Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,354 --> 00:00:55,523
( rock music plays )
2
00:01:05,699 --> 00:01:08,802
* Oooh-ooh
3
00:01:08,802 --> 00:01:12,440
* Yeah, yeah
4
00:01:13,874 --> 00:01:16,810
* Everybody has
their day *
5
00:01:16,810 --> 00:01:20,614
* Tonight I want
to make it better *
6
00:01:20,614 --> 00:01:24,185
* Don't you know
there's a price to pay *
7
00:01:24,185 --> 00:01:27,455
* When you deal
with the devil? *
8
00:01:27,455 --> 00:01:30,691
* Someday, we're all
gonna die *
9
00:01:30,691 --> 00:01:34,262
* Some sooner
than later *
10
00:01:34,262 --> 00:01:37,598
* One thing
that you can't deny *
11
00:01:37,598 --> 00:01:40,868
* I want
to live forever *
12
00:01:40,868 --> 00:01:43,504
* Don't get me wrong
13
00:01:44,472 --> 00:01:47,875
* I wouldn't say never
14
00:01:47,875 --> 00:01:52,780
* I'm living much too fast
to die young *
15
00:01:52,780 --> 00:01:56,184
* I want to live forever
16
00:01:56,184 --> 00:01:59,487
* Nobody lives forever
17
00:01:59,487 --> 00:02:02,723
* I want to live forever
18
00:02:02,723 --> 00:02:06,294
* Nobody lives forever.
19
00:02:17,338 --> 00:02:19,640
( honking )
20
00:02:35,789 --> 00:02:38,226
( engine sputtering )
21
00:02:40,928 --> 00:02:44,198
This section of the lot
is for Huns only,
enema head!
22
00:02:45,266 --> 00:02:47,201
( metal clanking )
23
00:03:12,260 --> 00:03:13,761
Hey, Drew.
24
00:03:13,761 --> 00:03:16,497
Charity's old locker?
25
00:03:16,497 --> 00:03:20,368
Mr. Douglas said that
a year was enough.
26
00:03:20,368 --> 00:03:23,337
I guess they're
short on space.
27
00:03:25,939 --> 00:03:27,575
( sighs )
28
00:03:50,998 --> 00:03:53,601
I believe
this is my locker.
29
00:03:55,403 --> 00:03:57,738
Hi, I'm Katarina.
30
00:03:57,738 --> 00:04:00,007
It's ni--
it's nice to meet--
31
00:04:00,007 --> 00:04:01,975
it's very nice
to meet you.
32
00:04:01,975 --> 00:04:03,511
Um...
33
00:04:03,511 --> 00:04:07,415
This is yours,
so I guess--
34
00:04:07,415 --> 00:04:08,549
okay.
35
00:04:09,583 --> 00:04:11,652
I hope I didn't
upset him.
36
00:04:11,652 --> 00:04:13,954
It's because you're in his
late girlfriend's locker.
37
00:04:13,954 --> 00:04:17,024
Late?
When will she be here?
38
00:04:17,024 --> 00:04:20,027
No, she meant late
as in dead.
39
00:04:21,429 --> 00:04:23,864
- Hey, babe.
- We broke up.
40
00:04:23,864 --> 00:04:26,434
- Remember?
- Oh yeah.À Well, look,
41
00:04:26,434 --> 00:04:29,437
I'm sorry, I didn't mean
to call you a spoiled
slant-eyed bitch.
42
00:04:29,437 --> 00:04:31,672
It was in the heat
of the moment.
43
00:04:31,672 --> 00:04:34,041
Come on, T, you know
I still love you
anyway, right?
44
00:04:34,041 --> 00:04:35,909
Yo, G Dog,
what's up?
45
00:04:35,909 --> 00:04:39,413
- Get your dick mittens
À off me, spooge.
- Okay.
46
00:04:39,413 --> 00:04:41,982
- Hi, Danielle.
- Hi, wart.
47
00:04:41,982 --> 00:04:45,319
Don't you love
her cool nickname
for me, huh?
48
00:04:45,319 --> 00:04:47,488
- Hi, Jonathan.
- Yo, Brooke.
49
00:04:47,488 --> 00:04:50,424
- Wanna have lunch today?
- Yeah, I'd love to!
50
00:04:50,424 --> 00:04:52,593
Is Danielle
gonna be there?
51
00:04:52,593 --> 00:04:53,994
Later.
52
00:04:53,994 --> 00:04:56,029
Hey, you bros ever
need exam notes
53
00:04:56,029 --> 00:04:58,799
or a paper done
or you want to scratch
some vinyl at my crib,
54
00:04:58,799 --> 00:05:00,901
I'm your homey!
55
00:05:01,869 --> 00:05:04,372
Hi.
How you doing?
56
00:05:04,372 --> 00:05:06,607
( bell rings )
57
00:05:06,607 --> 00:05:10,010
All three:
Good morning,
Mr. Chauncey.
58
00:05:10,010 --> 00:05:11,879
Hello, Danielle,
59
00:05:11,879 --> 00:05:14,582
Tiffany and Brooke.
60
00:05:20,888 --> 00:05:22,956
( rattling )
61
00:05:25,959 --> 00:05:27,861
Hi, Drew.
62
00:05:33,501 --> 00:05:35,135
( humming )
63
00:05:35,135 --> 00:05:37,037
( pops )
64
00:05:44,545 --> 00:05:47,948
Before we get started,
I want to introduce a new
exchange student.
65
00:05:47,948 --> 00:05:51,719
- Katarina Wolfson.
- ( whistling, cheering )
66
00:05:53,787 --> 00:05:55,689
- Whoo!
- Mr. Chauncey:
Settle down!
67
00:05:56,757 --> 00:05:58,158
Miss Wolfson,
68
00:05:58,158 --> 00:06:02,029
would you mind telling
the class a little about
where you're from?
69
00:06:06,400 --> 00:06:08,502
I grew up
in Romania,
70
00:06:08,502 --> 00:06:10,871
in a very small
and poor town
71
00:06:10,871 --> 00:06:12,540
called St. George.
72
00:06:12,540 --> 00:06:16,076
The population
is 375--
73
00:06:17,177 --> 00:06:20,948
just make it 374
because I am here.
74
00:06:20,948 --> 00:06:22,883
( all laugh )
75
00:06:27,087 --> 00:06:29,657
Um, well...
76
00:06:29,657 --> 00:06:32,893
my mother told me,
"In America,
77
00:06:32,893 --> 00:06:37,465
if you study hard,
be honest
78
00:06:39,099 --> 00:06:41,835
and always do
the right thing..."
79
00:06:41,835 --> 00:06:43,170
( gasps )
80
00:06:43,170 --> 00:06:45,005
"...everything
will be fine."
81
00:06:47,140 --> 00:06:49,076
That's it.
82
00:06:50,844 --> 00:06:52,946
( applause )
83
00:06:55,983 --> 00:06:58,018
Mr. Chauncey:
Thank you, Katarina.
84
00:06:58,018 --> 00:07:00,087
By the way
85
00:07:00,087 --> 00:07:03,123
St. George
is in the province
86
00:07:03,123 --> 00:07:05,759
of Transylvania,
87
00:07:05,759 --> 00:07:09,530
whose main export other
than the Dracula myth
88
00:07:09,530 --> 00:07:11,599
is chocolate.
89
00:07:11,599 --> 00:07:15,202
My personal favorite
90
00:07:15,202 --> 00:07:18,706
is the cherry-filled
chocolate crucifixes
91
00:07:18,706 --> 00:07:20,941
at Eastertime.
92
00:07:20,941 --> 00:07:22,976
Ew.
93
00:07:35,789 --> 00:07:37,558
Our next
94
00:07:38,492 --> 00:07:39,727
assignment
95
00:07:39,727 --> 00:07:43,163
will be "The Merchant
of Venice."
96
00:07:43,163 --> 00:07:45,966
- ( class moans )
- Yes!
97
00:07:45,966 --> 00:07:48,135
Who?
98
00:07:48,135 --> 00:07:50,270
I'm sure all of you--
99
00:07:50,270 --> 00:07:52,540
- ( feedback )
- PA: Good morning,
students.
100
00:07:52,540 --> 00:07:53,707
This is Principal Douglas.
101
00:07:53,707 --> 00:07:55,142
As you all know,
it was one year ago today
102
00:07:55,142 --> 00:07:58,946
that one of our students,
Charity Chase, passed away.
103
00:07:58,946 --> 00:08:01,214
For those of you still
struggling with your grief,
104
00:08:01,214 --> 00:08:05,185
Dr. Turner will be having
crisis counseling in room
105 this period.
105
00:08:05,185 --> 00:08:08,188
Any interested student
is hereby excused from class.
106
00:08:08,188 --> 00:08:10,791
Also, don't forget
the big pep rally!
107
00:08:10,791 --> 00:08:14,595
Read the first two acts
for Wednesday.
108
00:08:14,595 --> 00:08:17,531
- We should go.
- Why?
109
00:08:17,531 --> 00:08:20,868
Because it's gonna
look weird if we don't.
110
00:08:22,002 --> 00:08:23,704
Okay.
111
00:08:26,173 --> 00:08:28,942
Douglas:
And will the party responsible
for fire-bombing my car
112
00:08:28,942 --> 00:08:31,244
please report to my office
immediately?
113
00:08:46,226 --> 00:08:49,329
You're not--
you're not gonna
go with them?
114
00:08:49,329 --> 00:08:52,600
I didn't know
the girl.
115
00:08:52,600 --> 00:08:55,202
Well, neither did
the rest of them.
116
00:08:55,202 --> 00:08:56,870
Not really.
117
00:08:58,639 --> 00:09:00,708
Please,
if I'm not prying,
118
00:09:00,708 --> 00:09:02,643
how did she die?
119
00:09:03,811 --> 00:09:06,213
They say
she committed suicide.
120
00:09:06,213 --> 00:09:07,681
They?
121
00:09:07,681 --> 00:09:09,650
Not you?
122
00:09:17,958 --> 00:09:20,594
Hey, yo, my people,
I'll slip you
some guts.
123
00:09:20,594 --> 00:09:24,097
Danielle: My idea of hell
is being in a room with that
dork for five minutes.
124
00:09:25,599 --> 00:09:28,802
How long is the
MC Wart persona
going to last?
125
00:09:28,802 --> 00:09:30,804
I give it till the end
of the week.
126
00:09:30,804 --> 00:09:32,806
What's with
this multiple
personalities?
127
00:09:32,806 --> 00:09:34,207
It's because
he doesn't have one.
128
00:09:36,276 --> 00:09:39,613
- ( door opens )
- Girl: Oh, Charity!
129
00:09:39,613 --> 00:09:41,915
Dr. Turner:
Remember, time heals
all losses. PNext!
130
00:09:41,915 --> 00:09:45,686
- Oh, get over it!
- ( sobbing increases )
131
00:09:47,688 --> 00:09:49,222
So, where's Drew?
132
00:09:49,222 --> 00:09:51,792
Probably in the classroom
with the new girl.
133
00:09:51,792 --> 00:09:53,126
Holy--
134
00:09:59,700 --> 00:10:01,869
Where the hell
are they?
135
00:10:01,869 --> 00:10:04,672
I believe that's
them out there.
136
00:10:09,109 --> 00:10:11,311
( door creaks )
137
00:10:19,086 --> 00:10:21,121
- ( tacks drop )
- ( gasps )
138
00:10:21,121 --> 00:10:23,691
( moans )
139
00:10:23,691 --> 00:10:28,061
I'm just going
to the nurse's office.
140
00:10:52,786 --> 00:10:54,788
( groans )
141
00:10:54,788 --> 00:10:57,825
( all groaning )
142
00:11:04,231 --> 00:11:06,233
Hey!
143
00:11:06,233 --> 00:11:07,434
Hey.
144
00:11:07,434 --> 00:11:09,870
You guys are late.
145
00:11:09,870 --> 00:11:12,672
Oh, like they're
not gonna be old
anymore?
146
00:11:13,841 --> 00:11:15,976
Brooke had to get
her lip waxed.
147
00:11:15,976 --> 00:11:17,845
It took longer
than we thought.
148
00:11:19,913 --> 00:11:24,284
- So, how are
À you holding up?
- I'm okay.
149
00:11:24,284 --> 00:11:27,788
It must have been weird,
it being the one-year
anniversary and all.
150
00:11:27,788 --> 00:11:31,291
Yeah, I have to admit
it was pretty
151
00:11:31,291 --> 00:11:34,127
- hard, but--
- If you need anything,
152
00:11:34,127 --> 00:11:36,830
I'm here for you.
153
00:11:38,899 --> 00:11:40,968
So, I'd better
get to my stroke
victim.
154
00:11:40,968 --> 00:11:43,136
Don't want
Mrs. Witt to think
I flaked on her.
155
00:11:43,136 --> 00:11:46,339
P.A.:
Can we have an orderly
to room 103 for body removal?
156
00:11:46,339 --> 00:11:48,408
Wow!
157
00:11:48,408 --> 00:11:51,144
- Do you have to get special
À training for that?
- For what?
158
00:11:51,144 --> 00:11:53,847
To run bullshit
so effortlessly.
159
00:11:53,847 --> 00:11:55,348
It's a gift.
160
00:11:55,348 --> 00:11:57,284
So, did he seem
a little down to you?
161
00:11:57,284 --> 00:12:00,888
- Hello!
À Dead girlfriend!
- Hey, girls!
162
00:12:00,888 --> 00:12:03,023
Hi, Danielle.
163
00:12:03,023 --> 00:12:05,358
- I'm on bathing
À detail today.
- Girls: Ugh!
164
00:12:05,358 --> 00:12:07,895
Yeah!
See you in the
break room.
165
00:12:07,895 --> 00:12:11,031
Not!
166
00:12:11,031 --> 00:12:13,767
God, I hate
the way this
place smells.
167
00:12:13,767 --> 00:12:16,770
Why'd you pick old people
for this community
service project?
168
00:12:16,770 --> 00:12:19,139
And why are
we here again?
169
00:12:19,139 --> 00:12:21,441
Because you're helping me
get what I want.
170
00:12:21,441 --> 00:12:23,911
And when I get
what I want, I'm happy.
171
00:12:23,911 --> 00:12:26,279
And when I'm happy,
I'm not a bitch.
