All language subtitles for Dexter.New.Blood.S01E10.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,731 --> 00:00:24,774 Welcome to Iron Lake. 2 00:00:24,816 --> 00:00:26,150 Population: 3 00:00:26,192 --> 00:00:29,654 2,760. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,407 On the surface, Iron Lake may seem 5 00:00:32,449 --> 00:00:34,033 like the idyllic snow globe town. 6 00:00:34,075 --> 00:00:37,036 Norman Rockwell would jerk off to. 7 00:00:37,078 --> 00:00:40,665 But I came here because an overprivileged, 8 00:00:40,707 --> 00:00:42,875 cis, white boy named Matt Caldwell 9 00:00:42,917 --> 00:00:45,211 went hunting in the woods one day 10 00:00:45,253 --> 00:00:47,213 and never came back. 11 00:00:47,255 --> 00:00:51,217 So, of course, everyone lost their goddamn minds. 12 00:00:51,259 --> 00:00:54,053 Especially Matt's father, 13 00:00:54,095 --> 00:00:57,890 local legend Kurt Caldwell, 14 00:00:57,932 --> 00:01:00,476 who claims his son is still alive. 15 00:01:00,518 --> 00:01:02,520 But if that's true, 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,856 where is he? 17 00:01:04,898 --> 00:01:08,067 What unfolded next, murder fiends, 18 00:01:08,109 --> 00:01:11,529 was more than any true crime podcaster 19 00:01:11,571 --> 00:01:14,240 could ever dream of. 20 00:01:14,282 --> 00:01:17,243 Dark secrets lurk beneath Iron Lake, 21 00:01:17,285 --> 00:01:20,538 and the more I do the deep dive, 22 00:01:20,580 --> 00:01:22,331 the more I come up with. 23 00:01:22,373 --> 00:01:25,418 At this rate, I may never have to leave. 24 00:01:25,460 --> 00:01:29,047 You're listening to Merry Fucking Kill. 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,924 And now, a word... 26 00:01:31,883 --> 00:01:34,385 This is Chief Angela Bishop, Iron Lake P.D. 27 00:01:34,427 --> 00:01:36,054 I need you to put out an APB on someone 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,264 who's been missing for 72 hours. 29 00:01:38,306 --> 00:01:40,786 All right, what's the name of the missing person? 30 00:01:42,477 --> 00:01:43,937 Molly Park. 31 00:01:48,525 --> 00:01:51,069 Now I remember why I picked this place. 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,571 So many good people. 33 00:01:53,613 --> 00:01:57,283 Fred Jr, Pastor Brian. 34 00:02:00,662 --> 00:02:02,080 Logan. 35 00:02:02,122 --> 00:02:05,500 Teddy, Abraham. 36 00:02:05,542 --> 00:02:08,920 Good folks. 37 00:02:08,962 --> 00:02:12,256 All these people working together to help me, 38 00:02:12,298 --> 00:02:15,134 Mr. Serial Killer. 39 00:02:15,176 --> 00:02:18,680 Make that Mr. Serial Killer and son. 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,975 This fire is a sign. 41 00:02:23,017 --> 00:02:26,104 If I'm going to teach Harrison the Code, 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,772 it can't be here. 43 00:02:27,814 --> 00:02:29,899 We need to talk. 44 00:02:29,941 --> 00:02:31,317 Sure thing. You want to grab 45 00:02:31,359 --> 00:02:32,962 - a coffee? - No, we need to talk now. 46 00:02:35,196 --> 00:02:36,948 I just spoke to Gig. 47 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 There's strong evidence that your fire was arson. 48 00:02:44,581 --> 00:02:45,998 Arson? Are you sure? 49 00:02:46,040 --> 00:02:47,667 Yes. Yes, I'm sure. 50 00:02:47,709 --> 00:02:49,961 'Cause Gig's been warning me about that fire pit for... 51 00:02:50,003 --> 00:02:51,796 Someone drenched your roof with an accelerant, 52 00:02:51,838 --> 00:02:53,673 most likely gasoline, 53 00:02:53,715 --> 00:02:55,508 which makes this a crime scene. 54 00:02:58,678 --> 00:03:00,138 Why would someone do that? 55 00:03:01,264 --> 00:03:04,017 Can you think of anyone you crossed recently? 56 00:03:08,980 --> 00:03:10,815 No one comes to mind. 57 00:03:10,857 --> 00:03:13,901 It was probably those Moose Creek douchebags. 58 00:03:13,943 --> 00:03:16,571 A few of 'em tried to jump me at the-at the 59 00:03:16,613 --> 00:03:18,865 truck stop two nights ago. 60 00:03:18,907 --> 00:03:20,950 - You were attacked? - Yeah. 61 00:03:20,992 --> 00:03:22,702 Did you get any names? 62 00:03:22,744 --> 00:03:26,038 They were friends with that kid, Jeremy. 63 00:03:26,080 --> 00:03:28,583 Zach or Scott probably know who they are. 64 00:03:30,251 --> 00:03:32,336 He truly is his father's son. 65 00:03:32,378 --> 00:03:33,713 ...I'm gonna need physical descriptions. 66 00:03:33,755 --> 00:03:35,882 - Yo, Jimbo! - And any other 67 00:03:35,924 --> 00:03:37,341 details you can remember. 68 00:03:37,383 --> 00:03:39,023 Anything here you want to keep? 69 00:03:42,931 --> 00:03:45,600 Hey, thanks, Teddy. This was my father's. 70 00:03:50,939 --> 00:03:52,273 Jim! 71 00:03:53,942 --> 00:03:55,735 Keep your phone on. 72 00:03:55,777 --> 00:03:59,322 I'm gonna stay and poke around a little more. 73 00:03:59,364 --> 00:04:01,115 Heard about the fire. 74 00:04:01,157 --> 00:04:03,117 Took up a collection to help out. 75 00:04:05,411 --> 00:04:06,829 Aw, you shouldn't have. 76 00:04:06,871 --> 00:04:08,623 You really shouldn't have. 77 00:04:08,665 --> 00:04:12,460 We... we wanted to get you a little something special. 78 00:04:14,003 --> 00:04:16,881 Thought you might be able to use a new jacket. 79 00:04:16,923 --> 00:04:18,132 Coach... 80 00:04:18,174 --> 00:04:19,550 Hey, it's from all of us. 81 00:04:21,678 --> 00:04:24,889 Yeah! 82 00:04:29,060 --> 00:04:30,019 Gracias. 83 00:04:30,061 --> 00:04:33,439 Para todo. 84 00:04:33,481 --> 00:04:35,608 You guys are too nice in this town. 85 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 Hey, it's your town, too. 86 00:04:37,986 --> 00:04:39,779 There was a time I would've given anything 87 00:04:39,821 --> 00:04:41,072 to see him like this. 88 00:04:41,114 --> 00:04:42,782 Aw, shit, he's gonna cry. 89 00:04:42,824 --> 00:04:45,117 Happy. Embraced by friends. 90 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 Almost normal. 91 00:04:48,329 --> 00:04:50,122 Okay, okay. Come on, come on. 92 00:04:50,164 --> 00:04:52,416 Let's pack up the-the boxes and put them in Jim's truck. 