All language subtitles for 9955114

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,792 --> 00:00:30,000 What sort of species are we 2 00:00:30,250 --> 00:00:36,208 if we cannot protect our own children? 3 00:01:15,083 --> 00:01:19,000 Poland, 2004 4 00:01:25,583 --> 00:01:29,833 - I want a dress like that. - When you have your first communion. 5 00:01:30,042 --> 00:01:32,208 - When? - In three years. 6 00:01:32,417 --> 00:01:34,125 Can't I do it sooner? 7 00:01:34,292 --> 00:01:37,208 Don’t rush things. You’ve got your whole life ahead of you. 8 00:01:40,458 --> 00:01:41,833 Body of Christ. 9 00:01:42,458 --> 00:01:43,750 Body of Christ. 10 00:01:44,125 --> 00:01:45,333 What are they doing? 11 00:01:45,458 --> 00:01:49,792 They had their first confessions and now they are receiving the body of Christ. 12 00:01:51,792 --> 00:01:56,208 - Let’s go to a disco tonight. - I don’t have a sitter for Ola. 13 00:01:56,792 --> 00:01:58,625 I’ll go by myself. 14 00:01:58,792 --> 00:02:02,792 - Really? - It’s not my kid, it’s yours. 15 00:02:12,792 --> 00:02:16,083 Honey, mommy has to go to work. 16 00:02:16,250 --> 00:02:18,083 Don’t leave me here. 17 00:02:18,250 --> 00:02:21,750 You’ll stay with the uncle and help with the remodeling. It’ll be fun. 18 00:02:21,958 --> 00:02:28,500 - I love you. - I love you, too. Very much. 19 00:02:51,458 --> 00:02:53,083 What are you two doing? 20 00:02:53,417 --> 00:02:54,750 Sanding down the plaster. 21 00:02:54,958 --> 00:02:58,292 She’s allergic to that dust. Tell her to go ride her bike. 22 00:03:14,042 --> 00:03:15,417 Where’s Ola? 23 00:03:16,208 --> 00:03:18,583 - Playing somewhere. - In the house? 24 00:03:18,750 --> 00:03:20,958 Everywhere, like a fucking kid. 25 00:03:30,042 --> 00:03:31,417 Is Ola missing? 26 00:03:33,833 --> 00:03:36,208 An ugly man took her. 27 00:03:37,458 --> 00:03:38,958 What man? 28 00:03:39,125 --> 00:03:40,417 What man? 29 00:03:43,292 --> 00:03:45,708 But I didn’t take any candies from him. 30 00:03:46,375 --> 00:03:48,833 Take it easy. Look at me. 31 00:03:49,042 --> 00:03:51,000 Tell me what happened. 32 00:03:51,458 --> 00:03:54,792 Ola took a candy. He whispered something to her, 33 00:03:55,042 --> 00:03:57,417 then took her hand, and they left. 34 00:03:57,583 --> 00:03:59,792 - Where. - Towards the brickworks. 35 00:04:10,083 --> 00:04:11,083 A teddy! 36 00:04:11,250 --> 00:04:14,625 - She had this teddy on her shoes. - That's the man’s footprint. 37 00:04:14,833 --> 00:04:16,166 Ola! 38 00:04:16,791 --> 00:04:17,833 Ola! 39 00:04:19,791 --> 00:04:21,083 Ola! 40 00:04:21,875 --> 00:04:22,792 Ola? 41 00:04:23,792 --> 00:04:24,792 Ola? 42 00:04:25,375 --> 00:04:26,708 Ola? 43 00:04:32,542 --> 00:04:33,958 That’s Ola’s dress! 44 00:04:40,458 --> 00:04:41,792 Her hair... 45 00:04:44,375 --> 00:04:45,500 Jesus... 46 00:04:57,375 --> 00:04:59,708 Russian candy... 47 00:05:00,375 --> 00:05:01,792 To Russia! 48 00:05:21,250 --> 00:05:24,208 Roman, I know where they’ve taken Ola. We’ve got time to find her. 49 00:05:24,375 --> 00:05:27,125 - She’s gone forever. - Roman, please... 