172
00:12:31,518 --> 00:12:33,887
Surf's up, Winnie.
173
00:12:33,887 --> 00:12:36,089
TV:
I'd like to introduce
you to Gary Pease
174
00:12:36,089 --> 00:12:40,193
who'll show us
the art and science
of gourmet gardening.
175
00:12:40,193 --> 00:12:43,296
Let's go find Gary.
He's in the garden
right now.
176
00:12:43,296 --> 00:12:46,934
- Hello, Gary.
À Fabulous zucchini.
- Hi, John.
177
00:12:46,934 --> 00:12:49,036
- How are you?
- Pretty good.
À Good to see you.
178
00:12:49,036 --> 00:12:51,939
I have to tell you,
this is the most beautiful
vegetable garden--
179
00:12:51,939 --> 00:12:53,206
( screaming )
180
00:12:53,206 --> 00:12:55,876
( death metal music plays )
181
00:13:02,382 --> 00:13:04,117
( music stops )
182
00:13:07,554 --> 00:13:09,156
Did I wake you?
183
00:13:11,391 --> 00:13:13,827
What happened to
Mrs. What's-her-name?
184
00:13:13,827 --> 00:13:17,064
Did she get bored with
your company and leave?
( chuckles )
185
00:13:17,064 --> 00:13:19,599
So, what do you
want to do today?
186
00:13:19,599 --> 00:13:21,468
Take a nap?
187
00:13:21,468 --> 00:13:23,303
Works for me.
188
00:13:27,975 --> 00:13:30,277
Ah... that's better.
189
00:13:48,561 --> 00:13:50,931
( thunder rumbling )
190
00:13:56,036 --> 00:13:58,205
Danielle:
Sorry, Charity.
191
00:13:58,205 --> 00:14:00,974
- He's not coming.
- What are you
À doing here?
192
00:14:00,974 --> 00:14:03,443
You've got to learn
that only Huns
193
00:14:03,443 --> 00:14:05,112
date guys from
Hundred Pines.
194
00:14:05,112 --> 00:14:06,880
Especially Drew.
195
00:14:06,880 --> 00:14:08,615
He's mine.
196
00:14:08,615 --> 00:14:12,019
- Tie her hands.
- You people are not well.
197
00:14:13,420 --> 00:14:15,588
ÀDanielle:
Poor little Charity.
198
00:14:15,588 --> 00:14:17,324
Looking for
something?
199
00:14:17,324 --> 00:14:20,293
( screams )
200
00:14:20,293 --> 00:14:22,495
Ever see one of those
women-in-prison movies?
201
00:14:24,898 --> 00:14:26,633
Isn't it a little
late for that?
202
00:14:26,633 --> 00:14:29,036
Maybe we're going
a little too far
with this.
203
00:14:29,036 --> 00:14:32,305
- ( screams )
- Jesus, where is she going?
204
00:14:32,305 --> 00:14:34,307
- Wrong way!
- ( continues screaming )
205
00:14:34,307 --> 00:14:38,178
- Watch out
À for the fence!
- ( screams )
206
00:14:38,178 --> 00:14:40,047
( knock on door )
207
00:14:40,047 --> 00:14:42,215
Just a minute!
208
00:14:43,984 --> 00:14:45,618
What?!
209
00:14:45,618 --> 00:14:47,454
I have to tell you
something.
210
00:14:47,454 --> 00:14:49,456
I was just down
at the front desk
211
00:14:49,456 --> 00:14:51,591
and I overheard Drew
talking to Katarina.
212
00:14:51,591 --> 00:14:54,394
Oh God, I can't
believe this.
213
00:14:54,394 --> 00:14:58,065
Last year, it was Charity
Chase with her sad eyes
and her dish-mop hair.
214
00:14:58,065 --> 00:15:00,433
- We took care
À of that problem and--
- Shh!
215
00:15:00,433 --> 00:15:02,602
What?
216
00:15:02,602 --> 00:15:06,206
If she were any stiffer,
she'd be in the Petrified
Forest.
217
00:15:06,206 --> 00:15:07,674
Look.
218
00:15:07,674 --> 00:15:09,609
( whimpers )
219
00:15:11,945 --> 00:15:13,613
By the by,
220
00:15:13,613 --> 00:15:17,350
the three of us
stole my father's car
when we were 14.
221
00:15:17,350 --> 00:15:19,219
At the age of 16,
222
00:15:19,219 --> 00:15:22,022
we gave Brooke's
next door neighbor's
dog Ecstasy.
223
00:15:23,356 --> 00:15:25,959
And, as you
already know,
224
00:15:25,959 --> 00:15:28,295
at the ripe
old age of 17,
225
00:15:28,295 --> 00:15:31,631
- there was that little
À Charity Chase debacle.
- ( whimpers )
226
00:15:34,367 --> 00:15:37,137
Don't you think
if she was going to blow
the whistle on us
227
00:15:37,137 --> 00:15:39,372
she would have
done it ages ago?
Stop worrying.
228
00:15:39,372 --> 00:15:42,109
By the by, if I ever get
pickle tits like hers,
229
00:15:42,109 --> 00:15:44,277
just shoot me, okay?
230
00:15:44,277 --> 00:15:46,613
- My dad has a gun.
- ( knock on door )
231
00:15:49,249 --> 00:15:52,285
She still pissed
about Drew and Katarina?
232
00:15:52,285 --> 00:15:55,222
Aren't you supposed to be
with Mrs. Fabrizio?
233
00:15:55,222 --> 00:15:58,158
You know that stupid machine
she's hooked up to?
234
00:15:58,158 --> 00:16:01,394
- The heart monitor?
- Yeah, well, it started
À whining.
235
00:16:01,394 --> 00:16:04,231
And it was
totally annoying.
So I unplugged it.
236
00:16:04,231 --> 00:16:08,535
The doctors came in
and said I should take
a little break.
237
00:16:08,535 --> 00:16:10,637
How could Drew resist?
238
00:16:10,637 --> 00:16:14,241
Killer curves,
flawless skin,
perfect teeth.
239
00:16:14,241 --> 00:16:17,377
- What more
À could you ask for?
- Cherry truffle?
240
00:16:17,377 --> 00:16:20,313
- What?
- It's Monday.
241
00:16:20,313 --> 00:16:23,516
Chocolates from
Mrs. Witt's closet.
242
00:16:25,285 --> 00:16:27,320
- ( rock music playing )
- ( girls giggling )
243
00:16:27,320 --> 00:16:29,022
King me.
244
00:16:29,022 --> 00:16:31,491
- Queen me.
- Eat me!
245
00:16:33,560 --> 00:16:36,163
- ( thumps,
glass shattering )
- Five's enough.
246
00:16:53,580 --> 00:16:56,049
Whitney Houston's
husband...
247
00:16:56,049 --> 00:16:57,684
umm...
248
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
what's his name?
249
00:16:59,686 --> 00:17:03,223
He is so over.
250
00:17:03,223 --> 00:17:06,193
Totally.
Tattoos?
251
00:17:06,193 --> 00:17:08,561
They're cool
in the right places.
252
00:17:08,561 --> 00:17:12,399
- Cargo pants.
- Oh, stupid.
253
00:17:12,399 --> 00:17:14,767
Unless you're from Wisconsin
and need the extra pockets
254
00:17:14,767 --> 00:17:17,304
for bricks and cheese!
255
00:17:17,304 --> 00:17:19,172
Two-parent households.
256
00:17:19,172 --> 00:17:22,742
Highly overrated, if you're
talking about mine.
257
00:17:22,742 --> 00:17:25,745
- Nipple rings?
- Danielle and Brooke:
À Oh!
258
00:17:43,163 --> 00:17:45,265
( music stops )
259
00:17:50,103 --> 00:17:52,239
( disco music playing )
260
00:17:56,409 --> 00:17:59,446
- What's with
À the annoying music?
- It's disco day!
261
00:17:59,446 --> 00:18:03,483
- Don't you love it?
- I'd rather wax
À my armpits.
262
00:18:05,485 --> 00:18:08,221
* Burn, baby, burn
263
00:18:09,456 --> 00:18:11,624
* Burn, baby, burn
264
00:18:13,160 --> 00:18:14,694
* Burn, baby, burn...
265
00:18:14,694 --> 00:18:16,496
Hey, geek,
hand me two bucks.
266
00:18:16,496 --> 00:18:18,598
You do want to pass trig
this year, right?
267
00:18:18,598 --> 00:18:20,633
Do you want to live
through lunch?
268
00:18:20,633 --> 00:18:22,269
- Hey, babe.
- Hi, babe.
269
00:18:22,269 --> 00:18:24,671
- How's it going, Jonathan?
- Fine, thanks.
270
00:18:27,807 --> 00:18:30,443
* Burn, baby, burn
271
00:18:30,443 --> 00:18:32,179
* Disco inferno
272
00:18:32,179 --> 00:18:34,247
* Burn, baby, burn
273
00:18:34,247 --> 00:18:35,882
* Burn that mother down!
274
00:18:35,882 --> 00:18:38,351
- * Burn, baby, burn
- ( snaps fingers )
275
00:18:39,552 --> 00:18:41,488
* Burn, baby, burn
276
00:18:41,488 --> 00:18:44,157
* Burn that mother down!
277
00:18:46,159 --> 00:18:48,795
- Hey, Drew.
- Hey, Drew.
278
00:18:48,795 --> 00:18:51,331
Okay, this is where
you make like sweat
and evaporate.
279
00:18:51,331 --> 00:18:53,700
Bye, Drew.
280
00:18:53,700 --> 00:18:56,336
So, to what do I
owe this honor?
281
00:18:56,336 --> 00:18:58,905
I just thought you
might want some company.
282
00:19:02,242 --> 00:19:06,346
Drew, I'm sorry
about all that stuff
with Charity.
283
00:19:06,346 --> 00:19:08,448
You know, with me being
a bitch and all to her.
284
00:19:08,448 --> 00:19:10,250
You were a bitch
to Charity?
285
00:19:10,250 --> 00:19:13,286
Well, not
really a bitch.
286
00:19:13,286 --> 00:19:16,289
Just some heated
words in gym class.
287
00:19:16,289 --> 00:19:19,292
She seemed sweet,
even if she wasn't a Hun.
288
00:19:19,292 --> 00:19:22,929
What the hell
is it with you guys
and this Huns crap?
289
00:19:22,929 --> 00:19:26,599
Hundred Pines
is a high-end
housing project.
290
00:19:26,599 --> 00:19:28,735
There's not
even any pines
there anymore.
291
00:19:28,735 --> 00:19:31,938
The beavers ate the pines.
It should be called
Hundred Stumps.
292
00:19:34,607 --> 00:19:36,743
Hey, Katarina.
What's up?
293
00:19:36,743 --> 00:19:38,711
Hi.
294
00:19:38,711 --> 00:19:40,680
My name
is Gavin Burke.
295
00:19:40,680 --> 00:19:43,283
I'm fullback and captain
of the football team.
296
00:19:43,283 --> 00:19:46,319
Drew used to be
the captain, but then he
got all sensitive and shit.
297
00:19:46,319 --> 00:19:48,788
Now he thinks that jocks
are just a bunch
298
00:19:48,788 --> 00:19:52,559
of thick-necked
Neanderthals, but...
( laughs )
299
00:19:53,593 --> 00:19:55,695
( fly buzzing )
300
00:20:00,967 --> 00:20:04,537
Anyway, I'm a solid
C+ student, you know?
301
00:20:04,537 --> 00:20:08,475
And I have a serious belt
in Tae Kwon Do.
302
00:20:08,475 --> 00:20:10,777
And I know eight ways
to kill a man,
303
00:20:10,777 --> 00:20:14,781
so you know, maybe
sometime me and you
can get together
304
00:20:14,781 --> 00:20:16,583
and I can show you
some of my...
305
00:20:16,583 --> 00:20:18,485
( groans )
306
00:20:18,485 --> 00:20:20,753
- moves.
- Oh my God.
307
00:20:20,753 --> 00:20:25,725
Are you okay?
I took very, very few
lessons in my homeland.
308
00:20:28,861 --> 00:20:29,996
So, Drew
309
00:20:29,996 --> 00:20:33,533
I'm having
my 18th birthday.
310
00:20:33,533 --> 00:20:35,435
It's a costume party.
311
00:20:35,435 --> 00:20:36,869
It's totally
gonna rage.
312
00:20:36,869 --> 00:20:38,671
I'd love
for you to come.
313
00:20:38,671 --> 00:20:41,874
I'm going
as a Victoria's
Secret model.
314
00:20:41,874 --> 00:20:43,676
I don't know.
Maybe.
315
00:20:43,676 --> 00:20:46,546
- Drew!
- Katarina.
316
00:20:46,546 --> 00:20:48,415
Hi.
317
00:20:48,415 --> 00:20:49,816
Hi.
318
00:20:50,883 --> 00:20:51,984
Hi.
319
00:20:51,984 --> 00:20:54,421
Hi!
320
00:20:54,421 --> 00:20:58,925
- You don't
À have to leave.
- Yeah, I do.
321
00:20:58,925 --> 00:21:00,860
I'll just be over
in the Hun section
322
00:21:00,860 --> 00:21:03,763
sucking the nuts
out of my dessert.
323
00:21:07,967 --> 00:21:10,903
( groaning )
324
00:21:12,705 --> 00:21:15,842
- What's with the limp?
- Must have pulled a muscle.
325
00:21:15,842 --> 00:21:18,578
Got to remember to stretch
after my workouts.
326
00:21:18,578 --> 00:21:21,581
- ( snoring )
- What's up with Brooke?
327
00:21:21,581 --> 00:21:23,583
She's been that way
for a good 20 minutes.
328
00:21:23,583 --> 00:21:24,851
- ( computer beeps )
- What--
329
00:21:24,851 --> 00:21:27,854
Oh God, I am so tired.
330
00:21:27,854 --> 00:21:30,557
I almost fell asleep
in Mrs. Putman's class.
331
00:21:30,557 --> 00:21:32,725
- ( yawning ) I did.
- ( Jonathan laughing )
332
00:21:32,725 --> 00:21:34,093
( burps )
333
00:21:34,093 --> 00:21:36,062
Yeah!
334
00:21:39,031 --> 00:21:42,669
You know, maybe it's time
we had a little talk
with Katarina.
