Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,067 --> 00:00:07,612
KIRK:
Captain's log, stardate 4372.5.
2
00:00:07,779 --> 00:00:12,116
On a diplomatic mission, we have
entered the Tellun star system.
3
00:00:12,283 --> 00:00:15,411
We have taken aboard Petri,
4
00:00:15,578 --> 00:00:18,414
ambassador from Troyius,
the outer planet,
5
00:00:18,581 --> 00:00:21,793
and are now approaching
the inner planet, Elas.
6
00:00:21,960 --> 00:00:27,090
Some deskbound Starfleet bureaucrat
cut these cloak-and-dagger orders.
7
00:00:27,257 --> 00:00:28,675
But why the secrecy?
8
00:00:28,842 --> 00:00:31,010
This system's under
Federation control.
9
00:00:31,177 --> 00:00:35,139
It's in a border area.
The Klingons also claim jurisdiction.
10
00:00:35,306 --> 00:00:39,310
It's not worth fighting about.
Why are we here?
11
00:00:39,477 --> 00:00:43,773
My orders are to cooperate
with Ambassador Petri.
12
00:00:43,940 --> 00:00:46,192
UHURA [OVER INTERCOM]:
Bridge to Captain Kirk.
13
00:00:47,485 --> 00:00:50,947
- What is it?
- I have a signal from the Elasians.
14
00:00:51,114 --> 00:00:54,826
They demand an explanation
for the delay.
15
00:00:54,993 --> 00:00:58,121
Demand? What delay?
Beam them aboard.
16
00:00:58,288 --> 00:01:00,498
Sounds typical of the Elasians.
17
00:01:00,665 --> 00:01:05,670
The investigating scientists said
the men were vicious and arrogant.
18
00:01:05,837 --> 00:01:09,507
That's just the negative part.
I've seen those records.
19
00:01:09,674 --> 00:01:12,844
The women
are supposed to be very special.
20
00:01:13,011 --> 00:01:16,973
They're supposed to have
a subtle mystical power
21
00:01:17,140 --> 00:01:20,685
that drives men wild.
22
00:01:24,230 --> 00:01:27,734
Ambassador Petri,
tell me what this is about.
23
00:01:27,942 --> 00:01:32,071
- That must wait for the Dohlman.
- What is a Dohlman?
24
00:01:32,238 --> 00:01:36,993
The thing most feared and hated
by my people, our most deadly enemy.
25
00:01:50,548 --> 00:01:54,260
Welcome.
I am Petri, ambassador of Troyius.
26
00:01:57,180 --> 00:02:02,727
I'm Captain Kirk.
This ship is under my command.
27
00:02:02,894 --> 00:02:05,396
There's a Troyian here.
28
00:02:05,563 --> 00:02:10,068
I must know that all is secure before
the Dohlman is brought on board.
29
00:02:11,986 --> 00:02:18,493
This ship is secure and we're prepared
for any hostile acts.
30
00:02:20,036 --> 00:02:22,246
Energize.
31
00:02:28,211 --> 00:02:30,421
Do honor to the Dohlman of Elas.
32
00:02:35,051 --> 00:02:38,763
Glory to Elaan, Dohlman of Elas.
33
00:03:16,759 --> 00:03:19,762
KIRK:
Space, the final frontier.
34
00:03:25,643 --> 00:03:29,814
These are the voyages
of the starship Enterprise.
35
00:03:29,981 --> 00:03:33,943
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
36
00:03:34,110 --> 00:03:37,989
to seek out new life
and new civilizations,
37
00:03:38,156 --> 00:03:41,325
to boldly go where no man
has gone before.
38
00:04:18,654 --> 00:04:20,865
You may stand.
39
00:04:23,701 --> 00:04:25,912
Body armor, nuclear weapons.
40
00:04:26,120 --> 00:04:31,667
- Not without precedent. Remember...
- Permission to speak was not given.
41
00:04:35,254 --> 00:04:38,174
- You rule this ship?
- I am the first officer.
42
00:04:38,341 --> 00:04:42,261
- This is Captain James Kirk.
- Your Glory, I am Petri.
43
00:04:42,428 --> 00:04:45,389
- In the name of my people...
- You are known to us.
44
00:04:45,556 --> 00:04:49,560
Captain, you have permission
to show us to our quarters.
45
00:04:51,145 --> 00:04:55,399
There's going to have to be
some kind of understanding...
46
00:04:55,566 --> 00:04:57,902
Please!
47
00:05:02,657 --> 00:05:07,078
My first officer Mr. Spock
will show you to your quarters.
48
00:05:07,245 --> 00:05:11,207
- If I might speak to you.
- You have not been dismissed.
49
00:05:12,917 --> 00:05:16,712
May I have your permission to go?
50
00:05:16,879 --> 00:05:20,758
- You are now dismissed.
- Why, thank you.
51
00:05:23,970 --> 00:05:25,888
Ambassador.
52
00:05:27,765 --> 00:05:31,269
It's time you told me
what's going on.
53
00:05:31,435 --> 00:05:36,482
That... creature, Elaan,
is to be the wife of our ruler.
54
00:05:36,691 --> 00:05:38,568
To bring peace.
55
00:05:38,734 --> 00:05:42,989
Our two planets possess
the capability of mutual destruction.
56
00:05:43,197 --> 00:05:46,826
Some method of coexistence
must be found.
57
00:05:46,993 --> 00:05:50,288
- I see. So we go back to Troyius.
- Yes.
58
00:05:50,454 --> 00:05:54,834
But slowly, Captain. I will need time.
59
00:05:55,001 --> 00:05:58,796
Before we reach there
she must be taught civilized manners.
60
00:05:58,963 --> 00:06:02,800
As she is, my people
would never accept her.
61
00:06:02,967 --> 00:06:07,847
- And you are to be her teacher?
- Those are my orders.
62
00:06:08,014 --> 00:06:13,978
I must ask you to respect,
or at least tolerate, their arrogance.
63
00:06:14,145 --> 00:06:18,316
- Friction must be kept at a minimum.
- Yes. That I can understand.
64
00:06:18,482 --> 00:06:21,485
Another thing
you should understand...
65
00:06:21,652 --> 00:06:24,322
You have as much at stake
as I have.
66
00:06:24,488 --> 00:06:27,825
Your superiors have said
that failure of this mission
67
00:06:27,992 --> 00:06:33,456
would be as catastrophic for
the Federation as for our two planets.
