All language subtitles for 그래서살인1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,142 --> 00:01:09,144 (男性)あっ いえ… いえ 違います 違います 2 00:01:09,144 --> 00:01:12,147 あの こちらからですね はい お伺いして はい そうです 3 00:01:12,147 --> 00:01:18,153 すいません ごめんなさい はい はい 4 00:01:18,153 --> 00:01:20,155 はい そうですね はい 5 00:01:20,155 --> 00:01:23,158 早急に対応いたします 6 00:01:23,158 --> 00:01:26,161 はい すいません ごめんなさい 7 00:01:26,161 --> 00:01:30,165 はい すぐに伺いますので はい すいませんでした 8 00:01:30,165 --> 00:01:33,165 すいませんでした は~い 9 00:01:35,170 --> 00:01:37,172 (男性)ハァ… ふざけんなよ 10 00:01:37,172 --> 00:01:39,174 何で俺ばっか 謝んなきゃいけねえんだよ 11 00:01:39,174 --> 00:01:41,174 俺だけのせいじゃねえっつうの チッ… 12 00:01:43,178 --> 00:01:48,183 あれ 火… かばんか 13 00:01:48,183 --> 00:01:52,183 (衝撃音) (女性の悲鳴) 14 00:01:55,190 --> 00:01:57,190 (男性)えっ… 15 00:02:02,197 --> 00:02:04,197 えっ… 16 00:02:08,137 --> 00:02:12,137 ハッ ハァ アア… 17 00:02:14,143 --> 00:02:17,146 (呼び出し音) 18 00:02:17,146 --> 00:02:22,151 (男性)はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 19 00:02:22,151 --> 00:02:40,169 ♬~ 20 00:02:40,169 --> 00:02:55,169 (アラーム音) 21 00:02:56,185 --> 00:02:58,185 (一本木)ハァ… 22 00:03:02,191 --> 00:03:05,194 オエッ… 23 00:03:05,194 --> 00:03:07,129 (綾子)一本木さん また泊まったんですか? 24 00:03:07,129 --> 00:03:10,132 司法クラブの応援もあったからな 25 00:03:10,132 --> 00:03:13,135 遊軍なんてのは 体のいい何でも屋だ 26 00:03:13,135 --> 00:03:16,138 当番でもないのに 家に帰りたがらないの➡ 27 00:03:16,138 --> 00:03:18,140 一本木さんくらいですよ 28 00:03:18,140 --> 00:03:22,140 それと ちょっと臭います 29 00:03:31,153 --> 00:03:33,155 (部員)ああ すいません ああ… いいよ 30 00:03:33,155 --> 00:03:35,155 失礼します 31 00:03:37,159 --> 00:03:42,164 (ピーコ音) 32 00:03:42,164 --> 00:03:45,167 (男性) 東西通信からの お知らせです 33 00:03:45,167 --> 00:03:48,170 栃木県で起きた アリスガワ事件で➡ 34 00:03:48,170 --> 00:03:51,173 再審無罪となった トミタケイジさんが➡ 35 00:03:51,173 --> 00:03:55,177 国と県に損害賠償を求めた 訴訟で➡ 36 00:03:55,177 --> 00:03:58,180 約8500万円の賠償を命じた… 37 00:03:58,180 --> 00:04:00,182 (黛)おう あっ 一本木 ちょっといいか? 38 00:04:00,182 --> 00:04:02,182 え? 39 00:04:05,187 --> 00:04:07,122 (黛)あ~ 悪いんだけどさ➡ 40 00:04:07,122 --> 00:04:09,124 毛賀沢教授のコメント 取ってきてくれるか? 41 00:04:09,124 --> 00:04:11,126 毛賀沢教授? 42 00:04:11,126 --> 00:04:17,132 不倫隠し子騒動で 公共放送の経営委員を罷免だとさ 43 00:04:17,132 --> 00:04:20,135 あの人 うちの 社外論説委員でもあるんだよな 44 00:04:20,135 --> 00:04:23,138 夕刊の社会面で拾えっていう 上からのご命令だ 45 00:04:23,138 --> 00:04:27,138 若山に行かせれば いいじゃないですか 46 00:04:29,144 --> 00:04:34,149 あの人な 手癖悪いんだよ 他の連中も いろいろ抱えてるし 47 00:04:34,149 --> 00:04:38,153 なっ 悪いけど ひとつ頼まれてくれよ なっ 48 00:04:38,153 --> 00:04:41,156 「名峰学院大学」… 49 00:04:41,156 --> 00:04:45,156 は? いえ 分かりました 50 00:04:49,164 --> 00:05:04,179 ♬~ 51 00:05:04,179 --> 00:05:07,115 (カメラのシャッター音) 52 00:05:07,115 --> 00:05:13,121 (陽一郎)ハァ ハァ ハァ… 53 00:05:13,121 --> 00:05:15,121 (シャッター音) 54 00:05:24,132 --> 00:05:27,135 (毛賀沢)そもそもさ 不倫だ 隠し子だって騒ぐけど➡ 55 00:05:27,135 --> 00:05:29,137 それって僕のせいじゃないよ 56 00:05:29,137 --> 00:05:35,143 生物学的に言うと それは遺伝子の指令なんだから 57 00:05:35,143 --> 00:05:40,148 僕はね 人類という種の保存に 忠実に貢献してるんだよ 58 00:05:40,148 --> 00:05:46,154 でもね 頭のお固い国営放送さんは それを許してくれないんだね~ 59 00:05:46,154 --> 00:05:48,156 (カメラのシャッター音) 60 00:05:48,156 --> 00:05:51,159 あんた どう思う? 一本木さん 61 00:05:51,159 --> 00:05:55,159 人によって さまざまな 受け止め方があると思いますが 62 00:05:56,164 --> 00:05:58,166 つまらない答えだねえ 63 00:05:58,166 --> 00:06:00,168 どうでもいいって 顔に書いてあるよ 64 00:06:00,168 --> 00:06:04,172 いや… まあ 確かに遊軍の記者さんが➡ 65 00:06:04,172 --> 00:06:09,111 興味を持って聞きに来るような 話でもないか ヘヘヘ 66 00:06:09,111 --> 00:06:14,111 まあ よっぽど手が足りないか それとも? 67 00:06:18,120 --> 00:06:21,120 続けても よろしいですか? ん~ 68 00:06:31,133 --> 00:06:34,136 (万里子)また いつでも来てね 69 00:06:34,136 --> 00:06:37,139 (生徒)ありがとうございました (万里子)うん 70 00:06:37,139 --> 00:06:39,139 万里子さん 71 00:06:40,142 --> 00:06:45,147 あっ 一本木君! 72 00:06:45,147 --> 00:06:47,149 どうも 73 00:06:47,149 --> 00:06:52,154 何年ぶり? 