Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,451 --> 00:00:16,288
NARRATOR". Eleven o'clock in Gotham City
and all is well.
2
00:00:16,497 --> 00:00:18,707
Or is it?
3
00:00:18,874 --> 00:00:22,962
Criminals prefer plying their trade
under the cloak of darkness.
4
00:00:23,170 --> 00:00:26,882
And tonight is no exception.
5
00:01:49,798 --> 00:01:52,635
A catalog taken from a department store.
6
00:01:52,843 --> 00:01:55,346
A catamaran taken from
the nautical society.
7
00:01:55,554 --> 00:01:58,891
Three mittens taken from
a fancy apartment. Ha!
8
00:01:59,933 --> 00:02:03,646
What, uh...? What does that all
spell out to you, O'Hara?
9
00:02:03,854 --> 00:02:09,401
T-R-O-U-B-L-E. Trouble.
10
00:02:09,610 --> 00:02:11,945
- The Princess of Plunder.
- Catwoman.
11
00:02:12,154 --> 00:02:14,073
The saints preserve us.
12
00:02:14,281 --> 00:02:17,034
When facing an adversary
like the Countess of Criminality...
13
00:02:17,201 --> 00:02:19,536
there is only one man
who can deal with...
14
00:02:19,745 --> 00:02:23,791
and eventually overcome
that threat to our security.
15
00:02:29,380 --> 00:02:32,091
NARRATOR".
Meanwhile, at stately Wayne Manor...
16
00:02:32,299 --> 00:02:35,803
home of Bruce Wayne
and his youthful ward, Dick Grayson...
17
00:02:36,011 --> 00:02:39,598
astronomical events are taking place.
18
00:02:39,765 --> 00:02:42,226
Remember, Dick,
don't look directly into the sun.
19
00:02:42,393 --> 00:02:44,853
It may cause damage
to the retina of the eye.
20
00:02:45,062 --> 00:02:46,105
Right, Bruce.
21
00:02:46,313 --> 00:02:49,233
Gosh, isn't it exciting
about the eclipse tomorrow?
22
00:02:49,441 --> 00:02:52,069
A few countries are sending
geophysical teams...
23
00:02:52,277 --> 00:02:54,530
to observe the phenomenon.
24
00:02:58,701 --> 00:03:01,245
- Ahem. Uh, sir'?
- Hmm?
25
00:03:01,453 --> 00:03:03,372
It's the Batphone.
26
00:03:11,088 --> 00:03:12,756
- Yes, commissioner?
- Batman.
27
00:03:12,965 --> 00:03:16,218
We have every reason to believe
that Catwoman is alive...
28
00:03:16,427 --> 00:03:18,345
and living in Gotham City.
29
00:03:18,554 --> 00:03:20,222
We'll be right there, commissioner.
30
00:03:20,431 --> 00:03:24,935
Catwoman has returned to besmirch
the name of our fair metropolis.
31
00:03:25,602 --> 00:03:27,479
To the Bat Poles.
32
00:04:57,611 --> 00:05:02,199
"And the three mittens came from the 10th
floor apartment of Andrew S. Kitten."
33
00:05:02,366 --> 00:05:04,368
Ha. "Parent of triplets."
34
00:05:04,576 --> 00:05:06,495
- Gotham City's father of the year.
- Right.
35
00:05:06,703 --> 00:05:10,958
But there's one significant fact that these
crimes have, all three are cat-oriented.
36
00:05:11,166 --> 00:05:12,459
But what does it all mean?
37
00:05:12,668 --> 00:05:17,214
It means, Chief O'Hara, that Catwoman
has something big up her paw.
38
00:05:17,422 --> 00:05:20,968
However, this is only a portent
of crimes to come.
39
00:05:21,343 --> 00:05:23,804
The Marchioness of Misdemeanors
is a wily opponent.
40
00:05:24,596 --> 00:05:25,889
What'll we do?
41
00:05:26,098 --> 00:05:30,310
You'd set a thief to catch a thief,
you'd set some cheese to catch a mouse.
42
00:05:30,519 --> 00:05:33,313
To catch this breed of cat, you'd set...