93 00:04:52,458 --> 00:04:54,794 No, it's all good. Harrison and I got it. 94 00:04:56,254 --> 00:04:58,381 Thanks again. 95 00:04:58,423 --> 00:04:59,966 You're too kind, really. 96 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 Takes a village. 97 00:05:18,234 --> 00:05:20,361 So... 98 00:05:20,403 --> 00:05:21,862 after last night, we should probably figure out 99 00:05:21,904 --> 00:05:23,489 where we want to live. 100 00:05:23,531 --> 00:05:25,324 That makes sense. 101 00:05:25,366 --> 00:05:27,702 Can't stay at Angela's place forever. 102 00:05:27,744 --> 00:05:30,079 Maybe somewhere warmer? 103 00:05:30,121 --> 00:05:32,415 You mean away from Iron Lake? 104 00:05:32,457 --> 00:05:34,834 That's what I'm thinking, yeah. 105 00:05:34,876 --> 00:05:37,461 But-but I just got here. 106 00:05:37,503 --> 00:05:39,797 I mean, I-I-I finally feel like I fit in. 107 00:05:39,839 --> 00:05:41,257 And you've done a great job, 108 00:05:41,299 --> 00:05:43,459 but think about how good a fresh start will feel. 109 00:05:45,053 --> 00:05:47,430 What about Los Angeles? 110 00:05:47,472 --> 00:05:50,350 It's kind of like Miami, but without all that humidity. 111 00:05:51,893 --> 00:05:54,687 It's 3,000 miles away from my friends. 112 00:05:56,397 --> 00:05:58,024 From Audrey. 113 00:05:59,067 --> 00:06:02,278 I know it's hard, but we can't be ourselves here. 114 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 We can't do what we do. 115 00:06:05,531 --> 00:06:07,909 Come on. 116 00:06:16,542 --> 00:06:18,419 So... 117 00:06:18,461 --> 00:06:20,755 how does... 118 00:06:20,797 --> 00:06:23,591 "what we do" work, exactly? 119 00:06:23,633 --> 00:06:25,301 I mean, d-do we... 120 00:06:25,343 --> 00:06:28,929 we see someone getting away with murder, and... 121 00:06:28,971 --> 00:06:31,515 take care of them? 122 00:06:31,557 --> 00:06:33,642 Something like that. 123 00:06:33,684 --> 00:06:36,604 We'll research, make a list. 124 00:06:36,646 --> 00:06:38,856 It's not hard to do when you're in a big city. 125 00:06:38,898 --> 00:06:41,192 And then, when our Dark Passenger rises up, 126 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 we'll be ready. 127 00:06:42,777 --> 00:06:44,320 Rises up? 128 00:06:45,780 --> 00:06:47,073 Like during your wrestling match, 129 00:06:47,115 --> 00:06:48,783 when you broke that kid's arm. 130 00:06:49,784 --> 00:06:52,244 Except, instead of hurting someone innocent, 131 00:06:52,286 --> 00:06:55,248 we bring justice to someone who deserves it. 132 00:06:56,874 --> 00:06:58,918 And save a lot of innocent people. 133 00:07:00,837 --> 00:07:02,880 Yeah. 134 00:07:06,426 --> 00:07:08,010 Can we get a pool? 135 00:07:09,804 --> 00:07:11,848 Yeah, we can definitely get a pool. 136 00:07:14,016 --> 00:07:16,685 So... when are you gonna tell Angela? 137 00:07:16,727 --> 00:07:18,312 'Cause I-I need to tell Audrey. 138 00:07:18,354 --> 00:07:21,065 I'll let you know when the time is right. 139 00:07:29,157 --> 00:07:31,534 Hey, could you follow up 140 00:07:31,576 --> 00:07:33,744 on a few Moose Creek kids? 141 00:07:33,786 --> 00:07:35,163 Harrison said they... 142 00:07:36,831 --> 00:07:38,291 Harrison said they...? 143 00:07:42,503 --> 00:07:45,381 Ange? Everything okay? 144 00:07:54,307 --> 00:07:55,433 All right. 145 00:07:58,853 --> 00:08:00,396 No. 146 00:08:00,438 --> 00:08:02,732 - Thank you. - Hey, you got a little... 147 00:08:06,402 --> 00:08:08,488 Dogs... you know. 148 00:08:15,786 --> 00:08:16,954 Hey, you. 149 00:08:16,996 --> 00:08:19,707 I hope pasta's okay. 150 00:08:19,749 --> 00:08:22,918 It seemed, I don't know, cozy. 151 00:08:22,960 --> 00:08:25,880 Can't-can't go wrong with pasta, 152 00:08:25,922 --> 00:08:28,048 but you got to do it right. 153 00:08:28,090 --> 00:08:29,550 Would you guys mind going to Gig's 154 00:08:29,592 --> 00:08:32,011 for some crushed red pepper and parmesan? 155 00:08:32,053 --> 00:08:35,639 Yeah. You got it. Come on. 156 00:08:35,681 --> 00:08:38,809 Oh, and... caramel fudge ice cream? 157 00:08:38,851 --> 00:08:41,229 Yeah, get two. We all deserve it. 158 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 All right. 159 00:08:47,652 --> 00:08:49,653 Is my cabin still burned down? 160 00:08:49,695 --> 00:08:52,031 Very. 161 00:08:52,073 --> 00:08:54,533 Any clues, culprit-wise? 162 00:08:54,575 --> 00:08:58,037 Yeah, I guess not. 163 00:08:58,079 --> 00:09:00,331 Well, have some wine. 164 00:09:00,373 --> 00:09:02,124 Sorry to say, it's a little bit... 165 00:09:02,166 --> 00:09:04,210 smoky. 166 00:09:06,128 --> 00:09:08,130 You okay? 167 00:09:10,675 --> 00:09:13,052 Hey. Don't worry about me. 168 00:09:13,094 --> 00:09:15,846 I am the phoenix. 169 00:09:15,888 --> 00:09:18,182 I rise from the ashes. 170 00:09:21,269 --> 00:09:22,853 Hey, tell me what's going on... 171 00:09:22,895 --> 00:09:25,356 Turn around! On your knees! 172 00:09:25,398 --> 00:09:27,233 Hands on your head. 173 00:09:27,275 --> 00:09:28,901 Wh... You're taking the whole role-playing thing 174 00:09:28,943 --> 00:09:30,111 to the next level. 175 00:09:31,362 --> 00:09:32,714 Shut the fuck up and do what I say. 176 00:09:34,865 --> 00:09:36,742 Okay. 177 00:09:40,371 --> 00:09:44,250 What could she possibly know? 178 00:09:55,261 --> 00:09:56,845 What the hell is this about? 179 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 'Cause there's at least a few options. 180 00:10:12,653 --> 00:10:14,405 Dexter Morgan, you're under arrest 181 00:10:14,447 --> 00:10:16,866 for the murder of Matthew Stearn Caldwell. 182 00:10:18,492 --> 00:10:19,743 Matt Caldwell's dead? 183 00:10:19,785 --> 00:10:21,537 Get him the fuck out of my house. 184 00:10:21,579 --> 00:10:22,788 You have the right 185 00:10:22,830 --> 00:10:24,623 to remain silent. Anything you say-- 186 00:10:24,665 --> 00:10:27,126 Yes, okay, your chief already told me to shut the fuck up. 187 00:10:52,026 --> 00:10:53,819 Ange... 188 00:10:53,861 --> 00:10:55,779 Can we just talk? 189 00:10:55,821 --> 00:10:58,824 Oh, we'll be talking. A lot. 190 00:11:57,550 --> 00:12:00,469 Dad? What's going on? 191 00:12:00,511 --> 00:12:02,096 Everything's gonna be okay. 192 00:12:02,138 --> 00:12:04,890 Take a seat, Harrison. I'll talk to you in a bit. 193 00:12:06,559 --> 00:12:08,519 Just grab a seat, guys. 194 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 Do I need a lawyer? 