All language subtitles for Wentworth S09 E05 - The Unknown Terrorist

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:07,200 - Occupation? - Childcare. I was a nanny. 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,240 Wilder. You're Nanny Wilder. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,967 So, you wish to make a statement about an open murder investigation? 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,600 About the death of a cop. Detective Paul Morelli. 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,040 Eve, was it? I'm Kath. Kath Maxwell. 6 00:00:17,062 --> 00:00:19,330 - I know her. - She was a prisoner at Blackmoore 7 00:00:19,344 --> 00:00:20,621 back when I was an officer there. 8 00:00:23,004 --> 00:00:26,560 Now, I'm not a guard any more, so there's no need for secrets. 9 00:00:26,600 --> 00:00:29,215 We can both be who we really are. 10 00:00:29,249 --> 00:00:32,549 Eddie, the cops are gonna fit me and Rita up for murder. 11 00:00:32,560 --> 00:00:34,707 - I need your help now. - I'll come clean with the cops. 12 00:00:34,735 --> 00:00:36,205 I swear I'll make it right. 13 00:00:36,343 --> 00:00:38,237 I just wanted to say thank you. 14 00:00:38,363 --> 00:00:41,313 Sometimes you have to kill the monsters you've created. 15 00:00:41,360 --> 00:00:43,920 - You speak to Eddie Romano? - Eddie Romano is dead. 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,398 He was found last night in a gym he owns. 17 00:00:48,522 --> 00:00:51,408 I didn't do it! It wasn't me! (SOBS) 18 00:00:51,440 --> 00:00:53,911 If it wasn't you though, then who was it? 19 00:00:53,928 --> 00:00:58,767 It was Judy. I saw Judy before I went in. 20 00:00:58,830 --> 00:01:01,941 In the showers before I went in. 21 00:02:19,446 --> 00:02:21,680 Why the fuck am I waking up to this cunt-fest? 22 00:02:21,782 --> 00:02:25,514 And if that pelt doesn't get you going, head to slammer.com! 23 00:02:27,356 --> 00:02:28,912 Do the women know about this? 24 00:02:29,486 --> 00:02:31,282 - Not yet. - Well, keep it that way. 25 00:02:31,320 --> 00:02:33,986 That's all I bloody need, a class action for breach of privacy. 26 00:02:34,000 --> 00:02:35,920 Look, we'll look over the footage 27 00:02:35,937 --> 00:02:37,826 - and find out... - Too late, Governor. 28 00:02:37,880 --> 00:02:41,212 Our dirty knickers are online and everyone's having a fucking sniff! 29 00:02:41,224 --> 00:02:42,968 Just calm down! 30 00:02:42,980 --> 00:02:45,861 - We will sort it! - Given the severity of this dumb-fuckery, 31 00:02:45,902 --> 00:02:48,994 why aren't you going completely fucking postal? 32 00:02:49,031 --> 00:02:53,117 Not only is there an illegal camera in this shithole, 33 00:02:53,159 --> 00:02:55,767 but a nitrous canister is still missing! 34 00:02:55,808 --> 00:02:57,971 It's worse than the Bermuda Triangle! I mean, 35 00:02:57,980 --> 00:03:00,873 what else are they hiding? Harold fucking Holt? 36 00:03:01,374 --> 00:03:03,459 I want a cell toss now! 37 00:03:03,832 --> 00:03:06,278 And I want results, whatever it takes. 38 00:03:09,102 --> 00:03:10,600 All right. 39 00:03:11,203 --> 00:03:12,540 Let's move it! 40 00:03:22,448 --> 00:03:24,721 We'll get you over there. We're looking for a camera. 41 00:03:25,335 --> 00:03:27,614 Cell toss. Come on, come on, come on. 42 00:03:27,901 --> 00:03:29,956 Shit. Go. 43 00:03:29,991 --> 00:03:32,482 No excuses. Search everything. 44 00:03:34,411 --> 00:03:35,726 Cell toss. 45 00:03:37,482 --> 00:03:39,048 Hey, Allie, screws! 46 00:03:40,231 --> 00:03:41,482 Quick. 47 00:03:49,260 --> 00:03:51,481 Everybody in cells now! 48 00:03:56,910 --> 00:04:00,613 - Er, yeah, I'm just on the dungy! - You've got till the count of three. 49 00:04:00,624 --> 00:04:03,902 - Three. Two. One. - Yeah, hold on! 50 00:04:03,920 --> 00:04:07,266 - Can't even fucking shit and piss... - Right, out here, Novak. 51 00:04:07,357 --> 00:04:11,244 - This is bullshit. - Right, all of you, strip. 52 00:04:12,480 --> 00:04:16,255 - What? - Pants off, tops off, now. 53 00:04:16,480 --> 00:04:20,927 - Er, no, I'mI'm not doing that. - No-one's doing that. 54 00:04:21,000 --> 00:04:23,760 - You don't make the rules, Connors. - Neither do you, Miss Miles. 55 00:04:23,800 --> 00:04:25,754 No, but I enforce them. 56 00:04:26,661 --> 00:04:29,777 - Jenkins, clothes off. - No. No! 57 00:04:29,778 --> 00:04:30,995 - Slot her. - What? 58 00:04:31,009 --> 00:04:32,707 - This is fucked! - You cannot do that! 59 00:04:32,724 --> 00:04:34,228 No. No! 60 00:04:34,251 --> 00:04:36,788 - Let her go! - Back off or I'll report you. 61 00:04:36,840 --> 00:04:38,389 To who? My superiors. 62 00:04:38,400 --> 00:04:41,320 I've been authorised to do whatever it takes to find any contra. 63 00:04:41,360 --> 00:04:44,623 So get your gear off or get slotted. Your choice. 64 00:04:48,520 --> 00:04:49,967 Off to a good start. 65 00:04:50,214 --> 00:04:52,751 The rest of you, down to your undies. 66 00:05:02,286 --> 00:05:03,767 Lift up the blanket. 67 00:05:15,024 --> 00:05:16,918 Well, don't just sit there. Strip. 