All language subtitles for しもべえ(1)「こんな青春ドラマが今まであったでしょうか。」 - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track5_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:12,913 <ここにたたずむ なんとも古めかしい男> 2 00:00:16,884 --> 00:00:21,755 <ここにトラブル真っ最中の女子高生> 3 00:00:21,755 --> 00:00:25,225 (亜紀)ユリナ。警察…。 警察? 4 00:00:25,225 --> 00:00:27,561 逮捕しちゃうぞ。 やばい やばい やばい! (ユリナ)亜紀! 5 00:00:27,561 --> 00:00:33,901 けっ 警察って119? 110? どっち? どっち…。 6 00:00:33,901 --> 00:00:37,905 返してほしかったら 遊んでよ。 7 00:00:40,674 --> 00:00:42,676 しもべえ! 8 00:00:45,612 --> 00:00:53,921 ♬~ 9 00:00:53,921 --> 00:00:56,256 ユリナ? (男子たちの笑い声) 10 00:00:56,256 --> 00:00:59,159 しもべえ? しもべえって何? 下ネタ? 11 00:00:59,159 --> 00:01:04,531 <インターネット SNSが発達した現代。➡ 12 00:01:04,531 --> 00:01:10,704 今や誰とでもつながれる時代が やって来た> 13 00:01:10,704 --> 00:01:13,540 返して! (倒れる音) 14 00:01:13,540 --> 00:01:17,044 イテッ! (男子)何してくれてんだよ! 15 00:01:17,044 --> 00:01:20,080 あんたたちが悪いんでしょ! うっせぇ!あ? 16 00:01:20,080 --> 00:01:28,655 ♬~ 17 00:01:28,655 --> 00:01:30,657 (一同)うわっ! 18 00:01:36,063 --> 00:01:38,765 何だよ おっさん! 19 00:01:42,369 --> 00:01:44,304 何すんだよ! え? 20 00:01:44,304 --> 00:01:46,306 (亜紀 ユリナ)ああ…。 21 00:01:48,175 --> 00:01:50,377 てめえ! 22 00:01:53,113 --> 00:01:55,949 おりゃ~! 23 00:01:55,949 --> 00:01:57,951 うわっ! 24 00:01:57,951 --> 00:02:07,861 ♬~ 25 00:02:07,861 --> 00:02:10,063 おい! 行くぞ! 26 00:02:19,873 --> 00:02:44,164 ♬~ 27 00:02:54,241 --> 00:02:56,176 今の何? 28 00:02:56,176 --> 00:03:01,048 <これは 偶然 奇妙な縁でつながってしまった➡ 29 00:03:01,048 --> 00:03:10,057 謎のおじさんと 迷える女子高生の奇跡の物語> 30 00:03:15,529 --> 00:03:18,865 いただきま~す! 31 00:03:18,865 --> 00:03:22,702 (シャッター音) ん~! 32 00:03:22,702 --> 00:03:27,040 おいしい! 地球に生まれてよかったぁ。 33 00:03:27,040 --> 00:03:29,709 大げさすぎでしょ。 34 00:03:29,709 --> 00:03:34,347 っていうかさ さっきのおじさん 何だったんだろうね。 35 00:03:34,347 --> 00:03:36,550 実はさ…。 36 00:03:43,090 --> 00:03:47,294  回想 うわっ ここ おいしそう! 37 00:03:55,635 --> 00:03:58,138 「しもべえ」? 38 00:04:03,844 --> 00:04:06,880 とっさに このアプリ思い出して 思わず叫んで…。 39 00:04:06,880 --> 00:04:10,517 お助けアプリ? あのおじさん アプリで呼んだわけ? 40 00:04:10,517 --> 00:04:12,452 ありえないでしょ。 そうだけど でも➡ 41 00:04:12,452 --> 00:04:14,387 実際 助けてくれたよ? 42 00:04:14,387 --> 00:04:18,859 あきれた。 ユリナ 全然懲りてないじゃん。 43 00:04:18,859 --> 00:04:23,196 おっ これ よさそうじゃん。 44 00:04:23,196 --> 00:04:25,866 架空請求被害に遭いかけたり…。 45 00:04:25,866 --> 00:04:28,568 なぬ!? 🖩(メッセージの着信音) 46 00:04:30,203 --> 00:04:33,206 はっ! どうしよう… えっ どうしよう… どうしよう…。 47 00:04:33,206 --> 00:04:36,977 あからさまな なりすましにだまされかけたり…。 48 00:04:36,977 --> 00:04:39,546 ひどい! まるで私がバカみたいじゃん。 49 00:04:39,546 --> 00:04:43,550 とにかく こんな怪しいアプリ 削除するからね。 50 00:04:48,221 --> 00:04:51,725 ん? 何これ? 伝票 失礼します。 51 00:04:51,725 --> 00:04:53,660 は~い。 52 00:04:53,660 --> 00:04:55,896 やばっ! どうした? 53 00:04:55,896 --> 00:04:58,231 お金 全然ないかも。 54 00:04:58,231 --> 00:05:03,003 うそ… 私も手持ち そんなにないよ? ごめん 亜紀…。 55 00:05:03,003 --> 00:05:05,906 630円足りない。 56 00:05:05,906 --> 00:05:09,176 ユリナ 220円しか持ってないじゃん! 57 00:05:09,176 --> 00:05:11,378 (物音) 58 00:05:14,848 --> 00:05:17,317 さっきはど…。 見ちゃダメ。 59 00:05:17,317 --> 00:05:19,386 やばい人かもしれないでしょ。 