Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,760
Whoever does this thing is
infected with blood rage.
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,080
Why are you following
Matthew and Diana?
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,720
The killer stole their portraits,
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,640
miniatures painted in the 16th century.
He didn't take anything else.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,320
Now that you've mated, blood
rage is harder to control.
6
00:00:12,880 --> 00:00:16,560
I want you to find the infected vampire,
kill him, and stop the epidemic.
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,960
Vampires can no longer have children, the
powers of witches are diminishing.
8
00:00:20,280 --> 00:00:22,880
Demons seem crazy.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,560
We need a cure for
blood rage.
10
00:00:24,640 --> 00:00:28,280
I'll give you my blood in a way
that Matthew won't smell.
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,560
He doesn't need to know
about our pact.
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,400
I'll take care of the baby.
13
00:00:33,160 --> 00:00:35,520
Mrs. Clermont ... I'm
Benjamin Fuchs.
14
00:00:36,080 --> 00:00:39,480
Matthew, I think I met him. He certainly
didn't say he was your son.
15
00:00:39,560 --> 00:00:41,200
He's not my son!
16
00:00:43,400 --> 00:00:44,840
When they came back ?
17
00:01:08,160 --> 00:01:09,960
I told you never to
come back here.
18
00:01:14,960 --> 00:01:18,280
I will go. After I get
the thing I came for.
19
00:01:25,080 --> 00:01:26,720
He's not here.
20
00:01:28,880 --> 00:01:30,680
I haven't seen him in months.
21
00:01:34,520 --> 00:01:36,120
I'm sure he'll show up.
22
00:01:37,440 --> 00:01:41,200
When he shows up, you're going
to let me know, right?
23
00:01:46,440 --> 00:01:49,040
Why don't you leave him alone, Benjamin?
24
00:02:00,280 --> 00:02:03,560
I'm sorry, Matthew, but it's more
complex than we thought at first.
25
00:02:04,840 --> 00:02:07,440
I identified almost a hundred
vampire genes.
26
00:02:07,640 --> 00:02:09,640
There are over 400 more to be identified.
27
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
It's a huge task.
28
00:02:13,280 --> 00:02:15,840
You're a scientist. You
know how things work.
29
00:02:16,480 --> 00:02:18,120
You can't take it short.
30
00:02:18,360 --> 00:02:20,320
And Miriam is brilliant,
though annoying.
31
00:02:20,400 --> 00:02:22,280
- Thanks. - With
pleasure.
32
00:02:22,360 --> 00:02:25,160
"But there are only two of
us." - Then the cure ...
33
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
It will be many years
before we find out.
34
00:02:26,400 --> 00:02:29,200
Then we need to work faster,
because Diana is pregnant.
35
00:02:29,280 --> 00:02:31,960
And if the babies are infected,
we will need a cure.
36
00:02:32,880 --> 00:02:35,720
I understand, but it will take time.
37
00:02:36,960 --> 00:02:39,160
And we're going to need
more researchers.
38
00:02:49,080 --> 00:02:51,840
Miriam and Chris are the people
who can find the answers.
39
00:02:51,920 --> 00:02:55,360
Yes, but we have a few
weeks. Not years.
40
00:03:06,360 --> 00:03:07,960
What ?
41
00:03:08,360 --> 00:03:09,880
Vampires.
42
00:03:22,800 --> 00:03:24,280
Matthew.
43
00:03:29,400 --> 00:03:31,040
Diana Bishop.
44
00:03:32,560 --> 00:03:34,200
Father Hubbard.
45
00:03:37,520 --> 00:03:39,040
What are you doing here ?
46
00:03:40,000 --> 00:03:44,560
London is my territory until
God calls us to Him.
47
00:03:47,960 --> 00:03:49,880
I came to look for you.
48
00:03:52,040 --> 00:03:53,600
Both of them.
49
00:03:58,800 --> 00:04:00,800
You left something in my care.
50
00:04:17,720 --> 00:04:19,160
Jack.
51
00:04:22,520 --> 00:04:24,240
I brought him back,
52
00:04:25,160 --> 00:04:26,600
where it belongs.
53
00:05:31,320 --> 00:05:32,960
The plague is back in London.
54
00:05:33,720 --> 00:05:36,680
I started shaking one morning.
By sunset I was dying.
55
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
Father Hubbard made me a vampire.
56
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
I had to save his life.
57
00:05:46,520 --> 00:05:48,360
The poor boy did not know what to choose.
58
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
He had become a young adult, Matthew.
59
00:05:51,000 --> 00:05:53,920
"Not the little boy you left behind."
- With Henry Percy, quite wealthy.
60
00:05:54,000 --> 00:05:57,880
Do you think that a warm bed and a full
belly could heal his broken heart?
61
00:06:00,120 --> 00:06:03,120
He went to the port every day, looking
for ships coming from Europe,
62
00:06:03,240 --> 00:06:04,880
hoping you're on board
63
00:06:06,240 --> 00:06:08,280
or that someone has news about you.