335
00:21:42,669 --> 00:21:46,739
Like the one
we had at the gorge
with Charity Chase?
336
00:21:46,739 --> 00:21:49,542
- Something like that.
- ( sighs )
337
00:21:49,542 --> 00:21:51,611
Maybe we should try
a different approach.
338
00:21:51,611 --> 00:21:53,012
And that would be?
339
00:21:53,012 --> 00:21:54,847
Well...
340
00:21:54,847 --> 00:21:56,616
my mom says
that bad medicine
341
00:21:56,616 --> 00:21:58,618
goes down easier when
you sugar-coat it.
342
00:21:58,618 --> 00:22:00,587
- Point being?
- Well...
343
00:22:00,587 --> 00:22:03,322
maybe we should take her
shopping with us tomorrow.
344
00:22:04,123 --> 00:22:05,992
Break it to her gently.
345
00:22:05,992 --> 00:22:08,795
Try to talk to her
as friends trying to do
what's best for her.
346
00:22:08,795 --> 00:22:10,863
You're such a retard.
347
00:22:10,863 --> 00:22:12,532
ÀDanielle:
No...
348
00:22:12,532 --> 00:22:14,734
I like that.
349
00:22:14,734 --> 00:22:16,636
Like we keep
our friends close,
350
00:22:16,636 --> 00:22:19,038
but our enemies closer.
351
00:22:21,641 --> 00:22:24,010
Is that a map of Asia?
352
00:22:24,010 --> 00:22:26,946
Oh, it's some weird
freckle outbreak.
353
00:22:26,946 --> 00:22:29,148
I noticed it
this morning.
354
00:22:29,148 --> 00:22:31,083
Okay, where the hell
is Heidi?
355
00:22:31,083 --> 00:22:32,985
Hi!
Sorry I'm late,
356
00:22:32,985 --> 00:22:35,354
but I'm still
getting used to
your streets.
357
00:22:37,023 --> 00:22:39,426
Well, I'm excited about
going window-shopping
358
00:22:39,426 --> 00:22:40,960
with my new
American friends.
359
00:22:40,960 --> 00:22:45,732
- Window-shopping?
- What's that?
360
00:22:45,732 --> 00:22:48,067
- You should get it.
- It's too much money
361
00:22:48,067 --> 00:22:50,570
and I'm on a very
small budget.
362
00:22:50,570 --> 00:22:52,705
Budgets are
for poor people.
363
00:22:57,477 --> 00:22:59,612
* Give it up, give it up,
give it uptown *
364
00:22:59,612 --> 00:23:01,848
* Give it up, give it up,
give it downtown *
365
00:23:01,848 --> 00:23:04,884
* Ooh-ooh, yeah
366
00:23:04,884 --> 00:23:06,953
* Give it up, give it up,
give it uptown *
367
00:23:06,953 --> 00:23:09,121
* Give it up, give it up,
give it downtown *
368
00:23:09,121 --> 00:23:12,492
* Ooh-ohh, yeah
369
00:23:16,028 --> 00:23:17,997
* Give it up, give it up,
give it uptown *
370
00:23:17,997 --> 00:23:20,800
* Give it up, give it up,
give it downtown *
371
00:23:27,139 --> 00:23:29,175
* Give it up, give it up,
give it uptown *
372
00:23:29,175 --> 00:23:31,143
* Give it up, give it up,
give it downtown *
373
00:23:31,143 --> 00:23:34,180
* Ooh-ooh, yeah
374
00:23:34,180 --> 00:23:37,484
* Let's party, let's go,
let's go, let's go *
375
00:23:37,484 --> 00:23:42,421
- * Let's party
- * Ooh-ooh, yeah
376
00:23:43,856 --> 00:23:48,027
* Oh yeah, yeah!
Everybody gonna shake down *
377
00:23:48,027 --> 00:23:53,065
- ( vocalizing )
- * Ooh-ooh, yeah
378
00:23:55,167 --> 00:23:57,169
* Give it up, give it up,
give it uptown *
379
00:23:57,169 --> 00:23:59,138
* Give it up, give it up,
give it downtown *
380
00:23:59,138 --> 00:24:01,073
* Give it up, give it up,
give uptown *
381
00:24:01,073 --> 00:24:02,842
* Give it up, give it up,
give it downtown *
382
00:24:02,842 --> 00:24:04,777
* Give it up, give it up,
give it uptown *
383
00:24:04,777 --> 00:24:06,979
* Give it up, give it up,
give it downtown *
384
00:24:06,979 --> 00:24:08,180
* Yeah!
385
00:24:08,180 --> 00:24:09,949
I wonder
what the hell
386
00:24:09,949 --> 00:24:12,184
the stupid limit on
her credit card is.
387
00:24:12,184 --> 00:24:13,886
Anyway, I think
it's time
388
00:24:13,886 --> 00:24:16,222
we put the poor
girl out of her
misery.
389
00:24:16,222 --> 00:24:18,725
- And what about ours?
- Yeah, you should talk.
390
00:24:18,725 --> 00:24:20,927
I'm the one doing
all the work.
391
00:24:21,861 --> 00:24:23,796
* Yeah
392
00:24:23,796 --> 00:24:25,832
* Ooh-ooh, yeah
393
00:24:26,966 --> 00:24:29,702
* Give it up,
give it downtown... *
394
00:24:29,702 --> 00:24:31,771
Hi, welcome to the store.
I'm Kristin.
395
00:24:31,771 --> 00:24:34,206
If you need
anything at all,
don't hesitate to ask.
396
00:24:34,206 --> 00:24:36,676
You could help
carry some of these
stupid bags.
397
00:24:37,710 --> 00:24:39,478
Welcome to the store.
I'm Kristin.
398
00:24:40,713 --> 00:24:43,983
* Everybody uptown,
everybody downtown *
399
00:24:43,983 --> 00:24:47,186
* Ooh-ooh, yeah...
400
00:24:47,186 --> 00:24:50,923
( vocalizing )
401
00:24:53,826 --> 00:24:56,929
Oh, my dogs
are beat!
402
00:24:56,929 --> 00:25:00,232
I think I've lost
all circulation
in my hands.
403
00:25:00,232 --> 00:25:03,102
Okay, this isn't
fun anymore.
404
00:25:03,102 --> 00:25:05,204
You're gonna tell her
in a nice way, right?
405
00:25:05,204 --> 00:25:07,139
We spent all
day with her
406
00:25:07,139 --> 00:25:09,208
and she's actually
kind of okay.
407
00:25:09,208 --> 00:25:11,811
What the hell
is wrong with you?
408
00:25:11,811 --> 00:25:13,713
You are a Hun.
409
00:25:13,713 --> 00:25:16,883
She will never be anything
more than a sheep farmer
from Romania.
410
00:25:16,883 --> 00:25:20,587
She has to understand
that we Huns have rules
and boundaries
411
00:25:20,587 --> 00:25:23,790
and that certain
things are off limits
to peasants like her.
412
00:25:23,790 --> 00:25:26,793
Like for instance,
the Huns Coming Out Ball,
413
00:25:26,793 --> 00:25:29,128
the Huns
parking spaces,
414
00:25:29,128 --> 00:25:32,699
the Huns Invitational,
the Huns cafeteria
section,
415
00:25:32,699 --> 00:25:36,703
- my birthday party and--
- Katarina: Drew.
416
00:25:39,005 --> 00:25:40,272
Yes.
417
00:25:40,272 --> 00:25:41,608
Drew.
418
00:25:41,608 --> 00:25:43,610
So, is my lesson over?
419
00:25:43,610 --> 00:25:46,613
Yeah, it's over.
420
00:25:48,748 --> 00:25:50,316
I just realized
421
00:25:50,316 --> 00:25:52,251
you must have my card.
422
00:26:03,630 --> 00:26:05,231
Thank you for
a lovely day.
423
00:26:07,233 --> 00:26:08,968
( grunts )
424
00:26:08,968 --> 00:26:10,703
( gasps )
425
00:26:20,279 --> 00:26:23,315
How the hell
did she pull off
that switch?
426
00:26:23,315 --> 00:26:25,317
Maybe she knows
Siegfried & Roy.
427
00:26:25,317 --> 00:26:27,353
They're German,
aren't they?
428
00:26:27,353 --> 00:26:29,221
Do you need socks
or a belt with this?
429
00:26:29,221 --> 00:26:31,991
It's underwear,
bitch.
430
00:26:34,360 --> 00:26:37,930
Okay, how in the hell
do you lose a car?
431
00:26:37,930 --> 00:26:41,233
Maybe Katarina made
it disappear like she did
your credit card.
432
00:26:41,233 --> 00:26:44,871
Ha ha,
you so funny.
You funny girl!
433
00:26:44,871 --> 00:26:47,940
Look, just find
the damn car, okay?
434
00:26:47,940 --> 00:26:50,176
I gotta pee again.
435
00:26:50,176 --> 00:26:53,079
Wait,
isn't that it
right there?
436
00:26:53,079 --> 00:26:54,947
No, I think--
437
00:26:54,947 --> 00:26:57,950
Wait, wait.
Oh no, this is it!
438
00:26:57,950 --> 00:26:59,986
I'm sure of it.
439
00:27:01,153 --> 00:27:03,890
( car alarm blares )
440
00:27:12,398 --> 00:27:15,434
Where the hell
is my car?
441
00:27:15,434 --> 00:27:17,704
( alarm continues blaring )
442
00:27:21,173 --> 00:27:23,242
Did I even drive here?
443
00:27:26,679 --> 00:27:28,647
( whistle blows )
444
00:27:33,753 --> 00:27:35,788
Mine, mine!
445
00:27:43,863 --> 00:27:45,832
Yes!
446
00:27:45,832 --> 00:27:48,067
So much for
your little talk.
447
00:27:48,067 --> 00:27:50,669
It's just a stupid
gym class.
448
00:27:57,076 --> 00:27:58,911
ÀJonathan:
Gavin!
449
00:28:11,157 --> 00:28:13,826
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
450
00:28:13,826 --> 00:28:16,395
What?
I'm over here.
451
00:28:16,395 --> 00:28:19,231
Teacher:
All right, guys,
back to the game.
452
00:28:25,004 --> 00:28:29,275
( Mr. Chauncey muttering )
453
00:28:33,179 --> 00:28:35,314
( passes gas )
454
00:28:37,784 --> 00:28:39,886
( all laugh )
455
00:28:41,921 --> 00:28:45,491
Sorry, it's all the fiber bars
that I've been eating.
456
00:28:53,900 --> 00:28:55,935
All right, everybody,
practice is over!
457
00:28:55,935 --> 00:28:57,403
Guys, put your balls away!
458
00:28:59,171 --> 00:29:01,473
( students murmuring )
459
00:29:11,818 --> 00:29:14,821
- ( screaming )
- ( glass breaking )
460
00:29:15,554 --> 00:29:18,124
What a bunch
of boneheads.
461
00:29:19,091 --> 00:29:21,861
( whimpering )
462
00:29:28,234 --> 00:29:30,236
What's this say?
463
00:29:30,236 --> 00:29:32,238
Did I make
the team or not?
464
00:29:32,238 --> 00:29:34,206
Maybe you should
have your eyes checked.
465
00:29:34,206 --> 00:29:37,309
Yeah.À Is my name
on there or not?
466
00:29:37,309 --> 00:29:38,777
Not.
467
00:29:38,777 --> 00:29:42,214
ÀTiffany:
But Gavin and I have
been working on my splits.
468
00:29:59,598 --> 00:30:01,834
Oh my God.
469
00:30:17,216 --> 00:30:18,584
( screams )
470
00:30:30,496 --> 00:30:32,364
ÀJonathan:
Hey, gorgeous.
471
00:30:32,364 --> 00:30:34,433
- What's with the towel?
- Back off, wart.
472
00:30:34,433 --> 00:30:37,303
Your breath is in
my airspace.
473
00:30:37,303 --> 00:30:39,906
So, what was that
all about?
474
00:30:39,906 --> 00:30:41,874
Apparently, I've
been replaced too.
475
00:30:41,874 --> 00:30:43,943
I was supposed to do
a French paper
for Drew,
476
00:30:43,943 --> 00:30:47,579
but now he's decided
to let Katarina
tutor him.
477
00:30:47,579 --> 00:30:51,017
- Where were they going?
- It would have to be
À her place.
478
00:30:51,017 --> 00:30:54,586
Drew's house is tented.
Silverfish, I think.
479
00:30:54,586 --> 00:30:56,889
The girl just doesn't
listen, does she?
480
00:30:56,889 --> 00:30:59,458
There you go,
dear.
481
00:30:59,458 --> 00:31:01,393
Good as new.
482
00:31:02,461 --> 00:31:05,131
( bell rings )
483
00:31:11,003 --> 00:31:12,671
( phone rings )
484
00:31:12,671 --> 00:31:15,107
Nurse's office.
485
00:31:15,107 --> 00:31:17,509
Yes.
Shop class?
486
00:31:17,509 --> 00:31:19,678
Oh my goodness.
487
00:31:19,678 --> 00:31:21,213
A metal rod?!
488
00:31:21,213 --> 00:31:24,216
Whatever you do,
don't pull it out.
489
00:32:01,053 --> 00:32:03,122
( screams )
490
00:32:10,396 --> 00:32:12,398
Hmm... Maple.
491
00:32:12,398 --> 00:32:14,600
725...
492
00:32:14,600 --> 00:32:17,703
727...
729...
493
00:32:35,721 --> 00:32:37,623
( thunder rumbles )
494
00:32:56,542 --> 00:32:58,644
On your mark!
495
00:32:59,578 --> 00:33:01,313
( gunshot )
496
00:33:06,185 --> 00:33:09,121
What's with you?
You look like you've
seen a ghost.
497
00:33:09,121 --> 00:33:11,357
- I may have.
- Come again?
498
00:33:11,357 --> 00:33:14,060
Last night,
I tried to find
Katarina's house.
499
00:33:14,060 --> 00:33:15,527
- And?
- Drew: You're so funny.
500
00:33:17,096 --> 00:33:21,167
Her address is the cemetery
where Charity is buried.
501
00:33:21,167 --> 00:33:23,069
It must have
been a mistake.
502
00:33:23,069 --> 00:33:25,737
- Are you sure you
À had the right number?