68 00:05:16,947 --> 00:05:19,427 - Seriously, you're going there? - What's the matter, Novak? 69 00:05:19,450 --> 00:05:21,680 Thought you didn't want any special treatment. 70 00:05:38,283 --> 00:05:42,887 It's invasive, humiliating and completely unnecessary! 71 00:05:43,200 --> 00:05:45,960 I'd hardly call security unnecessary. 72 00:05:46,000 --> 00:05:48,524 Did making them undress get the results? 73 00:05:48,633 --> 00:05:51,819 - Did you find your camera? Did you find your canister? - Not yet. 74 00:05:51,880 --> 00:05:54,655 You've antagonised the women for no reason 75 00:05:54,680 --> 00:05:56,922 and made it that much harder for us to do our jobs. 76 00:05:57,020 --> 00:05:59,920 And then the way you spoke to the staff earlier, it's not on, Ann. 77 00:06:00,331 --> 00:06:02,040 You cross lines every day. 78 00:06:02,320 --> 00:06:04,580 I can't make excuses for you any longer. 79 00:06:05,264 --> 00:06:08,328 - He spoke to me like a child. - Well, he's... 80 00:06:08,741 --> 00:06:10,960 probably worried about you. 81 00:06:11,077 --> 00:06:12,942 - Why? - Your... 82 00:06:13,131 --> 00:06:16,667 - You know, your manner in the staff meetings. - Well, I'm frustrated, Vera! 83 00:06:16,678 --> 00:06:19,520 Well, of course, we all are. But you're... 84 00:06:20,317 --> 00:06:23,658 you're carrying a heavier burden than the rest of us. 85 00:06:23,974 --> 00:06:26,247 - What are you trying to say? - (SIGHS) 86 00:06:29,720 --> 00:06:32,136 Sometimes we all need a bit of help. 87 00:06:32,434 --> 00:06:35,051 So are you in Will's ear to get him to see a shrink? 88 00:06:35,080 --> 00:06:38,432 Will is not dropping the C-bomb in a staff briefing. 89 00:06:38,444 --> 00:06:41,561 - Oh, is this about my unladylike language? - I'm not your enemy, Ann. 90 00:06:41,688 --> 00:06:44,417 It is bad enough that I had to apologise 91 00:06:44,452 --> 00:06:47,076 - to that smug bitch Judy Bryant. - Is that what this is about? 92 00:06:47,093 --> 00:06:49,969 I refuse to flagellate myself before the staff 93 00:06:49,991 --> 00:06:52,200 just because they're made of fairy floss. 94 00:06:52,288 --> 00:06:54,572 Now, if you don't mind, I have got a metric 95 00:06:54,589 --> 00:06:56,650 fuck-ton of shit that I have to deal with, 96 00:06:56,673 --> 00:06:59,520 so I'll spare you any more of my hysteria. 97 00:07:01,018 --> 00:07:02,729 Miss Miles is out of control. 98 00:07:02,792 --> 00:07:05,421 You heard her. This bullshit's come from further up the food chain. 99 00:07:05,480 --> 00:07:08,067 It's gonna be hard to film the muff movie now. 100 00:07:08,440 --> 00:07:10,776 Is this for that fella's website? 101 00:07:11,287 --> 00:07:13,227 - Gavin? - Yeah. 102 00:07:13,474 --> 00:07:15,540 He said it's, like, getting heaps of clicks and stuff, 103 00:07:15,560 --> 00:07:18,800 but he really wants the full lezzo monty. 104 00:07:18,840 --> 00:07:21,522 - I've gotta shoot it today. - Are you insane? 105 00:07:21,895 --> 00:07:23,715 You've gotta get rid of that camera. You'll get thrush. 106 00:07:23,778 --> 00:07:26,350 Yeah, yeah, this will be the last thing, I swear. 107 00:07:26,511 --> 00:07:27,905 Will you two root? 108 00:07:28,646 --> 00:07:32,417 - What? - No, no, I won't film your faces or anything. 109 00:07:33,066 --> 00:07:36,740 Erm, Booms, I can't move my legs. I think they might know it's me. 110 00:07:37,400 --> 00:07:38,720 Yeah. 111 00:07:40,000 --> 00:07:42,577 What about Zaina? She's kinda hot. 112 00:07:42,720 --> 00:07:44,840 Oh, yeah? And she can keep a secret, too. 113 00:07:44,880 --> 00:07:46,291 Hey, can you ask her? 114 00:07:46,784 --> 00:07:48,610 - Tell her I'll pay. - Boomer! 115 00:07:48,627 --> 00:07:51,124 Yeah. Please! Please! 116 00:07:54,481 --> 00:07:58,155 Fuck! Listen, this is for the baby, not for you. 117 00:07:58,183 --> 00:07:59,555 Yeah. 118 00:08:08,655 --> 00:08:11,360 Guess who got a new shit-hot lawyer. 119 00:08:11,525 --> 00:08:13,788 - What happened to Alex? - He's gone. 120 00:08:14,174 --> 00:08:16,650 My supporters started crowd-funding for me 121 00:08:16,668 --> 00:08:18,771 and raised over 300 grand and counting. 122 00:08:19,147 --> 00:08:20,433 I'm getting a QC. 123 00:08:20,511 --> 00:08:22,219 - Fuck me. - I know, right? 124 00:08:24,200 --> 00:08:26,930 Look, I know it's weird, but she'll pay you. 125 00:08:26,965 --> 00:08:29,400 - Who do I have to get it on with? - Whoever you want. 126 00:08:29,995 --> 00:08:32,681 - You? - What? 127 00:08:33,479 --> 00:08:35,064 I'll do it if it's with you. 128 00:08:35,414 --> 00:08:37,141 Even waive the fee. 129 00:08:41,860 --> 00:08:44,225 - I'll be there. - Ah, you like to watch. 130 00:08:44,254 --> 00:08:46,050 I'll be helping Boomer out. 131 00:08:47,255 --> 00:08:48,483 Okay, fine. 132 00:08:48,644 --> 00:08:50,746 Tell numbnuts I don't come cheap, though. 133 00:08:51,658 --> 00:08:53,440 See you later, fluffer. 134 00:08:59,574 --> 00:09:02,560 - How are you, Nanny Wilder? - Oh, never mind me. How's the little one? 135 00:09:02,600 --> 00:09:04,481 I can't believe the change in her. 136 00:09:04,550 --> 00:09:06,131 She's sleeping right through the night. 