64
00:06:08,360 --> 00:06:12,120
Eventually I had to tell him
you weren't coming back.
65
00:06:15,760 --> 00:06:17,480
I'm sorry I left you.
66
00:06:21,520 --> 00:06:24,320
He told me that you traveled back
in time in this century.
67
00:06:26,120 --> 00:06:27,480
Did you know that?
68
00:06:31,440 --> 00:06:33,320
Did you know that in 1590?
69
00:06:37,240 --> 00:06:40,520
I gave Hubbard a drop of my
blood. To protect Jack.
70
00:06:41,360 --> 00:06:42,560
And she protected him.
71
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
I protected him.
72
00:07:03,680 --> 00:07:05,880
It was your responsibility, Matthew.
73
00:07:08,280 --> 00:07:09,800
You made him mine.
74
00:07:11,240 --> 00:07:12,600
Get out!
75
00:07:22,000 --> 00:07:23,360
Why are you so angry?
76
00:07:23,480 --> 00:07:26,560
Because your blood could have
told Hubbard all about you
77
00:07:26,640 --> 00:07:29,320
and, as a result, all my secrets.
78
00:07:29,400 --> 00:07:31,960
He only received one
drop. I used magic.
79
00:07:32,600 --> 00:07:35,680
He found out some of my
secrets, not yours.
80
00:07:38,480 --> 00:07:40,200
What did you want him to do?
81
00:07:41,560 --> 00:07:44,320
Hubbard couldn't let Jack
die. Could you have?
82
00:07:44,520 --> 00:07:48,120
I chose to die as a human being, instead
of living without my wife or son!
83
00:07:49,800 --> 00:07:51,440
Do you wish you were dead?
84
00:07:52,640 --> 00:07:54,080
Not.
85
00:07:56,440 --> 00:07:58,440
Because that's how I would
never have known you.
86
00:08:01,920 --> 00:08:04,360
And now I have the chance to be a father again.
87
00:08:09,360 --> 00:08:11,160
Jack has such a chance.
88
00:08:12,120 --> 00:08:15,920
Another chance to have
a family. With us.
89
00:08:29,760 --> 00:08:31,760
I remember finding
this book.
90
00:08:33,040 --> 00:08:34,280
In Bohemia.
91
00:08:35,920 --> 00:08:37,440
An old spellbook.
92
00:08:38,360 --> 00:08:40,400
Spells that worked.
93
00:08:42,040 --> 00:08:43,400
Someday.
94
00:08:44,680 --> 00:08:47,480
When witches had
real power.
95
00:08:53,280 --> 00:08:54,840
I found something else.
96
00:08:57,080 --> 00:09:01,400
A letter from Edward Kelley about the
missing pages of the Book of Life.
97
00:09:02,120 --> 00:09:03,560
Missing pages?
98
00:09:04,520 --> 00:09:06,320
Three pages were torn.
99
00:09:07,360 --> 00:09:09,880
Kelley sent them to three
different recipients.
100
00:09:11,040 --> 00:09:15,400
Imagine what it would be like to find
those pages and complete the book.
101
00:09:16,440 --> 00:09:17,800
We ?
102
00:09:18,640 --> 00:09:20,320
Do you need help ?
103
00:09:21,480 --> 00:09:24,640
I got you a place in the Congregation.
104
00:09:26,760 --> 00:09:28,360
I don't owe you anything.
105
00:09:34,000 --> 00:09:36,040
You can't control me anymore.
106
00:09:38,360 --> 00:09:40,000
I'm a weaver.
107
00:09:42,480 --> 00:09:47,120
Beware of the witch with
lion and wolf blood,
108
00:09:47,960 --> 00:09:50,800
for she will destroy the creatures of the night.
109
00:09:51,120 --> 00:09:53,680
And you thought Diana
was that witch.
110
00:09:54,240 --> 00:09:57,440
Satu, you have to help me.
111
00:09:59,720 --> 00:10:01,560
Your time is up.
112
00:10:02,360 --> 00:10:04,280
Gerbert is not loyal to anyone.
113
00:10:04,880 --> 00:10:08,080
When you are no longer useful to
him, he will turn against you.
114
00:10:09,560 --> 00:10:11,480
You and Gerbert are the same.
115
00:10:14,600 --> 00:10:16,720
Power-obsessed men.
116
00:10:41,400 --> 00:10:42,840
What is this ?
117
00:10:45,080 --> 00:10:47,560
The study I'm doing with Diana.
118
00:10:47,880 --> 00:10:51,080
The last time he saw the Book
of Life was at Blackfriars.
119
00:10:51,400 --> 00:10:55,120
He sent it to John Dee to
reach Elias Ashmole,
120
00:10:55,520 --> 00:10:56,840
in the Bodleian Library.