- It was no mistake.
503
00:33:25,737 --> 00:33:27,406
731 Maple.
504
00:33:27,406 --> 00:33:30,242
Can I ask you
guys something?
505
00:33:30,242 --> 00:33:31,743
Sure.
Shoot.
506
00:33:31,743 --> 00:33:34,613
Has anything strange or weird
happen to either of you
507
00:33:34,613 --> 00:33:37,049
since Katarina's
come to Valley Gorge?
508
00:33:38,350 --> 00:33:40,419
No.
T, you?
509
00:33:40,419 --> 00:33:42,621
Nuh-uh.
Why?
510
00:33:42,621 --> 00:33:44,623
- Nothing.
- Hurdle.
511
00:33:44,623 --> 00:33:46,258
- What?
- ( all scream )
512
00:33:46,258 --> 00:33:48,760
- Where did
À that come from?
- Keep going.
513
00:33:48,760 --> 00:33:50,662
I'm all right.
514
00:33:53,099 --> 00:33:54,766
Danielle:
I can't compete
with that.
515
00:33:54,766 --> 00:33:57,803
She's like Xena.
516
00:33:57,803 --> 00:34:00,739
- I think we need
À to go to plan B.
- What's that?
517
00:34:00,739 --> 00:34:04,110
I don't know.
Never needed a plan
B before.
518
00:34:04,110 --> 00:34:06,712
All I know is she
is ruining everything.
519
00:34:06,712 --> 00:34:08,647
My birthday is in less
than two weeks
520
00:34:08,647 --> 00:34:11,650
and I'm no closer
to getting Drew than
I was last semester.
521
00:34:11,650 --> 00:34:15,121
We have to somehow
destroy this bitch!
522
00:34:15,121 --> 00:34:16,588
How are we
gonna do that?
523
00:34:16,588 --> 00:34:20,226
I think
I have an idea.
524
00:34:21,627 --> 00:34:23,529
( gasps )
525
00:34:23,529 --> 00:34:25,564
Hey!
526
00:34:32,671 --> 00:34:35,207
Yo, as salaam
alaikum,
527
00:34:35,207 --> 00:34:36,742
my brown brother.
528
00:34:57,563 --> 00:34:59,531
Mr. Chauncey?
529
00:35:08,840 --> 00:35:11,510
Mr. Chauncey?
530
00:35:16,182 --> 00:35:18,116
Anyone here?
531
00:35:30,496 --> 00:35:32,698
( gasps )
Oh God!
532
00:35:38,804 --> 00:35:40,439
Yes, Tiffany.
533
00:35:41,873 --> 00:35:44,876
What can I do for you?
534
00:35:44,876 --> 00:35:48,380
I wanted to check out
one of those
535
00:35:48,380 --> 00:35:52,484
digital whatchamacallits
with the zoom thingy on it.
536
00:35:52,484 --> 00:35:54,886
( chuckles )
537
00:35:54,886 --> 00:35:56,955
Yes.
538
00:35:56,955 --> 00:35:58,690
I take it
539
00:35:58,690 --> 00:36:01,260
you want a camera
540
00:36:01,260 --> 00:36:04,596
with a telephoto lens.
541
00:36:04,596 --> 00:36:06,465
Yeah.
542
00:36:07,466 --> 00:36:09,301
What are you
planning to shoot?
543
00:36:09,301 --> 00:36:11,703
Oh, wildlife.
544
00:36:11,703 --> 00:36:14,406
You know, little
squirrels and birds.
545
00:36:14,406 --> 00:36:16,308
Dogs.
546
00:36:16,308 --> 00:36:19,678
This is a new
digital one.
547
00:36:19,678 --> 00:36:23,382
It's a 1.5 megapixel,
548
00:36:23,382 --> 00:36:26,652
5X zoom
549
00:36:26,652 --> 00:36:31,457
with memory stick
and Firewire output.
550
00:36:31,457 --> 00:36:34,693
Perfect for long-range
photography.
551
00:36:35,994 --> 00:36:37,963
I think you'll
appreciate
552
00:36:37,963 --> 00:36:40,499
the size of this.
553
00:36:47,339 --> 00:36:49,575
Fill this out.
554
00:36:49,575 --> 00:36:51,643
Name and date,
555
00:36:51,643 --> 00:36:54,246
when you're planning
to return it.
556
00:37:00,719 --> 00:37:03,455
Tiffany?
557
00:37:03,455 --> 00:37:05,757
May I ask you
something?
558
00:37:05,757 --> 00:37:09,261
If it's not
too personal.
559
00:37:09,261 --> 00:37:10,562
Sure.
560
00:37:10,562 --> 00:37:12,998
Just...
561
00:37:12,998 --> 00:37:17,303
as a concerned
teacher and a friend,
562
00:37:17,303 --> 00:37:20,272
I was just wondering
563
00:37:20,272 --> 00:37:22,040
how you girls
are holding up
564
00:37:22,040 --> 00:37:23,842
in the wake of
565
00:37:23,842 --> 00:37:27,346
Charity's suicide.
566
00:37:28,914 --> 00:37:31,317
W-- uh--
567
00:37:31,317 --> 00:37:33,919
we really miss her.
568
00:37:33,919 --> 00:37:35,854
Oh.
569
00:37:35,854 --> 00:37:39,425
Foolish question.
Of course you miss her.
570
00:37:39,425 --> 00:37:42,661
It must be difficult
when you don't
see it coming.
571
00:37:42,661 --> 00:37:44,863
I mean...
( sniffs )
572
00:37:44,863 --> 00:37:47,799
I certainly didn't.
573
00:37:47,799 --> 00:37:50,736
Oh, me neither...
574
00:37:50,736 --> 00:37:52,971
I guess.
575
00:37:52,971 --> 00:37:55,040
Well...
576
00:37:56,408 --> 00:37:59,578
enjoy wildlife.
577
00:38:16,027 --> 00:38:18,096
Mr. Chauncey's voice:
...in the wake of
578
00:38:18,096 --> 00:38:21,333
Charity's suicide.
579
00:38:22,801 --> 00:38:24,370
Mr. Chauncey:
Guilty!
580
00:38:36,081 --> 00:38:38,617
Charity.
581
00:39:15,053 --> 00:39:18,056
Oh Jesus,
he kissed her!
582
00:39:18,056 --> 00:39:20,759
That should be me
he's kissing!
583
00:39:26,097 --> 00:39:29,100
She spends a lot
of time down there,
584
00:39:29,100 --> 00:39:31,903
just like
Charity used to.
585
00:39:36,708 --> 00:39:37,976
Are you okay?
586
00:39:37,976 --> 00:39:41,179
Yeah, I'm just cold
587
00:39:41,179 --> 00:39:42,814
and hungry.
588
00:39:42,814 --> 00:39:44,716
Me too.
589
00:39:44,716 --> 00:39:46,918
Hey, aren't you
on a diet?
590
00:39:46,918 --> 00:39:49,788
Lately I haven't
needed one.
591
00:39:52,591 --> 00:39:54,860
- ( crunches )
- Ow!
592
00:39:58,530 --> 00:40:02,801
Oh my God.
Please tell me
that's not a tooth.
593
00:40:02,801 --> 00:40:05,471
Can you believe the stuff
they put in candy?
594
00:40:05,471 --> 00:40:07,673
I'm totally suing
this company.
595
00:40:11,677 --> 00:40:15,080
Tiffany:
All right already.
She loves you, you love her.
596
00:40:15,080 --> 00:40:17,483
Just get out
of my shot.
597
00:40:17,483 --> 00:40:19,084
Thank you.
598
00:40:28,627 --> 00:40:30,095
Here's the money shot.
599
00:40:34,500 --> 00:40:36,568
( glass breaking )
600
00:40:39,070 --> 00:40:41,239
Okay, so what we need
is to download something
601
00:40:41,239 --> 00:40:44,042
that's totally
disgusting, perverted
and embarrassing
602
00:40:44,042 --> 00:40:46,144
and put Katarina's
head on it.
603
00:40:47,946 --> 00:40:51,216
All three:
Ew!À Gross!
604
00:40:55,654 --> 00:40:58,757
- Doesn't the fur
À get in the way?
- ( braying )
605
00:41:00,792 --> 00:41:03,962
Okay, let's just
rule out animals
completely.
606
00:41:05,964 --> 00:41:08,667
Stop.
Back up.
607
00:41:08,667 --> 00:41:10,035
Brooke:
She's a dominatrix?
608
00:41:10,035 --> 00:41:12,037
It's perfect.
609
00:41:12,037 --> 00:41:15,073
Everyone looks
disgusting in latex.
610
00:41:15,073 --> 00:41:17,142
Do you think
it'll be enough?
611
00:41:17,142 --> 00:41:18,810
Would you want
to be with Katarina
612
00:41:18,810 --> 00:41:21,513
knowing she put baby powder
on that guy's ass?
613
00:41:21,513 --> 00:41:23,815
( laughs )
So we'll switch faces
614
00:41:23,815 --> 00:41:26,685
and post it on
the school's website
tomorrow morning.
615
00:41:26,685 --> 00:41:30,155
Every guy
at Valley Gorge High
is gonna see it.
616
00:41:30,155 --> 00:41:32,290
I want to be there when
the first guy comes up to her
617
00:41:32,290 --> 00:41:35,527
and asks her for a spanking
and a diaper change.
618
00:41:35,527 --> 00:41:37,763
She'll be so embarrassed,
I'm betting she'll be
619
00:41:37,763 --> 00:41:40,265
- on the next bus
back to Romania.
- I don't like this.
620
00:41:40,265 --> 00:41:42,968
It's dirty
and underhanded and...
621
00:41:42,968 --> 00:41:44,202
it's just cruel.
622
00:41:44,202 --> 00:41:46,204
And your point being?
623
00:41:46,204 --> 00:41:48,974
- What if we try talking
À to Katarina again?
- ( sighs )
624
00:41:48,974 --> 00:41:50,876
Maybe this time
she'd listen.
625
00:41:50,876 --> 00:41:52,578
( sighs )
626
00:41:52,578 --> 00:41:54,913
You are so linear.
627
00:41:54,913 --> 00:41:56,982
( beeps )
628
00:41:59,284 --> 00:42:01,720
Okay, where the hell
is her head?
629
00:42:01,720 --> 00:42:03,722
I don't know.
630
00:42:03,722 --> 00:42:06,024
Well, can't you upload,
upgrade,
631
00:42:06,024 --> 00:42:08,159
surf the wave
or something?
632
00:42:08,159 --> 00:42:10,662
Come on, you're
the computer geek.
Fix it!
633
00:42:10,662 --> 00:42:12,731
I can't fix
what isn't there.
634
00:42:14,132 --> 00:42:16,635
I mean, look,
you can see Drew fine.
635
00:42:18,203 --> 00:42:20,872
This is really creepy.
What is this girl?
636
00:42:20,872 --> 00:42:22,941
The undead?
637
00:42:24,142 --> 00:42:27,979
Damn it, T, you must
have had your stupid
finger in front of the lens.
638
00:42:27,979 --> 00:42:30,982
Oh, you mean this one?
639
00:42:30,982 --> 00:42:33,251
I gotta pee again.
640
00:42:33,251 --> 00:42:35,787
What is that, like,
five times in an hour?
641
00:42:35,787 --> 00:42:39,290
Hey!
I don't keep track how many
times you fart in an hour!
642
00:42:40,592 --> 00:42:42,360
I gotta go.
643
00:42:42,360 --> 00:42:45,631
( Muzak playing )
644
00:43:05,651 --> 00:43:07,719
( scanner beeping )
645
00:43:11,757 --> 00:43:14,025
- Hey, Danielle.
- ( screams )
646
00:43:14,025 --> 00:43:16,895
- Gavin!
À What are you doing here?
- ( cart crashes )
647
00:43:16,895 --> 00:43:20,165
I'm helping out my old man.
He owns the place, remember?
648
00:43:20,165 --> 00:43:22,033
What's with the diapers?
649
00:43:22,033 --> 00:43:25,303
I'm buying them
for my great-grandmother.
650
00:43:25,303 --> 00:43:29,274
She's visiting us
from Montana.
651
00:43:29,274 --> 00:43:32,610
- Really?
À Where in Montana?
- Des Moines.
652
00:43:34,045 --> 00:43:35,714
Yeah, I've been there.
653
00:43:37,315 --> 00:43:39,384
( beeping )
654
00:43:44,322 --> 00:43:48,660
I need a price
check on the econopack
of Jumbo Relievers
655
00:43:48,660 --> 00:43:50,662
- pine scented.
- ( moans )
656
00:43:50,662 --> 00:43:53,799
- ( phone clicks )
- So, Danielle...
657
00:43:53,799 --> 00:43:56,668
- ( beeps )
- what--
658
00:43:56,668 --> 00:43:59,838
what do you think about
maybe me and you going
out sometime?
659
00:43:59,838 --> 00:44:01,840
What do you mean,
like on a date?
660
00:44:01,840 --> 00:44:03,942
Sure, why not?
You know?
661
00:44:03,942 --> 00:44:07,345
Anyway,
I kinda dig a more
mature woman.
662
00:44:07,345 --> 00:44:10,215
What are you trying
to say, I look old?
663
00:44:10,215 --> 00:44:13,218
Aw, no, well, you know,
I mean lately,
664
00:44:13,218 --> 00:44:15,220
looks like maybe you've
clocked on a few more miles.
665
00:44:15,220 --> 00:44:18,123
- ( groans )
- But don't get me wrong.
666
00:44:18,123 --> 00:44:20,258
- That's a turn on.
- What do you think
667
00:44:20,258 --> 00:44:22,427
Tiffany's reaction
is gonna be to all this?
668
00:44:22,427 --> 00:44:24,963
( laughs )
See T and I, we have
this understanding.
669
00:44:24,963 --> 00:44:27,766
I don't tell her
anything and she
doesn't know anything.
670
00:44:27,766 --> 00:44:29,300
You understand?
671
00:44:29,300 --> 00:44:32,337
( whimpering )
I guess.
672
00:44:33,404 --> 00:44:36,274
( chuckles )
673
00:44:36,274 --> 00:44:38,276
- ( beeps )
- ( sighs )
674
00:44:38,276 --> 00:44:40,979
( whimpering )
675
00:44:40,979 --> 00:44:43,381
Hey, Todd, I really need
a price check
676
00:44:43,381 --> 00:44:45,050
on those adult diapers
ASAP.
