All language subtitles for 01 - Welcome

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,001 - Hello and welcome to 2 00:00:06,001 --> 00:00:09,007 DaVinci Resolve 12 Advanced Training. 3 00:00:09,007 --> 00:00:12,005 I'm Patrick Inhofer and you are about 4 00:00:12,005 --> 00:00:15,002 to deepen your knowledge of DaVinci Resolve. 5 00:00:15,002 --> 00:00:17,000 Now my goal for you in this title is to 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,007 move you from knowing DaVinci Resolve 7 00:00:19,007 --> 00:00:23,005 to being a savvy user of DaVinci Resolve. 8 00:00:23,005 --> 00:00:25,005 And it doesn't matter what kind of work you do, 9 00:00:25,005 --> 00:00:28,000 corporate videos, documentaries, shorts, 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,009 features films, or yes, Whisker the Cat's 11 00:00:30,009 --> 00:00:33,006 YouTube channel, you will learn the features 12 00:00:33,006 --> 00:00:36,001 and workflows that make Resolve one of 13 00:00:36,001 --> 00:00:40,005 the most efficient and flexible tools of its kind. 14 00:00:40,005 --> 00:00:44,009 Now I'm calling this Advanced Resolve 12 Training. 15 00:00:44,009 --> 00:00:47,000 What do I mean by advanced? 16 00:00:47,000 --> 00:00:50,001 Well in the DaVinci Resolve 12 Essentials Training 17 00:00:50,001 --> 00:00:53,001 I focused on the core feature set that 80% 18 00:00:53,001 --> 00:00:57,000 of Resolve users need to know to get their work done. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 I wanted to make you competent in Resolve 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,007 as quickly as I could while making sure 21 00:01:01,007 --> 00:01:05,006 I answered the questions most frequently asked. 22 00:01:05,006 --> 00:01:08,009 This training supplements that title, 23 00:01:08,009 --> 00:01:12,007 turning you into a savvy Resolve user. 24 00:01:12,007 --> 00:01:15,006 You'll learn the additional features, many of them 25 00:01:15,006 --> 00:01:18,007 only introduced to Resolve in the last year or two, 26 00:01:18,007 --> 00:01:21,007 designed to support its core mission, 27 00:01:21,007 --> 00:01:25,002 making us faster while color grading. 28 00:01:25,002 --> 00:01:28,000 Plus, you'll be exposed to features 29 00:01:28,000 --> 00:01:29,008 designed to support more complicated 30 00:01:29,008 --> 00:01:32,003 workflows if you want to more carefully 31 00:01:32,003 --> 00:01:35,001 manage the behavior of Resolve. 32 00:01:35,001 --> 00:01:38,007 You'll also see Resolve Studio's Motion Effects 33 00:01:38,007 --> 00:01:41,003 put to use and how streamlined its 34 00:01:41,003 --> 00:01:43,005 noise reduction tools really are. 35 00:01:43,005 --> 00:01:46,005 Just remember, those tools are only available 36 00:01:46,005 --> 00:01:49,006 if you have a physical USB dongle, 37 00:01:49,006 --> 00:01:52,001 which you can buy from a Blackmagic Design 38 00:01:52,001 --> 00:01:54,004 reseller or shipped as a bonus add-on 39 00:01:54,004 --> 00:01:56,008 if you buy any Blackmagic camera, 40 00:01:56,008 --> 00:01:59,008 well except for the Pocket camera, 41 00:01:59,008 --> 00:02:03,003 which does not include a Resolve Studio dongle. 42 00:02:03,003 --> 00:02:05,008 Also, I am really excited about the 43 00:02:05,008 --> 00:02:09,003 In Action chapters at the end of this training. 44 00:02:09,003 --> 00:02:11,007 Those chapters in my mind are some of the most 45 00:02:11,007 --> 00:02:14,000 valuable movies, in both the Resolve 46 00:02:14,000 --> 00:02:16,008 Essentials and Resolve Advanced titles. 