166 --> 00:32:42,710
I'm saying you were right
522
00:32:42,752 --> 00:32:44,629
about Kurt Caldwell.
523
00:32:44,671 --> 00:32:46,797
I can prove it.
524
00:32:46,839 --> 00:32:50,009
Ange, you know in your heart
525
00:32:50,051 --> 00:32:52,011
that Kurt killed Iris.
526
00:32:52,053 --> 00:32:55,014
She was just his first.
527
00:32:56,516 --> 00:32:59,477
He's been active for 25 years.
528
00:33:00,937 --> 00:33:02,688
Very active.
529
00:33:02,730 --> 00:33:04,357
What the hell are you
talking about?
530
00:33:04,399 --> 00:33:05,525
Them.
531
00:33:08,111 --> 00:33:10,655
Go to Kurt's cabin.
532
00:33:10,697 --> 00:33:14,325
100 yards north
of the front door,
533
00:33:14,367 --> 00:33:17,995
under a deadwood pile,
there's a hatch.
534
00:33:18,037 --> 00:33:20,873
Open it, and you'll see
what real evil looks like.
535
00:33:20,915 --> 00:33:23,793
I have dedicated
my entire life to this.
536
00:33:23,835 --> 00:33:25,795
Yeah, and you've been met
with scorn and ridicule
537
00:33:25,837 --> 00:33:28,756
at every turn because you've had
a gut feeling, but no proof.
538
00:33:28,798 --> 00:33:30,299
You go to that cabin,
539
00:33:30,341 --> 00:33:33,511
and you'll finally have it.
540
00:33:33,553 --> 00:33:34,846
Proof.
541
00:33:45,356 --> 00:33:46,524
Fuck!
542
00:33:53,072 --> 00:33:55,449
- You turned off the camera. What happened?
- Put him back in his cell.
543
00:33:55,491 --> 00:33:56,909
I've got to check something out.
544
00:33:56,951 --> 00:33:59,203
- And that would be?
- Just fucking do it.
545
00:34:05,793 --> 00:34:06,961
Harrison.
546
00:34:07,003 --> 00:34:09,797
I-I came to get my stuff,
547
00:34:09,839 --> 00:34:13,092
since it doesn't look like
we're gonna move in together.
548
00:34:13,134 --> 00:34:16,262
Come in. Your stuff's upstairs.
549
00:34:18,806 --> 00:34:20,058
I'm sorry.
550
00:34:21,642 --> 00:34:23,895
I think this is all my fault.
551
00:34:25,688 --> 00:34:27,608
How could this possibly
be your fault?
552
00:34:31,235 --> 00:34:33,195
I told my Mom what you said
at the party.
553
00:34:33,237 --> 00:34:35,031
If I had just kept
my mouth shut...
554
00:34:35,073 --> 00:34:37,033
Th-This-this
isn't because of you.
555
00:34:37,075 --> 00:34:39,493
Then what's going on?
556
00:34:39,535 --> 00:34:41,370
No one will tell me
what's happening.
557
00:34:41,412 --> 00:34:43,122
I know.
558
00:34:46,751 --> 00:34:48,252
I just...
559
00:34:48,294 --> 00:34:50,504
Want this to be over.
560
00:34:50,546 --> 00:34:53,091
For things to go back to normal.
561
00:34:54,634 --> 00:34:56,927
Normal...
562
00:34:56,969 --> 00:34:59,055
What's that?
563
00:34:59,097 --> 00:35:00,931
Things certainly weren't normal
564
00:35:00,973 --> 00:35:02,868
when you and I were on track
to becoming brother and sister.
565
00:35:05,812 --> 00:35:08,606
So, you think this arrest means
our parents are breaking up?
566
00:35:12,652 --> 00:35:16,030
My dad told me
to wait at The Inn.
567
00:35:16,072 --> 00:35:18,116
But it's really nice to see you.
568
00:35:19,408 --> 00:35:21,452
Well, my mom said
to give you space.
569
00:35:22,870 --> 00:35:25,748
But I guess we don't always have
to do what our parents want.
570
00:35:36,342 --> 00:35:40,137
Remember when you thought
not killing was the problem?
571
00:35:40,179 --> 00:35:42,140
How's that going for you?
572
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
I can figure this out.
573
00:35:46,853 --> 00:35:49,480
Angela's got her teeth in you.
574
00:35:49,522 --> 00:35:51,149
She's never gonna let go.
575
00:35:52,859 --> 00:35:53,984
You did.
576
00:35:54,026 --> 00:35:55,987
I was your sister.
577
00:35:57,321 --> 00:35:59,115
I trusted you.
578
00:35:59,157 --> 00:36:01,534
I loved you.
579
00:36:01,576 --> 00:36:04,286
Angela's pretty fucking far
from that right now.
580
00:36:04,328 --> 00:36:07,081
Enough!
