Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:06,006
- Previously,
on "New Amsterdam"...
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,157
- We can never
be more than this.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,833
Tell me you know that.
4
00:00:08,878 --> 00:00:09,835
- I'm offering you a promotion.
5
00:00:09,878 --> 00:00:11,098
Deputy Chair of Surgery.
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,361
- Dr. Reynolds,
Dr. Lyn Malvo, my wife.
7
00:00:13,403 --> 00:00:14,728
- Floyd's gonna be
my new right hand man.
8
00:00:14,753 --> 00:00:16,079
- You want Dr. Shinwari
on your ED.
9
00:00:16,103 --> 00:00:17,452
You want a fifth spot?
10
00:00:17,495 --> 00:00:18,931
- Are you talking about a bribe?
11
00:00:18,975 --> 00:00:21,498
I could lose my medical
license, I could go to jail!
12
00:00:21,542 --> 00:00:23,545
- Did you have
anything to do with this?
13
00:00:23,588 --> 00:00:24,893
- It was all you.
14
00:00:24,937 --> 00:00:26,722
- Mina got into
King's College in Cambridge.
15
00:00:26,765 --> 00:00:28,679
I put you down as her
emergency contact,
16
00:00:28,724 --> 00:00:30,048
and I think that
if you would just meet her...
17
00:00:30,073 --> 00:00:31,030
- Not on your life!
- Mom!
18
00:00:31,074 --> 00:00:32,857
- This place, what happened?
19
00:00:32,902 --> 00:00:35,121
- Last month our medical
director packed up and left.
20
00:00:35,164 --> 00:00:36,514
Now we're fighting to hold on.
21
00:00:36,557 --> 00:00:38,212
- All my patients,
all their despair,
22
00:00:38,255 --> 00:00:40,039
it just becomes a part of me.
23
00:00:40,082 --> 00:00:41,911
And I'm not going
to see patients anymore.
24
00:00:52,442 --> 00:00:53,704
Are you okay?
25
00:01:02,149 --> 00:01:04,673
- Your place is huge.
26
00:01:04,715 --> 00:01:08,371
- Do you want a tour?
- No.
27
00:02:22,925 --> 00:02:24,795
- Hey, how are you guys?
28
00:02:24,840 --> 00:02:27,625
- Look at all this good food
right here at the hospital.
29
00:02:27,669 --> 00:02:31,281
We got carrots, potatoes,
French fries... Daddy's favorite.
30
00:02:31,324 --> 00:02:33,326
Broccoli, yummy.
31
00:02:33,370 --> 00:02:35,289
We got just about
everything we need here, kiddo.
32
00:02:38,245 --> 00:02:40,203
- Yes. Yes.
33
00:02:41,856 --> 00:02:43,336
- We're back.
34
00:02:50,170 --> 00:02:51,300
- This is a nice change.
35
00:02:51,344 --> 00:02:52,781
- Hugging is the new biting.
36
00:02:52,824 --> 00:02:53,868
Hey, monkey!
37
00:02:53,912 --> 00:02:56,218
Mwah.
38
00:02:56,263 --> 00:02:58,134
- Bye!
39
00:03:00,484 --> 00:03:02,747
- Yeah, none are really
jumping off the wall for me.
40
00:03:05,140 --> 00:03:06,751
You know what, forget white.
41
00:03:06,794 --> 00:03:09,014
Why don't we try
a nice sunny yellow?
42
00:03:09,057 --> 00:03:10,842
Something upbeat.
43
00:03:12,627 --> 00:03:14,802
I gotcha, how can I help?
44
00:03:14,846 --> 00:03:16,848
- Thanks so much.
- Sure.
45
00:03:21,635 --> 00:03:23,681
- Gonna be kind of a slow
transition into pants,
46
00:03:23,724 --> 00:03:26,554
isn't it?
47
00:03:26,597 --> 00:03:28,686
- Dr. Goodwin.
- Hi!
48
00:03:28,729 --> 00:03:30,471
- It's me, Simon, from podiatry.
49
00:03:30,514 --> 00:03:32,603
- Simon, you got huge!
- Right?
50
00:03:32,646 --> 00:03:34,146
I started lifting weights
between Zoom patients,
51
00:03:34,170 --> 00:03:35,954
and 18 months later...
52
00:03:35,997 --> 00:03:37,521
New Amsterdam
needs an employee gym.
53
00:03:37,564 --> 00:03:39,740
- New Amsterdam
needs an employee gym.
54
00:03:39,783 --> 00:03:43,526
18 months of Zoom appointments
has not been kind to me.
55
00:03:43,570 --> 00:03:44,962
- Melvin, you look great.
56
00:03:45,007 --> 00:03:47,139
- I gained 20 pounds
from snacking between Zooms.
57
00:03:47,182 --> 00:03:48,793
Did you know thighs chafe?
58
00:03:50,229 --> 00:03:51,665
- Dr. Metzger!
59
00:03:51,709 --> 00:03:53,623
Are you
surprised by all the great
60
00:03:53,668 --> 00:03:55,016
changes we've
been making lately?
61
00:03:55,060 --> 00:03:57,324
- No, Dr. Goodwin,
this isn't my surprised face.
62
00:03:57,366 --> 00:03:58,542
This is my, "I can't believe
63
00:03:58,586 --> 00:04:01,066
I have to shower every day,"
face.
64
00:04:08,159 --> 00:04:11,902
- Alright, so I know that first
days can be a little bit scary.
65
00:04:11,947 --> 00:04:15,384
But I assure you
that this is a safe
66
00:04:15,429 --> 00:04:17,387
and nurturing
learning environment.
67
00:04:17,430 --> 00:04:20,608
Also we ordered new
desks for you guys, so...
68
00:04:20,651 --> 00:04:24,480
As your newly minted
psych residency director,
69
00:04:24,524 --> 00:04:26,831
we will be spending
an awful lot of time together.
70
00:04:26,875 --> 00:04:28,983
We'll be working very closely
together for the next year.
71
00:04:29,007 --> 00:04:31,793
We will be on this
ward with real patients,
72
00:04:31,836 --> 00:04:33,726
and you will have me
in supervision as your teacher,
73
00:04:33,750 --> 00:04:35,927
your protector,
your sounding board,
74
00:04:35,971 --> 00:04:38,278
your overall psych Sherpa
on this amazing journey
75
00:04:38,321 --> 00:04:39,603
we're about
to embark on together.
76
00:04:39,627 --> 00:04:41,062
You know, here at the hospital,
77
00:04:41,105 --> 00:04:42,106
they heal the body.
78
00:04:42,151 --> 00:04:46,329
In this ward, we heal souls.
79
00:04:46,372 --> 00:04:48,678
- Okay, listen up, newbies.
80
00:04:48,723 --> 00:04:51,290
I'm Dr. Lauren bloom, head
of the emergency department.
81
00:04:51,334 --> 00:04:54,468
Which means do not come to me
with your personal problems.
82
00:04:54,511 --> 00:04:56,096
Don't complain
to me about your schedule.
83
00:04:56,120 --> 00:04:58,558
And don't expect me
to care if your pet is sick.
84
00:04:58,601 --> 00:05:00,865
Chief Resident Walsh
will field your questions
85
00:05:00,908 --> 00:05:02,321
and let you know
when you screwed up.
86
00:05:02,345 --> 00:05:03,824
If you find
yourself in the position
87
00:05:03,867 --> 00:05:05,062
where I'm the one
who's telling you you've
88
00:05:05,086 --> 00:05:07,350
screwed up,
you're gonna know it's bad.
89
00:05:07,394 --> 00:05:10,134
Questions?
90
00:05:10,178 --> 00:05:11,875
Good.
91
00:05:11,920 --> 00:05:13,442
Look, I know
your internships were
92
00:05:13,487 --> 00:05:15,202
a long hard slog,
and right now you probably feel
93
00:05:15,226 --> 00:05:16,682
like you're seeing
light at the end of the tunnel.
94
00:05:16,706 --> 00:05:18,970
I'm here to tell you,
that is not daylight.
95
00:05:19,014 --> 00:05:21,755
It is a train.
96
00:05:21,798 --> 00:05:23,670
So grab a donut and get to work.