68
00:06:33,623 --> 00:06:38,961
To gain peace at the price
of accepting such a queen
69
00:06:39,128 --> 00:06:41,672
is no victory.
70
00:06:43,007 --> 00:06:46,010
I will take her the official gifts I bear.
71
00:06:46,177 --> 00:06:49,805
Perhaps that will soften her mood.
72
00:06:56,687 --> 00:06:58,856
Lay in a course for Troyius.
73
00:06:59,023 --> 00:07:03,694
Mr. Sulu, impulse drive,
speed factor 0.037.
74
00:07:03,861 --> 00:07:06,864
- Impulse drive?
- That's correct.
75
00:07:07,031 --> 00:07:12,203
- Sublight factor 0.037.
- Aye, aye, sir.
76
00:07:12,370 --> 00:07:16,582
Captain?
You'll not be using the warp drive?
77
00:07:18,042 --> 00:07:20,795
All the way on impulse?
78
00:07:22,046 --> 00:07:24,298
That will take a great deal of time.
79
00:07:24,465 --> 00:07:29,011
- Are you in a hurry, Mr. Scott?
- No.
80
00:07:30,388 --> 00:07:34,725
The Dohlman is dissatisfied
with the quarters provided.
81
00:07:34,892 --> 00:07:40,564
- What's the matter with them?
- I do not know. Elasians are irrational.
82
00:07:40,731 --> 00:07:44,735
- I gave up my quarters because...
- I appreciate that.
83
00:07:44,902 --> 00:07:46,946
I'll talk to her myself.
84
00:07:52,326 --> 00:07:55,079
Swine! Take back your gifts.
85
00:07:55,246 --> 00:07:58,958
Your Glory, these are
your wedding slippers.
86
00:07:59,125 --> 00:08:02,253
You cannot buy the favors
of the Dohlman of Elas.
87
00:08:02,420 --> 00:08:07,883
This is your wedding dress.
A gift from the bridegroom's mother.
88
00:08:08,050 --> 00:08:09,760
I want nothing of his!
89
00:08:09,927 --> 00:08:16,892
This is the most prized of royal jewels,
for your lovely neck.
90
00:08:17,059 --> 00:08:21,105
I would strangle with the gift
of a Troyian dog around my neck.
91
00:08:23,357 --> 00:08:26,610
Kryton, by whose permission
did he enter?
92
00:08:26,944 --> 00:08:29,113
He came in answer
to your summons.
93
00:08:29,280 --> 00:08:32,116
You're not happy
with your quarters?
94
00:08:32,283 --> 00:08:37,121
- Quarters?
- Yes, not happy at all.
95
00:08:37,288 --> 00:08:41,125
Am I a soft Troyian fawn
to need pillows to sit on?
96
00:08:41,292 --> 00:08:46,005
And these ridiculous female trappings
are an offense to my eyes.
97
00:08:46,172 --> 00:08:50,134
My communications officer
generously vacated the room,
98
00:08:50,301 --> 00:08:52,303
hoping you would like it.
99
00:08:52,470 --> 00:08:57,099
I do not. And I find him
even less satisfactory.
100
00:08:57,266 --> 00:09:02,646
Must my bitterness be compounded
with that ridiculous ambassador here?
101
00:09:02,813 --> 00:09:05,691
I explained to Her Glory
102
00:09:05,900 --> 00:09:09,153
that her council of nobles
and the Troyius tribunal
103
00:09:09,320 --> 00:09:12,990
jointly agreed that I should instruct...
104
00:09:14,492 --> 00:09:18,287
acquaint her with the customs
and manners of our people.
105
00:09:18,454 --> 00:09:21,290
Kryton, remove him!
106
00:09:24,001 --> 00:09:26,796
And take that garbage with you!
107
00:09:42,686 --> 00:09:48,067
He dares to suggest that I adopt
the servile manners of his people.
108
00:09:48,234 --> 00:09:52,029
Your Glory doesn't seem
to be responding to instruction.
109
00:09:52,196 --> 00:09:56,867
I will never forgive the council
for putting me through this torture.
110
00:09:59,495 --> 00:10:03,207
Were you responding to my demand
for better quarters?
111
00:10:03,374 --> 00:10:06,460
There are none.
I suggest you make do with these.
112
00:10:06,627 --> 00:10:09,755
- You suggest!
- There are no more available.
113
00:10:09,964 --> 00:10:12,007
If that's how you're gratified,
114
00:10:12,174 --> 00:10:16,011
I'll have the whole room filled
with breakable objects.
115
00:10:16,178 --> 00:10:18,389
I will not be humiliated!
116
00:10:19,974 --> 00:10:22,393
Then act in a civilized fashion.
117
00:10:22,560 --> 00:10:25,896
I did not give you permission
to leave.
118
00:10:26,897 --> 00:10:29,608
I didn't ask for any.
119
00:10:30,234 --> 00:10:31,569
[SCREAMS]
120
00:10:33,571 --> 00:10:37,575
I wish to contact my government.
I cannot fulfill my mission.
121
00:10:37,741 --> 00:10:42,872
- It would be an insult to our ruler...
- Ambassador!
122
00:10:43,038 --> 00:10:48,752
- This is supposed to be peaceful.
- There cannot be peace between us.
123
00:10:48,919 --> 00:10:51,255
We have deluded ourselves.
124
00:10:51,422 --> 00:10:54,258
When I am near them,
I do not want peace.
125
00:10:54,425 --> 00:10:57,553
I want to kill them!
126
00:10:57,720 --> 00:11:02,808
You're as bad as her. You needn't
like each other. Just do your job.
127
00:11:03,017 --> 00:11:08,772
Job? The job is impossible. We cannot
make peace with people we detest.
128
00:11:08,939 --> 00:11:12,610
Stop trying to kill each other,
then be friendly.
129
00:11:12,776 --> 00:11:15,946
- But if she won't listen...
- Make her listen!
130
00:11:16,113 --> 00:11:19,617
Use a different approach.
Stop being so diplomatic.
131
00:11:19,783 --> 00:11:23,120
She respects strength. Go in strong.
132
00:11:32,129 --> 00:11:35,007
At first it appeared to be
a sensor ghost.
133
00:11:35,174 --> 00:11:40,596
But I've run checks. All the equipment
is functioning perfectly.
134
00:11:40,763 --> 00:11:45,684
- Hydrogen cloud reflection?
- Nothing in the area to account for it.
135
00:11:45,851 --> 00:11:50,648
- The ghost appears intermittently.
- Speculation?