121
00:10:56,920 --> 00:10:59,200
We know it's still there, somewhere,
122
00:10:59,280 --> 00:11:03,080
but the pages that Edward Kelley
tore off are still gone.
123
00:11:03,360 --> 00:11:05,600
What is the best place
to hide a page?
124
00:11:06,040 --> 00:11:07,960
On your desk, it seems.
125
00:11:08,960 --> 00:11:10,280
In a book.
126
00:11:10,440 --> 00:11:12,720
And Dee took some of
his books to Europe.
127
00:11:12,840 --> 00:11:15,400
The rest stayed here in England.
128
00:11:15,520 --> 00:11:18,720
During his lifetime they
were sold, stolen.
129
00:11:19,240 --> 00:11:21,080
They've reached everyone.
130
00:11:21,160 --> 00:11:25,800
We've identified all the
places he's in now
131
00:11:25,960 --> 00:11:28,400
all magic and alchemy books.
132
00:11:29,280 --> 00:11:31,160
Let Diana search through them.
133
00:11:34,840 --> 00:11:38,000
I think Matthew feels guilty
about what happened to Jack.
134
00:11:38,800 --> 00:11:40,560
He's a sixth-century patriarch.
135
00:11:41,480 --> 00:11:44,720
Vampire families remain united
by obedience and discipline.
136
00:11:44,800 --> 00:11:48,920
Diana is a 21st century witch.
Something will have to change.
137
00:11:59,360 --> 00:12:01,560
I have to go to college
with Diana.
138
00:12:01,760 --> 00:12:04,320
Gallowglass and Fernando
will stay with you.
139
00:12:09,040 --> 00:12:10,840
Drawing helps me think.
140
00:12:11,600 --> 00:12:13,160
Or stop thinking.
141
00:12:19,000 --> 00:12:21,320
Why didn't you want me to become a vampire?
142
00:12:28,520 --> 00:12:31,480
When I was dying, I felt
like my life was over.
143
00:12:33,920 --> 00:12:35,760
Maybe that's how everyone feels.
144
00:12:36,520 --> 00:12:39,440
But I knew I had a chance
to find you again.
145
00:12:43,480 --> 00:12:45,160
I'm glad you're here, Jack.
146
00:12:48,440 --> 00:12:50,360
We have a lot to recover.
147
00:12:56,520 --> 00:12:58,280
Or let's start over.
148
00:12:59,760 --> 00:13:01,240
A new beginning.
149
00:13:20,960 --> 00:13:22,640
Not only do we not have enough staff,
150
00:13:23,040 --> 00:13:25,240
but we don't even have enough
DNA in your family.
151
00:13:25,440 --> 00:13:28,400
We only have three samples, from
Matthew, Marcus and Ysabeau.
152
00:13:29,720 --> 00:13:31,840
If you want to set a pattern
that tells us
153
00:13:31,920 --> 00:13:34,480
as blood rage is inherited,
we will need more.
154
00:13:34,560 --> 00:13:36,680
Marcus should go
to New Orleans.
155
00:13:37,320 --> 00:13:39,920
- What's in New Orleans?
- Marcus' children.
156
00:13:40,840 --> 00:13:42,400
Vampire children?
157
00:13:42,800 --> 00:13:44,480
I'll talk to Marcus.
158
00:13:44,800 --> 00:13:48,160
Okay, I'll share the information
we have with the team.
159
00:13:50,200 --> 00:13:54,120
Your team of warm-blooded teenagers
analyzing creatures' DNA?
160
00:13:55,720 --> 00:13:57,480
- I do not think so.
"You mean students."
161
00:13:58,600 --> 00:14:00,600
Need to know. And we
need their help.
162
00:14:00,680 --> 00:14:03,000
- It's too dangerous.
- Matthew.
163
00:14:03,840 --> 00:14:05,480
It's a very difficult task.
164
00:14:07,320 --> 00:14:09,480
You want a cure for
fast blood rage,
165
00:14:09,560 --> 00:14:11,760
but you only want two
people to work on it?
166
00:14:12,160 --> 00:14:15,280
If our genetic information gets into the
wrong hands, we're all going to die,
167
00:14:15,360 --> 00:14:16,440
unless something worse
happens to us.
168
00:14:16,520 --> 00:14:19,440
- I see. - You do
not understand.
169
00:14:22,840 --> 00:14:26,000
My father was captured by the
Germans during the war
170
00:14:27,800 --> 00:14:29,640
and experiments were made on him,
171
00:14:30,360 --> 00:14:34,880
he was tortured in the name of
medicine. I assure you, Chris,
172
00:14:36,600 --> 00:14:41,080
You have no idea what your species is capable of.
173
00:14:41,280 --> 00:14:43,280
I'm a black man from Alabama.
174
00:14:44,560 --> 00:14:47,920
Believe me, I understand what
people are capable of.
175
00:14:50,920 --> 00:14:53,280
My team here is not
"wrong hands".