97
00:05:25,802 --> 00:05:27,848
- Okay, so,
I'm Dr. Mark Walsh...
98
00:05:27,891 --> 00:05:29,720
- And just so we're
all on the up and up,
99
00:05:29,764 --> 00:05:32,636
Resident Shinwari
is my girlfriend.
100
00:05:45,692 --> 00:05:47,172
- Morning, partner.
101
00:05:47,216 --> 00:05:48,956
- Is it, though?
102
00:05:49,000 --> 00:05:50,827
- Nurse Kamoe.
103
00:05:50,872 --> 00:05:53,004
Would you be so kind
as to crank up Dr. Reynolds'
104
00:05:53,048 --> 00:05:54,788
legendary playlist?
105
00:05:58,749 --> 00:06:02,057
- Love the soul, but this
is not time for slow jams.
106
00:06:02,100 --> 00:06:03,927
Next cut, please.
107
00:06:11,153 --> 00:06:12,153
- It's a good song.
108
00:06:12,197 --> 00:06:13,894
- It's a woman, isn't it?
109
00:06:13,937 --> 00:06:15,810
- No.
110
00:06:15,853 --> 00:06:17,985
- Floyd.
111
00:06:18,028 --> 00:06:21,511
- Look, Claude,
no one wants to hear
112
00:06:21,555 --> 00:06:22,947
about my love life, all right?
113
00:06:22,990 --> 00:06:24,339
- Team?
114
00:06:27,211 --> 00:06:29,257
- Okay.
115
00:06:29,300 --> 00:06:31,694
Maybe there was a woman,
116
00:06:31,738 --> 00:06:34,394
but it wasn't right
for either of us.
117
00:06:34,437 --> 00:06:35,872
So I ended it.
118
00:06:35,917 --> 00:06:41,096
And now I'd like
to just move on.
119
00:06:41,139 --> 00:06:43,880
- Floyd, if you really
care for this woman,
120
00:06:43,925 --> 00:06:46,667
you need to find
a way to make it work.
121
00:06:52,149 --> 00:06:54,762
- It's not that simple.
122
00:06:59,418 --> 00:07:01,072
- So the hottest
thing on your hotlist,
123
00:07:01,115 --> 00:07:02,745
which I would still prefer
to call your schedule,
124
00:07:02,769 --> 00:07:04,423
is your meeting
with Dr. Wilder.
125
00:07:04,466 --> 00:07:05,574
She's been
waiting for 30 minutes.
126
00:07:05,598 --> 00:07:07,427
- Yeah, um, sweet Sandra Fall.
127
00:07:07,470 --> 00:07:08,795
I don't want you to focus
on my schedule
128
00:07:08,819 --> 00:07:10,386
or my meetings anymore.
129
00:07:10,430 --> 00:07:11,692
- Given that's the entirety of
130
00:07:11,735 --> 00:07:13,146
my responsibilities,
what should I focus on?
131
00:07:13,170 --> 00:07:14,521
- Joy.
132
00:07:14,564 --> 00:07:16,610
I want you to focus on joy.
133
00:07:16,653 --> 00:07:18,064
- Can you walk me through
what that might look like?
134
00:07:18,088 --> 00:07:19,742
- Finding it, seizing it.
135
00:07:19,786 --> 00:07:21,504
That's what this new
beginning is all about,
136
00:07:21,528 --> 00:07:23,834
refocusing
on what truly matters.
137
00:07:23,877 --> 00:07:27,533
Re-examining our lives
to maximize the joy,
138
00:07:27,576 --> 00:07:29,274
the beauty,
the people that we love,
139
00:07:29,317 --> 00:07:31,494
and nothing should distract us
from that noble goal.
140
00:07:34,018 --> 00:07:35,125
- May I have your attention.
141
00:07:35,149 --> 00:07:36,933
There is a fire in the building.
142
00:07:36,978 --> 00:07:39,720
- Maybe we start
that joy thing tomorrow?
143
00:07:39,762 --> 00:07:41,024
- What the hell happened?
144
00:07:41,069 --> 00:07:42,350
- We don't know,
everything's on fire,
145
00:07:42,374 --> 00:07:43,593
it came out of nowhere.
146
00:07:53,821 --> 00:07:56,127
- Go, go, go, go, go.
147
00:07:56,170 --> 00:07:58,956
Get out of here, go.
148
00:08:04,658 --> 00:08:07,095
- Is this even real?
149
00:08:09,271 --> 00:08:12,492
I have thought of nothing
150
00:08:12,535 --> 00:08:15,973
but you and this
151
00:08:16,016 --> 00:08:19,106
for so long.
152
00:08:19,149 --> 00:08:23,024
Thought it,
but didn't know how to say it.
153
00:08:23,067 --> 00:08:26,375
Or maybe I was afraid to.
154
00:08:26,418 --> 00:08:29,944
And now it just feels
like I have a future again.
155
00:08:33,076 --> 00:08:37,385
With you, just like this.
156
00:08:40,302 --> 00:08:43,217
- I should
never have let you in.
157
00:08:53,445 --> 00:08:55,317
- Could've been worse,
Dr. Goodwin.
158
00:08:55,360 --> 00:08:56,536
Luckily the sprinklers got it
159
00:08:56,578 --> 00:08:58,188
before the fire
got to the gas lines.
160
00:08:58,232 --> 00:08:59,668
- You're sure this is arson?
161
00:08:59,712 --> 00:09:00,888
- 100%.
162
00:09:00,931 --> 00:09:02,759
We found
multiple points of origin.
163
00:09:02,802 --> 00:09:04,586
Got these patterns
164
00:09:04,630 --> 00:09:07,154
here on the wall,
traces of accelerant.
165
00:09:07,197 --> 00:09:08,764
- What about
the security cameras,
166
00:09:08,808 --> 00:09:09,984
did they catch anything?
167
00:09:10,027 --> 00:09:11,395
- Cameras would
have caught something
168
00:09:11,419 --> 00:09:12,615
if they'd come through this way.
169
00:09:12,639 --> 00:09:13,943
But they didn't.
170
00:09:13,988 --> 00:09:15,423
Whoever did this
knew the layout.
171
00:09:15,466 --> 00:09:17,381
Could be a supplier, or...
172
00:09:17,426 --> 00:09:20,471
- Or someone who works here.
173
00:09:20,515 --> 00:09:21,648
- Dr. Goodwin?
174
00:09:21,691 --> 00:09:24,302
- Um, excuse me, thank you.
175
00:09:24,346 --> 00:09:27,697
- This may seem low priority...
176
00:09:27,740 --> 00:09:29,350
- That criteria has changed.
177
00:09:29,394 --> 00:09:30,613
- But you still
have your 10:00
178
00:09:30,657 --> 00:09:32,658
with Dr. Wilder
and it is now 11:15.
179
00:09:32,701 --> 00:09:36,270
- Can you tell her that
the hospital's on fire?
180
00:09:36,313 --> 00:09:38,751
And maybe we could reschedule?
181
00:09:38,794 --> 00:09:40,955
- Clearly that information
did not compel her to leave.
182
00:09:44,322 --> 00:09:45,975
- Thanks for your patience.
183
00:09:46,019 --> 00:09:48,936
The ED's clear.
- Thank you, gentlemen.
184
00:09:48,979 --> 00:09:51,634
Okay.
185
00:09:51,677 --> 00:09:53,331
Brandon?
186
00:09:53,375 --> 00:09:54,636
Hi.
187
00:09:54,681 --> 00:09:58,815
Well, yeah,
it looks like you've got gout.
188
00:09:58,859 --> 00:10:01,470
- That's, like,
some old-timey disease, right?
189
00:10:01,513 --> 00:10:03,645
Fancy people,
sitting around eating all day?
190
00:10:03,690 --> 00:10:05,212
- Yeah, not so much anymore.
191
00:10:05,255 --> 00:10:07,302
Just like halter tops
and headscarves,
192
00:10:07,345 --> 00:10:08,695
young people
are bringing it back.
193
00:10:08,738 --> 00:10:10,957
- Nah, I shouldn't be
up in here with no gout.
194
00:10:11,000 --> 00:10:13,481
I'm an athlete, I'm in shape.
