All language subtitles for This.Is.Us.S06E01.The.Challenger.HDTV.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,171 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,538 It appears you have 3 00:00:04,572 --> 00:00:07,908 what we doctors call mild cognitive impairment. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,410 There is a chance that, over time, 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,712 you'll experience more difficulty with memory. 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,415 They are gonna want me in San Francisco three days a week. 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,683 We can do this. 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,886 I don't want any trouble. 9 00:00:18,919 --> 00:00:21,189 None of the jewelry from here or my nightstand is missing. 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,092 My cufflinks were in here. 11 00:00:24,125 --> 00:00:25,559 He was in our room. 12 00:00:25,593 --> 00:00:28,829 I can't marry someone who's not in love with me. 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,399 - Please don't do this. - Kevin, 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,567 you know it. 15 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:54,422 --> 00:00:56,757 Is it just me or will this go down 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,959 as one of the all-time great songs? 18 00:00:58,992 --> 00:01:01,061 - All-time great bands. - Mm. 19 00:01:01,095 --> 00:01:03,631 REO Speedwagon are the new Beatles. 20 00:01:03,664 --> 00:01:05,899 - Remember I said that. 21 00:01:05,933 --> 00:01:08,536 - ♪ What started out as friendship ♪ - Oh. 22 00:01:08,569 --> 00:01:11,872 - ♪ Has grown stronger ♪ 23 00:01:11,905 --> 00:01:15,476 ♪ I only wish I had the strength to let it show ♪ 24 00:01:15,509 --> 00:01:17,111 Oh, you're letting it show. 25 00:01:17,145 --> 00:01:18,812 - I am? - Mm-hmm. 26 00:01:18,846 --> 00:01:20,614 - Mmm. - Mmm. 27 00:01:20,648 --> 00:01:21,882 Okay! 28 00:01:21,915 --> 00:01:23,584 Break it up, people. 29 00:01:23,617 --> 00:01:24,918 Big day. 30 00:01:24,952 --> 00:01:27,121 - Big day. - I know. Hey, guys. 31 00:01:27,155 --> 00:01:29,490 See what I have for you in honor of today? 32 00:01:29,523 --> 00:01:30,991 Tang! 33 00:01:31,024 --> 00:01:32,426 Tang! - Slow. No, hold on, hold on. 34 00:01:32,460 --> 00:01:34,128 - Hold on. - Whoa! Slow down. 35 00:01:34,162 --> 00:01:36,096 Slow down. Okay, look, Dad's off. 36 00:01:36,130 --> 00:01:37,097 - Mm-hmm. - So goodbye kiss. 37 00:01:37,131 --> 00:01:38,899 Kiss. Kiss. 38 00:01:38,932 --> 00:01:40,768 I want all the details later. 39 00:01:40,801 --> 00:01:42,836 Um... briefcase? 40 00:01:42,870 --> 00:01:44,104 In the living room. 41 00:01:44,138 --> 00:01:44,972 What would I do without you? 42 00:01:45,005 --> 00:01:46,274 You'd lose your briefcase a lot. 43 00:01:46,307 --> 00:01:48,676 I would lose my mind. Every detail... 44 00:01:48,709 --> 00:01:50,244 - I want to hear all about it later. - Bye, Dad. 45 00:01:50,278 --> 00:01:52,746 Bye! - Bye! - Okay, breakfast. Breakfast. 