176
00:14:53,920 --> 00:14:55,280
You won't be able to hide for long
177
00:14:55,360 --> 00:14:58,320
of humans the existence of creatures.
178
00:14:58,560 --> 00:15:01,880
An autopsy, a genetic
counseling session,
179
00:15:02,040 --> 00:15:05,000
a home DNA test can
reveal them.
180
00:15:06,960 --> 00:15:09,320
Who do you want this information to be?
181
00:15:09,400 --> 00:15:13,080
- Working alone will limit us.
"I already trusted Chris."
182
00:15:15,760 --> 00:15:17,600
I think it's time
to trust others.
183
00:15:48,320 --> 00:15:52,080
I was afraid they wouldn't recognize
me, but Diana knew right away.
184
00:15:53,160 --> 00:15:56,880
- That's exactly how I remember
it. - Yes it is.
185
00:16:05,200 --> 00:16:06,520
Baldwin.
186
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
Gallowglass.
187
00:16:10,360 --> 00:16:12,320
I need to talk to Matthew
and Diana.
188
00:16:12,400 --> 00:16:15,480
I think I'm home. Did
something happen ?
189
00:16:18,160 --> 00:16:20,360
- Who the hell is he?
- Jack Blackfriars.
190
00:16:21,960 --> 00:16:23,400
Get out!
191
00:16:25,840 --> 00:16:27,280
Now.
192
00:16:38,360 --> 00:16:40,120
One of Hubbard's tramps.
193
00:16:45,640 --> 00:16:47,600
Only family members live in this house.
194
00:16:51,640 --> 00:16:53,160
Jack!
195
00:17:02,160 --> 00:17:03,720
Baldwin. Not.
196
00:17:06,080 --> 00:17:07,840
My dear, I understand.
197
00:17:09,440 --> 00:17:12,600
But talk to students about
the genes of creatures
198
00:17:12,680 --> 00:17:15,080
it's against any defensive instinct
that ensured my survival.
199
00:17:15,160 --> 00:17:17,920
It is against the reasons that Philippe
founded the Congregation,
200
00:17:18,000 --> 00:17:19,240
900 years ago.
201
00:17:19,320 --> 00:17:23,760
Philippe also said that the only sure
thing in the world is change.
202
00:17:28,040 --> 00:17:29,400
Litchi?
203
00:17:34,080 --> 00:17:35,480
What ?
204
00:17:40,840 --> 00:17:42,240
Matthew?
205
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
Jack attacked Baldwin!
206
00:17:47,280 --> 00:17:48,920
A vampire you're hiding?
207
00:17:50,040 --> 00:17:51,720
Jack, Jack, Jack
... Calm down!
208
00:17:52,000 --> 00:17:54,360
- Look at me ! "Tell him
they belong to you!"
209
00:17:54,440 --> 00:17:56,680
I am the head of this family!
210
00:17:57,360 --> 00:17:59,960
If you can't control your
guest, I'll do it.
211
00:18:06,880 --> 00:18:08,240
Baldwin!
212
00:18:17,440 --> 00:18:23,360
Get your hands off my son!
213
00:18:30,760 --> 00:18:33,440
Let go of Jack!
Go ahead !
214
00:18:34,440 --> 00:18:36,040
Go ahead !
215
00:18:38,440 --> 00:18:40,160
Baldwin,
216
00:18:40,280 --> 00:18:44,280
Jack belongs to us. I'll take
care of him. Understand ?
217
00:18:44,920 --> 00:18:46,920
Diana, please ...
218
00:18:48,560 --> 00:18:50,240
Diana !
219
00:18:50,880 --> 00:18:53,640
Free him from your spell!
220
00:18:56,240 --> 00:18:57,880
Don't get close!
221
00:18:59,240 --> 00:19:00,800
I drank his blood.
222
00:19:01,320 --> 00:19:03,080
I saw his memories.
223
00:19:03,960 --> 00:19:05,840
He is the bloodthirsty
killer.
224
00:19:09,160 --> 00:19:10,960
He did all this!
225
00:19:11,240 --> 00:19:13,040
The massacre of the warm-blooded!
226
00:19:21,320 --> 00:19:22,680
Jack?
227
00:19:25,440 --> 00:19:27,000
Did you do that?
228
00:19:28,960 --> 00:19:30,800
It's true ?
229
00:19:36,040 --> 00:19:37,720
And you protected him?
230
00:19:40,040 --> 00:19:41,680
You know what to do.
231
00:19:48,520 --> 00:19:50,080
Sir ...
232
00:19:54,120 --> 00:20:00,000
I assure you, I didn't know Jack
was suffering from blood rage.
233
00:20:05,720 --> 00:20:07,760
Brother, this thing could
ruin our family.
234
00:20:14,080 --> 00:20:15,480
Kill him !
235
00:20:18,760 --> 00:20:20,280
God help me!
236
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
Do it !
237
00:20:39,200 --> 00:20:40,760
Please, Matthew, no!