195
00:10:13,524 --> 00:10:14,894
You know,
my team was in the Final Four
196
00:10:14,918 --> 00:10:16,311
just ten years ago.
197
00:10:16,354 --> 00:10:18,835
- Wait, Brandon Dover?
- Yeah.
198
00:10:18,879 --> 00:10:21,142
- I bet against you
in our March Madness pool.
199
00:10:21,184 --> 00:10:23,230
You cost me fifteen bucks.
200
00:10:23,274 --> 00:10:26,668
- 24 points,
seven assists, five rebounds.
201
00:10:26,712 --> 00:10:28,341
You know I was supposed
to be the next Derrick Rose?
202
00:10:28,365 --> 00:10:30,673
- So why'd you quit?
- I didn't.
203
00:10:30,716 --> 00:10:32,674
Basketball quit me.
204
00:10:32,719 --> 00:10:35,155
Candy Storell, vaccinated.
205
00:10:35,198 --> 00:10:37,941
Multiple fractures,
lacerations, concussion.
206
00:10:37,985 --> 00:10:40,179
Fell backwards off the fire
escape while taking a selfie.
207
00:10:40,203 --> 00:10:41,399
- At least she was
doing what she loves.
208
00:10:41,423 --> 00:10:42,705
- Walsh, let's get her
to Trauma One.
209
00:10:42,729 --> 00:10:46,341
Turan, can you take over
with Brandon?
210
00:10:46,384 --> 00:10:48,951
He needs two doses
of ibuprofen every five hours
211
00:10:48,995 --> 00:10:51,519
and three doses of
Colchicine every eight hours.
212
00:10:51,562 --> 00:10:53,477
Write it down so he
gets the timing right.
213
00:10:53,522 --> 00:10:55,176
- We're less
than a year away from needing
214
00:10:55,219 --> 00:10:56,743
our own selfie wing.
215
00:10:56,786 --> 00:10:58,352
- What do you got?
216
00:10:58,395 --> 00:10:59,658
Let's hear it, people!
217
00:10:59,701 --> 00:11:01,269
- It looks like
a tib-fib fracture.
218
00:11:01,312 --> 00:11:03,445
Some intense
reactive inflammation.
219
00:11:03,488 --> 00:11:05,249
- Placing a chest tube
to evacuate a pneumothorax.
220
00:11:05,273 --> 00:11:07,754
- Shinwari?
- Arm is irrigated and sutured.
221
00:11:07,797 --> 00:11:09,668
- Nice job, everyone.
222
00:11:09,711 --> 00:11:11,582
Patient is stable and ready
for X-ray...
223
00:11:11,626 --> 00:11:12,802
- Too slow!
224
00:11:15,239 --> 00:11:17,197
- You guys are gonna
need to be much faster
225
00:11:17,240 --> 00:11:18,697
because the next
patient that comes in
226
00:11:18,721 --> 00:11:20,809
is not gonna be
so straightforward.
227
00:11:20,854 --> 00:11:23,203
Nice job on that arm lac.
228
00:11:24,770 --> 00:11:27,337
- All right,
let's mobilize for radiology.
229
00:11:27,381 --> 00:11:29,261
Trauma One's a busy place,
gotta clear the room!
230
00:11:40,568 --> 00:11:44,746
- Department policy is
to have a general surgery
231
00:11:44,790 --> 00:11:47,227
presence for all
restricted bowel procedures.
232
00:11:47,270 --> 00:11:49,838
- I know the policy.
233
00:11:51,318 --> 00:11:53,059
- Your husband
sent me to assist, so...
234
00:11:53,102 --> 00:11:54,408
- Then assist.
235
00:11:54,451 --> 00:11:56,411
You wanted
to keep it professional,
236
00:11:56,453 --> 00:11:58,152
we can keep it professional.
237
00:11:58,195 --> 00:11:59,543
- Lyn.
238
00:11:59,587 --> 00:12:02,417
What was I supposed to do?
- Let go.
239
00:12:02,460 --> 00:12:04,811
- I couldn't,
I can't, not when I have
240
00:12:04,854 --> 00:12:06,265
to look your
husband in the eye every day.
241
00:12:06,289 --> 00:12:08,118
- I mean, let go of my hand.
242
00:12:08,162 --> 00:12:10,293
Now I have to scrub it again.
243
00:12:12,731 --> 00:12:15,125
- That's my bad.
244
00:12:18,649 --> 00:12:20,565
- While the fire
department does their thing,
245
00:12:20,609 --> 00:12:21,803
I want your department to create
246
00:12:21,827 --> 00:12:23,698
a psychological profile
of the arsonist.
247
00:12:23,743 --> 00:12:25,004
Okay, yeah.
248
00:12:25,048 --> 00:12:27,963
But that's a really
specialized field, right.
249
00:12:28,008 --> 00:12:29,139
- Well, what do you mean?
250
00:12:29,182 --> 00:12:30,289
Is there no one
on staff who specializes
251
00:12:30,313 --> 00:12:31,750
in arson or pyromania?
252
00:12:31,793 --> 00:12:33,143
- No, no, there is.
253
00:12:33,187 --> 00:12:36,885
Just they're not...
They're not exactly on staff.
254
00:12:36,929 --> 00:12:38,669
- Well then, where are they?
255
00:12:48,288 --> 00:12:50,203
- Common Room two.
256
00:13:11,355 --> 00:13:13,749
- It's so good
to see you again, Dr. Frome.
257
00:13:24,673 --> 00:13:26,326
- Helen.
258
00:13:26,370 --> 00:13:28,284
Hey.
259
00:13:30,025 --> 00:13:33,115
Just talk to me.
260
00:13:33,159 --> 00:13:35,815
- When you spoke
about the future...
261
00:13:35,857 --> 00:13:37,120
- What, was it too soon?
262
00:13:37,163 --> 00:13:39,687
- No, it made me sad.
- Sad?
263
00:13:39,730 --> 00:13:40,950
Hey.
264
00:13:40,994 --> 00:13:43,909
Why?
265
00:13:43,952 --> 00:13:45,955
Just talk to me.
266
00:13:45,999 --> 00:13:50,003
- When I was in London,
I had this profound feeling.
267
00:13:51,438 --> 00:13:53,788
I was getting Mina settled,
being there for my mom,
268
00:13:53,832 --> 00:13:59,229
it all just felt so...
I felt so exposed.
269
00:14:01,014 --> 00:14:04,191
But in the best way.
270
00:14:09,892 --> 00:14:14,070
It made me realize just how
much of myself that I put away.
271
00:14:17,552 --> 00:14:20,597
Packed it up,
crossed an ocean to become
272
00:14:20,642 --> 00:14:24,645
someone else in a place
where I have no history.
273
00:14:27,562 --> 00:14:30,477
It was self-preservation,
but what's left now?
274
00:14:33,046 --> 00:14:35,221
Of me?
275
00:14:42,097 --> 00:14:45,927
Being home broke me wide open
276
00:14:45,971 --> 00:14:47,798
and I came spilling out in a way
277
00:14:47,842 --> 00:14:50,672
that I don't have any interest
in boxing back up again,
278
00:14:50,715 --> 00:14:52,803
because it felt right.
279
00:14:54,676 --> 00:14:56,417
I felt right.
280
00:15:03,597 --> 00:15:06,078
- You can take some time off.
281
00:15:07,254 --> 00:15:10,865
You take a leave of absence,
you can take whatever you need.
282
00:15:14,826 --> 00:15:18,351
- Max, I need to go home.
283
00:15:21,789 --> 00:15:24,270
For good.
284
00:15:27,230 --> 00:15:28,884
- We need to push
all elective surgeries.
285
00:15:28,927 --> 00:15:30,972
Any patient that can be
transferred, transfer them,
286
00:15:31,017 --> 00:15:32,495
and let's double up on security.
287
00:15:32,539 --> 00:15:34,672
- They've already doubled it.
- Then double it again.
288
00:15:34,716 --> 00:15:37,066
Dr. Wilder,
I see you're getting more use
289
00:15:37,110 --> 00:15:40,243
out of this office and I do.
290
00:15:40,287 --> 00:15:43,115
- You really have a thing
against filing cabinets.
291
00:15:43,158 --> 00:15:45,268
- Just prefer a non-traditional
approach to organization.