'Cause... 195 00:12:22,366 --> 00:12:23,743 Up to you. 196 00:12:29,582 --> 00:12:31,584 For the record, please state your name. 197 00:12:33,294 --> 00:12:34,420 Jim Lindsay. 198 00:12:34,462 --> 00:12:37,089 State your goddamn name. 199 00:12:41,302 --> 00:12:43,596 Dexter. Dexter Morgan. 200 00:12:44,930 --> 00:12:46,265 Hello, Dexter Morgan. 201 00:12:46,307 --> 00:12:47,933 Hello, Chief Bishop. 202 00:12:47,975 --> 00:12:50,602 Where were you the day Matt Caldwell went missing? 203 00:12:50,644 --> 00:12:53,605 I was... at my cabin, alone. 204 00:12:53,647 --> 00:12:55,816 Okay. 205 00:12:55,858 --> 00:12:58,944 We've determined that this person 206 00:12:58,986 --> 00:13:01,572 - is Matt Caldwell. - Yeah. 207 00:13:01,614 --> 00:13:03,157 You remember when I came in 208 00:13:03,199 --> 00:13:04,908 and identified that distinctive rifle for you? 209 00:13:04,950 --> 00:13:06,160 Yes. You're a good citizen. 210 00:13:06,202 --> 00:13:07,786 I try to be. 211 00:13:07,828 --> 00:13:09,705 Do you really have no sense of sarcasm? 212 00:13:09,747 --> 00:13:11,624 - No. - Yes. 213 00:13:14,084 --> 00:13:17,379 I-- We never identified 214 00:13:17,421 --> 00:13:19,799 the second person out in the woods that morning. 215 00:13:21,675 --> 00:13:23,302 What's interesting is 216 00:13:23,344 --> 00:13:25,637 he has the same build as you, 217 00:13:25,679 --> 00:13:27,389 the same rifle you own. 218 00:13:27,431 --> 00:13:30,810 He even does that same chin scratch thing you do. 219 00:13:32,478 --> 00:13:34,480 Well, my body size is average, 220 00:13:34,522 --> 00:13:36,315 - which means-- - I know what that means. 221 00:13:36,357 --> 00:13:39,443 And dozens of people in Iron Lake have that same rifle. 222 00:13:39,485 --> 00:13:41,945 Hell, I personally sold most of them. 223 00:13:41,987 --> 00:13:44,740 And I don't really know what you mean about... 224 00:13:46,700 --> 00:13:48,744 the chin scratch thing. 225 00:13:54,416 --> 00:13:56,710 You know that Matt Caldwell shattered his femur 226 00:13:56,752 --> 00:13:58,462 in that boating accident in Ohio? 227 00:13:58,504 --> 00:14:01,048 I'd heard that. What about it? 228 00:14:01,090 --> 00:14:03,383 These are 229 00:14:03,425 --> 00:14:06,261 the type of screws and plate 230 00:14:06,303 --> 00:14:08,556 used to repair that sort of fracture. 231 00:14:11,642 --> 00:14:13,310 Okay, and? 232 00:14:13,352 --> 00:14:16,563 And I found them in my mailbox, 233 00:14:16,605 --> 00:14:19,691 along with... 234 00:14:19,733 --> 00:14:21,694 this note. 235 00:14:27,074 --> 00:14:29,451 Come on, Ange, you're better than this. 236 00:14:31,537 --> 00:14:34,164 I found this... 237 00:14:34,206 --> 00:14:37,001 in the ashes of your cabin. 238 00:14:38,752 --> 00:14:41,880 Remember when I said these are the type of screws and plate 239 00:14:41,922 --> 00:14:43,841 used on surgeries like Matt? 240 00:14:43,883 --> 00:14:46,301 I was being oblique. 241 00:14:46,343 --> 00:14:48,470 They're not just the type. 242 00:14:48,512 --> 00:14:50,889 These are the actual screws 243 00:14:50,931 --> 00:14:54,184 and plate used on Matt. 244 00:14:54,226 --> 00:14:56,562 They've got serial numbers, so 245 00:14:56,604 --> 00:14:58,605 I called the Cleveland Clinic and... 246 00:14:58,647 --> 00:15:02,067 And that's why we're here. 247 00:15:04,778 --> 00:15:07,322 And your working theory is... 248 00:15:07,364 --> 00:15:09,700 You went for your morning walk... 249 00:15:09,742 --> 00:15:12,160 No, I was home all day, except for work and... 250 00:15:12,202 --> 00:15:14,705 where you saw Matt kill the white deer. 251 00:15:14,747 --> 00:15:16,498 You two argued. 252 00:15:16,540 --> 00:15:18,500 Not hard to do, considering Matt was always an asshole. 253 00:15:18,542 --> 00:15:21,837 Maybe he attacked you. Maybe it was self-defense. 254 00:15:21,879 --> 00:15:24,339 Or maybe you're jumping to conclusions that aren't there. 255 00:15:24,381 --> 00:15:26,467 And then Harrison shows up out of nowhere... 256 00:15:27,885 --> 00:15:29,970 and you had to get rid of Matt's body. 257 00:15:30,971 --> 00:15:32,931 And what's your theory on that one? 258 00:15:32,973 --> 00:15:36,184 You burned it. 259 00:15:36,226 --> 00:15:37,728 Smart. 260 00:15:37,770 --> 00:15:41,064 Until it isn't. 261 00:15:41,106 --> 00:15:43,108 'Cause here's the hitch. 262 00:15:43,150 --> 00:15:45,277 Titanium... 263 00:15:48,948 --> 00:15:50,616 doesn't melt. 264 00:15:50,658 --> 00:15:53,410 A fact I've become painfully aware of. 265 00:15:53,452 --> 00:15:55,203 I also have a theory. You want to hear it, 266 00:15:55,245 --> 00:15:58,958 or are you just gonna tell me to shut the fuck up? 267 00:16:02,293 --> 00:16:04,279 Kurt lied 268 00:16:04,421 --> 00:16:06,924 about Matt being in New York. 269 00:16:06,966 --> 00:16:10,469 And then he lied about Matt being at that cabin of his. 270 00:16:10,511 --> 00:16:14,765 And then Kurt stripped that same cabin down to the studs 271 00:16:14,807 --> 00:16:17,184 a day after your friend, Molly and I were there. 272 00:16:17,226 --> 00:16:20,646 So, it's not outside the realm of good, logical theory 273 00:16:20,688 --> 00:16:23,440 that Kurt killed Matt for any number of 274 00:16:23,482 --> 00:16:25,692 accidental or intentional reasons. 275 00:16:25,734 --> 00:16:29,363 You yourself said, "Matt was always an asshole." 276 00:16:29,405 --> 00:16:32,616 Then he needed someone to frame. 277 00:16:32,658 --> 00:16:34,576 Why not the boyfriend of the chief of police 278 00:16:34,618 --> 00:16:36,787 who just arrested and humiliated him? 279 00:16:40,791 --> 00:16:43,001 Hell, Kurt probably burned down my cabin 280 00:16:43,043 --> 00:16:44,836 just so you'd find that damn screw. 