60 00:05:19,386 --> 00:05:31,898 ♬~ 61 00:05:42,576 --> 00:05:44,778 うそ…。 62 00:05:52,219 --> 00:05:54,421 しもべえ? 63 00:05:56,890 --> 00:05:59,092 ハッ…。 64 00:06:01,161 --> 00:06:03,096 ハァ…! 65 00:06:03,096 --> 00:06:06,967 ねえねえねえ! さっきの見た? 「しもべえ」って呼んだら反応してたよね? 66 00:06:06,967 --> 00:06:08,902 やっぱり このアプリで おじさん呼べるんだよ。 67 00:06:08,902 --> 00:06:11,671 たまたまでしょ。 てか あのおじさん➡ 68 00:06:11,671 --> 00:06:15,175 私たちの話 盗み聞きしてたのかな。 気持ち悪っ。 69 00:06:15,175 --> 00:06:18,078 しもべえ! しも…。 ちょっ やめなよ ユリナ。 70 00:06:18,078 --> 00:06:21,681 来ちゃったら どうすんの? どこの誰かも分からないし。 71 00:06:21,681 --> 00:06:24,718 何の目的で私たちを助けるの? 72 00:06:24,718 --> 00:06:29,422 いい人だから。 疑いなよ もう少し。 73 00:06:29,422 --> 00:06:32,392 ちゃっかり おじさんのお金使ったくせに! 74 00:06:32,392 --> 00:06:36,696 ユリナがお金忘れたんでしょ! 面目ない。 75 00:06:44,537 --> 00:06:46,873 ユリナ どうしたの? 76 00:06:46,873 --> 00:06:48,909 あっ ううん。 何でもない。 77 00:06:48,909 --> 00:06:53,546 あ… やばい! バイト遅れる。 78 00:06:53,546 --> 00:06:58,218 先行くね! また明日! えっ ちょっと… バイバイ。 79 00:06:58,218 --> 00:07:00,420 (ため息) 80 00:07:04,024 --> 00:07:06,660 お会計が 840円です。 はい。 81 00:07:06,660 --> 00:07:08,595 こちらのレジでお願いします。 はい どうも~。 82 00:07:08,595 --> 00:07:10,830 ありがとうございました~。 83 00:07:10,830 --> 00:07:15,001 鴨志田さ~ん。 今日 残業お願いできる? 84 00:07:15,001 --> 00:07:17,837 はい。 85 00:07:17,837 --> 00:07:22,676 よし! 今月 パンケーキ もう一枚 食べれる! 86 00:07:22,676 --> 00:07:25,178 お次のお客様 どうぞ。 87 00:07:27,847 --> 00:07:30,050 ありがとうございま~す。 88 00:07:32,519 --> 00:07:39,726 フフ… パンケーキはもう食べられないよ。 89 00:07:46,032 --> 00:07:49,069 イッタ… 角! 90 00:07:49,069 --> 00:07:52,572 角はやめてよ お母さん。 91 00:07:55,041 --> 00:07:58,878 (ドアの開閉音) (康子)ただいま~。 92 00:07:58,878 --> 00:08:02,482 おかえり。 (康子)また そんなところで寝て。 93 00:08:02,482 --> 00:08:05,285 だらしないわね~。 94 00:08:05,285 --> 00:08:18,498 ♬~ 95 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 えっ うそ…。 96 00:08:29,175 --> 00:08:33,847 今日もバイトだし もう学校休んじゃおうかな。 97 00:08:33,847 --> 00:08:36,149 (足音) えっ!? 98 00:08:49,195 --> 00:08:52,198 ど… どうも。 99 00:08:59,539 --> 00:09:12,152 ♬~ 100 00:09:12,152 --> 00:09:15,021 (黒岩)はい。 101 00:09:15,021 --> 00:09:18,658 テスト? 鴨志田~。 102 00:09:18,658 --> 00:09:22,495 まさか 今日 テストだって 忘れてたんじゃないよな? 103 00:09:22,495 --> 00:09:26,666 20分も遅刻だぞ 早く席につけ。 マジか…。 104 00:09:26,666 --> 00:09:30,303 (天野)鴨志田 自分の名前書くの 忘れんなよ? 105 00:09:30,303 --> 00:09:33,206 (沼田)自分の名前自体 忘れてたりしてな。 106 00:09:33,206 --> 00:09:36,509 うっさい! 集中しろ! はい 静かにして! 107 00:09:36,509 --> 00:09:39,179 (黒岩)テスト中でしょ! 座れ! 108 00:09:39,179 --> 00:09:42,082 (多田)まだ時間あるから 頑張って。 109 00:09:42,082 --> 00:09:44,317 ありがとう。 110 00:09:44,317 --> 00:09:57,197 ♬~ 111 00:09:57,197 --> 00:09:59,132 え~!? 112 00:09:59,132 --> 00:10:02,335 りゅ… 留年。 うん。 113 00:10:02,335 --> 00:10:07,707 終わった… 私の高校生活…。 114 00:10:07,707 --> 00:10:12,545 ハハハ… しかし 鴨志田 お前 この数学の成績で➡ 115 00:10:12,545 --> 00:10:18,351 よく理系コース選んだな。 進級しても お前 大学受験苦しむぞ。 116 00:10:18,351 --> 00:10:22,889 大学受験? 「大学受験?」じゃないんだよ。 117 00:10:22,889 --> 00:10:25,592 するんだろ? ほら 受験。 118 00:10:27,360 --> 00:10:32,732 いや 私 こんなの書いてません。 じゃあ 誰が書いたんだよ。 119 00:10:32,732 --> 00:10:37,237 さあ…。 鴨志田 お前 どうするつもりなんだ? 