292
00:15:45,292 --> 00:15:46,442
Max Goodwin, medical director,
293
00:15:46,466 --> 00:15:48,817
very sorry to keep you both
waiting.
294
00:15:48,860 --> 00:15:50,360
- When I heard
the building was on fire,
295
00:15:50,384 --> 00:15:52,211
I did consider
fleeing for my life.
296
00:15:52,254 --> 00:15:54,102
- Yeah, well, turns out the
fire department counts on that.
297
00:15:54,126 --> 00:15:55,823
- Except,
I was too curious as to why
298
00:15:55,866 --> 00:15:57,433
you wanted to meet with me.
299
00:15:57,477 --> 00:16:00,960
What, well...
300
00:16:01,003 --> 00:16:03,571
Just, okay.
301
00:16:03,614 --> 00:16:06,442
Here's the thing,
I'm in a bit of a pickle,
302
00:16:06,486 --> 00:16:08,532
a delicate situation.
303
00:16:08,576 --> 00:16:12,797
I'm trying to replace
someone in oncology.
304
00:16:12,841 --> 00:16:15,278
- Who's leaving?
305
00:16:15,322 --> 00:16:17,323
- Dr. Helen Sharpe.
306
00:16:18,846 --> 00:16:20,849
- Holy... no!
307
00:16:20,892 --> 00:16:23,764
I'm not interpreting that.
308
00:16:23,807 --> 00:16:27,289
I have a mouth like a sailor,
but Ben is a prude.
309
00:16:27,333 --> 00:16:29,552
It was very explicit.
310
00:16:29,596 --> 00:16:31,642
- She's in London, and no one
311
00:16:31,686 --> 00:16:34,775
at the hospital knows,
so there's a bit of secrecy.
312
00:16:36,255 --> 00:16:38,866
- Dr. Sharpe is
the best there is.
313
00:16:38,909 --> 00:16:43,131
I have always been humbled by
her passion, her intelligence,
314
00:16:43,176 --> 00:16:46,701
and also, let's face it,
she's super foxy.
315
00:16:46,744 --> 00:16:51,445
- Well, I don't know about...
I mean, I don't, we're not...
316
00:16:51,488 --> 00:16:53,162
Yeah, they're...
They're big shoes to fill,
317
00:16:53,186 --> 00:16:54,970
there's no doubt.
318
00:16:55,014 --> 00:16:57,190
- And I'm only a size seven.
319
00:16:57,232 --> 00:17:00,583
But I do make up
for it in other ways.
320
00:17:00,628 --> 00:17:03,022
I emailed you Dr. Wilder's CV.
321
00:17:03,065 --> 00:17:04,893
- Yeah, I see that, thank you.
322
00:17:04,935 --> 00:17:06,807
Listen, you come very
highly recommended
323
00:17:06,851 --> 00:17:08,351
by a lot of good people,
but what I'm looking for
324
00:17:08,375 --> 00:17:09,723
is basically impossible to find.
325
00:17:09,767 --> 00:17:12,856
Dr. Sharpe not only
has our oncology
326
00:17:12,901 --> 00:17:14,903
and hematology departments,
but she also
327
00:17:14,945 --> 00:17:17,557
chairs a cancer
research clinic that,
328
00:17:17,601 --> 00:17:20,865
which... wow,
I see you do as well?
329
00:17:22,345 --> 00:17:25,521
The Murtha Cancer Center
at Walter Reed Hospital,
330
00:17:25,566 --> 00:17:28,351
where I currently
practice surgical oncology.
331
00:17:28,394 --> 00:17:30,048
- That's very impressive.
332
00:17:30,092 --> 00:17:33,574
Fellowship at NIH,
studied at MD Anderson,
333
00:17:33,616 --> 00:17:35,967
and recipient of The Order
of the Star of Ghana?
334
00:17:38,317 --> 00:17:40,711
I was doing
Medecin sans Frontieres
335
00:17:40,755 --> 00:17:44,063
outside of Accra,
and I saw a few ways
336
00:17:44,105 --> 00:17:47,240
to tidy up the irrigation
system while I was there.
337
00:17:47,282 --> 00:17:49,633
The badge itself,
it's really quite lovely.
338
00:17:49,676 --> 00:17:52,157
Sometimes I'll just wear it out.
339
00:17:52,201 --> 00:17:55,856
- Um, wow.
340
00:17:55,900 --> 00:17:58,076
You are literally...
341
00:17:58,119 --> 00:18:01,079
what am I trying to say?
342
00:18:01,123 --> 00:18:04,431
- Again, that's why
I waited out the fire.
343
00:18:04,473 --> 00:18:07,868
- I'm very glad you did,
because you are hired.
344
00:18:07,912 --> 00:18:09,826
Let's introduce you
to Chairwoman Brantley
345
00:18:09,871 --> 00:18:11,351
and we'll get
the paperwork started.
346
00:18:11,394 --> 00:18:12,742
The parking is
really a nightmare
347
00:18:12,787 --> 00:18:16,269
but I think we can find
you a spot at the top...
348
00:18:35,679 --> 00:18:37,266
- I can have other photos
brought in for you
349
00:18:37,289 --> 00:18:39,509
if that's what you need.
350
00:18:39,552 --> 00:18:42,295
- You know what I need.
351
00:18:42,337 --> 00:18:44,601
- I'm not taking you
to a burn site.
352
00:18:44,644 --> 00:18:48,213
That is off the table.
353
00:18:48,257 --> 00:18:51,173
- Would you profile a patient
from a pile of photographs?
354
00:18:51,217 --> 00:18:54,133
- That's entirely different.
Fire is not alive.
355
00:18:54,175 --> 00:18:57,266
- Fire consumes oxygen,
356
00:18:57,309 --> 00:19:00,964
reproduces and moves quickly.
357
00:19:01,009 --> 00:19:03,316
That's more alive
than a lot of my cellmates.
358
00:19:07,667 --> 00:19:09,583
- It's too dangerous.
359
00:19:09,625 --> 00:19:12,541
What am I gonna do?
360
00:19:13,717 --> 00:19:16,459
Escape from
the fleet of armed guards?
361
00:19:16,502 --> 00:19:18,417
Burn the place down?
362
00:19:18,461 --> 00:19:20,594
I'm not a supervillain.
363
00:19:20,636 --> 00:19:23,074
- No, no, no, I mean,
it's too dangerous for you.
364
00:19:24,858 --> 00:19:26,903
For a pyromaniac,
fire is a drug,
365
00:19:26,948 --> 00:19:28,992
and for the six years
since you were arrested,
366
00:19:29,037 --> 00:19:30,646
you have been sober.
367
00:19:30,691 --> 00:19:33,301
Taking you
to a burn site would be like
368
00:19:33,346 --> 00:19:35,086
sending you off on a bender.
369
00:19:35,130 --> 00:19:36,697
All your progress will be...
370
00:19:36,740 --> 00:19:40,003
- You will not shrink me.
371
00:19:40,048 --> 00:19:43,616
You are not my analyst,
I am not your patient.
372
00:19:43,660 --> 00:19:47,403
And my progress is none of your
business, is that clear?
373
00:19:49,144 --> 00:19:50,884
- Yes, Mary.
374
00:19:50,927 --> 00:19:53,104
It is clear.
375
00:19:55,628 --> 00:19:58,066
- How calm you sound.
376
00:19:58,108 --> 00:20:00,241
How reassuring.
377
00:20:00,286 --> 00:20:03,593
But that little Iggy mind
is in there scheming away,
378
00:20:03,636 --> 00:20:06,074
trying to figure
out how you can reach me.
379
00:20:06,116 --> 00:20:07,815
Help me heal.
380
00:20:09,511 --> 00:20:13,298
- That... that was true
when we first met.
381
00:20:13,342 --> 00:20:15,300
My job was to analyze inmates.
382
00:20:15,344 --> 00:20:19,566
But right now, I assure you,
I am just here for your help.
383
00:20:19,608 --> 00:20:21,262
- You're not
trying to shrink me?
384
00:20:22,655 --> 00:20:26,528
- Protect me from
the only thing I love?
385
00:20:34,406 --> 00:20:39,280
- Your love killed
13 people, Mary.