137 00:09:06,173 --> 00:09:07,807 I'm really glad to hear that. 138 00:09:07,830 --> 00:09:09,244 - Ow! - What have you done? 139 00:09:09,258 --> 00:09:11,357 Here, I'll get a band-aid. 140 00:09:15,160 --> 00:09:16,652 Let's take a look. 141 00:09:17,552 --> 00:09:20,128 You need to take better care of yourself, Nanny Wilder. 142 00:09:21,147 --> 00:09:23,195 Nanny Clumsy more like it. 143 00:09:27,727 --> 00:09:28,857 There you go. 144 00:09:56,214 --> 00:09:57,904 - Sorry, Fev, maybe next time. - (KNOCK AT DOOR) 145 00:09:58,266 --> 00:09:59,290 Yeah? 146 00:10:00,410 --> 00:10:01,410 Hey. 147 00:10:02,091 --> 00:10:03,730 - You ready? - Yeah, always. 148 00:10:04,163 --> 00:10:05,420 Is this the best you could get? 149 00:10:05,435 --> 00:10:07,684 You can talk! (SHE SPEAKS NATIVE LANGUAGE) 150 00:10:07,739 --> 00:10:10,264 Hey? Oh, look, doesn't matter anyway. 151 00:10:10,301 --> 00:10:11,491 Here, chuck these on. 152 00:10:12,139 --> 00:10:13,232 There we go. 153 00:10:13,535 --> 00:10:14,723 Okay, so listen up. 154 00:10:14,934 --> 00:10:17,047 It's gotta be dirty but fucking classy. 155 00:10:17,079 --> 00:10:18,852 You've gotta do all that, you know, 156 00:10:19,325 --> 00:10:21,602 lezzo shit that the pervy guys want. 157 00:10:24,743 --> 00:10:26,314 It better be fucking worth it. 158 00:10:28,408 --> 00:10:31,117 Anything in particular you'd like? 159 00:10:31,769 --> 00:10:33,014 All right, can we hurry up? 160 00:10:33,046 --> 00:10:34,460 'Cause we haven't got much time. 161 00:10:38,340 --> 00:10:41,334 - You can't see shit in this thing. - Oh, you wanna be recognised? 162 00:10:42,928 --> 00:10:43,994 I'll be fine. 163 00:10:44,127 --> 00:10:47,520 Okay. Andaction. 164 00:10:48,120 --> 00:10:51,138 Cut. Erm, can you, like, 165 00:10:51,277 --> 00:10:53,110 do the tits first? Like... 166 00:10:53,154 --> 00:10:54,644 Yeah, right-oh, Spielberg. 167 00:10:54,690 --> 00:10:56,325 Like, whatever. Can you... 168 00:10:56,504 --> 00:10:57,620 Yeah. Yeah. 169 00:11:01,395 --> 00:11:04,559 - Oh, man, it's weird not having a mouth. - Can you stop your whingeing? 170 00:11:05,574 --> 00:11:06,639 Eh? 171 00:11:07,562 --> 00:11:11,112 Yeah, okay. Yeah, and down we go. Hot. 172 00:11:16,286 --> 00:11:17,577 Enjoy the show. 173 00:11:21,388 --> 00:11:22,894 Okay. Down we go. 174 00:11:26,800 --> 00:11:29,253 (MUSIC AND CHATTER) 175 00:11:33,367 --> 00:11:34,759 What the fuck? 176 00:11:34,773 --> 00:11:36,917 Hey. How good's the jam? 177 00:11:37,040 --> 00:11:39,120 (LAUGHS) 178 00:11:39,160 --> 00:11:40,584 Hey. 179 00:11:40,880 --> 00:11:42,444 Come and try the Manchego. 180 00:11:43,000 --> 00:11:44,802 Er, what's going on? 181 00:11:44,883 --> 00:11:47,897 Oh, it's just a little thank you to everyone for their hard work. 182 00:11:48,240 --> 00:11:50,880 - Grab a drink! - No, I'm on duty. 183 00:11:50,920 --> 00:11:52,593 And I'm not the only one! 184 00:11:52,822 --> 00:11:54,734 Come on, Will, it's been a tough day. 185 00:11:54,760 --> 00:11:55,958 It's not over. 186 00:11:55,992 --> 00:11:59,976 - (CORK POPS) - Whoo! Oh, attaboy! 187 00:12:00,080 --> 00:12:01,760 (SHE LAUGHS) 188 00:12:08,167 --> 00:12:11,009 If we can compare the call log on Eddie's phone 189 00:12:11,020 --> 00:12:12,690 with the calls on the burner that I had, 190 00:12:12,949 --> 00:12:15,525 it can show that we were both in contact with Jones 191 00:12:15,589 --> 00:12:16,972 on the day of Morelli's death. 192 00:12:17,000 --> 00:12:18,568 That doesn't prove what happened, though. 193 00:12:18,573 --> 00:12:20,841 No, but it gives weight to our version. 194 00:12:22,063 --> 00:12:24,498 Short of pulling his signed confession out of my arse, 195 00:12:24,509 --> 00:12:26,495 - that's all we've got. - Where's the burner? 196 00:12:26,512 --> 00:12:28,831 I left it with Aunty Fran before the cops arrested me. 197 00:12:28,837 --> 00:12:31,506 I'll get her to send it to my lawyer, she can look into it. 198 00:12:32,475 --> 00:12:34,025 Who was closest to Eddie? 199 00:12:34,088 --> 00:12:36,286 Er, his daughter, I guess. 200 00:12:36,367 --> 00:12:37,956 Talk to her as soon as you can, 201 00:12:38,042 --> 00:12:39,816 see if she can get Eddie's phone. 202 00:12:47,686 --> 00:12:48,972 Hey. 203 00:12:50,269 --> 00:12:51,537 Wanna get high? 204 00:12:59,000 --> 00:13:00,716 He was the sixth? 205 00:13:00,774 --> 00:13:02,811 Mm. And the tallest. 206 00:13:03,890 --> 00:13:05,773 He was hard to get into the boot. 207 00:13:06,100 --> 00:13:07,822 Oh, but you're resourceful. 208 00:13:07,966 --> 00:13:10,652 Mm. Like you. 209 00:13:11,892 --> 00:13:14,957 So you drove him to the state forest. 210 00:13:16,426 --> 00:13:19,021 Oh, that was the first place we fucked. 211 00:13:19,646 --> 00:13:21,661 Where he first lied to you. 212 00:13:23,148 --> 00:13:25,954 - Yes. - And then? 213 00:13:28,347 --> 00:13:30,440 It was hush-hush time. 214 00:13:34,656 --> 00:13:36,200 He wept. 215 00:13:37,268 --> 00:13:40,005 And he pooed himself. He had less self-control 216 00:13:40,017 --> 00:13:42,060 than his little toddler I was looking after. 