All language subtitles for When Nature Calls s01e03 Dastardly Death Gunk Stuff.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:11,932 ♪♪ 2 00:00:11,929 --> 00:00:15,179 Mirren: Life on this planet is a journey... 3 00:00:15,182 --> 00:00:19,232 four billion years in the making. 4 00:00:19,228 --> 00:00:23,148 And yet, look around you and realize 5 00:00:23,148 --> 00:00:27,738 this endeavor has only just begun. 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,566 Bird: Has it, though? 7 00:00:29,571 --> 00:00:32,571 A world of true wonders, 8 00:00:32,574 --> 00:00:36,954 a sprawling canvas of endless possibilities. 9 00:00:36,954 --> 00:00:41,584 And a home both welcoming and challenging 10 00:00:41,583 --> 00:00:46,003 to the billions of creatures who wander its surface, 11 00:00:46,004 --> 00:00:49,804 each with their own distinctive perspective. 12 00:00:49,800 --> 00:00:52,720 Warthog: I'm into feet! 13 00:00:52,719 --> 00:00:55,969 Mirren: Now, we finally have the opportunity 14 00:00:55,973 --> 00:00:58,103 to examine our humanity 15 00:00:58,100 --> 00:01:00,600 through the lens of the animal kingdom 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,692 and take an unflinching look 17 00:01:02,688 --> 00:01:05,688 at a complex and dignified world. 18 00:01:05,691 --> 00:01:10,401 Sea Lion 1: ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 19 00:01:10,404 --> 00:01:13,414 Both: ♪ And never brought to mind? ♪ 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,907 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 21 00:01:15,909 --> 00:01:17,369 I love doing karaoke with you. 22 00:01:17,369 --> 00:01:19,039 Sea Lion 2: Make out with me. 23 00:01:19,037 --> 00:01:20,617 [ Kissing ] 24 00:01:20,622 --> 00:01:23,672 Mirren: At long last, our distant past 25 00:01:23,667 --> 00:01:26,127 will intermingle with the present 26 00:01:26,128 --> 00:01:28,628 and share their secrets... 27 00:01:28,630 --> 00:01:36,970 ♪♪ 28 00:01:36,972 --> 00:01:45,652 ♪♪ 29 00:01:45,647 --> 00:01:48,857 The natural world is full of quiet wonder... 30 00:01:48,859 --> 00:01:51,609 ♪♪ 31 00:01:51,611 --> 00:01:54,781 ...vast mountains forever in repose... 32 00:01:54,781 --> 00:01:57,121 ♪♪ 33 00:01:57,117 --> 00:01:59,037 ...oceans deep with mystery, 34 00:01:59,036 --> 00:02:01,496 and trees, 35 00:02:01,496 --> 00:02:03,746 which I think really tie the whole "earthy vibe" 36 00:02:03,749 --> 00:02:06,419 of the planet together. 37 00:02:06,418 --> 00:02:09,708 But this realm is also full of animals... 38 00:02:09,713 --> 00:02:12,513 ♪♪ 39 00:02:12,507 --> 00:02:15,337 ...our chittering, chattering chums. 40 00:02:17,471 --> 00:02:20,141 So let us travel to the jungles of Argentina, 41 00:02:20,140 --> 00:02:22,480 where a pair of curious monkeys 42 00:02:22,476 --> 00:02:25,146 experiment with their surroundings. 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,984 Monkey 1: Don't you think we should turn the power off first? 44 00:02:29,983 --> 00:02:32,113 I think Terry's touching the ground wire. 45 00:02:32,110 --> 00:02:34,360 Jeff: Nonsense, all we need to do is just stick this 46 00:02:34,363 --> 00:02:35,783 into this and... [ Electrical buzzing ] 47 00:02:35,781 --> 00:02:41,541 Terry: Guyuyuyuyuyuyuyuyuys. 48 00:02:41,536 --> 00:02:42,656 Did it work? 49 00:02:42,663 --> 00:02:44,253 No, something's off. 50 00:02:44,247 --> 00:02:45,957 Sometimes it takes a few tries. 51 00:02:45,957 --> 00:02:50,497 Oyyoyyoyyoyyoyyoyyoy. 52 00:02:50,504 --> 00:02:53,674 Do you smell that? Smells like burnt bacon. 53 00:02:53,674 --> 00:02:55,844 Yeah, where's that coming from? 54 00:02:55,842 --> 00:03:00,852 Ayeyeyeyeyeyeyeye! Gugugugugugugugug! 55 00:03:00,847 --> 00:03:03,307 Holy [bleep] What did you guys do?! 56 00:03:03,308 --> 00:03:05,348 It was Jeff's fault! Dude, come on! 57 00:03:05,352 --> 00:03:10,272 ♪♪ 58 00:03:10,273 --> 00:03:12,073 Mirren: Just like us, 59 00:03:12,067 --> 00:03:14,357 our wild cousins are social creatures 60 00:03:14,361 --> 00:03:16,571 constantly bumping into one another, 61 00:03:16,571 --> 00:03:20,201 their lives intersecting in the most unexpected ways. 62 00:03:22,160 --> 00:03:25,210 We watch these interactions with keen interest, 63 00:03:25,205 --> 00:03:28,165 but we do not pass judgment 64 00:03:28,166 --> 00:03:29,836 that is reserved 65 00:03:29,835 --> 00:03:32,875 for the sharpeyed North American Great Grey Owl. 66 00:03:32,879 --> 00:03:36,219 ♪♪ 67 00:03:36,216 --> 00:03:38,966 [ Organ music plays ] 68 00:03:38,969 --> 00:03:41,049 Gladys: Hey, Sister Louise! 69 00:03:41,054 --> 00:03:44,814 Yes, girl, that was a beautiful service! 70 00:03:44,808 --> 00:03:48,398 Look at that gorgeous baby, looking just like his mama. 71 00:03:48,395 --> 00:03:50,555 Sister Louise: Aw, thanks, Gladys! 72 00:03:50,564 --> 00:03:52,574 Mmhmm. 73 00:03:52,566 --> 00:03:55,146 He also looks just like Pastor. 74 00:03:55,152 --> 00:03:59,452 Pastor got more secret babies than Maury got paternity tests. 75 00:03:59,448 --> 00:04:01,868 [ Dramatic music plays ] 76 00:04:01,867 --> 00:04:03,537 Announcer: Smiles to your face. 77 00:04:03,535 --> 00:04:05,075 Stabs you in the back. 78 00:04:05,078 --> 00:04:08,498 She is Judgy Church Owl. 79 00:04:08,498 --> 00:04:12,128 [ Thunder rumbles ] 80 00:04:12,127 --> 00:04:16,797 Oh, very impressive special effects! 81 00:04:16,798 --> 00:04:19,468 What'd you spend, 30 bucks on that garbage? 82 00:04:19,468 --> 00:04:23,678 ♪♪ 83 00:04:23,680 --> 00:04:26,890 Mirren: Animals are inherently itinerant creatures, 84 00:04:26,892 --> 00:04:28,942 always on the move, 85 00:04:28,935 --> 00:04:32,435 in search of fresh water, 86 00:04:32,439 --> 00:04:35,529 shelter from the elements, 87 00:04:35,525 --> 00:04:39,645 or just a good slice of New Yorkstyle pizza. 88 00:04:39,654 --> 00:04:42,454 Oh, none of that deepdish, Chicagostyle garbage. 89 00:04:42,449 --> 00:04:45,449 And don't "at" me you know I'm right. 90 00:04:45,452 --> 00:04:47,452 But a life of constant wandering 91 00:04:47,454 --> 00:04:50,504 can leave one feeling untethered, 92 00:04:50,499 --> 00:04:53,419 like this roaming herd of African elephants. 93 00:05:01,885 --> 00:05:04,295 Deb: Where the heck are the Stevensons? 94 00:05:04,304 --> 00:05:05,764 Cath: Last I heard they were on their way. 95 00:05:05,764 --> 00:05:07,814 [ Cellphone vibrates ] 96 00:05:07,808 --> 00:05:09,678 Oh! Speak of the devil. 97 00:05:09,684 --> 00:05:11,314 Hi, yeah, Dave? 98 00:05:11,311 --> 00:05:13,021 Where are you guys? 99 00:05:13,021 --> 00:05:15,521 Dave: Uh, where are you guys? 100 00:05:15,524 --> 00:05:18,154 We're by the water. It's beautiful! 101 00:05:18,151 --> 00:05:19,611 Tell him we're by the birds! 102 00:05:19,611 --> 00:05:21,781 We're by the birds. 103 00:05:21,780 --> 00:05:23,740 You mean like bird bones? [ Chuckles ] 104 00:05:23,740 --> 00:05:25,370 There's quite a few skeletons around here. 105 00:05:25,367 --> 00:05:26,987 Linda: I told you this wasn't right. 106 00:05:26,993 --> 00:05:29,253 Kid: Dad, the sand is hot. 107 00:05:29,246 --> 00:05:31,706 I don't think you're at the right beach. 108 00:05:31,706 --> 00:05:33,916 Ours is the one with water. 109 00:05:33,917 --> 00:05:35,247 Dave: Ah, got it. 110 00:05:35,252 --> 00:05:36,962 Why are we turning around? 111 00:05:36,962 --> 00:05:38,762 Linda: Because Daddy accidentally drove us 112 00:05:38,755 --> 00:05:40,165 to the desert. 113 00:05:40,173 --> 00:05:42,303 Because sometimes daddies are too proud 114 00:05:42,300 --> 00:05:44,090 to admit when they don't know something. 115 00:05:44,094 --> 00:05:45,184 We're on our way, Cath! 116 00:05:45,178 --> 00:05:46,348 We'll be there in, uh... 117 00:05:46,346 --> 00:05:48,306 About an hour and a half. 118 00:05:48,306 --> 00:05:49,386 'Bout a halfhour! 119 00:05:49,391 --> 00:05:50,561 I see water! 