386
00:20:39,325 --> 00:20:41,979
Fire is not love, fire is rage.
387
00:20:42,022 --> 00:20:43,546
We're done here.
388
00:20:43,589 --> 00:20:46,069
- The accelerant is homemade.
389
00:20:46,114 --> 00:20:48,421
That means he's educated.
390
00:20:48,463 --> 00:20:52,076
It's a medium
petroleum distillate,
391
00:20:52,119 --> 00:20:54,077
which is uncommon here,
but typical
392
00:20:54,122 --> 00:20:55,905
in Northern Europe
where he's likely from.
393
00:20:55,950 --> 00:20:58,082
And I say he not only
because of the distance
394
00:20:58,125 --> 00:21:00,127
the gas was tossed,
but because of the jagged
395
00:21:00,171 --> 00:21:01,825
pattern of how it fell.
396
00:21:01,868 --> 00:21:04,436
You need strength to
toss the canister like that,
397
00:21:04,480 --> 00:21:08,309
and anger.
398
00:21:08,354 --> 00:21:11,400
Now imagine what I could tell
you if you got me out of here.
399
00:21:15,490 --> 00:21:17,798
- Brandon Dover,
28-year-old male
400
00:21:17,840 --> 00:21:20,234
with extreme abdominal pain,
low BP and heart arrhythmia.
401
00:21:20,278 --> 00:21:22,846
- I just released him. Brandon,
Brandon, can you hear me?
402
00:21:22,890 --> 00:21:24,040
Did you take the meds
we gave you?
403
00:21:24,065 --> 00:21:25,893
Yeah. It hurts.
404
00:21:25,935 --> 00:21:27,763
- I need a surgical consult.
405
00:21:27,807 --> 00:21:29,766
Trauma One.
406
00:21:30,723 --> 00:21:32,987
- We got a bleeder!
407
00:21:33,029 --> 00:21:34,162
- Got it, suture.
408
00:21:37,338 --> 00:21:39,166
Scissors.
409
00:21:39,210 --> 00:21:43,084
- Appendix, liver, spleen,
arteries, they all look fine.
410
00:21:45,478 --> 00:21:47,609
They're rock hard.
411
00:21:47,653 --> 00:21:49,612
- Ischemic loop of bowel?
412
00:21:49,655 --> 00:21:51,788
- No sign of thrombus
or infection.
413
00:21:51,832 --> 00:21:54,313
- Well, he came in for gout,
we gave him medication.
414
00:21:54,355 --> 00:21:56,315
- It didn't help.
415
00:21:56,357 --> 00:21:58,621
- But what if the pharmacy
screwed up his meds?
416
00:21:58,664 --> 00:22:00,275
- Maybe he didn't have gout.
417
00:22:00,318 --> 00:22:02,582
- I saw the crystals myself.
418
00:22:02,625 --> 00:22:03,950
Okay, well,
what if he did take his meds
419
00:22:03,973 --> 00:22:05,801
but maybe he took too many?
420
00:22:05,846 --> 00:22:07,804
- Why would he OD on Colchicine?
421
00:22:18,205 --> 00:22:20,163
- Lyn, can we talk?
422
00:22:20,208 --> 00:22:21,470
- Professionally?
423
00:22:21,513 --> 00:22:24,167
Personally.
424
00:22:31,393 --> 00:22:33,481
- So what're you gonna do?
425
00:22:33,526 --> 00:22:35,962
Give up on your practice,
and your patients,
426
00:22:36,006 --> 00:22:37,398
and everything that you've
427
00:22:37,442 --> 00:22:39,269
built here and go back,
and what?
428
00:22:39,314 --> 00:22:41,142
- Maybe you should leave.
- No, I won't.
429
00:22:41,184 --> 00:22:43,057
- You won't?
430
00:22:43,099 --> 00:22:44,817
- You won't know how long
I've waited to be right here?
431
00:22:44,840 --> 00:22:47,322
Now that I'm here, I'm not just
gonna leave, just talk to me!
432
00:22:47,365 --> 00:22:49,279
Let me try,
please let me fight for this.
433
00:22:49,324 --> 00:22:50,630
- Okay, all right.
434
00:22:50,673 --> 00:22:54,067
The clinic that I took my mom,
they need a new
435
00:22:54,111 --> 00:22:56,809
medical director and...
436
00:22:56,853 --> 00:22:58,811
And they want me.
437
00:23:01,902 --> 00:23:03,250
- That's great.
438
00:23:03,294 --> 00:23:04,881
I'll go back and forth
every other weekend.
439
00:23:04,904 --> 00:23:06,515
It's what, a six hour flight,
why not?
440
00:23:06,558 --> 00:23:08,996
You can do the same,
we'll be frequent flyers.
441
00:23:09,038 --> 00:23:10,494
- We can't have
a long-distance relationship
442
00:23:10,519 --> 00:23:12,565
without ever having had
a short-distance one.
443
00:23:12,607 --> 00:23:13,826
- Listen... listen to me.
444
00:23:13,869 --> 00:23:15,088
Why not?
445
00:23:15,132 --> 00:23:17,265
Why not?
446
00:23:17,307 --> 00:23:19,397
I'm here.
447
00:23:19,441 --> 00:23:22,923
Now that I've held you
and I've kissed you
448
00:23:22,965 --> 00:23:25,229
and I've humiliated myself
449
00:23:25,272 --> 00:23:26,709
in front of the entire
neighborhood.
450
00:23:26,752 --> 00:23:29,145
- How have you
humiliated yourself?
451
00:23:29,190 --> 00:23:30,583
- Hey, New York!
452
00:23:30,625 --> 00:23:34,281
I love this woman
and now she's trying to dump...
453
00:23:34,325 --> 00:23:35,413
No, I'm not gonna...
454
00:23:35,457 --> 00:23:37,285
I'll keep going, I swear to God
455
00:23:37,327 --> 00:23:38,241
I will keep going...
- No, shh.
456
00:23:38,286 --> 00:23:39,461
- Please, Max, stop.
457
00:23:39,505 --> 00:23:41,244
- I'm not gonna stop
until you tell me
458
00:23:41,288 --> 00:23:42,855
that we're gonna try.
- How?
459
00:23:42,898 --> 00:23:45,205
- I... London, New York,
back and forth,
460
00:23:45,249 --> 00:23:46,381
Tunisia, I don't care.
461
00:23:46,424 --> 00:23:49,123
Anywhere,
as long as we're together.
462
00:23:49,165 --> 00:23:51,472
Please.
463
00:23:51,517 --> 00:23:52,952
- What about Luna?
464
00:23:55,259 --> 00:23:57,131
- She can come with me.
465
00:23:57,173 --> 00:23:59,001
She's young enough, it's fine.
466
00:23:59,046 --> 00:24:00,196
It'll be an adventure for her,
467
00:24:00,221 --> 00:24:01,589
it'll be
an adventure for all of us.
468
00:24:01,614 --> 00:24:03,068
I just want you to say
that you're willing
469
00:24:03,093 --> 00:24:05,574
to fight for this.
470
00:24:05,617 --> 00:24:09,664
Because if you don't,
I'm gonna run
471
00:24:09,709 --> 00:24:12,232
through these
streets butt naked.
472
00:24:12,276 --> 00:24:13,712
I'll do it.
473
00:24:13,756 --> 00:24:15,758
Literally, I'm taking
my pants off right now.
474
00:24:15,801 --> 00:24:17,325
Here they go.
- No, okay!
475
00:24:17,367 --> 00:24:19,458
- Completely...
- I love you.
476
00:24:23,374 --> 00:24:25,550
I love you.
477
00:24:34,167 --> 00:24:36,083
- Do everything you can
to secure the hospital.
478
00:24:36,125 --> 00:24:37,432
Police, FBI, call it all in.
479
00:24:37,476 --> 00:24:39,739
- Max. Max!
- Yeah, I'm sorry.
480
00:24:39,781 --> 00:24:41,740
I...
- We're here to help.
481
00:24:41,784 --> 00:24:45,570
- All O2 tanks and all
other flammable gases
482
00:24:45,614 --> 00:24:47,679
need to get disconnected
and someone's gotta go around
483
00:24:47,702 --> 00:24:49,333
and ensure that all
your fire doors are latching.