677
00:44:45,050 --> 00:44:48,253
- Oh my God.
- Gavin: Hey, girls.
Wassup?
678
00:44:49,320 --> 00:44:52,123
( gasps )
679
00:44:52,123 --> 00:44:55,193
- ( urinating )
- ( sighs )
680
00:45:01,266 --> 00:45:03,068
( girls laughing )
681
00:45:07,005 --> 00:45:11,009
- What the hell?
- Stupid perfume bottle
À is leaking?
682
00:45:11,009 --> 00:45:13,344
Oh, that's no problem.
I'll clean it up.
683
00:45:13,344 --> 00:45:16,247
- No, no, no, Gavin!
- I got it.
684
00:45:20,418 --> 00:45:23,021
( girls gasping )
685
00:45:23,021 --> 00:45:25,356
( thunder rumbling )
686
00:45:48,513 --> 00:45:50,015
( clicks )
687
00:45:53,551 --> 00:45:56,487
( clicks )
688
00:45:56,487 --> 00:45:58,756
( phone rings )
689
00:46:01,192 --> 00:46:03,328
Did I wake you?
690
00:46:03,328 --> 00:46:06,131
No, I had to get
out of bed to answer
the phone anyway.
691
00:46:06,131 --> 00:46:08,800
Good, because I've
been thinking.
692
00:46:08,800 --> 00:46:10,468
There's something
about Katarina
693
00:46:10,468 --> 00:46:12,938
that's not quite right.
694
00:46:12,938 --> 00:46:14,940
What are you
talking about?
695
00:46:14,940 --> 00:46:17,308
Like when the light
flickered the first time
696
00:46:17,308 --> 00:46:19,811
she came into
Mr. Chauncey's class?
697
00:46:19,811 --> 00:46:21,947
And the way her image
wasn't on the film.
698
00:46:21,947 --> 00:46:24,816
And she has Charity's
old locker.
699
00:46:24,816 --> 00:46:28,219
And she's always
at Valley Gorge Park
just like Charity.
700
00:46:28,219 --> 00:46:31,890
And her address
is the cemetery.
701
00:46:31,890 --> 00:46:33,959
So, what you're
saying is
702
00:46:33,959 --> 00:46:36,161
she's...
703
00:46:36,161 --> 00:46:38,830
Charity's ghost.
704
00:46:38,830 --> 00:46:41,366
Danielle, do you
realize how insane
that sounds?
705
00:46:41,366 --> 00:46:43,368
Look, we caused her death
706
00:46:43,368 --> 00:46:46,004
and wrote the suicide note.
Now she's come back
to get us
707
00:46:46,004 --> 00:46:48,974
us and we can either do
something about it or let
her destroy all of us.
708
00:46:48,974 --> 00:46:50,909
You're starting
to creep me out.
709
00:46:50,909 --> 00:46:53,979
- ( both scream )
- ( whimpering )
710
00:46:56,848 --> 00:46:59,150
( strumming )
711
00:47:04,255 --> 00:47:06,257
Ow, ow, ow.
712
00:47:06,257 --> 00:47:09,327
( crunching )
713
00:47:26,277 --> 00:47:28,980
You girls okay?
714
00:47:28,980 --> 00:47:31,416
Yeah.
Why wouldn't we be?
715
00:47:31,416 --> 00:47:35,486
You look a little pale.
Well, except for Tiffany.
716
00:47:36,554 --> 00:47:40,658
A little mishap
with the self-tanning oil.
717
00:47:40,658 --> 00:47:44,629
You're also early.
That hasn't happened
in four years.
718
00:47:44,629 --> 00:47:47,298
People change.
719
00:47:47,298 --> 00:47:50,101
No they don't.
( chuckles )
720
00:47:50,101 --> 00:47:53,304
So, what can I do
for you girls?
721
00:47:53,304 --> 00:47:56,107
The real reason we came in
was, uh,
722
00:47:56,107 --> 00:47:59,945
we were, uh,
wondering, um,
723
00:47:59,945 --> 00:48:01,947
what would cause only part
724
00:48:01,947 --> 00:48:03,915
of a picture to photograph?
725
00:48:03,915 --> 00:48:07,052
- Yeah, like a body
À with no head?
- ( sighs )
726
00:48:07,052 --> 00:48:09,187
Could be a number
of things--
727
00:48:09,187 --> 00:48:12,057
sun flare,
a defective chip,
728
00:48:12,057 --> 00:48:14,659
dropping the camera.
729
00:48:16,294 --> 00:48:19,530
- Ghosting.
- Ghosting?
730
00:48:19,530 --> 00:48:22,233
It's just a photo term.
731
00:48:22,233 --> 00:48:23,601
Oh.
732
00:48:23,601 --> 00:48:26,204
I didn't realize
you had
733
00:48:26,204 --> 00:48:28,206
such a connection
734
00:48:28,206 --> 00:48:29,507
with Charity.
735
00:48:29,507 --> 00:48:31,442
Charity?
736
00:48:31,442 --> 00:48:33,378
How so?
737
00:48:33,378 --> 00:48:35,680
Love of photography.
738
00:48:35,680 --> 00:48:38,483
She was the president
of the A/V club.
739
00:48:38,483 --> 00:48:41,619
We knew that.
740
00:48:41,619 --> 00:48:43,621
( bell rings )
741
00:48:43,621 --> 00:48:46,024
( students chatting )
742
00:48:51,997 --> 00:48:53,664
Mr. Chauncey:
Settle down.
743
00:48:53,664 --> 00:48:56,034
( clears throat )
744
00:48:56,034 --> 00:48:57,969
Act four, scene one.
745
00:48:59,104 --> 00:49:01,106
"We do pray for mercy.
746
00:49:01,106 --> 00:49:03,108
And that same prayer
doth teach us all
747
00:49:03,108 --> 00:49:06,511
to render the deeds
of mercy."
748
00:49:06,511 --> 00:49:10,515
These are words spoken
by the character, Portia.
749
00:49:10,515 --> 00:49:13,751
She was a bored,
wealthy, young woman who,
750
00:49:13,751 --> 00:49:15,653
to amuse herself,
751
00:49:15,653 --> 00:49:18,256
created devious
and sometimes
752
00:49:18,256 --> 00:49:20,992
sadistic little games.
753
00:49:20,992 --> 00:49:22,994
Until one day
754
00:49:22,994 --> 00:49:25,063
the game backfired
and she found herself
755
00:49:25,063 --> 00:49:27,265
- ( snoring )
- in a rather painful
position
756
00:49:27,265 --> 00:49:31,136
- of having to plead
for a friend's life.
- Oh.
757
00:49:32,737 --> 00:49:35,606
I think we can all
relate to this character
758
00:49:35,606 --> 00:49:39,077
because we have done
things in our lives
759
00:49:39,077 --> 00:49:42,513
that may have caused
another great pain.
760
00:50:37,168 --> 00:50:40,238
Shit!
761
00:50:42,373 --> 00:50:45,143
What?
762
00:50:53,551 --> 00:50:55,686
- ( gasps )
- Okay, let's go.
763
00:50:55,686 --> 00:50:57,755
- ( engine starts )
- ( motor revs )
764
00:51:00,158 --> 00:51:02,160
Put it in gear.
765
00:51:02,160 --> 00:51:04,429
- ( gears grind )
- ( tires screech )
766
00:51:04,429 --> 00:51:06,697
And close
the sun-roof.
767
00:51:17,842 --> 00:51:21,112
- ( thump )
- ( cat howls )
768
00:51:26,451 --> 00:51:28,719
- Great.
- ( door slams shut )
769
00:51:28,719 --> 00:51:30,788
( honks )
770
00:51:33,524 --> 00:51:35,460
When the hell
did you get glasses?
771
00:51:35,460 --> 00:51:38,596
There my mom's.
But for some reason
they seem to help.
772
00:51:38,596 --> 00:51:40,765
You should have put
them on before you parked!
773
00:51:40,765 --> 00:51:44,502
And by the way,
your blinker's been on
for the last three miles.
774
00:51:49,874 --> 00:51:52,743
- ( all gasping )
- My hips are killing me.
775
00:51:52,743 --> 00:51:56,347
Oh, I have to rest.
My asthma's acting up.
776
00:51:56,347 --> 00:51:58,883
- Since when do you
À have asthma?
- ( passes gas )
777
00:51:58,883 --> 00:52:02,220
I'm finished.
You go on without me.
778
00:52:02,220 --> 00:52:05,556
- Come on, get off
À your asses, you wimps!
- ( thunder rumbles )
779
00:52:16,501 --> 00:52:19,270
( girls coughing,
panting )
780
00:52:35,520 --> 00:52:39,690
You know I've never
actually talked
to a real ghost.
781
00:52:39,690 --> 00:52:41,692
What are you talking about?
782
00:52:41,692 --> 00:52:43,694
I'm talking about you,
783
00:52:43,694 --> 00:52:46,964
Katarina/Charity Chase.
784
00:52:46,964 --> 00:52:49,334
I'm confused.
785
00:52:49,334 --> 00:52:51,336
We all are.
786
00:52:51,336 --> 00:52:53,538
Look, we won't be
after tonight.
787
00:52:53,538 --> 00:52:56,441
Now to prove my point,
788
00:52:56,441 --> 00:53:00,411
I just need you to walk
through that lamppost
over there.
789
00:53:00,411 --> 00:53:03,948
- How would I do that?
- I don't know.
790
00:53:03,948 --> 00:53:06,284
You're the ghost.
791
00:53:06,284 --> 00:53:08,886
Look, it's either that
or I cut you open to see
if you bleed.
792
00:53:08,886 --> 00:53:12,390
- Are you for real?
- Danielle: You know,
793
00:53:12,390 --> 00:53:14,459
something's been
bugging me.
794
00:53:15,960 --> 00:53:19,564
If you could come back
as anyone you want,
795
00:53:19,564 --> 00:53:21,899
why would you come back
as pathetically poor
796
00:53:21,899 --> 00:53:23,568
and low-class as you were?
797
00:53:24,969 --> 00:53:26,971
The weed is a flower
798
00:53:26,971 --> 00:53:29,940
whose virtue has not
been discovered.
799
00:53:29,940 --> 00:53:32,443
- ( thunder roaring )
- Maybe I'm many things,
800
00:53:32,443 --> 00:53:34,412
but I can assure you
801
00:53:34,412 --> 00:53:36,481
I am not Charity's ghost.
802
00:53:36,481 --> 00:53:38,316
( gasps )
803
00:53:48,959 --> 00:53:50,628
( all gasp )
804
00:53:52,797 --> 00:53:54,732
Danielle:
Believe me now?
805
00:53:54,732 --> 00:53:57,602
Wow, that's creepy.
806
00:53:57,602 --> 00:54:00,671
Convinced?
Katarina's not mortal.
807
00:54:02,006 --> 00:54:05,009
It makes sense, doesn't it?
The one-year anniversary
808
00:54:05,009 --> 00:54:08,012
of Charity Chase's death
and a new girl arrives
809
00:54:08,012 --> 00:54:10,748
out of the blue
from a far away country
810
00:54:10,748 --> 00:54:13,017
at the ends of the earth.
811
00:54:13,017 --> 00:54:17,622
- Since when is Romania
À the ends of the earth?
- You mean it isn't?
812
00:54:17,622 --> 00:54:19,624
It's so obvious.
813
00:54:19,624 --> 00:54:23,361
It's just like
"I Know What You Did Last
Summer" part two.
814
00:54:23,361 --> 00:54:26,364
And they always come back
to the place where they died.
815
00:54:33,471 --> 00:54:36,641
( urinating )
816
00:54:38,743 --> 00:54:40,978
- Why did she come back?
- ( toilet flushes )
817
00:54:42,913 --> 00:54:45,783
To avenge her death.
818
00:54:45,783 --> 00:54:47,985
What is she
gonna do to us?
819
00:54:47,985 --> 00:54:51,656
- She's already
À done it to us.
- What?
820
00:54:52,923 --> 00:54:55,326
You're gonna stand there
and continue to tell me
821
00:54:55,326 --> 00:54:57,862
that nothing strange
or unusual has happened
to either of you?
822
00:54:57,862 --> 00:55:00,531
No aches?
No pains?
823
00:55:00,531 --> 00:55:03,534
No leakage?
No drainage?
824
00:55:03,534 --> 00:55:05,703
I mean,
look at yourselves!
825
00:55:05,703 --> 00:55:08,072
( moans )
Okay, fine.
826
00:55:08,072 --> 00:55:11,809
I'm getting a six-pack
and heading to the pep rally.
827
00:55:11,809 --> 00:55:13,511
You coming?
828
00:55:13,511 --> 00:55:16,781
- ( crowd cheering )
- Announcer: Let's give
a warm beaver welcome
829
00:55:16,781 --> 00:55:19,083
to the Valley Gorge High
football team
830
00:55:19,083 --> 00:55:21,552
and the Valley Gorge High
pep squad
831
00:55:21,552 --> 00:55:23,554
as they lead us to victory
832
00:55:23,554 --> 00:55:25,823
over Central High!
833
00:55:25,823 --> 00:55:29,494
( sobbing )
834
00:55:30,695 --> 00:55:32,830
And then
the optometrist said
835
00:55:32,830 --> 00:55:34,999
that I didn't have
enough eyelid
836
00:55:34,999 --> 00:55:37,835
to cover a contact
lens that thick.
837
00:55:37,835 --> 00:55:40,004
Remember when I farted
in gym class and I said
838
00:55:40,004 --> 00:55:42,573
it was because of all
the fiber bars?
839
00:55:42,573 --> 00:55:45,843
- Mm-hmm.
- Well it was,
840
00:55:45,843 --> 00:55:47,778
but it wasn't anymore.
841
00:55:47,778 --> 00:55:51,916
Oh, my ass has dropped
a full six inches.
842
00:55:51,916 --> 00:55:54,118
Hell, all of me's dropped
a full six inches.
843
00:55:54,118 --> 00:55:57,522
I feel like with every
minute I grow a year older.
844
00:55:57,522 --> 00:56:00,791
I've been wearing adult
diapers for two weeks.