50 00:05:27,292 --> 00:05:28,208 Roman! 51 00:05:28,375 --> 00:05:30,500 Fuck! Get the fuck out of here. 52 00:05:33,375 --> 00:05:36,500 - Where’d you get this money? - I won it. 53 00:05:37,250 --> 00:05:40,292 You promised to quit gambling, fucking dick. 54 00:06:18,250 --> 00:06:20,750 - Lt Robert Goc. Documents... - My daughter’s been kidnapped. 55 00:06:20,958 --> 00:06:23,792 I’m going to the border. They’re taking her to Russia. 56 00:06:24,000 --> 00:06:26,500 - Documents. - My daughter is 4 years old. 57 00:06:26,667 --> 00:06:30,292 They kidnaped her in front of the house and cut off her hair. 58 00:06:30,875 --> 00:06:32,833 I found these Russian candies. 59 00:06:33,167 --> 00:06:34,583 Please get out of the car. 60 00:06:34,792 --> 00:06:36,792 Let me go or fucking kill me here. 61 00:06:37,000 --> 00:06:39,500 Get into my car! I’ll go with you! 62 00:06:44,250 --> 00:06:46,208 We’re going to the border. 63 00:06:49,750 --> 00:06:52,208 I should've given her a sweater. 64 00:07:04,375 --> 00:07:05,792 Lt Robert Goc. 65 00:07:06,000 --> 00:07:08,708 A four-year-old girl’s been kidnapped. Her name’s Alexandra Chyb. 66 00:07:08,875 --> 00:07:10,292 - This is her mother. - Have you seen her? 67 00:07:10,458 --> 00:07:12,208 They want to take her out of the country. 68 00:07:13,958 --> 00:07:16,333 - She’s in that truck. - There’s a boy in there. 69 00:07:16,458 --> 00:07:17,625 They cut off her hair! 70 00:07:17,792 --> 00:07:19,417 - Stop! - Let us go! 71 00:07:19,583 --> 00:07:20,625 Grab her! 72 00:07:20,792 --> 00:07:22,708 - Stop that truck! - Police! 73 00:07:22,875 --> 00:07:25,333 I’m a police officer! 74 00:07:25,458 --> 00:07:27,542 Let us go. Her daughter’s in that truck. 75 00:07:27,708 --> 00:07:29,125 My daughter! 76 00:07:29,375 --> 00:07:31,792 - Do you speak Russian? - No, I don't! 77 00:07:32,000 --> 00:07:33,833 A kidnapped child is in there! 78 00:07:35,292 --> 00:07:37,292 - I'm with the police. - Passport? 79 00:07:37,458 --> 00:07:39,792 - No, I'm at work! - You can't go without it. 80 00:07:40,000 --> 00:07:42,750 - Fuck you. - You can't go without a passport. 81 00:07:43,375 --> 00:07:46,333 - I beg you... - Let her go! 82 00:07:47,375 --> 00:07:50,083 Calm down, calm down... Just calm down. 83 00:07:53,292 --> 00:07:55,500 I would’ve made it if not for you! 84 00:07:57,708 --> 00:07:59,958 I would’ve made it! 85 00:08:00,458 --> 00:08:02,083 If not for you! 86 00:08:19,708 --> 00:08:23,917 Russia Three years later 87 00:08:38,375 --> 00:08:40,000 A gas pipe exploded! 88 00:08:42,250 --> 00:08:43,832 Where's Sonia?! 89 00:08:44,042 --> 00:08:45,750 Sonia, come here! 90 00:08:46,542 --> 00:08:50,083 Everyone outside! Quickly! 91 00:08:56,792 --> 00:09:01,792 Bunny, how are you feeling? It's all over now. 92 00:09:02,792 --> 00:09:05,625 Sonia, Katia, let's be glad we're alive. 93 00:09:07,375 --> 00:09:09,333 Sasza, everything all right? 94 00:09:10,167 --> 00:09:13,125 - I wasn't scared at all. - My little brave bear. 95 00:09:13,792 --> 00:09:17,750 Children, wait for me here. Everything will be all right. 