All language subtitles for Bad.Girls.from.Valley.High.2005.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,354 --> 00:00:55,523 ( rock music plays ) 2 00:01:05,699 --> 00:01:08,802 * Oooh-ooh 3 00:01:08,802 --> 00:01:12,440 * Yeah, yeah 4 00:01:13,874 --> 00:01:16,810 * Everybody has their day * 5 00:01:16,810 --> 00:01:20,614 * Tonight I want to make it better * 6 00:01:20,614 --> 00:01:24,185 * Don't you know there's a price to pay * 7 00:01:24,185 --> 00:01:27,455 * When you deal with the devil? * 8 00:01:27,455 --> 00:01:30,691 * Someday, we're all gonna die * 9 00:01:30,691 --> 00:01:34,262 * Some sooner than later * 10 00:01:34,262 --> 00:01:37,598 * One thing that you can't deny * 11 00:01:37,598 --> 00:01:40,868 * I want to live forever * 12 00:01:40,868 --> 00:01:43,504 * Don't get me wrong 13 00:01:44,472 --> 00:01:47,875 * I wouldn't say never 14 00:01:47,875 --> 00:01:52,780 * I'm living much too fast to die young * 15 00:01:52,780 --> 00:01:56,184 * I want to live forever 16 00:01:56,184 --> 00:01:59,487 * Nobody lives forever 17 00:01:59,487 --> 00:02:02,723 * I want to live forever 18 00:02:02,723 --> 00:02:06,294 * Nobody lives forever. 19 00:02:17,338 --> 00:02:19,640 ( honking ) 20 00:02:35,789 --> 00:02:38,226 ( engine sputtering ) 21 00:02:40,928 --> 00:02:44,198 This section of the lot is for Huns only, enema head! 22 00:02:45,266 --> 00:02:47,201 ( metal clanking ) 23 00:03:12,260 --> 00:03:13,761 Hey, Drew. 24 00:03:13,761 --> 00:03:16,497 Charity's old locker? 25 00:03:16,497 --> 00:03:20,368 Mr. Douglas said that a year was enough. 26 00:03:20,368 --> 00:03:23,337 I guess they're short on space. 27 00:03:25,939 --> 00:03:27,575 ( sighs ) 28 00:03:50,998 --> 00:03:53,601 I believe this is my locker. 29 00:03:55,403 --> 00:03:57,738 Hi, I'm Katarina. 30 00:03:57,738 --> 00:04:00,007 It's ni-- it's nice to meet-- 31 00:04:00,007 --> 00:04:01,975 it's very nice to meet you. 32 00:04:01,975 --> 00:04:03,511 Um... 33 00:04:03,511 --> 00:04:07,415 This is yours, so I guess-- 34 00:04:07,415 --> 00:04:08,549 okay. 35 00:04:09,583 --> 00:04:11,652 I hope I didn't upset him. 36 00:04:11,652 --> 00:04:13,954 It's because you're in his late girlfriend's locker. 37 00:04:13,954 --> 00:04:17,024 Late? When will she be here? 38 00:04:17,024 --> 00:04:20,027 No, she meant late as in dead. 39 00:04:21,429 --> 00:04:23,864 - Hey, babe. - We broke up. 40 00:04:23,864 --> 00:04:26,434 - Remember? - Oh yeah.À Well, look, 41 00:04:26,434 --> 00:04:29,437 I'm sorry, I didn't mean to call you a spoiled slant-eyed bitch. 42 00:04:29,437 --> 00:04:31,672 It was in the heat of the moment. 43 00:04:31,672 --> 00:04:34,041 Come on, T, you know I still love you anyway, right? 44 00:04:34,041 --> 00:04:35,909 Yo, G Dog, what's up? 45 00:04:35,909 --> 00:04:39,413 - Get your dick mittens À off me, spooge. - Okay. 46 00:04:39,413 --> 00:04:41,982 - Hi, Danielle. - Hi, wart. 47 00:04:41,982 --> 00:04:45,319 Don't you love her cool nickname for me, huh? 48 00:04:45,319 --> 00:04:47,488 - Hi, Jonathan. - Yo, Brooke. 49 00:04:47,488 --> 00:04:50,424 - Wanna have lunch today? - Yeah, I'd love to! 50 00:04:50,424 --> 00:04:52,593 Is Danielle gonna be there? 51 00:04:52,593 --> 00:04:53,994 Later. 52 00:04:53,994 --> 00:04:56,029 Hey, you bros ever need exam notes 53 00:04:56,029 --> 00:04:58,799 or a paper done or you want to scratch some vinyl at my crib, 54 00:04:58,799 --> 00:05:00,901 I'm your homey! 55 00:05:01,869 --> 00:05:04,372 Hi. How you doing? 56 00:05:04,372 --> 00:05:06,607 ( bell rings ) 57 00:05:06,607 --> 00:05:10,010 All three: Good morning, Mr. Chauncey. 58 00:05:10,010 --> 00:05:11,879 Hello, Danielle, 59 00:05:11,879 --> 00:05:14,582 Tiffany and Brooke. 60 00:05:20,888 --> 00:05:22,956 ( rattling ) 61 00:05:25,959 --> 00:05:27,861 Hi, Drew. 62 00:05:33,501 --> 00:05:35,135 ( humming ) 63 00:05:35,135 --> 00:05:37,037 ( pops ) 64 00:05:44,545 --> 00:05:47,948 Before we get started, I want to introduce a new exchange student. 65 00:05:47,948 --> 00:05:51,719 - Katarina Wolfson. - ( whistling, cheering ) 66 00:05:53,787 --> 00:05:55,689 - Whoo! - Mr. Chauncey: Settle down! 67 00:05:56,757 --> 00:05:58,158 Miss Wolfson, 68 00:05:58,158 --> 00:06:02,029 would you mind telling the class a little about where you're from? 69 00:06:06,400 --> 00:06:08,502 I grew up in Romania, 70 00:06:08,502 --> 00:06:10,871 in a very small and poor town 71 00:06:10,871 --> 00:06:12,540 called St. George. 72 00:06:12,540 --> 00:06:16,076 The population is 375-- 73 00:06:17,177 --> 00:06:20,948 just make it 374 because I am here. 74 00:06:20,948 --> 00:06:22,883 ( all laugh ) 75 00:06:27,087 --> 00:06:29,657 Um, well... 76 00:06:29,657 --> 00:06:32,893 my mother told me, "In America, 77 00:06:32,893 --> 00:06:37,465 if you study hard, be honest 78 00:06:39,099 --> 00:06:41,835 and always do the right thing..." 79 00:06:41,835 --> 00:06:43,170 ( gasps ) 80 00:06:43,170 --> 00:06:45,005 "...everything will be fine." 81 00:06:47,140 --> 00:06:49,076 That's it. 82 00:06:50,844 --> 00:06:52,946 ( applause ) 83 00:06:55,983 --> 00:06:58,018 Mr. Chauncey: Thank you, Katarina. 84 00:06:58,018 --> 00:07:00,087 By the way 85 00:07:00,087 --> 00:07:03,123 St. George is in the province 86 00:07:03,123 --> 00:07:05,759 of Transylvania, 87 00:07:05,759 --> 00:07:09,530 whose main export other than the Dracula myth 88 00:07:09,530 --> 00:07:11,599 is chocolate. 89 00:07:11,599 --> 00:07:15,202 My personal favorite 90 00:07:15,202 --> 00:07:18,706 is the cherry-filled chocolate crucifixes 91 00:07:18,706 --> 00:07:20,941 at Eastertime. 92 00:07:20,941 --> 00:07:22,976 Ew. 93 00:07:35,789 --> 00:07:37,558 Our next 94 00:07:38,492 --> 00:07:39,727 assignment 95 00:07:39,727 --> 00:07:43,163 will be "The Merchant of Venice." 96 00:07:43,163 --> 00:07:45,966 - ( class moans ) - Yes! 97 00:07:45,966 --> 00:07:48,135 Who? 98 00:07:48,135 --> 00:07:50,270 I'm sure all of you-- 99 00:07:50,270 --> 00:07:52,540 - ( feedback ) - PA: Good morning, students. 100 00:07:52,540 --> 00:07:53,707 This is Principal Douglas. 101 00:07:53,707 --> 00:07:55,142 As you all know, it was one year ago today 102 00:07:55,142 --> 00:07:58,946 that one of our students, Charity Chase, passed away. 103 00:07:58,946 --> 00:08:01,214 For those of you still struggling with your grief, 104 00:08:01,214 --> 00:08:05,185 Dr. Turner will be having crisis counseling in room 105 this period. 105 00:08:05,185 --> 00:08:08,188 Any interested student is hereby excused from class. 106 00:08:08,188 --> 00:08:10,791 Also, don't forget the big pep rally! 107 00:08:10,791 --> 00:08:14,595 Read the first two acts for Wednesday. 108 00:08:14,595 --> 00:08:17,531 - We should go. - Why? 109 00:08:17,531 --> 00:08:20,868 Because it's gonna look weird if we don't. 110 00:08:22,002 --> 00:08:23,704 Okay. 111 00:08:26,173 --> 00:08:28,942 Douglas: And will the party responsible for fire-bombing my car 112 00:08:28,942 --> 00:08:31,244 please report to my office immediately? 113 00:08:46,226 --> 00:08:49,329 You're not-- you're not gonna go with them? 114 00:08:49,329 --> 00:08:52,600 I didn't know the girl. 115 00:08:52,600 --> 00:08:55,202 Well, neither did the rest of them. 116 00:08:55,202 --> 00:08:56,870 Not really. 117 00:08:58,639 --> 00:09:00,708 Please, if I'm not prying, 118 00:09:00,708 --> 00:09:02,643 how did she die? 119 00:09:03,811 --> 00:09:06,213 They say she committed suicide. 120 00:09:06,213 --> 00:09:07,681 They? 121 00:09:07,681 --> 00:09:09,650 Not you? 122 00:09:17,958 --> 00:09:20,594 Hey, yo, my people, I'll slip you some guts. 123 00:09:20,594 --> 00:09:24,097 Danielle: My idea of hell is being in a room with that dork for five minutes. 124 00:09:25,599 --> 00:09:28,802 How long is the MC Wart persona going to last? 125 00:09:28,802 --> 00:09:30,804 I give it till the end of the week. 126 00:09:30,804 --> 00:09:32,806 What's with this multiple personalities? 127 00:09:32,806 --> 00:09:34,207 It's because he doesn't have one. 128 00:09:36,276 --> 00:09:39,613 - ( door opens ) - Girl: Oh, Charity! 129 00:09:39,613 --> 00:09:41,915 Dr. Turner: Remember, time heals all losses. PNext! 130 00:09:41,915 --> 00:09:45,686 - Oh, get over it! - ( sobbing increases ) 131 00:09:47,688 --> 00:09:49,222 So, where's Drew? 132 00:09:49,222 --> 00:09:51,792 Probably in the classroom with the new girl. 133 00:09:51,792 --> 00:09:53,126 Holy-- 134 00:09:59,700 --> 00:10:01,869 Where the hell are they? 135 00:10:01,869 --> 00:10:04,672 I believe that's them out there. 136 00:10:09,109 --> 00:10:11,311 ( door creaks ) 137 00:10:19,086 --> 00:10:21,121 - ( tacks drop ) - ( gasps ) 138 00:10:21,121 --> 00:10:23,691 ( moans ) 139 00:10:23,691 --> 00:10:28,061 I'm just going to the nurse's office. 140 00:10:52,786 --> 00:10:54,788 ( groans ) 141 00:10:54,788 --> 00:10:57,825 ( all groaning ) 142 00:11:04,231 --> 00:11:06,233 Hey! 143 00:11:06,233 --> 00:11:07,434 Hey. 144 00:11:07,434 --> 00:11:09,870 You guys are late. 145 00:11:09,870 --> 00:11:12,672 Oh, like they're not gonna be old anymore? 146 00:11:13,841 --> 00:11:15,976 Brooke had to get her lip waxed. 147 00:11:15,976 --> 00:11:17,845 It took longer than we thought. 148 00:11:19,913 --> 00:11:24,284 - So, how are À you holding up? - I'm okay. 149 00:11:24,284 --> 00:11:27,788 It must have been weird, it being the one-year anniversary and all. 150 00:11:27,788 --> 00:11:31,291 Yeah, I have to admit it was pretty 151 00:11:31,291 --> 00:11:34,127 - hard, but-- - If you need anything, 152 00:11:34,127 --> 00:11:36,830 I'm here for you. 153 00:11:38,899 --> 00:11:40,968 So, I'd better get to my stroke victim. 154 00:11:40,968 --> 00:11:43,136 Don't want Mrs. Witt to think I flaked on her. 155 00:11:43,136 --> 00:11:46,339 P.A.: Can we have an orderly to room 103 for body removal? 156 00:11:46,339 --> 00:11:48,408 Wow! 157 00:11:48,408 --> 00:11:51,144 - Do you have to get special À training for that? - For what? 158 00:11:51,144 --> 00:11:53,847 To run bullshit so effortlessly. 159 00:11:53,847 --> 00:11:55,348 It's a gift. 160 00:11:55,348 --> 00:11:57,284 So, did he seem a little down to you? 161 00:11:57,284 --> 00:12:00,888 - Hello! À Dead girlfriend! - Hey, girls! 162 00:12:00,888 --> 00:12:03,023 Hi, Danielle. 163 00:12:03,023 --> 00:12:05,358 - I'm on bathing À detail today. - Girls: Ugh! 164 00:12:05,358 --> 00:12:07,895 Yeah! See you in the break room. 165 00:12:07,895 --> 00:12:11,031 Not! 166 00:12:11,031 --> 00:12:13,767 God, I hate the way this place smells. 167 00:12:13,767 --> 00:12:16,770 Why'd you pick old people for this community service project? 168 00:12:16,770 --> 00:12:19,139 And why are we here again? 169 00:12:19,139 --> 00:12:21,441 Because you're helping me get what I want. 170 00:12:21,441 --> 00:12:23,911 And when I get what I want, I'm happy. 171 00:12:23,911 --> 00:12:26,279 And when I'm happy, I'm not a bitch. 