46 00:01:52,780 --> 00:01:54,982 - ♪ Started out as friendship ♪ The ice is cleared away 47 00:01:55,015 --> 00:01:57,885 - and Challenger should be going away very soon. - ♪ Has grown stronger ♪ 48 00:01:57,918 --> 00:02:00,087 - ♪ I only wish I had ♪ - Let's go down to the Kennedy Space Center and take a look 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,689 - at Challenger sitting on the pad... - ♪ The strength to let it show ♪ 50 00:02:01,722 --> 00:02:03,524 ...as they continue the countdown. 51 00:02:03,557 --> 00:02:05,092 They started the auxiliary power units 52 00:02:05,125 --> 00:02:07,695 about a minute ago, and... 53 00:02:17,871 --> 00:02:21,542 ♪ Spirit of my silence, I can hear you ♪ 54 00:02:21,575 --> 00:02:23,477 ♪ But I'm afraid to be near you ♪ 55 00:02:23,511 --> 00:02:25,479 - Suit's on? - Yes, ma'am. 56 00:02:25,513 --> 00:02:27,281 ♪ And I don't know ♪ 57 00:02:27,315 --> 00:02:29,550 ♪ Where to begin ♪ 58 00:02:31,151 --> 00:02:32,853 - ♪ And I don't know ♪ 59 00:02:32,886 --> 00:02:35,723 ♪ Where to begin ♪ 60 00:02:37,157 --> 00:02:39,693 ♪ Somewhere in the desert ♪ 61 00:02:39,727 --> 00:02:42,330 ♪ There's a forest ♪ 62 00:02:42,363 --> 00:02:45,132 ♪ And an acre before us ♪ 63 00:02:45,165 --> 00:02:46,734 ♪ But I don't know ♪ 64 00:02:46,767 --> 00:02:50,404 ♪ Where to begin ♪ 65 00:02:50,438 --> 00:02:54,808 ♪ But I don't know where to begin ♪ 66 00:02:54,842 --> 00:02:59,580 ♪ Again, I lost my strength completely ♪ 67 00:02:59,613 --> 00:03:01,081 ♪ Oh, be near me ♪ 68 00:03:01,114 --> 00:03:04,918 ♪ Tired old mare ♪ 69 00:03:04,952 --> 00:03:06,354 ♪ With the wind in your hair ♪ 70 00:03:10,958 --> 00:03:15,195 ♪ Amethyst and flowers on the table ♪ 71 00:03:15,229 --> 00:03:16,664 - ♪ On the table ♪ - ♪ Is it real ♪ 72 00:03:16,697 --> 00:03:17,665 Got a sec, boss? 73 00:03:17,698 --> 00:03:20,200 Yeah. What's up? 74 00:03:20,234 --> 00:03:24,505 ♪ Happy birthday to you ♪ 75 00:03:24,538 --> 00:03:26,407 Yeah... 76 00:03:26,440 --> 00:03:28,041 - ♪ How ♪ 77 00:03:28,075 --> 00:03:30,143 ♪ This will end ♪ 78 00:03:31,445 --> 00:03:33,581 ♪ Chimney swift that finds me ♪ 79 00:03:33,614 --> 00:03:36,083 - ♪ Be my keeper ♪ - ♪ Be my keeper ♪ 80 00:03:36,116 --> 00:03:38,619 - ♪ Silhouette of the cedar ♪ - ♪ Silhouette of the cedar ♪ 81 00:03:38,652 --> 00:03:41,188 ♪ What is that song ♪ 82 00:03:41,221 --> 00:03:43,023 ♪ You sing for the dead? ♪ 83 00:03:44,292 --> 00:03:48,862 ♪ Happy birthday to you ♪ 84 00:03:48,896 --> 00:03:53,100 - ♪ I see the signal searchlight strike me ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 85 00:03:53,133 --> 00:03:55,869 - ♪ Happy birthday... ♪ - ♪ In the window ♪ 86 00:03:55,903 --> 00:03:57,538 ♪ Of my room ♪ 87 00:03:57,571 --> 00:03:59,540 ♪ Well, I got nothing to prove ♪ 88 00:03:59,573 --> 00:04:02,610 You know, when I think it all went wrong for me was 1986. 89 00:04:02,643 --> 00:04:03,911 They were sending the Challenger up into space. 90 00:04:03,944 --> 00:04:05,112 You remember the Challenger, right? 91 00:04:05,145 --> 00:04:07,315 - Yeah. With Sandra Bullock? - No. 92 00:04:07,348 --> 00:04:09,450 - What'd you say? You said "happy birthday"? 93 00:04:09,483 --> 00:04:11,118 Well, thank you, Franny. 94 00:04:11,151 --> 00:04:12,620 I'm sorry, what is that, Nicky? You said... 95 00:04:12,653 --> 00:04:14,121 Oh, you said I don't look old enough to be a daddy? 