581
00:36:09,876 --> 00:36:11,669
Enough.
582
00:36:14,130 --> 00:36:18,092
Hey, Logan,
can I get some water?
583
00:36:18,134 --> 00:36:20,887
Kind of been doing
a lot of talking today.
584
00:36:30,438 --> 00:36:31,814
Yeah.
585
00:36:31,856 --> 00:36:34,859
You talked Angela
right out of the station.
586
00:36:34,901 --> 00:36:36,527
I'd give anything to know
what you said to her
587
00:36:36,569 --> 00:36:37,904
when the camera was off.
588
00:36:46,412 --> 00:36:48,122
I don't want to hurt you.
589
00:36:48,164 --> 00:36:51,167
So, Angela was right about you.
590
00:36:51,209 --> 00:36:53,794
She's a good cop and so are you,
591
00:36:53,836 --> 00:36:56,714
but this is inevitable.
592
00:36:56,756 --> 00:36:59,425
So, just give me the keys.
593
00:36:59,467 --> 00:37:01,760
Do it!
594
00:37:01,802 --> 00:37:03,387
Don't be a hero, Logan.
595
00:37:03,429 --> 00:37:05,181
I just need to get out
and see my son.
596
00:37:05,223 --> 00:37:08,309
Good, good.
Good, good, good, good.
597
00:37:12,230 --> 00:37:14,398
- Don't do that.
- Fuck you.
598
00:37:22,865 --> 00:37:26,244
Damn it, Logan,
you should have listened to me.
599
00:38:05,533 --> 00:38:07,534
Yo, Coach. Is my dad okay?
600
00:38:07,576 --> 00:38:08,827
It's me.
601
00:38:08,869 --> 00:38:11,372
Wh... Dad?
602
00:38:11,414 --> 00:38:12,831
Where-where are you?
603
00:38:12,873 --> 00:38:14,875
Come downstairs.
Meet me in front of the station.
604
00:38:14,917 --> 00:38:17,920
I'm at-I'm at Audrey's.
605
00:38:17,962 --> 00:38:19,797
Okay, that's actually better.
606
00:38:19,839 --> 00:38:21,215
Grab all your stuff.
607
00:38:21,257 --> 00:38:22,800
My truck is in
Angela's driveway.
608
00:38:22,842 --> 00:38:24,343
The key's in the cupholder.
609
00:38:24,385 --> 00:38:26,595
Meet me where we found
the white deer.
610
00:38:26,637 --> 00:38:28,430
I got it.
611
00:38:28,472 --> 00:38:31,517
Sun's coming up. Go.
612
00:38:31,559 --> 00:38:33,853
Now.
613
00:40:17,540 --> 00:40:19,083
Annie Kurtz?
614
00:40:20,251 --> 00:40:21,919
Jennifer Nùñez.
615
00:40:21,961 --> 00:40:24,547
Oh, my... oh, my God.
616
00:40:30,094 --> 00:40:31,595
Shannon Luu.
617
00:40:34,765 --> 00:40:36,183
Lily Kosnicki.
618
00:40:45,025 --> 00:40:46,444
Molly.
619
00:41:12,678 --> 00:41:15,097
Logan. Logan, are you there?
620
00:41:15,139 --> 00:41:17,141
Logan, do you copy? Pick up.
621
00:41:17,183 --> 00:41:19,309
That was faster than I expected.
622
00:41:19,351 --> 00:41:22,771
Logan. We have multiple bodies.
623
00:41:25,858 --> 00:41:27,943
Oh, fuck.
624
00:41:42,666 --> 00:41:43,959
Fuck!
625
00:41:51,217 --> 00:41:52,384
'Sup, Chief?
626
00:41:52,426 --> 00:41:54,511
Get me state troopers, CSI,
627
00:41:54,553 --> 00:41:56,346
the coroners,
the motherfucking FBI.
628
00:41:56,388 --> 00:41:58,015
I found something like 30 bodies
629
00:41:58,057 --> 00:42:00,142
at the Caldwell property
on Stearn Road.
630
00:42:00,184 --> 00:42:01,752
I need all the backup
I can get
631
00:42:01,794 --> 00:42:03,645
before this place turns into
a fucking media frenzy.
632
00:42:03,687 --> 00:42:06,315
Holy shit. Got it. On it.
633
00:42:06,357 --> 00:42:08,984
Wait, Teddy.
634
00:42:09,026 --> 00:42:11,695
Have you heard from Logan
in the past hour?
635
00:42:11,737 --> 00:42:14,698
No. I think he's still
at the station with Jim.
636
00:42:15,950 --> 00:42:18,827
Fuck! Fuck!
637
00:43:32,651 --> 00:43:34,236
Dad.
638
00:43:34,278 --> 00:43:37,197
Grab your stuff
and leave the truck. Let's go.