172 00:12:31,518 --> 00:12:33,887 Surf's up, Winnie. 173 00:12:33,887 --> 00:12:36,089 TV: I'd like to introduce you to Gary Pease 174 00:12:36,089 --> 00:12:40,193 who'll show us the art and science of gourmet gardening. 175 00:12:40,193 --> 00:12:43,296 Let's go find Gary. He's in the garden right now. 176 00:12:43,296 --> 00:12:46,934 - Hello, Gary. À Fabulous zucchini. - Hi, John. 177 00:12:46,934 --> 00:12:49,036 - How are you? - Pretty good. À Good to see you. 178 00:12:49,036 --> 00:12:51,939 I have to tell you, this is the most beautiful vegetable garden-- 179 00:12:51,939 --> 00:12:53,206 ( screaming ) 180 00:12:53,206 --> 00:12:55,876 ( death metal music plays ) 181 00:13:02,382 --> 00:13:04,117 ( music stops ) 182 00:13:07,554 --> 00:13:09,156 Did I wake you? 183 00:13:11,391 --> 00:13:13,827 What happened to Mrs. What's-her-name? 184 00:13:13,827 --> 00:13:17,064 Did she get bored with your company and leave? ( chuckles ) 185 00:13:17,064 --> 00:13:19,599 So, what do you want to do today? 186 00:13:19,599 --> 00:13:21,468 Take a nap? 187 00:13:21,468 --> 00:13:23,303 Works for me. 188 00:13:27,975 --> 00:13:30,277 Ah... that's better. 189 00:13:48,561 --> 00:13:50,931 ( thunder rumbling ) 190 00:13:56,036 --> 00:13:58,205 Danielle: Sorry, Charity. 191 00:13:58,205 --> 00:14:00,974 - He's not coming. - What are you À doing here? 192 00:14:00,974 --> 00:14:03,443 You've got to learn that only Huns 193 00:14:03,443 --> 00:14:05,112 date guys from Hundred Pines. 194 00:14:05,112 --> 00:14:06,880 Especially Drew. 195 00:14:06,880 --> 00:14:08,615 He's mine. 196 00:14:08,615 --> 00:14:12,019 - Tie her hands. - You people are not well. 197 00:14:13,420 --> 00:14:15,588 ÀDanielle: Poor little Charity. 198 00:14:15,588 --> 00:14:17,324 Looking for something? 199 00:14:17,324 --> 00:14:20,293 ( screams ) 200 00:14:20,293 --> 00:14:22,495 Ever see one of those women-in-prison movies? 201 00:14:24,898 --> 00:14:26,633 Isn't it a little late for that? 202 00:14:26,633 --> 00:14:29,036 Maybe we're going a little too far with this. 203 00:14:29,036 --> 00:14:32,305 - ( screams ) - Jesus, where is she going? 204 00:14:32,305 --> 00:14:34,307 - Wrong way! - ( continues screaming ) 205 00:14:34,307 --> 00:14:38,178 - Watch out À for the fence! - ( screams ) 206 00:14:38,178 --> 00:14:40,047 ( knock on door ) 207 00:14:40,047 --> 00:14:42,215 Just a minute! 208 00:14:43,984 --> 00:14:45,618 What?! 209 00:14:45,618 --> 00:14:47,454 I have to tell you something. 210 00:14:47,454 --> 00:14:49,456 I was just down at the front desk 211 00:14:49,456 --> 00:14:51,591 and I overheard Drew talking to Katarina. 212 00:14:51,591 --> 00:14:54,394 Oh God, I can't believe this. 213 00:14:54,394 --> 00:14:58,065 Last year, it was Charity Chase with her sad eyes and her dish-mop hair. 214 00:14:58,065 --> 00:15:00,433 - We took care À of that problem and-- - Shh! 215 00:15:00,433 --> 00:15:02,602 What? 216 00:15:02,602 --> 00:15:06,206 If she were any stiffer, she'd be in the Petrified Forest. 217 00:15:06,206 --> 00:15:07,674 Look. 218 00:15:07,674 --> 00:15:09,609 ( whimpers ) 219 00:15:11,945 --> 00:15:13,613 By the by, 220 00:15:13,613 --> 00:15:17,350 the three of us stole my father's car when we were 14. 221 00:15:17,350 --> 00:15:19,219 At the age of 16, 222 00:15:19,219 --> 00:15:22,022 we gave Brooke's next door neighbor's dog Ecstasy. 223 00:15:23,356 --> 00:15:25,959 And, as you already know, 224 00:15:25,959 --> 00:15:28,295 at the ripe old age of 17, 225 00:15:28,295 --> 00:15:31,631 - there was that little À Charity Chase debacle. - ( whimpers ) 226 00:15:34,367 --> 00:15:37,137 Don't you think if she was going to blow the whistle on us 227 00:15:37,137 --> 00:15:39,372 she would have done it ages ago? Stop worrying. 228 00:15:39,372 --> 00:15:42,109 By the by, if I ever get pickle tits like hers, 229 00:15:42,109 --> 00:15:44,277 just shoot me, okay? 230 00:15:44,277 --> 00:15:46,613 - My dad has a gun. - ( knock on door ) 231 00:15:49,249 --> 00:15:52,285 She still pissed about Drew and Katarina? 232 00:15:52,285 --> 00:15:55,222 Aren't you supposed to be with Mrs. Fabrizio? 233 00:15:55,222 --> 00:15:58,158 You know that stupid machine she's hooked up to? 234 00:15:58,158 --> 00:16:01,394 - The heart monitor? - Yeah, well, it started À whining. 235 00:16:01,394 --> 00:16:04,231 And it was totally annoying. So I unplugged it. 236 00:16:04,231 --> 00:16:08,535 The doctors came in and said I should take a little break. 237 00:16:08,535 --> 00:16:10,637 How could Drew resist? 238 00:16:10,637 --> 00:16:14,241 Killer curves, flawless skin, perfect teeth. 239 00:16:14,241 --> 00:16:17,377 - What more À could you ask for? - Cherry truffle? 240 00:16:17,377 --> 00:16:20,313 - What? - It's Monday. 241 00:16:20,313 --> 00:16:23,516 Chocolates from Mrs. Witt's closet. 242 00:16:25,285 --> 00:16:27,320 - ( rock music playing ) - ( girls giggling ) 243 00:16:27,320 --> 00:16:29,022 King me. 244 00:16:29,022 --> 00:16:31,491 - Queen me. - Eat me! 245 00:16:33,560 --> 00:16:36,163 - ( thumps, glass shattering ) - Five's enough. 246 00:16:53,580 --> 00:16:56,049 Whitney Houston's husband... 247 00:16:56,049 --> 00:16:57,684 umm... 248 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 what's his name? 249 00:16:59,686 --> 00:17:03,223 He is so over. 250 00:17:03,223 --> 00:17:06,193 Totally. Tattoos? 251 00:17:06,193 --> 00:17:08,561 They're cool in the right places. 252 00:17:08,561 --> 00:17:12,399 - Cargo pants. - Oh, stupid. 253 00:17:12,399 --> 00:17:14,767 Unless you're from Wisconsin and need the extra pockets 254 00:17:14,767 --> 00:17:17,304 for bricks and cheese! 255 00:17:17,304 --> 00:17:19,172 Two-parent households. 256 00:17:19,172 --> 00:17:22,742 Highly overrated, if you're talking about mine. 257 00:17:22,742 --> 00:17:25,745 - Nipple rings? - Danielle and Brooke: À Oh! 258 00:17:43,163 --> 00:17:45,265 ( music stops ) 259 00:17:50,103 --> 00:17:52,239 ( disco music playing ) 260 00:17:56,409 --> 00:17:59,446 - What's with À the annoying music? - It's disco day! 261 00:17:59,446 --> 00:18:03,483 - Don't you love it? - I'd rather wax À my armpits. 262 00:18:05,485 --> 00:18:08,221 * Burn, baby, burn 263 00:18:09,456 --> 00:18:11,624 * Burn, baby, burn 264 00:18:13,160 --> 00:18:14,694 * Burn, baby, burn... 265 00:18:14,694 --> 00:18:16,496 Hey, geek, hand me two bucks. 266 00:18:16,496 --> 00:18:18,598 You do want to pass trig this year, right? 267 00:18:18,598 --> 00:18:20,633 Do you want to live through lunch? 268 00:18:20,633 --> 00:18:22,269 - Hey, babe. - Hi, babe. 269 00:18:22,269 --> 00:18:24,671 - How's it going, Jonathan? - Fine, thanks. 270 00:18:27,807 --> 00:18:30,443 * Burn, baby, burn 271 00:18:30,443 --> 00:18:32,179 * Disco inferno 272 00:18:32,179 --> 00:18:34,247 * Burn, baby, burn 273 00:18:34,247 --> 00:18:35,882 * Burn that mother down! 274 00:18:35,882 --> 00:18:38,351 - * Burn, baby, burn - ( snaps fingers ) 275 00:18:39,552 --> 00:18:41,488 * Burn, baby, burn 276 00:18:41,488 --> 00:18:44,157 * Burn that mother down! 277 00:18:46,159 --> 00:18:48,795 - Hey, Drew. - Hey, Drew. 278 00:18:48,795 --> 00:18:51,331 Okay, this is where you make like sweat and evaporate. 279 00:18:51,331 --> 00:18:53,700 Bye, Drew. 280 00:18:53,700 --> 00:18:56,336 So, to what do I owe this honor? 281 00:18:56,336 --> 00:18:58,905 I just thought you might want some company. 282 00:19:02,242 --> 00:19:06,346 Drew, I'm sorry about all that stuff with Charity. 283 00:19:06,346 --> 00:19:08,448 You know, with me being a bitch and all to her. 284 00:19:08,448 --> 00:19:10,250 You were a bitch to Charity? 285 00:19:10,250 --> 00:19:13,286 Well, not really a bitch. 286 00:19:13,286 --> 00:19:16,289 Just some heated words in gym class. 287 00:19:16,289 --> 00:19:19,292 She seemed sweet, even if she wasn't a Hun. 288 00:19:19,292 --> 00:19:22,929 What the hell is it with you guys and this Huns crap? 289 00:19:22,929 --> 00:19:26,599 Hundred Pines is a high-end housing project. 290 00:19:26,599 --> 00:19:28,735 There's not even any pines there anymore. 291 00:19:28,735 --> 00:19:31,938 The beavers ate the pines. It should be called Hundred Stumps. 292 00:19:34,607 --> 00:19:36,743 Hey, Katarina. What's up? 293 00:19:36,743 --> 00:19:38,711 Hi. 294 00:19:38,711 --> 00:19:40,680 My name is Gavin Burke. 295 00:19:40,680 --> 00:19:43,283 I'm fullback and captain of the football team. 296 00:19:43,283 --> 00:19:46,319 Drew used to be the captain, but then he got all sensitive and shit. 297 00:19:46,319 --> 00:19:48,788 Now he thinks that jocks are just a bunch 298 00:19:48,788 --> 00:19:52,559 of thick-necked Neanderthals, but... ( laughs ) 299 00:19:53,593 --> 00:19:55,695 ( fly buzzing ) 300 00:20:00,967 --> 00:20:04,537 Anyway, I'm a solid C+ student, you know? 301 00:20:04,537 --> 00:20:08,475 And I have a serious belt in Tae Kwon Do. 302 00:20:08,475 --> 00:20:10,777 And I know eight ways to kill a man, 303 00:20:10,777 --> 00:20:14,781 so you know, maybe sometime me and you can get together 304 00:20:14,781 --> 00:20:16,583 and I can show you some of my... 305 00:20:16,583 --> 00:20:18,485 ( groans ) 306 00:20:18,485 --> 00:20:20,753 - moves. - Oh my God. 307 00:20:20,753 --> 00:20:25,725 Are you okay? I took very, very few lessons in my homeland. 308 00:20:28,861 --> 00:20:29,996 So, Drew 309 00:20:29,996 --> 00:20:33,533 I'm having my 18th birthday. 310 00:20:33,533 --> 00:20:35,435 It's a costume party. 311 00:20:35,435 --> 00:20:36,869 It's totally gonna rage. 312 00:20:36,869 --> 00:20:38,671 I'd love for you to come. 313 00:20:38,671 --> 00:20:41,874 I'm going as a Victoria's Secret model. 314 00:20:41,874 --> 00:20:43,676 I don't know. Maybe. 315 00:20:43,676 --> 00:20:46,546 - Drew! - Katarina. 316 00:20:46,546 --> 00:20:48,415 Hi. 317 00:20:48,415 --> 00:20:49,816 Hi. 318 00:20:50,883 --> 00:20:51,984 Hi. 319 00:20:51,984 --> 00:20:54,421 Hi! 320 00:20:54,421 --> 00:20:58,925 - You don't À have to leave. - Yeah, I do. 321 00:20:58,925 --> 00:21:00,860 I'll just be over in the Hun section 322 00:21:00,860 --> 00:21:03,763 sucking the nuts out of my dessert. 323 00:21:07,967 --> 00:21:10,903 ( groaning ) 324 00:21:12,705 --> 00:21:15,842 - What's with the limp? - Must have pulled a muscle. 325 00:21:15,842 --> 00:21:18,578 Got to remember to stretch after my workouts. 326 00:21:18,578 --> 00:21:21,581 - ( snoring ) - What's up with Brooke? 327 00:21:21,581 --> 00:21:23,583 She's been that way for a good 20 minutes. 328 00:21:23,583 --> 00:21:24,851 - ( computer beeps ) - What-- 329 00:21:24,851 --> 00:21:27,854 Oh God, I am so tired. 330 00:21:27,854 --> 00:21:30,557 I almost fell asleep in Mrs. Putman's class. 331 00:21:30,557 --> 00:21:32,725 - ( yawning ) I did. - ( Jonathan laughing ) 332 00:21:32,725 --> 00:21:34,093 ( burps ) 333 00:21:34,093 --> 00:21:36,062 Yeah! 334 00:21:39,031 --> 00:21:42,669 You know, maybe it's time we had a little talk with Katarina. 