All language subtitles for ba3 btreasea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,823 --> 00:00:05,124 ♪ Batman ♪ 2 00:00:11,265 --> 00:00:12,898 Just before 9 o' clock 3 00:00:12,900 --> 00:00:17,436 on a bright sunny morning in Gotham City. 4 00:00:31,886 --> 00:00:36,722 The city seems to be carefree and serene, doesn't it? 5 00:00:36,724 --> 00:00:41,793 But let's keep our eyes on these little rascals. 6 00:00:41,795 --> 00:00:44,863 Alright folks, listen on. Hurry, hurry. 7 00:00:44,865 --> 00:00:49,434 Here you are. Free umbrellas. Win yourself a prize. 8 00:00:49,436 --> 00:00:52,171 Win yourself a prize on the inside. 9 00:00:52,173 --> 00:00:53,338 These umbrellas are free. 10 00:00:53,340 --> 00:00:56,642 You can't win a prize without an umbrella. 11 00:00:56,644 --> 00:00:57,543 Hurry folks, hurry. 12 00:00:57,545 --> 00:01:00,412 That's strange, everyone carrying umbrellas. 13 00:01:00,414 --> 00:01:02,514 The weather report didn't mention rain. 14 00:01:02,516 --> 00:01:05,584 Who cares, Jenkins? It looks like a smash. 15 00:01:05,586 --> 00:01:08,353 - Open the door. - Yes, sir. 16 00:01:18,866 --> 00:01:22,201 Wait until they open them umbrellas. 17 00:01:29,977 --> 00:01:33,479 They say there are prizes for lucky umbrellas. 18 00:01:33,481 --> 00:01:35,981 I smell a hoax, Jenkins. 19 00:01:35,983 --> 00:01:38,217 Devilish. Sinister. 20 00:02:02,543 --> 00:02:06,712 Police! Help! Police! Help! Police! 21 00:02:09,417 --> 00:02:11,283 A trick umbrella. 22 00:02:11,285 --> 00:02:13,986 As sure as a fingerprint. 23 00:02:13,988 --> 00:02:15,587 The mark of the Penguin. 24 00:02:15,589 --> 00:02:17,723 Correct, Chief O'Hara. The Penguin. 25 00:02:17,725 --> 00:02:20,326 That pompous, waddling master of foul play. 26 00:02:20,328 --> 00:02:23,262 A criminal maestro of a thousand ubiquitous umbrellas. 27 00:02:23,264 --> 00:02:26,632 But I thought he was still up the river, commissioner. 28 00:02:26,634 --> 00:02:27,333 So did I. 29 00:02:27,335 --> 00:02:29,201 Until I checked with the penitentiary. 30 00:02:29,203 --> 00:02:32,271 The Penguin was released three days ago. 31 00:02:34,575 --> 00:02:36,008 Any volunteers, men? 32 00:02:36,010 --> 00:02:38,610 Anyone think he's smart enough to net the Penguin? 33 00:02:38,612 --> 00:02:43,282 Oh, commissioner, I speak for us all. 34 00:02:43,284 --> 00:02:44,416 There's but one man living 35 00:02:44,418 --> 00:02:47,987 who can throw the net over that cagey bird. 36 00:02:48,122 --> 00:02:52,091 Thank you, Chief O'Hara. I admire your honesty. 37 00:02:52,093 --> 00:02:55,027 And I make it unanimous. 38 00:02:55,997 --> 00:02:58,197 Whoever he may be behind that mask of his 39 00:02:58,199 --> 00:03:02,167 our only hope is the caped crusader. 40 00:03:07,141 --> 00:03:08,474 And in Wayne Manor 41 00:03:08,476 --> 00:03:11,343 stately home of millionaire Bruce Wayne 42 00:03:11,345 --> 00:03:13,545 and his youthful ward Dick Grayson 43 00:03:13,547 --> 00:03:18,684 Alfred the faithful butler responds to the hotline. 44 00:03:18,686 --> 00:03:21,053 I'll summon him, sir. 45 00:03:30,031 --> 00:03:33,465 Oh, heck. What's the use of learning French anyway? 46 00:03:33,467 --> 00:03:35,401 Dick, I'm surprised at you. 47 00:03:35,403 --> 00:03:38,037 Language is the key to world peace. 