96 00:04:14,154 --> 00:04:16,390 Well, you know exactly what to say. 97 00:04:16,424 --> 00:04:18,459 - Yes, you do. Oh, what does that mean? 98 00:04:18,492 --> 00:04:20,594 We ready for the mommy drop-off? 99 00:04:20,628 --> 00:04:23,431 - Here we go. 100 00:04:23,464 --> 00:04:25,599 All right. I'm gonna get a change of clothes 101 00:04:25,633 --> 00:04:27,335 and we're out of here. 102 00:04:27,368 --> 00:04:29,437 - Knock-knock. Coming in hot. 103 00:04:29,470 --> 00:04:31,104 - Nicky is ripe. - Oh. 104 00:04:31,138 --> 00:04:33,140 - Give me that stinky boy. - Yeah. 105 00:04:33,173 --> 00:04:34,475 - That's really something special. - Oh, come here. 106 00:04:34,508 --> 00:04:36,276 Oh! 107 00:04:36,310 --> 00:04:37,678 - That is a good one! 108 00:04:37,711 --> 00:04:39,447 That's a good one. 109 00:04:39,480 --> 00:04:42,149 Is it weird that I love that smell? 110 00:04:42,182 --> 00:04:43,651 Rhetorical. Aware that it's weird. 111 00:04:43,684 --> 00:04:44,952 Not gonna apologize for it. 112 00:04:44,985 --> 00:04:46,286 - Thank you 113 00:04:46,320 --> 00:04:47,655 for letting me sleep in, by the way. 114 00:04:47,688 --> 00:04:49,256 - I needed that. - 'Course. 115 00:04:49,289 --> 00:04:50,458 Yeah, no, that's what I'm here for. 116 00:04:50,491 --> 00:04:52,593 That's what I'm here for. Right? 117 00:04:52,626 --> 00:04:54,362 Oh, by the way, Nicky, uh... Nicky's nap 118 00:04:54,395 --> 00:04:56,096 got cut a little short, so you might want to put him down early 119 00:04:56,129 --> 00:04:57,264 - for the next one. - Got it. 120 00:04:57,297 --> 00:04:58,599 Franny's diaper rash? 121 00:04:58,632 --> 00:05:00,534 Still looks like her butthole got sunburned, 122 00:05:00,568 --> 00:05:01,969 but we're on the upswing, I think. 123 00:05:02,002 --> 00:05:03,537 Right? On the ups... Oh, and, um, 124 00:05:03,571 --> 00:05:04,705 I brought you back your... 125 00:05:04,738 --> 00:05:05,806 your air popper. 126 00:05:07,040 --> 00:05:08,308 Cleaned it for you and everything. 127 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 Uh-huh. - What? 128 00:05:10,310 --> 00:05:11,278 Voilà. 129 00:05:11,311 --> 00:05:12,680 Ah. 130 00:05:12,713 --> 00:05:13,981 It's even got the, you know-- 131 00:05:14,014 --> 00:05:16,049 the same little, uh, lid for melting butter. 132 00:05:16,083 --> 00:05:19,152 - Look at that. - It is pretty much the Porsche of air poppers. 133 00:05:19,186 --> 00:05:21,054 - Yeah, a man could pop some serious corn with this thing. 134 00:05:21,088 --> 00:05:22,523 This is... 135 00:05:22,556 --> 00:05:23,791 Thank you. 136 00:05:23,824 --> 00:05:24,825 You're welcome. No. 137 00:05:24,858 --> 00:05:25,826 No, I... 138 00:05:25,859 --> 00:05:26,827 Happy birthday. 139 00:05:26,860 --> 00:05:28,228 Oh, uh... 140 00:05:28,261 --> 00:05:29,397 Thank you. 141 00:05:29,430 --> 00:05:30,998 - 'Kay. - Thanks. 142 00:05:31,031 --> 00:05:32,800 - What? - You see? 143 00:05:32,833 --> 00:05:34,635 People thought it was a horrible idea, after you jilted me 144 00:05:34,668 --> 00:05:36,236 at the altar, me moving in here to be close 145 00:05:36,269 --> 00:05:38,205 - to the kids. - I did not jilt you at the altar. 146 00:05:38,238 --> 00:05:40,340 You jilted me, for sure. But look at us now. 147 00:05:40,374 --> 00:05:43,176 We are-we are one finely tuned co-parenting instrument. 148 00:05:43,210 --> 00:05:45,713 We are pretty much the Porsche 149 00:05:45,746 --> 00:05:48,015 - of slightly awkward co-parents. - That we are. 150 00:05:48,048 --> 00:05:51,184 Okay, so don't forget to lube up Franny, all right? 