217 00:13:42,811 --> 00:13:46,289 Oh, such a sweet, sweet little angel. 218 00:13:47,879 --> 00:13:51,232 I bet Mr. Stewart's a good dad. 219 00:13:54,267 --> 00:13:56,954 I don't think I've ever seen him so friendly with a prisoner. 220 00:13:56,982 --> 00:13:59,312 Bet his cock's bigger than a mushroom. 221 00:14:02,033 --> 00:14:05,511 Let's hope he doesn't meet a similar fate to the others. 222 00:14:12,112 --> 00:14:13,440 They're all the same. 223 00:14:13,765 --> 00:14:16,760 Can't keep their champignons in their pants. 224 00:14:18,150 --> 00:14:20,521 - Mr. Stewart's a new father. - Mm. 225 00:14:20,624 --> 00:14:22,851 They were all new fathers and husbands. 226 00:14:23,178 --> 00:14:26,105 - That didn't stop them. - Somebody had to. 227 00:14:27,064 --> 00:14:28,264 Yes. 228 00:14:29,693 --> 00:14:32,379 But I think he's just being friendly. 229 00:14:35,904 --> 00:14:37,304 Let's... 230 00:14:37,953 --> 00:14:39,945 Let's test his affections. 231 00:14:42,442 --> 00:14:44,755 Ask him to... 232 00:14:45,782 --> 00:14:47,452 procure some contraband. 233 00:14:49,841 --> 00:14:51,402 I'd like some cigarettes. 234 00:14:51,603 --> 00:14:53,440 I'd kill for a quality vodka. 235 00:14:54,082 --> 00:14:57,861 Our little evenings would be much more pleasant, would they not? 236 00:15:02,326 --> 00:15:05,604 All right. I'll ask him. 237 00:15:10,000 --> 00:15:12,400 (LAUGHTER) 238 00:15:13,583 --> 00:15:17,633 Who would've thought, Boomer the lesbian porn director? 239 00:15:17,711 --> 00:15:19,240 (LAUGHTER) 240 00:15:19,280 --> 00:15:21,238 Famous for her classic hit, 241 00:15:22,868 --> 00:15:25,063 Girls Go Under For The Munter! 242 00:15:25,270 --> 00:15:27,440 (LAUGHTER) 243 00:15:32,695 --> 00:15:35,689 - So, I have a question. - Shoot. 244 00:15:36,800 --> 00:15:39,353 Hey! (LAUGHS) 245 00:15:39,835 --> 00:15:41,654 - Pow! - (LAUGHS) 246 00:15:42,315 --> 00:15:44,602 If you got crowd-funding for your new lawyer... 247 00:15:44,634 --> 00:15:48,027 - ♪ Power to the people ♪ - Shh. 248 00:15:48,863 --> 00:15:50,962 what did you do with Lou's money? 249 00:15:51,614 --> 00:15:53,400 (SHE CHUCKLES) What do you mean? 250 00:15:53,717 --> 00:15:56,753 Well, you said you needed it to fight extradition, but... 251 00:15:57,749 --> 00:16:00,174 your old lawyer was Legal Aid, so... 252 00:16:00,307 --> 00:16:02,171 What do you think I spent the money on? 253 00:16:03,618 --> 00:16:06,314 - I don't know, you're dodgy as fuck. - (SHE LAUGHS) 254 00:16:07,586 --> 00:16:09,850 So true! (SHE LAUGHS) 255 00:16:10,166 --> 00:16:13,055 - You cheat at cards! - All the fucking time. 256 00:16:13,202 --> 00:16:15,387 - (THEY LAUGH) - You're a fucking liar! 257 00:16:15,424 --> 00:16:17,205 Literally the worst. 258 00:16:23,872 --> 00:16:25,677 And I reckon you stabbed me. 259 00:16:27,684 --> 00:16:30,425 And you lived. (SHE LAUGHS) 260 00:16:32,018 --> 00:16:34,466 - Fuck me! - (THEY LAUGH) 261 00:16:37,239 --> 00:16:39,654 - I wish I hadn't. - (THEY LAUGH) 262 00:16:39,934 --> 00:16:43,117 You must have shat yourself when you found out I was coming back! 263 00:16:43,443 --> 00:16:45,276 I tried to get myself slotted 264 00:16:45,937 --> 00:16:48,641 but bloody Jackson let me off with a warning. 265 00:16:49,040 --> 00:16:50,880 (SHE LAUGHS) 266 00:16:51,388 --> 00:16:55,061 Hey, I hope this won't affect our friendship. 267 00:16:55,369 --> 00:16:57,601 (SHE LAUGHS) 268 00:16:59,640 --> 00:17:02,200 (LAUGHTER) 269 00:17:05,229 --> 00:17:08,030 What's a wheelchair between friends? (SHE LAUGHS) 270 00:17:13,651 --> 00:17:15,160 Oh, shit. 271 00:17:15,200 --> 00:17:16,440 Gotcha. 272 00:17:17,520 --> 00:17:19,757 (THEY LAUGH) 273 00:17:29,200 --> 00:17:31,920 (MUFFLED SHOUTING) 274 00:17:41,200 --> 00:17:44,000 (MUFFLED SHOUTING) 275 00:18:01,760 --> 00:18:04,800 (MUFFLED SHOUTING) 276 00:18:13,640 --> 00:18:15,347 Hey, hey! 277 00:18:16,240 --> 00:18:18,469 No! No! 278 00:18:21,196 --> 00:18:24,663 LookI miss him, too, but 279 00:18:25,455 --> 00:18:27,125 - you don't wanna do that. - Fuck off! 280 00:18:27,796 --> 00:18:29,415 Just get the fuck out! 281 00:18:31,729 --> 00:18:34,725 Get out! Go! I don't want you in here! 282 00:18:40,230 --> 00:18:42,652 - It's okay. - (SHE SOBS) 283 00:18:43,989 --> 00:18:45,831 Shh. 284 00:18:47,427 --> 00:18:49,373 Shh. 285 00:18:50,308 --> 00:18:52,440 Do you know how dangerous that stuff can be? 286 00:18:55,054 --> 00:18:56,684 I thought you didn't like drugs. 287 00:18:58,854 --> 00:19:00,553 Gotta get my kicks somehow. 288 00:19:01,081 --> 00:19:02,763 It's been a while since I've had a laugh. 289 00:19:02,970 --> 00:19:04,417 I'll let you out in the morning. 290 00:19:05,703 --> 00:19:07,520 Just call an officer if you need assistance. 291 00:19:29,095 --> 00:19:31,002 (DOOR BEEPS) 292 00:19:39,864 --> 00:19:41,625 Allie, are you okay? 293 00:19:42,624 --> 00:19:46,410 What about that gas? Full-on, hey? 294 00:19:48,087 --> 00:19:51,391 You know what I said was just a joke, right? 295 00:19:54,173 --> 00:19:56,171 At the time, it seemed really funny, but... 296 00:19:56,374 --> 00:19:59,846 now I realise how fucked up it was. 297 00:20:02,131 --> 00:20:04,032 Allie, you're not angry? 