Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,421 --> 00:00:05,922
♪ Batman ♪♪
2
00:00:09,559 --> 00:00:14,228
So far we have seen
a giant sphinx
3
00:00:14,230 --> 00:00:19,132
a strange and terrible threat
to Gotham City.
4
00:00:19,666 --> 00:00:22,534
Batman and Robin on the job.
5
00:00:23,002 --> 00:00:26,371
While a criminal king
and his entourage
6
00:00:26,373 --> 00:00:28,473
hatch a fiendish plan.
7
00:00:28,475 --> 00:00:33,044
The dynamic duo tackle
the sinister sphinx.
8
00:00:33,578 --> 00:00:35,478
A close shave.
9
00:00:36,213 --> 00:00:39,248
Signals from Nefertiti.
10
00:00:39,250 --> 00:00:41,383
King Tut's curse.
11
00:00:41,517 --> 00:00:45,520
The dynamic duo
on Nefertiti's trail.
12
00:00:48,658 --> 00:00:51,191
A tricky asp.
13
00:00:51,193 --> 00:00:54,527
A king-size mummy come alive.
14
00:00:56,429 --> 00:01:00,465
A royal trap snap shut.
15
00:01:00,467 --> 00:01:03,201
Bruce in a blanket..
16
00:01:03,203 --> 00:01:05,703
And another dish.
17
00:01:06,604 --> 00:01:09,105
A proclamation..
18
00:01:09,739 --> 00:01:12,373
And an exclamation.
19
00:01:12,375 --> 00:01:16,009
Batman to the rescue.
20
00:01:16,011 --> 00:01:18,177
A daring escape.
21
00:01:20,613 --> 00:01:23,348
And a runaway stretcher.
22
00:01:23,582 --> 00:01:26,150
Great Scott, Bruce!
23
00:01:40,095 --> 00:01:42,396
♪ Batman ♪
24
00:01:43,264 --> 00:01:45,365
♪ Batman ♪
25
00:01:46,400 --> 00:01:48,334
♪ Batman ♪
26
00:01:49,469 --> 00:01:51,570
♪ Batman ♪
27
00:01:52,538 --> 00:01:54,672
♪ Batman ♪
28
00:01:55,740 --> 00:01:57,507
♪ Batman ♪
29
00:01:59,009 --> 00:02:00,642
♪ Batman ♪
30
00:02:00,644 --> 00:02:02,276
♪ Batman ♪
31
00:02:02,278 --> 00:02:04,211
♪ Batman ♪
32
00:02:04,378 --> 00:02:07,480
♪ Na na na na na ♪
33
00:02:07,482 --> 00:02:10,649
♪ Batman ♪♪
34
00:02:59,063 --> 00:03:03,166
Meanwhile, in the secret palace
of King Tut
35
00:03:03,168 --> 00:03:05,268
on the outskirts of Gotham City
36
00:03:05,270 --> 00:03:09,038
the evil geniuses
are all unaware
37
00:03:09,040 --> 00:03:12,107
that their victim has escaped.
38
00:03:23,251 --> 00:03:26,152
Hey, what's the big idea?
39
00:03:26,154 --> 00:03:28,354
I wish to peruse the news.
40
00:03:28,356 --> 00:03:32,024
There should be something about
the Bruce Wayne kidnapping.
41
00:03:32,026 --> 00:03:34,826
Ladies and gentlemen, with
Gotham City still reeling
42
00:03:34,828 --> 00:03:37,094
from the great sphinx mystery,
another shocking blow
43
00:03:37,096 --> 00:03:40,097
has landed when Mr. Bruce Wayne,
philanthropist and millionaire
44
00:03:40,099 --> 00:03:42,632
of our town was kidnapped
in broad daylight.
45
00:03:42,634 --> 00:03:45,835
You know all that.
Switch back to the sports.
46
00:03:45,837 --> 00:03:48,904
For the latest development
in this fast-moving story
47
00:03:48,906 --> 00:03:50,205
we switch to mobile unit five
48
00:03:50,207 --> 00:03:52,840
station at Gotham City
Police Headquarters.