最近 マスコミ研究会の誰かと会った? 74 00:06:52,154 --> 00:06:54,156 万里子さんと同期の 田中さんには➡ 75 00:06:54,156 --> 00:06:58,160 現場で 何度か一緒になったけど 他は全然 76 00:06:58,160 --> 00:07:03,165 ああ 田中君 いちばん報道に 向いてないと思ったけど➡ 77 00:07:03,165 --> 00:07:06,168 まだ記者やってるなんて意外よね 78 00:07:06,168 --> 00:07:09,104 それ言うなら 一流政治部の記者から➡ 79 00:07:09,104 --> 00:07:11,106 カウンセラーに転身した 万里子さんのが➡ 80 00:07:11,106 --> 00:07:13,108 よっぽど意外でしょ フフフ 81 00:07:13,108 --> 00:07:16,111 加齢臭ぷんぷんの 政治家のタヌキおやじを➡ 82 00:07:16,111 --> 00:07:19,114 がんがん詰めるのに 疲れちゃったの 83 00:07:19,114 --> 00:07:25,120 それより悩める若者を 明るい方向に導いたほうが➡ 84 00:07:25,120 --> 00:07:27,122 この国のためになると思わない? 85 00:07:27,122 --> 00:07:31,126 まあ 一理あるか いただきます 86 00:07:31,126 --> 00:07:33,128 それより 今日は どうしたの? 87 00:07:33,128 --> 00:07:35,130 ああ 取材に来たついでにね➡ 88 00:07:35,130 --> 00:07:38,133 万里子さんの様子 見ておこうかなと 89 00:07:38,133 --> 00:07:40,135 取材? 90 00:07:40,135 --> 00:07:45,140 毛賀沢教授の不倫隠し子騒動の コメント取り 91 00:07:45,140 --> 00:07:49,144 太陽新聞は そんなゴシップネタも 載せるんだ? 92 00:07:49,144 --> 00:07:51,146 今や 毛賀沢教授は バラエティー番組にも出る➡ 93 00:07:51,146 --> 00:07:53,148 タレントですからね 94 00:07:53,148 --> 00:07:57,152 次の参院選にも出馬するって うわさも ちらほら 95 00:07:57,152 --> 00:08:02,157 もはや公人 彼の話題は社会的ニーズがある 96 00:08:02,157 --> 00:08:04,157 ホントに そう思ってる? 97 00:08:07,095 --> 00:08:09,097 リーディングペーパーも 落ちたもんね 98 00:08:09,097 --> 00:08:12,100 あれは単なるエロおやじよ 99 00:08:12,100 --> 00:08:15,103 よく知ってるんですか? 挨拶程度には 100 00:08:15,103 --> 00:08:18,106 でも 悪いうわさは しょっちゅう聞くわ 101 00:08:18,106 --> 00:08:20,108 教え子まで口説いてるとか 102 00:08:20,108 --> 00:08:23,108 それ 詳しく 聞かせてもらえますか? 103 00:08:25,113 --> 00:08:45,133 ♬~ 104 00:08:45,133 --> 00:09:04,133 ♬~ 105 00:09:08,089 --> 00:09:13,094 (松本) 今なお 読者が求めるものがあると 信じております 106 00:09:13,094 --> 00:09:18,099 しかし 信念を持つことと同時に➡ 107 00:09:18,099 --> 00:09:21,102 現実を直視することも また忘れてはなりません 108 00:09:21,102 --> 00:09:25,106 何だ? 一体 (大熊)急に呼び戻されたんですよ 109 00:09:25,106 --> 00:09:28,109 何だか社長の ありがたい訓示があるとかで 110 00:09:28,109 --> 00:09:31,112 今んところ いつもどおりですけどね 111 00:09:31,112 --> 00:09:36,117 (松本)初めて2期連続の赤字を 記録いたしました 112 00:09:36,117 --> 00:09:41,122 我々は全社一丸となって この未曽有の経営危機を➡ 113 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 乗り越えねばなりません 114 00:09:43,124 --> 00:09:49,130 そのためには 苦渋の選択ではありますが➡ 115 00:09:49,130 --> 00:09:56,137 まず300人規模の人員削減が 不可避だと考えます 116 00:09:56,137 --> 00:09:58,139 (部員)えっ… (部員)はあ? 117 00:09:58,139 --> 00:10:00,141 リストラかよ… 118 00:10:00,141 --> 00:10:02,143 300人も… (大熊)最悪だ 119 00:10:02,143 --> 00:10:10,085 (松本)年間100万円相当の 給料の減額を お願いいたします 120 00:10:10,085 --> 00:10:12,085 申し訳ございません 121 00:10:15,090 --> 00:10:17,090 (社員)お疲れさまでした 122 00:10:19,094 --> 00:10:21,096 (赤木)お疲れさまでございました (役員)お疲れさまです 123 00:10:21,096 --> 00:10:24,096 すばらしいお話だったと 思います 124 00:10:31,106 --> 00:10:34,109 (長谷寺) はいはい ごめんね はいはい 125 00:10:34,109 --> 00:10:36,109 空けて 空けて 126 00:10:38,113 --> 00:10:40,115 え~ 降版会議の前に➡ 127 00:10:40,115 --> 00:10:44,119 特別に 吉村取締役にも来ていただいた 128 00:10:44,119 --> 00:10:47,122 (吉村)お疲れさま (部員たち)お疲れさまです 129 00:10:47,122 --> 00:10:51,126 (吉村)え~ 先ほどの 300人の人員削減の話だが➡ 130 00:10:51,126 --> 00:10:55,130 その対象は主に記者になりそうだ (部員たち)ハァ… 131 00:10:55,130 --> 00:10:59,134 人件費だけ高くて 面白い記事も書けない記者は➡ 132 00:10:59,134 --> 00:11:02,137 太陽新聞にとって 不良債権みたいなもんだってな 133 00:11:02,137 --> 00:11:04,139 (ざわめき) 134 00:11:04,139 --> 00:11:07,142 (吉村)まあ そうならないよう より魅力ある紙面作りを➡ 135 00:11:07,142 --> 00:11:10,145 念頭に置いてほしい 136 00:11:10,145 --> 00:11:12,147 魅力ある紙面というと➡ 137 00:11:12,147 --> 00:11:15,150 例えば 不倫教授の報道も含むんですか? 138 00:11:15,150 --> 00:11:19,154 ゴシップですよ? 