43
00:05:33,480 --> 00:05:35,148
- A bird.
- Correct, Robin.
44
00:05:35,357 --> 00:05:37,359
And what kind of bird?
45
00:05:37,568 --> 00:05:38,777
A canary.
46
00:05:38,986 --> 00:05:40,821
You've done it again, old chap.
47
00:05:41,029 --> 00:05:42,614
I hope it works, Batman.
48
00:05:42,823 --> 00:05:44,408
She's a pretty hip cat.
49
00:05:44,616 --> 00:05:47,786
No matter how cunning and crafty they are,
Chief O'Hara...
50
00:05:47,995 --> 00:05:52,916
eventually all criminals commit the same
error, over-confidence. Let's go, Robin.
51
00:05:56,044 --> 00:05:57,754
O'Hara...
52
00:05:59,214 --> 00:06:03,552
I have grown to realize that there are
two basics in life we can be sure of.
53
00:06:03,760 --> 00:06:05,971
Death and taxes, sir?
54
00:06:06,388 --> 00:06:08,682
Batman and Robin.
55
00:06:10,267 --> 00:06:14,271
This woman is bright and clever.
56
00:06:14,479 --> 00:06:19,026
No matter how much she's involved
in her treacherous schemes...
57
00:06:19,234 --> 00:06:21,862
she must keep in touch with reality.
58
00:06:22,070 --> 00:06:24,072
A false newspaper story.
59
00:06:24,281 --> 00:06:25,365
A few weeks ago...
60
00:06:25,532 --> 00:06:29,161
I met the man who writes the most
widely-read gossip column in the country.
61
00:06:29,328 --> 00:06:31,580
Jack O'Shea oi the Gotham City Times.
62
00:06:31,788 --> 00:06:35,000
Right, a straight news plant
might be too conspicuous...
63
00:06:35,208 --> 00:06:39,171
but a small blurb in his column...
64
00:06:39,379 --> 00:06:40,923
might do the trick.
65
00:06:41,131 --> 00:06:43,091
Is he worthy of our trust?
66
00:06:43,300 --> 00:06:45,344
That's hard to determine, Robin.
67
00:06:45,552 --> 00:06:48,180
He's a bit too theatrical for me...
68
00:06:48,388 --> 00:06:51,350
but we must make every effort
to bring Catwoman to justice.
69
00:06:51,558 --> 00:06:53,852
Are you gonna call him
at his newspaper office?
70
00:06:54,061 --> 00:06:56,688
This Jack O'Shea is rather unique.
71
00:06:56,897 --> 00:07:01,026
His office is the third phone booth
in Glob's drugstore.
72
00:07:01,234 --> 00:07:03,987
We should have the number
in the Bat index.
73
00:07:16,041 --> 00:07:18,377
Yeah, ring me tomorrow, Fred.
74
00:07:21,755 --> 00:07:23,173
Dolly.
75
00:07:23,382 --> 00:07:26,843
Hey, Poopsie, make me a corn beef on white,
heavy on the mayo.
76
00:07:27,052 --> 00:07:29,179
Two glasses of buttermilk.
77
00:07:31,181 --> 00:07:32,224
Your dime.
78
00:07:32,432 --> 00:07:34,059
Mr. O'Shea, this is Batman.
79
00:07:34,935 --> 00:07:35,978
Who?
80
00:07:36,144 --> 00:07:38,647
We met several weeks ago
at the newspaper.
81
00:07:38,855 --> 00:07:39,898
You're putting me on.
82
00:07:40,273 --> 00:07:42,109
I wonder, could you do me a favor?
83
00:07:42,317 --> 00:07:45,487
Come on, who is this really?
Hubbel, Leonard?
84
00:07:45,904 --> 00:07:47,948
This is really Batman.
85
00:07:48,407 --> 00:07:50,158
I'll be an out of work actor.
86
00:07:50,367 --> 00:07:52,411
Say, what can I do for you, Batman baby?
87
00:07:52,619 --> 00:07:54,621
Need a little free publicity? Ha!