49
00:03:52,842 --> 00:03:54,007
Come in, Commissioner Gordon.
50
00:03:54,009 --> 00:03:56,709
For the latest word on
the Bruce Wayne kidnapping
51
00:03:56,711 --> 00:03:59,611
I'm proud to present
my never-failing aid in the war
52
00:03:59,613 --> 00:04:05,650
against crime... the one
and only, Batman.
53
00:04:06,719 --> 00:04:07,652
Thank you, commissioner.
54
00:04:08,154 --> 00:04:09,953
First I'd like to assure
Mr. Bruce Wayne's
55
00:04:09,955 --> 00:04:12,755
many friends and associates
that he is unharmed
56
00:04:12,757 --> 00:04:14,657
'and will soon
be returned home.'
57
00:04:14,659 --> 00:04:15,824
What?
58
00:04:15,826 --> 00:04:17,725
Batman!
59
00:04:17,727 --> 00:04:19,326
He turns me on.
60
00:04:19,328 --> 00:04:25,365
Nefertiti, we could
have you filleted for that.
61
00:04:25,367 --> 00:04:27,533
But he's so handsome
62
00:04:27,535 --> 00:04:30,235
and clean-cut, and groovy.
63
00:04:30,637 --> 00:04:34,471
We forbid you to speak well
of our deadliest enemy.
64
00:04:34,473 --> 00:04:37,240
Astonishing news, Batman,
but how do you know all this?
65
00:04:37,242 --> 00:04:39,575
Because I myself
rescued Mr. Wayne
66
00:04:39,577 --> 00:04:40,776
'not more than 10 minutes ago.'
67
00:04:40,778 --> 00:04:45,046
That's a trick.
You're lying, Batman.
68
00:04:45,048 --> 00:04:46,047
Where are my ministers?
69
00:04:46,049 --> 00:04:48,783
What's happened
to those ninnies?
70
00:04:49,652 --> 00:04:51,752
'Uh, in your
expert opinion, Batman'
71
00:04:51,754 --> 00:04:55,122
'what's behind all these
mysterious occurrences?'
72
00:04:55,124 --> 00:04:56,890
In my expert opinion,
commissioner
73
00:04:56,892 --> 00:04:59,192
we're seeing the dust
of centuries blown away
74
00:04:59,194 --> 00:05:03,196
with a monstrous revival
of a strange and ancient cult.
75
00:05:03,198 --> 00:05:05,331
- It's unearthly.
- Perhaps.
76
00:05:05,333 --> 00:05:09,668
I'll know more, after I've
dwelled into the secret archives
77
00:05:09,670 --> 00:05:12,571
of the antiquarian library
in Alexandria.
78
00:05:12,573 --> 00:05:13,238
Alexandria?
79
00:05:13,240 --> 00:05:16,107
Oh, you mean the delightful
suburb of Washington D.C.
80
00:05:16,109 --> 00:05:17,975
No, commissioner.
Alexandria, Egypt.
81
00:05:17,977 --> 00:05:21,211
'That ancient metropolis at
the mouth of the River Nile.'
82
00:05:21,213 --> 00:05:23,079
You're leaving for Egypt?
83
00:05:23,081 --> 00:05:25,147
'By the first available jet.'
84
00:05:25,149 --> 00:05:27,649
'I have vital researches
to perform.'
85
00:05:27,651 --> 00:05:29,083
But, great Scott, Batman.
86
00:05:29,085 --> 00:05:31,251
What will become of us
during your absence?
87
00:05:31,253 --> 00:05:34,120
Who will block the criminal
schemes of this madman
88
00:05:34,122 --> 00:05:36,054
who calls himself King Tut?
89
00:05:36,056 --> 00:05:39,592
'I pass the Egyptian ball
to you, commissioner. In my..'
90
00:05:41,195 --> 00:05:45,297
He called me a madman, does he?
91
00:05:45,299 --> 00:05:47,899
We'll let's face it, Tut Tut.
92
00:05:47,901 --> 00:05:51,802
Face what, sweet,
lovely Nefertiti?