120 00:05:50,559 --> 00:05:51,939 That's a mirage, honey. 121 00:05:51,935 --> 00:05:53,725 Dave, your son is hallucinating. 122 00:05:53,728 --> 00:05:58,608 ♪♪ 123 00:05:58,608 --> 00:06:00,188 Mirren: The natural world is replete 124 00:06:00,193 --> 00:06:02,903 with all manner of wild animals. 125 00:06:02,904 --> 00:06:07,034 Vast and varied, there are more animals on our planet 126 00:06:07,033 --> 00:06:10,663 than there are fish in the sea. 127 00:06:10,662 --> 00:06:13,622 Hmm, not quite sure that makes any sense. 128 00:06:13,623 --> 00:06:15,133 Full disclosure 129 00:06:15,125 --> 00:06:18,205 I'm kind of talking out of my butt here. 130 00:06:18,211 --> 00:06:20,551 Nevertheless, this menagerie of life 131 00:06:20,547 --> 00:06:23,797 can be distilled with brutal simplicity. 132 00:06:23,800 --> 00:06:26,640 There are the hunters... 133 00:06:26,636 --> 00:06:28,756 and the hunted. 134 00:06:28,763 --> 00:06:34,023 ♪♪ 135 00:06:34,019 --> 00:06:37,439 Crane: Well, well, well, well, what do we have here? 136 00:06:37,439 --> 00:06:39,979 Secluded entryway, no sign of any dogs, 137 00:06:39,983 --> 00:06:42,403 no home security system. 138 00:06:42,402 --> 00:06:44,322 Homeowner: Can I help you? Who, me? 139 00:06:44,321 --> 00:06:46,571 Yes, the porch pirate looking through my windows. 140 00:06:46,573 --> 00:06:47,993 Can I help you? 141 00:06:47,991 --> 00:06:49,241 Porch pirate? Me? 142 00:06:49,242 --> 00:06:50,912 [ Chuckles ] That's rich. 143 00:06:50,910 --> 00:06:52,830 Can I ask what you're doing? 144 00:06:52,829 --> 00:06:55,619 Just, uh...goin' round, makin' the rounds. 145 00:06:55,624 --> 00:06:57,214 Doing what, exactly? 146 00:06:57,208 --> 00:06:59,288 Levels mostly. Checking the levels. 147 00:06:59,294 --> 00:07:00,844 And what company are you with? 148 00:07:00,837 --> 00:07:02,587 What company am I checking the levels with? 149 00:07:02,589 --> 00:07:04,339 The, uh, uh 150 00:07:04,341 --> 00:07:05,721 And don't say "The Levels Company." 151 00:07:05,717 --> 00:07:07,177 I wasn't going to. 152 00:07:07,177 --> 00:07:09,177 I'm with "Levels, Incorporated." 153 00:07:09,179 --> 00:07:11,889 Great, well, is there, like, a number I can call 154 00:07:11,890 --> 00:07:13,520 or a website I can... 155 00:07:13,516 --> 00:07:16,346 Oh, oh. no. That's too bad. You froze! 156 00:07:16,353 --> 00:07:18,483 Must be a problem with my doorbell camera. 157 00:07:18,480 --> 00:07:19,860 Totally. It's weird 158 00:07:19,856 --> 00:07:21,516 if the camera's frozen, 159 00:07:21,524 --> 00:07:23,904 why are the trees behind you still moving? 160 00:07:23,902 --> 00:07:26,952 I'm not a tree guy. I don't know. 161 00:07:26,946 --> 00:07:29,446 I just work for Levels, Incorporated. 162 00:07:29,449 --> 00:07:31,329 Well, now that we've cleared this up, 163 00:07:31,326 --> 00:07:34,076 I guess it's time to let my two angry Rottweilers out. 164 00:07:34,079 --> 00:07:36,619 [ Squealing ] 165 00:07:36,623 --> 00:07:41,463 ♪♪ 166 00:07:41,461 --> 00:07:43,301 Mirren: From the forests of Japan, 167 00:07:43,296 --> 00:07:45,336 we take to the skies. 168 00:07:45,340 --> 00:07:48,510 From this vantage, we spy a natural world 169 00:07:48,510 --> 00:07:50,720 of order and patterns, 170 00:07:50,720 --> 00:07:54,350 suggesting an unwavering confidence, 171 00:07:54,349 --> 00:07:56,979 steadfast from the wisdom that comes 172 00:07:56,976 --> 00:08:00,146 from millions of years of existence. 173 00:08:00,146 --> 00:08:03,566 I mean, look at this mountain. She's seen some stuff. 174 00:08:06,444 --> 00:08:11,664 Upon closer inspection, we see a wild, anxious world, 175 00:08:11,658 --> 00:08:14,238 teeming with animals who share many 176 00:08:14,244 --> 00:08:18,254 of the same insecurities that humans do. 177 00:08:18,248 --> 00:08:20,538 We arrive in Guatemala 178 00:08:20,542 --> 00:08:24,302 and turn our attention to the skittish wild turkey. 179 00:08:26,047 --> 00:08:27,797 Announcer: And now, for another installment 180 00:08:27,799 --> 00:08:29,429 in the adventures of 181 00:08:29,426 --> 00:08:33,346 "Lanie, the Socially Awkward Turkey." 182 00:08:33,346 --> 00:08:36,636 Tonight's episode "Party Fowl." 183 00:08:36,641 --> 00:08:39,061 ♪♪ 184 00:08:39,060 --> 00:08:41,600 [ Indistinct conversations ] 185 00:08:41,604 --> 00:08:43,524 Lanie: Ugh! It's a party, Lanie. 186 00:08:43,523 --> 00:08:46,743 Just laugh a little and join the circle over there. 187 00:08:46,735 --> 00:08:48,025 [ Laughs evilly ] 188 00:08:48,028 --> 00:08:49,948 What am I doing? 189 00:08:49,946 --> 00:08:52,276 Who laughs like that? Am I a supervillain? 190 00:08:52,282 --> 00:08:54,952 Normal laugh, Lanie. Normal laugh! 191 00:08:54,951 --> 00:08:56,751 [ Laughs like Popeye ] 192 00:08:56,745 --> 00:08:59,405 Wow, my God. Am I Popeye? 193 00:08:59,414 --> 00:09:00,794 Did they hear me laugh like Popeye? 194 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 Oh, God, they did. 195 00:09:02,000 --> 00:09:03,380 Quick, just do another laugh 196 00:09:03,376 --> 00:09:05,296 that makes them forget the last one! 197 00:09:05,295 --> 00:09:07,295 [ Laughs like Woody the Woodpecker ] 198 00:09:07,297 --> 00:09:10,297 Why can't I be normal? 199 00:09:10,300 --> 00:09:12,590 Announcer: Join us for Lanie's next harrowing journey 200 00:09:12,594 --> 00:09:15,684 of social interaction in 201 00:09:15,680 --> 00:09:19,270 "Crowded Elevator Ride of the Damned." 202 00:09:23,605 --> 00:09:29,355 ♪♪ 203 00:09:29,360 --> 00:09:31,700 Mirren: As we journey through the realm of the animals, 204 00:09:31,696 --> 00:09:34,946 we encounter a host of fascinating creatures 205 00:09:34,949 --> 00:09:38,079 each with their own unique world view. 206 00:09:38,078 --> 00:09:40,708 ♪♪ 207 00:09:40,705 --> 00:09:44,495 The meerkat places great value on social interaction. 208 00:09:44,501 --> 00:09:47,211 While the lone wolf, true to its name, 209 00:09:47,212 --> 00:09:50,842 prizes the power of the individual. 210 00:09:50,840 --> 00:09:55,010 And this hippopotamus believes that the moon landing was faked. 211 00:09:55,011 --> 00:09:59,021 But there is one creature who holds a host of opinions 212 00:09:59,015 --> 00:10:01,305 and as we have already seen, 213 00:10:01,309 --> 00:10:05,649 she's not shy about sharing them. 214 00:10:05,647 --> 00:10:08,897 [ Organ music plays ] 215 00:10:08,900 --> 00:10:11,440 Gladys: Hey, Brother Jacob! 216 00:10:11,444 --> 00:10:15,284 My, my, my. You sang up a storm with that solo! 217 00:10:15,281 --> 00:10:16,701 The choir just couldn't keep up! 218 00:10:16,699 --> 00:10:18,739 Brother Jacob: [ Sings offkey ] ♪ I sing ♪ 219 00:10:18,743 --> 00:10:22,793 ♪ Because I'm happy ♪ 220 00:10:22,789 --> 00:10:24,669 Mmhmm. 221 00:10:24,666 --> 00:10:29,086 His voice is so bad, Pastor called for an exorcism. 222 00:10:29,087 --> 00:10:31,627 [ Dramatic music plays ] 223 00:10:31,631 --> 00:10:32,801 Announcer: Two faces. 224 00:10:32,799 --> 00:10:33,839 One bird. 225 00:10:33,842 --> 00:10:36,052 She is... 226 00:10:36,052 --> 00:10:38,102 Judgy Church Owl. 227 00:10:38,096 --> 00:10:41,216 [ Thunder rumbles ] 228 00:10:41,224 --> 00:10:44,734 Ooh, look at how you distilled me down 229 00:10:44,727 --> 00:10:47,687 into one narrow personality trait. 230 00:10:47,689 --> 00:10:49,319 [ Chuckles ] 231 00:10:49,315 --> 00:10:51,775 Bunch of lazyass writin'. 232 00:10:51,776 --> 00:11:00,326 ♪♪ 233 00:11:00,326 --> 00:11:02,036 Mirren: As we journey through nature, 234 00:11:02,036 --> 00:11:06,786 we are struck by the scope of our surroundings 235 00:11:06,791 --> 00:11:08,131 the vast seas, 236 00:11:08,126 --> 00:11:10,836 the towering mountains, 237 00:11:10,837 --> 00:11:13,717 and deserts, which... 238 00:11:13,715 --> 00:11:16,335 well, they just go on and on and on. 239 00:11:16,342 --> 00:11:20,602 I mean, that's a lot of unused space. 