120 00:10:37,237 --> 00:10:40,573 卒業したら。 121 00:10:40,573 --> 00:10:46,746 どうするんでしょう…。 「どうするんでしょう…」じゃないんだよ。 122 00:10:46,746 --> 00:10:49,048 いらっしゃいませ。 123 00:10:52,385 --> 00:10:57,090 鴨志田さん 今日 残って棚卸し お願い! はい。 124 00:10:57,090 --> 00:10:59,092 よろしく。 125 00:11:02,328 --> 00:11:04,531 何これ? 126 00:11:08,868 --> 00:11:10,870 え? 127 00:11:16,209 --> 00:11:18,211 ああっ! 128 00:11:18,211 --> 00:11:20,713 (しもべえ)あぁ~…。 129 00:11:20,713 --> 00:11:24,050  心の声 うそ! 何でいるの!? 130 00:11:24,050 --> 00:11:26,953 ちょちょちょ… ちょっと何やってるんですか! 131 00:11:26,953 --> 00:11:29,556 やめて下さい! 商品ですよ! 132 00:11:29,556 --> 00:11:32,892 もう! 人呼びますよ! (社員)ちょっと! 何なのこれ! 133 00:11:32,892 --> 00:11:38,231 あっ… あっ あの おじさんが…。 (社員)おじさん? 134 00:11:38,231 --> 00:11:41,901 鴨志田さん! どういうつもり? 135 00:11:41,901 --> 00:11:43,903 え? 136 00:11:51,377 --> 00:11:53,313 ただいま。 137 00:11:53,313 --> 00:11:56,583 ユリナ 何か言うことない? 138 00:11:56,583 --> 00:11:59,085 バイト クビになりました。 139 00:11:59,085 --> 00:12:01,688 何やってんのよ あんたは。 140 00:12:01,688 --> 00:12:06,192 そうじゃなくて 今日 黒岩先生から電話あった。 141 00:12:06,192 --> 00:12:09,696 マジか…。 うち 高校を➡ 142 00:12:09,696 --> 00:12:15,568 4年も通わせる余裕なんてないわよ。 生活大変だって分かってる ちゃんと。 143 00:12:15,568 --> 00:12:18,037 だったら早く勉強しなさい。 144 00:12:18,037 --> 00:12:21,874 やだなぁ お母さん まだまだ先だよ 期末テスト。 145 00:12:21,874 --> 00:12:25,745 そうやって ぼんやり17年生きてきたから こうなるんでしょ! 146 00:12:25,745 --> 00:12:28,648 大丈夫だって。 留年はしない。 147 00:12:28,648 --> 00:12:32,518 絶対? 約束する? 148 00:12:32,518 --> 00:12:36,723 うん 約束する。 じゃあ 留年したら➡ 149 00:12:36,723 --> 00:12:39,559 この家を出て 1人暮らししてもらおうかなぁ。 150 00:12:39,559 --> 00:12:44,364 もちろん 仕送りなしで。 えっ!? お母様 それはちょっと…。 151 00:12:44,364 --> 00:12:48,568 それくらい危機感 必要でしょ? 152 00:12:48,568 --> 00:12:51,237 あ… ユリナ! 都合悪くなると すぐ逃げる! 153 00:12:51,237 --> 00:12:54,741 勉強するから! ユリナ! 154 00:12:54,741 --> 00:12:58,244 マジで? あのおじさんのせいで バイト クビになったの? 155 00:12:58,244 --> 00:13:00,513 もう最悪だよ。 156 00:13:00,513 --> 00:13:03,416 やっぱさ そのおじさん おかしいって。 157 00:13:03,416 --> 00:13:05,385 だから あのおじさんは➡ 158 00:13:05,385 --> 00:13:07,854 「しもべえ」ってアプリで…。 なわけないじゃん。 159 00:13:07,854 --> 00:13:09,789 えっ でも 亜紀 見たでしょ? いや 見たけどさ…。 160 00:13:09,789 --> 00:13:12,325 はい おはよう。 今もある 今もある。 161 00:13:12,325 --> 00:13:15,695 あとで… あとでね。 162 00:13:15,695 --> 00:13:20,199 席座れ! 早く 急げ急げ。 163 00:13:20,199 --> 00:13:25,038 はい いいか? じゃあね 今日はまず 転校生を紹介する。 164 00:13:25,038 --> 00:13:28,341 えっ! やばい やばい…。 落ち着け 落ち着け 落ち着け! 165 00:13:28,341 --> 00:13:30,710 かかりすぎだ お前ら。 166 00:13:30,710 --> 00:13:32,645 おい 入れ。 167 00:13:32,645 --> 00:13:34,580 えっ 待って めっちゃかっこいい…。 168 00:13:34,580 --> 00:13:37,216 (ざわめき) 169 00:13:37,216 --> 00:13:40,053 早い早い! 盛り上がるの まだ早いから。 170 00:13:40,053 --> 00:13:42,355 佐々木 ひと言 挨拶。 171 00:13:42,355 --> 00:13:44,290 (辰馬)佐々木辰馬です。 よろしくお願いします。 172 00:13:44,290 --> 00:13:50,563 はい よろしく。 佐々木辰馬…? 173 00:13:50,563 --> 00:13:54,434 (黒岩)はい じゃあ 出席取るぞ。➡ 174 00:13:54,434 --> 00:13:57,337 じゃあ 天野。 (天野)はい。 175 00:13:57,337 --> 00:14:00,073 (黒岩)井口。はい。 はい。➡ 176 00:14:00,073 --> 00:14:03,076 沖。はい。 は~い。 177 00:14:06,679 --> 00:14:10,183 佐々木… 辰馬…。 178 00:14:20,693 --> 00:14:26,332 え? こんな写真あったっけ? 