238
00:20:44,360 --> 00:20:45,800
Jack!
239
00:20:54,280 --> 00:20:56,000
You're not going to kill him.
240
00:20:59,080 --> 00:21:00,520
Not ?
241
00:21:07,680 --> 00:21:09,880
Jack begged me not to tell you.
242
00:21:11,720 --> 00:21:13,840
And I was hoping you wouldn't have to find out.
243
00:21:17,360 --> 00:21:22,640
If Jack is safe and happy, the blood
rage will subside, you know.
244
00:21:23,040 --> 00:21:24,880
Where does she get it from?
245
00:21:25,920 --> 00:21:27,360
From you ?
246
00:21:30,040 --> 00:21:32,120
Benjamin Fuchs is my father.
247
00:21:33,040 --> 00:21:34,400
Benjamin.
248
00:21:34,520 --> 00:21:38,120
In 1349 I lost my entire
parish to the plague.
249
00:21:39,120 --> 00:21:40,640
I buried them all.
250
00:21:43,200 --> 00:21:45,760
Then I dug my own pit
and lay down in it.
251
00:21:46,880 --> 00:21:52,040
But I was brought back to life.
Benjamin resurrected me.
252
00:21:54,800 --> 00:21:57,760
I was hoping to be angry with the blood.
253
00:21:58,720 --> 00:22:02,560
He also hopes to be with him in the
fight against the Clermont family
254
00:22:02,680 --> 00:22:04,400
and against her allies.
255
00:22:04,640 --> 00:22:07,160
Why did you bring us Jack now?
256
00:22:08,920 --> 00:22:11,160
I hadn't heard from
Benjamin in years.
257
00:22:13,040 --> 00:22:15,600
But then he came
258
00:22:16,440 --> 00:22:18,160
to look for Jack.
259
00:22:19,280 --> 00:22:21,440
Jack was young when I transformed him.
260
00:22:22,240 --> 00:22:23,800
It was malleable.
261
00:22:26,440 --> 00:22:29,960
Benjamin saw this, he saw that Jack
may be what I didn't want to be.
262
00:22:31,160 --> 00:22:34,440
And he used the fury of blood as a weapon
against the Clermont family.
263
00:22:35,920 --> 00:22:37,880
He forced Jack to kill,
264
00:22:39,600 --> 00:22:43,560
to hunt for pleasure, to
torture their victims.
265
00:22:43,840 --> 00:22:46,000
He told Jack he
had to prove it
266
00:22:47,280 --> 00:22:50,240
that it really is from the blood
of Matthew of Clermont.
267
00:22:50,600 --> 00:22:53,280
"And you couldn't stop him?"
- I tried, Diana.
268
00:22:54,960 --> 00:22:58,160
But I have many lost souls in my flock
that I need to take care of.
269
00:23:00,720 --> 00:23:02,920
I created Jack, but I
wasn't his father.
270
00:23:06,960 --> 00:23:08,560
He promised me.
271
00:23:11,600 --> 00:23:13,160
He said "I will not kill"
272
00:23:15,600 --> 00:23:17,360
so many times, but ...
273
00:23:19,000 --> 00:23:21,600
- It was like an addiction.
- It's an addiction.
274
00:23:23,120 --> 00:23:26,600
If it's not controlled. And Benjamin
was too strong for him.
275
00:23:29,680 --> 00:23:31,760
You're my last hope
for him, Matthew.
276
00:23:52,040 --> 00:23:54,680
You can't kill Jack.
He's our son.
277
00:23:55,960 --> 00:23:57,960
We need to find him and help him.
278
00:23:58,080 --> 00:24:01,120
Jack suffers more than
you can imagine.
279
00:24:01,800 --> 00:24:04,240
I can put an end to that suffering,
restore its peace.
280
00:24:05,040 --> 00:24:07,080
And he has already put us all in danger.
281
00:24:08,160 --> 00:24:11,240
It's ridiculous. The lab is looking for
a cure for blood rage, isn't it?
282
00:24:11,320 --> 00:24:13,520
Isn't that why we were all brought here?
283
00:24:13,600 --> 00:24:15,160
If there is no cure?
284
00:24:15,240 --> 00:24:18,720
We bring him home and keep him
safe until we find him.
285
00:24:19,160 --> 00:24:23,440
When the congregation finds out
that Jack is guilty of murder,
286
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
they will kill him.
287
00:24:26,480 --> 00:24:28,760
Or Baldwin will kill him. Or
Benjamin will find him.
288
00:24:28,840 --> 00:24:32,000
And no one will care how much
pain it will cause our boy.
289
00:24:42,320 --> 00:24:43,920
To save Jack,
290
00:24:45,480 --> 00:24:47,280
I will have to disobey
Baldwin's orders.
291
00:24:48,000 --> 00:24:49,560
My family's head.
292
00:24:50,760 --> 00:24:52,280
It's crazy.
293
00:24:57,640 --> 00:25:00,560
It's a war we can't win.