298 00:20:06,309 --> 00:20:08,160 You're my best mate in here. 299 00:20:10,278 --> 00:20:12,120 I couldn't do it without you. 300 00:20:14,225 --> 00:20:17,767 I am so, so sorry if what I said hurt you. 301 00:20:21,415 --> 00:20:23,986 Please, Allie, don't leave me hanging. 302 00:20:27,480 --> 00:20:29,233 It's okay. 303 00:20:30,316 --> 00:20:32,496 I know you didn't mean what you said. 304 00:20:32,922 --> 00:20:34,753 Thank God. 305 00:20:37,555 --> 00:20:40,329 - What a ride, hey? - I reckon. 306 00:20:57,334 --> 00:20:59,493 The minibar needs restocking. 307 00:21:08,003 --> 00:21:11,000 - Good morning, Mr. Stewart. - Nanny Wilder. How's the finger? 308 00:21:11,063 --> 00:21:14,158 Oh, it's nothing. We'll have to keep you away from sharp objects. 309 00:21:14,200 --> 00:21:16,834 I was wondering if I could ask you a favor. 310 00:21:17,442 --> 00:21:20,034 - No law against that. - Yet. 311 00:21:20,488 --> 00:21:23,135 Erm, I'm not sleeping very well at night. 312 00:21:23,366 --> 00:21:25,679 - Could be colic. - (THEY LAUGH) 313 00:21:25,700 --> 00:21:27,034 I know it's naughty of me, 314 00:21:27,055 --> 00:21:29,509 but I usually have a shot of vodka before I go to bed. 315 00:21:29,783 --> 00:21:31,873 I'd be grateful if you could help. 316 00:21:48,893 --> 00:21:50,799 He couldn't get away from me quick enough. 317 00:21:51,504 --> 00:21:54,578 - He was just put on the spot. - No, I disappointed him. 318 00:21:54,628 --> 00:21:58,346 I told you, he is a very ethical officer. 319 00:21:58,810 --> 00:22:00,229 No doubt he was caught between 320 00:22:00,240 --> 00:22:02,426 - his morals and his... - Mushroom. 321 00:22:02,610 --> 00:22:06,103 (SHE LAUGHS) 322 00:22:09,184 --> 00:22:11,185 (SHE LAUGHS) 323 00:22:34,136 --> 00:22:36,825 Has Ferguson mentioned Eve Wilder to you? 324 00:22:37,619 --> 00:22:40,840 - Good morning to you, too, Vera. - I saw them being very chummy. 325 00:22:41,001 --> 00:22:43,560 Well, they're in the same work unit. Maybe they've bonded. 326 00:22:43,691 --> 00:22:46,720 Over what? A shared love for paring knives? 327 00:22:46,760 --> 00:22:48,576 They were at Blackmoore together. 328 00:22:49,358 --> 00:22:51,164 I think Ferguson remembers her. 329 00:22:51,432 --> 00:22:53,204 Ferguson has no memories. 330 00:22:57,950 --> 00:22:59,643 Look, I thought that we agreed 331 00:22:59,884 --> 00:23:02,237 that I would let you know if there's any change to her state. 332 00:23:02,270 --> 00:23:03,797 Don't you think it's a bit of a coincidence 333 00:23:03,925 --> 00:23:06,262 that the only person Ferguson is friendly with 334 00:23:06,323 --> 00:23:08,045 is someone she used to know? 335 00:23:08,598 --> 00:23:10,806 (SIGHS) I don't feel comfortable with this. 336 00:23:10,840 --> 00:23:13,377 I don't feel comfortable with you giving Ferguson a banned drug, 337 00:23:13,383 --> 00:23:14,663 so I guess we're even. 338 00:23:16,244 --> 00:23:19,160 There's been no change to Ferguson's amnesiac state. 339 00:23:19,849 --> 00:23:22,040 Ask her about Wilder. Today. 340 00:23:25,343 --> 00:23:27,320 How are you finding the coping mantra? 341 00:23:27,780 --> 00:23:30,139 Completely asinine. 342 00:23:30,726 --> 00:23:32,782 But fortunately, I haven't had a need for it. 343 00:23:34,873 --> 00:23:38,120 Recently, you wanted to strangle Eve Wilder. 344 00:23:39,914 --> 00:23:41,000 Throttle. 345 00:23:41,893 --> 00:23:44,160 The occasional urge raises its head. 346 00:23:45,090 --> 00:23:47,303 - I'm in control. - And how did that come about? 347 00:23:47,415 --> 00:23:50,818 I focused on il nostro terreno comune. 348 00:23:52,573 --> 00:23:54,003 Our common ground. 349 00:23:55,099 --> 00:23:57,894 - Look it up. - How would you describe your relationship? 350 00:23:57,972 --> 00:23:59,649 Two inmates sharing a unit. 351 00:24:01,314 --> 00:24:03,480 - Would you care to elaborate? - No. 352 00:24:03,824 --> 00:24:06,283 - Why not? - Because our time is up. 353 00:24:06,702 --> 00:24:08,166 And it's of no interest to me. 354 00:24:10,950 --> 00:24:13,638 Miss Bennett's been asking questions about you. 355 00:24:14,720 --> 00:24:16,076 Oh? 356 00:24:16,495 --> 00:24:18,563 She thinks that you remember Eve Wilder. 357 00:24:18,977 --> 00:24:20,883 It's sweet of her to take an interest. 358 00:24:21,314 --> 00:24:22,638 I'm serious. 359 00:24:30,687 --> 00:24:32,559 You need to be more careful. 360 00:25:28,192 --> 00:25:30,281 - Hey. - Hey. 361 00:25:30,777 --> 00:25:34,284 - Haven't seen you all morning, eh? - Oh, just having a rest up. 362 00:25:34,333 --> 00:25:37,200 - Everything all right? - Yeah, just tying up some loose ends. 363 00:25:37,540 --> 00:25:40,067 Hey, Zaina asked if you guys wanna play basketball. 364 00:25:40,080 --> 00:25:41,772 - Oh. - I'll help Allie. 365 00:25:43,035 --> 00:25:45,187 - Are you sure? - Yeah, course. 366 00:25:47,154 --> 00:25:48,731 Okay. Come on. 367 00:25:49,368 --> 00:25:50,576 Catch ya. 368 00:25:56,284 --> 00:25:58,151 (DOOR CLOSES) 369 00:26:02,449 --> 00:26:03,846 I'm finished! 