93
00:05:51,804 --> 00:05:54,104
In the old days when you
were professor at Yale
94
00:05:54,106 --> 00:05:58,341
before you got conked on
the head in that student riot...
95
00:06:03,614 --> 00:06:07,282
Royal torturers,
servants of the fierce
96
00:06:07,284 --> 00:06:09,050
Jackal God of Anubis.
97
00:06:09,052 --> 00:06:12,019
To my bidding..
98
00:06:14,922 --> 00:06:17,356
She's my subversive queen.
99
00:06:17,358 --> 00:06:20,058
To the dungeons with her!
100
00:06:21,728 --> 00:06:23,194
No! No!
101
00:06:23,496 --> 00:06:25,095
No!
102
00:06:25,830 --> 00:06:27,564
No!
103
00:06:27,566 --> 00:06:28,865
No!
104
00:06:30,200 --> 00:06:33,669
Mad am I?
105
00:06:33,671 --> 00:06:35,737
Well, you'll see
106
00:06:35,739 --> 00:06:42,977
while Batman is bouncing around
in belfries in far off Egypt.
107
00:06:42,979 --> 00:06:47,214
I'll do what I
set out to do before.
108
00:06:47,216 --> 00:06:50,850
I've got Bruce Wayne!
109
00:07:00,192 --> 00:07:01,158
Holy travel agent, Batman!
110
00:07:01,160 --> 00:07:03,827
- Are you really going to Egypt?
- Of course not, Robin.
111
00:07:03,829 --> 00:07:06,596
It's merely a clever strategem
I've worked out.
112
00:07:06,598 --> 00:07:09,665
I have a hunch King Tut
will make another effort
113
00:07:09,667 --> 00:07:10,565
to kidnap Bruce Wayne.
114
00:07:10,567 --> 00:07:12,967
I get it, and we'll
foil 'em, huh?
115
00:07:12,969 --> 00:07:16,770
On the contrary,
I wish him to succeed.
116
00:07:16,772 --> 00:07:20,540
What? You're gonna
let yourself be kidnapped?
117
00:07:20,542 --> 00:07:23,876
Yes, Robin. Yes and no.
118
00:07:23,878 --> 00:07:26,745
Before today's dark deeds unfold
119
00:07:26,747 --> 00:07:29,114
I want Aunt Harriet
safely out of the way.
120
00:07:29,116 --> 00:07:31,916
Get on the phone.
Call the house upstairs.
121
00:07:33,186 --> 00:07:34,451
Goodbye, Alfred.
122
00:07:34,453 --> 00:07:39,389
Now be sure Dick gets his warm
milk before retiring, won't you?
123
00:07:39,391 --> 00:07:41,457
You may rest assured
of it, madam.
124
00:07:41,459 --> 00:07:45,227
Just imagine, Alfred,
a weekend in the country.
125
00:07:45,229 --> 00:07:48,230
Oh, it's going to be
such a delightful change!
126
00:07:48,232 --> 00:07:53,301
Well, I better run, so the taxi
man won't grow impatient.
127
00:08:09,116 --> 00:08:12,918
Gosh, Batman! That sure
a lifelike dummy of Bruce Wayne.
128
00:08:12,920 --> 00:08:14,986
Hmm. It should
serve the purpose.
129
00:08:14,988 --> 00:08:17,321
Deception and double deception.
130
00:08:17,323 --> 00:08:21,558
The only way to deal with
a super criminal like Tut.
131
00:08:23,628 --> 00:08:24,594
Alfred?
132
00:08:25,196 --> 00:08:27,596
Oh, Alfred, have you
seen the novel
133
00:08:27,598 --> 00:08:29,064
I've been reading anywhere?
134
00:08:29,066 --> 00:08:30,031
I.. Well, no, madam, I-I..
135
00:08:30,033 --> 00:08:33,534
Oh, of course, I left it
on the table.. Or the sofa.
136
00:08:33,536 --> 00:08:36,470
Mrs. Cooper, shh.