136
00:11:50,814 --> 00:11:53,317
None, Captain. Insufficient data.
137
00:11:53,484 --> 00:11:57,863
It's not an instrument malfunction.
It's not a reflection.
138
00:11:59,082 --> 00:12:00,542
A spaceship?
139
00:12:00,667 --> 00:12:02,922
SCOTTY [OVER INTERCOM]:
Engineering to Captain Kirk.
140
00:12:04,078 --> 00:12:08,457
- Kirk here.
- I know what you said about respect.
141
00:12:08,624 --> 00:12:12,670
But must I have these persons
fool around with my equipment?
142
00:12:13,837 --> 00:12:17,716
Be pleasant no matter how much
it hurts. I'll be right down.
143
00:12:22,179 --> 00:12:24,348
We're only running
on impulse engines.
144
00:12:24,515 --> 00:12:26,684
Usually we use the warp engines.
145
00:12:26,850 --> 00:12:34,024
Well, I suppose, lassie, that our
impulse engines must seem fast
146
00:12:34,191 --> 00:12:37,528
compared to
your nuclear propulsion units.
147
00:12:37,695 --> 00:12:44,034
We're interested in how the ship
is used in combat, not in what drives it.
148
00:12:44,201 --> 00:12:47,705
Engines are for
mechanics and menials.
149
00:12:47,871 --> 00:12:52,042
Menials? Without engines
there would be no fighting or...
150
00:12:52,209 --> 00:12:53,877
KIRK:
Mr. Scott.
151
00:12:54,044 --> 00:12:58,007
I wish you had told me
that you wanted a tour of engineering.
152
00:12:58,173 --> 00:13:00,926
Do we not have the freedom
of this ship?
153
00:13:01,135 --> 00:13:04,346
You have permission
not to kneel in our presence.
154
00:13:04,513 --> 00:13:08,559
- What else do you want?
- Courtesy. Remember?
155
00:13:08,726 --> 00:13:14,398
- Courtesy is not for inferiors.
- Courtesy is for everyone here.
156
00:13:14,565 --> 00:13:18,694
And you won't be able to exist
on Troyius without it.
157
00:13:18,861 --> 00:13:22,740
Mr. Scott has shown you
his department. That's a courtesy.
158
00:13:22,906 --> 00:13:25,576
You respond by saying thank you.
159
00:13:32,249 --> 00:13:34,460
SPOCK [OVER INTERCOM]:
Bridge to Captain.
160
00:13:37,046 --> 00:13:41,050
- Kirk here.
- That sensor ghost is moving closer.
161
00:13:41,216 --> 00:13:43,552
On my way.
162
00:13:44,928 --> 00:13:47,264
Lost contact now.
163
00:13:48,766 --> 00:13:53,270
We had a fix on the object long enough
to establish it was a spaceship.
164
00:13:53,437 --> 00:13:55,939
- Whose?
- No data yet.
165
00:13:56,106 --> 00:13:59,777
Distant bearing, mark 73.5.
166
00:13:59,943 --> 00:14:03,447
Main screen, extreme magnification.
167
00:14:12,706 --> 00:14:14,249
Mm...
168
00:14:14,416 --> 00:14:17,086
Our ghost has materialized.
169
00:14:17,252 --> 00:14:20,005
A Klingon warship.
170
00:14:33,477 --> 00:14:36,146
- Any change?
- Negative.
171
00:14:36,313 --> 00:14:39,108
The ship has moved
into contact range.
172
00:14:39,274 --> 00:14:44,988
She's precisely matching our
sublight speed on a parallel course.
173
00:14:58,539 --> 00:15:00,358
MAN [OVER INTERCOM]:
Security to Captain Kirk.
174
00:15:00,427 --> 00:15:01,459
What is it?
175
00:15:01,552 --> 00:15:04,543
Disturbance in
the Dohlman's quarters.
176
00:15:11,348 --> 00:15:15,060
Captain, they refuse to explain
what's happening but...
177
00:15:17,688 --> 00:15:20,524
Her Glory has not summoned you.
178
00:15:21,900 --> 00:15:24,653
Kryton, remove that Troyian pig.
179
00:15:47,509 --> 00:15:52,055
It was a deep wound. He lost
a lot of blood. But he'll recover.
180
00:15:52,222 --> 00:15:56,727
If I recover,
it will be no thanks to you, Captain.
181
00:15:56,894 --> 00:16:00,397
I said talk with her,
not fight with her.
182
00:16:00,564 --> 00:16:04,234
I shouldn't have
talked to her unarmed.
183
00:16:04,401 --> 00:16:08,906
But you forced me.
I hold you responsible for this.
184
00:16:09,072 --> 00:16:12,576
I've heard of reluctant brides,
but this is ridiculous.
185
00:16:12,743 --> 00:16:17,080
- Captain, may I speak with you, sir?
- Certainly.
186
00:16:17,247 --> 00:16:20,042
A message just came in
from Starfleet Command.
187
00:16:20,209 --> 00:16:24,129
It was scrambled.
I put it through the decoder.
188
00:16:24,338 --> 00:16:28,217
The high commissioner
is attending the royal wedding.
189
00:16:28,383 --> 00:16:34,473
If Elasian women are that vicious,
why are men so attracted to them?
190
00:16:34,640 --> 00:16:37,768
I mean,
what magic do they possess?
191
00:16:37,935 --> 00:16:41,396
It's not magic. It's biochemical.
192
00:16:41,563 --> 00:16:46,443
A man whose flesh is once touched
by the tears of a woman of Elas
193
00:16:46,610 --> 00:16:49,988
has his heart enslaved forever.
194
00:16:50,155 --> 00:16:53,575
Ambassador,
there's an added complication.
195
00:16:53,742 --> 00:16:57,287
The Federation high commissioner
is attending the wedding.
196
00:16:57,454 --> 00:17:02,626
The fat will be in the fire when
he learns about this attempted murder.
197
00:17:02,793 --> 00:17:05,170
There will be no wedding.
198
00:17:05,379 --> 00:17:11,260
I would not have our ruler marry her
if the entire galaxy depended on it.
199
00:17:12,886 --> 00:17:15,430
And I will have nothing
to do with you.
200
00:17:15,597 --> 00:17:18,809
I'm not asking you to.
Just do your job with her.
201
00:17:18,976 --> 00:17:23,772
- When will he be on his feet?
- A few days, a week at least, Jim.
202
00:17:23,939 --> 00:17:29,319
Here you put me, Captain.
Here I will stay.