179 00:14:26,332 --> 00:14:29,702 ユリナ~。 何? ノックしてよ。 180 00:14:29,702 --> 00:14:32,538 夕ごはん いらないの? 食べる 食べる。 181 00:14:32,538 --> 00:14:36,342 あら! 懐かしい! 182 00:14:36,342 --> 00:14:38,277 え? この男の子 誰だか知ってるの? 183 00:14:38,277 --> 00:14:41,180 辰馬くん。 佐々木診療所の息子さんの。 184 00:14:41,180 --> 00:14:44,217 お父さんが大学病院に戻るから 引っ越しちゃったけど➡ 185 00:14:44,217 --> 00:14:47,086 よく遊んでたじゃな~い。 186 00:14:47,086 --> 00:14:55,561 ♬~ 187 00:14:55,561 --> 00:14:59,065 あ~! あ~! あ~! 188 00:14:59,065 --> 00:15:01,000 何? そんな大声出して。 189 00:15:01,000 --> 00:15:03,202 タッちゃんだ! 190 00:15:05,838 --> 00:15:08,674 タッちゃん! 191 00:15:08,674 --> 00:15:14,180 覚えてる? 幼稚園まで一緒だった 鴨志田ユリナ。 192 00:15:14,180 --> 00:15:16,849 タッちゃんなんて 呼ばれたことない。 193 00:15:16,849 --> 00:15:21,187 誰だ お前。 え? 194 00:15:21,187 --> 00:15:26,058 (亜紀)人違いじゃない? あれは 絶対 タッちゃん。 195 00:15:26,058 --> 00:15:30,196 ああ 忘れちゃったのかな 私のこと。 196 00:15:30,196 --> 00:15:36,068 あの顔は きっと たくさん女を泣かせてきたタイプだよ。 197 00:15:36,068 --> 00:15:42,074 それにひきかえ見てよ。 あのジェントルマンな多田くんを。 198 00:15:45,545 --> 00:15:48,581 (亜紀)尊すぎる。 フフ…。 199 00:15:48,581 --> 00:15:52,418 亜紀 本当に多田くんのこと好きだよね。 200 00:15:52,418 --> 00:15:55,221 そんなに好きなら告っちゃえばいいのに。 201 00:15:55,221 --> 00:15:59,892 いいの。 私は多田くんを見てるだけで 至福なんだもん。 202 00:15:59,892 --> 00:16:01,894 ふ~ん。 203 00:16:04,864 --> 00:16:10,303 よし…。 ねえ ユリナ! 今日 食べ行こ。 204 00:16:10,303 --> 00:16:13,206 お金ない。 バイト クビになっちゃったし。 205 00:16:13,206 --> 00:16:16,175 今日は 私がおごってあげる。 206 00:16:16,175 --> 00:16:19,846 えっ うそ? えっ 行く行く行く行く行く! 207 00:16:19,846 --> 00:16:26,018 何? いや 随分 余裕だなって。 208 00:16:26,018 --> 00:16:28,855 何あれ? 感じ悪っ! 209 00:16:28,855 --> 00:16:31,357 感じ悪~! 210 00:16:34,193 --> 00:16:36,395 🖩(メッセージの着信音) 211 00:16:45,338 --> 00:16:49,041  心の声 うわっ! 出た。➡ 212 00:16:49,041 --> 00:16:52,745 何で笑ってんの? こっわ。 213 00:16:58,551 --> 00:17:00,486 えっ! 214 00:17:00,486 --> 00:17:11,998 ♬~ 215 00:17:11,998 --> 00:17:13,100 タッちゃん…。 216 00:17:15,868 --> 00:17:18,871 佐々木くんは 塾の帰りか何か? 217 00:17:18,871 --> 00:17:21,073 関係ないだろ。 218 00:17:23,609 --> 00:17:27,914 あっ… そうだ。 219 00:17:30,683 --> 00:17:35,021 こんなの出てきたんだ。 もう忘れちゃったと思うけど➡ 220 00:17:35,021 --> 00:17:38,891 昔 私たち よく一緒に遊んでたんだよ。 221 00:17:38,891 --> 00:17:42,328 佐々木くんのお父さん すごい評判のいい お医者さんだったって➡ 222 00:17:42,328 --> 00:17:45,197 お母さん言ってた。 やっぱり 佐々木くんも➡ 223 00:17:45,197 --> 00:17:47,133 大学は医学部受けるの? 224 00:17:47,133 --> 00:17:50,703 だったら何? いや すごいなと思って。 225 00:17:50,703 --> 00:17:55,207 私なんて 次 赤点取ったら留年だよ? 226 00:17:57,877 --> 00:18:00,479 ここ佐々木くんちの前だよね。 227 00:18:00,479 --> 00:18:03,282 お父さんの仕事で また こっち戻っ…。 228 00:18:03,282 --> 00:18:06,285 記憶にない。 何すんの! 229 00:18:07,987 --> 00:18:11,023 目障りなんだよ。 バカがうつる。 230 00:18:11,023 --> 00:18:16,662 もしかして 私のこと見下してる? ああ。 231 00:18:16,662 --> 00:18:18,998 声なんてかけなきゃよかった。 232 00:18:18,998 --> 00:18:23,302 同情するとでも思った? 留年かわいそうだなって。 233 00:18:23,302 --> 00:18:27,840 周りもいい迷惑だろ 留年なんて。 恥ずかしくないの? 234 00:18:27,840 --> 00:18:29,775 私のこと 何にも知らないくせに。 235 00:18:29,775 --> 00:18:31,711 みんながみんな 佐々木くんみたいに恵まれてて➡ 236 00:18:31,711 --> 00:18:34,013 将来の選択肢 たくさん持ってるわけじゃないの! 