137
00:08:36,804 --> 00:08:37,470
Oh.
138
00:08:46,445 --> 00:08:49,613
Sweet dreams, Bruce dear.
139
00:08:58,922 --> 00:09:00,556
Phew!
140
00:09:00,723 --> 00:09:03,658
Holy, taxidermy.
That dummy sure passed the test.
141
00:09:03,660 --> 00:09:06,594
'Indeed, Robin. Cum laude.'
142
00:09:06,596 --> 00:09:08,862
It's time to get set, Robin.
143
00:09:08,864 --> 00:09:11,130
It's almost oda wadda simba.
144
00:09:11,132 --> 00:09:13,198
- Almost what?
- Oda wadda simba.
145
00:09:13,200 --> 00:09:15,600
6 o'clock in our nomenclature.
146
00:09:15,602 --> 00:09:17,668
In the 14th Dynasty
147
00:09:17,670 --> 00:09:20,237
the Hour of the Hyena.
148
00:09:20,239 --> 00:09:21,271
The time when ancient Egyptian
149
00:09:21,273 --> 00:09:23,773
super criminals
invariably struck.
150
00:09:23,775 --> 00:09:26,075
Gosh, Batman, is there
anything you don't know?
151
00:09:26,077 --> 00:09:30,245
Hmm. Oh yes, Robin.
Several things in fact.
152
00:09:30,247 --> 00:09:32,080
All prepared, sir.
153
00:09:35,250 --> 00:09:37,351
Now the hyenas are at the gate.
154
00:09:37,353 --> 00:09:40,687
Who knows what form they'll
take, Alfred.
155
00:09:50,097 --> 00:09:50,996
Can I help you?
156
00:09:50,998 --> 00:09:54,265
Sure you can. I've been
sent over by the chief
157
00:09:54,267 --> 00:09:55,899
to watch over Mr. Wayne.
158
00:09:55,901 --> 00:09:57,834
In case those devilish
kidnappers
159
00:09:57,836 --> 00:09:58,768
should try to strike again.
160
00:09:58,770 --> 00:10:01,837
Ah, yes.
A wise precaution, officer.
161
00:10:01,839 --> 00:10:03,038
If you'll follow me.
162
00:10:06,908 --> 00:10:10,610
As you observe, the master's
enjoying a moment's respite
163
00:10:10,612 --> 00:10:11,877
bit from the day's cares.
164
00:10:11,879 --> 00:10:14,045
'Would the real almighty
enjoy such fortune?'
165
00:10:14,047 --> 00:10:18,049
Don't worry, buster,
it can be arranged.
166
00:10:44,208 --> 00:10:48,311
Extraordinary how
that anti gas pill works.
167
00:10:48,945 --> 00:10:51,279
Shh. No one talk now.
168
00:11:12,400 --> 00:11:15,402
Quick! Take him
to the royal barque.
169
00:11:30,983 --> 00:11:32,483
Wow! Worked like a charm.
170
00:11:32,485 --> 00:11:33,650
Batman, figured
every move they make.
171
00:11:33,652 --> 00:11:37,220
I never doubted, but he would,
Master Robin. What now?
172
00:11:37,222 --> 00:11:40,122
We track 'em on the bat-scanner
to their criminal hideout.
173
00:11:40,124 --> 00:11:42,524
Quick, Alfred! You go
to the service elevator.
174
00:11:42,526 --> 00:11:44,393
I'll meet you in the Bat-cave.
175
00:11:44,395 --> 00:11:45,127
Roger.
176
00:12:08,982 --> 00:12:10,282
'Commissioner, this is Robin.'
177
00:12:10,284 --> 00:12:11,116
Y-Yes, Boy Wonder.
178
00:12:11,118 --> 00:12:14,252
A-Okay, commissioner.
They've got Bruce Wayne.
179
00:12:14,254 --> 00:12:16,687
Only it's really Batman, right?
180
00:12:16,689 --> 00:12:17,487
'Right.'