203
00:17:29,486 --> 00:17:31,697
I have nothing further to say.
204
00:17:37,703 --> 00:17:43,417
So, Ambassador Petri
is going to recover. That is too bad.
205
00:17:45,043 --> 00:17:47,504
You may go.
206
00:17:47,671 --> 00:17:52,718
Nothing would please me more.
But your impetuous nature...
207
00:17:52,884 --> 00:17:56,513
Your Troyian pig was here
without any permission.
208
00:17:56,680 --> 00:18:00,267
So I stabbed him.
Just to be Troyian is enough.
209
00:18:00,434 --> 00:18:05,522
You Elasians pride yourself
on being a warrior people.
210
00:18:05,689 --> 00:18:09,192
You must understand discipline
to be able to give orders.
211
00:18:09,359 --> 00:18:14,197
My orders are to take you
to Troyius to be married
212
00:18:14,364 --> 00:18:16,825
and to have you learn
Troyian customs.
213
00:18:16,992 --> 00:18:21,204
I despise Troyians. Contact with them
make me feel soiled.
214
00:18:21,371 --> 00:18:25,959
The prejudices people
feel about each other disappear
215
00:18:26,126 --> 00:18:28,253
when they get to know
each other.
216
00:18:28,462 --> 00:18:31,715
Not in my experience.
217
00:18:33,717 --> 00:18:37,512
We're still faced
with the same problem.
218
00:18:37,679 --> 00:18:38,889
Problem?
219
00:18:39,056 --> 00:18:43,435
The problem of your indoctrination
to Troyian manners.
220
00:18:43,602 --> 00:18:49,399
- I have eliminated that problem.
- You have only eliminated the teacher.
221
00:18:49,566 --> 00:18:54,905
Oh. And how do we
solve the problem?
222
00:18:55,072 --> 00:18:59,910
By giving you a new teacher.
223
00:19:03,538 --> 00:19:07,250
- What can you teach me?
- Table manners, for one thing.
224
00:19:07,417 --> 00:19:11,630
This is a plate. It contains food.
225
00:19:11,797 --> 00:19:14,549
This is a knife. It cuts the food.
226
00:19:14,716 --> 00:19:16,760
- This is a glass.
- Leave me!
227
00:19:16,927 --> 00:19:21,056
You're going to learn
what you've been ordered to learn.
228
00:19:25,560 --> 00:19:28,939
- Return me to Elas.
- That's impossible.
229
00:19:29,106 --> 00:19:33,568
- Everything I order is possible.
- That's the first problem we'll solve.
230
00:19:33,735 --> 00:19:36,780
- Then you'll prepare for Troyius.
- I will not go.
231
00:19:36,947 --> 00:19:40,575
I will not be made into a Troyian.
232
00:19:40,742 --> 00:19:45,163
And I will not be given
to a green pig as a bribe to stop a war.
233
00:19:50,794 --> 00:19:53,922
You enjoy the privileges
of being a Dohlman.
234
00:19:54,089 --> 00:19:56,925
Be worthy of them.
235
00:19:57,092 --> 00:20:02,222
If you don't want the obligations
that go with the title, give it up.
236
00:20:02,389 --> 00:20:06,268
- Nobody speaks to me that way.
- That's another problem.
237
00:20:06,435 --> 00:20:10,981
Nobody's told you that you're a savage.
A child in a woman's body.
238
00:20:11,148 --> 00:20:13,483
An arrogant monster.
239
00:20:16,987 --> 00:20:21,158
That's no way to treat someone
who's telling you the truth.
240
00:20:31,084 --> 00:20:35,005
Tomorrow's lesson
will be on courtesy.
241
00:20:36,298 --> 00:20:37,174
[SPITS]
242
00:20:49,519 --> 00:20:52,022
Open up a hailing frequency,
243
00:20:52,189 --> 00:20:56,359
identify us and ask the Klingon
his intentions.
244
00:21:46,159 --> 00:21:49,579
No response from the Klingon vessel
on any channel.
245
00:21:49,746 --> 00:21:53,208
I see. All right.
Monitor all frequencies.
246
00:21:53,375 --> 00:21:55,961
Phaser crews, stand by.
Yellow Alert.
247
00:21:57,212 --> 00:21:59,256
What are you doing?
248
00:22:36,793 --> 00:22:39,796
- No one to enter.
- Where's Kryton?
249
00:22:39,963 --> 00:22:42,299
On business. No one may enter.
250
00:22:42,465 --> 00:22:46,803
Tell Her Glory that Captain Kirk
requests the honor of a visit.
251
00:22:46,970 --> 00:22:51,308
I will be whipped to death
if I let Captain Kirk through that door.
252
00:22:59,816 --> 00:23:02,819
When they wake up,
take them to security hold.
253
00:23:02,986 --> 00:23:08,450
Captain, you anticipated
that she would deny you admittance.
254
00:23:08,616 --> 00:23:12,662
But the logic by which you arrived
at your conclusion escapes me.
255
00:23:12,829 --> 00:23:15,790
Mr. Spock,
the women on your planet are logical.
256
00:23:15,957 --> 00:23:19,502
That's the only planet
that could make that claim.
257
00:23:25,342 --> 00:23:28,011
You touch a member
of the royal family?
258
00:23:28,178 --> 00:23:31,890
Only in self-defense.
259
00:23:32,057 --> 00:23:34,851
Now, are you going to behave
or not?
260
00:23:35,018 --> 00:23:38,688
The penalty is death
for what you are doing.
261
00:23:38,855 --> 00:23:42,650
We're not on Elas. We're on
my starship. I command here.
262
00:23:49,866 --> 00:23:52,577
You are warned
never to touch me again.
263
00:23:52,744 --> 00:23:57,207
If I do, it will be to administer
an ancient custom called a spanking,
264
00:23:57,374 --> 00:24:00,835
a form of punishment
administered to spoilt brats.
265
00:24:01,002 --> 00:24:07,425
- You have my leave to go.
- We haven't started your lesson.
266
00:24:07,592 --> 00:24:09,719
You can teach me nothing.
267
00:24:09,886 --> 00:24:15,141
If I have to stay here for ten light years,
I will not be soiled by contact with you.
268
00:24:15,308 --> 00:24:17,977
I'll send in Spock or McCoy.
269
00:24:18,144 --> 00:24:20,397
You're going to be prepared
for Troyius.
270
00:24:20,563 --> 00:24:24,734
As ordered by councils,
rulers and bureaucrats.