237 00:18:34,013 --> 00:18:38,184 自分が恵まれてないとか ダサい言い訳だな。 238 00:18:38,184 --> 00:18:40,519 まあ お前にできんのは せいぜい留年しないように➡ 239 00:18:40,519 --> 00:18:44,023 奇跡を祈るくらいか。 240 00:18:44,023 --> 00:18:46,826 祈る? 241 00:18:50,529 --> 00:18:52,865 私は祈ったりしない。 242 00:18:52,865 --> 00:18:56,068 奇跡は自分で起こすものだから。 243 00:19:05,978 --> 00:19:08,481 めっちゃ むかつく~! 244 00:19:15,488 --> 00:19:18,524 もう! 245 00:19:18,524 --> 00:19:20,726 もう 何なの! 246 00:19:25,831 --> 00:19:27,767 あ~ もう! 247 00:19:27,767 --> 00:19:41,680 ♬~ 248 00:19:41,680 --> 00:19:48,320 やっぱりダメだ~。 何が分からないのかすら分からない。 249 00:19:48,320 --> 00:19:50,689 (多田)テスト勉強? 250 00:19:50,689 --> 00:19:53,592 多田くん。 教えてあげよっか。 251 00:19:53,592 --> 00:19:56,495 えっ 多田くんが? うん。 252 00:19:56,495 --> 00:19:59,698 困ってそうだから。 253 00:19:59,698 --> 00:20:02,601 あっ でも…。 254 00:20:02,601 --> 00:20:06,806  回想 私は 多田くんを見てるだけで 至福なんだもん。 255 00:20:08,407 --> 00:20:11,877 あっ あ~! もうこんな時間だ。 256 00:20:11,877 --> 00:20:13,813 ごめん ちょっとね 用事 思い出しちゃった。 257 00:20:13,813 --> 00:20:15,748 帰んないといけないんだよね。 258 00:20:15,748 --> 00:20:18,350 よいしょ… よいしょ よいしょ よいしょ。 ありがとね。 259 00:20:18,350 --> 00:20:20,653 じゃ また明日。 260 00:20:31,730 --> 00:20:37,603 やあ また会ったね。 よいしょ よいしょ。 261 00:20:37,603 --> 00:20:42,241 あれ? 帰りの方向 逆じゃなかったっけ? 262 00:20:42,241 --> 00:20:44,744 鴨志田と話がしたくてさ。 263 00:20:44,744 --> 00:20:47,079 鴨志田って いつも北島と一緒だろ? 264 00:20:47,079 --> 00:20:50,749 だから なかなか話せるチャンスがなくて。 265 00:20:50,749 --> 00:20:54,086 どういうこと? 彼氏とかいるの? 266 00:20:54,086 --> 00:20:57,923 いや いないけど。 267 00:20:57,923 --> 00:21:06,031 実は 前から鴨志田のこと 気になっててさ。 268 00:21:06,031 --> 00:21:10,202 よかったら 僕と つきあってみない? 269 00:21:10,202 --> 00:21:12,404 え? 270 00:21:17,343 --> 00:21:20,212 ごめん!え? そんな気ないから。 271 00:21:20,212 --> 00:21:22,148 え? じゃあね。あっ ちょちょ…。 272 00:21:22,148 --> 00:21:24,450 ちょっと待ってよ。 おぉ…。 273 00:21:28,554 --> 00:21:32,224 えっ? えっ 何? 何? 何だ あいつ…。 274 00:21:32,224 --> 00:21:35,728 え… え~! うわっ! 275 00:21:35,728 --> 00:21:39,598 ちょい… 何してんだ お前 やめろよ!➡ 276 00:21:39,598 --> 00:21:41,901 離せよ!➡ 277 00:21:41,901 --> 00:21:44,570 おい ちょっと 何やってんだよ マジで!➡ 278 00:21:44,570 --> 00:21:48,073 おい! 離れろ! 279 00:21:48,073 --> 00:21:50,743 鴨志田 おはよう。 おはようございます。 280 00:21:50,743 --> 00:21:52,678 おはよう。 281 00:21:52,678 --> 00:21:55,881 亜紀! おはよう。 282 00:21:58,617 --> 00:22:00,820 亜紀? 283 00:22:14,333 --> 00:22:16,635 亜紀…。 284 00:22:18,871 --> 00:22:25,544 何か怒ってる? 私 何かした? 285 00:22:25,544 --> 00:22:29,415 昨日 私 見たんだよ。 286 00:22:29,415 --> 00:22:34,553  回想 (多田)ちょっとやめて下さい。 もう…。 やあ~!➡ 287 00:22:34,553 --> 00:22:36,889 痛い! あ~! 288 00:22:36,889 --> 00:22:41,560 本当に何してんだよ! 何やってんの!やめろ 離れろ。 289 00:22:41,560 --> 00:22:44,063 多田くん 大丈夫? 何のつもり? 290 00:22:44,063 --> 00:22:47,099 (多田)何なんだよ このおっさん! (亜紀)ユリナに付きまとってる おじさん。 291 00:22:47,099 --> 00:22:49,568 何があったの? 292 00:22:49,568 --> 00:22:51,904 鴨志田が 急に僕のことが 好きって言ってきて。 293 00:22:51,904 --> 00:22:53,839 え? (多田)僕は断ったんだよ。 でも➡ 294 00:22:53,839 --> 00:22:57,243 鴨志田がしつこくて もう。 おい! 295 00:22:57,243 --> 00:22:59,178 おぉ イテテ…。 296 00:22:59,178 --> 00:23:03,048 ん~! やめてよ! 死んじゃうよ! 297 00:23:03,048 --> 00:23:07,253 ん~! ん! ん! 