96 00:09:22,375 --> 00:09:25,083 Hello. I live in the building. 97 00:09:25,375 --> 00:09:28,583 What's going to happen with us? Will you arrange a hotel? 98 00:09:29,792 --> 00:09:31,167 Got any identification? 99 00:09:31,375 --> 00:09:33,792 I left my ID upstairs. 100 00:09:34,167 --> 00:09:37,417 - Need to wait. We don't let anyone in. - I'll go get it. 101 00:09:37,625 --> 00:09:40,417 - Where? It's dangerous there. - I've got money there, 102 00:09:40,542 --> 00:09:43,208 Sonia's cereal. She must eat gluten-free. 103 00:09:43,417 --> 00:09:45,417 I'm telling you in Russian: wait here! 104 00:09:45,583 --> 00:09:48,625 I've got five kids. I have to feed them! 105 00:09:48,958 --> 00:09:51,417 - Fuck off! - Stop! 106 00:09:51,792 --> 00:09:53,500 Stop, I said! 107 00:09:56,167 --> 00:09:57,417 That's enough! 108 00:10:10,792 --> 00:10:12,417 No sleeping! Wake up! 109 00:10:16,500 --> 00:10:17,792 Wake up! 110 00:10:28,792 --> 00:10:32,542 - Who are they? - Homeless kids. 111 00:10:35,792 --> 00:10:38,625 We could ask them if they have any food. 112 00:10:39,792 --> 00:10:42,000 We could catch something from them. 113 00:10:42,167 --> 00:10:44,500 Are we homeless too? 114 00:10:45,792 --> 00:10:47,500 We are not homeless. 115 00:10:48,708 --> 00:10:51,000 Uncle Kiryl will return tomorrow. 116 00:10:51,750 --> 00:10:54,375 He'll let us sleep there and give us money. 117 00:10:56,667 --> 00:10:58,500 Everything will be fine. 118 00:10:59,000 --> 00:11:00,417 What's wrong? 119 00:11:06,708 --> 00:11:08,833 All the pipes need to be checked. 120 00:12:09,667 --> 00:12:10,833 Wait. 121 00:12:11,792 --> 00:12:14,083 Wait here. 122 00:12:20,125 --> 00:12:23,000 Hello. I live here. Can I go in? 123 00:12:23,208 --> 00:12:24,125 No. 124 00:12:24,500 --> 00:12:28,500 - How long can you keep us? - Oleg Wladimirowicz Szutkow? 125 00:12:29,500 --> 00:12:32,292 - Do you have my ID? - You're under arrest. 126 00:12:32,500 --> 00:12:35,500 Hands! 127 00:12:42,792 --> 00:12:44,333 Leave him alone! 128 00:12:44,500 --> 00:12:46,750 - Legs! - Oleg, what do they want? 129 00:12:47,792 --> 00:12:50,792 - I don't know, Bunny… - Your left hand. 130 00:12:51,083 --> 00:12:52,792 It'll all be cleared up. 131 00:12:54,292 --> 00:12:55,417 Let's go. 132 00:12:59,500 --> 00:13:02,833 Please don't take Oleg. 133 00:13:03,125 --> 00:13:06,125 I'll do anything you want. I know how to dance… 134 00:13:06,667 --> 00:13:09,417 Take care of the kids. We're going to the station. 135 00:13:09,542 --> 00:13:11,000 Fucking louse! 136 00:13:11,542 --> 00:13:14,417 Get out of here! Now! 137 00:13:15,500 --> 00:13:17,417 What do we do now? 138 00:13:17,583 --> 00:13:21,583 They're taking him downtown. Bus 526 goes there. 139 00:13:21,792 --> 00:13:24,833 We'll go there and wait until they let him go. 140 00:13:33,542 --> 00:13:37,750 Let's get to know each other, Oleg Wladimirowicz Szutkow. 141 00:13:39,500 --> 00:13:42,750 - I'm Tatiana Nikolajewna Ziemcowa. - Major Ziemcowa. 142 00:13:43,042 --> 00:13:44,708 Why so official? 