240 00:11:20,597 --> 00:11:23,307 Maybe someone should put a cute coffee place out there 241 00:11:23,308 --> 00:11:25,388 or a tanning salon 242 00:11:25,393 --> 00:11:27,903 or something. 243 00:11:27,896 --> 00:11:32,776 Anyway, when admiring the sheer expanse of this world, 244 00:11:32,775 --> 00:11:35,695 it can be tempting to forget about the details 245 00:11:35,695 --> 00:11:39,025 hidden within the smallest of places. 246 00:11:39,032 --> 00:11:43,492 The Green Orchid Bees of Mexico have a host of fascinating 247 00:11:43,494 --> 00:11:46,874 and tiny secrets to share. 248 00:11:46,873 --> 00:11:50,423 [ Buzzing ] 249 00:11:50,418 --> 00:11:51,958 Bob: [ New York accent ] Well, buzz me sideways, 250 00:11:51,961 --> 00:11:54,171 I never thought I'd see somethin' like this. 251 00:11:54,172 --> 00:11:55,802 Marty: [ New York accent ] What is it? What's going on in there, Bob? 252 00:11:55,798 --> 00:11:58,588 Oh, Marty, you gotta see this. You are never gonna believe it. 253 00:11:58,593 --> 00:12:00,093 What, let me see? 254 00:12:00,094 --> 00:12:03,774 Wow! This is indescribable! 255 00:12:03,765 --> 00:12:05,765 Everybody should get to see this. 256 00:12:05,767 --> 00:12:07,847 [ Laughs ] I know, right? 257 00:12:07,852 --> 00:12:09,272 Steve: [ New York accent ] What's going on here, fellas? 258 00:12:09,270 --> 00:12:11,060 Bob and Marty: Get lost, Steve! You got it. 259 00:12:11,064 --> 00:12:12,444 Bob: I need another look. 260 00:12:12,440 --> 00:12:14,570 It's fascinating, this thing I'm seeing with my eyes. 261 00:12:14,567 --> 00:12:16,567 Marty: I know. You sure you two don't need help? 262 00:12:16,569 --> 00:12:18,029 I have tools in my 263 00:12:18,029 --> 00:12:18,819 Bob and Marty: Fly off and die, Steve! 264 00:12:18,821 --> 00:12:20,661 Absolutely. 265 00:12:20,657 --> 00:12:23,657 Actually, now that I get a closer look... 266 00:12:23,660 --> 00:12:25,620 Marty: You're right. That looks incredibly dangerous. 267 00:12:25,620 --> 00:12:27,290 I'm not going in. Me neither. 268 00:12:27,288 --> 00:12:29,078 I'm staying right here. 269 00:12:29,082 --> 00:12:30,542 Bob and Marty: Hey, Steve! 270 00:12:30,541 --> 00:12:35,341 ♪♪ 271 00:12:35,338 --> 00:12:37,918 Mirren: Life on our planet is unpredictable, 272 00:12:37,924 --> 00:12:39,634 freewheeling, 273 00:12:39,634 --> 00:12:42,394 and abruptly changes course without hesitation. 274 00:12:42,387 --> 00:12:45,217 Like one day, you're playing Ophelia 275 00:12:45,223 --> 00:12:47,233 in the Royal Shakespeare Company's production 276 00:12:47,225 --> 00:12:50,015 of "Hamlet," and next, you're introducing videos 277 00:12:50,019 --> 00:12:53,109 of talking baboons. 278 00:12:53,106 --> 00:12:56,356 Well, maybe that's just me. 279 00:12:56,359 --> 00:12:59,239 But how we persist in the face of adversity 280 00:12:59,237 --> 00:13:02,987 and accept our own futile attempts at control 281 00:13:02,991 --> 00:13:05,701 defines both human and animal. 282 00:13:05,702 --> 00:13:09,462 ♪♪ 283 00:13:09,455 --> 00:13:11,075 [ Tinkling ] 284 00:13:11,082 --> 00:13:13,332 Bear: Who keeps Christmas decorations up this 285 00:13:13,334 --> 00:13:16,094 Whoop! Ah! 286 00:13:16,087 --> 00:13:18,507 Loose branch there if anyone's taking down decora 287 00:13:18,506 --> 00:13:20,086 Aah! [ Spits ] 288 00:13:20,091 --> 00:13:21,761 Alright, if I hold these in my mouth like this, 289 00:13:21,759 --> 00:13:23,719 then twist these around, 290 00:13:23,720 --> 00:13:25,720 and now we got a knot. 291 00:13:25,722 --> 00:13:28,142 Oh, it's okay. I'll put 'em away tangled 292 00:13:28,141 --> 00:13:30,141 and just deal with it after Thanksgiving. 293 00:13:30,143 --> 00:13:32,563 Ooh. Come on, get down! 294 00:13:32,562 --> 00:13:34,442 Let me just [ Groaning ] 295 00:13:34,439 --> 00:13:38,109 Get untangled, you stupid whimsical celebration of joy! 296 00:13:38,109 --> 00:13:39,899 Aah! [ Spits ] 297 00:13:39,902 --> 00:13:41,152 You know what? I give up. 298 00:13:41,154 --> 00:13:43,324 Happy Christmas in July, neighbors. 299 00:13:43,322 --> 00:13:45,622 I'm going to the lake for a drink. 300 00:13:45,616 --> 00:13:48,746 ♪♪ 301 00:13:48,745 --> 00:13:53,705 Mirren: Communication is a vital tool in the wild, 302 00:13:53,708 --> 00:13:57,548 allowing animal groups to share information about threats, 303 00:13:57,545 --> 00:13:59,165 food sources, 304 00:13:59,172 --> 00:14:02,302 and one assumes the latest "hot goss" 305 00:14:02,300 --> 00:14:05,180 about who's bonking who. 306 00:14:05,178 --> 00:14:07,388 Whether by secreting pheromones, 307 00:14:07,388 --> 00:14:09,518 trumpeting out a warning call, 308 00:14:09,515 --> 00:14:12,435 or just updating their vegan food blog, 309 00:14:12,435 --> 00:14:17,185 animals have myriad ways to share important news. 310 00:14:18,483 --> 00:14:20,403 [ News theme music plays ] 311 00:14:20,401 --> 00:14:24,281 Diane: Welcome to "WNC News." I'm Diane Bonobo. 312 00:14:24,280 --> 00:14:27,240 First up, Chief Meteorologist Murray Marshwater 313 00:14:27,241 --> 00:14:30,621 is live on location with a look at our weekend weather. 314 00:14:30,620 --> 00:14:33,160 Murray: Thanks, Diane. More wet days ahead 315 00:14:33,164 --> 00:14:35,424 due to the remnants of Tropical Storm Kenny. 316 00:14:35,416 --> 00:14:39,166 Now, we could see flash flooding between now and the Whoa! 317 00:14:39,170 --> 00:14:41,050 [ Gurgling ] Back to you in the studio. 318 00:14:41,047 --> 00:14:43,797 Diane: Thanks, Murray. We've got some breaking news. 319 00:14:43,800 --> 00:14:46,340 Noted predator Dennis Crab has been spotted. 320 00:14:46,344 --> 00:14:48,604 Let's go live to the ocean floor. 321 00:14:48,596 --> 00:14:50,766 Dennis: Stop following me. AAre you filming me? 322 00:14:50,765 --> 00:14:53,055 Reporter: Mr. Crab, why are you running away from our cameras? 323 00:14:53,059 --> 00:14:54,939 I'm not running away, I'm just not gonna answer 324 00:14:54,936 --> 00:14:57,356 any of your questions. Just one question, Mr. Crab 325 00:14:57,355 --> 00:14:58,685 are you a predator? 326 00:14:58,689 --> 00:15:01,189 What? Me? A predator? 327 00:15:01,192 --> 00:15:03,532 That is the silliest thing I've ever Oh, here we go! 328 00:15:03,528 --> 00:15:04,948 He's running! He's running! Let's go! 329 00:15:04,946 --> 00:15:06,406 Mr. Crab! Mr. Crab! 330 00:15:06,405 --> 00:15:08,905 We have you on tape eating literally thousands 331 00:15:08,908 --> 00:15:10,698 of shrimp, fish, snails. 332 00:15:10,701 --> 00:15:13,251 I think you even ate a clam once. 333 00:15:13,246 --> 00:15:15,866 Are you honestly denying that you're a predator?! 334 00:15:15,873 --> 00:15:17,253 But how can I be a predator 335 00:15:17,250 --> 00:15:21,590 when I'm a just an ordinary... rock? 336 00:15:21,587 --> 00:15:25,257 Ah, my mistake. 337 00:15:25,258 --> 00:15:28,338 Nothing to see here. Back to you, Diane. 338 00:15:28,344 --> 00:15:30,934 Diane: Thank you, Rick. That was truly some incredible 339 00:15:30,930 --> 00:15:32,430 investigative journalism. 340 00:15:32,431 --> 00:15:35,691 Coming up, humans can they actually speak? 341 00:15:35,685 --> 00:15:38,395 And if so, what wacky things would they say? 342 00:15:38,396 --> 00:15:40,476 We'll find out after the break. 343 00:15:44,277 --> 00:15:49,527 ♪♪ 344 00:15:49,532 --> 00:15:54,832 ♪♪ 345 00:15:54,829 --> 00:15:58,289 Mirren: Our Mother Earth is a true natural beauty 346 00:15:58,291 --> 00:16:00,751 mesmerizing... 347 00:16:00,751 --> 00:16:03,171 vibrant... 348 00:16:03,171 --> 00:16:06,971 still got moves where it counts. 349 00:16:06,966 --> 00:16:10,256 Earth really does look terrific... 350 00:16:11,971 --> 00:16:13,471 ...which is pretty surprising, 351 00:16:13,472 --> 00:16:17,982 given how much time she spends in the sun. 352 00:16:17,977 --> 00:16:19,977 The health of our planet is reflected 353 00:16:19,979 --> 00:16:22,019 in her many children 354 00:16:22,023 --> 00:16:24,613 like the Purple Swamp Hen of eastern Asia, 355 00:16:24,609 --> 00:16:28,199 who practice their own unique form of selfcare. 