新聞が扱うようなネタですかね 139 00:11:19,154 --> 00:11:22,157 まあ 話題のコンテンツも 時には必要だろうな 140 00:11:22,157 --> 00:11:24,159 なま物の報道も もちろん そうですけど➡ 141 00:11:24,159 --> 00:11:28,163 シリーズの企画記事を こう 今まで以上に深く掘り下げて➡ 142 00:11:28,163 --> 00:11:30,165 読み応えを追求するのが 一番じゃないですか 143 00:11:30,165 --> 00:11:33,168 同感だ 社会部が力を入れてきた➡ 144 00:11:33,168 --> 00:11:35,170 「シリーズ 犯罪報道」があります 145 00:11:35,170 --> 00:11:38,173 第一部は「被害者と家族」 第二部は「加害者と家族」 146 00:11:38,173 --> 00:11:40,175 これは読者から 多くの反響がありました 147 00:11:40,175 --> 00:11:42,177 評価も おおむね高い 148 00:11:42,177 --> 00:11:44,179 だが こんな投書もある 149 00:11:44,179 --> 00:11:46,181 「私も被害者の家族ですが➡ 150 00:11:46,181 --> 00:11:49,184 記事は きれいごとばかり 書かれています」 151 00:11:49,184 --> 00:11:53,188 「あなたたちに当事者の痛みが わかるのでしょうか?」 152 00:11:53,188 --> 00:11:56,191 「実際に犯罪と関わりを持った 記者でないと➡ 153 00:11:56,191 --> 00:12:00,195 犯罪報道と家族の姿など 書けるはずがない」 154 00:12:00,195 --> 00:12:02,195 「全編 他人事です」 155 00:12:04,199 --> 00:12:08,136 他人事ではない記者の声か 156 00:12:08,136 --> 00:12:12,140 つまり 記者の慟哭を書ける人間が➡ 157 00:12:12,140 --> 00:12:16,140 この太陽新聞にいるのか ってことか… 158 00:12:39,167 --> 00:12:45,173 ここ 腹をくくるのに ちょうどいい眺めなんだよな 159 00:12:45,173 --> 00:12:50,178 特ダネを打ったあと これでホントによかったのか➡ 160 00:12:50,178 --> 00:12:55,183 誰かを傷つけはしていないか いつも不安に思うが➡ 161 00:12:55,183 --> 00:12:59,187 ここに立つと そんな未練は吹っ切れる 162 00:12:59,187 --> 00:13:03,191 もう輪転機が回っている 後戻りはできない 163 00:13:03,191 --> 00:13:06,194 時間は未来にしか流れないと 達観できる 164 00:13:06,194 --> 00:13:10,194 自分を納得させられる場所だ 165 00:13:11,132 --> 00:13:16,132 輪転機が刷ってるのは 明日の過去 166 00:13:22,143 --> 00:13:24,143 (吉村)一本木 167 00:13:26,147 --> 00:13:29,150 あれ 書けないか? 168 00:13:29,150 --> 00:13:32,150 記者の慟哭だよ 169 00:13:35,156 --> 00:13:37,158 つらいのは分かる 170 00:13:37,158 --> 00:13:41,162 俺も仕事のために 女房と 生まれたばかりの息子を捨てた 171 00:13:41,162 --> 00:13:44,165 幸せな家庭なんて築けなかった 172 00:13:44,165 --> 00:13:50,165 ただ俺のは 記者の宿命だが お前のは違う 173 00:13:52,173 --> 00:13:54,175 社長が何と言おうが➡ 174 00:13:54,175 --> 00:13:59,180 太陽新聞を支えているのは 他でもない記者だ 175 00:13:59,180 --> 00:14:03,184 今こそ お前が書くことで 新聞記者の心の叫びを➡ 176 00:14:03,184 --> 00:14:06,187 読者に見せる必要が あるんじゃないか 177 00:14:06,187 --> 00:14:10,187 俺に そんなもの書く資格が あると思えません 178 00:14:12,126 --> 00:14:18,132 お前にしか書けない お前にしか 179 00:14:18,132 --> 00:14:21,135 関係者も みんな もう亡くなっている 180 00:14:21,135 --> 00:14:24,138 今 書いても許されるだろう 181 00:14:24,138 --> 00:14:29,143 きれい事ではない 他人事でもない 182 00:14:29,143 --> 00:14:33,147 あれこそ 記者の慟哭だ 183 00:14:33,147 --> 00:14:40,154 一本木 お前が書くことで 記者のきょうじを示してくれ 184 00:14:40,154 --> 00:15:00,174 ♬~ 185 00:15:00,174 --> 00:15:20,128 ♬~ 186 00:15:20,128 --> 00:15:22,128 ♬~ 187 00:15:26,134 --> 00:15:28,134 ハァ… 188 00:16:08,109 --> 00:16:11,112 「今から二十年前➡ 189 00:16:11,112 --> 00:16:15,112 私は太陽新聞の 前橋支局に勤務していた」 190 00:16:39,140 --> 00:16:41,142 (琴美)わ~ すごい! ありがとう 191 00:16:41,142 --> 00:16:44,145 (男の子)はんこ注射 192 00:16:44,145 --> 00:16:46,147 (琴美)じゃあ 次は どこに飛ばそっかな~ 193 00:16:46,147 --> 00:16:49,150 (カメラのシャッター音) (女の子)あっ 記者のお兄さん! 194 00:16:49,150 --> 00:16:52,153 (琴美)ん? 195 00:16:52,153 --> 00:16:55,156 ♪(男の子の歌声) 196 00:16:55,156 --> 00:16:58,156 (琴美)じゃあ待っててね 197 00:17:00,161 --> 00:17:02,163 どうしたの? びっくりした 198 00:17:02,163 --> 00:17:04,165 近くまで取材に来たから ついでにね 199 00:17:04,165 --> 00:17:09,103 ついでにって 今夜は遅いの? いやいや そうでもないと思う 200 00:17:09,103 --> 00:17:11,105 先生 まだ? 201 00:17:11,105 --> 00:17:14,108 (琴美)は~い はい は~い! (子供たち)まだ~? 202 00:17:14,108 --> 00:17:17,111 じゃあ戻るね お仕事 頑張って うん うん 203 00:17:17,111 --> 00:17:19,113 先生 いつ結婚するの? 204 00:17:19,113 --> 00:17:22,116 (子供たち)ラブラブじゃ~ん! 205 00:17:22,116 --> 00:17:25,116 (はしゃぎ声) 206 00:17:43,137 --> 00:17:45,139 戻りました 207 00:17:45,139 --> 00:17:47,139 (部員)お疲れさまです 208 00:17:55,149 --> 00:17:58,152 一本木 ちょっといいか 支局長… 209 00:17:58,152 --> 00:18:00,152 はい 210 00:18:06,160 --> 00:18:09,160 (火を付ける音) 211 00:18:14,102 --> 00:18:18,106 ネタ元から サンズイのタレコミがあった 212 00:18:18,106 --> 00:18:20,108 汚職ですか? 213 00:18:20,108 --> 00:18:23,111 大規模公共工事の入札に関してな 214 00:18:23,111 --> 00:18:27,115 県庁ぐるみらしい 県警捜査二課が内偵を進めてる 215 00:18:27,115 --> 00:18:29,117 県庁ぐるみですか… 上は どこまで関与を? 