370 00:26:05,233 --> 00:26:07,048 Ruby? Booms? 371 00:26:10,017 --> 00:26:11,230 Shit. 372 00:26:23,819 --> 00:26:25,200 (GROANS) 373 00:26:28,173 --> 00:26:30,079 (GRUNTS) 374 00:26:31,063 --> 00:26:33,153 (GROANS) 375 00:26:43,757 --> 00:26:45,556 I really am sorry about this. 376 00:26:45,573 --> 00:26:47,205 Now! 377 00:26:47,361 --> 00:26:49,563 You're fucked, Judy. 378 00:26:50,436 --> 00:26:52,621 What are you gonna do, shiv the lot of us? 379 00:26:52,906 --> 00:26:54,058 Allie... 380 00:26:54,936 --> 00:26:56,501 what do you wanna do with her? 381 00:27:00,838 --> 00:27:02,626 (BANGING ON DOOR) 382 00:27:02,715 --> 00:27:04,644 Fucking Judas! 383 00:27:05,510 --> 00:27:08,020 Put her in a wheelchair, see how she likes it! 384 00:27:08,149 --> 00:27:09,965 No, a wheelchair's not enough. 385 00:27:11,481 --> 00:27:12,722 What do you think? 386 00:27:12,996 --> 00:27:14,617 Oh, it's a dog's act, all right. 387 00:27:14,935 --> 00:27:16,696 But don't go making things worse for yourself. 388 00:27:16,780 --> 00:27:18,200 What are you saying? 389 00:27:19,306 --> 00:27:21,285 I promised Dad I wouldn't let you stuff up your parole. 390 00:27:21,307 --> 00:27:23,923 - She tried to kill Allie! - I'm not saying she shouldn't be punished. 391 00:27:23,973 --> 00:27:26,042 - Bloody sounds like it! - Shut up. 392 00:27:30,458 --> 00:27:32,693 She stabbed me in the back. 393 00:27:34,113 --> 00:27:36,947 She let me bleed out on the floor. 394 00:27:38,127 --> 00:27:40,240 She put me in this thing. 395 00:27:41,760 --> 00:27:44,052 And the whole time, she's been eating with us, 396 00:27:44,376 --> 00:27:46,019 sleeping with us. 397 00:27:47,462 --> 00:27:50,440 Helping me go to the fucking toilet! 398 00:28:04,984 --> 00:28:06,817 She has to die, eh? 399 00:28:18,334 --> 00:28:19,421 Boomer, 400 00:28:20,185 --> 00:28:22,725 if you do this, you'll be in here for life. 401 00:28:23,544 --> 00:28:24,810 No parole for you. 402 00:28:24,984 --> 00:28:27,516 And you can kiss any payout from corrections goodbye. 403 00:28:28,119 --> 00:28:29,970 Hasn't she fucked up your life enough? 404 00:28:32,068 --> 00:28:33,136 Yeah. 405 00:28:33,923 --> 00:28:35,967 Yeah. But... 406 00:28:36,566 --> 00:28:39,226 the worst thing you can do in here 407 00:28:39,723 --> 00:28:42,030 is to try and take out your top dog. 408 00:28:42,611 --> 00:28:44,720 And the second worst thing you can do 409 00:28:45,102 --> 00:28:47,450 is to go against your crew. Everyone knows that. 410 00:28:48,581 --> 00:28:52,882 And that fucking bitch did both! 411 00:28:54,559 --> 00:28:55,761 You put her out to the women. 412 00:28:56,030 --> 00:28:57,944 Let natural justice take its course. 413 00:28:57,979 --> 00:28:59,509 I've got no problem with her dying. 414 00:28:59,835 --> 00:29:02,039 But put the weapon in someone else's hand. 415 00:29:14,536 --> 00:29:15,788 Okay. 416 00:29:22,231 --> 00:29:24,440 Judy stabbed you? Why? 417 00:29:25,089 --> 00:29:28,402 - I found out she'd stolen Lou's money. - Oh, shit! 418 00:29:28,505 --> 00:29:30,678 Feel free to share as you see fit. 419 00:29:48,712 --> 00:29:49,781 It's a nice drop. 420 00:29:50,309 --> 00:29:51,516 Leftovers. 421 00:29:51,928 --> 00:29:53,189 Ann wouldn't mind. 422 00:30:08,973 --> 00:30:10,636 Did you ask Ferguson about Wilder? 423 00:30:10,654 --> 00:30:12,031 - I did, yeah. - And? 424 00:30:12,939 --> 00:30:14,603 She doesn't remember her. 425 00:30:37,552 --> 00:30:40,507 Fucking traitor cunt! Judas bitch! 426 00:30:46,040 --> 00:30:48,116 Sly cunt! 427 00:30:49,248 --> 00:30:50,918 Dirty Judas! 428 00:30:51,100 --> 00:30:53,126 You fucking traitor! 429 00:30:55,557 --> 00:30:58,680 - Fucking dog! - Lying fuck! 430 00:31:14,695 --> 00:31:16,469 I wanna make a deal. 431 00:31:17,531 --> 00:31:20,682 - For what? - Protection. 432 00:31:24,518 --> 00:31:26,439 I'll make it worth your while. 433 00:31:27,487 --> 00:31:29,416 Hm. 434 00:31:31,280 --> 00:31:33,240 (SHE SIGHS) 435 00:31:38,464 --> 00:31:40,581 You stole Reb's money. 436 00:31:43,439 --> 00:31:46,444 - You took away his fucking dream. - I'll get you the money back. 437 00:31:47,066 --> 00:31:49,080 - More. - Mm. 438 00:31:49,672 --> 00:31:52,019 - More. - You know what I want? 439 00:31:52,480 --> 00:31:54,108 Reb. 440 00:32:00,907 --> 00:32:03,661 Can you do that? Hm? 441 00:32:08,034 --> 00:32:11,059 No. I didn't think so. 442 00:32:13,267 --> 00:32:15,622 Chuck her in a fucking dryer! 443 00:32:15,677 --> 00:32:17,800 (THEY SHOUT) 444 00:32:18,019 --> 00:32:21,491 Bryant! Lawyer's here to see you. 445 00:32:26,542 --> 00:32:28,520 (STEAM HISSES) 446 00:32:50,297 --> 00:32:51,813 I couldn't get what you asked for. 447 00:32:51,974 --> 00:32:55,083 No. I'm sorry. I should never have mentioned it. 448 00:32:57,612 --> 00:32:59,321 Thanks again for your help with Grace. 449 00:33:08,572 --> 00:33:10,143 He's got taste. 450 00:33:14,542 --> 00:33:16,073 What's going on with Wilder? 451 00:33:16,370 --> 00:33:17,879 You seem very friendly. 452 00:33:18,684 --> 00:33:20,240 She's a nice person. 