48 00:03:38,039 --> 00:03:39,438 If we all spoke each others' tongues 49 00:03:39,440 --> 00:03:43,308 perhaps the scourge of war would be ended forever. 50 00:03:43,310 --> 00:03:47,646 Gosh, Bruce, yes. I'll get these darn verbs if they kill me. 51 00:03:47,648 --> 00:03:51,050 Excuse me, sir. It's the bat-phone, sir. 52 00:03:51,052 --> 00:03:52,251 Yes, Alfred. 53 00:03:52,253 --> 00:03:54,386 Ooh, boy. Let's go. 54 00:03:55,122 --> 00:03:56,655 Mercy me, Dick Grayson. 55 00:03:56,657 --> 00:03:59,725 Where are you going in such an almighty hurry? 56 00:03:59,727 --> 00:04:02,061 'Gosh, Aunt Harriet, we just heard' 57 00:04:02,063 --> 00:04:05,397 'the bass are biting again in White's pond.' 58 00:04:05,399 --> 00:04:06,832 See ya later, Aunt Harriet. 59 00:04:06,834 --> 00:04:08,300 What can I do, Aunt Harriet? 60 00:04:08,302 --> 00:04:11,470 You know how your nephew is about fishing. 61 00:04:15,609 --> 00:04:17,109 That's funny. 62 00:04:17,111 --> 00:04:22,181 Heard the bass are biting? Heard from whom? 63 00:04:22,316 --> 00:04:24,183 I cannot tell a lie, madam. 64 00:04:24,185 --> 00:04:27,753 It was myself who imparted the information. 65 00:04:28,522 --> 00:04:29,288 Yes, commissioner? 66 00:04:29,290 --> 00:04:33,325 Brace yourself for a shock. It's the Penguin. 67 00:04:33,327 --> 00:04:35,594 We'll be right there. 68 00:04:43,337 --> 00:04:45,404 To the bat-poles. 69 00:05:02,323 --> 00:05:04,790 ♪ Batman ♪ 70 00:05:05,526 --> 00:05:07,793 ♪ Batman ♪ 71 00:05:08,696 --> 00:05:11,363 ♪ Batman ♪ 72 00:05:11,832 --> 00:05:14,533 ♪ Batman ♪ 73 00:05:15,202 --> 00:05:16,635 ♪ Batman ♪ 74 00:05:16,637 --> 00:05:18,337 ♪ Batman ♪ 75 00:05:18,339 --> 00:05:20,405 ♪ Batman ♪ 76 00:05:21,308 --> 00:05:23,142 ♪ Batman ♪ 77 00:05:23,144 --> 00:05:24,476 ♪ Batman ♪ 78 00:05:24,478 --> 00:05:26,578 ♪ Batman ♪ 79 00:05:26,580 --> 00:05:30,149 ♪ Na na na na na na na na ♪ 80 00:05:30,151 --> 00:05:32,251 ♪ Batman ♪♪ 81 00:06:24,740 --> 00:06:26,506 Strange. 82 00:06:26,808 --> 00:06:28,074 The umbrellas all went mad 83 00:06:28,076 --> 00:06:30,877 creating the perfect cover for a holdup. 84 00:06:30,879 --> 00:06:33,346 And yet there was no holdup, right? 85 00:06:33,348 --> 00:06:33,980 Right as rain, Batman. 86 00:06:33,982 --> 00:06:37,583 The Penguin had everything set up and then didn't strike. 87 00:06:37,585 --> 00:06:38,951 The old one-two. 88 00:06:38,953 --> 00:06:40,553 Beg pardon, Boy Wonder? 89 00:06:40,555 --> 00:06:42,088 Bam! A feint at the jewelry store. 90 00:06:42,090 --> 00:06:45,825 To set us up for the real knockout later on. Zowie! 91 00:06:45,827 --> 00:06:47,794 Robin could be right. 92 00:06:47,796 --> 00:06:48,594 Then again.. 93 00:06:48,596 --> 00:06:51,731 I wonder if this whole affair might just have been 94 00:06:51,733 --> 00:06:53,833 'a harmless practical joke.' 95 00:06:53,835 --> 00:06:54,734 A joke, Batman? 96 00:06:54,736 --> 00:06:57,503 I have great faith in our prison system, commissioner. 97 00:06:57,505 --> 00:07:01,507 Perhaps the Penguin's spell up the river has made him reform. 98 00:07:01,509 --> 00:07:03,409 You're dreaming, Batman. 99 00:07:03,411 --> 00:07:05,078 It'll be a sad day for corkscrews 100 00:07:05,080 --> 00:07:06,813 'when that crooked bird goes straight.' 101 00:07:06,815 --> 00:07:10,483 Still. I'd like to know what his state of mind was 102 00:07:10,485 --> 00:07:12,719 when he left prison. 