281 00:16:44,878 --> 00:16:46,964 Don't you see? He set me up. 282 00:16:47,006 --> 00:16:50,676 Ange... 283 00:16:50,718 --> 00:16:53,178 he's trying to get back at you. 284 00:16:55,973 --> 00:16:58,308 Look, you've been under a ton of pressure lately. 285 00:16:58,350 --> 00:17:00,936 And... 286 00:17:00,978 --> 00:17:04,022 you just found your best friend's body after so long. 287 00:17:04,064 --> 00:17:06,191 You haven't even had a chance to grieve for... 288 00:17:06,233 --> 00:17:07,693 Don't you say her name! 289 00:17:09,403 --> 00:17:11,030 Hey, hey. 290 00:17:13,323 --> 00:17:16,243 Why don't we just give Jim-- 291 00:17:16,285 --> 00:17:18,871 Dexter... some time to gather his thoughts? 292 00:17:21,415 --> 00:17:23,291 We want to keep this interview clean, 293 00:17:23,333 --> 00:17:25,377 so it stands up in court. 294 00:17:39,683 --> 00:17:41,893 - He's fucking with us. - Maybe. 295 00:17:41,935 --> 00:17:45,897 But his story seems to be just on this side of plausible to me, 296 00:17:45,939 --> 00:17:49,234 which means it'll seem plausible to a jury and the D.A. 297 00:17:49,276 --> 00:17:51,194 You don't know the full fucking context. 298 00:17:51,236 --> 00:17:53,363 And if there is a full fucking context, 299 00:17:53,405 --> 00:17:55,074 you might want to fill me in. 300 00:17:56,992 --> 00:17:58,994 I can't. 301 00:17:59,036 --> 00:18:00,746 I got to be sure this time. 302 00:18:03,582 --> 00:18:04,958 - Teddy. - Chief? 303 00:18:05,000 --> 00:18:06,710 Bring Kurt Caldwell in. 304 00:18:06,752 --> 00:18:08,587 - You got it, boss. - Anything on the Molly Park APB? 305 00:18:08,629 --> 00:18:11,131 Nothing yet, but I forwarded the line to my cell. 306 00:18:11,173 --> 00:18:13,550 Okay. Harrison. 307 00:18:14,885 --> 00:18:18,013 Logan will bring you in to see your father. 308 00:18:18,055 --> 00:18:21,725 Just... five minutes, okay? 309 00:18:21,767 --> 00:18:24,728 Thanks, Ange-- Chief Bishop. 310 00:18:26,563 --> 00:18:28,607 Audrey, you come with me. 311 00:18:32,069 --> 00:18:34,238 Harrison. 312 00:18:42,371 --> 00:18:43,956 Sorry. Protocol. 313 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Just hang tight. 314 00:19:11,483 --> 00:19:14,319 - I'll give you some privacy. - Thank you. 315 00:19:14,361 --> 00:19:16,822 What the hell? 316 00:19:18,448 --> 00:19:20,742 Angela thinks I killed Matt Caldwell. 317 00:19:20,784 --> 00:19:24,079 This has nothing to do with Kurt. You're safe. 318 00:19:26,123 --> 00:19:28,583 Hey, I've been in tougher spots. 319 00:19:28,625 --> 00:19:30,669 I'll get out of this. 320 00:19:30,711 --> 00:19:32,879 There's no way I'm leaving you. 321 00:19:32,921 --> 00:19:34,589 I promise. 322 00:19:34,631 --> 00:19:36,758 - Night, Logan. - Good night, Esther. 323 00:19:36,800 --> 00:19:40,470 Angela's got this... theory, but it'll never hold up. 324 00:19:40,512 --> 00:19:42,973 We'll be on the road in a day or two. 325 00:19:43,015 --> 00:19:45,267 Well, what am I supposed to do till then? 326 00:19:45,309 --> 00:19:46,643 Go find Tess at The Tavern. 327 00:19:46,685 --> 00:19:48,937 She'll feed you and give you a room. 328 00:19:48,979 --> 00:19:52,024 - Okay. - Come on, guys. 329 00:19:55,110 --> 00:19:56,862 We'll get through this. 330 00:19:58,822 --> 00:20:00,532 The world needs us. 331 00:20:03,827 --> 00:20:06,204 I'll be waiting for you. 332 00:20:06,246 --> 00:20:07,873 And I'll find you. 333 00:20:10,209 --> 00:20:11,793 Hey. 334 00:20:11,835 --> 00:20:14,129 Stay tough. 335 00:20:18,217 --> 00:20:20,886 Turn around. Hands behind your back. 336 00:20:26,767 --> 00:20:28,977 You're a good man, Logan. 337 00:20:29,019 --> 00:20:32,231 I hope you are, too, for Harrison's sake. 338 00:20:33,565 --> 00:20:36,735 I can't give you all the details yet, but... 339 00:20:38,570 --> 00:20:42,073 You know how Harrison told you Jim wasn't his real name? 340 00:20:42,115 --> 00:20:44,367 You said Harrison was high and didn't mean it. 341 00:20:44,409 --> 00:20:47,454 I didn't know it at the time, 342 00:20:47,496 --> 00:20:50,415 but there's more to that story. 343 00:20:50,457 --> 00:20:53,043 Like what? What the hell is going on? 344 00:20:54,169 --> 00:20:55,587 Honey, 345 00:20:55,629 --> 00:20:58,465 I know this might be hard to believe... 346 00:21:00,676 --> 00:21:02,260 but Jim is dangerous. 347 00:21:02,302 --> 00:21:03,887 Dangerous? 348 00:21:03,929 --> 00:21:05,597 Then why were you dating him? 349 00:21:05,639 --> 00:21:07,359 Why'd you let him into our house? 350 00:21:09,810 --> 00:21:12,104 Sometimes people aren't who you think they are. 351 00:21:20,821 --> 00:21:22,614 Wait, Audz. 352 00:21:22,656 --> 00:21:23,907 Go home. 353 00:21:23,949 --> 00:21:26,618 Give Harrison some space. 354 00:21:26,660 --> 00:21:29,037 Why? Is he dangerous, too? 355 00:21:30,247 --> 00:21:32,040 No. 356 00:21:32,082 --> 00:21:33,959 Look... 357 00:21:34,001 --> 00:21:36,336 I promise I will tell you everything tomorrow. 358 00:21:56,189 --> 00:21:58,650 Turn around. Hands through the slot. 359 00:22:00,235 --> 00:22:02,154 All right. 360 00:22:06,908 --> 00:22:09,202 This is nuts. 361 00:22:09,244 --> 00:22:10,996 It's really putting me in touch with my fear 362 00:22:11,038 --> 00:22:13,581 of Harrison growing up without a father. 363 00:22:13,623 --> 00:22:15,667 I know you've been there. 364 00:22:15,709 --> 00:22:17,753 Go to the far side of the cell. 365 00:22:24,009 --> 00:22:25,760 Tuna. 366 00:22:25,802 --> 00:22:28,388 Huh. Some things never change. 367 00:22:30,349 --> 00:22:32,934 I'm gonna go make sure that Harrison is set up okay. 368 00:22:32,976 --> 00:22:34,477 I'm not going anywhere. 369 00:22:34,519 --> 00:22:37,856 And thank you. 370 00:22:41,860 --> 00:22:44,029 Sons need their fathers. 371 00:23:03,673 --> 00:23:05,342 Thanks for this. 372 00:23:05,384 --> 00:23:08,387 Oh, you're doing me a favor. Never fun eating alone. 373 00:23:11,431 --> 00:23:14,476 I know this must be really, really tough for you. 374 00:23:14,518 --> 00:23:15,977 I'm not the one in jail. 375 00:23:16,019 --> 00:23:18,063 I don't want to see Jim go away, either. 