453 00:33:21,472 --> 00:33:25,614 (WHISPERS): Er, she left someone for dead by the side of the road. 454 00:33:26,676 --> 00:33:28,784 - She didn't see them. - Says who? 455 00:33:28,812 --> 00:33:30,690 The woman in prison for the second time? 456 00:33:31,320 --> 00:33:33,037 You should be thanking her. 457 00:33:33,434 --> 00:33:35,647 She's the reason you're getting a good night's sleep. 458 00:33:42,963 --> 00:33:45,181 Are you for real? Are you telling me 459 00:33:45,511 --> 00:33:48,210 that the stuff I've been giving Grace came from Wilder? 460 00:33:48,227 --> 00:33:51,195 - She just gave me the recipe. - How could you be so fucking stupid? 461 00:33:51,318 --> 00:33:52,525 Grace is fine! 462 00:33:52,693 --> 00:33:54,640 (MUFFLED RAISED VOICES) 463 00:33:57,231 --> 00:34:01,334 Did it even cross your tiny mind 464 00:34:01,580 --> 00:34:03,743 that Ferguson could have used her to get to the baby? 465 00:34:03,754 --> 00:34:05,057 Not this shit again! 466 00:34:07,728 --> 00:34:09,903 Okay, maybe I was wrong to trust you with Grace. 467 00:34:09,992 --> 00:34:11,640 (HE SIGHS) 468 00:34:17,090 --> 00:34:18,515 Fuck! 469 00:34:19,835 --> 00:34:21,720 (DOOR LOCK BEEPS) 470 00:34:24,764 --> 00:34:26,815 (DOOR BUZZES) 471 00:34:37,190 --> 00:34:38,884 Agh! 472 00:34:40,147 --> 00:34:42,159 I've been racking my brains trying to work out 473 00:34:42,171 --> 00:34:44,362 how you could do what you done! 474 00:34:44,747 --> 00:34:46,955 Allie is the best friend you could have. 475 00:34:47,984 --> 00:34:49,387 And she trusted you. 476 00:34:49,896 --> 00:34:51,243 We all did. 477 00:34:52,076 --> 00:34:53,840 Does that mean anything to you? 478 00:34:54,094 --> 00:34:55,280 No? 479 00:34:59,197 --> 00:35:00,634 Agh! 480 00:35:00,840 --> 00:35:02,560 (SHE GROANS) 481 00:35:02,658 --> 00:35:04,637 You took something from her 482 00:35:04,659 --> 00:35:07,208 and I'm not talking about her bloody legs! 483 00:35:07,297 --> 00:35:09,780 You made her see the whole world different! 484 00:35:11,082 --> 00:35:13,083 And now she's not the same! 485 00:35:13,776 --> 00:35:15,246 Do you get that? 486 00:35:15,810 --> 00:35:17,051 Do ya? 487 00:35:18,440 --> 00:35:20,720 (SHE GASPS) 488 00:35:20,760 --> 00:35:22,775 (SHE PANTS) 489 00:35:22,859 --> 00:35:25,022 I'm never gonna forgive you. 490 00:35:26,040 --> 00:35:28,125 Nah, don't say nothing. 491 00:35:29,639 --> 00:35:31,881 'Cause you're a lying piece of shit anyway! 492 00:35:31,931 --> 00:35:33,513 - (SHE GROANS) - Fucking... 493 00:35:33,681 --> 00:35:35,536 Oi! Jenkins! That's enough! 494 00:35:35,810 --> 00:35:37,682 - That's it! - You fucking... 495 00:35:37,694 --> 00:35:39,901 - Let's go! - You Judas! 496 00:35:40,002 --> 00:35:42,797 You fucking cunt! 497 00:35:52,000 --> 00:35:54,560 (FOOTSTEPS APPROACH) 498 00:35:55,250 --> 00:35:57,100 (DOOR BEEPS AND OPENS) 499 00:35:57,335 --> 00:35:59,600 (FOOTSTEPS APPROACH) 500 00:36:04,529 --> 00:36:05,848 How's the ribs? 501 00:36:06,960 --> 00:36:09,056 I hear the extradition's back on. 502 00:36:09,174 --> 00:36:12,897 Novak's withdrawn her statement of dependency. (SHE CHUCKLES) 503 00:36:13,567 --> 00:36:17,200 Your fancy QC's not much chop, is he? 504 00:36:19,983 --> 00:36:22,308 We have more resources, 505 00:36:22,783 --> 00:36:25,070 more money and more power. 506 00:36:25,299 --> 00:36:27,149 And we will not stop 507 00:36:27,295 --> 00:36:31,246 until you and every one of your terrorist mates 508 00:36:31,274 --> 00:36:33,432 are locked away out of sight 509 00:36:33,510 --> 00:36:36,751 and the world forgets you even exist. 510 00:36:36,813 --> 00:36:38,708 I've got thousands of supporters. 511 00:36:39,077 --> 00:36:40,564 They won't forget. 512 00:36:41,290 --> 00:36:43,426 How many do you have, Ann? 513 00:36:44,069 --> 00:36:45,720 You are losing your grip 514 00:36:46,137 --> 00:36:49,842 on your petty, tiny universe. 515 00:36:51,044 --> 00:36:54,437 - And you're terrified. - Oh, sweetheart. 516 00:36:54,493 --> 00:36:56,583 You're the one who's terrified. 517 00:36:58,997 --> 00:37:03,503 The most precious thing in the world has already been taken from me. 518 00:37:04,922 --> 00:37:07,063 You still have further to fall. 519 00:37:07,761 --> 00:37:09,773 Enjoy your comfy bed while you can. 520 00:37:13,440 --> 00:37:15,560 (DOOR BEEPS AND CLOSES) 521 00:37:26,519 --> 00:37:28,325 Oh, Greg, before you go, 522 00:37:28,806 --> 00:37:32,579 Mr. Jackson said Jenkins is in iso after a violent altercation. 523 00:37:32,623 --> 00:37:34,424 Could you do a psych consult now? 524 00:37:37,391 --> 00:37:40,520 I need to have a quick word with Dr. Miller when he's free. 525 00:37:40,548 --> 00:37:43,153 - Do you wanna just grab a coffee while I wait? - Great. Thanks. 526 00:37:43,176 --> 00:37:44,484 Okay. 527 00:37:59,071 --> 00:38:00,480 (CAMERA CLICKS) 528 00:38:03,871 --> 00:38:05,911 (CAMERA CLICKS) 529 00:38:18,380 --> 00:38:20,120 (PHONE RINGS) 530 00:38:31,368 --> 00:38:33,164 Er, hey, Vera, it's me. 531 00:38:33,213 --> 00:38:36,427 Look, I'm sorry about before. I would never put... 532 00:38:36,504 --> 00:38:40,682 Oh! Christ! What the fuck? 533 00:38:41,786 --> 00:38:44,398 - What are you doing? - I'm jogging home. 534 00:38:44,426 --> 00:38:47,871 - Don't be crazy. I'll give you a lift. - I like running. 