356 00:16:30,531 --> 00:16:33,331 Bird: [ Sighs ] Time for my new audiobook. 357 00:16:33,326 --> 00:16:36,946 Narrator: Welcome to "Meditation for Total Badasses." 358 00:16:36,954 --> 00:16:39,924 You're listening to this book, so you must be a badass. 359 00:16:39,916 --> 00:16:41,956 Yes, yes, I am a badass. 360 00:16:41,959 --> 00:16:43,749 No, you're not! 361 00:16:43,753 --> 00:16:45,463 Otherwise, you wouldn't need the audiobook. 362 00:16:45,463 --> 00:16:47,053 Right, right. Sorry. 363 00:16:47,048 --> 00:16:49,508 Badasses also don't say sorry. 364 00:16:49,508 --> 00:16:50,968 Stand up for yourself, man! 365 00:16:50,968 --> 00:16:53,178 You're right. Hey, II don't think 366 00:16:53,179 --> 00:16:54,759 you can talk to me that way. 367 00:16:54,764 --> 00:16:56,144 Whoa, what did you just say to me?! 368 00:16:56,140 --> 00:16:57,560 I'm sorry! 369 00:16:57,558 --> 00:16:59,388 Don't say you're sorry! 370 00:16:59,393 --> 00:17:01,313 Man, you're bad at this. 371 00:17:01,312 --> 00:17:02,692 I'm starting to think, you know, 372 00:17:02,688 --> 00:17:04,858 maybe I'm not a badass after all. 373 00:17:04,857 --> 00:17:08,067 Maybe I have no business even narrating this audiobook. 374 00:17:08,069 --> 00:17:10,659 No, you you shouldn't be so hard on yourself. 375 00:17:10,655 --> 00:17:13,065 You have a lot of amazing qualities. 376 00:17:13,074 --> 00:17:15,204 Thanks. I appreciate that. 377 00:17:15,201 --> 00:17:16,991 Wait. I'm confused. 378 00:17:16,994 --> 00:17:19,914 It's a prerecorded audiobook, but you can hear me? 379 00:17:19,914 --> 00:17:22,384 Don't you ever question my methods! 380 00:17:22,375 --> 00:17:24,535 I'm sorry! 381 00:17:24,543 --> 00:17:28,383 ♪♪ 382 00:17:28,381 --> 00:17:32,261 Mirren: The natural world rises to greet us, 383 00:17:32,260 --> 00:17:37,060 revealing itself not as some unfamiliar, alien landscape, 384 00:17:37,056 --> 00:17:41,186 but as a faint echo of our own human society. 385 00:17:41,185 --> 00:17:45,855 Take a look around and you spy recognizable figures 386 00:17:45,856 --> 00:17:48,026 the headstrong alpha... 387 00:17:48,025 --> 00:17:49,985 the doting parent... 388 00:17:49,986 --> 00:17:53,446 the jabbering, insecure clown. 389 00:17:53,447 --> 00:17:56,907 Ugh, no, I can't come to your oneman show 390 00:17:56,909 --> 00:17:59,409 where you muse about your struggles with online dating. 391 00:17:59,412 --> 00:18:01,712 You know, III've got a thing. 392 00:18:03,749 --> 00:18:06,499 And in their realm as in ours 393 00:18:06,502 --> 00:18:10,262 you must choose your compatriots carefully, 394 00:18:10,256 --> 00:18:12,836 as evidenced by the Rock Hopper Penguins 395 00:18:12,842 --> 00:18:15,342 of the Falkland Islands. 396 00:18:15,344 --> 00:18:18,064 Terry: [ Groans ] That's it, man. 397 00:18:18,055 --> 00:18:20,015 No, no, no, no, I'm outta here, okay? 398 00:18:20,016 --> 00:18:22,726 I know when I'm not wanted. 399 00:18:22,727 --> 00:18:25,057 Like, I don't need to take that kind of [bleep] from anybody. 400 00:18:25,062 --> 00:18:27,522 I deserve better than that. ...that noise. [ Hiccups ] 401 00:18:27,523 --> 00:18:30,073 Friend: TTerry, come on. Don't be like that. 402 00:18:30,067 --> 00:18:32,317 Friend 2: Yeah, we're having a great time! 403 00:18:32,320 --> 00:18:34,950 Terry: You guys are having a great time. 404 00:18:34,947 --> 00:18:36,737 I am just getting crapped on! 405 00:18:36,741 --> 00:18:38,741 All we said was "congratulations." 406 00:18:38,743 --> 00:18:41,253 Dude, it's your bachelor party. Come on! 407 00:18:41,245 --> 00:18:43,495 It's how you said it, okay? 408 00:18:43,497 --> 00:18:45,327 I know you don't like my fiancée. 409 00:18:45,333 --> 00:18:47,633 Dude, come on! I set you guys up. 410 00:18:47,627 --> 00:18:49,497 She's my sister. 411 00:18:49,503 --> 00:18:53,513 Well, maybe it's me who doesn't like her. 412 00:18:53,507 --> 00:18:56,087 He's got some thinking to do. 413 00:18:56,093 --> 00:18:57,513 We can still party, though! 414 00:18:57,511 --> 00:18:59,261 Whoo! Yeah! 415 00:18:59,263 --> 00:19:00,853 Shots! Yeah, shots! 416 00:19:00,848 --> 00:19:02,018 Let's do some shots! 417 00:19:02,016 --> 00:19:03,766 Shots! Shots! Shots! 418 00:19:03,768 --> 00:19:10,608 ♪♪ 419 00:19:10,608 --> 00:19:17,618 ♪♪ 420 00:19:17,615 --> 00:19:21,905 [ Flamingos chattering ] 421 00:19:21,911 --> 00:19:24,251 [ Organ music plays ] 422 00:19:24,246 --> 00:19:27,956 ♪♪ 423 00:19:27,958 --> 00:19:30,248 Gladys: Hey, there, Sister Dana! 424 00:19:30,252 --> 00:19:33,302 Your praise dance team was breathtaking today! 425 00:19:33,297 --> 00:19:34,547 Sister Dana: Thank you, Gladys! 426 00:19:34,548 --> 00:19:36,378 Take care! 427 00:19:36,384 --> 00:19:41,264 Mmhmm. It's praise dancing, not pole dancing. 428 00:19:41,263 --> 00:19:44,733 The Lord never said, "Let there be twerk." 429 00:19:44,725 --> 00:19:46,935 [ Dramatic music plays ] 430 00:19:46,936 --> 00:19:48,306 Announcer: She's nice... 431 00:19:48,312 --> 00:19:49,732 until she isn't. 432 00:19:49,730 --> 00:19:51,150 She is... 433 00:19:51,148 --> 00:19:53,188 Judgy Church Owl. 434 00:19:53,192 --> 00:19:57,492 [ Thunder rumbles ] 435 00:19:57,488 --> 00:20:00,658 Oh, I love the way you announce my name. 436 00:20:00,658 --> 00:20:03,288 Such a commanding voice. 437 00:20:03,285 --> 00:20:06,405 Brokeass, dollarstore, James Earl Jones knockoff. 438 00:20:06,414 --> 00:20:08,504 I heard that. 439 00:20:08,499 --> 00:20:13,379 ♪♪ 440 00:20:13,379 --> 00:20:16,299 Mirren: We set our sights now on the fertile jungles 441 00:20:16,298 --> 00:20:18,378 of South America 442 00:20:18,384 --> 00:20:21,804 one of the planet's densest ecosystems. 443 00:20:21,804 --> 00:20:25,184 These cradles of life have evolved in tandem 444 00:20:25,182 --> 00:20:27,812 with the animals who dwell there. 445 00:20:27,810 --> 00:20:30,650 And no creature knows or respects 446 00:20:30,646 --> 00:20:33,186 this delicate symbiosis 447 00:20:33,190 --> 00:20:35,820 more than the spirited and ostentatious 448 00:20:35,818 --> 00:20:38,028 Black Howler Monkey. 449 00:20:38,028 --> 00:20:39,568 ♪♪ 450 00:20:39,572 --> 00:20:41,412 Damien: I'm Damien. 451 00:20:41,407 --> 00:20:44,117 Raoul: And I'm Raoul. 452 00:20:44,118 --> 00:20:46,658 And this is our playground. 453 00:20:46,662 --> 00:20:47,662 We are... 454 00:20:47,663 --> 00:20:50,833 Both: The Brothers Parkour. 455 00:20:50,833 --> 00:20:52,383 AAre y Are you recording? 456 00:20:52,376 --> 00:20:54,166 Uh, yeah. 457 00:20:54,170 --> 00:20:55,710 Are you getting me? 458 00:20:55,713 --> 00:20:57,843 Yeah, dude, I'm getting you. 459 00:20:57,840 --> 00:21:00,220 Alright, 'cause this is literally the most extreme jump 460 00:21:00,217 --> 00:21:02,007 we've ever done, so I wanna, like 461 00:21:02,011 --> 00:21:03,471 Just do it already! 462 00:21:03,471 --> 00:21:05,011 Okay, okay. Here goes. 463 00:21:05,014 --> 00:21:07,104 Ah, man, this is high. 464 00:21:07,099 --> 00:21:10,019 Parkour is life! 465 00:21:10,019 --> 00:21:11,599 Oh, fiddlesticks! Oh, fiddlesticks! 466 00:21:11,604 --> 00:21:12,864 Ohh! 467 00:21:12,855 --> 00:21:14,605 Whoa, you did it! 468 00:21:14,607 --> 00:21:16,277 With a onehanded swing, too! Oh, did you see that? 469 00:21:16,275 --> 00:21:17,935 Nice, bro, nice. Whoohoo! 470 00:21:17,943 --> 00:21:19,953 We're gonna get so many views for that one. 471 00:21:19,945 --> 00:21:20,985 Everyone is gonna see that! 472 00:21:20,988 --> 00:21:22,738 Oh, that was amazing. 473 00:21:22,740 --> 00:21:24,740 How about we try one where you're wearing pants? 