335 00:21:42,669 --> 00:21:46,739 Like the one we had at the gorge with Charity Chase? 336 00:21:46,739 --> 00:21:49,542 - Something like that. - ( sighs ) 337 00:21:49,542 --> 00:21:51,611 Maybe we should try a different approach. 338 00:21:51,611 --> 00:21:53,012 And that would be? 339 00:21:53,012 --> 00:21:54,847 Well... 340 00:21:54,847 --> 00:21:56,616 my mom says that bad medicine 341 00:21:56,616 --> 00:21:58,618 goes down easier when you sugar-coat it. 342 00:21:58,618 --> 00:22:00,587 - Point being? - Well... 343 00:22:00,587 --> 00:22:03,322 maybe we should take her shopping with us tomorrow. 344 00:22:04,123 --> 00:22:05,992 Break it to her gently. 345 00:22:05,992 --> 00:22:08,795 Try to talk to her as friends trying to do what's best for her. 346 00:22:08,795 --> 00:22:10,863 You're such a retard. 347 00:22:10,863 --> 00:22:12,532 ÀDanielle: No... 348 00:22:12,532 --> 00:22:14,734 I like that. 349 00:22:14,734 --> 00:22:16,636 Like we keep our friends close, 350 00:22:16,636 --> 00:22:19,038 but our enemies closer. 351 00:22:21,641 --> 00:22:24,010 Is that a map of Asia? 352 00:22:24,010 --> 00:22:26,946 Oh, it's some weird freckle outbreak. 353 00:22:26,946 --> 00:22:29,148 I noticed it this morning. 354 00:22:29,148 --> 00:22:31,083 Okay, where the hell is Heidi? 355 00:22:31,083 --> 00:22:32,985 Hi! Sorry I'm late, 356 00:22:32,985 --> 00:22:35,354 but I'm still getting used to your streets. 357 00:22:37,023 --> 00:22:39,426 Well, I'm excited about going window-shopping 358 00:22:39,426 --> 00:22:40,960 with my new American friends. 359 00:22:40,960 --> 00:22:45,732 - Window-shopping? - What's that? 360 00:22:45,732 --> 00:22:48,067 - You should get it. - It's too much money 361 00:22:48,067 --> 00:22:50,570 and I'm on a very small budget. 362 00:22:50,570 --> 00:22:52,705 Budgets are for poor people. 363 00:22:57,477 --> 00:22:59,612 * Give it up, give it up, give it uptown * 364 00:22:59,612 --> 00:23:01,848 * Give it up, give it up, give it downtown * 365 00:23:01,848 --> 00:23:04,884 * Ooh-ooh, yeah 366 00:23:04,884 --> 00:23:06,953 * Give it up, give it up, give it uptown * 367 00:23:06,953 --> 00:23:09,121 * Give it up, give it up, give it downtown * 368 00:23:09,121 --> 00:23:12,492 * Ooh-ohh, yeah 369 00:23:16,028 --> 00:23:17,997 * Give it up, give it up, give it uptown * 370 00:23:17,997 --> 00:23:20,800 * Give it up, give it up, give it downtown * 371 00:23:27,139 --> 00:23:29,175 * Give it up, give it up, give it uptown * 372 00:23:29,175 --> 00:23:31,143 * Give it up, give it up, give it downtown * 373 00:23:31,143 --> 00:23:34,180 * Ooh-ooh, yeah 374 00:23:34,180 --> 00:23:37,484 * Let's party, let's go, let's go, let's go * 375 00:23:37,484 --> 00:23:42,421 - * Let's party - * Ooh-ooh, yeah 376 00:23:43,856 --> 00:23:48,027 * Oh yeah, yeah! Everybody gonna shake down * 377 00:23:48,027 --> 00:23:53,065 - ( vocalizing ) - * Ooh-ooh, yeah 378 00:23:55,167 --> 00:23:57,169 * Give it up, give it up, give it uptown * 379 00:23:57,169 --> 00:23:59,138 * Give it up, give it up, give it downtown * 380 00:23:59,138 --> 00:24:01,073 * Give it up, give it up, give uptown * 381 00:24:01,073 --> 00:24:02,842 * Give it up, give it up, give it downtown * 382 00:24:02,842 --> 00:24:04,777 * Give it up, give it up, give it uptown * 383 00:24:04,777 --> 00:24:06,979 * Give it up, give it up, give it downtown * 384 00:24:06,979 --> 00:24:08,180 * Yeah! 385 00:24:08,180 --> 00:24:09,949 I wonder what the hell 386 00:24:09,949 --> 00:24:12,184 the stupid limit on her credit card is. 387 00:24:12,184 --> 00:24:13,886 Anyway, I think it's time 388 00:24:13,886 --> 00:24:16,222 we put the poor girl out of her misery. 389 00:24:16,222 --> 00:24:18,725 - And what about ours? - Yeah, you should talk. 390 00:24:18,725 --> 00:24:20,927 I'm the one doing all the work. 391 00:24:21,861 --> 00:24:23,796 * Yeah 392 00:24:23,796 --> 00:24:25,832 * Ooh-ooh, yeah 393 00:24:26,966 --> 00:24:29,702 * Give it up, give it downtown... * 394 00:24:29,702 --> 00:24:31,771 Hi, welcome to the store. I'm Kristin. 395 00:24:31,771 --> 00:24:34,206 If you need anything at all, don't hesitate to ask. 396 00:24:34,206 --> 00:24:36,676 You could help carry some of these stupid bags. 397 00:24:37,710 --> 00:24:39,478 Welcome to the store. I'm Kristin. 398 00:24:40,713 --> 00:24:43,983 * Everybody uptown, everybody downtown * 399 00:24:43,983 --> 00:24:47,186 * Ooh-ooh, yeah... 400 00:24:47,186 --> 00:24:50,923 ( vocalizing ) 401 00:24:53,826 --> 00:24:56,929 Oh, my dogs are beat! 402 00:24:56,929 --> 00:25:00,232 I think I've lost all circulation in my hands. 403 00:25:00,232 --> 00:25:03,102 Okay, this isn't fun anymore. 404 00:25:03,102 --> 00:25:05,204 You're gonna tell her in a nice way, right? 405 00:25:05,204 --> 00:25:07,139 We spent all day with her 406 00:25:07,139 --> 00:25:09,208 and she's actually kind of okay. 407 00:25:09,208 --> 00:25:11,811 What the hell is wrong with you? 408 00:25:11,811 --> 00:25:13,713 You are a Hun. 409 00:25:13,713 --> 00:25:16,883 She will never be anything more than a sheep farmer from Romania. 410 00:25:16,883 --> 00:25:20,587 She has to understand that we Huns have rules and boundaries 411 00:25:20,587 --> 00:25:23,790 and that certain things are off limits to peasants like her. 412 00:25:23,790 --> 00:25:26,793 Like for instance, the Huns Coming Out Ball, 413 00:25:26,793 --> 00:25:29,128 the Huns parking spaces, 414 00:25:29,128 --> 00:25:32,699 the Huns Invitational, the Huns cafeteria section, 415 00:25:32,699 --> 00:25:36,703 - my birthday party and-- - Katarina: Drew. 416 00:25:39,005 --> 00:25:40,272 Yes. 417 00:25:40,272 --> 00:25:41,608 Drew. 418 00:25:41,608 --> 00:25:43,610 So, is my lesson over? 419 00:25:43,610 --> 00:25:46,613 Yeah, it's over. 420 00:25:48,748 --> 00:25:50,316 I just realized 421 00:25:50,316 --> 00:25:52,251 you must have my card. 422 00:26:03,630 --> 00:26:05,231 Thank you for a lovely day. 423 00:26:07,233 --> 00:26:08,968 ( grunts ) 424 00:26:08,968 --> 00:26:10,703 ( gasps ) 425 00:26:20,279 --> 00:26:23,315 How the hell did she pull off that switch? 426 00:26:23,315 --> 00:26:25,317 Maybe she knows Siegfried & Roy. 427 00:26:25,317 --> 00:26:27,353 They're German, aren't they? 428 00:26:27,353 --> 00:26:29,221 Do you need socks or a belt with this? 429 00:26:29,221 --> 00:26:31,991 It's underwear, bitch. 430 00:26:34,360 --> 00:26:37,930 Okay, how in the hell do you lose a car? 431 00:26:37,930 --> 00:26:41,233 Maybe Katarina made it disappear like she did your credit card. 432 00:26:41,233 --> 00:26:44,871 Ha ha, you so funny. You funny girl! 433 00:26:44,871 --> 00:26:47,940 Look, just find the damn car, okay? 434 00:26:47,940 --> 00:26:50,176 I gotta pee again. 435 00:26:50,176 --> 00:26:53,079 Wait, isn't that it right there? 436 00:26:53,079 --> 00:26:54,947 No, I think-- 437 00:26:54,947 --> 00:26:57,950 Wait, wait. Oh no, this is it! 438 00:26:57,950 --> 00:26:59,986 I'm sure of it. 439 00:27:01,153 --> 00:27:03,890 ( car alarm blares ) 440 00:27:12,398 --> 00:27:15,434 Where the hell is my car? 441 00:27:15,434 --> 00:27:17,704 ( alarm continues blaring ) 442 00:27:21,173 --> 00:27:23,242 Did I even drive here? 443 00:27:26,679 --> 00:27:28,647 ( whistle blows ) 444 00:27:33,753 --> 00:27:35,788 Mine, mine! 445 00:27:43,863 --> 00:27:45,832 Yes! 446 00:27:45,832 --> 00:27:48,067 So much for your little talk. 447 00:27:48,067 --> 00:27:50,669 It's just a stupid gym class. 448 00:27:57,076 --> 00:27:58,911 ÀJonathan: Gavin! 449 00:28:11,157 --> 00:28:13,826 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 450 00:28:13,826 --> 00:28:16,395 What? I'm over here. 451 00:28:16,395 --> 00:28:19,231 Teacher: All right, guys, back to the game. 452 00:28:25,004 --> 00:28:29,275 ( Mr. Chauncey muttering ) 453 00:28:33,179 --> 00:28:35,314 ( passes gas ) 454 00:28:37,784 --> 00:28:39,886 ( all laugh ) 455 00:28:41,921 --> 00:28:45,491 Sorry, it's all the fiber bars that I've been eating. 456 00:28:53,900 --> 00:28:55,935 All right, everybody, practice is over! 457 00:28:55,935 --> 00:28:57,403 Guys, put your balls away! 458 00:28:59,171 --> 00:29:01,473 ( students murmuring ) 459 00:29:11,818 --> 00:29:14,821 - ( screaming ) - ( glass breaking ) 460 00:29:15,554 --> 00:29:18,124 What a bunch of boneheads. 461 00:29:19,091 --> 00:29:21,861 ( whimpering ) 462 00:29:28,234 --> 00:29:30,236 What's this say? 463 00:29:30,236 --> 00:29:32,238 Did I make the team or not? 464 00:29:32,238 --> 00:29:34,206 Maybe you should have your eyes checked. 465 00:29:34,206 --> 00:29:37,309 Yeah.À Is my name on there or not? 466 00:29:37,309 --> 00:29:38,777 Not. 467 00:29:38,777 --> 00:29:42,214 ÀTiffany: But Gavin and I have been working on my splits. 468 00:29:59,598 --> 00:30:01,834 Oh my God. 469 00:30:17,216 --> 00:30:18,584 ( screams ) 470 00:30:30,496 --> 00:30:32,364 ÀJonathan: Hey, gorgeous. 471 00:30:32,364 --> 00:30:34,433 - What's with the towel? - Back off, wart. 472 00:30:34,433 --> 00:30:37,303 Your breath is in my airspace. 473 00:30:37,303 --> 00:30:39,906 So, what was that all about? 474 00:30:39,906 --> 00:30:41,874 Apparently, I've been replaced too. 475 00:30:41,874 --> 00:30:43,943 I was supposed to do a French paper for Drew, 476 00:30:43,943 --> 00:30:47,579 but now he's decided to let Katarina tutor him. 477 00:30:47,579 --> 00:30:51,017 - Where were they going? - It would have to be À her place. 478 00:30:51,017 --> 00:30:54,586 Drew's house is tented. Silverfish, I think. 479 00:30:54,586 --> 00:30:56,889 The girl just doesn't listen, does she? 480 00:30:56,889 --> 00:30:59,458 There you go, dear. 481 00:30:59,458 --> 00:31:01,393 Good as new. 482 00:31:02,461 --> 00:31:05,131 ( bell rings ) 483 00:31:11,003 --> 00:31:12,671 ( phone rings ) 484 00:31:12,671 --> 00:31:15,107 Nurse's office. 485 00:31:15,107 --> 00:31:17,509 Yes. Shop class? 486 00:31:17,509 --> 00:31:19,678 Oh my goodness. 487 00:31:19,678 --> 00:31:21,213 A metal rod?! 488 00:31:21,213 --> 00:31:24,216 Whatever you do, don't pull it out. 489 00:32:01,053 --> 00:32:03,122 ( screams ) 490 00:32:10,396 --> 00:32:12,398 Hmm... Maple. 491 00:32:12,398 --> 00:32:14,600 725... 492 00:32:14,600 --> 00:32:17,703 727... 729... 493 00:32:35,721 --> 00:32:37,623 ( thunder rumbles ) 494 00:32:56,542 --> 00:32:58,644 On your mark! 495 00:32:59,578 --> 00:33:01,313 ( gunshot ) 496 00:33:06,185 --> 00:33:09,121 What's with you? You look like you've seen a ghost. 497 00:33:09,121 --> 00:33:11,357 - I may have. - Come again? 498 00:33:11,357 --> 00:33:14,060 Last night, I tried to find Katarina's house. 499 00:33:14,060 --> 00:33:15,527 - And? - Drew: You're so funny. 500 00:33:17,096 --> 00:33:21,167 Her address is the cemetery where Charity is buried. 501 00:33:21,167 --> 00:33:23,069 It must have been a mistake. 