103 00:07:14,889 --> 00:07:17,423 Bonnie, send in Warden Crichton, will you? 104 00:07:17,425 --> 00:07:19,926 Warden Crichton? Of state prison? Here? 105 00:07:19,928 --> 00:07:21,961 I anticipated your question, Batman. 106 00:07:21,963 --> 00:07:24,997 I had him rushed down by helicopter. 107 00:07:25,667 --> 00:07:26,933 Good morning, good morning. 108 00:07:26,935 --> 00:07:29,135 Warden Crichton, good to see you. 109 00:07:29,137 --> 00:07:30,002 Warden, the dynamic duo. 110 00:07:30,004 --> 00:07:32,538 - Pleased, I'm sure. - The honor is ours, Warden. 111 00:07:32,540 --> 00:07:35,775 I've long been a deep admirer of your fine work 112 00:07:35,777 --> 00:07:36,943 in reforming criminals. 113 00:07:36,945 --> 00:07:39,612 Well, we've had our little victories. 114 00:07:39,614 --> 00:07:41,447 Our little failures too, alas. 115 00:07:41,449 --> 00:07:43,015 How would you rate the Penguin? 116 00:07:43,017 --> 00:07:45,852 I'll let you judge that for yourself, Batman. 117 00:07:45,854 --> 00:07:47,887 - Indeed. - Judge for myself? 118 00:07:47,889 --> 00:07:49,055 By means of video tape. 119 00:07:49,057 --> 00:07:51,691 It's one of my new progressive policies, you see. 120 00:07:51,693 --> 00:07:55,161 Before releasing a felon, I assign him to a special cell 121 00:07:55,163 --> 00:07:58,631 into which is built a secret television camera. 122 00:07:58,633 --> 00:08:00,700 It enables us to study the extent 123 00:08:00,702 --> 00:08:03,669 to which he's reformed, if any. 124 00:08:03,671 --> 00:08:05,805 Warden, you didn't forget the tape? 125 00:08:05,807 --> 00:08:07,407 I took the liberty of leaving it 126 00:08:07,409 --> 00:08:09,776 at your communications center when I arrived. 127 00:08:09,778 --> 00:08:13,079 They're waiting for your signal, Commissioner Gordon. 128 00:08:13,081 --> 00:08:17,717 Roll Warden Crichton's video tape on the closed circuit. 129 00:08:26,094 --> 00:08:27,527 Holy haberdashery! 130 00:08:27,529 --> 00:08:29,629 That can't be regulation prison uniform, can it? 131 00:08:29,631 --> 00:08:32,865 It's another of my progressive policies, Boy Wonder. 132 00:08:32,867 --> 00:08:36,169 During the last week before release I permit the prisoners 133 00:08:36,171 --> 00:08:37,670 to wear their own clothing. 134 00:08:37,672 --> 00:08:40,440 It helps acclimate them to the outside world. 135 00:08:40,442 --> 00:08:42,775 Sound penology, Warden. Very sound. 136 00:08:42,977 --> 00:08:46,045 Listen! The baleful bird is about to chirp. 137 00:08:46,047 --> 00:08:50,383 How irritating. Here I am due to be released tomorrow 138 00:08:50,385 --> 00:08:54,954 and I still haven't worked out one single crime 139 00:08:54,956 --> 00:08:56,656 worthy of my talents. 140 00:08:56,658 --> 00:09:01,861 My whole stay in this disgusting prison is wasted. 141 00:09:01,863 --> 00:09:04,997 Yeah. Well, that's the way it bounces, Penguin. 142 00:09:04,999 --> 00:09:08,167 Some years are just a blind spot out of a guy's life. 143 00:09:08,169 --> 00:09:11,237 Hey, wait a minute. My mother-in-law. 144 00:09:11,239 --> 00:09:12,204 'She owns a candy store.' 145 00:09:12,206 --> 00:09:15,274 You could always knock that over if you wanna. 146 00:09:15,276 --> 00:09:16,342 What? A candy store? 147 00:09:16,344 --> 00:09:19,679 I'm an aristocrat of crookery, my dear man. 148 00:09:19,681 --> 00:09:25,351 No, I must devise something royal, unsuspected, sensational. 