484
00:24:49,356 --> 00:24:51,881
- I hate to ask, but...
485
00:24:51,924 --> 00:24:54,666
- You don't have to.
- Thank you.
486
00:24:54,710 --> 00:24:56,538
Tell me you got something?
487
00:24:56,582 --> 00:24:59,061
- Um, well, Miss Wheeler's
not exactly compliant.
488
00:24:59,105 --> 00:25:00,605
- Iggy, if we don't find this
person someone's going to die.
489
00:25:00,628 --> 00:25:01,737
Now get back in there
and do whatever you can.
490
00:25:01,760 --> 00:25:03,240
- Okay.
- Thank you.
491
00:25:03,284 --> 00:25:04,285
How you guys holding up?
492
00:25:04,327 --> 00:25:05,503
- No signs of concussion.
493
00:25:05,547 --> 00:25:07,417
Just a few scrapes and bruises.
494
00:25:07,461 --> 00:25:08,897
- Lauren, I hate to do this,
495
00:25:08,942 --> 00:25:10,396
but you need to put
the ED on diversion.
496
00:25:10,421 --> 00:25:11,901
- On it.
- Claude, let's go over
497
00:25:11,944 --> 00:25:13,704
your schedule, see what
surgeries we can push.
498
00:25:13,729 --> 00:25:15,775
- Sure, I'll be right back,
okay?
499
00:25:26,654 --> 00:25:28,614
- If you hadn't been there...
500
00:25:31,355 --> 00:25:33,836
- I just wanted to apologize.
501
00:25:37,623 --> 00:25:40,582
- It's passed, Floyd.
502
00:25:40,625 --> 00:25:43,932
- No, no, it hasn't.
503
00:25:43,977 --> 00:25:46,195
I thought we could
go back to being friends.
504
00:25:46,240 --> 00:25:48,502
But whenever I'm
with your husband,
505
00:25:48,547 --> 00:25:50,983
all I do is think about you.
506
00:25:51,027 --> 00:25:54,377
And when we're together,
I just keep thinking about him.
507
00:25:57,685 --> 00:26:01,298
- You don't think
this has been hard on me?
508
00:26:01,342 --> 00:26:03,692
He may like you more than I do.
509
00:26:09,654 --> 00:26:12,395
- Something's gotta give, Lyn.
510
00:26:12,440 --> 00:26:14,876
Look, either I step down, or...
511
00:26:22,231 --> 00:26:24,886
- Or what?
512
00:26:32,852 --> 00:26:35,810
- Okay, I need every patient
transferred or discharged.
513
00:26:35,855 --> 00:26:37,943
And why isn't Brandon Dover
514
00:26:37,987 --> 00:26:40,336
on anti-colchicine
fab fragments yet?
515
00:26:40,381 --> 00:26:42,402
- He is, I just haven't
had time to update his file.
516
00:26:42,425 --> 00:26:45,472
How'd he mess up
his meds so bad?
517
00:26:45,516 --> 00:26:46,909
- I have no idea,
518
00:26:46,952 --> 00:26:51,131
considering we gave him such
explicit instructions.
519
00:26:51,173 --> 00:26:53,436
- Dr. Bloom?
520
00:26:54,916 --> 00:26:56,744
- Hey.
521
00:26:59,095 --> 00:27:03,056
- I'll just go update that file.
522
00:27:03,098 --> 00:27:05,188
- Just go.
523
00:27:06,972 --> 00:27:10,019
- You're a sight for sore eyes.
524
00:27:10,063 --> 00:27:12,892
How's your first day goin'?
- Are you serious?
525
00:27:12,934 --> 00:27:14,501
It's bad enough
you gave me a medal
526
00:27:14,545 --> 00:27:15,807
for cleaning out a wound,
527
00:27:15,851 --> 00:27:17,896
but why'd you tell
everyone we were a couple?
528
00:27:17,940 --> 00:27:19,549
- Yeah, okay...
529
00:27:19,594 --> 00:27:22,162
- We agreed to wait until they
got to know me as a resident.
530
00:27:22,204 --> 00:27:23,878
You were going to treat me
like everyone else.
531
00:27:23,903 --> 00:27:25,686
- But you're not
like everybody else.
532
00:27:25,730 --> 00:27:27,689
You're a fully trained doctor.
533
00:27:27,732 --> 00:27:30,605
They're just a bunch of kids
pretending to be doctors.
534
00:27:30,648 --> 00:27:32,301
I would have
complimented them too,
535
00:27:32,346 --> 00:27:34,260
had the situation been reversed.
536
00:27:34,304 --> 00:27:36,654
- But the situation can never
be reversed because the other
537
00:27:36,698 --> 00:27:38,656
residents aren't
sleeping with their boss.
538
00:27:40,483 --> 00:27:42,311
- Okay, okay.
539
00:27:42,355 --> 00:27:44,009
I'm sorry.
540
00:27:44,052 --> 00:27:45,532
Okay, I'm sorry.
541
00:27:45,576 --> 00:27:49,405
I just... I was just trying
to work my program, you know?
542
00:27:49,450 --> 00:27:51,757
Put it all out there.
543
00:27:51,799 --> 00:27:54,759
There's this saying,
it's you're only as sick
544
00:27:54,802 --> 00:27:56,892
as your secrets, and...
545
00:28:02,462 --> 00:28:04,551
- Lauren?
546
00:28:04,595 --> 00:28:06,205
- You know what, you were right.
547
00:28:06,249 --> 00:28:08,990
You were totally in the right,
and I am wrong.
548
00:28:09,035 --> 00:28:11,035
But I think I know what's
going on with my patient.
549
00:28:20,741 --> 00:28:24,049
- Must have
been zero visibility.
550
00:28:24,093 --> 00:28:29,882
Everywhere you look,
just flames, smoke.
551
00:28:29,924 --> 00:28:33,755
Black and orange,
orange and black.
552
00:28:38,673 --> 00:28:42,111
The doctor disapproves.
553
00:28:43,808 --> 00:28:45,461
- No, I'm concerned.
554
00:28:45,506 --> 00:28:47,508
- No.
555
00:28:47,550 --> 00:28:50,163
You're scared of me.
556
00:28:50,205 --> 00:28:53,557
You have been since
you walked into my ward.
557
00:28:53,601 --> 00:28:55,777
-The only thing
I'm scared of, Mary,
558
00:28:55,820 --> 00:28:57,910
is the damage
being done to your psyche.
559
00:29:01,652 --> 00:29:05,394
- You treat murderers, rapists.
560
00:29:05,439 --> 00:29:08,094
You're alone in rooms
with people who could snap you
561
00:29:08,136 --> 00:29:10,226
like a twig, and I don't
think you break a sweat.
562
00:29:10,269 --> 00:29:12,924
And here you are acting like
the nice woman of a certain age
563
00:29:12,968 --> 00:29:16,015
is going to take
a bite out of you.
564
00:29:16,057 --> 00:29:18,494
Which one of us
do you think is having
565
00:29:18,538 --> 00:29:20,323
a damaging
psychological experience?
566
00:29:22,064 --> 00:29:24,109
- You know, Mary, patients
try to drag their doctors
567
00:29:24,153 --> 00:29:26,373
into their pathologies
all the time.
568
00:29:26,415 --> 00:29:28,809
When I practiced, there
was a weekly occurrence.
569
00:29:28,854 --> 00:29:30,656
But, I hate to break it to you,
it's not gonna work.
570
00:29:30,681 --> 00:29:33,075
- You said when you practiced.
571
00:29:33,118 --> 00:29:35,208
Why'd you stop?
572
00:29:40,082 --> 00:29:41,605
I have an eye for sore spots.
573
00:29:41,648 --> 00:29:44,173
Think I'd make a good shrink?
574
00:29:44,217 --> 00:29:45,784
- We're done here.
575
00:29:45,826 --> 00:29:48,107
- Tell me why you quit and I'll
tell you who set the fire.
576
00:29:54,880 --> 00:29:57,838
- I needed a change.
577
00:29:57,883 --> 00:29:59,971
The hours were terrible,
they were killing me.
578
00:30:01,407 --> 00:30:03,061
- I'm giving you a choice
579
00:30:03,105 --> 00:30:06,065
between being honest
with yourself
580
00:30:06,107 --> 00:30:07,893
and watching this place burn.