376 00:23:18,105 --> 00:23:21,232 Look, you got here around the same time Matt disappeared. 377 00:23:21,274 --> 00:23:23,401 Did you hear or-or see anything 378 00:23:23,443 --> 00:23:25,278 that could help exonerate your dad? 379 00:23:30,617 --> 00:23:33,578 I-I wasn't in town yet, so I... 380 00:23:33,620 --> 00:23:34,829 can't help. 381 00:23:34,871 --> 00:23:36,415 Are you gonna finish your fries? 382 00:23:46,383 --> 00:23:48,259 I should head back to the station. 383 00:23:48,301 --> 00:23:50,262 - Later, Coach. - Yeah. 384 00:23:51,430 --> 00:23:53,431 Thanks for stopping by. 385 00:23:53,473 --> 00:23:54,933 Oh, and... 386 00:23:54,975 --> 00:23:57,310 try not to eat hamburgers three meals a day. 387 00:23:57,352 --> 00:23:59,938 I don't want you going up too many weight classes 388 00:23:59,980 --> 00:24:03,191 before wrestling starts after New Year's. 389 00:24:27,048 --> 00:24:29,759 Motherfucker. 390 00:24:53,617 --> 00:24:54,826 Batista. 391 00:24:54,868 --> 00:24:56,661 This is Chief Angela Bishop. 392 00:24:56,703 --> 00:24:58,455 We met at that conference in New York. 393 00:24:58,497 --> 00:25:01,166 Chief Bishop. 394 00:25:03,001 --> 00:25:04,586 I hope I didn't give you the wrong impression. 395 00:25:04,628 --> 00:25:05,795 You know, I'm a happily married man. 396 00:25:05,837 --> 00:25:07,464 This is a police matter. 397 00:25:07,506 --> 00:25:09,132 How can I help? 398 00:25:09,174 --> 00:25:11,759 We've had some deaths in Iron Lake 399 00:25:11,801 --> 00:25:14,971 that are very similar to an old Miami Metro case. 400 00:25:15,013 --> 00:25:17,307 Do you remember the Bay Harbor Butcher? 401 00:25:17,349 --> 00:25:19,893 Cristo. That was a gruesome one. 402 00:25:19,935 --> 00:25:23,438 I looked at the autopsy photos on the police database. 403 00:25:23,480 --> 00:25:25,815 - So, you've seen the... - The dismemberments. 404 00:25:25,857 --> 00:25:27,317 The whole thing. 405 00:25:28,777 --> 00:25:31,696 What can you tell me about Sergeant Doakes? 406 00:25:31,738 --> 00:25:34,115 I sat next to him every day for ten years. 407 00:25:34,157 --> 00:25:35,992 Do you believe that he did it? 408 00:25:36,034 --> 00:25:40,038 I did at the time, but there were a few other theories. 409 00:25:40,080 --> 00:25:43,041 My... my ex-wife... 410 00:25:43,083 --> 00:25:45,376 My old captain actually thought 411 00:25:45,418 --> 00:25:47,337 it was someone else in the precinct. 412 00:25:47,379 --> 00:25:48,880 Who? 413 00:25:48,922 --> 00:25:52,217 Dexter Morgan, but he died years ago. 414 00:25:56,221 --> 00:25:57,722 Chief Bishop? 415 00:25:59,015 --> 00:26:01,184 Check your e-mail. 416 00:26:01,226 --> 00:26:02,894 Okay. Hold on. 417 00:26:22,080 --> 00:26:23,998 When was this taken? 418 00:26:24,040 --> 00:26:25,750 Last month. 419 00:26:29,462 --> 00:26:32,465 Madre de Dios. 420 00:26:32,507 --> 00:26:34,384 Dexter Morgan is alive? 421 00:26:34,426 --> 00:26:36,469 And is sitting in my jail cell. 422 00:26:38,763 --> 00:26:40,765 Can I have your old captain's name? 423 00:26:40,807 --> 00:26:42,225 I'd like to speak with her. 424 00:26:42,267 --> 00:26:45,603 She was... 425 00:26:45,645 --> 00:26:47,606 she was murdered. 426 00:26:50,150 --> 00:26:52,777 Oh, I'm... I'm so sorry. 427 00:26:54,446 --> 00:26:56,823 Did you ever catch the killer? 428 00:27:05,373 --> 00:27:06,958 Batista? 429 00:27:13,298 --> 00:27:15,049 Where are you? 430 00:27:15,091 --> 00:27:16,843 I'll be there first thing tomorrow 431 00:27:16,885 --> 00:27:18,803 with everything I've got. 432 00:27:23,558 --> 00:27:25,018 What's up, Teddy? 433 00:27:25,060 --> 00:27:26,978 Kurt Caldwell's beat feet out of here. 434 00:27:27,020 --> 00:27:29,731 Front door unlocked, safe empty, closets cleaned out. 435 00:27:29,773 --> 00:27:31,983 And guess what? His gas truck's here. 436 00:27:32,025 --> 00:27:34,777 Emptied out. Still smells like fresh gas. 437 00:27:34,819 --> 00:27:36,070 Can you stay at Kurt's overnight? 438 00:27:36,112 --> 00:27:37,530 Just in case he shows up. 439 00:27:37,572 --> 00:27:39,491 You got it, Chief. 440 00:27:47,415 --> 00:27:49,209 Oh... geez. 441 00:28:01,680 --> 00:28:04,390 Put that lying son of a bitch back in my office. 442 00:28:04,432 --> 00:28:05,684 You're not done for the night? 443 00:28:07,352 --> 00:28:09,437 Oh, I'm just getting started. 444 00:28:26,287 --> 00:28:29,082 You might actually get away with the Matt Caldwell murder charge. 445 00:28:29,124 --> 00:28:31,334 - Because I didn't do it. - Oh, you did it, all right. 446 00:28:31,376 --> 00:28:34,045 But I'm not entirely sure my case will hold up enough 447 00:28:34,087 --> 00:28:37,632 to convince the D.A. and then the jury. 448 00:28:37,674 --> 00:28:39,676 But hear this and know this. 449 00:28:39,718 --> 00:28:43,471 I will stake my career, my family, 450 00:28:43,513 --> 00:28:46,099 my everything... 451 00:28:46,141 --> 00:28:47,725 that you're a murderer. 452 00:28:47,767 --> 00:28:49,394 I'm worried about you. 453 00:28:49,436 --> 00:28:53,147 I've got one word for you: 454 00:28:53,189 --> 00:28:54,524 Ketamine. 455 00:28:54,566 --> 00:28:57,652 You picked up a healthy... Or unhealthy... 456 00:28:57,694 --> 00:28:59,612 amount from Dr. Patel. 457 00:28:59,654 --> 00:29:01,698 Yeah, I needed it for Vincent van Goat. 458 00:29:01,740 --> 00:29:02,824 You know he was sick. 459 00:29:08,163 --> 00:29:09,747 Do you recognize this man? 460 00:29:09,789 --> 00:29:11,290 Yeah, it's the piece of shit 461 00:29:11,332 --> 00:29:13,459 who sold the drugs that almost killed my son. 462 00:29:13,501 --> 00:29:15,503 We... 463 00:29:15,545 --> 00:29:18,131 ended up having an unfortunate encounter. 464 00:29:18,173 --> 00:29:20,091 About that encounter. 465 00:29:20,133 --> 00:29:23,219 Miles O'Flynn testified to me that, 466 00:29:23,261 --> 00:29:26,556 "Just before he started pounding on me, he poked me in the neck. 467 00:29:26,598 --> 00:29:29,559 Like, with a needle or something." 468 00:29:29,601 --> 00:29:31,728 That was the exact same day you picked up the ketamine 469 00:29:31,770 --> 00:29:33,563 and several syringes from Dr. Patel. 