535 00:38:48,262 --> 00:38:50,442 Get in. It's not safe around here. 536 00:38:50,512 --> 00:38:51,954 Why? Are you drink-driving? 537 00:38:51,968 --> 00:38:54,511 I'm serious. I'm not letting you run home. Get in. 538 00:38:54,777 --> 00:38:57,516 Hm! Someone means business. 539 00:39:01,045 --> 00:39:03,320 (DOOR BEEPS AND OPENS) 540 00:39:04,913 --> 00:39:07,049 - All right, let's go. - I'm in overnight. 541 00:39:07,077 --> 00:39:09,123 I'm just gonna take you to the dining room for a meal. 542 00:39:12,907 --> 00:39:14,520 (DOOR BEEPS) 543 00:39:28,259 --> 00:39:30,280 (DOOR CLOSES) 544 00:39:51,118 --> 00:39:52,974 (MUFFLED): Please, get me the fuck out of here! 545 00:39:53,152 --> 00:39:54,863 Where are you taking me? 546 00:39:57,081 --> 00:39:59,241 (CHEERING) 547 00:39:59,681 --> 00:40:02,321 (CHEERING AND SHOUTING) 548 00:40:04,355 --> 00:40:06,932 Where's Lou? I wanna see Lou! 549 00:40:08,872 --> 00:40:11,600 - Fucking dog! - Get the fuck off me! 550 00:40:11,728 --> 00:40:14,087 Allie! Allie! 551 00:40:14,473 --> 00:40:17,323 Please! Allie, you have to stop them! 552 00:40:17,361 --> 00:40:20,929 Please, Allie! Please! 553 00:40:21,041 --> 00:40:23,721 (CHAOTIC SHOUTING) 554 00:40:24,049 --> 00:40:27,413 - Oh, fuck! - What do you reckon, ladies? 555 00:40:27,866 --> 00:40:30,242 Will we take out the trash? 556 00:40:30,543 --> 00:40:33,641 (CHEERING) 557 00:40:33,681 --> 00:40:36,441 Listen to me! Please! 558 00:40:36,496 --> 00:40:39,346 (CHEERING) 559 00:40:44,810 --> 00:40:46,794 Get off me! 560 00:40:47,507 --> 00:40:49,201 No, no, no! 561 00:40:49,241 --> 00:40:52,329 - No! - (CHEERING AND SHOUTING) 562 00:40:58,903 --> 00:41:00,841 (SHE GASPS) 563 00:41:00,881 --> 00:41:04,087 (COUGHS) 564 00:41:05,673 --> 00:41:08,001 Lou! Lou! Lou! Lou! 565 00:41:08,126 --> 00:41:10,441 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 566 00:41:10,481 --> 00:41:12,039 I have a deal for you! 567 00:41:12,318 --> 00:41:15,029 Hear me out! You won't regret it, I swear! 568 00:41:16,121 --> 00:41:18,397 Hm... 569 00:41:18,681 --> 00:41:22,081 - No! No! - (CHEERING AND SHOUTING) 570 00:41:26,601 --> 00:41:29,241 (CHEERING AND SHOUTING) 571 00:41:45,001 --> 00:41:47,041 (COUGHS) 572 00:41:47,595 --> 00:41:49,272 You got any last words? 573 00:41:49,529 --> 00:41:51,066 Listen to my deal. 574 00:41:55,339 --> 00:41:56,849 You'll wanna hear it. 575 00:41:56,939 --> 00:41:58,643 She deserves to die! 576 00:42:00,121 --> 00:42:02,321 (GASPS) 577 00:42:02,361 --> 00:42:04,281 (CHEERING) 578 00:42:11,001 --> 00:42:14,241 (MUFFLED CHANTING) 579 00:42:15,881 --> 00:42:18,970 ALL: Judas! Judas! Judas! 580 00:42:19,009 --> 00:42:23,045 Judas! Judas! Judas! Judas! 581 00:42:23,157 --> 00:42:25,361 (MUFFLED CHANTING) 582 00:42:28,948 --> 00:42:33,151 Judas! Judas! Judas! Judas! 583 00:42:40,481 --> 00:42:42,761 - (COUGHS) - Okay, little fish. 584 00:42:42,956 --> 00:42:44,840 What's the deal? Let's hear it. 585 00:42:54,841 --> 00:42:56,602 What's she saying? 586 00:42:56,888 --> 00:42:59,673 - Drag her out? - What? What the fuck? 587 00:43:01,521 --> 00:43:03,122 What the hell? 588 00:43:06,140 --> 00:43:08,069 - What? - What's going on? 589 00:43:09,785 --> 00:43:11,463 She's under my protection. 590 00:43:11,681 --> 00:43:13,056 What? 591 00:43:13,081 --> 00:43:15,051 (SHOUTING) 592 00:43:15,101 --> 00:43:16,661 - What the fuck? - Oi! 593 00:43:17,013 --> 00:43:19,640 - You heard what she said! - This is some bullshit. 594 00:43:19,651 --> 00:43:21,026 Back to your units. 595 00:43:21,501 --> 00:43:23,561 What the fuck just happened? 596 00:43:35,041 --> 00:43:37,603 ♪ I ask myself the same questions ♪ 597 00:43:37,801 --> 00:43:39,811 ♪ I tell myself the same lies ♪ 598 00:43:40,158 --> 00:43:42,242 ♪ The silver on your skin tastes ♪ 599 00:43:42,365 --> 00:43:44,903 ♪ Like the movie in my mind's eye ♪ 600 00:43:44,961 --> 00:43:49,559 ♪ Les nuits ne changera pas ♪ 601 00:43:50,520 --> 00:43:54,964 ♪ Les soirs quand t'es plus là ♪ 602 00:43:56,216 --> 00:43:59,766 ♪ Même si ça fait mal sois mon animal sentiment brutal ♪ 603 00:43:59,822 --> 00:44:01,081 Fuck you. 604 00:44:01,121 --> 00:44:05,735 ♪ Les nuits ne changera pas ♪ 605 00:44:07,921 --> 00:44:10,648 I swear we'll be out of here before the month's out. 606 00:44:12,961 --> 00:44:15,321 How do I know these contacts of yours aren't bullshit? 607 00:44:15,353 --> 00:44:17,168 You'll be the one speaking to them. 608 00:44:17,691 --> 00:44:19,002 I can't have visitors. 609 00:44:21,085 --> 00:44:22,543 Fuck Ann Reynolds. 610 00:44:23,330 --> 00:44:24,645 Fuck them all. 611 00:44:27,234 --> 00:44:28,861 We're gonna bomb our way out. 612 00:44:29,957 --> 00:44:31,267 ♪ Give it ♪ 613 00:44:35,041 --> 00:44:36,401 ♪ Give it ♪ 614 00:44:40,521 --> 00:44:41,721 ♪ Give it ♪ 615 00:44:41,761 --> 00:44:43,081 ♪ Give it ♪ 616 00:44:43,121 --> 00:44:44,439 ♪ Give it ♪44719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.