181
00:12:17,489 --> 00:12:18,488
Heartwarming indeed, Boy Wonder,
182
00:12:18,490 --> 00:12:21,090
the way a distinguished
millionaire like Bruce Wayne
183
00:12:21,092 --> 00:12:22,624
cooperates in the fight
against crime.
184
00:12:22,626 --> 00:12:25,960
Not all millionaires would
be so self-sacrificing.
185
00:12:25,962 --> 00:12:28,062
I'll tell him
you said so, commissioner.
186
00:12:28,064 --> 00:12:30,464
In the meantime standby
with your full force.
187
00:12:30,466 --> 00:12:31,698
You're tracking
the criminals, are you?
188
00:12:31,700 --> 00:12:35,168
Signals from the tiny homing
transmitter in Batman's collar
189
00:12:35,170 --> 00:12:36,135
are coming in perfectly.
190
00:12:36,137 --> 00:12:39,171
I'll call you back when I
learn about King Tut's hideout.
191
00:12:39,173 --> 00:12:41,540
Bless you, Boy Wonder.
Chief O'Hara and I
192
00:12:41,542 --> 00:12:44,009
will stay by the Bat-phone.
193
00:12:49,582 --> 00:12:52,116
Look at them, Alfred.
Tracking perfectly.
194
00:12:52,118 --> 00:12:54,151
Those poor demented felons.
195
00:12:54,153 --> 00:12:58,588
How little did they want? But
they have a tiger by the tail.
196
00:13:02,258 --> 00:13:03,992
- Peculiar.
- What?
197
00:13:03,994 --> 00:13:08,997
"Message of Anubis
interprets itself as follows."
198
00:13:08,999 --> 00:13:12,500
"What seems is not,
inside its bonds"
199
00:13:12,502 --> 00:13:15,202
"the leopard has
changed its spots."
200
00:13:18,739 --> 00:13:21,540
Yeah.
201
00:13:21,542 --> 00:13:24,342
But then on the other hand..
202
00:13:24,609 --> 00:13:28,612
There's no extra charge
for making sure.
203
00:13:46,395 --> 00:13:48,896
'Oh, glip!
Cold as a cucumber.'
204
00:13:48,898 --> 00:13:51,598
Could it be a defect in
the receiver, Master Robin?
205
00:13:51,600 --> 00:13:54,134
Quick! Activate the
emergency backup receivers.
206
00:13:54,136 --> 00:13:55,702
Roger.
207
00:13:58,972 --> 00:14:00,771
Emergency system at full gain.
208
00:14:00,773 --> 00:14:04,508
Holy high-flying!
Something's gone wrong.
209
00:14:05,477 --> 00:14:07,711
Tick tock.
210
00:14:08,713 --> 00:14:11,347
Tick tock.
211
00:14:11,349 --> 00:14:14,016
Enjoying yourself, Batman?
212
00:14:14,018 --> 00:14:17,986
The dreaded ancient
Theban pebble torture.
213
00:14:17,988 --> 00:14:21,756
- You pitiable madman.
- Tick tock.
214
00:14:21,923 --> 00:14:26,026
Chief torturer,
what's the pebble count
215
00:14:26,028 --> 00:14:29,029
on my faithless ex-queen?
216
00:14:29,031 --> 00:14:32,966
'901, Oh Great Pharaoh!'
217
00:14:33,334 --> 00:14:36,769
901? Good.
218
00:14:36,771 --> 00:14:38,904
Less than 100 to go
219
00:14:38,906 --> 00:14:41,907
and then she'll
smash herself to pieces
220
00:14:41,909 --> 00:14:46,077
trying to tear herself
out of a jar.
221
00:14:46,278 --> 00:14:49,780
In the name of mercy,
think back to the days
222
00:14:49,782 --> 00:14:54,050
'when you were a distinguished
professor at Yale University.'
223
00:14:54,885 --> 00:14:55,885
Give yourself up.
224
00:14:55,887 --> 00:15:00,089
I vow that you'll receive
the finest medical attention.
225
00:15:00,091 --> 00:15:02,991
Chief torturer, hold.
226
00:15:02,993 --> 00:15:06,294
What's the pebble count
on Batman?