警察呼ぶわよ。 298 00:23:11,757 --> 00:23:14,727 何なんだよ あいつ。 299 00:23:14,727 --> 00:23:16,729 違う! 私 そんなことしてない! 300 00:23:16,729 --> 00:23:19,231 じゃあ 多田くんが うそついたっていうの? 301 00:23:21,033 --> 00:23:22,968 何で黙るの? 302 00:23:22,968 --> 00:23:27,539 ユリナ いっつもそう。 都合悪くなると すぐ逃げる。 303 00:23:27,539 --> 00:23:33,345 ごめん。 けど違うの…。 親友だと思ってたのに… 最低。 304 00:23:49,228 --> 00:23:51,730 何これ…。 305 00:23:54,066 --> 00:23:56,969 (天野)えっ? 鴨志田 多田にフラれたってマジ? 306 00:23:56,969 --> 00:24:00,873 (沼田)略奪愛狙って 失敗とかやば。 307 00:24:00,873 --> 00:24:12,451 ♬~ 308 00:24:12,451 --> 00:24:16,021 ねえ! 何で亜紀にあんなうそついたの? 309 00:24:16,021 --> 00:24:20,859 ちゃんと敬語使えよ。 来年から後輩なんだからさ。 310 00:24:20,859 --> 00:24:24,163 うっ! 最低! 311 00:24:47,086 --> 00:24:53,092 一体 何なの! 何で いつも急に現れるの? 312 00:24:58,564 --> 00:25:01,266 もう出てこないでよ! 313 00:25:03,302 --> 00:25:13,112 (泣き声) 314 00:25:16,882 --> 00:25:19,518 やめてよ! ほっといて! 315 00:25:19,518 --> 00:25:23,022 あんたが余計なことしたせいで おかしくなったんじゃない! 316 00:25:26,392 --> 00:25:30,095 (泣き声) 317 00:25:31,864 --> 00:25:52,651 ♬~ 318 00:26:12,171 --> 00:26:28,320 ♬~ 319 00:26:28,320 --> 00:26:33,692 あっ そういうことか! 320 00:26:33,692 --> 00:26:36,328 すごい このノート! 321 00:26:36,328 --> 00:26:39,198 めっちゃ分かりやすい。 322 00:26:39,198 --> 00:26:42,201 神様 ありがとう! 323 00:26:43,869 --> 00:26:46,205 よし! 324 00:26:46,205 --> 00:27:37,856 ♬~ 325 00:27:37,856 --> 00:27:39,892 よし。 326 00:27:39,892 --> 00:27:48,033 ♬~ 327 00:27:48,033 --> 00:27:52,704 はい 問題用紙配るから 筆記用具以外しまえよ~。 328 00:27:52,704 --> 00:28:32,311 ♬~ 329 00:28:32,311 --> 00:28:36,815 (チャイム) はい そこまで~。 330 00:28:40,686 --> 00:28:44,489 (黒岩)うだうだしゃべってないで 早く回す! 331 00:28:48,327 --> 00:28:50,329 ごめん。 332 00:28:59,538 --> 00:29:01,473 これって…。 333 00:29:01,473 --> 00:29:04,476 先生! どうした? 334 00:29:11,650 --> 00:29:14,286 (黒岩)鴨志田。 まさか お前…。 335 00:29:14,286 --> 00:29:16,221 いえ 私…。 336 00:29:16,221 --> 00:29:19,124 (ざわめき) 337 00:29:19,124 --> 00:29:21,493 それは やばいよ 鴨志田。 338 00:29:21,493 --> 00:29:24,396 何かの間違いです! 339 00:29:24,396 --> 00:29:27,299 ちょっと職員室で話そうか。 340 00:29:27,299 --> 00:29:33,105  心の声 何で? 私 カンニングなんて してないのに。 341 00:29:33,105 --> 00:29:37,309 え~ やばいって。 留年確定…。 342 00:29:37,309 --> 00:29:41,013 留年だよね。 あ~あ~…。 343 00:29:41,013 --> 00:29:45,317 やばいよ。 ユリナ~ 何やってんの。 344 00:29:45,317 --> 00:29:47,319 鴨志田。 345 00:29:57,329 --> 00:29:59,698 (一同)えっ? なっ 何だ 君は! 346 00:29:59,698 --> 00:30:01,733 ちょっと ちょっと… えっ? 347 00:30:01,733 --> 00:30:03,869 うそうそ うそうそ! ちょちょちょ… ちょっと! 348 00:30:03,869 --> 00:30:06,772 ちょっと待て! うわ~! うあっ! 349 00:30:06,772 --> 00:30:14,513 (ざわめき) 350 00:30:14,513 --> 00:30:16,448 えっ 何 何? 351 00:30:16,448 --> 00:30:36,768 ♬~ 352 00:30:36,768 --> 00:30:39,771 (天野)沼田 分かる? さっぱり。 353 00:30:59,024 --> 00:31:03,895 え… 解けってこと? 354 00:31:03,895 --> 00:31:25,884 (ざわめき) 355 00:31:47,072 --> 00:31:50,575 いつまで悪あがきするの? (天野)鴨志田 諦めろよ。 356 00:31:50,575 --> 00:31:54,079 素直に謝りゃいいじゃん。 ユリナ もう謝りなって。 357 00:31:54,079 --> 00:32:04,523 (ざわめき) 358 00:32:04,523 --> 00:32:10,195 ユリナはやってない! カンニングなんて! 359 00:32:10,195 --> 00:32:12,697 私は信じる。 360 00:32:12,697 --> 00:32:14,900 亜紀…。 