474 00:21:24,742 --> 00:21:26,412 [ Laughs ] Cool, cool. 475 00:21:26,410 --> 00:21:27,830 Wait. Why? 476 00:21:27,828 --> 00:21:30,868 ♪♪ 477 00:21:30,873 --> 00:21:32,673 Mirren: As we've seen, 478 00:21:32,666 --> 00:21:36,916 humans and animals share more than just a planet. 479 00:21:36,921 --> 00:21:39,671 We share striking similarities, 480 00:21:39,673 --> 00:21:42,933 we share some of the same hopes and fears, 481 00:21:42,927 --> 00:21:45,007 and in some very rare cases, 482 00:21:45,012 --> 00:21:47,892 we share bank accounts. 483 00:21:47,890 --> 00:21:52,520 Hopefully, this sense of kinship will continue to flourish. 484 00:21:52,520 --> 00:21:55,940 For you never know if you'll meet a new friend... 485 00:21:55,940 --> 00:21:58,480 when nature calls. 486 00:22:00,110 --> 00:22:03,320 [ Engine revving ] 487 00:22:03,322 --> 00:22:05,742 [ Both owls snoring ] 488 00:22:05,741 --> 00:22:07,331 Woodpecker: Okay, back her in, boys! 489 00:22:07,326 --> 00:22:09,326 Tony: [ Yawns ] You gotta be kidding me. 490 00:22:09,328 --> 00:22:11,538 Again with this racket?! 491 00:22:11,539 --> 00:22:13,789 Owl: Do somethin', Tony! 492 00:22:13,791 --> 00:22:16,091 Ptooey! 493 00:22:16,085 --> 00:22:19,705 Hey, it's 6:00 a. m.! We're tryin' to sleep over here! 494 00:22:19,713 --> 00:22:22,133 You gotta problem, take it up with de Blasio. 495 00:22:22,132 --> 00:22:23,802 Ahhhhhh! I can't take it! 496 00:22:23,801 --> 00:22:26,511 We gotta go somewheres peaceful, Tony! 497 00:22:26,512 --> 00:22:28,312 That tears it, we're movin' in 498 00:22:28,305 --> 00:22:29,135 with your sister Janice in Detroit! 499 00:22:32,518 --> 00:22:36,398 ♪♪ 500 00:22:36,397 --> 00:22:39,227 Mirren: The beauty of this planet surrounds us all... 501 00:22:40,943 --> 00:22:43,953 ...enveloping us in its gentle majesty. 502 00:22:45,781 --> 00:22:50,911 But do we take these many wonders for granted? 503 00:22:50,911 --> 00:22:52,291 Baby Duck: [ Grunts ] 504 00:22:52,288 --> 00:22:54,748 Babbling brook, my ass. 505 00:22:54,748 --> 00:22:57,168 ♪♪ 506 00:22:57,167 --> 00:22:59,497 Mirren: As citizens of Earth, 507 00:22:59,503 --> 00:23:02,673 we have witnessed the powerful spectacle 508 00:23:02,673 --> 00:23:04,883 of roaring waterfalls... 509 00:23:07,052 --> 00:23:10,852 ...breezes whispering through lush jungle leaves... 510 00:23:12,600 --> 00:23:15,900 ...and the commanding crash of ocean waves. 511 00:23:17,605 --> 00:23:21,185 But have we ever truly listened? 512 00:23:21,191 --> 00:23:24,451 [ Alligator belches ] 513 00:23:24,445 --> 00:23:29,655 Our animal brethren are both cunning and wise. 514 00:23:29,658 --> 00:23:31,868 Now they will share their stories 515 00:23:31,869 --> 00:23:33,999 in their own voices. 516 00:23:33,996 --> 00:23:36,496 Crane: I can't believe you drank six lattes. 517 00:23:36,498 --> 00:23:39,208 Crane 2: Oh, it's fine. Caffeine barely affects me. 518 00:23:39,209 --> 00:23:41,999 [ Laughs ] Oh, God! I feel crazy! 519 00:23:42,004 --> 00:23:43,964 But in a really, really, really, really, really, really good way. 520 00:23:43,964 --> 00:23:45,634 Like, I'm invincible or something. 521 00:23:45,633 --> 00:23:47,593 I'll run a bunch of errands or something. I don't know. 522 00:23:47,593 --> 00:23:51,603 But I do know that I feel [bleep] great! 523 00:23:51,597 --> 00:23:56,137 Mirren: Settle in and sit, in slackjawed astonishment, 524 00:23:56,143 --> 00:23:58,773 as you hear what is revealed... 525 00:23:58,771 --> 00:24:04,611 ♪♪ 526 00:24:04,610 --> 00:24:06,740 [ Wind howling ] 527 00:24:08,072 --> 00:24:09,912 Andres: You're alone. 528 00:24:09,907 --> 00:24:13,327 Whisper your darkest secrets into the wind. 529 00:24:13,327 --> 00:24:16,997 I murdered my twin! 530 00:24:16,997 --> 00:24:19,327 Squirrel: Andres, is everything okay? 531 00:24:19,333 --> 00:24:22,963 Uh...how much of that did you hear? 532 00:24:22,962 --> 00:24:25,422 Did anything come before the whole twin murder thing? 533 00:24:27,132 --> 00:24:28,472 No. 534 00:24:28,467 --> 00:24:30,087 Then all of it. 535 00:24:33,555 --> 00:24:35,635 [ Sighs ] 536 00:24:37,643 --> 00:24:42,693 ♪♪ 537 00:24:42,690 --> 00:24:47,070 Mirren: Let us travel now to the arid desert... 538 00:24:47,069 --> 00:24:50,159 a landscape as beautiful as it is punishing. 539 00:24:51,949 --> 00:24:55,199 A dry, unforgiving climate, 540 00:24:55,202 --> 00:24:59,162 but one where passion can still bloom. 541 00:24:59,164 --> 00:25:03,634 And the speckled Namaqua chameleons of the Namib Desert 542 00:25:03,627 --> 00:25:06,667 have found another way to attract a mate. 543 00:25:06,672 --> 00:25:14,142 ♪♪ 544 00:25:14,138 --> 00:25:17,098 Victor: My name is Victor, and I am... 545 00:25:17,099 --> 00:25:19,139 [ Tango music plays ] 546 00:25:19,143 --> 00:25:22,233 ...The Tango General. 547 00:25:22,229 --> 00:25:25,229 Stanley: Wow. You are the real deal. 548 00:25:25,232 --> 00:25:27,572 Victor: Yes. Yes, I am. 549 00:25:27,568 --> 00:25:28,938 Well, my name is Stanley, 550 00:25:28,944 --> 00:25:30,994 and I'm here to learn the tango. 551 00:25:30,988 --> 00:25:32,608 You do not learn the tango. 552 00:25:32,614 --> 00:25:34,624 You live it! Whoa! 553 00:25:34,616 --> 00:25:36,946 [ Grunting ] Are you normally this aggressive? 554 00:25:36,952 --> 00:25:38,912 Yes! Where is your wife, Stanley? 555 00:25:38,912 --> 00:25:40,962 She's home. 556 00:25:40,956 --> 00:25:43,576 I'm trying to surprise her for our 15th wedding anniversary. 557 00:25:43,584 --> 00:25:46,844 So, it shall just be you and I doing the dance of passion? 558 00:25:46,837 --> 00:25:50,087 [ Grunting ] I hope that's not awkward for you. 559 00:25:50,090 --> 00:25:52,510 Awkward is when your lover's lover 560 00:25:52,509 --> 00:25:55,549 is also your wife's lover's lover. 561 00:25:55,554 --> 00:25:58,564 Okay, so, super awkward then? 562 00:25:58,557 --> 00:26:02,017 ♪♪ 563 00:26:02,019 --> 00:26:06,319 Mirren: Nature boasts a wealth of majestic animals, 564 00:26:06,315 --> 00:26:10,395 their lithe bodies honed to physical perfection 565 00:26:10,402 --> 00:26:13,362 by the rigors of survival. 566 00:26:13,363 --> 00:26:17,623 Ooh, baby, break me off a piece of that. 567 00:26:17,618 --> 00:26:21,498 But for every totally jacked meerkat, 568 00:26:21,497 --> 00:26:24,667 there is a gluttonous sea lion, 569 00:26:24,666 --> 00:26:26,996 a beefy bear, 570 00:26:27,002 --> 00:26:29,842 or a rather sloppy moose. 571 00:26:29,838 --> 00:26:33,428 Yes, overindulgence in all its forms 572 00:26:33,425 --> 00:26:36,345 can be witnessed throughout the animal kingdom, 573 00:26:36,345 --> 00:26:39,095 and that includes the typically eventempered 574 00:26:39,098 --> 00:26:43,058 Northern Sea Otter of Alaska. 575 00:26:43,060 --> 00:26:44,900 [ Guitar music playing ] 576 00:26:44,895 --> 00:26:47,685 Lisa: I freakin' love this song! 577 00:26:47,689 --> 00:26:49,269 Jeffrey: I know, I know. I'm glad you're having fun, 578 00:26:49,274 --> 00:26:51,074 but just try to keep it down. 579 00:26:51,068 --> 00:26:53,818 I haven't been out of the house since I had the baby 580 00:26:53,821 --> 00:26:56,031 and I'm having the night of my life! 581 00:26:56,031 --> 00:26:58,031 Whoo! 582 00:26:58,033 --> 00:27:00,083 Duck: Could you please lower your voice? 583 00:27:00,077 --> 00:27:02,407 Duck 2: We can barely hear the music. 584 00:27:02,412 --> 00:27:04,792 Lisa: What? Who do you think you're freakin' talking to?! 585 00:27:04,790 --> 00:27:07,080 This is a rock 'n' roll show, bro! 586 00:27:07,084 --> 00:27:08,924 Jeffrey: Lisa, no. We are not doing this, please. 587 00:27:08,919 --> 00:27:10,669 I'm fine! 588 00:27:10,671 --> 00:27:13,011 Those losers are the ones who suck! 589 00:27:13,006 --> 00:27:15,756 Duck 2: Wow. You're really embarrassing yourself. 590 00:27:15,759 --> 00:27:17,589 OOh, you want a piece of this? 591 00:27:17,594 --> 00:27:19,854 My husband will tear every one of you apart! 592 00:27:19,847 --> 00:27:21,517 Go get them, Jeffrey. 