502 00:33:23,069 --> 00:33:25,737 - Are you sure you À had the right number? - It was no mistake. 503 00:33:25,737 --> 00:33:27,406 731 Maple. 504 00:33:27,406 --> 00:33:30,242 Can I ask you guys something? 505 00:33:30,242 --> 00:33:31,743 Sure. Shoot. 506 00:33:31,743 --> 00:33:34,613 Has anything strange or weird happen to either of you 507 00:33:34,613 --> 00:33:37,049 since Katarina's come to Valley Gorge? 508 00:33:38,350 --> 00:33:40,419 No. T, you? 509 00:33:40,419 --> 00:33:42,621 Nuh-uh. Why? 510 00:33:42,621 --> 00:33:44,623 - Nothing. - Hurdle. 511 00:33:44,623 --> 00:33:46,258 - What? - ( all scream ) 512 00:33:46,258 --> 00:33:48,760 - Where did À that come from? - Keep going. 513 00:33:48,760 --> 00:33:50,662 I'm all right. 514 00:33:53,099 --> 00:33:54,766 Danielle: I can't compete with that. 515 00:33:54,766 --> 00:33:57,803 She's like Xena. 516 00:33:57,803 --> 00:34:00,739 - I think we need À to go to plan B. - What's that? 517 00:34:00,739 --> 00:34:04,110 I don't know. Never needed a plan B before. 518 00:34:04,110 --> 00:34:06,712 All I know is she is ruining everything. 519 00:34:06,712 --> 00:34:08,647 My birthday is in less than two weeks 520 00:34:08,647 --> 00:34:11,650 and I'm no closer to getting Drew than I was last semester. 521 00:34:11,650 --> 00:34:15,121 We have to somehow destroy this bitch! 522 00:34:15,121 --> 00:34:16,588 How are we gonna do that? 523 00:34:16,588 --> 00:34:20,226 I think I have an idea. 524 00:34:21,627 --> 00:34:23,529 ( gasps ) 525 00:34:23,529 --> 00:34:25,564 Hey! 526 00:34:32,671 --> 00:34:35,207 Yo, as salaam alaikum, 527 00:34:35,207 --> 00:34:36,742 my brown brother. 528 00:34:57,563 --> 00:34:59,531 Mr. Chauncey? 529 00:35:08,840 --> 00:35:11,510 Mr. Chauncey? 530 00:35:16,182 --> 00:35:18,116 Anyone here? 531 00:35:30,496 --> 00:35:32,698 ( gasps ) Oh God! 532 00:35:38,804 --> 00:35:40,439 Yes, Tiffany. 533 00:35:41,873 --> 00:35:44,876 What can I do for you? 534 00:35:44,876 --> 00:35:48,380 I wanted to check out one of those 535 00:35:48,380 --> 00:35:52,484 digital whatchamacallits with the zoom thingy on it. 536 00:35:52,484 --> 00:35:54,886 ( chuckles ) 537 00:35:54,886 --> 00:35:56,955 Yes. 538 00:35:56,955 --> 00:35:58,690 I take it 539 00:35:58,690 --> 00:36:01,260 you want a camera 540 00:36:01,260 --> 00:36:04,596 with a telephoto lens. 541 00:36:04,596 --> 00:36:06,465 Yeah. 542 00:36:07,466 --> 00:36:09,301 What are you planning to shoot? 543 00:36:09,301 --> 00:36:11,703 Oh, wildlife. 544 00:36:11,703 --> 00:36:14,406 You know, little squirrels and birds. 545 00:36:14,406 --> 00:36:16,308 Dogs. 546 00:36:16,308 --> 00:36:19,678 This is a new digital one. 547 00:36:19,678 --> 00:36:23,382 It's a 1.5 megapixel, 548 00:36:23,382 --> 00:36:26,652 5X zoom 549 00:36:26,652 --> 00:36:31,457 with memory stick and Firewire output. 550 00:36:31,457 --> 00:36:34,693 Perfect for long-range photography. 551 00:36:35,994 --> 00:36:37,963 I think you'll appreciate 552 00:36:37,963 --> 00:36:40,499 the size of this. 553 00:36:47,339 --> 00:36:49,575 Fill this out. 554 00:36:49,575 --> 00:36:51,643 Name and date, 555 00:36:51,643 --> 00:36:54,246 when you're planning to return it. 556 00:37:00,719 --> 00:37:03,455 Tiffany? 557 00:37:03,455 --> 00:37:05,757 May I ask you something? 558 00:37:05,757 --> 00:37:09,261 If it's not too personal. 559 00:37:09,261 --> 00:37:10,562 Sure. 560 00:37:10,562 --> 00:37:12,998 Just... 561 00:37:12,998 --> 00:37:17,303 as a concerned teacher and a friend, 562 00:37:17,303 --> 00:37:20,272 I was just wondering 563 00:37:20,272 --> 00:37:22,040 how you girls are holding up 564 00:37:22,040 --> 00:37:23,842 in the wake of 565 00:37:23,842 --> 00:37:27,346 Charity's suicide. 566 00:37:28,914 --> 00:37:31,317 W-- uh-- 567 00:37:31,317 --> 00:37:33,919 we really miss her. 568 00:37:33,919 --> 00:37:35,854 Oh. 569 00:37:35,854 --> 00:37:39,425 Foolish question. Of course you miss her. 570 00:37:39,425 --> 00:37:42,661 It must be difficult when you don't see it coming. 571 00:37:42,661 --> 00:37:44,863 I mean... ( sniffs ) 572 00:37:44,863 --> 00:37:47,799 I certainly didn't. 573 00:37:47,799 --> 00:37:50,736 Oh, me neither... 574 00:37:50,736 --> 00:37:52,971 I guess. 575 00:37:52,971 --> 00:37:55,040 Well... 576 00:37:56,408 --> 00:37:59,578 enjoy wildlife. 577 00:38:16,027 --> 00:38:18,096 Mr. Chauncey's voice: ...in the wake of 578 00:38:18,096 --> 00:38:21,333 Charity's suicide. 579 00:38:22,801 --> 00:38:24,370 Mr. Chauncey: Guilty! 580 00:38:36,081 --> 00:38:38,617 Charity. 581 00:39:15,053 --> 00:39:18,056 Oh Jesus, he kissed her! 582 00:39:18,056 --> 00:39:20,759 That should be me he's kissing! 583 00:39:26,097 --> 00:39:29,100 She spends a lot of time down there, 584 00:39:29,100 --> 00:39:31,903 just like Charity used to. 585 00:39:36,708 --> 00:39:37,976 Are you okay? 586 00:39:37,976 --> 00:39:41,179 Yeah, I'm just cold 587 00:39:41,179 --> 00:39:42,814 and hungry. 588 00:39:42,814 --> 00:39:44,716 Me too. 589 00:39:44,716 --> 00:39:46,918 Hey, aren't you on a diet? 590 00:39:46,918 --> 00:39:49,788 Lately I haven't needed one. 591 00:39:52,591 --> 00:39:54,860 - ( crunches ) - Ow! 592 00:39:58,530 --> 00:40:02,801 Oh my God. Please tell me that's not a tooth. 593 00:40:02,801 --> 00:40:05,471 Can you believe the stuff they put in candy? 594 00:40:05,471 --> 00:40:07,673 I'm totally suing this company. 595 00:40:11,677 --> 00:40:15,080 Tiffany: All right already. She loves you, you love her. 596 00:40:15,080 --> 00:40:17,483 Just get out of my shot. 597 00:40:17,483 --> 00:40:19,084 Thank you. 598 00:40:28,627 --> 00:40:30,095 Here's the money shot. 599 00:40:34,500 --> 00:40:36,568 ( glass breaking ) 600 00:40:39,070 --> 00:40:41,239 Okay, so what we need is to download something 601 00:40:41,239 --> 00:40:44,042 that's totally disgusting, perverted and embarrassing 602 00:40:44,042 --> 00:40:46,144 and put Katarina's head on it. 603 00:40:47,946 --> 00:40:51,216 All three: Ew!À Gross! 604 00:40:55,654 --> 00:40:58,757 - Doesn't the fur À get in the way? - ( braying ) 605 00:41:00,792 --> 00:41:03,962 Okay, let's just rule out animals completely. 606 00:41:05,964 --> 00:41:08,667 Stop. Back up. 607 00:41:08,667 --> 00:41:10,035 Brooke: She's a dominatrix? 608 00:41:10,035 --> 00:41:12,037 It's perfect. 609 00:41:12,037 --> 00:41:15,073 Everyone looks disgusting in latex. 610 00:41:15,073 --> 00:41:17,142 Do you think it'll be enough? 611 00:41:17,142 --> 00:41:18,810 Would you want to be with Katarina 612 00:41:18,810 --> 00:41:21,513 knowing she put baby powder on that guy's ass? 613 00:41:21,513 --> 00:41:23,815 ( laughs ) So we'll switch faces 614 00:41:23,815 --> 00:41:26,685 and post it on the school's website tomorrow morning. 615 00:41:26,685 --> 00:41:30,155 Every guy at Valley Gorge High is gonna see it. 616 00:41:30,155 --> 00:41:32,290 I want to be there when the first guy comes up to her 617 00:41:32,290 --> 00:41:35,527 and asks her for a spanking and a diaper change. 618 00:41:35,527 --> 00:41:37,763 She'll be so embarrassed, I'm betting she'll be 619 00:41:37,763 --> 00:41:40,265 - on the next bus back to Romania. - I don't like this. 620 00:41:40,265 --> 00:41:42,968 It's dirty and underhanded and... 621 00:41:42,968 --> 00:41:44,202 it's just cruel. 622 00:41:44,202 --> 00:41:46,204 And your point being? 623 00:41:46,204 --> 00:41:48,974 - What if we try talking À to Katarina again? - ( sighs ) 624 00:41:48,974 --> 00:41:50,876 Maybe this time she'd listen. 625 00:41:50,876 --> 00:41:52,578 ( sighs ) 626 00:41:52,578 --> 00:41:54,913 You are so linear. 627 00:41:54,913 --> 00:41:56,982 ( beeps ) 628 00:41:59,284 --> 00:42:01,720 Okay, where the hell is her head? 629 00:42:01,720 --> 00:42:03,722 I don't know. 630 00:42:03,722 --> 00:42:06,024 Well, can't you upload, upgrade, 631 00:42:06,024 --> 00:42:08,159 surf the wave or something? 632 00:42:08,159 --> 00:42:10,662 Come on, you're the computer geek. Fix it! 633 00:42:10,662 --> 00:42:12,731 I can't fix what isn't there. 634 00:42:14,132 --> 00:42:16,635 I mean, look, you can see Drew fine. 635 00:42:18,203 --> 00:42:20,872 This is really creepy. What is this girl? 636 00:42:20,872 --> 00:42:22,941 The undead? 637 00:42:24,142 --> 00:42:27,979 Damn it, T, you must have had your stupid finger in front of the lens. 638 00:42:27,979 --> 00:42:30,982 Oh, you mean this one? 639 00:42:30,982 --> 00:42:33,251 I gotta pee again. 640 00:42:33,251 --> 00:42:35,787 What is that, like, five times in an hour? 641 00:42:35,787 --> 00:42:39,290 Hey! I don't keep track how many times you fart in an hour! 642 00:42:40,592 --> 00:42:42,360 I gotta go. 643 00:42:42,360 --> 00:42:45,631 ( Muzak playing ) 644 00:43:05,651 --> 00:43:07,719 ( scanner beeping ) 645 00:43:11,757 --> 00:43:14,025 - Hey, Danielle. - ( screams ) 646 00:43:14,025 --> 00:43:16,895 - Gavin! À What are you doing here? - ( cart crashes ) 647 00:43:16,895 --> 00:43:20,165 I'm helping out my old man. He owns the place, remember? 648 00:43:20,165 --> 00:43:22,033 What's with the diapers? 649 00:43:22,033 --> 00:43:25,303 I'm buying them for my great-grandmother. 650 00:43:25,303 --> 00:43:29,274 She's visiting us from Montana. 651 00:43:29,274 --> 00:43:32,610 - Really? À Where in Montana? - Des Moines. 652 00:43:34,045 --> 00:43:35,714 Yeah, I've been there. 653 00:43:37,315 --> 00:43:39,384 ( beeping ) 654 00:43:44,322 --> 00:43:48,660 I need a price check on the econopack of Jumbo Relievers 655 00:43:48,660 --> 00:43:50,662 - pine scented. - ( moans ) 656 00:43:50,662 --> 00:43:53,799 - ( phone clicks ) - So, Danielle... 657 00:43:53,799 --> 00:43:56,668 - ( beeps ) - what-- 658 00:43:56,668 --> 00:43:59,838 what do you think about maybe me and you going out sometime? 659 00:43:59,838 --> 00:44:01,840 What do you mean, like on a date? 660 00:44:01,840 --> 00:44:03,942 Sure, why not? You know? 661 00:44:03,942 --> 00:44:07,345 Anyway, I kinda dig a more mature woman. 662 00:44:07,345 --> 00:44:10,215 What are you trying to say, I look old? 663 00:44:10,215 --> 00:44:13,218 Aw, no, well, you know, I mean lately, 664 00:44:13,218 --> 00:44:15,220 looks like maybe you've clocked on a few more miles. 665 00:44:15,220 --> 00:44:18,123 - ( groans ) - But don't get me wrong. 666 00:44:18,123 --> 00:44:20,258 - That's a turn on. - What do you think 667 00:44:20,258 --> 00:44:22,427 Tiffany's reaction is gonna be to all this? 668 00:44:22,427 --> 00:44:24,963 ( laughs ) See T and I, we have this understanding. 669 00:44:24,963 --> 00:44:27,766 I don't tell her anything and she doesn't know anything. 670 00:44:27,766 --> 00:44:29,300 You understand? 671 00:44:29,300 --> 00:44:32,337 ( whimpering ) I guess. 672 00:44:33,404 --> 00:44:36,274 ( chuckles ) 673 00:44:36,274 --> 00:44:38,276 - ( beeps ) - ( sighs ) 674 00:44:38,276 --> 00:44:40,979 ( whimpering ) 675 00:44:40,979 --> 00:44:43,381 Hey, Todd, I really need a price check 676 00:44:43,381 --> 00:44:45,050 on those adult diapers ASAP. 677 00:44:45,050 --> 00:44:48,253 - Oh my God. - Gavin: Hey, girls. Wassup? 