149 00:09:25,353 --> 00:09:30,423 A keeper that'll make that Batman blow his brains out. 150 00:09:31,259 --> 00:09:32,692 'Yeah, that Batman.' 151 00:09:32,694 --> 00:09:34,860 'He's sure some kind of pest, ain't he?' 152 00:09:34,862 --> 00:09:36,429 Say, do you ever stop to think, Penguin.. 153 00:09:36,431 --> 00:09:40,866 If only the Batman was a crook instead of a law guy. 154 00:09:40,868 --> 00:09:41,901 'Boy, oh, boy.' 155 00:09:41,903 --> 00:09:44,937 'We'd turn his world inside out.' 156 00:09:44,939 --> 00:09:46,706 What did you say? 157 00:09:46,708 --> 00:09:48,340 Oh, I was just thinking out loud, Penguin. 158 00:09:48,342 --> 00:09:53,112 I said, if only the Batman was like us, a crook. 159 00:09:53,114 --> 00:09:56,382 Wait. Wait! 160 00:09:56,384 --> 00:09:59,218 Thoughts swingin'. 161 00:09:59,220 --> 00:10:01,420 Oh, great heavenly sunshades. 162 00:10:01,422 --> 00:10:05,958 I have it! It's fantastical scheme. 163 00:10:05,960 --> 00:10:09,295 It's hatched full blown. 164 00:10:09,297 --> 00:10:11,063 U-day. 165 00:10:11,065 --> 00:10:14,133 U for Umbrella day. 166 00:10:14,135 --> 00:10:15,134 Oh, what a dazzling plot. 167 00:10:15,136 --> 00:10:19,105 Hold it, Penguin, hold it. Look up there. 168 00:10:19,107 --> 00:10:21,974 Behind that phony spider web. 169 00:10:21,976 --> 00:10:23,776 Ooh, yes. 170 00:10:23,778 --> 00:10:25,545 Secret TV eyes.. 171 00:10:25,547 --> 00:10:27,246 Well, goodnight, big brother. 172 00:10:27,248 --> 00:10:32,552 Yes, I'm afraid you'll have to unravel the rest of my plot 173 00:10:32,554 --> 00:10:34,554 by yourself! 174 00:10:39,627 --> 00:10:41,127 Any thoughts, Batman? 175 00:10:41,129 --> 00:10:44,230 On the whole, I think we'd better discard my theory 176 00:10:44,232 --> 00:10:46,832 about the Penguin's going straight. 177 00:10:46,834 --> 00:10:48,634 Where did I go wrong? 178 00:10:48,636 --> 00:10:52,138 Why did my progressive policies fail? 179 00:10:52,140 --> 00:10:53,306 With an attitude like his 180 00:10:53,308 --> 00:10:55,341 I'm amazed he was turned loose at all. 181 00:10:55,343 --> 00:10:59,312 Uh, Warden. Ours is a rule of law, Boy Wonder. 182 00:10:59,314 --> 00:11:03,015 When a man has paid his debt to society, he must be released. 183 00:11:03,017 --> 00:11:06,953 Gosh, yes. That was a pretty dumb remark of mine. 184 00:11:06,955 --> 00:11:08,087 Don't fret about it, old man. 185 00:11:08,489 --> 00:11:11,523 The important thing is to get on the Penguins trail fast. 186 00:11:11,525 --> 00:11:14,026 I'll put out a four points Bulletin. 187 00:11:14,028 --> 00:11:16,061 Wait. I've got a better idea. 188 00:11:16,063 --> 00:11:17,296 'Yes?' 189 00:11:17,298 --> 00:11:19,765 The Penguin told us on that secret tape. 190 00:11:19,767 --> 00:11:23,736 Whatever his dazzling plot is, it involves umbrellas. 191 00:11:23,738 --> 00:11:25,371 - So, he'll need a front. - Right. 192 00:11:25,373 --> 00:11:27,606 Quickly, commissioner, send for the city records. 193 00:11:27,608 --> 00:11:30,609 Let's find out if anyone's opened an umbrella factory 194 00:11:30,611 --> 00:11:32,778 in the last three days. 195 00:11:38,220 --> 00:11:39,586 Three new umbrella factories. 196 00:11:39,988 --> 00:11:43,390 None of them unfortunately, in the name of Penguin. 