361 00:32:28,213 --> 00:32:30,515 おい。 え? 362 00:32:33,552 --> 00:32:36,588 あっ 違った。 363 00:32:36,588 --> 00:32:48,567 ♬~ 364 00:32:48,567 --> 00:32:50,769 解けた…。 365 00:32:56,741 --> 00:32:58,677 (ドアが開く音) 366 00:32:58,677 --> 00:33:03,849 こいつです! こいつが急に来て 私のこと ワ~ッと投げて ワ~ッて…。 367 00:33:03,849 --> 00:33:07,519 何だこれ? 先生 答え合ってますか? 368 00:33:07,519 --> 00:33:09,721 え? 369 00:33:12,691 --> 00:33:16,027 合ってる。 370 00:33:16,027 --> 00:33:20,699 (天野)鴨志田が? (黒岩)鴨志田が解いたのか この難問を。 371 00:33:20,699 --> 00:33:25,537 (拍手) いいね! 鴨志田乗っちゃってんね! 372 00:33:25,537 --> 00:33:29,040 ふざけるな! 373 00:33:29,040 --> 00:33:31,543 茶番だ こんなの! 374 00:33:31,543 --> 00:33:36,348 あのおっさんが あらかじめ 答えを教えてたに決まってるだろ! 375 00:33:36,348 --> 00:33:39,251 カンニングしなかった 証明にはならないね。➡ 376 00:33:39,251 --> 00:33:43,722 フフフ… ハハハ…。 377 00:33:43,722 --> 00:33:46,057 (黒岩)あっ ちょっと… あの…。 378 00:33:46,057 --> 00:33:50,762 何だよ ハハッ また暴力? 379 00:33:58,103 --> 00:34:00,338 あっ! 380 00:34:00,338 --> 00:34:02,707 何これ? 381 00:34:02,707 --> 00:34:07,545 めっちゃ写真ある。 鴨志田の写真…。 382 00:34:07,545 --> 00:34:09,481 えっ えっ えっ? 来た…。 383 00:34:09,481 --> 00:34:16,721 (騒ぎ声) 384 00:34:16,721 --> 00:34:19,724 え? これ? 385 00:34:27,432 --> 00:34:29,734 ぴったりじゃん。 本当だ。 386 00:34:33,071 --> 00:34:36,074 全部 多田くんの仕業だったの? 387 00:34:38,944 --> 00:34:41,379 何で こんなひどいことするの? 388 00:34:41,379 --> 00:34:45,083 君が悪いんだ! せっかく僕が話しかけてやったのに➡ 389 00:34:45,083 --> 00:34:47,752 見向きもしないから! 390 00:34:47,752 --> 00:34:52,624 いくら成績がよくっても 多田くんは 人として赤点だよ。 391 00:34:52,624 --> 00:34:54,626 は? 392 00:34:54,626 --> 00:34:59,264 赤点? 僕が赤点? 393 00:34:59,264 --> 00:35:01,199 それは君だろ! 394 00:35:01,199 --> 00:35:05,203 成績悪いバカ女が 必死こいて勉強したところで➡ 395 00:35:05,203 --> 00:35:09,074 所詮 無駄なんだよ! 好きなだけバカにすれば? 396 00:35:09,074 --> 00:35:12,344 私は何とも思わないから。 397 00:35:12,344 --> 00:35:17,215 けど 亜紀を傷つけたことだけは謝って! 398 00:35:17,215 --> 00:35:19,718 (多田)北島? 399 00:35:19,718 --> 00:35:22,754 ああ 北島って もしかして僕のこと…。 400 00:35:22,754 --> 00:35:25,056 あんたね! 401 00:35:30,729 --> 00:35:33,932 (多田)わっ! しもべえ!? 402 00:35:36,368 --> 00:35:38,737 やめろ! あっ! 403 00:35:38,737 --> 00:35:40,672 (一同)あ~! あっ! 404 00:35:40,672 --> 00:35:43,241 うわ~! あっ あっ あっ! 405 00:35:43,241 --> 00:35:45,910 お願いします! 許して下さ~い!➡ 406 00:35:45,910 --> 00:35:48,813 あっ! あっ! 誰か… 誰か~! バカなまねはよせ~! 407 00:35:48,813 --> 00:35:51,082 (多田)助けて~! あっ…。➡ 408 00:35:51,082 --> 00:35:54,119 あ~! 誰か助けて下さ~い! 409 00:35:54,119 --> 00:35:58,823 (悲鳴) しもべえ もうやめて。 もういいから。 410 00:35:58,823 --> 00:36:02,327 (多田の悲鳴) 411 00:36:02,327 --> 00:36:05,697 あっ! うわっ! イテ…。 412 00:36:05,697 --> 00:36:08,199 (黒岩)大丈夫か? 413 00:36:13,338 --> 00:36:15,840 (警備員)動くな! 414 00:36:22,547 --> 00:36:25,250 (一同)わ~! 415 00:36:37,095 --> 00:36:44,369 ♬~ 416 00:36:44,369 --> 00:36:52,077 (口笛) 417 00:36:52,077 --> 00:36:54,012 じゃん! 418 00:36:54,012 --> 00:36:58,383 進級できるよ ユリナ! ハハハハ! 419 00:36:58,383 --> 00:37:00,685 鴨志田 留年回避~! 420 00:37:00,685 --> 00:37:03,188 (拍手と歓声) 421 00:37:03,188 --> 00:37:05,690 恥ずかしい! 恥ずか… 恥ずかしい! 422 00:37:05,690 --> 00:37:08,026 (黒岩)は~い みんな 注目! 423 00:37:08,026 --> 00:37:14,532 え~ 今回 なんと 佐々木が学年トップだ! おめでとう! 