639
00:43:37,239 --> 00:43:39,116
Are you hurt?
640
00:43:39,158 --> 00:43:40,993
No. I'm okay. Come on.
641
00:43:42,328 --> 00:43:43,954
Whose blood is that?
642
00:43:46,123 --> 00:43:47,958
I'll explain everything later.
We need to go.
643
00:43:48,000 --> 00:43:49,168
Now.
644
00:43:55,007 --> 00:43:56,633
Wait.
645
00:43:56,675 --> 00:43:59,720
You called me
from Logan's phone.
646
00:43:59,762 --> 00:44:01,930
Is that his blood?
647
00:44:04,642 --> 00:44:06,310
There was no other way.
648
00:44:07,728 --> 00:44:09,313
Is Coach dead?
649
00:44:12,900 --> 00:44:14,526
Isn't the whole point
650
00:44:14,568 --> 00:44:17,029
that you only kill people
that deserve it?
651
00:44:17,071 --> 00:44:19,239
Coach Logan's a good person.
652
00:44:19,281 --> 00:44:22,701
He wouldn't cooperate.
653
00:44:24,703 --> 00:44:27,289
It's the only way I could
get back to you. Come on.
654
00:44:29,625 --> 00:44:32,002
Look, we'll talk
about everything,
655
00:44:32,044 --> 00:44:33,503
I promise,
656
00:44:33,545 --> 00:44:36,298
but this is it.
We got to get out of here.
657
00:44:36,340 --> 00:44:37,758
Yeah.
658
00:44:37,800 --> 00:44:40,135
"Don't get caught."
659
00:44:40,177 --> 00:44:41,595
That's only a part of it.
Harrison...
660
00:44:41,637 --> 00:44:43,305
Shut up.
661
00:44:43,347 --> 00:44:45,182
You don't really care
about saving anybody, do you?
662
00:44:45,224 --> 00:44:48,644
You're just feeding
this Dark Passenger.
663
00:44:48,686 --> 00:44:50,854
It's not even a passenger.
664
00:44:50,896 --> 00:44:52,356
It's fucking driving.
665
00:44:52,398 --> 00:44:53,940
And you like it.
666
00:44:53,982 --> 00:44:56,485
You slashing Ethan
667
00:44:56,527 --> 00:44:58,487
and breaking
that wrestler's arm...
668
00:44:58,529 --> 00:45:00,197
that's your own darkness.
669
00:45:01,573 --> 00:45:03,075
You're just like me, buddy.
670
00:45:03,117 --> 00:45:04,743
No.
671
00:45:04,785 --> 00:45:07,079
I wanted to be like you...
672
00:45:07,121 --> 00:45:08,997
so bad.
673
00:45:09,039 --> 00:45:12,668
But my anger
isn't because I'm like you.
674
00:45:12,710 --> 00:45:15,379
My anger is because of you.
675
00:45:15,421 --> 00:45:17,714
Of course I'm angry.
676
00:45:17,756 --> 00:45:21,259
You didn't just make
the decision to abandon me once.
677
00:45:21,301 --> 00:45:23,345
You made that decision
every single day
678
00:45:23,387 --> 00:45:26,056
you stayed away for ten years!
679
00:45:33,272 --> 00:45:36,983
Well, I'm still your dad,
and I'm here now.
680
00:45:37,025 --> 00:45:38,777
I'm right here.
681
00:45:41,113 --> 00:45:43,991
Just come with me, buddy.
682
00:45:48,620 --> 00:45:49,996
I can stop.
683
00:45:50,038 --> 00:45:52,499
I can do it, with your help.
684
00:45:52,541 --> 00:45:54,751
I'm not your fucking caretaker.
685
00:45:54,793 --> 00:45:56,253
I'm your goddamn son.
686
00:45:56,295 --> 00:45:57,755
I want...
687
00:46:05,053 --> 00:46:07,514
I need to be with you.
688
00:46:12,686 --> 00:46:14,897
You have to turn yourself in.
689
00:46:16,732 --> 00:46:18,442
There's no other way.
690
00:46:22,613 --> 00:46:25,157
If I do,
I get the death penalty.
691
00:46:27,409 --> 00:46:29,745
Maybe you deserve it.
692
00:46:41,048 --> 00:46:42,800
Okay.
693
00:46:46,845 --> 00:46:48,889
You don't have to come with me.
694
00:46:52,351 --> 00:46:54,520
But I can't stay here.
695
00:47:06,406 --> 00:47:08,909
Would my mom still be alive
if it weren't for you?
696
00:47:08,951 --> 00:47:12,454
Would Aunt Deb still be alive?
697
00:47:12,496 --> 00:47:15,874
And me...
Would I be so fucked-up?
698
00:47:15,916 --> 00:47:18,836
Open your eyes
and look at what you've done!