143 00:13:47,292 --> 00:13:51,333 - Maybe I'm not your type. - I don't like this situation. 144 00:13:51,583 --> 00:13:53,167 Maybe you like… 145 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 ...younger girls? 146 00:14:02,708 --> 00:14:04,625 Are these more your type? 147 00:14:04,833 --> 00:14:06,000 Huh? 148 00:14:07,583 --> 00:14:09,208 What is this disgusting stuff? 149 00:14:11,292 --> 00:14:14,750 The firefighters found these photos in your apartment. 150 00:14:15,042 --> 00:14:16,333 They aren't mine! 151 00:14:16,458 --> 00:14:18,542 There are lots of films, too. 152 00:14:27,750 --> 00:14:30,750 I rent the apartment. I don't know whose these are. 153 00:14:30,958 --> 00:14:32,417 I have five children. 154 00:14:32,625 --> 00:14:34,625 - You were in Poland. - What of it? 155 00:14:36,875 --> 00:14:38,833 Watch your mouth. 156 00:14:39,042 --> 00:14:41,417 There are Polish kids in those films. 157 00:14:45,750 --> 00:14:47,708 - What is it? - Come in. 158 00:14:49,500 --> 00:14:51,750 - You've got a visitor. - Who is it? 159 00:14:51,958 --> 00:14:56,500 A Pole. He's been tracking a kidnapped Polish girl for four years. 160 00:14:57,375 --> 00:15:01,792 He saw that we'd confiscated films featuring Polish kids. 161 00:15:02,042 --> 00:15:05,000 He claims it might be connected to his case. 162 00:15:07,625 --> 00:15:13,625 I don't want him here, understand? Get rid of him as soon as you can. 163 00:15:20,792 --> 00:15:23,583 - Tania. - Robert Goc. Nice to meet you. 164 00:15:24,292 --> 00:15:25,708 You speak Russian? 165 00:15:26,375 --> 00:15:28,417 I've been learning it for 3 years. 166 00:15:38,000 --> 00:15:39,292 Vodka? 167 00:15:45,792 --> 00:15:48,625 Been digging through this shit for long? 168 00:15:48,833 --> 00:15:50,583 Over three years. 169 00:15:52,875 --> 00:15:55,708 - You chose it yourself? - It chose me. 170 00:16:04,708 --> 00:16:05,792 Better? 171 00:16:08,875 --> 00:16:12,833 After three years of wallowing in this shit I feel like… 172 00:16:18,250 --> 00:16:19,792 I'm going crazy. 173 00:16:24,750 --> 00:16:26,750 I can't do it sober either. 174 00:16:30,375 --> 00:16:32,417 Smile, teddy bear. 175 00:16:33,625 --> 00:16:35,792 Look at me. Look at the camera. 176 00:16:37,792 --> 00:16:39,625 Good, good. 177 00:16:41,458 --> 00:16:43,417 Take off your t-shirt. 178 00:16:44,250 --> 00:16:46,625 Come on, come on, take it out. 179 00:16:49,125 --> 00:16:51,792 Sit on the chair. 180 00:16:52,583 --> 00:16:54,333 Spread your legs. 181 00:17:07,083 --> 00:17:09,500 You recorded this, you son of a bitch! 182 00:17:09,750 --> 00:17:11,333 See what's written there? 183 00:17:11,833 --> 00:17:14,083 - What is this? - What is it?! 184 00:17:18,541 --> 00:17:23,166 Bad luck, pal. Those cans were used in 2008 and only in Poland. 185 00:17:23,750 --> 00:17:26,333 You drove there using your passport. 186 00:17:28,000 --> 00:17:30,750 Stop this, people. I love my children! 187 00:17:31,167 --> 00:17:33,583 - You've got a brother named Kiryl? - Yeah. 188 00:17:33,833 --> 00:17:36,500 If you confess, we'll turn the kids over to him. 189 00:17:36,667 --> 00:17:38,792 If not, they'll go to a children's home. 190 00:17:41,042 --> 00:17:44,625 - My children have a home. - Won't you be jealous? 