197 00:11:43,392 --> 00:11:46,126 It's a dead end. 198 00:11:46,128 --> 00:11:48,295 Could he be using an alias? 199 00:11:48,297 --> 00:11:49,196 Good thinking, Robin. 200 00:11:49,498 --> 00:11:52,665 Chief, read me the names of those umbrella factory licenses. 201 00:11:52,667 --> 00:11:56,904 Here's RL Howard, KG Bird, EP Sherlock. 202 00:11:56,906 --> 00:11:58,072 Bird? 203 00:11:58,074 --> 00:11:59,773 K-G Bird. 204 00:11:59,775 --> 00:12:00,974 Cagey bird! 205 00:12:00,976 --> 00:12:01,775 The Penguin! Get it? 206 00:12:01,977 --> 00:12:03,911 Get it? Why, it's practically transparent. 207 00:12:03,913 --> 00:12:08,015 Address. 196 West, Seventh Avenue. 208 00:12:08,017 --> 00:12:10,183 Let's go. 209 00:12:14,689 --> 00:12:18,591 Meanwhile, atop the umbrella factory 210 00:12:18,593 --> 00:12:21,794 we find the sinister secret headquarters 211 00:12:21,796 --> 00:12:27,834 of the rascally penguin and his fine feathered finks. 212 00:12:29,004 --> 00:12:35,808 The most fantastic gimmick in my whole criminal career. 213 00:12:37,045 --> 00:12:37,910 Yeah. 214 00:12:37,912 --> 00:12:41,614 Hmm, now, I wonder what time it is. 215 00:12:42,984 --> 00:12:47,820 At the signal the time will be precisely 11:56. 216 00:12:51,426 --> 00:12:55,762 Now, Hawkeye, give the go ahead to swoop at the bank. 217 00:12:55,764 --> 00:12:57,764 Okay, boss. 218 00:13:00,302 --> 00:13:04,304 Maybe, I'm dumb, Penguin, but I don't dig this caper. 219 00:13:04,306 --> 00:13:06,439 Oh, it's very simple, my little gosling. 220 00:13:06,441 --> 00:13:10,510 I'm going to unleash the most bizarre, senseless 221 00:13:10,512 --> 00:13:13,646 barrage of umbrellas onto Gotham City. 222 00:13:13,648 --> 00:13:18,584 It'll be senseless to everybody, but the Batman. 223 00:13:18,586 --> 00:13:21,054 Whose keen mind will unquestionably 224 00:13:21,056 --> 00:13:25,658 piece together the clues to my crime. 225 00:13:25,660 --> 00:13:26,926 Well, what crime? 226 00:13:26,928 --> 00:13:29,996 What the heck are you planning? 227 00:13:29,998 --> 00:13:31,030 Nothing. 228 00:13:31,032 --> 00:13:32,065 Nothing? 229 00:13:32,067 --> 00:13:33,566 Nothing? 230 00:13:34,002 --> 00:13:35,601 What do you mean, nothing? 231 00:13:35,603 --> 00:13:37,437 I am planning nothing. 232 00:13:37,439 --> 00:13:39,739 The Batman's gonna do that for me. 233 00:13:39,741 --> 00:13:42,542 The Batman's not only going to pick my crime 234 00:13:42,544 --> 00:13:45,578 he is going to provide me with a blueprint 235 00:13:45,580 --> 00:13:47,413 as to how I should pull it off. 236 00:13:47,415 --> 00:13:50,817 Are you sure you haven't gone stir crazy? 237 00:13:50,819 --> 00:13:53,553 Why, you, birdbrain. 238 00:13:53,688 --> 00:13:57,123 How dare you mock me on the eve of my greatest triumph. 239 00:13:57,125 --> 00:14:01,060 Do you really mean the Batman's gonna plan our caper? 240 00:14:01,062 --> 00:14:03,663 Yes, my fine feathered finks. 241 00:14:03,665 --> 00:14:06,799 It's a little plot I hatched in prison. 242 00:14:06,801 --> 00:14:08,401 Wait and see. 243 00:14:08,403 --> 00:14:10,503 The Batman and the Penguin 244 00:14:10,505 --> 00:14:14,741 are going to be partners in plunder. 245 00:14:15,877 --> 00:14:16,676 What's that? 246 00:14:16,678 --> 00:14:19,946 Batman and the Penguin partners in plunder? 