88
00:07:54,997 --> 00:07:59,918
I'd like you to place an item in your
column about a rare species of canary...
89
00:08:00,127 --> 00:08:04,798
that's being exhibited on the 12th floor
of the Gotham City Natural History Museum.
90
00:08:05,007 --> 00:08:07,759
Well, anything you say, Caped Crusader.
91
00:08:07,968 --> 00:08:10,929
Always glad to aid the Hooded Avenger.
92
00:08:11,304 --> 00:08:12,723
I appreciate that.
93
00:08:12,931 --> 00:08:15,642
Hey, why don't you and I have lunch
together sometime?
94
00:08:16,226 --> 00:08:17,978
Perhaps. Goodbye.
95
00:08:19,896 --> 00:08:21,857
See you around.
96
00:08:27,654 --> 00:08:30,907
You are the créme de la créme...
97
00:08:31,116 --> 00:08:33,368
of Gotham City's cat burglars.
98
00:08:33,577 --> 00:08:36,872
So why did we have to waste our time
with those dumb robberies?
99
00:08:38,331 --> 00:08:41,126
- Unh!
- Never question my motives.
100
00:08:41,334 --> 00:08:44,671
Suffice it to say that 12 men
applied for this job.
101
00:08:44,880 --> 00:08:48,091
All the others washed out
when they were caught by the law.
102
00:08:48,675 --> 00:08:52,763
You proved your mettle
when you escaped unscathed.
103
00:08:53,305 --> 00:08:57,851
I am in the process of selecting cat
burglars for the greatest caper...
104
00:08:58,060 --> 00:09:01,146
in crimedom's history.
105
00:09:01,521 --> 00:09:03,398
So, what is it already?
106
00:09:03,774 --> 00:09:05,609
In due time.
107
00:09:05,817 --> 00:09:07,819
In due time.
108
00:09:23,752 --> 00:09:25,045
Speak.
109
00:09:25,253 --> 00:09:26,630
O' SHEA".
Catwoman, sweetheart.
110
00:09:27,089 --> 00:09:28,715
What's shaking, baby?
111
00:09:28,924 --> 00:09:32,385
Watch your language, knave.
Remember, I'm a lady.
112
00:09:33,220 --> 00:09:35,138
Yeah. Right.
113
00:09:35,347 --> 00:09:38,809
Well, I've got some news
that ought to raise the fur on your back.
114
00:09:39,017 --> 00:09:41,978
The Batman has arranged a trap.
115
00:09:42,187 --> 00:09:46,191
There's a rare canary on the 12th floor
of the Gotham City Natural History Museum.
116
00:09:46,399 --> 00:09:49,986
I guess he figured you'd
want to, uh, steal it.
117
00:09:51,530 --> 00:09:54,116
My, is that so?
118
00:09:54,324 --> 00:09:57,911
Good going, my perfidious printsman.
Keep in touch.
119
00:09:58,286 --> 00:09:59,412
Yeah.
120
00:09:59,621 --> 00:10:03,250
Hey, why don't we get together
and share a saucer of milk sometime?
121
00:10:03,875 --> 00:10:05,127
Don't be ridiculous.
122
00:10:05,335 --> 00:10:07,879
It would ravage my reputation
if I were seen with you.
123
00:10:11,007 --> 00:10:13,718
Nobody wants to eat with me.
124
00:10:13,927 --> 00:10:15,637
Now.
125
00:10:17,097 --> 00:10:18,723
Pay attention.
126
00:10:19,391 --> 00:10:22,269
It's time for your lesson
in window-jimmying.
127
00:10:30,193 --> 00:10:33,280
After this, we'll have a short recess...
128
00:10:33,488 --> 00:10:37,617
and discuss Batman and Robin's
upcoming funeral.
129
00:10:40,745 --> 00:10:43,331
- Are those the Batjets you told me about?
- Yes, Robin.
130
00:10:43,540 --> 00:10:48,170
Each one contains enough compressed bat-jection
to lift a 5000 pound automobile...
131
00:10:48,378 --> 00:10:51,006
more than 500 miles in the air.