699
00:47:34,309 --> 00:47:35,560
You're right.
700
00:47:35,602 --> 00:47:37,604
I don't...
701
00:47:37,646 --> 00:47:40,732
I don't want to be right.
702
00:47:40,774 --> 00:47:42,484
I...
703
00:47:42,526 --> 00:47:45,821
I just... I want to be normal.
704
00:48:00,544 --> 00:48:03,881
I'm sorry for everything
I've done to you.
705
00:48:08,051 --> 00:48:10,220
You deserve better.
706
00:48:14,266 --> 00:48:15,893
A better life.
707
00:48:19,479 --> 00:48:20,981
A better father.
708
00:48:34,745 --> 00:48:37,122
You have to take the safety off.
709
00:48:41,960 --> 00:48:43,587
Just like I showed you.
710
00:48:57,017 --> 00:48:59,227
This is the only way out.
711
00:49:05,400 --> 00:49:06,902
For both of us.
712
00:49:13,659 --> 00:49:16,995
Now...
713
00:49:17,037 --> 00:49:19,414
deep breath.
714
00:49:28,382 --> 00:49:31,134
I've never really felt love.
715
00:49:33,845 --> 00:49:37,432
Real love.
716
00:49:37,474 --> 00:49:39,184
Until now.
717
00:49:59,621 --> 00:50:01,540
You did good.
718
00:50:50,047 --> 00:50:51,715
Drop the rifle! On your knees!
719
00:50:51,757 --> 00:50:54,384
Hands where I can see them!
720
00:50:54,426 --> 00:50:57,262
I'm... I stopped...
He-he killed Coach Logan.
721
00:50:57,304 --> 00:50:58,722
I know.
722
00:50:58,764 --> 00:51:01,099
It's okay. You can get up.
723
00:51:21,787 --> 00:51:23,455
Okay.
724
00:51:24,956 --> 00:51:28,084
Take this.
725
00:51:28,126 --> 00:51:30,253
Go through town,
just past the Truck Stop
726
00:51:30,295 --> 00:51:32,338
is the entrance to I-86 west.
727
00:51:32,380 --> 00:51:34,800
Go, and never come back here.
728
00:51:37,969 --> 00:51:39,012
Harrison.
729
00:51:40,430 --> 00:51:43,350
You need to do this now.
730
00:51:49,773 --> 00:51:52,901
Tell Audrey I said goodbye.
731
00:51:52,943 --> 00:51:54,110
I can't.
732
00:51:54,152 --> 00:51:55,153
Why?
733
00:51:55,195 --> 00:51:57,781
Because I haven't seen you.
734
00:52:43,660 --> 00:52:45,912
This is Chief Bishop.
735
00:52:45,954 --> 00:52:49,040
I'm calling to report
an officer-involved shooting.
736
00:52:52,294 --> 00:52:54,003
"My dearest Hannah,
737
00:52:54,045 --> 00:52:57,674
this is the most difficult
letter I'll ever write.
738
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
You may have seen my name
739
00:53:02,721 --> 00:53:05,181
among the casualties
of Hurricane Laura,
740
00:53:05,223 --> 00:53:09,144
and I believe
that's for the best.
741
00:53:09,186 --> 00:53:12,480
I'd give anything to see
you and Harrison again.
742
00:53:12,522 --> 00:53:15,525
To see him smile.
743
00:53:15,567 --> 00:53:17,569
To hold him.
744
00:53:17,611 --> 00:53:19,779
I celebrate his birthday
in my heart.
745
00:53:21,281 --> 00:53:24,242
He is and always will be
my phantom limb.
746
00:54:15,710 --> 00:54:19,005
I want what every father wants:
747
00:54:19,047 --> 00:54:22,050
For his child to be happy.
748
00:54:23,802 --> 00:54:26,596
To live and love without fear.
749
00:54:27,847 --> 00:54:29,891
To share his gifts
with the world.
750
00:54:35,563 --> 00:54:37,232
But we both know that,
with me around,
751
00:54:37,274 --> 00:54:40,026
a normal life for Harrison
won't be possible.
752
00:54:58,336 --> 00:55:01,381
This is not an easy decision.
753
00:55:01,423 --> 00:55:04,592
Sometimes I wish
the hurricane had taken me,
754
00:55:04,634 --> 00:55:08,555
released me from the burden
of my own urges.
755
00:55:12,142 --> 00:55:15,645
Instead, it showed me
that I have to bear them alone.
756
00:55:17,355 --> 00:55:18,815
That's my fate.
757
00:55:39,669 --> 00:55:42,797
So, unless Harrison starts
showing any dark tendencies,
758
00:55:42,839 --> 00:55:44,507
I beg you...
759
00:55:46,217 --> 00:55:49,429
Let me die
760
00:55:49,471 --> 00:55:51,764
so my son can live."
52890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.