247 00:14:19,948 --> 00:14:24,050 Someone must have flipped his fine feathered wig. 248 00:14:26,488 --> 00:14:27,721 Yes, commissioner? 249 00:14:27,723 --> 00:14:29,189 A patrolman had just called in. 250 00:14:29,191 --> 00:14:32,425 There's another man giving away free umbrellas, Boy Wonder. 251 00:14:32,427 --> 00:14:34,728 Outside the bank, at Jefferson and 12th. 252 00:14:34,730 --> 00:14:35,429 Roger. 253 00:14:35,431 --> 00:14:36,897 Bank. Jefferson and 12th. 254 00:14:37,099 --> 00:14:39,633 Hold tight. Bat-turn. 255 00:14:56,251 --> 00:14:57,884 Stay calm, citizens. 256 00:14:57,886 --> 00:14:58,985 Give us your umbrellas, quickly. 257 00:14:58,987 --> 00:15:00,320 Robin, officer, gather the umbrellas 258 00:15:00,322 --> 00:15:03,490 put them in that large wire basket. 259 00:15:04,593 --> 00:15:08,395 Cover the basket with the asbestos pad, officer. 260 00:15:22,477 --> 00:15:25,478 Strange. There's no one heading for the door. 261 00:15:25,480 --> 00:15:28,215 True. And they don't look like gangsters. 262 00:15:28,217 --> 00:15:30,283 But it's just like the jewelry shop. 263 00:15:30,285 --> 00:15:32,452 A perfect setup and no robbery. 264 00:15:32,454 --> 00:15:33,987 What in heck is the Penguin's game? 265 00:15:33,989 --> 00:15:38,091 I don't know. But more than ever I want to have a chat 266 00:15:38,093 --> 00:15:40,260 with that cagey little bird. 267 00:15:49,471 --> 00:15:55,275 "Senseless bank caper completed. Batman on way." 268 00:15:55,277 --> 00:15:57,277 Signed Swoop. 269 00:15:57,279 --> 00:16:01,314 I'll just send in 270 00:16:04,920 --> 00:16:07,187 Take this and attach it to the handle 271 00:16:07,189 --> 00:16:09,189 of the decoy in the launcher. 272 00:16:09,191 --> 00:16:11,424 Wait for my signal. 273 00:16:26,174 --> 00:16:27,207 What's the plot, Penguin? 274 00:16:27,209 --> 00:16:33,113 Oh, the dynamic duo. Such distinguished customers. 275 00:16:33,115 --> 00:16:35,048 May I show you my humble wares. 276 00:16:35,050 --> 00:16:38,084 We're not here to buy umbrellas and you know it. 277 00:16:38,086 --> 00:16:40,086 Spread your wings, Mr. KG Bird. 278 00:16:40,088 --> 00:16:42,422 We're flying you down to headquarters. 279 00:16:42,424 --> 00:16:45,292 On what charge, Boy Wonder? 280 00:16:45,294 --> 00:16:46,092 Illegal umbrellas. 281 00:16:46,094 --> 00:16:48,028 Assault and battery, disturbing the peace. 282 00:16:48,030 --> 00:16:51,665 We've got enough to put you back on ice, Penguin. 283 00:16:51,667 --> 00:16:53,667 Oh, tut-tut, Batman. 284 00:16:53,669 --> 00:16:55,035 I only make the umbrellas. 285 00:16:55,037 --> 00:16:59,339 What they do after they leave here is hardly my affair. 286 00:16:59,341 --> 00:17:01,608 Now, is it? 287 00:17:02,978 --> 00:17:05,111 A tricky little creature. 288 00:17:05,113 --> 00:17:06,146 He's right. 289 00:17:06,148 --> 00:17:08,715 Darn it! Not a thing to hold him on. 290 00:17:08,717 --> 00:17:10,951 - Yet. - Beg pardon? 291 00:17:10,953 --> 00:17:12,585 Were you saying something? 292 00:17:12,587 --> 00:17:15,355 You've outsmarted us this time, Penguin. 293 00:17:15,357 --> 00:17:16,723 But don't get too confident. 294 00:17:16,725 --> 00:17:19,459 We know you're up to some super-crime. 295 00:17:19,461 --> 00:17:22,696 'And we're going to watch you.' 296 00:17:59,134 --> 00:18:01,334 Better warn the bystanders. 297 00:18:01,336 --> 00:18:02,335 Right. 