424 00:37:14,532 --> 00:37:17,235 この調子で頑張れよ。 425 00:37:20,038 --> 00:37:25,710 (黒岩)は~い じゃあ 続いて 瀬戸口。 は~い。➡ 426 00:37:25,710 --> 00:37:27,712 はい 園田。 427 00:37:29,347 --> 00:37:31,282 🖩(メッセージの着信音) 428 00:37:31,282 --> 00:37:43,361 ♬~ 429 00:37:43,361 --> 00:37:45,563 しもべえ~! 430 00:37:53,905 --> 00:37:56,708 借りてたもの返そうと思って。 431 00:38:03,014 --> 00:38:05,850 危うく食い逃げ犯になるところだった。 432 00:38:05,850 --> 00:38:08,153 あっ あと…。 433 00:38:11,322 --> 00:38:13,525 これも。 434 00:38:16,027 --> 00:38:20,732 これまでのこと 全部 私のためだったんだよね? 435 00:38:26,204 --> 00:38:30,542 バイトばっかりで勉強しないから。 436 00:38:30,542 --> 00:38:33,344 多田くんからも守ってもらったし。 437 00:38:33,344 --> 00:38:37,549 しもべえがいなかったら 高校生活終わってたかもね。 438 00:38:37,549 --> 00:38:43,888 逃げなければ こんな私でも 奇跡起こせるんだって初めて気付いた。 439 00:38:43,888 --> 00:38:46,591 本当に全部ありがとう。 440 00:38:50,361 --> 00:38:55,567 でも どうして? 何で私を助けてくれるの? 441 00:38:55,567 --> 00:39:00,305 しもべえって 何者? アプリの妖精? 442 00:39:00,305 --> 00:39:03,808 あっ 未来から来たアンドロイドとか? 443 00:39:05,677 --> 00:39:09,013 本当しゃべんないよね。 まあ いいや。 444 00:39:09,013 --> 00:39:12,717 あっ これも返す。 445 00:39:18,022 --> 00:39:21,226 えっ まだ勉強しろってこと? 446 00:39:32,036 --> 00:39:35,340 何で これ…。 447 00:39:35,340 --> 00:39:39,210 まさか これも しもべえが? 448 00:39:39,210 --> 00:39:44,716 フフ… この写真見つけられなかったら➡ 449 00:39:44,716 --> 00:39:48,219 タッちゃんのことも 忘れたままだったかもね。 450 00:39:53,224 --> 00:39:57,228  回想 (グラスが割れる音) (康子)イッタ…。 451 00:39:57,228 --> 00:40:00,898 お母さん 大丈夫? 病院…。 452 00:40:00,898 --> 00:40:04,102 大丈夫。 すぐ治ると思うから。 453 00:40:05,737 --> 00:40:08,640 (和馬)大丈夫ですか? (康子)はい。 454 00:40:08,640 --> 00:40:13,444 これで ガーゼで押さえて終わりです。 455 00:40:17,248 --> 00:40:20,151 ユリナ 何やってるの? 456 00:40:20,151 --> 00:40:24,923 お祈りしてるの。 お母さんの怪我が治るようにって。 457 00:40:24,923 --> 00:40:27,759 祈っても怪我は治らないよ。 458 00:40:27,759 --> 00:40:31,629 何で そういうこと言うの? 459 00:40:31,629 --> 00:40:35,833 奇跡は自分で起こすものだから。 460 00:40:38,770 --> 00:40:41,272 タッちゃん…。 461 00:40:45,276 --> 00:40:48,112 できた! ありがとう。 462 00:40:48,112 --> 00:40:50,148 辰馬くんにお礼言わないとね。 463 00:40:50,148 --> 00:40:55,987 お母さん ユリナ 将来 お医者さんになるね。ユリナが? 464 00:40:55,987 --> 00:40:59,791 キセキは自分で起こすものなんだよ。 465 00:41:02,060 --> 00:41:05,930 私にも夢あったんだ。 466 00:41:05,930 --> 00:41:08,733 すっかり忘れてた。 467 00:41:11,069 --> 00:41:15,940 あっ ねえ これも しもべ…。 468 00:41:15,940 --> 00:41:18,576 え? 469 00:41:18,576 --> 00:41:35,393 ♬~ 470 00:41:43,735 --> 00:41:48,106 私 大学受験するから。 は? 471 00:41:48,106 --> 00:41:52,410 見せてあげる 奇跡。 472 00:41:52,410 --> 00:42:02,220 ♬~ 473 00:42:02,220 --> 00:42:04,555 よし。 474 00:42:04,555 --> 00:42:56,407 ♬~ 475 00:42:56,407 --> 00:43:00,211 ⚟わっ! しもべえ~! 476 00:43:00,211 --> 00:43:02,880 虫! やだ! なんとかして! 477 00:43:02,880 --> 00:43:05,349 わっ! しもべえ~! 478 00:43:05,349 --> 00:43:15,093 ♬~ 479 00:43:15,093 --> 00:43:17,095 大学に行きたいか! 480 00:43:17,095 --> 00:43:19,230 ユリナ 本当に 医学部受けるつもりなの? 481 00:43:19,230 --> 00:43:22,900 こんなの詐欺じゃないですか! 100万円は きっちり払ってもらう…。 482 00:43:22,900 --> 00:43:24,836 しもべえ お願い! 助けて! 483 00:43:24,836 --> 00:43:27,138 ど~ん。 しもべえ! 39932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.