191 00:17:45,083 --> 00:17:47,958 You know what those orphanages are like? 192 00:17:48,125 --> 00:17:50,125 Other men will fuck them, but for free. 193 00:17:50,333 --> 00:17:54,000 How do you know so much? Were you fucked in an orphanage too? 194 00:17:57,083 --> 00:17:58,792 You'll be fucked in prison. 195 00:18:08,167 --> 00:18:10,167 Have you questioned his kids? 196 00:18:11,042 --> 00:18:12,292 No… 197 00:18:12,792 --> 00:18:17,167 They were to take them to a shelter, but they left them on the street. 198 00:18:17,417 --> 00:18:18,542 How... 199 00:18:19,250 --> 00:18:20,792 How is that possible? 200 00:18:21,750 --> 00:18:23,167 We're in Russia. 201 00:18:24,667 --> 00:18:27,292 Have you got photos of the kids in the system? 202 00:18:29,875 --> 00:18:32,750 They should be in the adoption papers. 203 00:18:32,958 --> 00:18:35,125 All five were adopted by Oleg. 204 00:18:38,042 --> 00:18:39,625 Where to? 205 00:18:40,000 --> 00:18:41,958 What a fucking mess you've got here! 206 00:18:42,125 --> 00:18:45,500 You left five kids on the street. You have to find them. 207 00:18:45,750 --> 00:18:46,792 I have to? 208 00:18:47,208 --> 00:18:50,167 Do you want me to report this to Interpol? 209 00:18:53,750 --> 00:18:55,792 This is Ola when she was kidnapped. 210 00:18:58,958 --> 00:19:03,083 Here's the age progression… This is how she should look today. 211 00:19:06,667 --> 00:19:08,625 We've got photos of the kids. 212 00:19:15,708 --> 00:19:16,958 Let's see that one. 213 00:19:25,583 --> 00:19:27,750 Send all the photos to Interpol. 214 00:19:39,333 --> 00:19:40,208 Fuck! 215 00:19:42,292 --> 00:19:43,500 Where is he?! 216 00:19:44,125 --> 00:19:45,833 - We let him go. - What?! 217 00:19:46,042 --> 00:19:49,625 We had no grounds to hold him. You interrogated him. 218 00:19:49,833 --> 00:19:52,083 The case is closed. Goodbye. 219 00:19:59,375 --> 00:20:00,792 My little Bunny. 220 00:20:07,250 --> 00:20:09,000 Let's leave here quickly. 221 00:20:10,167 --> 00:20:11,792 Let's go, let's go. 222 00:20:16,125 --> 00:20:20,375 We got an answer from Interpol. All five were kidnapped in Eastern Europe. 223 00:20:26,500 --> 00:20:28,958 - Did Oleg have cellphone on him? - No. 224 00:20:29,375 --> 00:20:31,000 How'll we find him then? 225 00:20:35,250 --> 00:20:37,542 On the wall is the shadow of another person. 226 00:20:37,792 --> 00:20:41,000 - Someone else helped him film this. - Oleg has a brother. 227 00:20:41,250 --> 00:20:42,708 Where are we going? 228 00:20:42,958 --> 00:20:44,583 To uncle Kiryl's. 229 00:20:44,750 --> 00:20:46,542 I'm scared of uncle Kiryl. 230 00:20:46,708 --> 00:20:49,292 What? It's always fun there. 231 00:20:49,458 --> 00:20:51,792 Uncle Kiryl loves children. 232 00:20:55,083 --> 00:20:58,583 Ah-ah, Africa has wide rivers. 233 00:20:59,875 --> 00:21:03,292 Ah-ah, Africa has high mountains. 234 00:21:04,542 --> 00:21:06,792 Ah-ah, crocodiles and hippos. 