678 00:44:49,320 --> 00:44:52,123 ( gasps ) 679 00:44:52,123 --> 00:44:55,193 - ( urinating ) - ( sighs ) 680 00:45:01,266 --> 00:45:03,068 ( girls laughing ) 681 00:45:07,005 --> 00:45:11,009 - What the hell? - Stupid perfume bottle À is leaking? 682 00:45:11,009 --> 00:45:13,344 Oh, that's no problem. I'll clean it up. 683 00:45:13,344 --> 00:45:16,247 - No, no, no, Gavin! - I got it. 684 00:45:20,418 --> 00:45:23,021 ( girls gasping ) 685 00:45:23,021 --> 00:45:25,356 ( thunder rumbling ) 686 00:45:48,513 --> 00:45:50,015 ( clicks ) 687 00:45:53,551 --> 00:45:56,487 ( clicks ) 688 00:45:56,487 --> 00:45:58,756 ( phone rings ) 689 00:46:01,192 --> 00:46:03,328 Did I wake you? 690 00:46:03,328 --> 00:46:06,131 No, I had to get out of bed to answer the phone anyway. 691 00:46:06,131 --> 00:46:08,800 Good, because I've been thinking. 692 00:46:08,800 --> 00:46:10,468 There's something about Katarina 693 00:46:10,468 --> 00:46:12,938 that's not quite right. 694 00:46:12,938 --> 00:46:14,940 What are you talking about? 695 00:46:14,940 --> 00:46:17,308 Like when the light flickered the first time 696 00:46:17,308 --> 00:46:19,811 she came into Mr. Chauncey's class? 697 00:46:19,811 --> 00:46:21,947 And the way her image wasn't on the film. 698 00:46:21,947 --> 00:46:24,816 And she has Charity's old locker. 699 00:46:24,816 --> 00:46:28,219 And she's always at Valley Gorge Park just like Charity. 700 00:46:28,219 --> 00:46:31,890 And her address is the cemetery. 701 00:46:31,890 --> 00:46:33,959 So, what you're saying is 702 00:46:33,959 --> 00:46:36,161 she's... 703 00:46:36,161 --> 00:46:38,830 Charity's ghost. 704 00:46:38,830 --> 00:46:41,366 Danielle, do you realize how insane that sounds? 705 00:46:41,366 --> 00:46:43,368 Look, we caused her death 706 00:46:43,368 --> 00:46:46,004 and wrote the suicide note. Now she's come back to get us 707 00:46:46,004 --> 00:46:48,974 us and we can either do something about it or let her destroy all of us. 708 00:46:48,974 --> 00:46:50,909 You're starting to creep me out. 709 00:46:50,909 --> 00:46:53,979 - ( both scream ) - ( whimpering ) 710 00:46:56,848 --> 00:46:59,150 ( strumming ) 711 00:47:04,255 --> 00:47:06,257 Ow, ow, ow. 712 00:47:06,257 --> 00:47:09,327 ( crunching ) 713 00:47:26,277 --> 00:47:28,980 You girls okay? 714 00:47:28,980 --> 00:47:31,416 Yeah. Why wouldn't we be? 715 00:47:31,416 --> 00:47:35,486 You look a little pale. Well, except for Tiffany. 716 00:47:36,554 --> 00:47:40,658 A little mishap with the self-tanning oil. 717 00:47:40,658 --> 00:47:44,629 You're also early. That hasn't happened in four years. 718 00:47:44,629 --> 00:47:47,298 People change. 719 00:47:47,298 --> 00:47:50,101 No they don't. ( chuckles ) 720 00:47:50,101 --> 00:47:53,304 So, what can I do for you girls? 721 00:47:53,304 --> 00:47:56,107 The real reason we came in was, uh, 722 00:47:56,107 --> 00:47:59,945 we were, uh, wondering, um, 723 00:47:59,945 --> 00:48:01,947 what would cause only part 724 00:48:01,947 --> 00:48:03,915 of a picture to photograph? 725 00:48:03,915 --> 00:48:07,052 - Yeah, like a body À with no head? - ( sighs ) 726 00:48:07,052 --> 00:48:09,187 Could be a number of things-- 727 00:48:09,187 --> 00:48:12,057 sun flare, a defective chip, 728 00:48:12,057 --> 00:48:14,659 dropping the camera. 729 00:48:16,294 --> 00:48:19,530 - Ghosting. - Ghosting? 730 00:48:19,530 --> 00:48:22,233 It's just a photo term. 731 00:48:22,233 --> 00:48:23,601 Oh. 732 00:48:23,601 --> 00:48:26,204 I didn't realize you had 733 00:48:26,204 --> 00:48:28,206 such a connection 734 00:48:28,206 --> 00:48:29,507 with Charity. 735 00:48:29,507 --> 00:48:31,442 Charity? 736 00:48:31,442 --> 00:48:33,378 How so? 737 00:48:33,378 --> 00:48:35,680 Love of photography. 738 00:48:35,680 --> 00:48:38,483 She was the president of the A/V club. 739 00:48:38,483 --> 00:48:41,619 We knew that. 740 00:48:41,619 --> 00:48:43,621 ( bell rings ) 741 00:48:43,621 --> 00:48:46,024 ( students chatting ) 742 00:48:51,997 --> 00:48:53,664 Mr. Chauncey: Settle down. 743 00:48:53,664 --> 00:48:56,034 ( clears throat ) 744 00:48:56,034 --> 00:48:57,969 Act four, scene one. 745 00:48:59,104 --> 00:49:01,106 "We do pray for mercy. 746 00:49:01,106 --> 00:49:03,108 And that same prayer doth teach us all 747 00:49:03,108 --> 00:49:06,511 to render the deeds of mercy." 748 00:49:06,511 --> 00:49:10,515 These are words spoken by the character, Portia. 749 00:49:10,515 --> 00:49:13,751 She was a bored, wealthy, young woman who, 750 00:49:13,751 --> 00:49:15,653 to amuse herself, 751 00:49:15,653 --> 00:49:18,256 created devious and sometimes 752 00:49:18,256 --> 00:49:20,992 sadistic little games. 753 00:49:20,992 --> 00:49:22,994 Until one day 754 00:49:22,994 --> 00:49:25,063 the game backfired and she found herself 755 00:49:25,063 --> 00:49:27,265 - ( snoring ) - in a rather painful position 756 00:49:27,265 --> 00:49:31,136 - of having to plead for a friend's life. - Oh. 757 00:49:32,737 --> 00:49:35,606 I think we can all relate to this character 758 00:49:35,606 --> 00:49:39,077 because we have done things in our lives 759 00:49:39,077 --> 00:49:42,513 that may have caused another great pain. 760 00:50:37,168 --> 00:50:40,238 Shit! 761 00:50:42,373 --> 00:50:45,143 What? 762 00:50:53,551 --> 00:50:55,686 - ( gasps ) - Okay, let's go. 763 00:50:55,686 --> 00:50:57,755 - ( engine starts ) - ( motor revs ) 764 00:51:00,158 --> 00:51:02,160 Put it in gear. 765 00:51:02,160 --> 00:51:04,429 - ( gears grind ) - ( tires screech ) 766 00:51:04,429 --> 00:51:06,697 And close the sun-roof. 767 00:51:17,842 --> 00:51:21,112 - ( thump ) - ( cat howls ) 768 00:51:26,451 --> 00:51:28,719 - Great. - ( door slams shut ) 769 00:51:28,719 --> 00:51:30,788 ( honks ) 770 00:51:33,524 --> 00:51:35,460 When the hell did you get glasses? 771 00:51:35,460 --> 00:51:38,596 There my mom's. But for some reason they seem to help. 772 00:51:38,596 --> 00:51:40,765 You should have put them on before you parked! 773 00:51:40,765 --> 00:51:44,502 And by the way, your blinker's been on for the last three miles. 774 00:51:49,874 --> 00:51:52,743 - ( all gasping ) - My hips are killing me. 775 00:51:52,743 --> 00:51:56,347 Oh, I have to rest. My asthma's acting up. 776 00:51:56,347 --> 00:51:58,883 - Since when do you À have asthma? - ( passes gas ) 777 00:51:58,883 --> 00:52:02,220 I'm finished. You go on without me. 778 00:52:02,220 --> 00:52:05,556 - Come on, get off À your asses, you wimps! - ( thunder rumbles ) 779 00:52:16,501 --> 00:52:19,270 ( girls coughing, panting ) 780 00:52:35,520 --> 00:52:39,690 You know I've never actually talked to a real ghost. 781 00:52:39,690 --> 00:52:41,692 What are you talking about? 782 00:52:41,692 --> 00:52:43,694 I'm talking about you, 783 00:52:43,694 --> 00:52:46,964 Katarina/Charity Chase. 784 00:52:46,964 --> 00:52:49,334 I'm confused. 785 00:52:49,334 --> 00:52:51,336 We all are. 786 00:52:51,336 --> 00:52:53,538 Look, we won't be after tonight. 787 00:52:53,538 --> 00:52:56,441 Now to prove my point, 788 00:52:56,441 --> 00:53:00,411 I just need you to walk through that lamppost over there. 789 00:53:00,411 --> 00:53:03,948 - How would I do that? - I don't know. 790 00:53:03,948 --> 00:53:06,284 You're the ghost. 791 00:53:06,284 --> 00:53:08,886 Look, it's either that or I cut you open to see if you bleed. 792 00:53:08,886 --> 00:53:12,390 - Are you for real? - Danielle: You know, 793 00:53:12,390 --> 00:53:14,459 something's been bugging me. 794 00:53:15,960 --> 00:53:19,564 If you could come back as anyone you want, 795 00:53:19,564 --> 00:53:21,899 why would you come back as pathetically poor 796 00:53:21,899 --> 00:53:23,568 and low-class as you were? 797 00:53:24,969 --> 00:53:26,971 The weed is a flower 798 00:53:26,971 --> 00:53:29,940 whose virtue has not been discovered. 799 00:53:29,940 --> 00:53:32,443 - ( thunder roaring ) - Maybe I'm many things, 800 00:53:32,443 --> 00:53:34,412 but I can assure you 801 00:53:34,412 --> 00:53:36,481 I am not Charity's ghost. 802 00:53:36,481 --> 00:53:38,316 ( gasps ) 803 00:53:48,959 --> 00:53:50,628 ( all gasp ) 804 00:53:52,797 --> 00:53:54,732 Danielle: Believe me now? 805 00:53:54,732 --> 00:53:57,602 Wow, that's creepy. 806 00:53:57,602 --> 00:54:00,671 Convinced? Katarina's not mortal. 807 00:54:02,006 --> 00:54:05,009 It makes sense, doesn't it? The one-year anniversary 808 00:54:05,009 --> 00:54:08,012 of Charity Chase's death and a new girl arrives 809 00:54:08,012 --> 00:54:10,748 out of the blue from a far away country 810 00:54:10,748 --> 00:54:13,017 at the ends of the earth. 811 00:54:13,017 --> 00:54:17,622 - Since when is Romania À the ends of the earth? - You mean it isn't? 812 00:54:17,622 --> 00:54:19,624 It's so obvious. 813 00:54:19,624 --> 00:54:23,361 It's just like "I Know What You Did Last Summer" part two. 814 00:54:23,361 --> 00:54:26,364 And they always come back to the place where they died. 815 00:54:33,471 --> 00:54:36,641 ( urinating ) 816 00:54:38,743 --> 00:54:40,978 - Why did she come back? - ( toilet flushes ) 817 00:54:42,913 --> 00:54:45,783 To avenge her death. 818 00:54:45,783 --> 00:54:47,985 What is she gonna do to us? 819 00:54:47,985 --> 00:54:51,656 - She's already À done it to us. - What? 820 00:54:52,923 --> 00:54:55,326 You're gonna stand there and continue to tell me 821 00:54:55,326 --> 00:54:57,862 that nothing strange or unusual has happened to either of you? 822 00:54:57,862 --> 00:55:00,531 No aches? No pains? 823 00:55:00,531 --> 00:55:03,534 No leakage? No drainage? 824 00:55:03,534 --> 00:55:05,703 I mean, look at yourselves! 825 00:55:05,703 --> 00:55:08,072 ( moans ) Okay, fine. 826 00:55:08,072 --> 00:55:11,809 I'm getting a six-pack and heading to the pep rally. 827 00:55:11,809 --> 00:55:13,511 You coming? 828 00:55:13,511 --> 00:55:16,781 - ( crowd cheering ) - Announcer: Let's give a warm beaver welcome 829 00:55:16,781 --> 00:55:19,083 to the Valley Gorge High football team 830 00:55:19,083 --> 00:55:21,552 and the Valley Gorge High pep squad 831 00:55:21,552 --> 00:55:23,554 as they lead us to victory 832 00:55:23,554 --> 00:55:25,823 over Central High! 833 00:55:25,823 --> 00:55:29,494 ( sobbing ) 834 00:55:30,695 --> 00:55:32,830 And then the optometrist said 835 00:55:32,830 --> 00:55:34,999 that I didn't have enough eyelid 836 00:55:34,999 --> 00:55:37,835 to cover a contact lens that thick. 837 00:55:37,835 --> 00:55:40,004 Remember when I farted in gym class and I said 838 00:55:40,004 --> 00:55:42,573 it was because of all the fiber bars? 839 00:55:42,573 --> 00:55:45,843 - Mm-hmm. - Well it was, 840 00:55:45,843 --> 00:55:47,778 but it wasn't anymore. 841 00:55:47,778 --> 00:55:51,916 Oh, my ass has dropped a full six inches. 