845
00:56:00,791 --> 00:56:02,827
- Oh.
- Ew.
846
00:56:02,827 --> 00:56:06,731
( sobbing )
847
00:56:06,731 --> 00:56:10,868
( all moaning )
848
00:56:10,868 --> 00:56:13,538
- All: Ahhhh!
- Cheerleaders:
B-E-A-V-E-R-S!
849
00:56:13,538 --> 00:56:15,506
Beavers! Beavers!
850
00:56:15,506 --> 00:56:17,107
We're the best
damn beavers!
851
00:56:17,107 --> 00:56:20,745
- We're not jammin'...
- Are we gonna die?
852
00:56:20,745 --> 00:56:22,880
I'm too young
to die.
853
00:56:22,880 --> 00:56:25,416
You?
I have to turn 18
in two days.
854
00:56:25,416 --> 00:56:28,419
I look older than Madonna,
so shut up already!
855
00:56:28,419 --> 00:56:30,488
Oh, this is all
your fault!
856
00:56:30,488 --> 00:56:31,956
You got us into this,
857
00:56:31,956 --> 00:56:35,626
- now you get us out!
- It's not that easy, okay?
858
00:56:35,626 --> 00:56:38,429
You can't kill a ghost!
They're already dead!
859
00:56:38,429 --> 00:56:39,697
Danielle:
Now listen,
860
00:56:39,697 --> 00:56:42,166
I have watched these movies
a thousand times.
861
00:56:42,166 --> 00:56:46,170
and there's only one way
to get a ghost like Katarina
back into the grave.
862
00:56:46,170 --> 00:56:47,838
How?
863
00:56:47,838 --> 00:56:51,642
We lure her back
into the hole with
the one person
864
00:56:51,642 --> 00:56:54,645
she can't rest without.
865
00:56:54,645 --> 00:56:56,914
( yawning )
So, we have to kill Drew
866
00:56:56,914 --> 00:57:00,518
so he can be
with Charity/Katarina
867
00:57:00,518 --> 00:57:03,053
for eternity.
868
00:57:03,053 --> 00:57:05,089
Wait.
869
00:57:05,089 --> 00:57:07,525
Who are we
going to kill?
( voice echoes )
870
00:57:08,559 --> 00:57:10,060
All:
Central High!
871
00:57:10,060 --> 00:57:14,131
- ( crowd cheering )
- ( band playing )
872
00:57:17,502 --> 00:57:19,470
- ( crickets chirping )
- ( moans )
873
00:57:19,470 --> 00:57:21,238
You know what's weird?
874
00:57:21,238 --> 00:57:24,842
I've been
having hot flashes
and cold spells.
875
00:57:24,842 --> 00:57:28,846
And my period,
it's practically
non-existent.
876
00:57:28,846 --> 00:57:31,081
Oh my God, Danny,
877
00:57:31,081 --> 00:57:33,951
that sounds like,
wait, what's the word?
878
00:57:33,951 --> 00:57:36,120
Menopause.
879
00:57:36,120 --> 00:57:38,122
Oh, Jesus.
880
00:57:38,122 --> 00:57:40,691
I'm not even 18 yet.
881
00:57:40,691 --> 00:57:42,092
Katarina screwed
us good.
882
00:57:42,092 --> 00:57:45,830
I almost wish she'd get it
over with and put us
out of our misery.
883
00:57:45,830 --> 00:57:47,632
Oh, me too.
884
00:57:47,632 --> 00:57:51,602
Quit whining, girls.
It'll all be over after
tomorrow night.
885
00:57:51,602 --> 00:57:54,805
The curse will be reversed
and we'll be beautiful again.
886
00:57:56,006 --> 00:58:00,177
Oh, I feel faint.
887
00:58:00,177 --> 00:58:02,012
ÀTiffany:
Oh, I gotta get out.
888
00:58:05,583 --> 00:58:07,585
( gasps )
889
00:58:10,755 --> 00:58:13,057
( screaming )
890
00:58:14,925 --> 00:58:17,261
All three:
Pickle tits!
891
00:58:18,829 --> 00:58:20,931
( loud rock music playing )
892
00:58:27,304 --> 00:58:30,274
- Good evening, ma'am.
- Hey, Nicole.
893
00:58:30,274 --> 00:58:32,977
Oh my God!
894
00:58:32,977 --> 00:58:35,012
Is that you, Danny?
895
00:58:35,012 --> 00:58:38,182
Oh my God!
Who did your make-up?
It's so real!
896
00:58:38,182 --> 00:58:41,118
- Oh my God, it's fabulous!
- ( bones cracking )
897
00:58:41,118 --> 00:58:44,789
- Yeah, fabulous.
- Happy 18!
898
00:58:59,737 --> 00:59:03,808
- Try it.
À It's nitrous
- ( inhales )
899
00:59:03,808 --> 00:59:07,712
- Hey!
À It's not a toy!
- Aw, screw you, granny!
900
00:59:10,881 --> 00:59:13,317
I can't wait
for tonight
to be over.
901
00:59:13,317 --> 00:59:17,955
- What?
- Never mind.
902
00:59:17,955 --> 00:59:20,791
* Got a drill to my head,
got a monkey in my bed *
903
00:59:20,791 --> 00:59:22,126
* Got some breath mints
in my hand *
904
00:59:22,126 --> 00:59:23,661
* Gotta go work
on my tan *
905
00:59:23,661 --> 00:59:25,763
* I got eggs over easy
and bacon in the pan *
906
00:59:25,763 --> 00:59:28,332
* I got bread in my toaster
and more breath mints
in my hand.... *
907
00:59:28,332 --> 00:59:30,935
I thought Gavin
was going to learn
more songs.
908
00:59:30,935 --> 00:59:34,171
- Didn't he?
- No, he didn't!
909
00:59:34,171 --> 00:59:36,807
He's been playing
the same song for
like an hour!
910
00:59:36,807 --> 00:59:39,143
* We're all rotting
911
00:59:39,143 --> 00:59:41,946
* From the inside out
912
00:59:41,946 --> 00:59:44,114
* We're all dying
913
00:59:44,114 --> 00:59:47,618
- * But isn't death
À what life's about? *
- Gavin!
914
00:59:50,154 --> 00:59:52,089
Yeah!
915
00:59:52,089 --> 00:59:54,692
Yeah!
( maniacal laughter )
916
00:59:54,692 --> 00:59:56,861
- All right...
- ( music fades out )
917
00:59:56,861 --> 01:00:02,132
- we're gonna take
À a little break.
- ( all cheer )
918
01:00:02,132 --> 01:00:04,835
Yeah.À And then
we're gonna come back
in 20 minutes
919
01:00:04,835 --> 01:00:06,704
and do another
song for you.
920
01:00:06,704 --> 01:00:08,639
( crowd groans )
921
01:00:09,907 --> 01:00:12,777
( rock music playing )
922
01:00:19,183 --> 01:00:20,785
Hey, ladies!
923
01:00:20,785 --> 01:00:22,920
( grunts )
924
01:00:25,322 --> 01:00:27,391
( inhales deeply )
925
01:00:27,391 --> 01:00:29,894
- Come on, let's dance.
- I don't know.
926
01:00:29,894 --> 01:00:32,362
- Hey, you wanna groove?
- Get real!
927
01:00:33,998 --> 01:00:37,234
- How about you?
- Finally!
928
01:00:38,268 --> 01:00:40,237
- ( bones crack )
- ( grunts )
929
01:00:40,237 --> 01:00:43,674
Hey, you all acting
like a bunch of old
ladies, for real.
930
01:00:45,242 --> 01:00:47,712
( horn honks )
931
01:00:52,182 --> 01:00:54,451
What the hell are you
looking at, Bozo?
932
01:00:54,451 --> 01:00:57,054
( honks )
933
01:01:09,033 --> 01:01:11,368
- ( bones crack )
- Oh!
934
01:01:15,239 --> 01:01:17,174
( heavy breathing )
935
01:01:28,052 --> 01:01:30,387
- Hey!
- Ow!
936
01:01:34,892 --> 01:01:37,061
Looking for--
( hacking )
937
01:01:38,796 --> 01:01:40,765
( spits )
938
01:01:42,066 --> 01:01:43,333
--someone?
939
01:01:45,469 --> 01:01:47,204
Danielle!
940
01:01:47,204 --> 01:01:49,439
Costumes?
Duh!
941
01:01:50,808 --> 01:01:52,409
I was actually
looking for Drew.
942
01:01:52,409 --> 01:01:54,478
Umm...
he sent me this
943
01:01:54,478 --> 01:01:57,915
and said it was very
important that he would
see me tonight.
944
01:01:57,915 --> 01:02:00,284
Oh my!
945
01:02:01,518 --> 01:02:03,988
( hissing )
946
01:02:08,425 --> 01:02:10,861
- ( kettle whistles )
- So where is he?
947
01:02:10,861 --> 01:02:13,964
He was here and he
was very upset.
948
01:02:13,964 --> 01:02:15,499
Said something
about
949
01:02:15,499 --> 01:02:18,368
him being so rich
and you being,
950
01:02:18,368 --> 01:02:20,270
well, so poor.
951
01:02:20,270 --> 01:02:22,439
And how it'd probably
never work out.
952
01:02:22,439 --> 01:02:24,474
And he said it was
just like Charity
953
01:02:24,474 --> 01:02:26,911
happening all
over again.
954
01:02:26,911 --> 01:02:29,246
He used a lot of
buzz-words--
955
01:02:29,246 --> 01:02:31,782
"dying,"
"eternity,"
956
01:02:31,782 --> 01:02:34,051
you know, stuff
like that.
957
01:02:34,051 --> 01:02:36,086
Did he say
where he was going?
958
01:02:36,086 --> 01:02:38,789
Well, he said
he was going home
959
01:02:38,789 --> 01:02:41,792
to get a jacket
warm enough for
the gorge.
960
01:02:41,792 --> 01:02:43,460
After that...
961
01:02:43,460 --> 01:02:46,396
Oh my God.
I must find him!
962
01:02:46,396 --> 01:02:48,398
Have a hit
of chamomile!
963
01:02:48,398 --> 01:02:50,935
Very soothing.
964
01:02:53,470 --> 01:02:55,039
We're on!
965
01:02:56,573 --> 01:02:59,209
I'll drive!
966
01:03:13,824 --> 01:03:16,426
- Tiffany:
Do you have the note?
- Danielle: Yeah, yeah...
967
01:03:16,426 --> 01:03:18,896
It says all
the usual stuff--
968
01:03:18,896 --> 01:03:21,832
disappointment in love,
indifference to life,
969
01:03:21,832 --> 01:03:23,968
his battle with herpes.
970
01:03:23,968 --> 01:03:26,003
I even threw in the guilt
he still feels
971
01:03:26,003 --> 01:03:28,138
over Charity's
tragic suicide
972
01:03:28,138 --> 01:03:31,341
and the part
he may or may not
have played in it.
973
01:03:31,341 --> 01:03:34,278
Charity killed
herself?
974
01:03:34,278 --> 01:03:36,480
Duh!
975
01:03:39,583 --> 01:03:43,053
I see they finally
fixed the fence.
976
01:03:43,053 --> 01:03:44,454
( thunder rumbling )
977
01:03:44,454 --> 01:03:47,925
Let's just
get this over with.
978
01:03:47,925 --> 01:03:50,961
ÀDrew:
Katarina!
979
01:03:55,565 --> 01:03:59,436
I think our human
sacrifice has arrived.
980
01:03:59,436 --> 01:04:02,406
Katarina!
981
01:04:07,344 --> 01:04:09,513
Danielle?
982
01:04:14,484 --> 01:04:17,254
I thought you were
gonna go as a Victoria's
Secret model.
983
01:04:17,254 --> 01:04:20,224
- Change in plans.
- Where's Katarina?
984
01:04:20,224 --> 01:04:23,627
Oh, I'd say about
now she's probably
at your house
985
01:04:23,627 --> 01:04:25,996
discovering
you're not home.
986
01:04:25,996 --> 01:04:27,965
Then she'll most
likely come here
987
01:04:27,965 --> 01:04:30,234
to prevent you
from committing
suicide.
988
01:04:30,234 --> 01:04:32,102
You're very distraught,
you know?
989
01:04:32,102 --> 01:04:34,604
Well, at least that's
what her note said.
990
01:04:34,604 --> 01:04:37,007
You bitch.
991
01:04:37,007 --> 01:04:38,408
Uh, uh, uh!
992
01:04:38,408 --> 01:04:40,277
Holy shit!
993
01:04:42,279 --> 01:04:43,413
Is that loaded?
994
01:04:44,514 --> 01:04:47,251
Yep, it's loaded.
995
01:04:47,251 --> 01:04:50,120
Now, if you'll just
climb that fence
996
01:04:50,120 --> 01:04:53,357
and jump to your death,
you'll be saving us all
a lot of time and energy
997
01:04:53,357 --> 01:04:55,625
which God knows
the three of us
are very short on.
998
01:04:55,625 --> 01:04:58,929
Really, I don't
have the right shoes
for climbing.
999
01:04:58,929 --> 01:05:01,331
Over the fence.
1000
01:05:11,108 --> 01:05:13,543
Why are you doing this?
1001
01:05:13,543 --> 01:05:16,080
You really
want to know?
1002
01:05:16,080 --> 01:05:18,148
'Cause you
and me were meant
to be together
1003
01:05:18,148 --> 01:05:20,184
and you were just
too blind to see!
1004
01:05:21,518 --> 01:05:24,254
I mean, Jesus,
all you had to do
was ask me out again
1005
01:05:24,254 --> 01:05:26,356
and none of this
would have ever
happened.
1006
01:05:27,491 --> 01:05:29,393
I'm free next weekend.
1007
01:05:29,393 --> 01:05:31,395
Too late.
1008
01:05:35,699 --> 01:05:38,668
God!À Hello!
Mouthwash!
1009
01:05:38,668 --> 01:05:41,171
Now jump.
1010
01:05:42,572 --> 01:05:45,042
Now look, if you
really cared about me,
1011
01:05:45,042 --> 01:05:47,444
then why would you
want to kill me?
1012
01:05:47,444 --> 01:05:49,446
Because I would
sacrifice anything
1013
01:05:49,446 --> 01:05:51,515
to be beautiful again.