216 00:18:29,117 --> 00:18:35,123 いや それは これからだ 他紙も まだつかんでいない なあ 217 00:18:35,123 --> 00:18:41,129 このネタ お前に任せようと 思うんだが どうだ? 218 00:18:41,129 --> 00:18:44,132 はい やらせてください 219 00:18:44,132 --> 00:18:48,136 いいか 慎重に事を進めて 裏を取るんだ 220 00:18:48,136 --> 00:18:51,139 下手な動きが他紙にバレて 先に抜かれちゃ最悪だ 221 00:18:51,139 --> 00:18:55,143 お前が これまで培ってきたコネも 全部 使い切れ 222 00:18:55,143 --> 00:18:58,146 はい 大ネタを ひっ提げて➡ 223 00:18:58,146 --> 00:19:01,149 本社の連中の どぎもを抜いてやろう 224 00:19:01,149 --> 00:19:04,152 お前には期待してるんだ いいな 一本木 225 00:19:04,152 --> 00:19:06,152 頑張ります! 226 00:19:18,099 --> 00:19:23,104 琴美の お父さんさ 確か県庁にいるんだよな? 227 00:19:23,104 --> 00:19:26,107 そうだけど どうしたの? 228 00:19:26,107 --> 00:19:31,112 あっ いや そろそろ ちょっと 県庁に取材に行ったついでに➡ 229 00:19:31,112 --> 00:19:34,115 挨拶に行っとこうかなと思って どこの部署だっけ? 230 00:19:34,115 --> 00:19:36,117 結構 上のほうじゃなかった? 231 00:19:36,117 --> 00:19:38,119 忘れちゃった 232 00:19:38,119 --> 00:19:43,124 いいよ 挨拶とか そういうの しばらく会ってないし 233 00:19:43,124 --> 00:19:47,128 というか絶縁状態 234 00:19:47,128 --> 00:19:52,128 何で? お母さん亡くなってから 二人きりなんだろ 235 00:19:54,135 --> 00:19:57,138 ちょっと もめてて 236 00:19:57,138 --> 00:20:02,143 昔ながらの人で 子供は私だけだから➡ 237 00:20:02,143 --> 00:20:07,081 「白石家の家系は絶やせない 仕事なんて辞めて➡ 238 00:20:07,081 --> 00:20:10,084 さっさと婿養子を取れ」 なんて言うの 239 00:20:10,084 --> 00:20:13,084 私は そんなの 勝手に決められたくないし 240 00:20:15,089 --> 00:20:19,093 昔から好きじゃないのよ 父のこと 241 00:20:19,093 --> 00:20:21,093 そうか 242 00:20:37,111 --> 00:20:39,113 すみません 243 00:20:39,113 --> 00:20:42,116 土木課長の御手洗さんですよね 244 00:20:42,116 --> 00:20:44,118 私 太陽新聞の者です 245 00:20:44,118 --> 00:20:46,120 (御手洗)何ですか? 246 00:20:46,120 --> 00:20:50,124 先日 行われた上下水道の 公共工事の入札の件で➡ 247 00:20:50,124 --> 00:20:52,126 お伺いしたいんですが 248 00:20:52,126 --> 00:20:54,128 すいません 急いでるんで いや ちょっと! 249 00:20:54,128 --> 00:20:57,131 お時間は取らせませんので (御手洗)いいかげんにしろ! 250 00:20:57,131 --> 00:20:59,133 こっちは急いでるんだ! 251 00:20:59,133 --> 00:21:04,138 御手洗さん お願いしますよ ちょっとだけ すいません 252 00:21:04,138 --> 00:21:09,143 御手洗さん お願いします シャッター開いてますよ 253 00:21:09,143 --> 00:21:23,143 ♬~ 254 00:21:25,159 --> 00:21:27,161 (男性)ちょっと よろしいですか 255 00:21:27,161 --> 00:21:29,161 はい? 256 00:21:37,171 --> 00:21:40,171 いつまで 待ってればいいんですか? 257 00:21:45,179 --> 00:21:50,179 (ドアの開閉音) 258 00:21:51,185 --> 00:21:54,185 (牛島)すいません お待たせして 259 00:21:56,190 --> 00:21:58,192 (牛島)牛島です 260 00:21:58,192 --> 00:22:01,195 捜査二課? 261 00:22:01,195 --> 00:22:05,199 やはり汚職の件ですか? 262 00:22:05,199 --> 00:22:09,136 (牛島) お分かりなら話は早いんですが… 263 00:22:09,136 --> 00:22:12,139 我々が地道に捜査を続けてきて➡ 264 00:22:12,139 --> 00:22:15,142 ようやくのところまで 来たときに➡ 265 00:22:15,142 --> 00:22:20,147 先にマスコミさんに 下手に 騒がれたりしたら困るんですよ 266 00:22:20,147 --> 00:22:23,150 本丸 取り逃がすわけには いかないので 267 00:22:23,150 --> 00:22:25,152 それで こんな 不当逮捕みたいなまねをして➡ 268 00:22:25,152 --> 00:22:27,154 取材を妨害するんですか! 269 00:22:27,154 --> 00:22:31,158 我々にも報道の自由というものが あるんです! 270 00:22:31,158 --> 00:22:35,162 もちろん 重々承知してますよ 271 00:22:35,162 --> 00:22:40,167 我々が 何か あなたに強制しましたか? 272 00:22:40,167 --> 00:22:44,171 一緒に来てくれませんかと 要請はしたが➡ 273 00:22:44,171 --> 00:22:47,174 強制はしてないはずです 274 00:22:47,174 --> 00:22:50,177 脅しとしては 十分なんじゃないですか 275 00:22:50,177 --> 00:22:54,181 うん どう取るかは あなたの自由ですがね 276 00:22:54,181 --> 00:22:56,183 そもそも なにも➡ 277 00:22:56,183 --> 00:22:59,186 取材するなと 言ってるわけじゃない 278 00:22:59,186 --> 00:23:04,186 少し待てませんかと お願いをしたいんです 279 00:23:06,193 --> 00:23:09,130 このネタを嗅ぎつけた 一本木さんの➡ 280 00:23:09,130 --> 00:23:12,130 鼻の良さに敬意を表して 281 00:23:15,136 --> 00:23:20,141 関係者を逮捕する段になったら 真っ先にネタ流しましょう 282 00:23:20,141 --> 00:23:22,143 それで どうですか? 