298 00:18:02,337 --> 00:18:04,471 Back everyone. Back! 299 00:18:04,473 --> 00:18:08,108 Take cover! It could be explosive. 300 00:18:16,385 --> 00:18:17,517 - Wow! - Curious. 301 00:18:17,519 --> 00:18:20,020 It looks like an ordinary umbrella except 302 00:18:20,022 --> 00:18:21,287 for it's unusual size. 303 00:18:21,289 --> 00:18:24,157 Look up there, Batman! Hanging from the handle. 304 00:18:24,159 --> 00:18:25,625 I bet my life on it, Robin 305 00:18:25,627 --> 00:18:27,660 this could be a clue to the Penguin's game. 306 00:18:27,662 --> 00:18:31,398 - Only how to get at it? - Easy. I'll use the bat-rope. 307 00:18:31,400 --> 00:18:36,069 You run around, grab the edge of this huge umbrella, study it. 308 00:18:36,071 --> 00:18:37,470 Roger. 309 00:18:53,789 --> 00:18:57,257 Careful, Batman. Easy does it. 310 00:18:58,560 --> 00:19:01,461 This is a tricky one alright. 311 00:19:01,463 --> 00:19:02,762 Careful! 312 00:19:04,766 --> 00:19:06,433 I got it. 313 00:19:09,471 --> 00:19:12,172 Look. There's a silver plaque on the handle. 314 00:19:12,174 --> 00:19:15,208 "Special bat-brella. Compliments of K. G. Bird." 315 00:19:15,210 --> 00:19:17,644 Maker of superior umbrellas. 316 00:19:17,646 --> 00:19:18,545 It's a clue alright. 317 00:19:18,547 --> 00:19:21,414 - But what does it mean? - To the bat-cave. 318 00:19:21,416 --> 00:19:23,416 We'll analyze it. 319 00:19:23,819 --> 00:19:26,086 Carry on, officers. 320 00:19:43,738 --> 00:19:46,239 - Alfred! - Sir? 321 00:19:46,241 --> 00:19:47,240 Be careful. 322 00:19:47,242 --> 00:19:48,808 Not to worry, Master Robin. 323 00:19:48,810 --> 00:19:51,778 The safety lock is operative. 324 00:19:55,217 --> 00:19:56,816 Don't worry about Alfred, old man. 325 00:19:56,818 --> 00:19:59,886 - Let's get to this bat-brella. - Right. 326 00:20:02,124 --> 00:20:04,891 I'll give you a bit of fabric. 327 00:20:04,893 --> 00:20:07,293 I'll take a rib. 328 00:20:20,342 --> 00:20:21,708 Any luck with that fabric? 329 00:20:21,710 --> 00:20:24,277 Negative. No secret writing of any sort. 330 00:20:24,279 --> 00:20:26,613 It's the same with my section of the rib. 331 00:20:26,615 --> 00:20:29,449 This bat-brella's made of perfectly ordinary 332 00:20:29,451 --> 00:20:30,850 chrome magnesium alloy. 333 00:20:30,852 --> 00:20:33,520 The Penguin sure must be having a laugh, Batman. 334 00:20:33,522 --> 00:20:37,190 He's given us a clue to his plot and we can't solve it. 335 00:20:37,192 --> 00:20:40,293 If only we had some way of spying on him. 336 00:20:40,295 --> 00:20:41,861 Well, that's it, Robin. 337 00:20:41,863 --> 00:20:43,296 You've done it again. 338 00:20:43,298 --> 00:20:46,266 - No kidding? - Look, listen. 339 00:20:51,740 --> 00:20:54,707 'Electronic bugging devices.' 340 00:20:56,278 --> 00:20:59,379 A perfect, lifelike spider. 341 00:20:59,381 --> 00:21:01,581 Right. Only it's not a spider. 342 00:21:01,583 --> 00:21:02,415 It's a tiny microphone 343 00:21:02,417 --> 00:21:04,617 'with a built-in super power transmitter.' 344 00:21:04,619 --> 00:21:07,187 Exactly. I'm going to take it.. 345 00:21:07,189 --> 00:21:09,856 And drop it in the Penguin's shop. 346 00:21:09,858 --> 00:21:12,825 We'll listen in to his crooked scheming. 