132
00:10:51,214 --> 00:10:56,970
We haven't tested them yet,
but we may have to use them eventually.
133
00:10:57,179 --> 00:10:59,598
Batman, you think of everything.
134
00:10:59,806 --> 00:11:03,560
- Remember, the Boy Scouts' motto?
- Be prepared.
135
00:11:03,768 --> 00:11:06,104
It would do well
to keep that in mind at all times.
136
00:11:06,313 --> 00:11:09,232
I took the liberty, sir,
of preparing you both a snack.
137
00:11:09,441 --> 00:11:12,319
How thoughtful, Alfred,
but we must be gone.
138
00:11:12,527 --> 00:11:13,945
Crime waits for no one.
139
00:11:14,154 --> 00:11:16,656
Oh, but surely, sir,
you'll take some nourishment.
140
00:11:16,865 --> 00:11:21,161
It's not conducive to good health to fight
the forces of evil without proper supplies.
141
00:11:21,328 --> 00:11:25,207
Ah. As they say,
an army travels on its stomach.
142
00:11:25,415 --> 00:11:26,666
Indeed, sir.
143
00:11:26,875 --> 00:11:29,502
Uh, I anticipated your haste.
144
00:11:29,711 --> 00:11:32,255
- I provided this sack.
- Ah.
145
00:11:32,464 --> 00:11:35,258
Uh, it's always been my
motto: "be prepared."
146
00:11:35,634 --> 00:11:37,219
Truer words were never spoken.
147
00:11:37,427 --> 00:11:40,639
And if I may say so, sir,
where are you off to?
148
00:11:41,264 --> 00:11:43,808
The Gotham City Natural History Museum.
149
00:11:44,017 --> 00:11:47,896
And we must get there pronto
before Catwoman.
150
00:12:11,419 --> 00:12:14,965
- If my calculations are correct...
- They usually are.
151
00:12:15,173 --> 00:12:19,386
Someone should be coming through
that window within the next six seconds.
152
00:12:19,594 --> 00:12:23,890
Six, five, four...
153
00:12:25,558 --> 00:12:26,643
You were right.
154
00:12:39,030 --> 00:12:42,200
Don't make a move, you light-fingered
larcenist, consider yourself apprehended.
155
00:12:42,409 --> 00:12:44,995
Now wait a second, Batman and Robin.
156
00:12:45,203 --> 00:12:48,123
Is that fair, two against one?
157
00:12:48,331 --> 00:12:51,459
You're big, important crime fighters...
158
00:12:51,668 --> 00:12:55,088
and I'm just a lowly cat burglar...
159
00:12:55,297 --> 00:13:00,302
trying to eke out a living
in this dog-eat-dog world.
160
00:13:00,635 --> 00:13:04,431
I'd hoped the Catwoman herself
might materialize here tonight.
161
00:13:04,639 --> 00:13:07,726
If you'd just look behind you,
you'll see that she did.
162
00:13:07,934 --> 00:13:11,187
Holy cliche.
Does he expect us to fall for that?
163
00:13:11,354 --> 00:13:15,608
Ah, my tenacious teenager,
you have a lot to learn.
164
00:13:15,817 --> 00:13:17,485
You witch.
165
00:13:17,694 --> 00:13:19,696
Batman, with all your many attributes...
166
00:13:19,863 --> 00:13:22,282
you haven't learned the first thing
about manners.
167
00:13:22,449 --> 00:13:25,118
A gentleman would kiss a lady's hand.
168
00:13:25,577 --> 00:13:27,996
You are not a lady. You are a...
169
00:13:28,163 --> 00:13:30,290
Hss! Curb your tongue, Batman.
170
00:13:30,498 --> 00:13:32,876
I cannot tolerate a man with no breeding.
171
00:13:33,084 --> 00:13:36,129
All right, cats, get them.
172
00:14:23,551 --> 00:14:25,929
Enough. Enough!
173
00:14:26,137 --> 00:14:28,598
Cease this fiddle-dee-dee.
174
00:14:28,765 --> 00:14:31,559
- Are you ready to capitulate?