235 00:21:07,125 --> 00:21:09,292 Ah-ah, monkeys and sperm whales. 236 00:21:09,792 --> 00:21:12,417 Ah-ah, and a green parrot. 237 00:21:14,083 --> 00:21:16,750 Ah-ah, and a green parrot. 238 00:21:26,292 --> 00:21:28,708 - Hello there, brother. - Hello. 239 00:21:32,417 --> 00:21:34,417 Come on, let's talk. 240 00:21:39,458 --> 00:21:40,792 What was that for? 241 00:21:42,792 --> 00:21:47,083 You were not to go anywhere. You were to play with them at home. 242 00:21:47,250 --> 00:21:48,792 A gas pipe exploded. 243 00:21:49,750 --> 00:21:51,750 The cops took me downtown. 244 00:21:57,375 --> 00:21:59,000 It's over. 245 00:22:01,333 --> 00:22:03,333 We have to sell your toys. 246 00:22:18,250 --> 00:22:19,708 Let me keep Wala. 247 00:22:20,417 --> 00:22:21,375 No. 248 00:22:22,042 --> 00:22:26,792 I beg you, let me have Wala. 249 00:22:29,458 --> 00:22:31,375 I'm calm with her around. 250 00:22:33,250 --> 00:22:35,292 I'll find you a new Wala. 251 00:22:42,083 --> 00:22:43,708 Go say goodbye. 252 00:22:49,750 --> 00:22:51,958 Give me a second. 253 00:23:09,750 --> 00:23:10,792 I'm going. 254 00:23:17,458 --> 00:23:19,750 Uncle Kiryl is taking you on vacation. 255 00:23:20,125 --> 00:23:22,417 I want to stay with you. 256 00:23:23,000 --> 00:23:24,542 Just for a while. 257 00:23:24,792 --> 00:23:27,000 I don't want to live without you. 258 00:23:33,250 --> 00:23:34,625 Sweetheart… 259 00:23:41,333 --> 00:23:42,625 Look at me. 260 00:23:45,792 --> 00:23:47,167 I love you. 261 00:23:47,875 --> 00:23:50,792 Don't leave me, please. 262 00:23:55,792 --> 00:23:58,000 Nothing can separate us. 263 00:24:01,083 --> 00:24:04,000 - What we share is… - ...is eternal. 264 00:24:07,333 --> 00:24:08,417 Eternal. 265 00:24:10,708 --> 00:24:11,958 Eternal. 266 00:25:05,333 --> 00:25:06,417 Where are the kids? 267 00:25:06,667 --> 00:25:09,625 I don't know. Lost. I'm looking for them, too. 268 00:25:18,375 --> 00:25:20,333 I'll shoot your prick off. 269 00:25:23,792 --> 00:25:27,333 Dream Town shopping mall in Ukraine. 270 00:25:28,708 --> 00:25:30,583 He took them there to sell them. 271 00:25:33,250 --> 00:25:35,583 Ah-ah, crocodiles and hippos. 272 00:25:36,167 --> 00:25:38,500 Ah-ah, monkeys and sperm whales. 273 00:25:38,875 --> 00:25:41,792 Ah-ah, and a green parrot. 274 00:25:44,417 --> 00:25:47,375 Ah-ah, and a green parrot. 275 00:25:54,542 --> 00:25:58,292 They're headed for the Ukrainian border. Search the truck. 276 00:26:07,292 --> 00:26:08,625 I'm here. 277 00:26:19,542 --> 00:26:23,625 Turn off the engine. Get out and open the back. 278 00:26:23,833 --> 00:26:25,417 Get a move on. 279 00:26:36,833 --> 00:26:40,083 - I know this guy. I'll check him. - All right. 280 00:26:53,417 --> 00:26:54,833 They're looking for you. 281 00:26:58,750 --> 00:27:00,125 Have a nice day. 282 00:27:26,708 --> 00:27:28,417 Why'd they let him pass? 283 00:27:28,625 --> 00:27:31,542 Because they're corrupt whores. 284 00:27:33,125 --> 00:27:34,750 Get the fuck out of here! 285 00:27:37,375 --> 00:27:39,083 Will the Ukrainians help me? 286 00:27:40,417 --> 00:27:43,792 I can't help you there. It's above my pay grade. 