283 00:23:22,143 --> 00:23:33,154 ♬~ 284 00:23:33,154 --> 00:23:37,154 上司に相談しますか 285 00:23:39,160 --> 00:23:42,163 お受けできません 286 00:23:42,163 --> 00:23:44,165 この間に他に抜かれないという 保証はありませんし➡ 287 00:23:44,165 --> 00:23:47,168 何より警察当局が ここまで 出張ってきているのが➡ 288 00:23:47,168 --> 00:23:49,170 明確なネタの裏付けに なっています 289 00:23:49,170 --> 00:23:52,170 今 書くべきだと考えます 290 00:24:01,182 --> 00:24:05,182 頑固な お兄ちゃんだ 291 00:24:08,122 --> 00:24:11,125 (牛島)あ~… 292 00:24:11,125 --> 00:24:16,130 いい餌 ぶら下げた つもりだったんだけど… 293 00:24:16,130 --> 00:24:19,130 こうも食いつきが悪いとねえ 294 00:24:21,135 --> 00:24:25,135 (牛島) 負けました お好きにどうぞ 295 00:24:26,140 --> 00:24:33,147 で 上の関与は どこまでつかんでるのかな? 296 00:24:33,147 --> 00:24:35,149 上? 297 00:24:35,149 --> 00:24:39,149 土木課長よりも まだ上にいるんですか? 298 00:24:43,157 --> 00:24:50,157 上… もしかして出納長? 299 00:24:53,167 --> 00:24:57,171 (牛島)真面目さだけが 売りだったはずなんですけどね 300 00:24:57,171 --> 00:25:01,175 白石出納長 301 00:25:01,175 --> 00:25:06,175 何で道 踏み外しちまったんだか 302 00:25:11,118 --> 00:25:15,122 どうせ書くなら 中途半端は やめなよ 303 00:25:15,122 --> 00:25:18,122 一本木ちゃん 304 00:25:23,130 --> 00:25:26,133 白石… 305 00:25:26,133 --> 00:25:31,138 (呼び出し音) 306 00:25:31,138 --> 00:25:33,138 琴美 307 00:25:36,143 --> 00:25:38,145 ごめん 今日 ちょっと遅くなる 308 00:25:38,145 --> 00:25:42,149 分かった 大丈夫? 309 00:25:42,149 --> 00:25:44,151 声 疲れてるけど 310 00:25:44,151 --> 00:25:48,151 大丈夫 ありがとう 311 00:25:49,156 --> 00:25:53,160 ならいいけど お仕事 頑張ってね 312 00:25:53,160 --> 00:25:57,164 うん じゃ 313 00:25:57,164 --> 00:25:59,166 じゃあね 314 00:25:59,166 --> 00:26:01,166 (操作音) 315 00:26:17,117 --> 00:26:23,123 ☎(着信音) 316 00:26:23,123 --> 00:26:25,123 吉村です 317 00:26:29,129 --> 00:26:31,129 分かりました 318 00:26:34,134 --> 00:26:36,136 一面 決まったぞ! 319 00:26:36,136 --> 00:26:40,140 (部員)おお~ すごい! (部員)おお~! おお やった! 320 00:26:40,140 --> 00:26:42,140 (部員)ゲラ来ました! 321 00:26:44,144 --> 00:26:47,147 (部員)おお~! 全国紙! 322 00:26:47,147 --> 00:26:51,151 本物じゃない… 本物じゃないっすか! 323 00:26:51,151 --> 00:26:54,151 一本木 ちょっといいか 324 00:26:59,159 --> 00:27:02,162 いい記事だった 325 00:27:02,162 --> 00:27:04,164 ありがとうございます 326 00:27:04,164 --> 00:27:08,102 で 琴美さんには? 327 00:27:08,102 --> 00:27:10,102 ええ 328 00:27:12,106 --> 00:27:16,106 (ドアの開閉音) 329 00:27:19,113 --> 00:27:23,113 あっ! びっくりした 330 00:27:25,119 --> 00:27:28,122 どうしたの? 電気もつけないで 331 00:27:28,122 --> 00:27:31,125 ああ びっくりした 今日 早かったんだね 332 00:27:31,125 --> 00:27:33,125 うん 333 00:27:39,133 --> 00:27:42,133 琴美 ん? 334 00:27:43,137 --> 00:27:45,137 何? 335 00:27:59,153 --> 00:28:05,159 あしたの全国版 一面トップに載る 336 00:28:05,159 --> 00:28:12,099 君のお父さんは 立場を利用して 許されないことをした 337 00:28:12,099 --> 00:28:16,103 誰かが報じなきゃいけない 338 00:28:16,103 --> 00:28:23,103 その誰かが あなたじゃないといけないの? 339 00:28:28,115 --> 00:28:31,118 私の父なのよ? 340 00:28:31,118 --> 00:28:35,118 絶縁状態だって言ったよな? 嫌いだって言ってた 341 00:28:36,123 --> 00:28:42,123 嫌いでも何でも たった一人の私の家族よ! 342 00:28:43,130 --> 00:28:47,130 私の父であることに変わりはない 343 00:28:50,137 --> 00:28:58,137 この間 電話がかかってきて 久しぶりに会ったの 344 00:28:59,146 --> 00:29:02,149 (琴美)あなたのこと話したら➡ 345 00:29:02,149 --> 00:29:06,153 「お前は その人の所に 嫁に行けばいい」 346 00:29:06,153 --> 00:29:12,092 「婿養子なんて取らなくていい お前が幸せになるなら➡ 347 00:29:12,092 --> 00:29:15,095 家のことなんて 考えなくていい」って 348 00:29:15,095 --> 00:29:17,095 ⦅ありがとう⦆ 349 00:29:19,099 --> 00:29:23,099 (琴美)あなたに会えるの 楽しみにしてたのに 350 00:29:31,111 --> 00:29:34,114 どうしても載せるの? 351 00:29:34,114 --> 00:29:53,114 ♬~ 352 00:30:09,082 --> 00:30:12,085 (部員)あっ… 353 00:30:12,085 --> 00:30:16,085 少々お待ちください 一本木さん 354 00:30:25,098 --> 00:30:27,100 もしもし 355 00:30:27,100 --> 00:30:29,102 一本木… 356 00:30:29,102 --> 00:30:34,102 白石出納長が自殺した 357 00:30:35,108 --> 00:30:37,110 (捜査員)せ~の 358 00:30:37,110 --> 00:30:57,130 ♬~ 359 00:30:57,130 --> 00:31:06,130 ♬~ 360 00:31:25,158 --> 00:31:29,162 (牛島)最後に被疑者死亡という 残念な形にはなりましたが➡ 361 00:31:29,162 --> 00:31:32,165 群馬県警といたしましては➡ 362 00:31:32,165 --> 00:31:35,168 今後も 捜査の手を緩めることなく➡ 363 00:31:35,168 --> 00:31:40,173 本件の全容解明に まい進していく所存であります 364 00:31:40,173 --> 00:31:43,176 (記者たちの声) 365 00:31:43,176 --> 00:31:47,180 (牛島)落ち着いて 落ち着いて 落ち着いてください 366 00:31:47,180 --> 00:31:50,180 (記者)記事 