271
00:24:25,443 --> 00:24:29,697
Captain.
There's one thing you can teach me.
272
00:24:29,864 --> 00:24:33,535
No, you were right.
There's nothing you do not know.
273
00:24:33,701 --> 00:24:36,913
I don't know
how to make people like me.
274
00:24:40,708 --> 00:24:43,920
I don't want everybody to hate me.
275
00:24:45,380 --> 00:24:48,383
It's not that... people hate you.
276
00:24:49,592 --> 00:24:53,763
But people don't like to be treated
as though they don't exist.
277
00:25:08,361 --> 00:25:11,948
It's, er... gotten very, um...
278
00:25:12,115 --> 00:25:16,119
Something must have gone wrong
with the ventilation system.
279
00:25:16,286 --> 00:25:20,123
- Captain?
- Pardon me, Your Glory.
280
00:25:20,290 --> 00:25:23,126
- There will be a short recess.
- Captain?
281
00:25:46,316 --> 00:25:52,322
Captain, that ancient custom
called spanking. What is it?
282
00:25:52,489 --> 00:25:55,158
It's um...
283
00:25:58,036 --> 00:26:02,665
It's, er... We'll talk about it later.
284
00:26:18,806 --> 00:26:23,019
- Bridge to Captain Kirk. Mr. Spock...
- I have it on my sensor.
285
00:26:23,186 --> 00:26:28,024
Bridge to Captain Kirk.
Come in, please.
286
00:26:29,234 --> 00:26:31,694
- Please answer.
- KIRK [OVER INTERCOM]: Kirk here.
287
00:26:31,861 --> 00:26:35,865
I'm picking up transmission
from inside the Enterprise.
288
00:26:36,032 --> 00:26:38,826
It's on a beam aimed
at the Klingon vessel.
289
00:26:40,203 --> 00:26:42,872
Inside the Enterprise?
290
00:26:44,040 --> 00:26:47,252
- Can you pinpoint it?
- Spock here.
291
00:26:47,460 --> 00:26:50,171
I am triangulating now.
292
00:26:51,381 --> 00:26:54,717
It's coming from
the engineering section.
293
00:26:58,680 --> 00:27:01,724
Security to engineering.
Intruder alert.
294
00:27:03,893 --> 00:27:07,564
Security alert to all decks. Kirk out.
295
00:27:28,751 --> 00:27:31,588
Nobody saw him
but he sneaked in here.
296
00:27:31,754 --> 00:27:37,594
Watson was killed for catching him.
He had this. Looks like a transmitter.
297
00:27:37,760 --> 00:27:40,763
It's Klingon. Bones?
298
00:27:40,930 --> 00:27:43,933
Neck snapped clean.
299
00:27:44,100 --> 00:27:48,938
- What kind of signal did you send?
- You know I will tell you nothing.
300
00:27:49,105 --> 00:27:52,900
Our interrogation techniques
are excruciating.
301
00:27:53,067 --> 00:27:55,945
I know you can resist
physical torture.
302
00:27:58,281 --> 00:28:02,785
Kirk to Spock.
It was Kryton transmitting.
303
00:28:02,952 --> 00:28:06,789
I'll need you
for the Vulcan mind-meld.
304
00:28:14,130 --> 00:28:17,467
- I'm sorry but...
- What was he trying to cover?
305
00:28:17,634 --> 00:28:20,094
What did he feel he had to die for?
306
00:28:20,261 --> 00:28:23,473
He didn't come into engineering
just to use this.
307
00:28:23,640 --> 00:28:26,309
Check every relay you've got.
308
00:28:26,476 --> 00:28:28,311
You must realize the time...
309
00:28:28,478 --> 00:28:31,606
Don't waste time
talking about it. Do it.
310
00:28:31,773 --> 00:28:33,149
Aye.
311
00:28:33,316 --> 00:28:35,985
Kryton was of a noble family.
312
00:28:36,152 --> 00:28:38,821
He loved me
and wanted to marry me.
313
00:28:38,988 --> 00:28:42,784
He was furious
when he heard of the wedding plans.
314
00:28:42,950 --> 00:28:46,496
And he sold out to the Klingons
because of jealousy?
315
00:28:46,663 --> 00:28:52,168
Probably. But why speak
of unimportant matters
316
00:28:52,335 --> 00:28:54,671
when we can speak about us?
317
00:28:56,631 --> 00:28:59,300
There's a Klingon warship out there.
318
00:28:59,467 --> 00:29:04,347
Surely all this isn't because
they want to stop a marriage.
319
00:29:05,890 --> 00:29:08,810
We should welcome their help.
320
00:29:10,812 --> 00:29:13,356
Elaan...
321
00:29:13,523 --> 00:29:15,149
Elaan...
322
00:29:15,316 --> 00:29:21,406
Two planets, an entire star system's
stability depends on it.
323
00:29:21,614 --> 00:29:27,036
We have a duty
to forget what happened.
324
00:29:27,203 --> 00:29:30,998
Could you do that?
Could you give me to another man?
325
00:29:31,165 --> 00:29:37,255
My orders and yours
say that you belong to another man.
326
00:29:39,215 --> 00:29:41,342
What happened...
327
00:29:43,386 --> 00:29:48,266
What happened... was an accident.
328
00:29:50,143 --> 00:29:55,690
It was no accident.
I chose you and you chose me.
329
00:30:00,278 --> 00:30:02,572
I have a plan.
330
00:30:03,906 --> 00:30:08,536
With this ship, you could
completely obliterate Troyius.
331
00:30:12,039 --> 00:30:16,669
Then there would be no need
for the marriage.
332
00:30:20,798 --> 00:30:27,930
And in gratitude, my people
would give you the rule of this system.
333
00:30:28,097 --> 00:30:31,768
What kind of a mind
could think of such a thing?
334
00:30:31,934 --> 00:30:34,604
He's a Troyian.
335
00:30:42,737 --> 00:30:44,989
SPOCK:
Captain?
336
00:30:45,156 --> 00:30:48,075
You cannot resist my love, my love.
337
00:30:48,242 --> 00:30:50,411
Captain.
338
00:31:04,592 --> 00:31:06,969
May we see you a moment?
339
00:31:10,473 --> 00:31:14,310
Jim. Jim!
340
00:31:14,477 --> 00:31:18,022
May we please
have a word with you?
341
00:31:32,328 --> 00:31:35,498
Captain, are you all right?
342
00:31:36,666 --> 00:31:41,295
Did she cry, Jim?
Did her tears touch you at any time?