287 00:27:44,542 --> 00:27:46,500 Tough... I'll go there. 288 00:27:47,333 --> 00:27:49,750 They won't let me cross the border. 289 00:27:50,167 --> 00:27:52,000 - Got your passport? - Yes. 290 00:27:52,417 --> 00:27:54,167 I'll arrange a car for you. 291 00:28:04,000 --> 00:28:08,208 Where are you going? I don't give a fuck. Drive my friend to Kiev. 292 00:28:10,833 --> 00:28:12,500 Thanks for everything. 293 00:28:16,083 --> 00:28:18,292 I thought we'd might hook up. 294 00:28:19,083 --> 00:28:21,208 Too bad I couldn't read your thoughts. 295 00:28:21,375 --> 00:28:22,708 Let's go! 296 00:28:29,708 --> 00:28:31,833 Here! Stop here! 297 00:29:07,708 --> 00:29:09,625 Excuse me! 298 00:29:15,000 --> 00:29:16,083 Are they healthy? 299 00:29:19,292 --> 00:29:20,750 All have had their checkups. 300 00:29:21,750 --> 00:29:25,000 - One house, one user. - They look sort of drowsy. 301 00:29:25,208 --> 00:29:27,292 I drugged them so they'd be quiet. 302 00:29:28,500 --> 00:29:29,625 Well then? 303 00:29:31,250 --> 00:29:32,292 Expensive. 304 00:29:35,750 --> 00:29:37,625 Two girls are virgins. 305 00:29:39,375 --> 00:29:41,792 And the little one on the right? 306 00:29:43,667 --> 00:29:45,500 Brand new. 307 00:29:45,667 --> 00:29:48,417 - Maybe I'd take her for myself. - She'd lose value. 308 00:29:50,750 --> 00:29:52,417 It's my birthday. 309 00:29:52,625 --> 00:29:55,417 All right, 2,000 less and we'll take them. 310 00:30:15,958 --> 00:30:17,292 Hey there, kids. 311 00:30:18,167 --> 00:30:20,000 I'm uncle Ruslan, 312 00:30:20,458 --> 00:30:22,208 and this is uncle Liviu. 313 00:30:22,750 --> 00:30:24,417 We're going on vacation. 314 00:30:24,833 --> 00:30:25,833 Where? 315 00:30:27,083 --> 00:30:30,292 To the most beautiful place on Earth... Moldavia. 316 00:30:52,875 --> 00:30:57,000 I'm a policeman. My daughter's been kidnapped! Block all the exits. 317 00:30:57,167 --> 00:30:59,000 Lock the doors! Hurry up! 318 00:31:00,333 --> 00:31:02,708 You can't come in. The doors are locked. 319 00:31:02,875 --> 00:31:04,292 The doors are locked. 320 00:31:13,292 --> 00:31:18,125 I'm sure they changed her clothes. You'll find her only by her shoes. 321 00:31:19,375 --> 00:31:21,292 Stop the tape. Rewind it. 322 00:31:23,750 --> 00:31:24,833 Turn it on. 323 00:31:32,667 --> 00:31:37,000 Rotherham, England Five years later 324 00:38:02,458 --> 00:38:04,125 Fuck. 325 00:53:49,250 --> 00:53:50,375 No! 326 00:53:50,750 --> 00:53:52,833 No! 327 01:01:16,500 --> 01:01:20,500 Bangkok Four years later 328 01:19:38,583 --> 01:19:40,042 It really is her. 329 01:19:40,708 --> 01:19:42,250 Taken three hours ago. 330 01:19:42,583 --> 01:19:44,042 When are the two of you returning? 331 01:19:46,417 --> 01:19:47,875 We aren’t. 332 01:19:49,542 --> 01:19:50,583 I don't understand. 333 01:19:50,708 --> 01:19:52,500 She’d rather have $200. 334 01:22:05,208 --> 01:22:07,083 Help!!! He touched me! 335 01:32:39,208 --> 01:32:40,042 Fuck... 336 01:37:21,917 --> 01:37:22,917 Fuck... 23367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.