581
00:30:07,935 --> 00:30:09,000
- Why are you
making this about me?
582
00:30:09,023 --> 00:30:10,329
- "She's not too far gone!
583
00:30:10,373 --> 00:30:13,768
We can help this woman,
we can save her!"
584
00:30:13,811 --> 00:30:17,076
You said that at my trial.
585
00:30:17,118 --> 00:30:19,034
You yelled at the judge.
586
00:30:19,077 --> 00:30:21,210
You demanded he
put me in your ward,
587
00:30:21,253 --> 00:30:23,865
not prison,
because you could save me.
588
00:30:23,909 --> 00:30:28,130
Iggy, the White Knight,
knew everyone can be saved.
589
00:30:28,173 --> 00:30:30,219
Now you've quit.
590
00:30:31,567 --> 00:30:34,570
Now you've left everyone to rot.
591
00:30:34,615 --> 00:30:36,095
Why?
592
00:30:36,137 --> 00:30:41,317
When does the White Knight
stop trying to save everybody?
593
00:30:43,318 --> 00:30:47,323
When he stops believing
that people can be saved.
594
00:30:50,892 --> 00:30:52,285
- Out of here.
595
00:30:52,327 --> 00:30:53,373
Now.
596
00:30:53,415 --> 00:30:55,722
- Fire isn't rage, Dr. Frome.
597
00:30:55,766 --> 00:30:56,984
Want to know what it is?
598
00:30:57,028 --> 00:31:00,292
God writes in pencil,
fire's his eraser.
599
00:31:01,903 --> 00:31:04,557
It's not for anger,
it's for pain.
600
00:31:04,601 --> 00:31:05,864
- That's your profile?
601
00:31:05,906 --> 00:31:08,126
The arsonist is in pain?
602
00:31:08,170 --> 00:31:09,737
- Just like you.
603
00:31:09,779 --> 00:31:11,173
Just like me.
604
00:31:15,002 --> 00:31:16,656
- Okay.
Thank you, Teresa.
605
00:31:16,700 --> 00:31:18,484
I'll catch up
with you in a minute.
606
00:31:18,528 --> 00:31:20,723
- Hey, so, it was a mistake
to bring Mary back into this.
607
00:31:20,748 --> 00:31:22,096
It definitely set her back.
608
00:31:22,141 --> 00:31:23,509
Now the best I got out
of her is that
609
00:31:23,532 --> 00:31:25,404
the arsonist is
trying to erase something.
610
00:31:25,448 --> 00:31:26,710
- Erase what?
611
00:31:26,753 --> 00:31:28,407
- I don't know, I have no idea.
612
00:31:28,451 --> 00:31:30,690
Is there anything that connects
the location of the two fires?
613
00:31:30,713 --> 00:31:31,977
Anything?
- Not really.
614
00:31:32,019 --> 00:31:33,500
I mean, one was
a COVID overflow unit
615
00:31:33,542 --> 00:31:36,111
and the other was an auxiliary
space for neurology.
616
00:31:36,154 --> 00:31:37,590
- And what was it used for last?
617
00:31:39,419 --> 00:31:41,376
- It was our
second COVID overflow unit.
618
00:31:41,421 --> 00:31:43,336
- Where else did we
annex for COVID patients?
619
00:31:46,034 --> 00:31:47,035
Max!
620
00:31:47,078 --> 00:31:48,731
Max!
621
00:31:50,125 --> 00:31:51,910
Everybody out, now!
622
00:31:54,955 --> 00:31:57,349
- When do you fly out?
- I have my final interview
623
00:31:57,393 --> 00:31:58,873
with the board
of directors next week.
624
00:31:58,916 --> 00:32:00,415
They said it's just
a formality, but...
625
00:32:00,440 --> 00:32:02,963
- I'll go with you.
- Really?
626
00:32:03,008 --> 00:32:04,617
- Yeah.
627
00:32:04,661 --> 00:32:06,968
No, no, wait,
sorry, can't that week.
628
00:32:07,011 --> 00:32:08,380
That's Luna's
first week of pre-school.
629
00:32:08,403 --> 00:32:09,578
Right.
630
00:32:09,623 --> 00:32:12,669
Yeah, no, definitely
cannot miss that.
631
00:32:12,712 --> 00:32:16,020
Why don't you come
the following weekend
632
00:32:16,064 --> 00:32:17,847
and then I can
fly back with you?
633
00:32:17,892 --> 00:32:21,026
- Perfect.
- No, sorry.
634
00:32:21,068 --> 00:32:24,071
That weekend is my visit
to Cambridge to visit Mina.
635
00:32:24,115 --> 00:32:26,901
I'm trying to broker a truce
between her and my mother.
636
00:32:26,944 --> 00:32:29,208
Yeah, you gotta do that.
637
00:32:29,250 --> 00:32:30,470
- Okay, no problem.
638
00:32:30,512 --> 00:32:32,732
Then you fly back
and we will spend
639
00:32:32,776 --> 00:32:34,212
the following weekend together.
640
00:32:34,256 --> 00:32:36,127
- Um, isn't that
the weekend that you
641
00:32:36,171 --> 00:32:38,042
usually have your
conferences in Colorado?
642
00:32:38,086 --> 00:32:40,609
The ones that you're always
trying to get me to go to?
643
00:32:42,438 --> 00:32:44,135
You are correct.
644
00:32:44,179 --> 00:32:45,267
- And this is...
645
00:32:45,310 --> 00:32:46,876
- Crazy.
- Crazy.
646
00:32:46,921 --> 00:32:49,402
- There's gotta be one weekend
that we can spend together?
647
00:32:49,444 --> 00:32:51,098
- Of course there is.
648
00:32:59,978 --> 00:33:01,631
Yeah.
- Let's... let's not do this now,
649
00:33:01,674 --> 00:33:03,851
'cause I don't
want to ruin this.
650
00:33:05,634 --> 00:33:08,421
- It's not ruined.
651
00:33:08,463 --> 00:33:10,814
It's just a scheduling thing.
652
00:33:14,209 --> 00:33:15,993
- Yes.
653
00:33:20,780 --> 00:33:22,652
- It's gonna work.
654
00:33:26,307 --> 00:33:29,268
- I want it to, Max.
655
00:33:29,310 --> 00:33:32,183
I really want it to.
656
00:33:32,227 --> 00:33:33,968
- And it will.
657
00:33:52,247 --> 00:33:55,336
- Lyle.
658
00:33:55,381 --> 00:33:57,773
That's your name, right?
659
00:34:02,865 --> 00:34:05,781
You lost someone?
660
00:34:05,826 --> 00:34:08,523
Your wife?
661
00:34:08,568 --> 00:34:10,831
I can imagine what that's like.
662
00:34:10,873 --> 00:34:12,485
- Can you?
663
00:34:12,527 --> 00:34:14,661
- Working in this hospital
664
00:34:14,704 --> 00:34:17,880
and not being allowed
in that room.
665
00:34:17,925 --> 00:34:21,407
Just to say goodbye.
666
00:34:21,449 --> 00:34:25,018
Because of protocol, rules.
667
00:34:26,585 --> 00:34:29,110
She was in our COVID unit.
668
00:34:29,936 --> 00:34:32,157
Right, the one
that burned down today?
669
00:34:34,376 --> 00:34:37,291
- You mean,
the room you asked me
670
00:34:37,335 --> 00:34:40,295
to make "sunny"
by covering it up?
671
00:34:40,338 --> 00:34:44,168
That room, where my wife died?
672
00:34:44,211 --> 00:34:47,215
That graveyard
you asked me to erase?
673
00:34:51,871 --> 00:34:54,788
- I understand.
674
00:34:54,831 --> 00:34:58,400
And I'm sorry.
675
00:34:58,443 --> 00:35:02,447
But above this room
was our third COVID unit.
676
00:35:02,490 --> 00:35:06,190
Bet you knew that already,
but did you know
677
00:35:06,233 --> 00:35:09,237
that it's back to being
our daycare center?
678
00:35:12,197 --> 00:35:15,851
Where my daughter was playing.
679
00:35:15,896 --> 00:35:18,420
If anything happened to her...