470 00:29:33,605 --> 00:29:34,939 You think I drugged him? 471 00:29:36,232 --> 00:29:38,693 I saw Logan question him in this very station. 472 00:29:38,735 --> 00:29:40,069 There's no way he was drugged. 473 00:29:40,111 --> 00:29:41,696 Only because Logan and Teddy 474 00:29:41,738 --> 00:29:43,489 showed up at Crystal Bar before you could do it. 475 00:29:43,531 --> 00:29:45,784 God, believe what you want to believe. 476 00:29:47,827 --> 00:29:49,620 You worked forensics in Miami. 477 00:29:49,662 --> 00:29:52,081 You've seen autopsy photos before. 478 00:29:52,123 --> 00:29:54,125 Yes and yes. 479 00:29:58,755 --> 00:30:01,132 Jasper Hodge. 480 00:30:03,510 --> 00:30:06,513 Okay, I have no idea where you're going with this. 481 00:30:08,598 --> 00:30:10,141 It's called... 482 00:30:10,183 --> 00:30:12,268 - A weal mark. - ...a weal mark. 483 00:30:12,310 --> 00:30:14,312 I heard he died 484 00:30:14,354 --> 00:30:16,147 of an accidental fentanyl overdose. 485 00:30:16,189 --> 00:30:17,648 I can't say I'm sorry. 486 00:30:17,690 --> 00:30:21,569 He also had ketamine in his system. 487 00:30:21,611 --> 00:30:23,112 And only in his system. 488 00:30:23,154 --> 00:30:25,072 None was found anywhere in his house or his car. 489 00:30:25,114 --> 00:30:27,158 - Well, I can't speak to that. - Well... 490 00:30:28,660 --> 00:30:29,828 then speak to this. 491 00:30:38,586 --> 00:30:41,130 Same weal marks. 492 00:30:41,172 --> 00:30:44,300 Same drug showing up in their tox report. 493 00:30:44,342 --> 00:30:48,221 It's what we call a pattern. 494 00:30:48,263 --> 00:30:50,807 And it's how I know that you, Dexter Morgan... 495 00:30:52,600 --> 00:30:54,811 are the Bay Harbor Butcher. 496 00:31:02,944 --> 00:31:04,987 The Bay Harbor Butcher 497 00:31:05,029 --> 00:31:08,241 was Miami Metro Detective Sergeant James Doakes. 498 00:31:08,283 --> 00:31:11,160 Not everyone believes that. 499 00:31:13,872 --> 00:31:16,541 Tomorrow you'll be arraigned for the murder of Matt Caldwell. 500 00:31:16,583 --> 00:31:18,543 I'm gonna do my best to see that it sticks 501 00:31:18,585 --> 00:31:20,503 and you get life without parole. 502 00:31:20,545 --> 00:31:22,880 And then, 503 00:31:22,922 --> 00:31:24,298 win or lose, 504 00:31:24,340 --> 00:31:25,633 you're gonna have a little reunion 505 00:31:25,675 --> 00:31:27,594 with your old friend Angel Batista. 506 00:31:29,262 --> 00:31:30,305 Yeah. 507 00:31:32,432 --> 00:31:35,226 I met him at that Cop-Con thing. 508 00:31:35,268 --> 00:31:37,896 He's on his way up from Miami as we speak. 509 00:31:40,231 --> 00:31:42,733 We're gonna extradite your ass to Florida 510 00:31:42,775 --> 00:31:45,486 where you'll stand trial as the Bay Harbor Butcher. 511 00:31:49,657 --> 00:31:50,742 Florida. 512 00:31:52,285 --> 00:31:54,746 A state with the motherfucking death penalty. 513 00:32:02,211 --> 00:32:04,088 Turn off the camera. 514 00:32:06,591 --> 00:32:08,175 Why the hell would I do that? 515 00:32:08,217 --> 00:32:09,928 I'll talk. 516 00:32:13,056 --> 00:32:16,768 If you've got something to say, just say it to the camera. 517 00:32:32,909 --> 00:32:34,118 Listening. 518 00:32:35,119 --> 00:32:37,204 What if I told you you were right? 519 00:32:37,246 --> 00:32:38,456 Well, then, you'd be admitting to-- 520 00:32:38,498 --> 00:32:40,124 I'm not admitting anything. 521 00:32:40,166 --> 00:32:42,710 I'm saying you were right 522 00:32:42,752 --> 00:32:44,629 about Kurt Caldwell. 523 00:32:44,671 --> 00:32:46,797 I can prove it. 524 00:32:46,839 --> 00:32:50,009 Ange, you know in your heart 525 00:32:50,051 --> 00:32:52,011 that Kurt killed Iris. 526 00:32:52,053 --> 00:32:55,014 She was just his first. 527 00:32:56,516 --> 00:32:59,477 He's been active for 25 years. 528 00:33:00,937 --> 00:33:02,688 Very active. 529 00:33:02,730 --> 00:33:04,357 What the hell are you talking about? 530 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 Them. 531 00:33:08,111 --> 00:33:10,655 Go to Kurt's cabin. 532 00:33:10,697 --> 00:33:14,325 100 yards north of the front door, 533 00:33:14,367 --> 00:33:17,995 under a deadwood pile, there's a hatch. 534 00:33:18,037 --> 00:33:20,873 Open it, and you'll see what real evil looks like. 535 00:33:20,915 --> 00:33:23,793 I have dedicated my entire life to this. 536 00:33:23,835 --> 00:33:25,795 Yeah, and you've been met with scorn and ridicule 537 00:33:25,837 --> 00:33:28,756 at every turn because you've had a gut feeling, but no proof. 538 00:33:28,798 --> 00:33:30,299 You go to that cabin, 539 00:33:30,341 --> 00:33:33,511 and you'll finally have it. 540 00:33:33,553 --> 00:33:34,846 Proof. 541 00:33:45,356 --> 00:33:46,524 Fuck! 542 00:33:53,072 --> 00:33:55,449 - You turned off the camera. What happened? - Put him back in his cell. 543 00:33:55,491 --> 00:33:56,909 I've got to check something out. 544 00:33:56,951 --> 00:33:59,203 - And that would be? - Just fucking do it. 545 00:34:05,793 --> 00:34:06,961 Harrison. 546 00:34:07,003 --> 00:34:09,797 I-I came to get my stuff, 547 00:34:09,839 --> 00:34:13,092 since it doesn't look like we're gonna move in together. 548 00:34:13,134 --> 00:34:16,262 Come in. Your stuff's upstairs. 549 00:34:18,806 --> 00:34:20,058 I'm sorry. 550 00:34:21,642 --> 00:34:23,895 I think this is all my fault. 551 00:34:25,688 --> 00:34:27,608 How could this possibly be your fault? 552 00:34:31,235 --> 00:34:33,195 I told my Mom what you said at the party. 553 00:34:33,237 --> 00:34:35,031 If I had just kept my mouth shut... 554 00:34:35,073 --> 00:34:37,033 Th-This-this isn't because of you. 555 00:34:37,075 --> 00:34:39,493 Then what's going on? 556 00:34:39,535 --> 00:34:41,370 No one will tell me what's happening. 557 00:34:41,412 --> 00:34:43,122 I know. 558 00:34:46,751 --> 00:34:48,252 I just... 559 00:34:48,294 --> 00:34:50,504 Want this to be over. 560 00:34:50,546 --> 00:34:53,091 For things to go back to normal. 561 00:34:54,634 --> 00:34:56,927 Normal... 