347 00:21:12,827 --> 00:21:15,228 It's a great idea, Batman, but.. 348 00:21:15,230 --> 00:21:17,330 How'll you get away with planting it? 349 00:21:17,332 --> 00:21:18,798 Won't he be on guard against you? 350 00:21:18,800 --> 00:21:21,734 Of course. He'll be on guard against Batman. 351 00:21:21,736 --> 00:21:26,372 That's why I'm going to visit his shop as Bruce Wayne. 352 00:21:42,525 --> 00:21:44,591 Good day, sir. Can I help you, sir? 353 00:21:44,593 --> 00:21:46,593 - I hope so, Mr. Bird. - Mm-hmm. 354 00:21:46,595 --> 00:21:47,628 I'm looking for an artisan 355 00:21:47,630 --> 00:21:49,930 to repair this fine old umbrella. 356 00:21:49,932 --> 00:21:51,064 It belonged to my late father. 357 00:21:51,066 --> 00:21:53,834 Oh, yes, quality goods, I can tell at a glance. 358 00:21:53,836 --> 00:21:56,570 Just let me study it for a moment, please. 359 00:21:56,572 --> 00:21:59,606 Oh, please. By all means. 360 00:22:20,196 --> 00:22:24,798 Well, it's fortunate that I equipped my shop 361 00:22:24,800 --> 00:22:28,802 with an automatic anti-bugging machine. 362 00:22:34,710 --> 00:22:36,910 - Who is he, Boss? - I have no idea. 363 00:22:36,912 --> 00:22:39,046 Some rival umbrella king, perhaps. 364 00:22:39,048 --> 00:22:41,815 Trying to steal my precious secrets. 365 00:22:41,817 --> 00:22:45,853 It's a clear case of industrial espionage. 366 00:22:45,855 --> 00:22:49,656 Why, the wretched, blundering fool. 367 00:22:49,658 --> 00:22:52,025 See this. 368 00:22:54,530 --> 00:22:57,498 But whoever he is, one thing is certain. 369 00:22:57,500 --> 00:23:02,035 I can't afford to have him snooping around here today. 370 00:23:02,037 --> 00:23:02,903 Today of all days 371 00:23:02,905 --> 00:23:07,674 when I'm about to deal Batman his greatest blow. 372 00:23:07,676 --> 00:23:09,042 The river, boss? 373 00:23:09,044 --> 00:23:10,777 No, the furnace. 374 00:23:10,779 --> 00:23:12,579 The tempering furnace. 375 00:23:12,581 --> 00:23:15,616 Where we forge the umbrella ribs. 376 00:23:15,618 --> 00:23:19,653 Take him away, my fine feathered finks. 377 00:23:19,655 --> 00:23:21,855 And arrange a fatal accident. 378 00:23:21,857 --> 00:23:24,258 Without witnesses. 379 00:23:37,706 --> 00:23:40,307 Pull the net down real tight. 380 00:23:40,309 --> 00:23:40,941 Done. 381 00:23:40,943 --> 00:23:43,610 - Ain't it a shame? - Ain't what a shame? 382 00:23:43,612 --> 00:23:46,647 Ain't it a shame it ain't the Batman. 383 00:24:02,965 --> 00:24:05,999 Oh, the irony of it. 384 00:24:07,069 --> 00:24:09,770 The horror! 385 00:24:13,108 --> 00:24:16,877 The flaming end of the caped crusader. 386 00:24:18,581 --> 00:24:21,148 Can Bruce possibly escape? 387 00:24:21,150 --> 00:24:22,049 For Batman's sake! 388 00:24:22,051 --> 00:24:25,252 Keep your bat fingers crossed until tomorrow. 389 00:24:25,254 --> 00:24:28,121 Same time! Same channel! 390 00:24:35,999 --> 00:24:38,099 ♪ Batman ♪ 391 00:24:39,069 --> 00:24:41,636 ♪ Batman ♪ 392 00:24:42,472 --> 00:24:44,572 ♪ Batman ♪ 393 00:24:45,475 --> 00:24:47,575 ♪ Batman ♪ 394 00:24:48,612 --> 00:24:50,478 ♪ Batman ♪ 395 00:24:50,480 --> 00:24:51,813 ♪ Batman ♪ 396 00:24:51,815 --> 00:24:53,815 ♪ Batman ♪ 397 00:24:54,951 --> 00:24:56,785 ♪ Batman ♪ 398 00:24:56,787 --> 00:24:58,119 ♪ Batman ♪ 399 00:24:58,121 --> 00:25:00,555 ♪ Batman ♪ 400 00:25:05,729 --> 00:25:08,596 ♪ Na na na na na na na na ♪ 401 00:25:08,598 --> 00:25:11,132 ♪ Batman ♪♪ 29046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.