- Heavens forbid.
175
00:14:31,893 --> 00:14:34,312
I just don't see the reason
for any further violence.
176
00:14:34,521 --> 00:14:38,900
Especially since my side is losing.
177
00:14:39,109 --> 00:14:40,527
Holy weaponry.
178
00:14:40,693 --> 00:14:42,570
Look what she's got in her paws.
179
00:14:42,779 --> 00:14:44,697
I've got you covered with my cat darts.
180
00:14:45,031 --> 00:14:49,577
They've been dipped in catatonic, just
enough to paralyze you for a minute or so.
181
00:14:51,538 --> 00:14:53,665
Holy D'Artagnan.
182
00:14:53,873 --> 00:14:57,085
You've made your point.
183
00:14:57,252 --> 00:14:59,921
Unh. What is she going to do with us?
184
00:15:00,588 --> 00:15:05,677
You can be sure her intentions
are not honorable.
185
00:15:06,845 --> 00:15:09,639
I'm gonna throw you out that window.
186
00:15:09,848 --> 00:15:11,641
Twelve floors straight down.
187
00:15:11,850 --> 00:15:14,352
I hope you enjoy your flight.
188
00:15:14,561 --> 00:15:16,396
Do the deed
and be quick about it.
189
00:15:16,813 --> 00:15:19,399
I hate long goodbyes.
190
00:15:35,373 --> 00:15:36,875
I don't believe it.
191
00:15:37,083 --> 00:15:39,461
What rotten luck.
192
00:15:45,925 --> 00:15:47,719
Put on your cat suits,
let's get out of here.
193
00:15:47,927 --> 00:15:50,138
The fuzz will be stepping on our tails.
194
00:15:50,305 --> 00:15:54,017
Lucky we had Captain Ahab of the White
Whaling Company put up these fishnets...
195
00:15:54,225 --> 00:15:57,103
to catch the canary cage
she might've tossed out the window.
196
00:15:57,312 --> 00:15:59,439
These nets sure saved our lives.
197
00:15:59,647 --> 00:16:01,774
Not luck, Robin, we were prepared.
198
00:16:01,983 --> 00:16:06,696
But it is true,
some days one is luckier than others.
199
00:16:09,949 --> 00:16:15,038
I really hate to do this.
This may give the caretaker quite a shock.
200
00:16:16,623 --> 00:16:21,669
"Gotham City's much beloved crime busters
blew the duke last night..."
201
00:16:21,878 --> 00:16:25,381
when they allowed the Viscountess
of Venality to escape their...
202
00:16:25,590 --> 00:16:27,258
bumbling efforts.
203
00:16:27,467 --> 00:16:32,263
Now the question is,
have the dynamic Caped Crusaders...
204
00:16:32,472 --> 00:16:34,724
"fallen on their masks?"
205
00:16:34,933 --> 00:16:37,894
What a scathing denunciation.
Why would O'Shea be so vitriolic?
206
00:16:38,102 --> 00:16:41,689
Here's the one spalpeen we caught
last night after the others got away.
207
00:16:41,898 --> 00:16:44,192
- He's all yours, Batman.
- Thank you, Chief O'Hara.
208
00:16:44,400 --> 00:16:46,236
You might as well spill it.
209
00:16:46,444 --> 00:16:52,158
You can kick me, hit me and stomp me,
but I'll never talk.
210
00:16:52,367 --> 00:16:53,535
All right, I'll talk.
211
00:16:53,743 --> 00:16:56,037
- Where's Catwoman's lair?
- I don't know.
212
00:16:56,246 --> 00:16:58,957
They pick me up at my swank
one room apartment...
213
00:16:59,165 --> 00:17:01,626
blindfold me,
then take me to her place.
214
00:17:01,834 --> 00:17:03,670
Any clues as to where it is?
215
00:17:03,878 --> 00:17:07,215
All I know is that I heard
rock 'n' roll music in the background...
216
00:17:07,382 --> 00:17:09,217
whenever I go to one of her lectures.
217
00:17:09,384 --> 00:17:12,178
Lessons in larceny. How despicable.