書けないっすよ あれじゃあ 全く… 367 00:31:53,186 --> 00:31:56,189 一本木ちゃん 368 00:31:56,189 --> 00:31:58,189 いい記事だったよ 369 00:32:00,193 --> 00:32:05,198 白石出納長が受け取ったのは 現金じゃなかったんだ 370 00:32:05,198 --> 00:32:07,198 えっ? 371 00:32:10,137 --> 00:32:13,140 50万円相当の反物だよ 372 00:32:13,140 --> 00:32:15,140 反物? 373 00:32:17,144 --> 00:32:21,148 白石出納長には 結婚を控えてる娘さんがいてね 374 00:32:21,148 --> 00:32:25,152 その娘さんの晴れ着にと 業者が持ってきた物を➡ 375 00:32:25,152 --> 00:32:28,152 受け取ってしまったらしい 376 00:32:31,158 --> 00:32:35,162 何とも泣かせる話だよね 377 00:32:35,162 --> 00:32:39,166 正直 こっちも 金品授受の事実があっても➡ 378 00:32:39,166 --> 00:32:42,169 それで起訴まで 持ち込めたかとなると➡ 379 00:32:42,169 --> 00:32:45,172 ちょっと微妙な線ではあったかな 380 00:32:45,172 --> 00:32:47,174 まあ 太陽新聞さんが きっちり➡ 381 00:32:47,174 --> 00:32:52,179 社会的制裁を与えてくれたから よかったんだけど 382 00:32:52,179 --> 00:32:58,185 しかし なにも 死ななくてもよかったのにね 383 00:32:58,185 --> 00:33:07,127 ♬~ 384 00:33:07,127 --> 00:33:09,129 (園長)琴美先生は➡ 385 00:33:09,129 --> 00:33:14,134 大切な御用があって 遠くに行かれたの 386 00:33:14,134 --> 00:33:33,153 ♬~ 387 00:33:33,153 --> 00:33:35,155 ♬~ 388 00:33:35,155 --> 00:33:41,155 「彼女は二度と戻ってこなかった」 389 00:33:43,163 --> 00:33:46,166 「思い当たる先に すべて連絡したが➡ 390 00:33:46,166 --> 00:33:50,170 消息は つかめなかった」 391 00:33:50,170 --> 00:33:56,176 「そして一年後 本社に転勤となった私に➡ 392 00:33:56,176 --> 00:34:00,176 ようやく彼女の居場所の情報が もたらされた」 393 00:34:07,120 --> 00:34:11,124 「心臓突然死」 394 00:34:11,124 --> 00:34:14,124 「まだ二十六歳の若さだった」 395 00:34:18,131 --> 00:34:26,131 「あのとき 私が守るべき 選ぶべきは どちらだったのか」 396 00:34:27,140 --> 00:34:32,140 「彼女と その家族か 報道の使命か」 397 00:34:35,148 --> 00:34:37,150 「社会正義を貫くことが➡ 398 00:34:37,150 --> 00:34:40,150 愛する人を 裏切ってしまうこともある」 399 00:34:42,155 --> 00:34:49,162 「本当に愛していたら ペンを折る選択もあったはずだ」 400 00:34:49,162 --> 00:34:56,162 「スクープの代償は 私の未来の家族だった」 401 00:35:06,179 --> 00:35:09,116 ≪(ノック) (吉村)どうぞ 402 00:35:09,116 --> 00:35:11,118 ≪(黛)失礼します 403 00:35:11,118 --> 00:35:13,120 (ドアが開く音) 404 00:35:13,120 --> 00:35:17,124 取締役 お読みになられましたか 一本木の原稿 405 00:35:17,124 --> 00:35:20,127 これ 載せていいのか… (吉村)もちろん載せろ 406 00:35:20,127 --> 00:35:25,132 タイトルは「記者の慟哭」だ 407 00:35:25,132 --> 00:35:27,132 分かりました 408 00:35:30,137 --> 00:35:34,137 (ドアの開閉音) 409 00:35:50,157 --> 00:35:53,157 ハァ… 410 00:36:12,112 --> 00:36:14,112 あ~ 411 00:36:26,126 --> 00:36:28,128 (江原)ああ おはよう 陽一郎 412 00:36:28,128 --> 00:36:31,131 いけね… 413 00:36:31,131 --> 00:36:35,131 朝飯 出来てるから 仕事行ってくるな 414 00:36:53,153 --> 00:37:01,161 ♬~ 415 00:37:01,161 --> 00:37:04,164 記者の慟哭か… 416 00:37:04,164 --> 00:37:17,110 ♬~ 417 00:37:17,110 --> 00:37:20,113 (杏子)いいの? 418 00:37:20,113 --> 00:37:22,115 何が? 419 00:37:22,115 --> 00:37:24,117 (杏子)もう3日よ 420 00:37:24,117 --> 00:37:27,117 そろそろ家に帰ったほうが いいんじゃない? 421 00:37:29,122 --> 00:37:32,125 お前ごときが余計なこと言うな 422 00:37:32,125 --> 00:37:35,128 ごめんなさい… 423 00:37:35,128 --> 00:37:38,128 コーヒー入れるね 424 00:38:03,156 --> 00:38:08,094 (小林のうめき声) 425 00:38:08,094 --> 00:38:17,103 ♬~ 426 00:38:17,103 --> 00:38:22,103 (サイレン) 427 00:38:31,117 --> 00:38:35,121 (戸田)本店捜査一課の主任が じきじきに ご臨場ですか 428 00:38:35,121 --> 00:38:37,121 (望月)身元は割れました? 429 00:38:40,126 --> 00:38:44,130 (戸田)小林洋次郎 42歳 運送会社勤務 430 00:38:44,130 --> 00:38:46,132 出勤途中に 被害に遭ったようです 431 00:38:46,132 --> 00:38:48,134 (宮本)で 凶器は? 432 00:38:48,134 --> 00:38:51,137 まだ見つかってないが 鋭利な刃物で背中から一突き 433 00:38:51,137 --> 00:38:53,139 ほぼ即死だ 434 00:38:53,139 --> 00:38:55,141 何かあるんですか? このガイシャ 435 00:38:55,141 --> 00:38:59,145 いや はっきりしたことは まだ 436 00:38:59,145 --> 00:39:02,148 早めに支店にも 情報おろしてくださいよ 437 00:39:02,148 --> 00:39:05,151 無駄足ばかり踏まされるのは 極力ご勘弁… 438 00:39:05,151 --> 00:39:07,151 分かってます 439 00:39:18,098 --> 00:39:20,100 相変わらずっすね あの感じ 440 00:39:20,100 --> 00:39:25,105 お前も態度考えろ 所轄 敵に回しても何の得もないぞ 441 00:39:25,105 --> 00:39:27,107 はい 442 00:39:27,107 --> 00:39:30,110 (山本)背後から一突きですか 443 00:39:30,110 --> 00:39:33,110 (望月)腕 上げてやがるな 444 00:39:34,114 --> 00:39:37,117 (社員)一本木さん (社員)一本木さんだよね 445 00:39:37,117 --> 00:39:39,119 記事 読んだ? (社員)見た 446 00:39:39,119 --> 00:39:41,119 見てる 見てる 447 00:39:42,122 --> 00:39:44,122 (エレベーターの到着音) 448 00:39:47,127 --> 00:39:49,127 ハァ… 449 00:40:00,140 --> 00:40:03,143 いい記事でした 一本木さん 450 00:40:03,143 --> 00:40:06,143 ああ ありがとう 451 00:40:08,081 --> 00:40:10,083 バカ野郎! 452 00:40:10,083 --> 00:40:12,083 (受話器を置く音) 453 00:40:14,087 --> 00:40:17,090 (テレビをつける音) (黛)やられた 454 00:40:17,090 --> 00:40:19,092 (司会者)一連の殺人が➡ 455 00:40:19,092 --> 00:40:22,095 同一犯による犯行の可能性が 高いとみて➡ 456 00:40:22,095 --> 00:40:26,099 首都圏三件の連続殺人事件として 3都県の合同特別捜査本部を… 457 00:40:26,099 --> 00:40:29,102 同一犯? 連続殺人… 458 00:40:29,102 --> 00:40:32,105 3件とも 凶器が同じ可能性だってよ 459 00:40:32,105 --> 00:40:35,108 何でワイドショーなんかに 抜かれてんだよ 460 00:40:35,108 --> 00:40:37,110 うちのサツ回り 何やってんだよ! 461 00:40:37,110 --> 00:40:39,112 出ます 462 00:40:39,112 --> 00:40:42,112 おい しっかりしてくれよ! 463 00:40:47,120 --> 00:40:49,122 (大熊)そりゃないっすよ 望月さん 464 00:40:49,122 --> 00:40:51,124 何でテレビだけに あんなネタ流れるんですか? 465 00:40:51,124 --> 00:40:53,126 俺に言われてもね 466 00:40:53,126 --> 00:40:57,130 どっから情報が漏れてんだか こっちだって迷惑してんだ 467 00:40:57,130 --> 00:40:59,132 俺も何も聞いてなかったんだから (大熊)ホントですか? え? 468 00:40:59,132 --> 00:41:01,134 もういいだろ 忙しいんだ 469 00:41:01,134 --> 00:41:03,136 ああ 一本木さん 久しぶり (大熊)あっ 470 00:41:03,136 --> 00:41:05,138 どうも 471 00:41:05,138 --> 00:41:08,141 おたくの後輩 抜かれたのを 俺のせいにするんだよ 472 00:41:08,141 --> 00:41:10,143 ちゃんと教育しといてくれよ 473 00:41:10,143 --> 00:41:13,143 何ですか それ!? 474 00:41:14,147 --> 00:41:16,149 (大熊)応援ですか? 475 00:41:16,149 --> 00:41:18,151 まあ というより 社内の空気が変だったからな 476 00:41:18,151 --> 00:41:20,153 ちょっとした 気分転換みたいなもんだよ 477 00:41:20,153 --> 00:41:24,157 ああ 「記者の慟哭」っすね あれ いい記事でしたよ 478 00:41:24,157 --> 00:41:26,159 一本木さん あんな過去あったんすね 479 00:41:26,159 --> 00:41:29,162 うるさい それよりデスクかんかんだぞ 480 00:41:29,162 --> 00:41:31,164 このまま お前が リストラ第1号になるの➡ 481 00:41:31,164 --> 00:41:33,166 黙って見てられなかったんだよ 482 00:41:33,166 --> 00:41:35,168 勘弁してくださいよ 子供産まれたばっかっすよ 483 00:41:35,168 --> 00:41:38,171 挽回するしかないぞ 抜かれたら抜き返す 484 00:41:38,171 --> 00:41:40,171 はい 485 00:41:43,176 --> 00:41:45,178 あっ こっちです 486 00:41:45,178 --> 00:41:47,178 おう 487 00:41:52,185 --> 00:41:55,188 最初の被害者は村田正敏 45歳 488 00:41:55,188 --> 00:41:57,190 川崎市の職員です 489 00:41:57,190 --> 00:42:01,194 6月25日の午後11時45分ごろ➡ 490 00:42:01,194 --> 00:42:05,198 駅から自宅へ向かう途中に ここで襲われました 491 00:42:05,198 --> 00:42:07,133 (刺す音) (村田)⦅アッ!⦆ 492 00:42:07,133 --> 00:42:11,137 (大熊) 背中を何度も刺されたそうです 493 00:42:11,137 --> 00:42:14,140 被害者に襲われる理由は? 494 00:42:14,140 --> 00:42:16,142 (大熊)今のところ… 495 00:42:16,142 --> 00:42:19,145 いや 通り魔じゃないかって 話だったんで➡ 496 00:42:19,145 --> 00:42:23,149 被害者の背景 そこまで 深く掘ってなかったです 497 00:42:23,149 --> 00:42:32,158 ♬~ 498 00:42:32,158 --> 00:42:36,162 2人目の被害者は このビルの IT関係の会社に勤める➡ 499 00:42:36,162 --> 00:42:39,162 本郷正樹 29歳です 500 00:42:43,169 --> 00:42:46,172 ここから転落しました 501 00:42:46,172 --> 00:42:49,175 昼休みに この喫煙所で たばこを吸っていたと 502 00:42:49,175 --> 00:42:52,178 (本郷の叫び声) (衝撃音) 503 00:42:52,178 --> 00:42:54,178 (女性の悲鳴) 504 00:42:59,185 --> 00:43:02,188 (大熊)当初は転落死で 自殺も疑われたんですが➡ 505 00:43:02,188 --> 00:43:07,126 遺体から刺し傷が見つかって 殺人事件に切り替わったと 506 00:43:07,126 --> 00:43:10,129 白昼堂々とか 507 00:43:10,129 --> 00:43:14,133 殺される理由も これっていうのは今のところ… 508 00:43:14,133 --> 00:43:17,133 川崎と一緒っすね 509 00:43:21,140 --> 00:43:23,140 あっ あの辺です 510 00:43:24,143 --> 00:43:26,143 (刺す音) (小林)⦅ウッ!