227
00:15:06,296 --> 00:15:10,798
'297, Oh Great Pharaoh!'
228
00:15:12,500 --> 00:15:13,967
Speed it up.
229
00:15:14,369 --> 00:15:18,270
Alfred, if we ever had need
of our brain power it's now.
230
00:15:18,272 --> 00:15:20,772
Here are the last
four fixes we've got.
231
00:15:20,774 --> 00:15:22,440
The problem is
to extrapolate them.
232
00:15:22,442 --> 00:15:25,476
Project them to the criminal's
putative destination.
233
00:15:25,478 --> 00:15:29,713
Correct, and if we extend
their azimuth like this
234
00:15:29,715 --> 00:15:30,714
correcting from one way...
235
00:15:30,716 --> 00:15:33,950
How peculiar. It leads us
to this vacant area
236
00:15:33,952 --> 00:15:37,453
that coordinates 47 to 61.
237
00:15:37,455 --> 00:15:38,587
Wait a minute!
238
00:15:40,958 --> 00:15:43,925
Coordinates 47 to 61.
239
00:15:45,093 --> 00:15:45,659
Holy foxtrot!
240
00:15:45,661 --> 00:15:50,063
The Egyptian palace from last
year's Gotham City exposition.
241
00:15:56,402 --> 00:15:57,335
Robin speaking.
242
00:15:57,337 --> 00:15:59,003
'We've just had a message.'
243
00:15:59,005 --> 00:16:01,972
King Tut is holding Batman
is his secret hideout.
244
00:16:01,974 --> 00:16:04,908
He will exchange him
for $1 million in cash.
245
00:16:04,910 --> 00:16:06,943
To be delivered personally
by Bruce Wayne.
246
00:16:06,945 --> 00:16:08,311
You think it's on
the level, commissioner?
247
00:16:08,313 --> 00:16:11,914
I do. But unfortunately I can't
get a hold of Bruce Wayne.
248
00:16:11,916 --> 00:16:13,548
There's no answer
at his stately mansion.
249
00:16:13,550 --> 00:16:17,518
Don't worry. I'm on my way
to find him right this second.
250
00:16:17,520 --> 00:16:19,586
Goodbye, commissioner.
251
00:16:19,588 --> 00:16:22,522
Are you sure that was
prudent, Master Robin?
252
00:16:22,524 --> 00:16:23,289
What, Alfred?
253
00:16:23,291 --> 00:16:26,225
Well, they're pretty certain
of the whereabouts
254
00:16:26,227 --> 00:16:27,059
of King Tut's hideout.
255
00:16:27,061 --> 00:16:30,495
Should we not have informed the
police and requested their aid?
256
00:16:30,497 --> 00:16:33,598
I didn't dare chance it.
They're great guys, Alfred
257
00:16:33,600 --> 00:16:35,600
but they can be
heavy-handed too
258
00:16:35,602 --> 00:16:38,336
and when those
fiends have Batman..
259
00:16:38,338 --> 00:16:39,270
I follow your thinking.
260
00:16:39,272 --> 00:16:41,672
The rude intrusion of
the police might have provoked
261
00:16:41,674 --> 00:16:44,608
the criminals to some
unhappy act of violence.
262
00:16:44,610 --> 00:16:47,477
Right, Alfred. This one
we've gotta pull ourselves.
263
00:16:47,479 --> 00:16:49,645
- To the Batmobile.
- To the..
264
00:16:49,647 --> 00:16:52,014
Batmobile?
But you don't have
265
00:16:52,016 --> 00:16:55,117
a license to drive,
Master Robin.
266
00:16:55,119 --> 00:16:57,285
But you do.
267
00:17:01,190 --> 00:17:03,390
♪ Twinkle twinkle little bat ♪
268
00:17:03,392 --> 00:17:06,626
♪ How I wonder
what you're at ♪♪
269
00:17:07,962 --> 00:17:12,264
Chief torturer, what's
the latest pebble count?
270
00:17:12,266 --> 00:17:15,967
'Coming down now,
Oh Mighty Pharaoh.'