294
00:25:04,960 --> 00:25:06,920
A father defends his children.
295
00:25:10,360 --> 00:25:11,760
Where are you going ?
296
00:25:13,720 --> 00:25:15,000
Find Jack.
297
00:25:28,200 --> 00:25:30,400
Everyone else is in the library.
298
00:25:34,440 --> 00:25:36,520
Matthew went hunting for Jack.
299
00:25:37,840 --> 00:25:39,240
To hunt him down?
300
00:25:39,720 --> 00:25:41,440
But Jack is part of the family.
301
00:25:46,440 --> 00:25:49,040
When a vampire shows
signs of blood rage,
302
00:25:50,880 --> 00:25:53,840
he is killed. By order
of the Congregation.
303
00:25:54,840 --> 00:25:56,440
And because I'm a carrier,
304
00:25:57,320 --> 00:26:01,320
Matthew was tasked with killing
all the vampires I created.
305
00:26:03,960 --> 00:26:05,840
And all the vampires
they've created.
306
00:26:10,160 --> 00:26:12,080
Almost no one in my
family survived.
307
00:26:13,520 --> 00:26:16,120
Matthew spared the porters, but
sacrifice was the only way
308
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
to keep people from finding
out about vampires.
309
00:26:53,080 --> 00:26:54,520
Where are you, Jack?
310
00:27:40,320 --> 00:27:41,880
I know that you are there.
311
00:27:57,680 --> 00:27:59,440
You came to kill me.
312
00:28:00,840 --> 00:28:02,400
I understand.
313
00:28:09,200 --> 00:28:10,760
I stole these.
314
00:28:13,040 --> 00:28:16,200
I had to kill a man to get them, but
that's all I found about you.
315
00:28:24,080 --> 00:28:26,800
I didn't know I was going to get
sick if I became a vampire.
316
00:28:30,760 --> 00:28:32,560
I was dying anyway,
317
00:28:34,280 --> 00:28:36,280
so what did it matter?
318
00:28:37,920 --> 00:28:40,240
When I realized I couldn't
control myself,
319
00:28:40,320 --> 00:28:45,760
I didn't want to live anymore, but
Philippe told me to wait for you.
320
00:28:51,160 --> 00:28:53,440
Philippe? My father?
321
00:28:53,720 --> 00:28:57,000
He told me you would be the
one to teach me to ignore
322
00:28:57,080 --> 00:28:58,800
what my blood tells me to do.
323
00:29:01,880 --> 00:29:04,200
He had no way of knowing
how bad I would become.
324
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
The boy in the Blackfriers had
no grain of evil in him.
325
00:29:16,320 --> 00:29:18,360
I'm not the boy you
knew anymore.
326
00:29:26,160 --> 00:29:27,720
I'm not going to fight you.
327
00:29:42,680 --> 00:29:45,000
I've done so many things in
my life that I regret ...
328
00:29:47,120 --> 00:29:50,640
So many things that weren't even considered
bad hundreds of years ago.
329
00:30:03,280 --> 00:30:05,680
Things are changing.
330
00:30:10,720 --> 00:30:12,560
Philippe was right
about that.
331
00:31:01,200 --> 00:31:04,120
Matthew says you taught him
to control his blood rage.
332
00:31:06,040 --> 00:31:09,280
Matthew realized that his way of being
did not have to decide his destiny.
333
00:31:12,920 --> 00:31:15,760
I just taught him to
stop and think.
334
00:31:17,400 --> 00:31:20,800
Learning to control yourself
is neither easy nor fast.
335
00:31:31,800 --> 00:31:33,360
Thanks.
336
00:31:35,320 --> 00:31:37,120
You have Diana too.
337
00:31:37,520 --> 00:31:39,200
He would do anything for you.
338
00:31:46,920 --> 00:31:48,520
Don't tell Matthew!
339
00:31:51,360 --> 00:31:53,080
What the ?
340
00:31:55,360 --> 00:31:57,400
Your feelings for Diana.
341
00:31:59,280 --> 00:32:01,080
You can't hide them from me.
342
00:32:03,720 --> 00:32:06,480
Philippe instructed me
to take care of her.
343
00:32:06,880 --> 00:32:09,440
I've taken care of her all her life.
344
00:32:09,640 --> 00:32:11,560
And Diana is with Matthew now.
345
00:32:12,360 --> 00:32:14,720
One day, Gallowglass,
maybe soon,
346
00:32:16,040 --> 00:32:17,960
you will have to leave her.
347
00:32:19,880 --> 00:32:21,200
Know.
348
00:32:24,200 --> 00:32:25,520
But not today.
349
00:33:03,440 --> 00:33:05,000
Domenico ...
350
00:33:07,920 --> 00:33:09,760
Thanks for coming.
351
00:33:15,200 --> 00:33:18,760
She is a descendant of the Clermont family,
her family tree in the archives.
352
00:33:21,560 --> 00:33:23,600
Do you think something is wrong?