562 00:34:56,969 --> 00:34:59,055 What's that? 563 00:34:59,097 --> 00:35:00,931 Things certainly weren't normal 564 00:35:00,973 --> 00:35:02,868 when you and I were on track to becoming brother and sister. 565 00:35:05,812 --> 00:35:08,606 So, you think this arrest means our parents are breaking up? 566 00:35:12,652 --> 00:35:16,030 My dad told me to wait at The Inn. 567 00:35:16,072 --> 00:35:18,116 But it's really nice to see you. 568 00:35:19,408 --> 00:35:21,452 Well, my mom said to give you space. 569 00:35:22,870 --> 00:35:25,748 But I guess we don't always have to do what our parents want. 570 00:35:36,342 --> 00:35:40,137 Remember when you thought not killing was the problem? 571 00:35:40,179 --> 00:35:42,140 How's that going for you? 572 00:35:44,684 --> 00:35:46,811 I can figure this out. 573 00:35:46,853 --> 00:35:49,480 Angela's got her teeth in you. 574 00:35:49,522 --> 00:35:51,149 She's never gonna let go. 575 00:35:52,859 --> 00:35:53,984 You did. 576 00:35:54,026 --> 00:35:55,987 I was your sister. 577 00:35:57,321 --> 00:35:59,115 I trusted you. 578 00:35:59,157 --> 00:36:01,534 I loved you. 579 00:36:01,576 --> 00:36:04,286 Angela's pretty fucking far from that right now. 580 00:36:04,328 --> 00:36:07,081 Enough! 581 00:36:09,876 --> 00:36:11,669 Enough. 582 00:36:14,130 --> 00:36:18,092 Hey, Logan, can I get some water? 583 00:36:18,134 --> 00:36:20,887 Kind of been doing a lot of talking today. 584 00:36:30,438 --> 00:36:31,814 Yeah. 585 00:36:31,856 --> 00:36:34,859 You talked Angela right out of the station. 586 00:36:34,901 --> 00:36:36,527 I'd give anything to know what you said to her 587 00:36:36,569 --> 00:36:37,904 when the camera was off. 588 00:36:46,412 --> 00:36:48,122 I don't want to hurt you. 589 00:36:48,164 --> 00:36:51,167 So, Angela was right about you. 590 00:36:51,209 --> 00:36:53,794 She's a good cop and so are you, 591 00:36:53,836 --> 00:36:56,714 but this is inevitable. 592 00:36:56,756 --> 00:36:59,425 So, just give me the keys. 593 00:36:59,467 --> 00:37:01,760 Do it! 594 00:37:01,802 --> 00:37:03,387 Don't be a hero, Logan. 595 00:37:03,429 --> 00:37:05,181 I just need to get out and see my son. 596 00:37:05,223 --> 00:37:08,309 Good, good. Good, good, good, good. 597 00:37:12,230 --> 00:37:14,398 - Don't do that. - Fuck you. 598 00:37:22,865 --> 00:37:26,244 Damn it, Logan, you should have listened to me. 599 00:38:05,533 --> 00:38:07,534 Yo, Coach. Is my dad okay? 600 00:38:07,576 --> 00:38:08,827 It's me. 601 00:38:08,869 --> 00:38:11,372 Wh... Dad? 602 00:38:11,414 --> 00:38:12,831 Where-where are you? 603 00:38:12,873 --> 00:38:14,875 Come downstairs. Meet me in front of the station. 604 00:38:14,917 --> 00:38:17,920 I'm at-I'm at Audrey's. 605 00:38:17,962 --> 00:38:19,797 Okay, that's actually better. 606 00:38:19,839 --> 00:38:21,215 Grab all your stuff. 607 00:38:21,257 --> 00:38:22,800 My truck is in Angela's driveway. 608 00:38:22,842 --> 00:38:24,343 The key's in the cupholder. 609 00:38:24,385 --> 00:38:26,595 Meet me where we found the white deer. 610 00:38:26,637 --> 00:38:28,430 I got it. 611 00:38:28,472 --> 00:38:31,517 Sun's coming up. Go. 612 00:38:31,559 --> 00:38:33,853 Now. 613 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 Annie Kurtz? 614 00:40:20,251 --> 00:40:21,919 Jennifer Nùñez. 615 00:40:21,961 --> 00:40:24,547 Oh, my... oh, my God. 616 00:40:30,094 --> 00:40:31,595 Shannon Luu. 617 00:40:34,765 --> 00:40:36,183 Lily Kosnicki. 618 00:40:45,025 --> 00:40:46,444 Molly. 619 00:41:12,678 --> 00:41:15,097 Logan. Logan, are you there? 620 00:41:15,139 --> 00:41:17,141 Logan, do you copy? Pick up. 621 00:41:17,183 --> 00:41:19,309 That was faster than I expected. 622 00:41:19,351 --> 00:41:22,771 Logan. We have multiple bodies. 623 00:41:25,858 --> 00:41:27,943 Oh, fuck. 624 00:41:42,666 --> 00:41:43,959 Fuck! 625 00:41:51,217 --> 00:41:52,384 'Sup, Chief? 626 00:41:52,426 --> 00:41:54,511 Get me state troopers, CSI, 627 00:41:54,553 --> 00:41:56,346 the coroners, the motherfucking FBI. 628 00:41:56,388 --> 00:41:58,015 I found something like 30 bodies 629 00:41:58,057 --> 00:42:00,142 at the Caldwell property on Stearn Road. 630 00:42:00,184 --> 00:42:01,752 I need all the backup I can get 631 00:42:01,794 --> 00:42:03,645 before this place turns into a fucking media frenzy. 632 00:42:03,687 --> 00:42:06,315 Holy shit. Got it. On it. 633 00:42:06,357 --> 00:42:08,984 Wait, Teddy. 634 00:42:09,026 --> 00:42:11,695 Have you heard from Logan in the past hour? 635 00:42:11,737 --> 00:42:14,698 No. I think he's still at the station with Jim. 636 00:42:15,950 --> 00:42:18,827 Fuck! Fuck! 637 00:43:32,651 --> 00:43:34,236 Dad. 638 00:43:34,278 --> 00:43:37,197 Grab your stuff and leave the truck. Let's go. 639 00:43:37,239 --> 00:43:39,116 Are you hurt? 640 00:43:39,158 --> 00:43:40,993 No. I'm okay. Come on. 641 00:43:42,328 --> 00:43:43,954 Whose blood is that? 642 00:43:46,123 --> 00:43:47,958 I'll explain everything later. We need to go. 643 00:43:48,000 --> 00:43:49,168 Now. 644 00:43:55,007 --> 00:43:56,633 Wait. 645 00:43:56,675 --> 00:43:59,720 You called me from Logan's phone. 646 00:43:59,762 --> 00:44:01,930 Is that his blood? 647 00:44:04,642 --> 00:44:06,310 There was no other way. 648 00:44:07,728 --> 00:44:09,313 Is Coach dead? 649 00:44:12,900 --> 00:44:14,526 Isn't the whole point 650 00:44:14,568 --> 00:44:17,029 that you only kill people that deserve it? 651 00:44:17,071 --> 00:44:19,239 Coach Logan's a good person. 652 00:44:19,281 --> 00:44:22,701 He wouldn't cooperate. 653 00:44:24,703 --> 00:44:27,289 It's the only way I could get back to you. Come on. 654 00:44:29,625 --> 00:44:32,002 Look, we'll talk about everything, 655 00:44:32,044 --> 00:44:33,503 I promise, 656 00:44:33,545 --> 00:44:36,298 but this is it. We got to get out of here. 657 00:44:36,340 --> 00:44:37,758 Yeah. 658 00:44:37,800 --> 00:44:40,135 "Don't get caught." 659 00:44:40,177 --> 00:44:41,595 That's only a part of it. Harrison... 660 00:44:41,637 --> 00:44:43,305 Shut up. 661 00:44:43,347 --> 00:44:45,182 You don't really care about saving anybody, do you? 662 00:44:45,224 --> 00:44:48,644 You're just feeding this Dark Passenger. 