218
00:17:12,554 --> 00:17:16,474
And I used to hear a lot of people
marching on the floor above my head.
219
00:17:16,683 --> 00:17:21,187
With a bunch of cats meowing
whenever the music stopped. Heh-heh.
220
00:17:24,566 --> 00:17:26,317
Oh, yeah, one other thing.
221
00:17:26,526 --> 00:17:30,196
Whatever her caper is,
she plans it for tonight.
222
00:17:30,405 --> 00:17:33,700
- Very well. Take him away, Chief O'Hara.
- Come on.
223
00:17:36,369 --> 00:17:37,412
It's 10 a.m.
224
00:17:37,579 --> 00:17:41,124
If we're to figure out her plot,
we better shake a boot. Let's go.
225
00:17:53,428 --> 00:17:56,556
Come on, Alfred, it's easy.
226
00:17:56,764 --> 00:17:59,058
Don't be an old fuddy-duddy.
227
00:17:59,267 --> 00:18:02,812
I'm afraid my dancing days ended
with the Lambeth Walk, madam.
228
00:18:03,021 --> 00:18:06,024
Doctor's orders, you know, war injury.
229
00:18:06,232 --> 00:18:08,026
Heavens.
230
00:18:15,366 --> 00:18:17,744
Oh, boy. I like rock 'n' roll music...
231
00:18:17,952 --> 00:18:20,997
as much as the next red-blooded
average American teenager...
232
00:18:21,205 --> 00:18:23,666
but this stuff is awful.
233
00:18:25,084 --> 00:18:27,503
It's the latest dance.
234
00:18:27,712 --> 00:18:29,631
They call it the Cattuzzi.
235
00:18:29,839 --> 00:18:32,383
By Benedict Arnold and the Traitors.
236
00:18:33,593 --> 00:18:37,764
It started a couple of weeks ago
at a new restaurant on the west side...
237
00:18:37,972 --> 00:18:40,391
called the Pink Sandbox.
238
00:19:11,839 --> 00:19:13,299
What are your specialties?
239
00:19:13,508 --> 00:19:17,011
Catburgers with catsup,
Chicken Cat-atore...
240
00:19:17,178 --> 00:19:21,307
and various cuts of meat
from choice Kansas City cattle.
241
00:19:21,516 --> 00:19:23,893
If you'll come back in a moment,
we'll give you our orders.
242
00:19:24,102 --> 00:19:25,520
All right.
243
00:19:26,187 --> 00:19:27,647
Holy epicure.
244
00:19:27,855 --> 00:19:29,816
Using this restaurant as a cover-up.
245
00:19:29,982 --> 00:19:32,360
Oh, she's smart all right.
246
00:19:32,568 --> 00:19:35,863
But this time we'll turn the tables on her.
247
00:19:41,452 --> 00:19:45,748
You were right, Robin,
this must be the place.
248
00:19:50,378 --> 00:19:52,880
The early cat catches the Batman.
249
00:19:55,758 --> 00:19:57,385
Don't bother, Batman.
250
00:19:57,552 --> 00:20:01,139
This glass is shatter-proof,
bulletproof and bat-proof.
251
00:20:01,472 --> 00:20:02,974
What are we gonna do, Batman?
252
00:20:03,182 --> 00:20:04,392
What are you gonna do?
253
00:20:04,809 --> 00:20:07,478
You're gonna die.
254
00:20:07,687 --> 00:20:10,523
I'm not just pussyfooting around
this time, Batman.
255
00:20:10,857 --> 00:20:14,819
You can't frighten us with any
of your threats, you feline Sorceress.
256
00:20:15,027 --> 00:20:18,781
Take heed, we shall overcome
your satanic schemes.
257
00:20:18,948 --> 00:20:23,578
If we weren't on opposite sides of the law,
Batman, I could go for you...
258
00:20:23,786 --> 00:20:25,955
in a small way.
259
00:20:26,164 --> 00:20:31,002
You're about the only man I've met lately
who'd be worthy of me.