353
00:33:26,960 --> 00:33:29,120
- Not. - Something
is missing.
354
00:33:30,640 --> 00:33:34,040
They hid what they didn't want us to know.
355
00:33:35,480 --> 00:33:37,920
Can I trust you, Domenico?
356
00:33:40,280 --> 00:33:42,000
I did what you asked me to do.
357
00:33:42,640 --> 00:33:45,360
I told the Congregation about
the bloodthirsty vampire.
358
00:33:45,480 --> 00:33:48,360
You used this thing to attack
the Clermont family. I...
359
00:33:55,000 --> 00:33:58,000
Even the secrets of the Clermont
family are finally revealed.
360
00:33:59,520 --> 00:34:01,280
Benjamin.
361
00:34:03,760 --> 00:34:05,240
I thought you were dead.
362
00:34:06,320 --> 00:34:08,480
The end of the Clermont
family is near.
363
00:34:09,600 --> 00:34:13,280
It's time for Matthew de Clermont to
find out who he's dealing with.
364
00:34:41,200 --> 00:34:42,600
Thanks.
365
00:34:43,800 --> 00:34:45,440
That you brought him home.
366
00:34:47,520 --> 00:34:48,880
With pleasure.
367
00:34:51,520 --> 00:34:54,840
I'm going to New Orleans.
368
00:34:58,360 --> 00:34:59,600
Know.
369
00:35:02,000 --> 00:35:03,960
It will be difficult to start a family.
370
00:35:05,760 --> 00:35:08,200
But I think that's the only
way we can change things.
371
00:35:09,920 --> 00:35:13,240
To take responsibility for those
who inherited my blood rage.
372
00:35:15,960 --> 00:35:17,880
I'll take Marcus and
Jack with me.
373
00:35:18,800 --> 00:35:20,440
- Jack?
- Yes.
374
00:35:22,040 --> 00:35:25,840
I don't leave a bloodthirsty vampire
next to my partner and our children.
375
00:35:32,960 --> 00:35:34,680
I don't want to be without you.
376
00:35:38,280 --> 00:35:39,680
Me neither.
377
00:35:42,000 --> 00:35:45,280
I have to do something before I leave.
378
00:35:47,920 --> 00:35:49,320
With your help.
379
00:35:58,160 --> 00:35:59,960
Does anyone tell me what this is?
380
00:36:00,080 --> 00:36:03,520
- It looks like human chromosome
2. - It's human chromosome 2.
381
00:36:04,200 --> 00:36:06,880
But here's what we're
going to focus on:
382
00:36:07,800 --> 00:36:10,360
chromosome 24, known as CC.
383
00:36:10,680 --> 00:36:12,080
Where does CC come from?
384
00:36:25,960 --> 00:36:28,520
Before I answer, I'd
like to remind you
385
00:36:28,880 --> 00:36:31,880
that you have signed confidentiality
agreements.
386
00:36:33,200 --> 00:36:37,120
It is a very sensitive and confidential
research project.
387
00:36:38,720 --> 00:36:40,680
Lives are at stake.
388
00:36:41,560 --> 00:36:43,440
Lives have already been lost.
389
00:36:49,520 --> 00:36:52,200
CC comes from ...
390
00:36:56,120 --> 00:36:58,880
"Creature Chromosome".
391
00:37:02,080 --> 00:37:05,840
This is my DNA.
392
00:37:07,600 --> 00:37:10,160
And it's called the "Creature
Chromosome" because ...
393
00:37:17,000 --> 00:37:18,600
I'm a vampire.
394
00:37:21,280 --> 00:37:24,280
And before you ask, I can
go out during the day.
395
00:37:24,520 --> 00:37:29,480
I'm a Catholic and I wear a
cross. And when I sleep,
396
00:37:30,160 --> 00:37:31,960
although it doesn't happen often,
397
00:37:33,080 --> 00:37:35,000
I prefer a bed to a coffin.
398
00:37:37,000 --> 00:37:41,600
These myths are all
you know about us.
399
00:37:43,680 --> 00:37:45,920
We had to hide from people.
400
00:37:48,880 --> 00:37:51,320
We were denigrated, hunted
401
00:37:52,320 --> 00:37:56,280
because people are afraid of
what they don't understand.
402
00:37:57,600 --> 00:37:59,480
I trust you,
403
00:38:01,840 --> 00:38:03,760
I hope you will begin to accept us.
404
00:38:05,320 --> 00:38:06,480
Thanks.
405
00:38:07,160 --> 00:38:08,560
Oh, and ...
406
00:38:10,040 --> 00:38:14,280
Miriam, whom you already
know and trust, I hope
407
00:38:15,360 --> 00:38:18,760
she's a vampire too.
408
00:38:19,440 --> 00:38:22,720
And my wife, Diana, is a witch.
409
00:38:23,040 --> 00:38:28,520
Although witches are a whole
other story, believe me!