842 00:55:51,916 --> 00:55:54,118 Hell, all of me's dropped a full six inches. 843 00:55:54,118 --> 00:55:57,522 I feel like with every minute I grow a year older. 844 00:55:57,522 --> 00:56:00,791 I've been wearing adult diapers for two weeks. 845 00:56:00,791 --> 00:56:02,827 - Oh. - Ew. 846 00:56:02,827 --> 00:56:06,731 ( sobbing ) 847 00:56:06,731 --> 00:56:10,868 ( all moaning ) 848 00:56:10,868 --> 00:56:13,538 - All: Ahhhh! - Cheerleaders: B-E-A-V-E-R-S! 849 00:56:13,538 --> 00:56:15,506 Beavers! Beavers! 850 00:56:15,506 --> 00:56:17,107 We're the best damn beavers! 851 00:56:17,107 --> 00:56:20,745 - We're not jammin'... - Are we gonna die? 852 00:56:20,745 --> 00:56:22,880 I'm too young to die. 853 00:56:22,880 --> 00:56:25,416 You? I have to turn 18 in two days. 854 00:56:25,416 --> 00:56:28,419 I look older than Madonna, so shut up already! 855 00:56:28,419 --> 00:56:30,488 Oh, this is all your fault! 856 00:56:30,488 --> 00:56:31,956 You got us into this, 857 00:56:31,956 --> 00:56:35,626 - now you get us out! - It's not that easy, okay? 858 00:56:35,626 --> 00:56:38,429 You can't kill a ghost! They're already dead! 859 00:56:38,429 --> 00:56:39,697 Danielle: Now listen, 860 00:56:39,697 --> 00:56:42,166 I have watched these movies a thousand times. 861 00:56:42,166 --> 00:56:46,170 and there's only one way to get a ghost like Katarina back into the grave. 862 00:56:46,170 --> 00:56:47,838 How? 863 00:56:47,838 --> 00:56:51,642 We lure her back into the hole with the one person 864 00:56:51,642 --> 00:56:54,645 she can't rest without. 865 00:56:54,645 --> 00:56:56,914 ( yawning ) So, we have to kill Drew 866 00:56:56,914 --> 00:57:00,518 so he can be with Charity/Katarina 867 00:57:00,518 --> 00:57:03,053 for eternity. 868 00:57:03,053 --> 00:57:05,089 Wait. 869 00:57:05,089 --> 00:57:07,525 Who are we going to kill? ( voice echoes ) 870 00:57:08,559 --> 00:57:10,060 All: Central High! 871 00:57:10,060 --> 00:57:14,131 - ( crowd cheering ) - ( band playing ) 872 00:57:17,502 --> 00:57:19,470 - ( crickets chirping ) - ( moans ) 873 00:57:19,470 --> 00:57:21,238 You know what's weird? 874 00:57:21,238 --> 00:57:24,842 I've been having hot flashes and cold spells. 875 00:57:24,842 --> 00:57:28,846 And my period, it's practically non-existent. 876 00:57:28,846 --> 00:57:31,081 Oh my God, Danny, 877 00:57:31,081 --> 00:57:33,951 that sounds like, wait, what's the word? 878 00:57:33,951 --> 00:57:36,120 Menopause. 879 00:57:36,120 --> 00:57:38,122 Oh, Jesus. 880 00:57:38,122 --> 00:57:40,691 I'm not even 18 yet. 881 00:57:40,691 --> 00:57:42,092 Katarina screwed us good. 882 00:57:42,092 --> 00:57:45,830 I almost wish she'd get it over with and put us out of our misery. 883 00:57:45,830 --> 00:57:47,632 Oh, me too. 884 00:57:47,632 --> 00:57:51,602 Quit whining, girls. It'll all be over after tomorrow night. 885 00:57:51,602 --> 00:57:54,805 The curse will be reversed and we'll be beautiful again. 886 00:57:56,006 --> 00:58:00,177 Oh, I feel faint. 887 00:58:00,177 --> 00:58:02,012 ÀTiffany: Oh, I gotta get out. 888 00:58:05,583 --> 00:58:07,585 ( gasps ) 889 00:58:10,755 --> 00:58:13,057 ( screaming ) 890 00:58:14,925 --> 00:58:17,261 All three: Pickle tits! 891 00:58:18,829 --> 00:58:20,931 ( loud rock music playing ) 892 00:58:27,304 --> 00:58:30,274 - Good evening, ma'am. - Hey, Nicole. 893 00:58:30,274 --> 00:58:32,977 Oh my God! 894 00:58:32,977 --> 00:58:35,012 Is that you, Danny? 895 00:58:35,012 --> 00:58:38,182 Oh my God! Who did your make-up? It's so real! 896 00:58:38,182 --> 00:58:41,118 - Oh my God, it's fabulous! - ( bones cracking ) 897 00:58:41,118 --> 00:58:44,789 - Yeah, fabulous. - Happy 18! 898 00:58:59,737 --> 00:59:03,808 - Try it. À It's nitrous - ( inhales ) 899 00:59:03,808 --> 00:59:07,712 - Hey! À It's not a toy! - Aw, screw you, granny! 900 00:59:10,881 --> 00:59:13,317 I can't wait for tonight to be over. 901 00:59:13,317 --> 00:59:17,955 - What? - Never mind. 902 00:59:17,955 --> 00:59:20,791 * Got a drill to my head, got a monkey in my bed * 903 00:59:20,791 --> 00:59:22,126 * Got some breath mints in my hand * 904 00:59:22,126 --> 00:59:23,661 * Gotta go work on my tan * 905 00:59:23,661 --> 00:59:25,763 * I got eggs over easy and bacon in the pan * 906 00:59:25,763 --> 00:59:28,332 * I got bread in my toaster and more breath mints in my hand.... * 907 00:59:28,332 --> 00:59:30,935 I thought Gavin was going to learn more songs. 908 00:59:30,935 --> 00:59:34,171 - Didn't he? - No, he didn't! 909 00:59:34,171 --> 00:59:36,807 He's been playing the same song for like an hour! 910 00:59:36,807 --> 00:59:39,143 * We're all rotting 911 00:59:39,143 --> 00:59:41,946 * From the inside out 912 00:59:41,946 --> 00:59:44,114 * We're all dying 913 00:59:44,114 --> 00:59:47,618 - * But isn't death À what life's about? * - Gavin! 914 00:59:50,154 --> 00:59:52,089 Yeah! 915 00:59:52,089 --> 00:59:54,692 Yeah! ( maniacal laughter ) 916 00:59:54,692 --> 00:59:56,861 - All right... - ( music fades out ) 917 00:59:56,861 --> 01:00:02,132 - we're gonna take À a little break. - ( all cheer ) 918 01:00:02,132 --> 01:00:04,835 Yeah.À And then we're gonna come back in 20 minutes 919 01:00:04,835 --> 01:00:06,704 and do another song for you. 920 01:00:06,704 --> 01:00:08,639 ( crowd groans ) 921 01:00:09,907 --> 01:00:12,777 ( rock music playing ) 922 01:00:19,183 --> 01:00:20,785 Hey, ladies! 923 01:00:20,785 --> 01:00:22,920 ( grunts ) 924 01:00:25,322 --> 01:00:27,391 ( inhales deeply ) 925 01:00:27,391 --> 01:00:29,894 - Come on, let's dance. - I don't know. 926 01:00:29,894 --> 01:00:32,362 - Hey, you wanna groove? - Get real! 927 01:00:33,998 --> 01:00:37,234 - How about you? - Finally! 928 01:00:38,268 --> 01:00:40,237 - ( bones crack ) - ( grunts ) 929 01:00:40,237 --> 01:00:43,674 Hey, you all acting like a bunch of old ladies, for real. 930 01:00:45,242 --> 01:00:47,712 ( horn honks ) 931 01:00:52,182 --> 01:00:54,451 What the hell are you looking at, Bozo? 932 01:00:54,451 --> 01:00:57,054 ( honks ) 933 01:01:09,033 --> 01:01:11,368 - ( bones crack ) - Oh! 934 01:01:15,239 --> 01:01:17,174 ( heavy breathing ) 935 01:01:28,052 --> 01:01:30,387 - Hey! - Ow! 936 01:01:34,892 --> 01:01:37,061 Looking for-- ( hacking ) 937 01:01:38,796 --> 01:01:40,765 ( spits ) 938 01:01:42,066 --> 01:01:43,333 --someone? 939 01:01:45,469 --> 01:01:47,204 Danielle! 940 01:01:47,204 --> 01:01:49,439 Costumes? Duh! 941 01:01:50,808 --> 01:01:52,409 I was actually looking for Drew. 942 01:01:52,409 --> 01:01:54,478 Umm... he sent me this 943 01:01:54,478 --> 01:01:57,915 and said it was very important that he would see me tonight. 944 01:01:57,915 --> 01:02:00,284 Oh my! 945 01:02:01,518 --> 01:02:03,988 ( hissing ) 946 01:02:08,425 --> 01:02:10,861 - ( kettle whistles ) - So where is he? 947 01:02:10,861 --> 01:02:13,964 He was here and he was very upset. 948 01:02:13,964 --> 01:02:15,499 Said something about 949 01:02:15,499 --> 01:02:18,368 him being so rich and you being, 950 01:02:18,368 --> 01:02:20,270 well, so poor. 951 01:02:20,270 --> 01:02:22,439 And how it'd probably never work out. 952 01:02:22,439 --> 01:02:24,474 And he said it was just like Charity 953 01:02:24,474 --> 01:02:26,911 happening all over again. 954 01:02:26,911 --> 01:02:29,246 He used a lot of buzz-words-- 955 01:02:29,246 --> 01:02:31,782 "dying," "eternity," 956 01:02:31,782 --> 01:02:34,051 you know, stuff like that. 957 01:02:34,051 --> 01:02:36,086 Did he say where he was going? 958 01:02:36,086 --> 01:02:38,789 Well, he said he was going home 959 01:02:38,789 --> 01:02:41,792 to get a jacket warm enough for the gorge. 960 01:02:41,792 --> 01:02:43,460 After that... 961 01:02:43,460 --> 01:02:46,396 Oh my God. I must find him! 962 01:02:46,396 --> 01:02:48,398 Have a hit of chamomile! 963 01:02:48,398 --> 01:02:50,935 Very soothing. 964 01:02:53,470 --> 01:02:55,039 We're on! 965 01:02:56,573 --> 01:02:59,209 I'll drive! 966 01:03:13,824 --> 01:03:16,426 - Tiffany: Do you have the note? - Danielle: Yeah, yeah... 967 01:03:16,426 --> 01:03:18,896 It says all the usual stuff-- 968 01:03:18,896 --> 01:03:21,832 disappointment in love, indifference to life, 969 01:03:21,832 --> 01:03:23,968 his battle with herpes. 970 01:03:23,968 --> 01:03:26,003 I even threw in the guilt he still feels 971 01:03:26,003 --> 01:03:28,138 over Charity's tragic suicide 972 01:03:28,138 --> 01:03:31,341 and the part he may or may not have played in it. 973 01:03:31,341 --> 01:03:34,278 Charity killed herself? 974 01:03:34,278 --> 01:03:36,480 Duh! 975 01:03:39,583 --> 01:03:43,053 I see they finally fixed the fence. 976 01:03:43,053 --> 01:03:44,454 ( thunder rumbling ) 977 01:03:44,454 --> 01:03:47,925 Let's just get this over with. 978 01:03:47,925 --> 01:03:50,961 ÀDrew: Katarina! 979 01:03:55,565 --> 01:03:59,436 I think our human sacrifice has arrived. 980 01:03:59,436 --> 01:04:02,406 Katarina! 981 01:04:07,344 --> 01:04:09,513 Danielle? 982 01:04:14,484 --> 01:04:17,254 I thought you were gonna go as a Victoria's Secret model. 983 01:04:17,254 --> 01:04:20,224 - Change in plans. - Where's Katarina? 984 01:04:20,224 --> 01:04:23,627 Oh, I'd say about now she's probably at your house 985 01:04:23,627 --> 01:04:25,996 discovering you're not home. 986 01:04:25,996 --> 01:04:27,965 Then she'll most likely come here 987 01:04:27,965 --> 01:04:30,234 to prevent you from committing suicide. 988 01:04:30,234 --> 01:04:32,102 You're very distraught, you know? 989 01:04:32,102 --> 01:04:34,604 Well, at least that's what her note said. 990 01:04:34,604 --> 01:04:37,007 You bitch. 991 01:04:37,007 --> 01:04:38,408 Uh, uh, uh! 992 01:04:38,408 --> 01:04:40,277 Holy shit! 993 01:04:42,279 --> 01:04:43,413 Is that loaded? 994 01:04:44,514 --> 01:04:47,251 Yep, it's loaded. 995 01:04:47,251 --> 01:04:50,120 Now, if you'll just climb that fence 996 01:04:50,120 --> 01:04:53,357 and jump to your death, you'll be saving us all a lot of time and energy 997 01:04:53,357 --> 01:04:55,625 which God knows the three of us are very short on. 998 01:04:55,625 --> 01:04:58,929 Really, I don't have the right shoes for climbing. 999 01:04:58,929 --> 01:05:01,331 Over the fence. 1000 01:05:11,108 --> 01:05:13,543 Why are you doing this? 1001 01:05:13,543 --> 01:05:16,080 You really want to know? 1002 01:05:16,080 --> 01:05:18,148 'Cause you and me were meant to be together 1003 01:05:18,148 --> 01:05:20,184 and you were just too blind to see! 1004 01:05:21,518 --> 01:05:24,254 I mean, Jesus, all you had to do was ask me out again 1005 01:05:24,254 --> 01:05:26,356 and none of this would have ever happened. 1006 01:05:27,491 --> 01:05:29,393 I'm free next weekend. 1007 01:05:29,393 --> 01:05:31,395 Too late. 1008 01:05:35,699 --> 01:05:38,668 God!À Hello! Mouthwash! 