47 00:02:16,008 --> 00:02:19,000 You'll move from learning sliders and widgets 48 00:02:19,000 --> 00:02:21,009 and pull-downs, to figuring out how 49 00:02:21,009 --> 00:02:25,001 to actually attack color correction. 50 00:02:25,001 --> 00:02:26,009 I'll share with you my best teaching advice, 51 00:02:26,009 --> 00:02:29,006 from the three-pass workflow to what I call 52 00:02:29,006 --> 00:02:32,002 the singularity effect, and how working 53 00:02:32,002 --> 00:02:35,005 within the rules of those concepts makes 54 00:02:35,005 --> 00:02:38,007 color correction much, much easier 55 00:02:38,007 --> 00:02:40,000 because you're going to end up with 56 00:02:40,000 --> 00:02:43,001 a simple, repeatable workflow that will adapt 57 00:02:43,001 --> 00:02:46,000 to almost any project you're working on. 58 00:02:46,000 --> 00:02:48,005 Now as I said in my earlier Resolve Essentials 59 00:02:48,005 --> 00:02:52,004 training, Resolve is in Version 12, 60 00:02:52,004 --> 00:02:56,003 it's a very mature app, there's no need 61 00:02:56,003 --> 00:02:59,004 to rush your way through these movies. 62 00:02:59,004 --> 00:03:02,006 Follow along with me, do the exercises, 63 00:03:02,006 --> 00:03:04,008 even only if it's from videos pulled off 64 00:03:04,008 --> 00:03:07,000 of your iPhone because becoming 65 00:03:07,000 --> 00:03:10,005 Resolve savvy requires you to execute 66 00:03:10,005 --> 00:03:13,003 what we're talking about and by doing 67 00:03:13,003 --> 00:03:16,009 these videos you'll literally be firing neurons 68 00:03:16,009 --> 00:03:20,007 connecting your hands to your eyes and to your brain. 69 00:03:20,007 --> 00:03:25,002 You'll retain more information and accelerate your learning. 70 00:03:25,002 --> 00:03:27,007 Now if you have access to the Exercise Files, 71 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 you'll be able to follow along with me 72 00:03:29,009 --> 00:03:32,008 and not worry about crashing and burning 73 00:03:32,008 --> 00:03:36,007 with a client in the room, this is a safe zone, 74 00:03:36,007 --> 00:03:40,007 experiment, explore, have fun. 75 00:03:40,007 --> 00:03:43,003 But remember, the footage I'm sharing with you 76 00:03:43,003 --> 00:03:45,008 here has been generously licensed to us 77 00:03:45,008 --> 00:03:49,002 from a real-life feature documentary, 78 00:03:49,002 --> 00:03:51,008 please respect their copyright, 79 00:03:51,008 --> 00:03:53,004 don't share this footage, 80 00:03:53,004 --> 00:03:57,006 use it only for your personal educational use. 81 00:03:57,006 --> 00:04:00,002 Who am I? I'm Patrick Inhofer, 82 00:04:00,002 --> 00:04:02,006 a professional colorist with over 25 years 83 00:04:02,006 --> 00:04:06,007 experience in video post production and color correction. 84 00:04:06,007 --> 00:04:09,008 My color correction software skills are mostly 85 00:04:09,008 --> 00:04:13,005 self-taught so I have gone through your pains, 86 00:04:13,005 --> 00:04:17,004 and I remember my early color correction confusion. 87 00:04:17,004 --> 00:04:20,003 So I'll share with you my tips and tricks 88 00:04:20,003 --> 00:04:22,009 for avoiding the many minefields 89 00:04:22,009 --> 00:04:26,003 in what's a very subjective craft. 90 00:04:26,003 --> 00:04:28,002 Without further delay, let's get 91 00:04:28,002 --> 00:04:32,000 you savvy on DaVinci Resolve 12. 7222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.