260
00:20:31,210 --> 00:20:33,504
Holy lovebirds,
I think she's sweet on you, Batman.
261
00:20:34,922 --> 00:20:37,175
The Joker called for a date last Monday.
262
00:20:37,759 --> 00:20:39,927
He's fairly attractive.
263
00:20:40,136 --> 00:20:43,055
But I can't stand his green hair.
264
00:20:43,264 --> 00:20:45,850
And the Penguin's too small for me.
265
00:20:46,058 --> 00:20:49,520
Your problem is you've been
running around with a bad crowd.
266
00:20:49,687 --> 00:20:51,606
Enough of this moralizing, Batman.
267
00:20:51,814 --> 00:20:54,567
Nobody likes a preaching crime fighter.
268
00:20:54,776 --> 00:20:55,985
Batman and Robin...
269
00:20:56,611 --> 00:20:59,030
your time has come.
270
00:20:59,697 --> 00:21:04,994
Prepare thyselves for the hotfoot
to end all hot feet.
271
00:21:05,328 --> 00:21:10,041
Charlie, switch it on.
272
00:21:20,551 --> 00:21:22,845
Look at them dance, boys.
273
00:21:23,012 --> 00:21:28,601
It's amazing how two such athletic
human beings can be so ungainly.
274
00:21:42,824 --> 00:21:46,744
We've gotta cool this floor down,
or our feet will be severely burned.
275
00:21:46,953 --> 00:21:48,871
Holy bunions.
276
00:21:49,080 --> 00:21:51,624
Look, there's a water pipe.
277
00:22:00,883 --> 00:22:04,720
Little do they know
that pipe contains liquid catatonia.
278
00:22:04,929 --> 00:22:08,599
Fumes will drive them batty
and knock them temporarily out.
279
00:22:28,411 --> 00:22:30,580
Wake up, you birdies.
280
00:22:31,038 --> 00:22:32,957
I wouldn't want you to make your exits...
281
00:22:33,374 --> 00:22:36,586
without knowing exactly
how it's to be done.
282
00:22:36,961 --> 00:22:38,796
You hateful hussy.
283
00:22:39,380 --> 00:22:41,799
The reflectors have been greased
with margarine...
284
00:22:41,966 --> 00:22:43,384
to make you all the more...
285
00:22:44,886 --> 00:22:47,096
fryable.
286
00:22:47,305 --> 00:22:48,764
Holy oleo.
287
00:22:49,390 --> 00:22:50,808
I didn't know you could yodel.
288
00:22:51,017 --> 00:22:55,313
- Have you no semblance of decency?
- Not a shred.
289
00:22:56,063 --> 00:22:57,481
Thomas, Charles...
290
00:22:57,690 --> 00:23:00,526
bring over the piéce de résistance.
291
00:23:09,368 --> 00:23:11,203
Hot enough for you, Batman?
292
00:23:11,412 --> 00:23:13,664
You two guys are really hot stuff.
293
00:23:14,040 --> 00:23:17,668
Two minutes under this blistering
heat and you'll be very well-done indeed.
294
00:23:18,252 --> 00:23:20,630
It's too bad it had to end now, guys...
295
00:23:20,838 --> 00:23:24,383
but look at it this way,
you will have starred in a new show.
296
00:23:24,592 --> 00:23:25,676
What's that?
297
00:23:25,885 --> 00:23:27,803
Bat on a Hot Tin Roof.
298
00:23:31,349 --> 00:23:33,392
That's not a bit funny.
299
00:23:33,601 --> 00:23:37,521
Well, you never did have
much of a sense of humor, anyhow.
300
00:23:38,481 --> 00:23:40,900
Farewell. Farewell.
301
00:23:41,108 --> 00:23:42,568
I must depart...
302
00:23:42,777 --> 00:23:46,113
and muster my forces
for the final assault on Mount Gotham.
303
00:23:46,489 --> 00:23:49,825
At most, you have a few scant minutes...
304
00:23:50,034 --> 00:23:52,286
before you either choke to death...
305
00:23:52,495 --> 00:23:57,041
or get one of the worst cases
of sunburn in history.
24191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.