1009 01:05:38,668 --> 01:05:41,171 Now jump. 1010 01:05:42,572 --> 01:05:45,042 Now look, if you really cared about me, 1011 01:05:45,042 --> 01:05:47,444 then why would you want to kill me? 1012 01:05:47,444 --> 01:05:49,446 Because I would sacrifice anything 1013 01:05:49,446 --> 01:05:51,515 to be beautiful again. 1014 01:05:52,716 --> 01:05:54,551 Even you. 1015 01:05:55,719 --> 01:05:59,023 - You're nuts. - Katarina: Drew! 1016 01:06:00,690 --> 01:06:03,027 Katarina, run! 1017 01:06:04,494 --> 01:06:06,330 I mean away. 1018 01:06:06,330 --> 01:06:08,598 Run away. 1019 01:06:08,598 --> 01:06:11,435 - What is going on here? - Nothing. 1020 01:06:11,435 --> 01:06:14,438 So you mean you weren't just kissing her? 1021 01:06:14,438 --> 01:06:16,440 Katarina, it's not what it looks like. 1022 01:06:16,440 --> 01:06:19,109 I suppose she had a gun to your head. 1023 01:06:21,645 --> 01:06:25,115 - ( dogs yelping ) - Come on, let's go. 1024 01:06:27,351 --> 01:06:29,453 ( horn honking ) 1025 01:06:31,221 --> 01:06:32,289 ( dog growls ) 1026 01:06:33,357 --> 01:06:35,059 ( barks ) 1027 01:06:39,063 --> 01:06:40,564 Fluffy! 1028 01:06:40,564 --> 01:06:42,666 Hey you, Casper, 1029 01:06:42,666 --> 01:06:45,469 why don't you float over here next to your boyfriend? 1030 01:06:50,807 --> 01:06:52,576 What is going on here? 1031 01:06:53,510 --> 01:06:55,379 This... 1032 01:06:55,379 --> 01:06:57,414 is what's going on. 1033 01:06:58,348 --> 01:06:59,583 Both: Jesus. 1034 01:06:59,583 --> 01:07:02,152 You're the ghost of Charity Chase, 1035 01:07:02,152 --> 01:07:04,221 come back to exact revenge. 1036 01:07:04,221 --> 01:07:06,390 Oh, not that again! 1037 01:07:06,390 --> 01:07:08,258 What about Charity's quote? 1038 01:07:08,258 --> 01:07:11,695 Drew showed me that quote in his yearbook. 1039 01:07:11,695 --> 01:07:14,731 It's Emerson. Everybody knows that. 1040 01:07:16,300 --> 01:07:17,634 Okay, 1041 01:07:17,634 --> 01:07:19,536 you live in a cemetery. 1042 01:07:19,536 --> 01:07:21,638 What are you talking about? 1043 01:07:21,638 --> 01:07:25,142 I went there-- 731 Maple? 1044 01:07:25,142 --> 01:07:26,676 North or south? 1045 01:07:27,677 --> 01:07:29,479 Screw this! You, 1046 01:07:29,479 --> 01:07:31,481 quit avoiding the inevitable. 1047 01:07:31,481 --> 01:07:33,517 Climb the fence and join Charity, 1048 01:07:33,517 --> 01:07:37,053 - who wasn't even a Hun! - And who we killed. 1049 01:07:40,257 --> 01:07:42,226 You killed Charity? 1050 01:07:43,493 --> 01:07:45,095 We sort of all did. 1051 01:07:48,865 --> 01:07:51,501 ( cocks gun ) 1052 01:07:51,501 --> 01:07:54,638 - Could you À climb the fence now? - Danielle, don't! 1053 01:07:54,638 --> 01:07:58,108 - This is crazy! - Move! 1054 01:07:58,108 --> 01:08:01,245 I would have given anything to be a Hun. 1055 01:08:01,245 --> 01:08:04,114 Jesus Christ! You are a Hun! 1056 01:08:04,114 --> 01:08:06,350 No, I'm not. 1057 01:08:06,350 --> 01:08:09,786 In reality, I'm no different from Katarina or Charity. 1058 01:08:09,786 --> 01:08:12,156 My family lived in a trailer park 1059 01:08:12,156 --> 01:08:15,259 and ate mayonnaise sandwiches three times a day. 1060 01:08:15,259 --> 01:08:17,394 How did you end up in Hundred Pines? 1061 01:08:17,394 --> 01:08:19,663 Tri-State Lottery. 1062 01:08:19,663 --> 01:08:21,531 56 mil after taxes. 1063 01:08:21,531 --> 01:08:23,767 - ( gasps ) - Danielle: That's great. 1064 01:08:23,767 --> 01:08:25,902 Now move so I can kill Drew. 1065 01:08:25,902 --> 01:08:28,138 ( clown horn honks ) 1066 01:08:31,541 --> 01:08:33,477 - ( gunshot ) - ( grunts ) 1067 01:08:34,911 --> 01:08:36,580 ( groans ) 1068 01:08:38,848 --> 01:08:41,618 ( screams ) 1069 01:08:47,691 --> 01:08:50,794 - ( bullet ricochets ) - ( grunts ) 1070 01:09:05,609 --> 01:09:09,313 Danielle's voice: Blood Ghosts don't bleed, 1071 01:09:09,313 --> 01:09:12,382 but apparently dirt-poor exchange students from Romania do. 1072 01:09:12,382 --> 01:09:15,452 Was it possible I had been wrong? 1073 01:09:15,452 --> 01:09:18,922 That driven by obsession, an overactive imagination and blind jealousy, 1074 01:09:18,922 --> 01:09:21,325 I had made a mistake about Katarina? 1075 01:09:21,325 --> 01:09:23,360 And if she didn't do this to us, 1076 01:09:23,360 --> 01:09:25,395 then who did? 1077 01:09:32,869 --> 01:09:35,605 - How's that again, ma'am? - It's Romania. 1078 01:09:35,605 --> 01:09:38,475 R-O-M-A-N-I-A. 1079 01:09:38,475 --> 01:09:40,444 ÀOfficer: That near Tacoma? 1080 01:09:40,444 --> 01:09:42,746 ÀOfficer #2: Yeah, I'll take a half dozen glazed. 1081 01:09:42,746 --> 01:09:46,416 Oh, and the captain wants 50 on Bonespur in the third race. 1082 01:09:46,416 --> 01:09:48,685 Surprised? 1083 01:09:48,685 --> 01:09:51,421 Mr. Chauncey. 1084 01:09:51,421 --> 01:09:54,558 - Why? - I'd been watching À Danielle and the others. 1085 01:09:54,558 --> 01:09:57,594 I knew they knew something aboutÀ Charity's death. 1086 01:09:57,594 --> 01:10:00,297 I just didn't know to what extent. 1087 01:10:00,297 --> 01:10:03,967 I did it for Charity, to clear her good name. 1088 01:10:03,967 --> 01:10:07,003 I loved Charity like a daughter. 1089 01:10:07,003 --> 01:10:09,373 Not in a dirty sort of way. 1090 01:10:09,373 --> 01:10:12,942 Did you know she was the best A/V president I ever had? 1091 01:10:12,942 --> 01:10:17,247 And she didn't just do it to get out of PE or study hall. 1092 01:10:17,247 --> 01:10:21,251 She did it because, damn it, she loved the job! 1093 01:10:21,251 --> 01:10:23,353 ( sobbing ) I waited. 1094 01:10:23,353 --> 01:10:25,922 I kept hoping Danielle and the others would slip up, 1095 01:10:25,922 --> 01:10:28,258 and they did. 1096 01:10:28,258 --> 01:10:30,294 I'm splashing blood 1097 01:10:30,294 --> 01:10:33,297 all over my rented clown suit. 1098 01:10:33,297 --> 01:10:36,800 By the way, you failed English. 1099 01:10:45,809 --> 01:10:48,278 ( theme music plays ) 1100 01:10:49,646 --> 01:10:51,681 Announcer: Welcome to "The New Garden." 1101 01:10:51,681 --> 01:10:53,483 I'm Liz Druitt 1102 01:10:53,483 --> 01:10:55,752 Those of you who think a deck is just a place to sit 1103 01:10:55,752 --> 01:10:59,656 and drink beer and swat mosquitoes are in for an eye-opener, 1104 01:10:59,656 --> 01:11:02,692 'cause today, we are going to talk with Dr. Sam Bats, 1105 01:11:02,692 --> 01:11:05,395 head of horticulture at Texas A&M University 1106 01:11:05,395 --> 01:11:08,365 about how he combined his gardening with his leisure living 1107 01:11:08,365 --> 01:11:10,534 and made himself a vegetable deck. 1108 01:11:10,534 --> 01:11:12,969 Let's go meet Sam. 1109 01:11:12,969 --> 01:11:15,839 - Hi, Sam! - Hi, Liz. PHow you doing? 1110 01:11:15,839 --> 01:11:18,308 - Liz: Good, how are you? - I'm fine. 1111 01:11:18,308 --> 01:11:23,012 - Sam, you have fabulous zucchini-- - ( TV turns off ) 1112 01:11:23,012 --> 01:11:26,783 ÀMrs. Witt: My goodness, how you've changed. 1113 01:11:26,783 --> 01:11:29,386 You don't remember me, do you, Danielle? 1114 01:11:31,054 --> 01:11:33,723 I'm Mrs. Witt. 1115 01:11:33,723 --> 01:11:35,992 And I certainly remember you. 1116 01:11:35,992 --> 01:11:38,462 ( groans ) 1117 01:11:39,596 --> 01:11:41,998 - ( coughing ) - Oh, poor thing. 1118 01:11:41,998 --> 01:11:45,502 Barely holding on by a thread, isn't she? 1119 01:11:45,502 --> 01:11:47,671 ( Mrs. Witt chuckles ) 1120 01:11:49,839 --> 01:11:53,343 Oh... happy birthday-- 1121 01:11:54,411 --> 01:11:56,780 though I am a couple of days late. 1122 01:11:56,780 --> 01:12:01,685 Not much to show for 18 years of life, is it? 1123 01:12:02,786 --> 01:12:05,355 A friend of mine died just last month. 1124 01:12:05,355 --> 01:12:08,558 She was my roommate when you first came to visit. 1125 01:12:08,558 --> 01:12:11,895 ( chuckles ) Of course, we'd known each other for years. 1126 01:12:11,895 --> 01:12:13,730 Our husbands worked together. 1127 01:12:13,730 --> 01:12:17,501 She's the one who taught me how to play chess. 1128 01:12:18,935 --> 01:12:22,772 Oh, she suffered agonies waiting for death. 1129 01:12:23,773 --> 01:12:25,375 But then, one day, 1130 01:12:25,375 --> 01:12:28,111 her husband gave her a shot of some kind 1131 01:12:28,111 --> 01:12:31,114 and it just whisked her straight up to Heaven. 1132 01:12:31,114 --> 01:12:33,917 For her, death was a blessing. 1133 01:12:35,752 --> 01:12:38,688 But it isn't always so, is it? 1134 01:12:38,688 --> 01:12:41,391 Take Charity's death, for instance. 1135 01:12:42,992 --> 01:12:46,563 Did you know Charity was my granddaughter? 1136 01:12:47,831 --> 01:12:49,833 I didn't think you did. 1137 01:12:51,668 --> 01:12:53,537 You see... 1138 01:12:53,537 --> 01:12:55,672 after my stroke, 1139 01:12:55,672 --> 01:12:58,007 I couldn't speak. 1140 01:12:58,007 --> 01:13:01,144 But I could see quite well. 1141 01:13:02,712 --> 01:13:07,016 And I could hear very well. 1142 01:13:07,016 --> 01:13:10,454 Which, of course, is how I discovered 1143 01:13:10,454 --> 01:13:12,656 that you and your friends 1144 01:13:12,656 --> 01:13:15,925 were responsible for my Charity's death. 1145 01:13:17,694 --> 01:13:20,597 I asked Estelle's husband 1146 01:13:20,597 --> 01:13:24,133 to give me an extra large dose of his potion. 1147 01:13:24,133 --> 01:13:26,903 Of course I had to write it out for him. 1148 01:13:26,903 --> 01:13:28,605 The dear man. 1149 01:13:28,605 --> 01:13:32,542 He worked for Denton Chemicals, 1150 01:13:32,542 --> 01:13:36,846 specializing in biological warfare, 1151 01:13:36,846 --> 01:13:39,015 aging complexes. 1152 01:13:40,950 --> 01:13:44,454 I remember how much 1153 01:13:44,454 --> 01:13:46,790 you enjoy chocolates 1154 01:13:46,790 --> 01:13:50,827 and these are to die for! 1155 01:13:53,463 --> 01:13:57,000 The poison was extremely concentrated. 1156 01:13:57,000 --> 01:13:59,102 Your little friend-- 1157 01:13:59,102 --> 01:14:00,970 oh, what was her name? 1158 01:14:00,970 --> 01:14:03,039 Brooke, that's it. 1159 01:14:03,039 --> 01:14:05,475 She was the only one with any self-control. 1160 01:14:05,475 --> 01:14:08,645 - Oyo. - She only ate a couple of pieces. 1161 01:14:08,645 --> 01:14:11,548 Otherwise, she'd be lying here with the two of you. 1162 01:14:13,750 --> 01:14:15,785 My symptoms... 1163 01:14:15,785 --> 01:14:17,987 completely disappeared. 1164 01:14:17,987 --> 01:14:21,991 Which is often the case with stroke victims. 1165 01:14:23,893 --> 01:14:26,930 You won't be so lucky. 1166 01:14:28,565 --> 01:14:31,467 ( distant sirens blaring ) 1167 01:14:33,903 --> 01:14:35,939 Isn't it silly? 1168 01:14:35,939 --> 01:14:39,843 Sending for an ambulance when someone is already half dead? 1169 01:14:39,843 --> 01:14:43,079 I mean, Christ, what's the hurry? 1170 01:15:10,907 --> 01:15:13,142 ( monitor flatlines ) 1171 01:15:16,145 --> 01:15:20,216 Minister: We are gathered here to bid a fond farewell 1172 01:15:20,216 --> 01:15:24,554 to our dear sweet friends, classmates and daughters... 1173 01:15:24,554 --> 01:15:28,091 Danielle: So here we are, another rainy day, another funeral. 