271
00:17:15,969 --> 00:17:19,503
'...number 1000.'
272
00:17:22,039 --> 00:17:25,341
Bring them to my throne room.
273
00:17:29,112 --> 00:17:32,313
Let it be a warning,
loyal subjects.
274
00:17:32,315 --> 00:17:33,647
Our enemies shall be reduced
275
00:17:33,649 --> 00:17:37,751
even as these
to mindless slaves.
276
00:17:37,753 --> 00:17:41,554
Smash open their cases.
277
00:17:52,699 --> 00:17:55,400
Dance, you slaves.
278
00:17:55,402 --> 00:17:58,236
Dance for our amusement!
279
00:17:58,238 --> 00:18:01,772
Music. Bat-music.
280
00:18:50,485 --> 00:18:52,285
Take him.
281
00:18:54,187 --> 00:18:55,420
Thought you unhinge, did you?
282
00:18:55,422 --> 00:18:58,122
I fooled you.
I kept my reason by reciting
283
00:18:58,124 --> 00:19:00,724
the multiplication
tables backwards.
284
00:19:03,195 --> 00:19:05,828
Hold on, Batman.
I'm with you.
285
00:19:34,954 --> 00:19:36,421
Where is King Tut?
286
00:19:36,423 --> 00:19:38,689
Looks like he's gone, Batman.
287
00:19:38,691 --> 00:19:40,691
We'd better net him fast.
288
00:19:40,825 --> 00:19:42,225
The Batmobile, it's gone!
289
00:19:42,227 --> 00:19:45,428
Alfred, old fella,
are you alright?
290
00:19:46,463 --> 00:19:48,664
Most remissive me, sir.
291
00:19:48,666 --> 00:19:51,767
I let that ruffian overpower me.
292
00:19:52,201 --> 00:19:52,934
Only one thing to do.
293
00:19:52,936 --> 00:19:56,404
Pursue him in this curious
royal barque.
294
00:20:17,523 --> 00:20:19,457
Visual contact established.
295
00:20:19,926 --> 00:20:23,794
If he cuts into superpower
afterburner we'll never keep up.
296
00:20:39,375 --> 00:20:41,909
Holy smoke!
What'll we do now, Batman?
297
00:20:41,911 --> 00:20:44,845
Quick, hand me your tiny
utility belt transmitter.
298
00:20:44,847 --> 00:20:45,679
Mine is disabled.
299
00:20:45,681 --> 00:20:49,349
I get it. You're gonna try to
remote control Batmobile circuit
300
00:20:49,351 --> 00:20:50,283
via the Bat-cave relay link.
301
00:20:50,285 --> 00:20:52,518
Right, Robin,
it's our only chance.
302
00:20:52,520 --> 00:20:53,886
Batman to Bat-cave.
303
00:20:53,888 --> 00:21:00,893
'Voice control Batmobile
relay circuit switch on.'
304
00:21:04,362 --> 00:21:08,965
Batmobile ejection seat. Fire.
305
00:21:13,037 --> 00:21:15,270
What the heck!
The failure signal.
306
00:21:15,272 --> 00:21:17,438
Circuits on the blink,
I'm afraid.
307
00:21:17,440 --> 00:21:18,005
How can it be?
308
00:21:18,007 --> 00:21:21,575
Human mechanisms are made
by human hands, Robin.
309
00:21:21,577 --> 00:21:22,742
None of them is infallible.
310
00:21:22,744 --> 00:21:25,478
It's a lesson which
must be faced.
311
00:21:26,013 --> 00:21:28,747
- Hey, look!
- 'He's coming back at us.'
312
00:21:37,588 --> 00:21:38,621
What the heck!
313
00:21:38,623 --> 00:21:41,290
Look out, he's found
the Bat-beam.
314
00:21:46,294 --> 00:21:47,027
Farewell.
315
00:21:47,029 --> 00:21:51,998
We rid Thebes forever
of its rodents.
316
00:21:58,068 --> 00:21:59,802
Holy sky rocket!