343
00:31:48,636 --> 00:31:50,680
We're in trouble.
344
00:31:50,847 --> 00:31:55,852
The Elasian women have a sort of
biochemical substance in their tears
345
00:31:56,018 --> 00:31:58,062
that acts like a love potion.
346
00:31:58,271 --> 00:32:01,482
According to Petri,
it doesn't wear off.
347
00:32:02,358 --> 00:32:06,571
- It is true then, Captain?
- It's true.
348
00:32:08,030 --> 00:32:11,701
- You've got to find me an antidote.
- I'll try but...
349
00:32:12,869 --> 00:32:15,538
SULU [OVER INTERCOM]:
Bridge to Captain.
350
00:32:20,334 --> 00:32:21,502
Captain here.
351
00:32:21,669 --> 00:32:23,880
The Klingon ship
has changed course.
352
00:32:24,046 --> 00:32:27,133
It is heading toward us
at warp speed.
353
00:32:27,300 --> 00:32:30,177
On my way. Battle stations.
354
00:32:30,344 --> 00:32:32,305
[ALARM BLARING]
355
00:32:48,613 --> 00:32:51,741
- Phasers stand by.
- Phasers ready, sir.
356
00:32:55,911 --> 00:32:58,414
Their speed is better than warp 6.
357
00:33:00,625 --> 00:33:06,088
Mr. Chekov, lay in a course
to take us out of this star system.
358
00:33:08,424 --> 00:33:11,218
Let's get some maneuvering room.
359
00:33:11,385 --> 00:33:14,263
- Course computed, sir.
- Laid in, Captain.
360
00:33:14,374 --> 00:33:16,300
Ahead, warp factor 2.
361
00:33:16,465 --> 00:33:18,003
SCOTTY [OVER INTERCOM]:
The antimatter...
362
00:33:18,100 --> 00:33:20,436
Belay that order. What, Scotty?
363
00:33:20,603 --> 00:33:24,940
The antimatter pods are rigged
to blow up when we go into warp drive.
364
00:33:41,791 --> 00:33:44,085
Can you dismantle the bomb?
365
00:33:44,251 --> 00:33:46,462
Not without being blown up.
366
00:33:48,464 --> 00:33:53,177
Give us every ounce of power you can
and find a solution to the bomb.
367
00:33:54,679 --> 00:33:59,475
Stand by to make your maneuvers.
She'll be sluggish on response.
368
00:33:59,642 --> 00:34:04,271
100,000 kilometers... 90...
369
00:34:04,438 --> 00:34:07,233
80...
370
00:34:10,653 --> 00:34:13,280
Phaser crews, stand by to fire.
371
00:34:13,447 --> 00:34:15,449
60...
372
00:34:15,616 --> 00:34:18,285
- Ready...
- 50...
373
00:34:21,205 --> 00:34:23,332
Hold your fire.
374
00:34:25,835 --> 00:34:28,003
She's past us without firing.
375
00:34:28,170 --> 00:34:30,673
I don't think they meant to attack us.
376
00:34:35,344 --> 00:34:38,055
We were very fortunate... this time.
377
00:34:43,644 --> 00:34:46,647
Yes, their tactics
are quite clear now.
378
00:34:46,814 --> 00:34:49,024
They'd make us cut in warp drive
379
00:34:49,191 --> 00:34:54,029
so we'd blow ourselves up and
solve their problem without risking war.
380
00:34:54,196 --> 00:34:56,073
- Very neat.
- Very.
381
00:34:56,240 --> 00:34:59,869
But why do the Klingons
consider this system so vital?
382
00:35:00,035 --> 00:35:04,582
Yes, a very good question,
Mr. Spock.
383
00:35:06,500 --> 00:35:11,005
Another question -- is not the bridge
the wrong place for the Dohlman?
384
00:35:11,172 --> 00:35:14,091
- At a time like this...
- I'll be the judge of...
385
00:35:19,722 --> 00:35:22,892
Yes. You're quite right.
386
00:35:25,978 --> 00:35:28,063
Thank you, Mr. Spock.
387
00:35:37,281 --> 00:35:42,244
I want you to go to Sickbay.
It's the best-protected part of the ship.
388
00:35:44,121 --> 00:35:50,044
- I want to be by your side.
- You are interfering with my efficiency.
389
00:35:50,211 --> 00:35:52,254
My ability to protect you.
390
00:35:54,298 --> 00:35:56,800
Mr. Spock, you have the conn.
391
00:36:02,932 --> 00:36:05,309
Deck 5.
392
00:36:05,518 --> 00:36:09,522
I love you. I have chosen you.
393
00:36:11,106 --> 00:36:15,236
And still I don't understand
why you didn't fight the Klingon.
394
00:36:15,402 --> 00:36:20,574
If I can accomplish my mission
by running, I'll gladly do that.
395
00:36:20,741 --> 00:36:23,911
And that mission
is to take me to Troyius?
396
00:36:24,078 --> 00:36:26,121
Yes.
397
00:36:28,916 --> 00:36:32,878
Would you have me wearing
my wedding dress for another man
398
00:36:33,045 --> 00:36:35,297
and never see you again?
399
00:36:37,299 --> 00:36:39,593
Yes, Elaan.
400
00:36:39,760 --> 00:36:43,138
Are you happy at the prospect?
401
00:36:46,308 --> 00:36:48,978
- No.
- Scott to Captain.
402
00:36:50,646 --> 00:36:53,190
- Kirk here.
- I've got bad news.
403
00:36:53,357 --> 00:36:57,111
The dilithium crystal
converter assembly is fused.
404
00:36:57,278 --> 00:37:00,823
No chance of repair.
It's completely unusable.
405
00:37:00,990 --> 00:37:04,702
- No chance of restoring warp drive?
- Not without crystals.
406
00:37:04,868 --> 00:37:08,622
- We can't even fire our weapons.
- Kirk out.
407
00:37:09,790 --> 00:37:14,670
I have to go back to the bridge.
You must go to the Sickbay.
408
00:37:14,837 --> 00:37:17,339
Yes, my love.
409
00:37:21,510 --> 00:37:25,389
Test 24. Colladium trioxide
in an algobarium solution.
410
00:37:27,891 --> 00:37:31,186
- Results also negative.
- Doctor.
411
00:37:31,353 --> 00:37:35,232
There is no antidote
to the poison of Elasian tears.
412
00:37:35,399 --> 00:37:40,029
The men of Elas have tried
for centuries to dispel its power.