1174 01:15:28,091 --> 01:15:29,993 Mine. ( chuckles ) 1175 01:15:31,160 --> 01:15:33,563 Oh, and Tiffany's. 1176 01:15:33,563 --> 01:15:35,965 Must have been a two-for down at the mortuary. 1177 01:15:37,567 --> 01:15:40,570 On the bright side, I'm rid of that annoyance. 1178 01:15:40,570 --> 01:15:43,139 Oh, get over it! 1179 01:15:43,139 --> 01:15:44,908 Who are they? 1180 01:15:47,110 --> 01:15:49,679 He's still a moron. 1181 01:15:53,583 --> 01:15:56,019 What's their problem? 1182 01:15:56,019 --> 01:15:58,321 I mean, I'm the one who's dead. 1183 01:16:01,925 --> 01:16:03,993 Oh my, look at Brooke. 1184 01:16:03,993 --> 01:16:06,630 A couple of tucks and a laser peel later. 1185 01:16:06,630 --> 01:16:10,066 You know, in the right light, she could easily pass for mid-50s. 1186 01:16:11,334 --> 01:16:14,037 I guess she won't be dating any more seniors. 1187 01:16:14,037 --> 01:16:16,339 In high school, that is. 1188 01:16:28,652 --> 01:16:31,054 Okay, I'm sorry, that's just wrong. 1189 01:16:31,054 --> 01:16:34,791 Minister: Our deepest sympathies go out to Tiffany's boyfriend, Gavin, 1190 01:16:34,791 --> 01:16:38,895 whose broken heart, we are sure, is drowning in endless grief. 1191 01:16:38,895 --> 01:16:41,898 Remember, my son, in this life and the next, 1192 01:16:41,898 --> 01:16:44,768 time heals all losses. 1193 01:16:44,768 --> 01:16:46,636 As we lift our eyes to Heaven, 1194 01:16:46,636 --> 01:16:48,972 we remand these children back to their Maker 1195 01:16:48,972 --> 01:16:51,908 for all eternity. Amen. 1196 01:16:51,908 --> 01:16:54,177 - Danielle, Danielle... - Brooke: Jonathan! 1197 01:16:56,913 --> 01:16:59,148 ( sobbing ) 1198 01:17:01,384 --> 01:17:04,788 Jonathan: Danielle, I'll always love you! 1199 01:17:06,089 --> 01:17:09,092 Brooke: Mr. Chauncey? 1200 01:17:09,092 --> 01:17:12,028 Mr. Chauncey? 1201 01:17:25,408 --> 01:17:27,877 ( moaning ) 1202 01:17:30,146 --> 01:17:32,281 ( moaning continues ) 1203 01:17:35,251 --> 01:17:38,154 Oh my-- 1204 01:17:38,154 --> 01:17:40,123 oh my-- 1205 01:17:40,123 --> 01:17:43,026 oh my God! 1206 01:17:43,026 --> 01:17:46,095 Oh my God! 1207 01:17:46,095 --> 01:17:49,032 - Danielle? - T? 1208 01:17:49,032 --> 01:17:52,235 ( screams ) 1209 01:17:52,235 --> 01:17:54,871 - Can you believe this? - My God! 1210 01:17:54,871 --> 01:17:58,007 Wait, wait. Where the hell are we? 1211 01:17:58,007 --> 01:18:00,109 I don't know. 1212 01:18:00,109 --> 01:18:02,846 But I've got a room just like yours. 1213 01:18:02,846 --> 01:18:04,981 Who cares where we are? 1214 01:18:04,981 --> 01:18:07,250 We are young again. 1215 01:18:07,250 --> 01:18:10,019 It's so totally beautiful! 1216 01:18:10,019 --> 01:18:12,255 But these rugs have got to go. 1217 01:18:12,255 --> 01:18:14,490 - Who do you À think cleans it? - I'll tell you, 1218 01:18:14,490 --> 01:18:18,027 from the looks of this place, we're set for eternity. 1219 01:18:18,027 --> 01:18:20,329 - Wait, you mean-- - Yes. 1220 01:18:20,329 --> 01:18:22,065 Yes, yes, yes. 1221 01:18:22,065 --> 01:18:24,700 Both: We're in Heaven! 1222 01:18:29,806 --> 01:18:31,741 Okay, let's celebrate! 1223 01:18:31,741 --> 01:18:34,944 You put on some music and I'll go make us some lattes. 1224 01:18:38,247 --> 01:18:40,416 Uh-oh, I think we've got a problem. 1225 01:18:40,416 --> 01:18:42,051 No CDs. 1226 01:18:42,051 --> 01:18:44,954 ( doorbell plays "Hallelujah" ) 1227 01:18:49,025 --> 01:18:50,894 Don't you dare answer that. 1228 01:18:50,894 --> 01:18:53,763 Relax. This is Heaven. 1229 01:18:53,763 --> 01:18:56,499 It's got to be Brad Pitt or Ben Affleck. 1230 01:18:56,499 --> 01:18:58,968 At the very least, Luke Perry. 1231 01:19:03,006 --> 01:19:05,308 Hello. These are for you. 1232 01:19:05,308 --> 01:19:07,844 - What-- - And I brought À some tunes. 1233 01:19:08,778 --> 01:19:11,514 Let's party, huh? 1234 01:19:11,514 --> 01:19:13,316 What the hell are you doing here? 1235 01:19:13,316 --> 01:19:15,919 When I was at the funeral, I realized 1236 01:19:15,919 --> 01:19:18,387 - I couldn't À live without you. - This isn't happening! 1237 01:19:18,387 --> 01:19:20,189 Where are the cute guys? 1238 01:19:22,058 --> 01:19:25,995 How long exactly were you planning on staying? 1239 01:19:31,400 --> 01:19:33,469 Forever. 1240 01:19:33,469 --> 01:19:35,304 ( both scream ) 1241 01:19:35,304 --> 01:19:37,874 ( disco music playing ) 1242 01:19:39,042 --> 01:19:41,210 * Burn, baby, burn 1243 01:19:42,378 --> 01:19:44,480 * Burn, baby, burn 1244 01:19:46,149 --> 01:19:48,284 * To my surprise 1245 01:19:50,086 --> 01:19:52,255 - * 100 stories high - ( urinating ) 1246 01:19:54,023 --> 01:19:57,226 * People gettin' loose y'all * 1247 01:19:57,226 --> 01:19:59,295 * Gettin down on the roof 1248 01:19:59,295 --> 01:20:01,497 * Do you hear? 1249 01:20:01,497 --> 01:20:04,033 * The folks was flaming 1250 01:20:05,835 --> 01:20:08,171 * Out of control 1251 01:20:08,171 --> 01:20:12,108 * It was so entertainin' 1252 01:20:12,108 --> 01:20:14,844 * When the boogy started to explode * 1253 01:20:14,844 --> 01:20:17,914 * I heard somebody say burn, baby, burn * 1254 01:20:17,914 --> 01:20:20,249 - * Disco infern-- - ( music stops abruptly ) 1255 01:20:20,249 --> 01:20:22,618 - You're really sexy. - ( crew laughs ) 1256 01:20:22,618 --> 01:20:24,854 * Burn, baby, burn 1257 01:20:24,854 --> 01:20:26,923 * Burn that mother down 1258 01:20:26,923 --> 01:20:28,958 * Burn, baby, burn 1259 01:20:28,958 --> 01:20:30,626 * Disco inferno 1260 01:20:30,626 --> 01:20:33,997 * Burn, baby, burn burn that mother down * 1261 01:20:33,997 --> 01:20:36,900 * Burn, baby, burn 1262 01:20:36,900 --> 01:20:39,869 * Disco inferno burn, baby, burn. * 1263 01:20:39,869 --> 01:20:42,171 ( rock music playing ) 1264 01:20:44,007 --> 01:20:45,441 * Yeah! 1265 01:21:00,156 --> 01:21:02,926 * We're all rotting 1266 01:21:02,926 --> 01:21:05,394 * From the inside out 1267 01:21:05,394 --> 01:21:07,530 * And we're all dying 1268 01:21:07,530 --> 01:21:11,167 * Isn't that what life's about? * 1269 01:21:11,167 --> 01:21:13,636 * Come on, yeah 1270 01:21:15,271 --> 01:21:16,940 * Yeah, got a drill to my head * 1271 01:21:16,940 --> 01:21:19,943 * Got a monkey in my bed, got some breath mints in my hand * 1272 01:21:19,943 --> 01:21:21,144 * Guess I'll go work on my tan * 1273 01:21:21,144 --> 01:21:23,246 * I got eggs over easy and bacon in the pan * 1274 01:21:23,246 --> 01:21:24,413 * I got bread in the toaster * 1275 01:21:24,413 --> 01:21:26,983 * And more breath mints in my hand * 1276 01:21:26,983 --> 01:21:29,318 * I'm pumped up, I'm put down, I'm screwed up, I'm tight wound * 1277 01:21:29,318 --> 01:21:32,088 * I'm bushwhacked and tight sacked, what you think about that? * 1278 01:21:32,088 --> 01:21:34,323 * 'Cause we're all rotting 1279 01:21:34,323 --> 01:21:36,325 * From the inside out 1280 01:21:36,325 --> 01:21:39,462 * And we're all dying 1281 01:21:39,462 --> 01:21:42,565 * Isn't that what life's about? * 1282 01:21:42,565 --> 01:21:44,934 * 'Cause we're all rotting 1283 01:21:44,934 --> 01:21:47,170 * From the inside out 1284 01:21:47,170 --> 01:21:50,206 * I said that we're all dying * 1285 01:21:50,206 --> 01:21:53,309 * Isn't that what life's about? * 1286 01:22:03,719 --> 01:22:06,422 * I'm down with that b but living in the 'burbs * 1287 01:22:06,422 --> 01:22:09,125 * Anyone got a thesaurus? 'Cause I'm running out of words * 1288 01:22:09,125 --> 01:22:11,627 * I got a drill to my head, monkey in my bed * 1289 01:22:11,627 --> 01:22:14,330 * Got some breath mints in my hand, guess I'll go work on my tan * 1290 01:22:14,330 --> 01:22:17,033 * Eggs over easy and bacon in the pan * 1291 01:22:17,033 --> 01:22:19,535 * I got bread in the toaster and more breath mints in my hand * 1292 01:22:19,535 --> 01:22:22,438 * I'm pumped up, I'm put down, I'm screwed up, illiterate * 1293 01:22:22,438 --> 01:22:25,141 * Whatever, I don't give a-- watch your mouth * 1294 01:22:25,141 --> 01:22:27,443 * 'Cause we're all rotting 1295 01:22:27,443 --> 01:22:29,478 * From the inside out 1296 01:22:29,478 --> 01:22:32,548 * And we're all dying 1297 01:22:32,548 --> 01:22:35,985 * Isn't that what life's about? * 1298 01:22:35,985 --> 01:22:38,087 * We're all rotting 1299 01:22:38,087 --> 01:22:40,123 * From the inside out 1300 01:22:40,123 --> 01:22:43,226 * I said we're all dying 1301 01:22:43,226 --> 01:22:46,529 * Isn't that what life's about? * 1302 01:22:46,529 --> 01:22:49,298 * Yeah, come on, bring it * 1303 01:22:49,298 --> 01:22:52,068 * Yeah, come on, now bring it * 1304 01:22:52,068 --> 01:22:54,637 * Come on, yeah, now bring it * 1305 01:22:54,637 --> 01:22:57,273 * Yeah, yeah, now let me hear you all say 1306 01:22:57,273 --> 01:23:00,009 * Hey, huh, come on and say * 1307 01:23:00,009 --> 01:23:02,611 * Hey, huh, come on, uh * 1308 01:23:02,611 --> 01:23:05,214 * Hey huh, I got it, uh * 1309 01:23:05,214 --> 01:23:07,183 * Yeah, yeah, yeah 1310 01:23:07,183 --> 01:23:08,684 * I said my name is Gavin Burke * 1311 01:23:08,684 --> 01:23:10,553 * I may not know too many things * 1312 01:23:10,553 --> 01:23:12,755 * But that don't matter 'cause as long as I'm 1313 01:23:12,755 --> 01:23:15,691 * Fatter and fatter every hour on the hour * 1314 01:23:15,691 --> 01:23:18,027 * I got more girls than-- know what I'm saying? * 1315 01:23:18,027 --> 01:23:20,263 * I'm rough, rugged and raw, oh yeah * 1316 01:23:20,263 --> 01:23:23,232 * And forget what you saw or else you'll get yours * 1317 01:23:23,232 --> 01:23:26,302 * And I'm getting mine till my demise, I be beating up * 1318 01:23:26,302 --> 01:23:28,604 * People in the schoolyard 1319 01:23:28,604 --> 01:23:31,107 * People look at me weird but I don't fear * 1320 01:23:31,107 --> 01:23:33,242 * I don't care, my knife is bare * 1321 01:23:33,242 --> 01:23:35,478 * You're thinking 20, I think you're no 20 * 1322 01:23:35,478 --> 01:23:38,047 * I'm the bully, I look in your eyes * 1323 01:23:38,047 --> 01:23:40,549 * Till your demise, much to your surprise * 1324 01:23:40,549 --> 01:23:43,286 * Till I realize I can't get everything * 1325 01:23:43,286 --> 01:23:46,355 * I look at your girlfriend's thighs, oh me, oh my * 1326 01:23:46,355 --> 01:23:48,591 * I knock you on the dance floor, I say whoa * 1327 01:23:48,591 --> 01:23:50,593 * And so 'cause I don't care * 1328 01:23:50,593 --> 01:23:53,196 * Oh yeah! 1329 01:23:54,730 --> 01:23:57,400 * Yeah! 1330 01:24:00,236 --> 01:24:02,405 Yeah! Yeah! 1331 01:24:02,405 --> 01:24:04,807 Yeah! ( laughing ) 1332 01:24:04,807 --> 01:24:06,742 Oh, all right. 1333 01:24:06,742 --> 01:24:09,145 Seriously, we're gonna take a little break 1334 01:24:09,145 --> 01:24:11,380 and then we're gonna come back in 20 minutes 1335 01:24:11,380 --> 01:24:13,582 and do another song for you. 89648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.