1014
01:05:52,716 --> 01:05:54,551
Even you.
1015
01:05:55,719 --> 01:05:59,023
- You're nuts.
- Katarina: Drew!
1016
01:06:00,690 --> 01:06:03,027
Katarina, run!
1017
01:06:04,494 --> 01:06:06,330
I mean away.
1018
01:06:06,330 --> 01:06:08,598
Run away.
1019
01:06:08,598 --> 01:06:11,435
- What is going on here?
- Nothing.
1020
01:06:11,435 --> 01:06:14,438
So you mean
you weren't just
kissing her?
1021
01:06:14,438 --> 01:06:16,440
Katarina, it's not
what it looks like.
1022
01:06:16,440 --> 01:06:19,109
I suppose she had
a gun to your head.
1023
01:06:21,645 --> 01:06:25,115
- ( dogs yelping )
- Come on, let's go.
1024
01:06:27,351 --> 01:06:29,453
( horn honking )
1025
01:06:31,221 --> 01:06:32,289
( dog growls )
1026
01:06:33,357 --> 01:06:35,059
( barks )
1027
01:06:39,063 --> 01:06:40,564
Fluffy!
1028
01:06:40,564 --> 01:06:42,666
Hey you, Casper,
1029
01:06:42,666 --> 01:06:45,469
why don't you
float over here next
to your boyfriend?
1030
01:06:50,807 --> 01:06:52,576
What is going on here?
1031
01:06:53,510 --> 01:06:55,379
This...
1032
01:06:55,379 --> 01:06:57,414
is what's going on.
1033
01:06:58,348 --> 01:06:59,583
Both:
Jesus.
1034
01:06:59,583 --> 01:07:02,152
You're the ghost
of Charity Chase,
1035
01:07:02,152 --> 01:07:04,221
come back
to exact revenge.
1036
01:07:04,221 --> 01:07:06,390
Oh, not that again!
1037
01:07:06,390 --> 01:07:08,258
What about
Charity's quote?
1038
01:07:08,258 --> 01:07:11,695
Drew showed me
that quote in
his yearbook.
1039
01:07:11,695 --> 01:07:14,731
It's Emerson.
Everybody knows that.
1040
01:07:16,300 --> 01:07:17,634
Okay,
1041
01:07:17,634 --> 01:07:19,536
you live
in a cemetery.
1042
01:07:19,536 --> 01:07:21,638
What are you
talking about?
1043
01:07:21,638 --> 01:07:25,142
I went there--
731 Maple?
1044
01:07:25,142 --> 01:07:26,676
North or south?
1045
01:07:27,677 --> 01:07:29,479
Screw this!
You,
1046
01:07:29,479 --> 01:07:31,481
quit avoiding
the inevitable.
1047
01:07:31,481 --> 01:07:33,517
Climb the fence
and join Charity,
1048
01:07:33,517 --> 01:07:37,053
- who wasn't even a Hun!
- And who we killed.
1049
01:07:40,257 --> 01:07:42,226
You killed Charity?
1050
01:07:43,493 --> 01:07:45,095
We sort of all did.
1051
01:07:48,865 --> 01:07:51,501
( cocks gun )
1052
01:07:51,501 --> 01:07:54,638
- Could you
À climb the fence now?
- Danielle, don't!
1053
01:07:54,638 --> 01:07:58,108
- This is crazy!
- Move!
1054
01:07:58,108 --> 01:08:01,245
I would have given anything
to be a Hun.
1055
01:08:01,245 --> 01:08:04,114
Jesus Christ!
You are a Hun!
1056
01:08:04,114 --> 01:08:06,350
No, I'm not.
1057
01:08:06,350 --> 01:08:09,786
In reality, I'm no
different from Katarina
or Charity.
1058
01:08:09,786 --> 01:08:12,156
My family lived
in a trailer park
1059
01:08:12,156 --> 01:08:15,259
and ate
mayonnaise sandwiches
three times a day.
1060
01:08:15,259 --> 01:08:17,394
How did you end up
in Hundred Pines?
1061
01:08:17,394 --> 01:08:19,663
Tri-State Lottery.
1062
01:08:19,663 --> 01:08:21,531
56 mil after taxes.
1063
01:08:21,531 --> 01:08:23,767
- ( gasps )
- Danielle: That's great.
1064
01:08:23,767 --> 01:08:25,902
Now move so
I can kill Drew.
1065
01:08:25,902 --> 01:08:28,138
( clown horn honks )
1066
01:08:31,541 --> 01:08:33,477
- ( gunshot )
- ( grunts )
1067
01:08:34,911 --> 01:08:36,580
( groans )
1068
01:08:38,848 --> 01:08:41,618
( screams )
1069
01:08:47,691 --> 01:08:50,794
- ( bullet ricochets )
- ( grunts )
1070
01:09:05,609 --> 01:09:09,313
Danielle's voice:
Blood Ghosts don't bleed,
1071
01:09:09,313 --> 01:09:12,382
but apparently
dirt-poor exchange students
from Romania do.
1072
01:09:12,382 --> 01:09:15,452
Was it possible
I had been wrong?
1073
01:09:15,452 --> 01:09:18,922
That driven by obsession,
an overactive imagination
and blind jealousy,
1074
01:09:18,922 --> 01:09:21,325
I had made a mistake
about Katarina?
1075
01:09:21,325 --> 01:09:23,360
And if she didn't
do this to us,
1076
01:09:23,360 --> 01:09:25,395
then who did?
1077
01:09:32,869 --> 01:09:35,605
- How's that again, ma'am?
- It's Romania.
1078
01:09:35,605 --> 01:09:38,475
R-O-M-A-N-I-A.
1079
01:09:38,475 --> 01:09:40,444
ÀOfficer:
That near Tacoma?
1080
01:09:40,444 --> 01:09:42,746
ÀOfficer #2:
Yeah, I'll take
a half dozen glazed.
1081
01:09:42,746 --> 01:09:46,416
Oh, and the captain
wants 50 on Bonespur
in the third race.
1082
01:09:46,416 --> 01:09:48,685
Surprised?
1083
01:09:48,685 --> 01:09:51,421
Mr. Chauncey.
1084
01:09:51,421 --> 01:09:54,558
- Why?
- I'd been watching
À Danielle and the others.
1085
01:09:54,558 --> 01:09:57,594
I knew they knew
something aboutÀ
Charity's death.
1086
01:09:57,594 --> 01:10:00,297
I just didn't know
to what extent.
1087
01:10:00,297 --> 01:10:03,967
I did it for Charity,
to clear her good name.
1088
01:10:03,967 --> 01:10:07,003
I loved Charity
like a daughter.
1089
01:10:07,003 --> 01:10:09,373
Not in a dirty
sort of way.
1090
01:10:09,373 --> 01:10:12,942
Did you know she was
the best A/V president
I ever had?
1091
01:10:12,942 --> 01:10:17,247
And she didn't just
do it to get out of
PE or study hall.
1092
01:10:17,247 --> 01:10:21,251
She did it because,
damn it, she loved
the job!
1093
01:10:21,251 --> 01:10:23,353
( sobbing )
I waited.
1094
01:10:23,353 --> 01:10:25,922
I kept hoping Danielle
and the others
would slip up,
1095
01:10:25,922 --> 01:10:28,258
and they did.
1096
01:10:28,258 --> 01:10:30,294
I'm splashing blood
1097
01:10:30,294 --> 01:10:33,297
all over my rented
clown suit.
1098
01:10:33,297 --> 01:10:36,800
By the way,
you failed English.
1099
01:10:45,809 --> 01:10:48,278
( theme music plays )
1100
01:10:49,646 --> 01:10:51,681
Announcer:
Welcome to "The New Garden."
1101
01:10:51,681 --> 01:10:53,483
I'm Liz Druitt
1102
01:10:53,483 --> 01:10:55,752
Those of you
who think a deck
is just a place to sit
1103
01:10:55,752 --> 01:10:59,656
and drink beer
and swat mosquitoes
are in for an eye-opener,
1104
01:10:59,656 --> 01:11:02,692
'cause today,
we are going to talk
with Dr. Sam Bats,
1105
01:11:02,692 --> 01:11:05,395
head of horticulture
at Texas A&M University
1106
01:11:05,395 --> 01:11:08,365
about how he combined
his gardening with
his leisure living
1107
01:11:08,365 --> 01:11:10,534
and made himself
a vegetable deck.
1108
01:11:10,534 --> 01:11:12,969
Let's go meet Sam.
1109
01:11:12,969 --> 01:11:15,839
- Hi, Sam!
- Hi, Liz. PHow you doing?
1110
01:11:15,839 --> 01:11:18,308
- Liz: Good, how are you?
- I'm fine.
1111
01:11:18,308 --> 01:11:23,012
- Sam, you have
fabulous zucchini--
- ( TV turns off )
1112
01:11:23,012 --> 01:11:26,783
ÀMrs. Witt:
My goodness,
how you've changed.
1113
01:11:26,783 --> 01:11:29,386
You don't remember me,
do you, Danielle?
1114
01:11:31,054 --> 01:11:33,723
I'm Mrs. Witt.
1115
01:11:33,723 --> 01:11:35,992
And I certainly
remember you.
1116
01:11:35,992 --> 01:11:38,462
( groans )
1117
01:11:39,596 --> 01:11:41,998
- ( coughing )
- Oh, poor thing.
1118
01:11:41,998 --> 01:11:45,502
Barely holding on
by a thread, isn't she?
1119
01:11:45,502 --> 01:11:47,671
( Mrs. Witt chuckles )
1120
01:11:49,839 --> 01:11:53,343
Oh...
happy birthday--
1121
01:11:54,411 --> 01:11:56,780
though I am
a couple of days late.
1122
01:11:56,780 --> 01:12:01,685
Not much to show
for 18 years of life,
is it?
1123
01:12:02,786 --> 01:12:05,355
A friend of mine died
just last month.
1124
01:12:05,355 --> 01:12:08,558
She was my roommate
when you first came
to visit.
1125
01:12:08,558 --> 01:12:11,895
( chuckles )
Of course, we'd known
each other for years.
1126
01:12:11,895 --> 01:12:13,730
Our husbands
worked together.
1127
01:12:13,730 --> 01:12:17,501
She's the one
who taught me how
to play chess.
1128
01:12:18,935 --> 01:12:22,772
Oh, she suffered agonies
waiting for death.
1129
01:12:23,773 --> 01:12:25,375
But then, one day,
1130
01:12:25,375 --> 01:12:28,111
her husband
gave her a shot
of some kind
1131
01:12:28,111 --> 01:12:31,114
and it just
whisked her straight
up to Heaven.
1132
01:12:31,114 --> 01:12:33,917
For her, death
was a blessing.
1133
01:12:35,752 --> 01:12:38,688
But it isn't
always so, is it?
1134
01:12:38,688 --> 01:12:41,391
Take Charity's death,
for instance.
1135
01:12:42,992 --> 01:12:46,563
Did you know Charity
was my granddaughter?
1136
01:12:47,831 --> 01:12:49,833
I didn't think
you did.
1137
01:12:51,668 --> 01:12:53,537
You see...
1138
01:12:53,537 --> 01:12:55,672
after my stroke,
1139
01:12:55,672 --> 01:12:58,007
I couldn't speak.
1140
01:12:58,007 --> 01:13:01,144
But I could see
quite well.
1141
01:13:02,712 --> 01:13:07,016
And I could hear
very well.
1142
01:13:07,016 --> 01:13:10,454
Which, of course,
is how I discovered
1143
01:13:10,454 --> 01:13:12,656
that you and your friends
1144
01:13:12,656 --> 01:13:15,925
were responsible
for my Charity's death.
1145
01:13:17,694 --> 01:13:20,597
I asked Estelle's husband
1146
01:13:20,597 --> 01:13:24,133
to give me an extra large
dose of his potion.
1147
01:13:24,133 --> 01:13:26,903
Of course I had
to write it out for him.
1148
01:13:26,903 --> 01:13:28,605
The dear man.
1149
01:13:28,605 --> 01:13:32,542
He worked for
Denton Chemicals,
1150
01:13:32,542 --> 01:13:36,846
specializing
in biological warfare,
1151
01:13:36,846 --> 01:13:39,015
aging complexes.
1152
01:13:40,950 --> 01:13:44,454
I remember how much
1153
01:13:44,454 --> 01:13:46,790
you enjoy chocolates
1154
01:13:46,790 --> 01:13:50,827
and these are
to die for!
1155
01:13:53,463 --> 01:13:57,000
The poison was
extremely concentrated.
1156
01:13:57,000 --> 01:13:59,102
Your little friend--
1157
01:13:59,102 --> 01:14:00,970
oh, what was her name?
1158
01:14:00,970 --> 01:14:03,039
Brooke, that's it.
1159
01:14:03,039 --> 01:14:05,475
She was the only one
with any self-control.
1160
01:14:05,475 --> 01:14:08,645
- Oyo.
- She only ate
a couple of pieces.
1161
01:14:08,645 --> 01:14:11,548
Otherwise, she'd
be lying here with
the two of you.
1162
01:14:13,750 --> 01:14:15,785
My symptoms...
1163
01:14:15,785 --> 01:14:17,987
completely disappeared.
1164
01:14:17,987 --> 01:14:21,991
Which is often the case
with stroke victims.
1165
01:14:23,893 --> 01:14:26,930
You won't be so lucky.
1166
01:14:28,565 --> 01:14:31,467
( distant sirens blaring )
1167
01:14:33,903 --> 01:14:35,939
Isn't it silly?
1168
01:14:35,939 --> 01:14:39,843
Sending for an ambulance
when someone is already
half dead?
1169
01:14:39,843 --> 01:14:43,079
I mean, Christ,
what's the hurry?
1170
01:15:10,907 --> 01:15:13,142
( monitor flatlines )
1171
01:15:16,145 --> 01:15:20,216
Minister:
We are gathered here
to bid a fond farewell
1172
01:15:20,216 --> 01:15:24,554
to our dear sweet friends,
classmates and daughters...
1173
01:15:24,554 --> 01:15:28,091
Danielle:
So here we are, another rainy
day, another funeral.
1174
01:15:28,091 --> 01:15:29,993
Mine.
( chuckles )
1175
01:15:31,160 --> 01:15:33,563
Oh, and Tiffany's.