- That's him.
680
00:35:20,943 --> 00:35:22,206
Don't move.
681
00:35:22,250 --> 00:35:24,251
- I might want
to burn it all down, too.
682
00:35:28,996 --> 00:35:31,128
- Let's go.
683
00:35:36,873 --> 00:35:40,224
- Um, I need
to correct something
684
00:35:40,268 --> 00:35:43,445
that I said to you earlier
about protecting you.
685
00:35:45,273 --> 00:35:48,668
I can't.
I can't protect you.
686
00:35:48,710 --> 00:35:53,934
And the truth is,
no matter how much you prepare,
687
00:35:53,976 --> 00:35:57,806
how solid your boundaries are,
688
00:35:57,851 --> 00:36:03,204
there will always be patients
that just consume you.
689
00:36:03,248 --> 00:36:04,639
Always.
690
00:36:04,684 --> 00:36:06,947
They will ruin family dinners,
691
00:36:06,989 --> 00:36:08,862
they will doom first dates,
692
00:36:08,905 --> 00:36:11,298
and you'll dread
seeing them because they scare
693
00:36:11,342 --> 00:36:13,431
the ever-loving hell out of you.
694
00:36:13,474 --> 00:36:16,130
The thing that I failed
to mention about the whole
695
00:36:16,173 --> 00:36:20,264
healing souls thing is that
696
00:36:20,307 --> 00:36:23,005
it comes with a hefty price tag.
697
00:36:24,659 --> 00:36:27,923
It's a piece of your own soul.
698
00:36:32,842 --> 00:36:35,670
So the patient is Mary W.
699
00:36:35,715 --> 00:36:39,021
She is a 60-year-old
psychopathic pyromaniac who
700
00:36:39,065 --> 00:36:42,286
exhibits highly manipulative
and sadistic tendencies.
701
00:36:42,329 --> 00:36:45,550
She's being transferred here
today from the corrections ward
702
00:36:45,594 --> 00:36:47,856
because she wants our help.
703
00:36:47,900 --> 00:36:50,860
But I don't see
patients anymore.
704
00:36:52,557 --> 00:36:54,516
You do.
705
00:36:55,996 --> 00:37:00,565
So do I have any takers?
706
00:37:21,456 --> 00:37:26,244
- Brandon, I think I know
why you messed up the dosage.
707
00:37:31,813 --> 00:37:36,644
- When I was younger, nobody
cared about my education.
708
00:37:36,688 --> 00:37:39,387
As long as I could ball.
709
00:37:39,431 --> 00:37:42,782
Not the school, not the coaches.
710
00:37:42,824 --> 00:37:45,740
I was their meal ticket.
711
00:37:45,784 --> 00:37:49,657
It's always been that way,
even throughout college.
712
00:37:51,311 --> 00:37:56,360
Nobody wanted to hear
about my dyslexia,
713
00:37:56,403 --> 00:37:59,320
couldn't even get it diagnosed.
714
00:37:59,364 --> 00:38:02,192
When I blew out my knee,
that was it.
715
00:38:02,235 --> 00:38:06,458
I couldn't play,
couldn't keep my scholarship.
716
00:38:09,025 --> 00:38:11,418
Couldn't read.
717
00:38:20,820 --> 00:38:23,431
- Okay, here's my card.
718
00:38:23,474 --> 00:38:27,086
So you can recognize
my number when I call you.
719
00:38:27,130 --> 00:38:29,262
- This ain't your problem,
Dr. Bloom.
720
00:38:29,306 --> 00:38:31,090
- Once your issues out there
721
00:38:31,134 --> 00:38:35,268
become a problem in here,
it's my job to fix it.
722
00:38:53,068 --> 00:38:55,202
Shinwari.
723
00:38:55,244 --> 00:38:57,335
You left the O2 sat meter
on the counter.
724
00:38:57,378 --> 00:38:59,815
It always has
to go back on the wall
725
00:38:59,858 --> 00:39:01,730
in the receptor
where it belongs.
726
00:39:01,773 --> 00:39:04,994
The next time an asthmatic
comes in, sucking for air,
727
00:39:05,038 --> 00:39:06,536
I can't be hunting
around trying to find it.
728
00:39:06,561 --> 00:39:08,867
You got that?
729
00:39:08,911 --> 00:39:10,478
Am I making myself clear?
730
00:39:10,521 --> 00:39:11,565
- Yes.
731
00:39:11,610 --> 00:39:12,740
Yes, Dr. Bloom.
732
00:39:12,784 --> 00:39:14,525
I'll put it back from now on.
733
00:39:22,054 --> 00:39:23,795
- Look who's back in action.
734
00:39:23,838 --> 00:39:27,059
Nurse Kamoe,
I believe this calls for music.
735
00:39:30,628 --> 00:39:33,588
- Yeah, that's what
I'm talking about.
736
00:39:33,632 --> 00:39:36,590
Let me guess, you
and your girl work things out?
737
00:39:36,635 --> 00:39:41,856
- We did, but still
figuring out some details.
738
00:39:45,512 --> 00:39:47,907
- I'm gonna go out
on a limb here and guess
739
00:39:47,949 --> 00:39:51,126
this interview didn't go quite
as smoothly as your others.
740
00:39:51,170 --> 00:39:53,172
- Well, there's definitely
more smoke damage.
741
00:39:53,215 --> 00:39:54,846
- Yeah, look, we're
criminally underfunded.
742
00:39:54,869 --> 00:39:56,262
We are always in the red.
743
00:39:56,306 --> 00:39:58,873
We've got unfilled
repair orders from 1973.
744
00:39:58,918 --> 00:40:01,572
And I'm losing more doctors
and nurses from burnout
745
00:40:01,615 --> 00:40:03,400
than I can even keep up with.
746
00:40:03,443 --> 00:40:06,186
So, I get it,
if you want to say no.
747
00:40:06,228 --> 00:40:07,666
- Max.
- Max.
748
00:40:07,708 --> 00:40:10,016
You don't build
a good hospital with money.
749
00:40:10,059 --> 00:40:12,278
You build it with good people.
750
00:40:12,322 --> 00:40:14,106
And you have that in spades.
751
00:40:15,500 --> 00:40:17,588
I would love to work here.
752
00:40:17,632 --> 00:40:19,025
- You would?
753
00:40:19,068 --> 00:40:20,242
That's amazing!
754
00:40:20,286 --> 00:40:22,157
- But I can't accept.
755
00:40:22,202 --> 00:40:24,943
You want someone
to replace Dr. Sharpe.
756
00:40:24,987 --> 00:40:28,556
Something tells me
Dr. Sharpe is not replaceable.
757
00:40:28,599 --> 00:40:31,820
Whoever follows in her footsteps
758
00:40:31,864 --> 00:40:33,474
will be a disappointment.
759
00:40:33,518 --> 00:40:36,563
My advice?
760
00:40:36,608 --> 00:40:39,088
Don't let her go.
761
00:40:42,657 --> 00:40:47,226
But it was certainly
a memorable interview.
762
00:41:10,250 --> 00:41:12,512
Hi.
763
00:41:12,556 --> 00:41:14,123
- Hi.
764
00:41:16,125 --> 00:41:17,778
- How was your flight?
765
00:41:19,389 --> 00:41:22,740
- It was sad, upsetting.
766
00:41:22,784 --> 00:41:24,264
Lonely.
767
00:41:31,750 --> 00:41:34,273
- More joy.
768
00:41:34,317 --> 00:41:36,101
That's what I told myself.
769
00:41:36,144 --> 00:41:38,103
That's what I learned.
770
00:41:38,146 --> 00:41:41,976
If anything, over these last
18 months, that's what I need.
771
00:41:48,375 --> 00:41:51,378
And that's you, you're my joy.
772
00:42:01,606 --> 00:42:03,085
- Did you find my replacement?
773
00:42:03,128 --> 00:42:05,523
- No one can replace you.
774
00:42:12,268 --> 00:42:14,532
But I think I found
someone to replace me.
775
00:42:21,190 --> 00:42:22,539
- What?
776
00:42:24,846 --> 00:42:26,413
- I'm going with you.
777
00:42:32,592 --> 00:42:33,942
More joy.
56336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.