593 00:27:21,515 --> 00:27:22,635 She had a little too much wine! I am so sorry. 594 00:27:22,641 --> 00:27:24,431 I'm not drunk! 595 00:27:24,434 --> 00:27:26,404 I'm just having fun at a rock 'n' rolling show 596 00:27:26,395 --> 00:27:28,265 like you're 'apposed to do! 597 00:27:28,272 --> 00:27:29,652 Okay, okay. Let's get you home. 598 00:27:29,648 --> 00:27:32,108 Jeffrey's gonna kick all your asses! 599 00:27:32,109 --> 00:27:34,529 Can we go to a drivethru on the way home? 600 00:27:34,528 --> 00:27:40,988 ♪♪ 601 00:27:40,993 --> 00:27:47,793 ♪♪ 602 00:27:47,791 --> 00:27:51,091 Mirren: The pure, unbridled joy of new discovery 603 00:27:51,086 --> 00:27:54,336 is a cornerstone of childhood 604 00:27:54,339 --> 00:27:57,509 frolicking in an open meadow, 605 00:27:57,509 --> 00:28:01,099 splashing in a mountain stream, 606 00:28:01,096 --> 00:28:03,636 or tumbling into gaping holes in the earth. 607 00:28:03,640 --> 00:28:05,270 Wolf cub: Uhh! 608 00:28:05,267 --> 00:28:06,937 Mirren: He'll be fine. 609 00:28:06,935 --> 00:28:09,395 I assume. 610 00:28:09,396 --> 00:28:12,726 Well, let us travel to the jungles of Mexico 611 00:28:12,733 --> 00:28:14,863 to visit with the Spider Monkeys 612 00:28:14,860 --> 00:28:19,160 and witness the ebullience of youth in full display. 613 00:28:21,867 --> 00:28:23,987 Baby: And then Aladdin goes, "Jump!" 614 00:28:23,994 --> 00:28:26,834 And he jumps off the building and you, like, um, 615 00:28:26,830 --> 00:28:29,000 he's gonna be hurt, but he landed 616 00:28:28,999 --> 00:28:30,959 he's landed and he's okay. 617 00:28:30,959 --> 00:28:33,419 Dad: Uhhuh. I know, hun. We just saw it. 618 00:28:33,420 --> 00:28:35,170 Then there's this part where Jafar says, 619 00:28:35,172 --> 00:28:36,762 "Your daughter will marry me," 620 00:28:36,757 --> 00:28:39,467 and the Sultan's eyes get all "Whoaoaoa" 621 00:28:39,468 --> 00:28:41,258 and she, um Jasmine, she goes, 622 00:28:41,261 --> 00:28:43,851 "I am not some prize to be won!" 623 00:28:43,847 --> 00:28:46,977 Yep, I remember. The movie ended 15 minutes ago. 624 00:28:46,975 --> 00:28:50,845 And then there's this song that goes, um, um, 625 00:28:50,854 --> 00:28:52,444 goes, um, um... 626 00:28:52,439 --> 00:28:54,819 [ Humming ] 627 00:28:54,816 --> 00:28:57,776 Honey, honey, maybe don't sing and eat at the same time? 628 00:28:57,778 --> 00:29:00,318 You're gonna choke. And I know the song. 629 00:29:00,322 --> 00:29:01,912 And then there's a part where they get the lamp 630 00:29:01,907 --> 00:29:03,077 in the Cave of Wonders, 631 00:29:03,075 --> 00:29:05,075 but, um, Abu touches some gold 632 00:29:05,077 --> 00:29:06,787 and he's like, "Uhoh," 633 00:29:06,787 --> 00:29:08,287 and then it's lava everywhere 634 00:29:08,288 --> 00:29:10,208 and they're like, "Aah, no!" 635 00:29:10,207 --> 00:29:12,127 And you think they're stuck forever, but, um... 636 00:29:12,125 --> 00:29:13,535 Mmhmm, but the genie saves them. 637 00:29:13,543 --> 00:29:15,673 Hey, how'd you know that? 638 00:29:15,671 --> 00:29:19,881 ♪♪ 639 00:29:19,883 --> 00:29:23,973 Mirren: And now let us take a glimpse into the dark mysteries 640 00:29:23,971 --> 00:29:26,771 and hidden threats that lurk beneath 641 00:29:26,765 --> 00:29:29,305 the lush jungle canopy. 642 00:29:29,309 --> 00:29:31,849 ♪♪ 643 00:29:31,853 --> 00:29:34,363 Announcer: And now, the continuing adventures 644 00:29:34,356 --> 00:29:36,896 of "Nature Force Team." 645 00:29:36,900 --> 00:29:39,780 When we last left them, Evil Doctor Wartzer 646 00:29:39,778 --> 00:29:43,778 had Scott trapped in his dastardly death gunk...stuff. 647 00:29:43,782 --> 00:29:46,872 Will Connie and Teddy be able to save him in time? 648 00:29:46,868 --> 00:29:49,078 Or will they all perish? 649 00:29:49,079 --> 00:29:52,209 [ Scott grunting ] 650 00:29:52,207 --> 00:29:53,707 What are you hanging around here for? 651 00:29:53,709 --> 00:29:54,919 I said go! 652 00:29:54,918 --> 00:29:56,128 Connie: I'm not leaving you! 653 00:29:56,128 --> 00:29:57,458 Teddy: Neither am I! 654 00:29:57,462 --> 00:30:00,132 Damn it, Connie! The world needs you. 655 00:30:00,132 --> 00:30:02,932 You are my world. 656 00:30:02,926 --> 00:30:05,386 [ Dr. Wartzer laughs evilly ] 657 00:30:05,387 --> 00:30:10,637 Looks like the Nature Force Team isn't so powerful after all. 658 00:30:10,642 --> 00:30:14,152 You'll never escape my dastardly death gunk stuff! 659 00:30:14,146 --> 00:30:16,186 [ Laughs ] 660 00:30:16,189 --> 00:30:19,779 Teddy: Ugh, what is that stuff doing to Scott, you madman? 661 00:30:19,776 --> 00:30:25,486 Let's just say everything it touches is rendered useless. 662 00:30:25,490 --> 00:30:26,780 Everything? 663 00:30:26,783 --> 00:30:27,993 Teddy: Everything? 664 00:30:27,993 --> 00:30:30,953 What? Like, everything? 665 00:30:30,954 --> 00:30:32,874 Dr. Wartzer: Everything. 666 00:30:32,873 --> 00:30:34,833 Teddy: Oh, well, I'm just gonna try to help 667 00:30:34,833 --> 00:30:36,883 from a higher branch. 668 00:30:36,877 --> 00:30:40,757 Hey, Scott, listen, we had a good run. 669 00:30:40,756 --> 00:30:43,546 Announcer: Tune in next week to hear Connie say... 670 00:30:43,550 --> 00:30:45,090 Hey, Teddy. 671 00:30:45,093 --> 00:30:47,473 Do you want to have coffee later? 672 00:30:47,471 --> 00:30:49,261 Oh, come on! 673 00:30:52,851 --> 00:30:58,151 ♪♪ 674 00:30:58,148 --> 00:31:03,448 ♪♪ 675 00:31:03,445 --> 00:31:05,855 Teen girl: Okay, ladies, I believe in us! 676 00:31:05,864 --> 00:31:08,414 We can do this! Cheer squad forever! 677 00:31:08,408 --> 00:31:10,328 Sean: If you lose your focal point, 678 00:31:10,327 --> 00:31:12,997 you'll lose your balance, Bryan! 679 00:31:12,996 --> 00:31:14,786 Bryan: Do not yell at me right now, Sean! 680 00:31:14,790 --> 00:31:16,960 Teen girl 2: Stop fighting, guys, we have to work together! 681 00:31:16,958 --> 00:31:18,628 Go, team! Melanie: Ow! 682 00:31:18,627 --> 00:31:20,627 Jessica just stepped on my ponytail! 683 00:31:20,629 --> 00:31:22,549 Teen boy: You should've worn a bun, Melanie! 684 00:31:22,547 --> 00:31:24,547 Teen girl: Oh, my God, we're doing it! 685 00:31:24,549 --> 00:31:27,469 [ Cheering ] 686 00:31:27,469 --> 00:31:29,469 Teen girl 2: It sucks our school doesn't have any teams, 687 00:31:29,471 --> 00:31:31,891 then people could actually see us doing this. 688 00:31:31,890 --> 00:31:33,520 Together: Yeah. 689 00:31:33,517 --> 00:31:37,517 That is too bad. Well, what are you gonna do? 690 00:31:37,521 --> 00:31:39,651 Teen boy: You still should've worn a bun, Melanie. 691 00:31:39,648 --> 00:31:44,818 ♪♪ 692 00:31:44,820 --> 00:31:48,200 Mirren: Animals in the wild must overcome dangerous pitfalls 693 00:31:48,198 --> 00:31:51,278 on a daily basis, 694 00:31:51,284 --> 00:31:54,254 whether they are evading a predator, 695 00:31:54,246 --> 00:31:58,286 navigating a treacherous river crossing, 696 00:31:58,291 --> 00:32:01,211 or just avoiding their cousin who keeps trying to get them 697 00:32:01,211 --> 00:32:06,011 to buy into her essential oils pyramid scheme. 698 00:32:06,007 --> 00:32:08,007 But as in human society, 699 00:32:08,009 --> 00:32:13,009 it is often best not to tackle these obstacles alone 700 00:32:13,014 --> 00:32:15,854 a truism embraced by the Asiatic Black Bear 701 00:32:15,851 --> 00:32:17,941 and his monkey compatriot 702 00:32:17,936 --> 00:32:20,516 in the foothills of the Himalayas. 703 00:32:20,522 --> 00:32:23,732 ♪♪ 704 00:32:23,733 --> 00:32:25,903 Bear: I checked here. I checked here. 705 00:32:25,902 --> 00:32:27,952 I checked here. I checked here. 706 00:32:27,946 --> 00:32:29,696 Oh, I didn't check here, but now I did! 707 00:32:29,698 --> 00:32:31,738 I checked here. 708 00:32:31,741 --> 00:32:33,541 Isn't this awesome?! 709 00:32:33,535 --> 00:32:36,195 Monkey: Yep, I'm so glad you took me to an escape room 710 00:32:36,204 --> 00:32:37,794 for our anniversary. 