317
00:21:59,936 --> 00:22:04,306
He hit the Bat-beam button
and the ejector seat went off.
318
00:22:23,656 --> 00:22:24,656
Well hit, sir.
319
00:22:25,058 --> 00:22:28,359
Gosh! And to think
he was once a famous professor
320
00:22:28,361 --> 00:22:29,226
in Yale University.
321
00:22:29,228 --> 00:22:32,896
That's life, Robin.
Full of ups and downs.
322
00:22:32,898 --> 00:22:36,933
It'll be if it's any of us
to grow too confident.
323
00:22:46,644 --> 00:22:47,744
A tragic case, Batman.
324
00:22:47,746 --> 00:22:50,646
One of the saddest which
has ever crossed my ken.
325
00:22:50,648 --> 00:22:53,015
- There maybe hope for him yet.
- But how?
326
00:22:53,017 --> 00:22:53,915
With proper treatment.
327
00:22:53,917 --> 00:22:56,150
Mental institutions
are hopelessly overcrowded.
328
00:22:56,152 --> 00:22:59,219
The taxpayers are blind
to our pleas.
329
00:23:00,588 --> 00:23:02,155
What about the Wayne Foundation?
330
00:23:02,157 --> 00:23:04,590
Gosh, yes!
It's a great idea, Batman.
331
00:23:04,592 --> 00:23:06,858
But do you think
Mr. Wayne'll go for it
332
00:23:06,860 --> 00:23:09,193
after being kidnapped
by this devil?
333
00:23:09,195 --> 00:23:14,531
Chief O'Hara, I understand that
Mr. Bruce Wayne is a man of
334
00:23:14,533 --> 00:23:16,465
great understanding
and compassion.
335
00:23:16,467 --> 00:23:19,869
I'll phone Bruce Wayne instantly
and ask him to come over here.
336
00:23:19,871 --> 00:23:21,537
- Watch out.
- Argh!
337
00:23:21,539 --> 00:23:23,038
He's wakin' up.
338
00:23:25,174 --> 00:23:27,642
I-I must..
339
00:23:27,644 --> 00:23:31,545
Young gentlemen rioting
is not going..
340
00:23:31,913 --> 00:23:33,980
Be careful. Ooh!
341
00:23:39,619 --> 00:23:41,052
Ohh!
342
00:23:42,687 --> 00:23:45,488
What an amazing dream.
343
00:23:45,722 --> 00:23:49,591
- I must be late for class.
- Late for class?
344
00:23:49,825 --> 00:23:52,726
Yes. Egyptology..
345
00:23:58,932 --> 00:24:01,600
Oh... my..
346
00:24:04,670 --> 00:24:06,237
What is this?
347
00:24:06,705 --> 00:24:08,772
A miracle, professor.
348
00:24:09,073 --> 00:24:11,541
Simply a miracle.
349
00:24:13,544 --> 00:24:14,844
Oh..
350
00:24:15,912 --> 00:24:18,747
Oh, whatever will the dean say?
351
00:24:23,924 --> 00:24:27,159
Next week the dynamic duo
versus The Bookworm.
352
00:24:30,596 --> 00:24:32,797
♪ Batman ♪
353
00:24:33,765 --> 00:24:36,066
♪ Batman ♪
354
00:24:36,834 --> 00:24:39,035
♪ Batman ♪
355
00:24:40,037 --> 00:24:42,171
♪ Batman ♪
356
00:24:43,173 --> 00:24:44,940
♪ Batman ♪
357
00:24:44,942 --> 00:24:46,574
♪ Batman ♪
358
00:24:46,576 --> 00:24:48,742
♪ Batman ♪
359
00:24:49,677 --> 00:24:51,210
♪ Batman ♪
360
00:24:51,212 --> 00:24:52,844
♪ Batman ♪
361
00:24:52,846 --> 00:24:54,579
♪ Batman ♪
362
00:25:00,752 --> 00:25:02,953
♪ Na na na na na ♪
363
00:25:02,955 --> 00:25:05,689
♪ Batman ♪♪
26166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.