413
00:37:40,195 --> 00:37:45,200
- You are wasting your time.
- It is my time to waste.
414
00:37:45,367 --> 00:37:50,873
Doctor? The captain asked me
to come here for safety.
415
00:37:51,040 --> 00:37:57,713
Safety? What is your estimate
of our chances for survival, Doctor?
416
00:37:59,214 --> 00:38:04,053
That is the captain's responsibility,
Ambassador.
417
00:38:06,221 --> 00:38:11,352
The Klingon ship is ordering us to
stand by for boarding or be destroyed.
418
00:38:11,518 --> 00:38:15,606
- They demand a reply.
- They're trying to force a fight.
419
00:38:15,773 --> 00:38:19,568
- What's our energy status?
- 93% of impulse power, sir.
420
00:38:19,735 --> 00:38:23,739
- We can still maneuver.
- Maneuver? Aye.
421
00:38:23,906 --> 00:38:27,701
We can wallow like
a garbage scow against a starship.
422
00:38:27,868 --> 00:38:32,790
Our shields will hold for a few passes
but then we've no chance.
423
00:38:32,956 --> 00:38:36,085
Can you not call Starfleet
on this emergency?
424
00:38:36,251 --> 00:38:39,421
And let the Klingons know
they wiped out our engines?
425
00:38:39,588 --> 00:38:42,925
Help could not arrive
before we'd be destroyed.
426
00:38:43,092 --> 00:38:46,220
Now that we are all about to die,
427
00:38:46,387 --> 00:38:53,268
I ask you once again
to accept this necklace,
428
00:38:53,435 --> 00:38:57,606
and to wear it as a token of respect
429
00:38:57,773 --> 00:39:02,277
for the desperate wishes
of your people and mine,
430
00:39:02,444 --> 00:39:06,115
for peace.
431
00:39:08,117 --> 00:39:13,330
That's all you men of other worlds
can speak of -- duty and responsibility.
432
00:39:14,998 --> 00:39:21,463
We'll stall for time, proceed on course
and hope the Klingons can be bluffed,
433
00:39:21,630 --> 00:39:24,258
or that they're not prepared
for a war.
434
00:39:24,425 --> 00:39:28,303
- Open a hailing frequency.
- Frequency open, sir.
435
00:39:30,305 --> 00:39:36,019
This is Captain James Kirk of the USS
Enterprise, on Federation business.
436
00:39:36,228 --> 00:39:41,108
Our mission is peaceful,
but we will not accept any interference.
437
00:39:46,780 --> 00:39:52,035
Enterprise, prepare to be boarded
or destroyed.
438
00:39:56,665 --> 00:39:59,835
I'd say our strategy
wasn't totally effective.
439
00:40:00,002 --> 00:40:04,798
Captain. The Klingon ship is closing
on an intercept course.
440
00:40:04,965 --> 00:40:08,302
Deflector shields up.
441
00:40:08,469 --> 00:40:12,389
Scotty, can you give me
partial power on the phaser banks?
442
00:40:12,556 --> 00:40:16,310
- No, sir. Not a chance.
- 300,000 km.
443
00:40:22,858 --> 00:40:26,153
I told you to stay in Sickbay.
444
00:40:28,030 --> 00:40:30,657
I want to die with you.
445
00:40:35,287 --> 00:40:39,041
We're not going to die.
Now get off the bridge.
446
00:40:39,208 --> 00:40:41,376
SULU:
100,000 km.
447
00:40:41,543 --> 00:40:43,420
[CRASH]
448
00:40:44,797 --> 00:40:46,882
He's passed us. All shields held.
449
00:40:47,049 --> 00:40:51,386
Bring her to 143, mark 2.
Keep our forward shields to him.
450
00:40:53,430 --> 00:40:56,850
- Here he comes again.
- Stay with the controls.
451
00:40:57,017 --> 00:41:00,229
Keep our forward shields to him.
452
00:41:06,610 --> 00:41:10,906
- Better than warp 7.
- Hard over, Sulu! Bring her around!
453
00:41:16,245 --> 00:41:17,246
Sulu!
454
00:41:17,412 --> 00:41:20,207
She won't respond fast enough
on impulse.
455
00:41:20,374 --> 00:41:23,585
He's passed us again.
Damage to number 4 shield.
456
00:41:23,752 --> 00:41:25,420
How bad?
457
00:41:25,587 --> 00:41:29,258
It will not withstand
another full charge, Captain.
458
00:41:30,259 --> 00:41:33,720
I'm getting some
very peculiar energy readings.
459
00:41:34,763 --> 00:41:36,765
He's paralleling us again.
460
00:41:36,932 --> 00:41:40,769
He seems to have
broken off the attack.
461
00:41:41,770 --> 00:41:44,565
What sort of readings, Mr. Spock?
462
00:41:50,279 --> 00:41:52,239
She is the source.
463
00:41:53,782 --> 00:41:56,118
Elaan?
464
00:42:05,794 --> 00:42:07,921
The necklace.
465
00:42:09,256 --> 00:42:12,092
- What kind of jewels are in this?
- Radans.
466
00:42:12,259 --> 00:42:15,095
The necklace is
supposed to bring you luck.
467
00:42:15,262 --> 00:42:18,640
It is of little value.
They are common stones.
468
00:42:21,268 --> 00:42:24,479
These are common stones?
469
00:42:24,646 --> 00:42:27,399
See, Captain? Here and here.
470
00:42:28,483 --> 00:42:32,446
Now I see why the Klingons
are interested in this system.
471
00:42:33,447 --> 00:42:37,200
- May I have this?
- If I can be of any help, of course.
472
00:42:37,409 --> 00:42:40,954
You may have just saved our lives.
473
00:42:41,121 --> 00:42:45,500
- Could Scotty use dilithium crystals?
- No doubt, Captain.
474
00:42:45,667 --> 00:42:48,170
He's coming in again, sir.
475
00:42:50,839 --> 00:42:54,343
Prepare on my order
to turn quickly to port.
476
00:42:54,509 --> 00:42:57,387
- Try and protect the number 4 shield.
- Aye, sir.
477
00:43:09,566 --> 00:43:12,527
Now! Hard to port!
478
00:43:15,530 --> 00:43:17,741
Shields holding but weakened.
479
00:43:17,949 --> 00:43:21,161
Captain, message coming in.
480
00:43:22,871 --> 00:43:29,378
KLINGON: Our readings confirm your power
extremely low, your shields buckling.