410
00:38:30,600 --> 00:38:32,160
So this is ...
411
00:38:35,320 --> 00:38:36,840
Do you have any questions ?
412
00:38:48,960 --> 00:38:50,280
How many?
413
00:38:51,280 --> 00:38:54,440
- Here you go ? - Kids,
in New Orleans.
414
00:38:55,280 --> 00:39:00,000
How many are left? To be convinced,
to form your own family.
415
00:39:07,840 --> 00:39:09,240
Five.
416
00:39:09,880 --> 00:39:11,400
From 20.
417
00:39:13,760 --> 00:39:15,800
Then there are their children.
418
00:39:16,280 --> 00:39:17,440
Your grandchildren?
419
00:39:17,560 --> 00:39:20,080
No one will be happy to
see me with Matthew.
420
00:39:22,480 --> 00:39:24,520
But I'm your family.
421
00:39:26,000 --> 00:39:27,880
There's something I have to do.
422
00:39:31,520 --> 00:39:34,040
I'll be fine, I assure
you. Yes ?
423
00:39:35,120 --> 00:39:36,920
Yes I know.
424
00:40:25,760 --> 00:40:27,840
I need your support, Marcus.
425
00:40:29,000 --> 00:40:31,880
And I know it won't be easy for you.
426
00:40:38,520 --> 00:40:40,160
Find a cure for
blood rage.
427
00:40:41,800 --> 00:40:43,520
Fight to cancel the pact.
428
00:40:44,600 --> 00:40:47,120
It defies the congregation
that supports injustice.
429
00:40:47,240 --> 00:40:51,160
Form a family so we can live free
without Baldwin on our heads.
430
00:40:52,200 --> 00:40:53,520
And then ?
431
00:40:54,160 --> 00:40:55,720
Then I'll forgive you.
432
00:40:55,960 --> 00:40:58,680
For crimes, for secrets.
433
00:40:59,800 --> 00:41:02,320
And I will be the first to
swear allegiance to you.
434
00:41:22,080 --> 00:41:23,240
Yes ?
435
00:41:23,720 --> 00:41:25,160
Hi, Matthew!
436
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
Do you remember me ?
437
00:41:29,440 --> 00:41:30,720
Benjamin!
438
00:41:32,880 --> 00:41:36,080
It's been a long time.
439
00:41:37,760 --> 00:41:39,240
What do you want ?
440
00:41:40,960 --> 00:41:42,440
Check your email !
441
00:41:50,400 --> 00:41:51,880
Believe me, Jack!
442
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
One day, we'll remember
this thing ...
443
00:42:02,600 --> 00:42:04,040
Is it on?
444
00:42:04,600 --> 00:42:06,640
- Are you ready ?
- I do not want.
445
00:42:07,040 --> 00:42:09,040
I want to show Matthew
what you can do.
446
00:42:09,760 --> 00:42:13,040
That you are worthy of
his respect and love.
447
00:42:14,960 --> 00:42:16,560
Give it to me !
448
00:42:31,520 --> 00:42:32,920
They look scared.
449
00:42:35,480 --> 00:42:37,000
Come on, Jack ...
450
00:42:37,720 --> 00:42:40,200
You wonder why Matthew left you.
451
00:42:43,280 --> 00:42:45,960
Maybe he knew you didn't
have the spirit.
452
00:42:49,160 --> 00:42:51,360
Not enough to be his son.
453
00:42:52,760 --> 00:42:54,280
So, Jack ...
454
00:42:54,800 --> 00:42:56,200
So...
455
00:43:23,120 --> 00:43:24,760
See, Matthew,
456
00:43:25,800 --> 00:43:28,680
it's really in your blood.
457
00:43:34,760 --> 00:43:36,440
What do you want ?
458
00:43:37,120 --> 00:43:38,920
Let the whole family be together.
459
00:43:40,520 --> 00:43:44,440
You, me, Jack,
460
00:43:47,240 --> 00:43:48,840
Diana.
461
00:44:06,400 --> 00:44:09,200
We were all wondering when the
corpses would start to appear.
462
00:44:09,280 --> 00:44:12,320
You brought the devil back to town,
Marcus. What did you expect ?
463
00:44:17,480 --> 00:44:19,640
- Jack! - I'm here as
Ransome's father.
464
00:44:19,880 --> 00:44:22,080
He can't change what has already happened.
465
00:44:22,200 --> 00:44:23,800
But he can take responsibility,
Marcus.
466
00:44:24,440 --> 00:44:27,480
Every time it was hard for her, she
found the solution in books.
467
00:44:27,560 --> 00:44:29,480
I don't understand how you know that.
468
00:44:29,560 --> 00:44:32,200
If you have the page, it would
be wise to give it to me.
469
00:44:32,280 --> 00:44:35,560
I know how much you value
being invisible.
470
00:44:36,000 --> 00:44:38,040
Translation: FAST
TITLES MEDIA
32453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.