711 00:32:37,789 --> 00:32:39,709 I know, right?! 712 00:32:39,708 --> 00:32:42,088 Yes, instead of a quiet, candlelit dinner, 713 00:32:42,085 --> 00:32:44,085 we're searching for a magnet that'll open a box 714 00:32:44,087 --> 00:32:47,257 to find a key that'll unlock some other dumb thing. 715 00:32:47,257 --> 00:32:48,427 Anything under here? 716 00:32:48,425 --> 00:32:50,635 Nope, just another dead end! 717 00:32:50,635 --> 00:32:53,135 Oh, gosh, escape rooms are fun! 718 00:32:53,138 --> 00:32:54,638 [ Laughs sarcastically ] Then you're gonna love 719 00:32:54,639 --> 00:32:57,389 the next mystery who escapes this relationship first? 720 00:32:57,392 --> 00:32:59,442 Huh?! What?! DDid you say something?! 721 00:32:59,436 --> 00:33:01,646 Nope, just looking for clues... 722 00:33:01,646 --> 00:33:03,356 as to why I didn't marry my highschool sweetheart, 723 00:33:03,356 --> 00:33:05,526 Jeff Bezos, when I had the chance. 724 00:33:05,525 --> 00:33:06,935 [ Chuckles sadly ] 725 00:33:06,943 --> 00:33:12,203 ♪♪ 726 00:33:12,199 --> 00:33:14,869 From mountainous expanses of Nepal... 727 00:33:14,868 --> 00:33:17,408 ♪♪ 728 00:33:17,412 --> 00:33:19,372 ...we plunge deep into the waters 729 00:33:19,372 --> 00:33:22,042 off the coast of Newfoundland. 730 00:33:22,042 --> 00:33:25,962 Here, we see that even down below, 731 00:33:25,962 --> 00:33:30,932 an animal society has its own set of rules 732 00:33:30,926 --> 00:33:34,136 and punishments for those who break them. 733 00:33:34,137 --> 00:33:37,057 ♪♪ 734 00:33:37,057 --> 00:33:39,227 [ Military music plays ] 735 00:33:39,226 --> 00:33:41,386 Master Sergeant: I want you to eat ship, boys. 736 00:33:41,394 --> 00:33:43,484 You will continue to eat ship 737 00:33:43,480 --> 00:33:46,150 until you learn the meaning of respect! 738 00:33:46,149 --> 00:33:48,529 You will eat ship, you will keep eating ship 739 00:33:48,526 --> 00:33:50,196 until I get tired. 740 00:33:50,195 --> 00:33:52,195 Or one of you can swim forward 741 00:33:52,197 --> 00:33:54,737 and confess to this prank right now! 742 00:33:54,741 --> 00:33:57,041 Washout recruit: I quit! It's too hard! 743 00:33:57,035 --> 00:34:00,705 And before you misjudge my reaction to your little prank, 744 00:34:00,705 --> 00:34:03,995 I'll have you know that I possess a fine sense of humor. 745 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 Hell, I even enjoy the existential banter 746 00:34:07,003 --> 00:34:08,633 of "Calvin and Hobbes." 747 00:34:08,630 --> 00:34:10,880 But luring your commanding officer 748 00:34:10,882 --> 00:34:12,972 into an online relationship 749 00:34:12,968 --> 00:34:15,468 by posing as an attractive female catfish, 750 00:34:15,470 --> 00:34:17,310 well, that's not a prank. 751 00:34:17,305 --> 00:34:20,055 In fact, there's a name for that kind of deception, 752 00:34:20,058 --> 00:34:21,688 which currently escapes me. 753 00:34:21,685 --> 00:34:23,515 Recruit: I thought it was hilarious. 754 00:34:23,520 --> 00:34:26,020 Recruit Lee, have you lost your appetite? 755 00:34:26,022 --> 00:34:27,362 Recruit Lee: No, sir! 756 00:34:27,357 --> 00:34:28,897 Still eating ship, Staff Sergeant! 757 00:34:28,900 --> 00:34:31,700 Mmmm! That's what I like to hear! 758 00:34:31,695 --> 00:34:33,485 Eat ship, boys. 759 00:34:33,488 --> 00:34:36,318 I want to see those shipeating grins. 760 00:34:36,324 --> 00:34:38,454 [ Cellphone chimes ] Well, what do you know 761 00:34:38,451 --> 00:34:40,201 I just got another friend request 762 00:34:40,203 --> 00:34:42,043 from a fetching young lady. 763 00:34:42,038 --> 00:34:44,668 Sounds like Sarge has still got it. 764 00:34:45,959 --> 00:34:50,799 ♪♪ 765 00:34:50,797 --> 00:34:52,667 Mirren: We leave the briny depths 766 00:34:52,674 --> 00:34:55,054 of the eastern Atlantic Ocean 767 00:34:55,051 --> 00:34:58,761 and return to other, even choppier waters 768 00:34:58,763 --> 00:35:00,933 off the coast of Alaska. 769 00:35:00,932 --> 00:35:03,182 ♪♪ 770 00:35:03,184 --> 00:35:06,654 Let us see once again how our outspoken friend, 771 00:35:06,646 --> 00:35:10,186 the Northern Sea Otter, is faring. 772 00:35:10,191 --> 00:35:12,861 Lisa: Oh, back for [hiccups] more, huh? 773 00:35:12,861 --> 00:35:14,781 Look, I'm a mom, okay? 774 00:35:14,779 --> 00:35:16,529 I work hard. I play hard. 775 00:35:16,531 --> 00:35:18,411 Jeffrey: Honey, please, we already got kicked 776 00:35:18,408 --> 00:35:20,368 out of the concert. Just have some of this water. 777 00:35:20,368 --> 00:35:21,998 No [bleep] that [bleep] 778 00:35:21,995 --> 00:35:24,075 You said we're gonna get me to go get waffles. 779 00:35:24,080 --> 00:35:26,540 I want waffles, I want sausage, and I want waffles. 780 00:35:26,541 --> 00:35:28,881 Hey, you, gimme a plate of waffles. 781 00:35:28,877 --> 00:35:31,377 Valet duck: You are disturbing the other guests, ma'am. 782 00:35:31,379 --> 00:35:33,089 Security duck: Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave. 783 00:35:33,089 --> 00:35:35,969 Lisa: Don't you call me ma'am. Give me my waffles. 784 00:35:35,967 --> 00:35:37,547 Jeffrey: Lisa, honey, those aren't waiters. 785 00:35:37,552 --> 00:35:39,352 It's a valet and a security guy. 786 00:35:39,346 --> 00:35:41,056 We haven't left the concert parking lot yet. 787 00:35:41,056 --> 00:35:42,926 You're all just jealous! 788 00:35:42,932 --> 00:35:44,732 Valet duck: [ Scoffs ] Geez. 789 00:35:44,726 --> 00:35:47,396 Oh, now it's on, vest boys, you [bleep] pieces of [bleep] 790 00:35:47,395 --> 00:35:49,765 Okay, okay, let's just get you in the car. 791 00:35:49,773 --> 00:35:51,113 She's okay. 792 00:35:51,107 --> 00:35:52,687 I'm gonna throw up, I don't care. 793 00:35:52,692 --> 00:35:55,282 I went to the rock 'n' roll show and had fun. 794 00:35:55,278 --> 00:35:57,108 I hate this minivan. Yep, here it comes. 795 00:35:57,113 --> 00:35:58,823 [ Retching ] No, no, no. 796 00:35:58,823 --> 00:36:01,493 [ Vomiting ] 797 00:36:01,493 --> 00:36:04,663 ♪♪ 798 00:36:04,663 --> 00:36:07,793 Mirren: Let us leave our otter friends for now 799 00:36:07,791 --> 00:36:12,501 and don't worry, I checked, she's not driving. 800 00:36:12,504 --> 00:36:15,514 As we look around, we realize that the sheer scope 801 00:36:15,507 --> 00:36:20,757 of life on this planet can be almost overwhelming. 802 00:36:20,762 --> 00:36:24,022 A seemingly endless parade of wild creatures 803 00:36:24,015 --> 00:36:26,725 in every imaginable size, 804 00:36:26,726 --> 00:36:28,556 shape, 805 00:36:28,561 --> 00:36:30,691 and color 806 00:36:30,689 --> 00:36:32,269 except for penguins, which to me, 807 00:36:32,273 --> 00:36:35,443 look, you know, pretty interchangeable. 808 00:36:35,443 --> 00:36:38,243 But aside from the boringass penguins, 809 00:36:38,238 --> 00:36:42,078 the natural world contains such stunning variety 810 00:36:42,075 --> 00:36:46,285 that it can be dizzying to keep it all straight. 811 00:36:46,287 --> 00:36:48,287 Charlie: I'm your host, Charlie Heston, 812 00:36:48,289 --> 00:36:53,129 and it's time to play... "Same Bird, Different Bird"! 813 00:36:53,128 --> 00:36:55,508 That's right. Now, Leslie. 814 00:36:55,505 --> 00:36:56,715 Leslie: Huh? Yes? 815 00:36:56,715 --> 00:36:58,795 Is this bird... Yes. 816 00:36:58,800 --> 00:37:00,840 ...the same or different... 817 00:37:00,844 --> 00:37:02,264 Uhhuh. 818 00:37:02,262 --> 00:37:03,642 ...from this bird? 819 00:37:03,638 --> 00:37:05,098 Oh, no. 820 00:37:05,098 --> 00:37:07,638 And the clock starts...now. 821 00:37:07,642 --> 00:37:08,982 Uh Same! 822 00:37:08,977 --> 00:37:10,597 No! Yeah. Different! 823 00:37:10,603 --> 00:37:12,773 Wait! Same! Right? 824 00:37:12,772 --> 00:37:14,112 Or...different? 