481
00:43:29,544 --> 00:43:32,673
This is your last chance
to surrender.
482
00:43:34,091 --> 00:43:36,468
Captain. Number 4 shield
just collapsed.
483
00:43:37,052 --> 00:43:39,721
Impulse power down to 31%.
484
00:43:43,392 --> 00:43:47,270
- Uhura, open a hailing frequency.
- Channel open.
485
00:43:47,479 --> 00:43:53,110
This is Captain James Kirk
of the United spaceship Enterprise.
486
00:43:53,276 --> 00:43:58,073
May I request
your terms for surrender?
487
00:43:59,574 --> 00:44:04,913
No terms. Surrender must be
unconditional and immediate.
488
00:44:08,250 --> 00:44:12,295
- Scotty. Your estimate?
- We're fitting it now, sir.
489
00:44:12,504 --> 00:44:14,881
But we'll have to run tests.
490
00:44:15,048 --> 00:44:20,053
- Test it in combat.
- Captain, these are crude crystals.
491
00:44:20,220 --> 00:44:24,099
There is no way to judge
what they will do to the energy flow.
492
00:44:24,266 --> 00:44:28,603
- They could blow us up.
- Let me know when it's in place.
493
00:44:28,770 --> 00:44:31,440
- Open a hailing frequency.
- Open, sir.
494
00:44:31,606 --> 00:44:33,650
This is the Enterprise.
495
00:44:33,817 --> 00:44:38,321
Will you guarantee
the safety of our passenger,
496
00:44:38,488 --> 00:44:40,615
the Dohlman from Elas?
497
00:44:40,782 --> 00:44:44,286
No conditions.
Surrender immediately.
498
00:44:45,120 --> 00:44:48,415
Captain, he's starting his run.
499
00:44:54,921 --> 00:44:59,301
Scott to Captain. It's in place
but I can't answer for what happens.
500
00:44:59,468 --> 00:45:04,806
You and Spock get up here.
Sulu, prepare for warp maneuvers.
501
00:45:04,973 --> 00:45:09,603
- Chekov, arm photon torpedoes.
- Photon torpedoes ready.
502
00:45:09,769 --> 00:45:12,105
- Warp power to the shields?
- No.
503
00:45:12,272 --> 00:45:14,858
He'll pick up our power increase.
504
00:45:15,066 --> 00:45:18,487
If he thinks we're helpless,
he'll come close.
505
00:45:18,653 --> 00:45:21,448
As he passes,
I want to cut in warp drive.
506
00:45:21,615 --> 00:45:24,993
We'll pivot at warp 2
and bring all tubes to bear.
507
00:45:25,160 --> 00:45:26,536
Aye, sir.
508
00:45:26,703 --> 00:45:30,999
Mr. Chekov, give him a full spread
of photon torpedoes.
509
00:45:31,166 --> 00:45:33,460
Aye, Captain.
510
00:45:45,013 --> 00:45:47,182
100,000 kilometers.
511
00:45:47,349 --> 00:45:50,227
Scotty, stand by to cut in warp drive.
512
00:45:50,393 --> 00:45:53,355
Fluctuation.
It's the shape of the crystals.
513
00:45:53,522 --> 00:45:56,858
75... 70...
514
00:45:57,025 --> 00:45:59,361
60...
515
00:45:59,528 --> 00:46:02,364
- 50...
- Fire at minimum range.
516
00:46:02,531 --> 00:46:04,866
- She won't steady down.
- 30...
517
00:46:10,705 --> 00:46:13,625
Warp in, Scotty.
Full power to shields.
518
00:46:21,925 --> 00:46:27,847
Warp factor 2.
Bring us to course 148, mark 3.
519
00:46:33,395 --> 00:46:37,107
Chekov, photon torpedoes. Fire.
520
00:46:37,274 --> 00:46:39,359
Aye, sir.
521
00:46:45,407 --> 00:46:47,617
Direct hit amidships.
522
00:46:47,784 --> 00:46:51,579
Damage to Klingon number 3 shield.
Number 4 shield obliterated.
523
00:46:51,746 --> 00:46:55,583
- Loss of power.
- He is badly damaged, Captain.
524
00:46:55,750 --> 00:46:58,712
Continuing away at reduced speed.
525
00:46:58,878 --> 00:47:01,798
Secure from general quarters.
526
00:47:01,965 --> 00:47:04,592
Well done, Mr. Sulu, Scotty.
527
00:47:04,759 --> 00:47:10,098
But I don't understand you.
You mean you won't finish him off?
528
00:47:10,265 --> 00:47:12,434
No.
529
00:47:12,600 --> 00:47:15,270
Mr. Sulu, resume course for Troyius.
530
00:47:15,437 --> 00:47:18,106
Aye, aye, sir.
531
00:47:49,012 --> 00:47:51,806
You will not beam down
for the ceremony?
532
00:47:51,973 --> 00:47:54,267
No.
533
00:47:56,978 --> 00:48:02,317
I want you to have this
as a personal memento.
534
00:48:03,443 --> 00:48:07,322
I have learned that on Troyius
they do not wear such things.
535
00:48:11,659 --> 00:48:14,371
Remember me.
536
00:48:14,537 --> 00:48:17,874
- I have no choice.
- Nor have I.
537
00:48:18,875 --> 00:48:23,963
I have only responsibilities
and obligations.
538
00:48:28,468 --> 00:48:30,553
Goodbye.
539
00:48:31,554 --> 00:48:33,973
Goodbye.
540
00:48:44,859 --> 00:48:46,653
Energize.
541
00:49:05,380 --> 00:49:07,882
It's stabilized now.
542
00:49:09,008 --> 00:49:13,513
Spock, I've isolated the biochemical
substance of the Elasian tears.
543
00:49:13,680 --> 00:49:19,394
- I think I've found an antidote for it.
- The captain has found his own.
544
00:49:19,561 --> 00:49:21,688
Do you know how long I've worked...
545
00:49:21,855 --> 00:49:25,567
The antidote to a woman of Elas
is a starship.
546
00:49:25,733 --> 00:49:29,070
The Enterprise infected the captain
before she did.
547
00:49:29,237 --> 00:49:31,906
Prepare to take us out of orbit.
548
00:49:34,033 --> 00:49:39,581
I doubt seriously if there's
any kind of antidote for the Enterprise.
549
00:49:39,747 --> 00:49:44,377
In this particular instance, Doctor,
I agree with you.
550
00:49:44,544 --> 00:49:46,963
Ahead warp factor 2.
45508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.