663 00:44:48,686 --> 00:44:50,854 It's not even a passenger. 664 00:44:50,896 --> 00:44:52,356 It's fucking driving. 665 00:44:52,398 --> 00:44:53,940 And you like it. 666 00:44:53,982 --> 00:44:56,485 You slashing Ethan 667 00:44:56,527 --> 00:44:58,487 and breaking that wrestler's arm... 668 00:44:58,529 --> 00:45:00,197 that's your own darkness. 669 00:45:01,573 --> 00:45:03,075 You're just like me, buddy. 670 00:45:03,117 --> 00:45:04,743 No. 671 00:45:04,785 --> 00:45:07,079 I wanted to be like you... 672 00:45:07,121 --> 00:45:08,997 so bad. 673 00:45:09,039 --> 00:45:12,668 But my anger isn't because I'm like you. 674 00:45:12,710 --> 00:45:15,379 My anger is because of you. 675 00:45:15,421 --> 00:45:17,714 Of course I'm angry. 676 00:45:17,756 --> 00:45:21,259 You didn't just make the decision to abandon me once. 677 00:45:21,301 --> 00:45:23,345 You made that decision every single day 678 00:45:23,387 --> 00:45:26,056 you stayed away for ten years! 679 00:45:33,272 --> 00:45:36,983 Well, I'm still your dad, and I'm here now. 680 00:45:37,025 --> 00:45:38,777 I'm right here. 681 00:45:41,113 --> 00:45:43,991 Just come with me, buddy. 682 00:45:48,620 --> 00:45:49,996 I can stop. 683 00:45:50,038 --> 00:45:52,499 I can do it, with your help. 684 00:45:52,541 --> 00:45:54,751 I'm not your fucking caretaker. 685 00:45:54,793 --> 00:45:56,253 I'm your goddamn son. 686 00:45:56,295 --> 00:45:57,755 I want... 687 00:46:05,053 --> 00:46:07,514 I need to be with you. 688 00:46:12,686 --> 00:46:14,897 You have to turn yourself in. 689 00:46:16,732 --> 00:46:18,442 There's no other way. 690 00:46:22,613 --> 00:46:25,157 If I do, I get the death penalty. 691 00:46:27,409 --> 00:46:29,745 Maybe you deserve it. 692 00:46:41,048 --> 00:46:42,800 Okay. 693 00:46:46,845 --> 00:46:48,889 You don't have to come with me. 694 00:46:52,351 --> 00:46:54,520 But I can't stay here. 695 00:47:06,406 --> 00:47:08,909 Would my mom still be alive if it weren't for you? 696 00:47:08,951 --> 00:47:12,454 Would Aunt Deb still be alive? 697 00:47:12,496 --> 00:47:15,874 And me... Would I be so fucked-up? 698 00:47:15,916 --> 00:47:18,836 Open your eyes and look at what you've done! 699 00:47:34,309 --> 00:47:35,560 You're right. 700 00:47:35,602 --> 00:47:37,604 I don't... 701 00:47:37,646 --> 00:47:40,732 I don't want to be right. 702 00:47:40,774 --> 00:47:42,484 I... 703 00:47:42,526 --> 00:47:45,821 I just... I want to be normal. 704 00:48:00,544 --> 00:48:03,881 I'm sorry for everything I've done to you. 705 00:48:08,051 --> 00:48:10,220 You deserve better. 706 00:48:14,266 --> 00:48:15,893 A better life. 707 00:48:19,479 --> 00:48:20,981 A better father. 708 00:48:34,745 --> 00:48:37,122 You have to take the safety off. 709 00:48:41,960 --> 00:48:43,587 Just like I showed you. 710 00:48:57,017 --> 00:48:59,227 This is the only way out. 711 00:49:05,400 --> 00:49:06,902 For both of us. 712 00:49:13,659 --> 00:49:16,995 Now... 713 00:49:17,037 --> 00:49:19,414 deep breath. 714 00:49:28,382 --> 00:49:31,134 I've never really felt love. 715 00:49:33,845 --> 00:49:37,432 Real love. 716 00:49:37,474 --> 00:49:39,184 Until now. 717 00:49:59,621 --> 00:50:01,540 You did good. 718 00:50:50,047 --> 00:50:51,715 Drop the rifle! On your knees! 719 00:50:51,757 --> 00:50:54,384 Hands where I can see them! 720 00:50:54,426 --> 00:50:57,262 I'm... I stopped... He-he killed Coach Logan. 721 00:50:57,304 --> 00:50:58,722 I know. 722 00:50:58,764 --> 00:51:01,099 It's okay. You can get up. 723 00:51:21,787 --> 00:51:23,455 Okay. 724 00:51:24,956 --> 00:51:28,084 Take this. 725 00:51:28,126 --> 00:51:30,253 Go through town, just past the Truck Stop 726 00:51:30,295 --> 00:51:32,338 is the entrance to I-86 west. 727 00:51:32,380 --> 00:51:34,800 Go, and never come back here. 728 00:51:37,969 --> 00:51:39,012 Harrison. 729 00:51:40,430 --> 00:51:43,350 You need to do this now. 730 00:51:49,773 --> 00:51:52,901 Tell Audrey I said goodbye. 731 00:51:52,943 --> 00:51:54,110 I can't. 732 00:51:54,152 --> 00:51:55,153 Why? 733 00:51:55,195 --> 00:51:57,781 Because I haven't seen you. 734 00:52:43,660 --> 00:52:45,912 This is Chief Bishop. 735 00:52:45,954 --> 00:52:49,040 I'm calling to report an officer-involved shooting. 736 00:52:52,294 --> 00:52:54,003 "My dearest Hannah, 737 00:52:54,045 --> 00:52:57,674 this is the most difficult letter I'll ever write. 738 00:53:00,343 --> 00:53:02,679 You may have seen my name 739 00:53:02,721 --> 00:53:05,181 among the casualties of Hurricane Laura, 740 00:53:05,223 --> 00:53:09,144 and I believe that's for the best. 741 00:53:09,186 --> 00:53:12,480 I'd give anything to see you and Harrison again. 742 00:53:12,522 --> 00:53:15,525 To see him smile. 743 00:53:15,567 --> 00:53:17,569 To hold him. 744 00:53:17,611 --> 00:53:19,779 I celebrate his birthday in my heart. 745 00:53:21,281 --> 00:53:24,242 He is and always will be my phantom limb. 746 00:54:15,710 --> 00:54:19,005 I want what every father wants: 747 00:54:19,047 --> 00:54:22,050 For his child to be happy. 748 00:54:23,802 --> 00:54:26,596 To live and love without fear. 749 00:54:27,847 --> 00:54:29,891 To share his gifts with the world. 750 00:54:35,563 --> 00:54:37,232 But we both know that, with me around, 751 00:54:37,274 --> 00:54:40,026 a normal life for Harrison won't be possible. 752 00:54:58,336 --> 00:55:01,381 This is not an easy decision. 753 00:55:01,423 --> 00:55:04,592 Sometimes I wish the hurricane had taken me, 754 00:55:04,634 --> 00:55:08,555 released me from the burden of my own urges. 755 00:55:12,142 --> 00:55:15,645 Instead, it showed me that I have to bear them alone. 756 00:55:17,355 --> 00:55:18,815 That's my fate. 757 00:55:39,669 --> 00:55:42,797 So, unless Harrison starts showing any dark tendencies, 758 00:55:42,839 --> 00:55:44,507 I beg you... 759 00:55:46,217 --> 00:55:49,429 Let me die 760 00:55:49,471 --> 00:55:51,764 so my son can live." 52890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.