1176
01:15:33,563 --> 01:15:35,965
Must have been a two-for
down at the mortuary.
1177
01:15:37,567 --> 01:15:40,570
On the bright side,
I'm rid of that annoyance.
1178
01:15:40,570 --> 01:15:43,139
Oh, get over it!
1179
01:15:43,139 --> 01:15:44,908
Who are they?
1180
01:15:47,110 --> 01:15:49,679
He's still a moron.
1181
01:15:53,583 --> 01:15:56,019
What's their problem?
1182
01:15:56,019 --> 01:15:58,321
I mean, I'm the one
who's dead.
1183
01:16:01,925 --> 01:16:03,993
Oh my,
look at Brooke.
1184
01:16:03,993 --> 01:16:06,630
A couple of tucks
and a laser peel later.
1185
01:16:06,630 --> 01:16:10,066
You know, in the right light,
she could easily pass
for mid-50s.
1186
01:16:11,334 --> 01:16:14,037
I guess she won't be
dating any more seniors.
1187
01:16:14,037 --> 01:16:16,339
In high school,
that is.
1188
01:16:28,652 --> 01:16:31,054
Okay, I'm sorry,
that's just wrong.
1189
01:16:31,054 --> 01:16:34,791
Minister:
Our deepest sympathies go out
to Tiffany's boyfriend, Gavin,
1190
01:16:34,791 --> 01:16:38,895
whose broken heart,
we are sure, is drowning
in endless grief.
1191
01:16:38,895 --> 01:16:41,898
Remember, my son,
in this life and the next,
1192
01:16:41,898 --> 01:16:44,768
time heals all losses.
1193
01:16:44,768 --> 01:16:46,636
As we lift
our eyes to Heaven,
1194
01:16:46,636 --> 01:16:48,972
we remand these children
back to their Maker
1195
01:16:48,972 --> 01:16:51,908
for all eternity.
Amen.
1196
01:16:51,908 --> 01:16:54,177
- Danielle, Danielle...
- Brooke: Jonathan!
1197
01:16:56,913 --> 01:16:59,148
( sobbing )
1198
01:17:01,384 --> 01:17:04,788
Jonathan:
Danielle, I'll
always love you!
1199
01:17:06,089 --> 01:17:09,092
Brooke:
Mr. Chauncey?
1200
01:17:09,092 --> 01:17:12,028
Mr. Chauncey?
1201
01:17:25,408 --> 01:17:27,877
( moaning )
1202
01:17:30,146 --> 01:17:32,281
( moaning continues )
1203
01:17:35,251 --> 01:17:38,154
Oh my--
1204
01:17:38,154 --> 01:17:40,123
oh my--
1205
01:17:40,123 --> 01:17:43,026
oh my God!
1206
01:17:43,026 --> 01:17:46,095
Oh my God!
1207
01:17:46,095 --> 01:17:49,032
- Danielle?
- T?
1208
01:17:49,032 --> 01:17:52,235
( screams )
1209
01:17:52,235 --> 01:17:54,871
- Can you believe this?
- My God!
1210
01:17:54,871 --> 01:17:58,007
Wait, wait.
Where the hell
are we?
1211
01:17:58,007 --> 01:18:00,109
I don't know.
1212
01:18:00,109 --> 01:18:02,846
But I've got a room
just like yours.
1213
01:18:02,846 --> 01:18:04,981
Who cares
where we are?
1214
01:18:04,981 --> 01:18:07,250
We are young again.
1215
01:18:07,250 --> 01:18:10,019
It's so totally
beautiful!
1216
01:18:10,019 --> 01:18:12,255
But these rugs
have got to go.
1217
01:18:12,255 --> 01:18:14,490
- Who do you
À think cleans it?
- I'll tell you,
1218
01:18:14,490 --> 01:18:18,027
from the looks
of this place, we're
set for eternity.
1219
01:18:18,027 --> 01:18:20,329
- Wait, you mean--
- Yes.
1220
01:18:20,329 --> 01:18:22,065
Yes, yes, yes.
1221
01:18:22,065 --> 01:18:24,700
Both:
We're in Heaven!
1222
01:18:29,806 --> 01:18:31,741
Okay,
let's celebrate!
1223
01:18:31,741 --> 01:18:34,944
You put on some music
and I'll go make us
some lattes.
1224
01:18:38,247 --> 01:18:40,416
Uh-oh,
I think we've
got a problem.
1225
01:18:40,416 --> 01:18:42,051
No CDs.
1226
01:18:42,051 --> 01:18:44,954
( doorbell plays
"Hallelujah" )
1227
01:18:49,025 --> 01:18:50,894
Don't you dare
answer that.
1228
01:18:50,894 --> 01:18:53,763
Relax.
This is Heaven.
1229
01:18:53,763 --> 01:18:56,499
It's got
to be Brad Pitt
or Ben Affleck.
1230
01:18:56,499 --> 01:18:58,968
At the very least,
Luke Perry.
1231
01:19:03,006 --> 01:19:05,308
Hello.
These are for you.
1232
01:19:05,308 --> 01:19:07,844
- What--
- And I brought
À some tunes.
1233
01:19:08,778 --> 01:19:11,514
Let's party, huh?
1234
01:19:11,514 --> 01:19:13,316
What the hell
are you doing here?
1235
01:19:13,316 --> 01:19:15,919
When I was
at the funeral,
I realized
1236
01:19:15,919 --> 01:19:18,387
- I couldn't
À live without you.
- This isn't happening!
1237
01:19:18,387 --> 01:19:20,189
Where are the cute guys?
1238
01:19:22,058 --> 01:19:25,995
How long exactly
were you planning
on staying?
1239
01:19:31,400 --> 01:19:33,469
Forever.
1240
01:19:33,469 --> 01:19:35,304
( both scream )
1241
01:19:35,304 --> 01:19:37,874
( disco music playing )
1242
01:19:39,042 --> 01:19:41,210
* Burn, baby, burn
1243
01:19:42,378 --> 01:19:44,480
* Burn, baby, burn
1244
01:19:46,149 --> 01:19:48,284
* To my surprise
1245
01:19:50,086 --> 01:19:52,255
- * 100 stories high
- ( urinating )
1246
01:19:54,023 --> 01:19:57,226
* People gettin'
loose y'all *
1247
01:19:57,226 --> 01:19:59,295
* Gettin down on the roof
1248
01:19:59,295 --> 01:20:01,497
* Do you hear?
1249
01:20:01,497 --> 01:20:04,033
* The folks was flaming
1250
01:20:05,835 --> 01:20:08,171
* Out of control
1251
01:20:08,171 --> 01:20:12,108
* It was so entertainin'
1252
01:20:12,108 --> 01:20:14,844
* When the boogy
started to explode *
1253
01:20:14,844 --> 01:20:17,914
* I heard somebody say
burn, baby, burn *
1254
01:20:17,914 --> 01:20:20,249
- * Disco infern--
- ( music stops abruptly )
1255
01:20:20,249 --> 01:20:22,618
- You're really sexy.
- ( crew laughs )
1256
01:20:22,618 --> 01:20:24,854
* Burn, baby, burn
1257
01:20:24,854 --> 01:20:26,923
* Burn that mother down
1258
01:20:26,923 --> 01:20:28,958
* Burn, baby, burn
1259
01:20:28,958 --> 01:20:30,626
* Disco inferno
1260
01:20:30,626 --> 01:20:33,997
* Burn, baby, burn
burn that mother down *
1261
01:20:33,997 --> 01:20:36,900
* Burn, baby, burn
1262
01:20:36,900 --> 01:20:39,869
* Disco inferno
burn, baby, burn. *
1263
01:20:39,869 --> 01:20:42,171
( rock music playing )
1264
01:20:44,007 --> 01:20:45,441
* Yeah!
1265
01:21:00,156 --> 01:21:02,926
* We're all rotting
1266
01:21:02,926 --> 01:21:05,394
* From the inside out
1267
01:21:05,394 --> 01:21:07,530
* And we're all dying
1268
01:21:07,530 --> 01:21:11,167
* Isn't that
what life's about? *
1269
01:21:11,167 --> 01:21:13,636
* Come on, yeah
1270
01:21:15,271 --> 01:21:16,940
* Yeah, got a drill
to my head *
1271
01:21:16,940 --> 01:21:19,943
* Got a monkey in my bed,
got some breath mints
in my hand *
1272
01:21:19,943 --> 01:21:21,144
* Guess I'll go work
on my tan *
1273
01:21:21,144 --> 01:21:23,246
* I got eggs over easy
and bacon in the pan *
1274
01:21:23,246 --> 01:21:24,413
* I got bread
in the toaster *
1275
01:21:24,413 --> 01:21:26,983
* And more breath mints
in my hand *
1276
01:21:26,983 --> 01:21:29,318
* I'm pumped up,
I'm put down, I'm screwed up,
I'm tight wound *
1277
01:21:29,318 --> 01:21:32,088
* I'm bushwhacked and tight
sacked, what you think
about that? *
1278
01:21:32,088 --> 01:21:34,323
* 'Cause we're all rotting
1279
01:21:34,323 --> 01:21:36,325
* From the inside out
1280
01:21:36,325 --> 01:21:39,462
* And we're all dying
1281
01:21:39,462 --> 01:21:42,565
* Isn't that
what life's about? *
1282
01:21:42,565 --> 01:21:44,934
* 'Cause we're all rotting
1283
01:21:44,934 --> 01:21:47,170
* From the inside out
1284
01:21:47,170 --> 01:21:50,206
* I said that
we're all dying *
1285
01:21:50,206 --> 01:21:53,309
* Isn't that
what life's about? *
1286
01:22:03,719 --> 01:22:06,422
* I'm down with that b
but living in the 'burbs *
1287
01:22:06,422 --> 01:22:09,125
* Anyone got a thesaurus?
'Cause I'm running out
of words *
1288
01:22:09,125 --> 01:22:11,627
* I got a drill to my head,
monkey in my bed *
1289
01:22:11,627 --> 01:22:14,330
* Got some breath mints
in my hand, guess I'll go
work on my tan *
1290
01:22:14,330 --> 01:22:17,033
* Eggs over easy
and bacon in the pan *
1291
01:22:17,033 --> 01:22:19,535
* I got bread in the toaster
and more breath mints
in my hand *
1292
01:22:19,535 --> 01:22:22,438
* I'm pumped up, I'm put down,
I'm screwed up, illiterate *
1293
01:22:22,438 --> 01:22:25,141
* Whatever, I don't give a--
watch your mouth *
1294
01:22:25,141 --> 01:22:27,443
* 'Cause we're all rotting
1295
01:22:27,443 --> 01:22:29,478
* From the inside out
1296
01:22:29,478 --> 01:22:32,548
* And we're all dying
1297
01:22:32,548 --> 01:22:35,985
* Isn't that
what life's about? *
1298
01:22:35,985 --> 01:22:38,087
* We're all rotting
1299
01:22:38,087 --> 01:22:40,123
* From the inside out
1300
01:22:40,123 --> 01:22:43,226
* I said we're all dying
1301
01:22:43,226 --> 01:22:46,529
* Isn't that
what life's about? *
1302
01:22:46,529 --> 01:22:49,298
* Yeah, come on,
bring it *
1303
01:22:49,298 --> 01:22:52,068
* Yeah, come on,
now bring it *
1304
01:22:52,068 --> 01:22:54,637
* Come on, yeah,
now bring it *
1305
01:22:54,637 --> 01:22:57,273
* Yeah, yeah, now let me
hear you all say
1306
01:22:57,273 --> 01:23:00,009
* Hey, huh,
come on and say *
1307
01:23:00,009 --> 01:23:02,611
* Hey, huh,
come on, uh *
1308
01:23:02,611 --> 01:23:05,214
* Hey huh,
I got it, uh *
1309
01:23:05,214 --> 01:23:07,183
* Yeah, yeah, yeah
1310
01:23:07,183 --> 01:23:08,684
* I said my name
is Gavin Burke *
1311
01:23:08,684 --> 01:23:10,553
* I may not know
too many things *
1312
01:23:10,553 --> 01:23:12,755
* But that don't matter
'cause as long as I'm
1313
01:23:12,755 --> 01:23:15,691
* Fatter and fatter
every hour on the hour *
1314
01:23:15,691 --> 01:23:18,027
* I got more girls than--
know what I'm saying? *
1315
01:23:18,027 --> 01:23:20,263
* I'm rough, rugged and raw,
oh yeah *
1316
01:23:20,263 --> 01:23:23,232
* And forget what you saw
or else you'll get yours *
1317
01:23:23,232 --> 01:23:26,302
* And I'm getting
mine till my demise,
I be beating up *
1318
01:23:26,302 --> 01:23:28,604
* People in the schoolyard
1319
01:23:28,604 --> 01:23:31,107
* People look at me weird
but I don't fear *
1320
01:23:31,107 --> 01:23:33,242
* I don't care,
my knife is bare *
1321
01:23:33,242 --> 01:23:35,478
* You're thinking 20,
I think you're no 20 *
1322
01:23:35,478 --> 01:23:38,047
* I'm the bully,
I look in your eyes *
1323
01:23:38,047 --> 01:23:40,549
* Till your demise,
much to your surprise *
1324
01:23:40,549 --> 01:23:43,286
* Till I realize
I can't get everything *
1325
01:23:43,286 --> 01:23:46,355
* I look at your girlfriend's
thighs, oh me, oh my *
1326
01:23:46,355 --> 01:23:48,591
* I knock you on
the dance floor, I say whoa *
1327
01:23:48,591 --> 01:23:50,593
* And so
'cause I don't care *
1328
01:23:50,593 --> 01:23:53,196
* Oh yeah!
1329
01:23:54,730 --> 01:23:57,400
* Yeah!
1330
01:24:00,236 --> 01:24:02,405
Yeah!
Yeah!
1331
01:24:02,405 --> 01:24:04,807
Yeah!
( laughing )
1332
01:24:04,807 --> 01:24:06,742
Oh, all right.
1333
01:24:06,742 --> 01:24:09,145
Seriously, we're gonna take
a little break
1334
01:24:09,145 --> 01:24:11,380
and then we're gonna
come back in 20 minutes
1335
01:24:11,380 --> 01:24:13,582
and do another song for you.
89648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.