⦆ 511 00:43:27,146 --> 00:43:31,146 (うめき声) 512 00:43:38,157 --> 00:43:41,160 犯行の大胆さが エスカレートしてる 513 00:43:41,160 --> 00:43:44,163 犯人は よほど見つからない 捕まらない確信があるのか 514 00:43:44,163 --> 00:43:49,163 ですね 実際 目撃情報は一切ないようです 515 00:44:00,179 --> 00:44:09,179 (けん騒) 516 00:44:17,130 --> 00:44:37,150 ♬~ 517 00:44:37,150 --> 00:44:57,170 ♬~ 518 00:44:57,170 --> 00:45:15,121 ♬~ 519 00:45:15,121 --> 00:45:18,124 (板倉)キャー! (浅野)ねえ 見て! 520 00:45:18,124 --> 00:45:21,124 (山崎)ハハハハッ (浅野)待って! 521 00:45:25,131 --> 00:45:28,131 (浅野)おい! (板倉)キャー! 522 00:45:34,140 --> 00:45:36,140 (万里子)こんにちは 523 00:45:47,153 --> 00:45:52,153 何度か相談室 来てくれてたよね 524 00:45:56,162 --> 00:45:59,165 別に悩みがあるとかじゃないです 525 00:45:59,165 --> 00:46:02,168 そう 526 00:46:02,168 --> 00:46:04,168 ただ… 527 00:46:06,172 --> 00:46:09,108 何も考えずに 今だけ楽しければいいみたいな➡ 528 00:46:09,108 --> 00:46:16,115 他のやつら見てると 無性に腹が立つというか 529 00:46:16,115 --> 00:46:20,119 何とも言えない気持ちには なったりすることがあるくらいで 530 00:46:20,119 --> 00:46:25,119 そう感じるようになったのは いつごろからか覚えてる? 531 00:46:30,129 --> 00:46:34,133 いちばん近くの人に ずっと だまされてたことに➡ 532 00:46:34,133 --> 00:46:38,137 気付いたときからかもしれません 533 00:46:38,137 --> 00:46:42,141 近くの人っていうのは ご家族? 534 00:46:42,141 --> 00:46:44,143 それとも… 535 00:46:44,143 --> 00:46:47,146 ありがとうございました 536 00:46:47,146 --> 00:46:50,149 また いつでも来て 537 00:46:50,149 --> 00:46:56,155 私みたいな赤の他人に 胸の中のものを吐き出すだけで➡ 538 00:46:56,155 --> 00:46:59,155 楽になれることもあるから 539 00:47:09,101 --> 00:47:11,101 ≪(ノック) 540 00:47:13,105 --> 00:47:18,105 陽一郎 出前でも取ろうかと 思ってるんだけど 541 00:47:23,115 --> 00:47:25,115 食欲ない 542 00:47:26,118 --> 00:47:28,118 そうか 543 00:47:50,142 --> 00:47:59,151 ♬~ 544 00:47:59,151 --> 00:48:01,153 (鈴の音) 545 00:48:01,153 --> 00:48:21,107 ♬~ 546 00:48:21,107 --> 00:48:38,107 ♬~ 547 00:48:40,126 --> 00:48:42,128 (長谷寺)一本木! 548 00:48:42,128 --> 00:48:47,133 見ろよ 反響がすごいぞ~ 549 00:48:47,133 --> 00:48:50,136 ヘイ ヘイ ヘイ…! 550 00:48:50,136 --> 00:48:53,139 「『記者の慟哭』 読ませていただきました」 551 00:48:53,139 --> 00:48:55,141 「『シリーズ犯罪報道・家族』に ふさわしい➡ 552 00:48:55,141 --> 00:48:58,144 最終章になったと思います」 (長谷寺)はい! 553 00:48:58,144 --> 00:49:01,147 「記者の実体験が圧巻でした」 (長谷寺)うん 554 00:49:01,147 --> 00:49:05,151 こんなものが読者センターに 200件以上 届いてる 555 00:49:05,151 --> 00:49:07,086 (綾子)すごい反響ですね 556 00:49:07,086 --> 00:49:11,090 (長谷寺)イエーイ! フーッ! 557 00:49:11,090 --> 00:49:15,094 あ~ しけた面だな 558 00:49:15,094 --> 00:49:17,096 まあ無理もないか 559 00:49:17,096 --> 00:49:20,099 世間に古傷を さらしたようなもんだからな 560 00:49:20,099 --> 00:49:22,101 ハハハ…! 561 00:49:22,101 --> 00:49:24,101 部長 (長谷寺)はい 562 00:49:30,109 --> 00:49:33,112 (黛)お前らも 感心ばかり してないで いい記事書けよ 563 00:49:33,112 --> 00:49:35,114 リストラされたくなかったらな 564 00:49:35,114 --> 00:49:38,114 (部員)はい 565 00:50:06,145 --> 00:50:09,145 デスク! (黛)うん? 566 00:50:13,085 --> 00:50:17,089 犯人だと? ええ 567 00:50:17,089 --> 00:50:20,092 (黛)「俺は首都圏連続殺人事件の 真犯人だ」 568 00:50:20,092 --> 00:50:23,092 (吉村)ちょっといいか 569 00:50:25,097 --> 00:50:28,100 「俺は歴史に名を残す凶悪犯だ」 570 00:50:28,100 --> 00:50:33,100 「俺の言葉は正確に 歴史に刻印されなければならない」 571 00:50:58,130 --> 00:51:02,130 (機械音声) 「俺の場合 リングは太陽新聞だ」 572 00:51:03,135 --> 00:51:07,139 (機械音声)「そして 俺の強敵となりえる挑戦相手に➡ 573 00:51:07,139 --> 00:51:09,141 一本木記者を指名する」 574 00:51:09,141 --> 00:51:25,157 ♬~ 575 00:51:25,157 --> 00:51:29,161 (機械音声) 「俺は人間をウイルスと定義する」 576 00:51:29,161 --> 00:51:35,167 「それを裁き 増殖を防ぐワクチンが俺だ」 577 00:51:35,167 --> 00:51:41,167 「一本木よ 俺の殺人を言葉で止めてみろ」 578 00:51:44,176 --> 00:51:48,176 (機械音声)「これから 一字一句の恐ろしさを教えてやる」 579 00:51:52,184 --> 00:51:54,186 (機械音声)「Vaccine」 580 00:51:54,186 --> 00:52:05,197 ♬~ 581 00:52:05,197 --> 00:52:08,134 この声明文には犯人に結び付く 何か手がかりがあるはずです 582 00:52:08,134 --> 00:52:11,137 (宮本)自作自演? (望月)犯人が社内にいるかもよ 583 00:52:11,137 --> 00:52:13,139 (川島) 太陽新聞の関係者の周辺も洗え 584 00:52:13,139 --> 00:52:16,142 (吉村)警察が うちを疑ってる? 私に復讐ですか? 585 00:52:16,142 --> 00:52:18,144 僕は一体 何者なんだ 586 00:52:18,144 --> 00:52:21,147 君… 待って! 587 00:52:21,147 --> 00:52:41,167 ♬~ 588 00:52:41,167 --> 00:53:01,187 ♬~ 589 00:53:01,187 --> 00:53:21,140 ♬~ 590 00:53:21,140 --> 00:53:41,160 ♬~ 591 00:53:41,160 --> 00:53:50,160 ♬~ 48149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.