825 00:37:14,107 --> 00:37:16,317 [ Buzzer ] And your time is up! 826 00:37:16,317 --> 00:37:18,277 [ Sad trombone ] Aw, man! 827 00:37:18,278 --> 00:37:19,898 The correct answer is... 828 00:37:19,904 --> 00:37:21,874 that's the same bird... Oh! 829 00:37:21,865 --> 00:37:24,695 ...by which we mean the same species of bird... 830 00:37:24,701 --> 00:37:27,251 Um, right. ...but a different individual bird 831 00:37:27,245 --> 00:37:28,785 than the first one. 832 00:37:28,788 --> 00:37:29,788 So I win! 833 00:37:29,789 --> 00:37:31,709 I'm sorry, you do not. 834 00:37:31,708 --> 00:37:33,078 Seriously, what the hell? 835 00:37:33,084 --> 00:37:35,174 That's right simple game, 836 00:37:35,170 --> 00:37:37,460 needlessly complicated rules! 837 00:37:37,464 --> 00:37:39,224 See you next time on... 838 00:37:39,215 --> 00:37:42,085 "Same Bird, Different Bird"! 839 00:37:46,681 --> 00:37:54,151 ♪♪ 840 00:37:54,147 --> 00:38:01,907 ♪♪ 841 00:38:01,905 --> 00:38:04,525 Wolf: Where did I put that perfume sample? 842 00:38:04,532 --> 00:38:06,702 Ugh, I know it's around here somewhere. 843 00:38:06,701 --> 00:38:09,201 Ah, oh! Aha! 844 00:38:09,204 --> 00:38:11,004 [ Muffled ] I knew forgetting to cancel this subscription 845 00:38:10,997 --> 00:38:12,997 would come in handy someday. [ Chuckles ] 846 00:38:12,999 --> 00:38:15,709 You are not I repeat, not 847 00:38:15,710 --> 00:38:17,960 gonna scare off another date by smelling like butt. 848 00:38:17,962 --> 00:38:20,222 Oh, that's right, this time, you're gonna smell 849 00:38:20,215 --> 00:38:22,255 like daffodils and fairy dust, baby! 850 00:38:22,258 --> 00:38:24,338 Ow, ow, owwww! 851 00:38:24,344 --> 00:38:26,764 Hoohoo! But obviously, if I meet someone 852 00:38:26,763 --> 00:38:29,683 who likes the smell of butt, I can always wash this off. 853 00:38:29,682 --> 00:38:35,942 ♪♪ 854 00:38:35,939 --> 00:38:42,569 ♪♪ 855 00:38:42,570 --> 00:38:47,530 Mirren: The world is populated by a multitude of creatures... 856 00:38:47,534 --> 00:38:52,124 all with different temperaments and personalities 857 00:38:52,121 --> 00:38:55,501 some challenging or alluring, 858 00:38:55,500 --> 00:38:57,590 while others are downright annoying. 859 00:38:57,585 --> 00:38:58,915 Aaaaaah! 860 00:38:58,920 --> 00:39:00,380 Like when my producer Jerry 861 00:39:00,380 --> 00:39:02,340 who I'm looking at right now 862 00:39:02,340 --> 00:39:03,970 keeps mouthing along 863 00:39:03,967 --> 00:39:06,637 as I'm trying to read my voiceover script. 864 00:39:06,636 --> 00:39:09,256 Jerry: I'm sorry. Was I doing that again? 865 00:39:09,264 --> 00:39:12,354 Yes, you were, Jerry, and it's quite offputting. 866 00:39:12,350 --> 00:39:14,640 [ Scoffs ] 867 00:39:14,644 --> 00:39:18,864 We travel now to Angola, where a pair of Colobus monkeys 868 00:39:18,857 --> 00:39:23,067 encounter a rather unique personality. 869 00:39:23,069 --> 00:39:26,199 Monkey: Hey, does that guy over there look, uh, stuck? 870 00:39:26,197 --> 00:39:27,567 Monkey 2: Stuck? 871 00:39:27,574 --> 00:39:30,994 Yeah, stuck. Like he's...stuck there. 872 00:39:30,994 --> 00:39:35,924 [ Orangutan grunting ] 873 00:39:35,915 --> 00:39:37,665 I'm gonna see if he needs help. 874 00:39:37,667 --> 00:39:40,997 Ugh, male ego makes me cringe. II can't watch. 875 00:39:41,004 --> 00:39:43,054 Hey! You stuck? 876 00:39:43,047 --> 00:39:44,797 Who, me? No, no, no, no. 877 00:39:44,799 --> 00:39:46,429 Not stuck at all. 878 00:39:46,426 --> 00:39:47,756 You look stuck! 879 00:39:47,760 --> 00:39:50,220 Not stuck. I am totally fine. 880 00:39:50,221 --> 00:39:52,561 He's stuck. Fully stuck. 881 00:39:52,557 --> 00:39:54,177 You sure you're not stuck? 882 00:39:54,183 --> 00:39:57,443 Nope! Just, uh, resting. 883 00:39:57,437 --> 00:40:01,317 That's how you rest, with everything...hyperextended? 884 00:40:01,316 --> 00:40:02,436 Yeah, it's actually better for you. 885 00:40:02,442 --> 00:40:03,822 Most people don't know that. 886 00:40:03,818 --> 00:40:05,188 Where are you going? 887 00:40:05,194 --> 00:40:07,034 I'm leaving before he hits on us. 888 00:40:07,030 --> 00:40:09,240 He's literally stuck and embarrassed right now. 889 00:40:09,240 --> 00:40:10,660 You honestly think he's gonna hit 890 00:40:10,658 --> 00:40:12,988 You two come here often or what? 891 00:40:12,994 --> 00:40:15,044 Why do I ever doubt it? Why? 892 00:40:17,290 --> 00:40:21,790 ♪♪ 893 00:40:21,794 --> 00:40:24,174 Mirren: Another journey through the living world, 894 00:40:24,172 --> 00:40:26,632 with all its variety and wonder, 895 00:40:26,633 --> 00:40:29,223 draws to a close. 896 00:40:29,218 --> 00:40:31,848 Yes, the achingly intricate 897 00:40:31,846 --> 00:40:33,426 Lisa: Blah, blah, blah, blah. 898 00:40:33,431 --> 00:40:36,061 Jeffrey, check out the lady with her big, fancy words. 899 00:40:36,059 --> 00:40:38,059 Uh, excuse me? 900 00:40:38,061 --> 00:40:41,271 Look, I'm a mom, okay? So ba [hiccups] back off. 901 00:40:41,272 --> 00:40:43,272 Jeffrey: Lisa, honey, don't insult Helen Mirren. 902 00:40:43,274 --> 00:40:45,034 I can insult whoever I want. 903 00:40:45,026 --> 00:40:46,686 And you know what, Helen Mirrens? 904 00:40:46,694 --> 00:40:50,244 I thought your performance in "The Queen" was overrated. 905 00:40:50,239 --> 00:40:54,789 Uh, excuse me, you listen to me, you greasy ocean ferret. 906 00:40:54,786 --> 00:40:58,206 This is my house, and I will wreck you. 907 00:40:58,206 --> 00:41:00,326 You hear me? Put me on the record, 908 00:41:00,333 --> 00:41:02,003 take back the Academy and the Emmys. 909 00:41:02,001 --> 00:41:04,251 Ohh, it's on. 910 00:41:04,253 --> 00:41:06,423 No, let me out of this voiceover booth. 911 00:41:06,422 --> 00:41:07,762 Jerry: Helen, please, calm down. 912 00:41:07,757 --> 00:41:09,047 It's just a drunk otter. 913 00:41:09,050 --> 00:41:10,890 Don't touch me, Jerry! 914 00:41:10,885 --> 00:41:13,715 Yeah, that's what I thought! That's what I thought! 915 00:41:13,721 --> 00:41:15,221 Jeffrey: I am so sorry, Ms. Mirren. 916 00:41:15,223 --> 00:41:18,143 You're all just jealous. 917 00:41:19,894 --> 00:41:22,984 [ Exhales sharply ] That was unfortunate. 918 00:41:22,981 --> 00:41:25,571 Now...where was I? 919 00:41:25,566 --> 00:41:27,356 Ah. 920 00:41:27,360 --> 00:41:30,150 Another journey through the living world, 921 00:41:30,154 --> 00:41:32,704 with all its variety and wonder, 922 00:41:32,699 --> 00:41:34,619 draws to a close. 923 00:41:34,617 --> 00:41:39,787 Yes, the achingly intricate tapestry of wild animals 924 00:41:39,789 --> 00:41:42,379 You know what? I'm still so jacked up 925 00:41:42,375 --> 00:41:44,835 after that drunk otter stepped to me. 926 00:41:44,836 --> 00:41:46,876 I've I've just gotta walk this off. 927 00:41:46,879 --> 00:41:49,509 So please just join us next time, 928 00:41:49,507 --> 00:41:53,337 and remember to listen closely...when nature calls. 929 00:41:53,344 --> 00:41:55,934 [ Microphone drops, feedback ] Jerry, I want to know where that otter comes from. 930 00:41:55,930 --> 00:41:57,890 What lake? I'm going there. 931 00:41:57,890 --> 00:42:00,100 I've got frequent flyer miles. It's no problem. 932 00:42:00,101 --> 00:42:02,191 She'll see me. 933 00:42:02,186 --> 00:42:04,016 Anastasia: Hey, YouTubers! 934 00:42:04,022 --> 00:42:07,982 It's your favorite drag queen, Anastasia Labeijia! 935 00:42:07,984 --> 00:42:12,114 And today, I'm showing you a fierce makeup tutorial. 936 00:42:12,113 --> 00:42:14,663 Right now, I'm applying foundation. 937 00:42:14,657 --> 00:42:17,657 Beat that face to the gods, divas! 938 00:42:17,660 --> 00:42:20,790 We're serving Dunkin' Donuts' powdered Munchkin realness! 939 00:42:20,788 --> 00:42:23,368 Ahh! Get into it, honey! 940 00:42:23,374 --> 00:42:25,334 [ Knock on door ] Roommate: LeRoy, hurry up in there. 941 00:42:25,334 --> 00:42:27,004 I need to use the bathroom! 942 00:42:27,003 --> 00:42:29,263 I'm making a video! 943 00:42:29,313 --> 00:42:33,863 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.