151 00:05:51,218 --> 00:05:53,421 And I'm gonna go, um, to this stupid meeting, 152 00:05:53,454 --> 00:05:54,722 and then I'm gonna come back here, grab the kids. 153 00:05:54,755 --> 00:05:57,525 I'll take 'em to Kate's for the party, so... 154 00:05:57,558 --> 00:05:58,692 And you're sure you don't want to go? 155 00:06:00,060 --> 00:06:03,063 It's a family birthday party, Kevin, and... 156 00:06:03,096 --> 00:06:05,032 I'm good. I'm good. 157 00:06:05,065 --> 00:06:07,334 I'm, uh, hosting book club here today anyways. 158 00:06:07,367 --> 00:06:09,269 Ah. Yes, book club. Love those nerds. 159 00:06:09,302 --> 00:06:11,505 Okay, just because we enjoy reading 160 00:06:11,539 --> 00:06:13,441 and discussing fantasy literature does not mean 161 00:06:13,474 --> 00:06:16,009 - we are nerds. - Huh. 162 00:06:16,043 --> 00:06:17,678 - You know, get out of my house. - Okay. 163 00:06:17,711 --> 00:06:19,447 - Get. Go. - All right, kids. All right, all right. 164 00:06:19,480 --> 00:06:20,848 - Bye, guys. Bye. - Say bye-bye. Say "bye, Daddy." 165 00:06:20,881 --> 00:06:22,382 Say bye-bye. Bye. 166 00:06:22,416 --> 00:06:23,717 Okay. 167 00:06:23,751 --> 00:06:25,252 Some strawberries. 168 00:06:25,285 --> 00:06:26,687 Yum. 169 00:06:26,720 --> 00:06:28,055 Here's some water for you. 170 00:06:28,088 --> 00:06:29,156 Okay? 171 00:06:41,401 --> 00:06:43,871 Well, think of the devil. 172 00:06:43,904 --> 00:06:45,639 Okay, first, let me say that I hate 173 00:06:45,673 --> 00:06:48,041 that I'm doing this over FaceTime and not in person 174 00:06:48,075 --> 00:06:49,777 and that there happens to be a 24-second shot clock 175 00:06:49,810 --> 00:06:52,045 on the whole thing, since a prematurely balding man 176 00:06:52,079 --> 00:06:54,648 is about to walk into my office and blow up my entire day. 177 00:06:54,682 --> 00:06:56,617 So I just wanted to call you really quick 178 00:06:56,650 --> 00:06:58,385 and say happy birthday, Kate. 179 00:06:58,418 --> 00:07:00,554 I love you very much, and I miss you. 180 00:07:00,588 --> 00:07:02,590 Aw. I miss you, too. 181 00:07:02,623 --> 00:07:03,824 You sound stressed. 182 00:07:03,857 --> 00:07:05,926 No wasting time on me. Now, listen, 183 00:07:05,959 --> 00:07:08,328 I know you have the day off, so I have arranged for your mom 184 00:07:08,361 --> 00:07:10,631 and Miguel to take the kids to Train Park. 185 00:07:10,664 --> 00:07:13,133 With Nicky, of course, since they're all attached at the hip 186 00:07:13,166 --> 00:07:14,301 since he started staying with them. 187 00:07:14,334 --> 00:07:16,003 Wait, they're taking the kids? 188 00:07:16,036 --> 00:07:18,005 For the entire afternoon. 189 00:07:18,038 --> 00:07:20,273 And you, my beautiful wife, 190 00:07:20,307 --> 00:07:23,143 get a peaceful, childless house for the whole day. 191 00:07:23,176 --> 00:07:26,079 I have a massage therapist showing up in one hour. 192 00:07:26,113 --> 00:07:27,314 And don't worry-- I know what you like. 193 00:07:27,347 --> 00:07:28,582 I asked for a woman with the hands 194 00:07:28,616 --> 00:07:29,650 of an offensive lineman. 195 00:07:30,951 --> 00:07:32,920 Toby... 196 00:07:32,953 --> 00:07:34,121 And the shot clock is going off. 197 00:07:34,154 --> 00:07:35,489 Okay, I love you very much. 198 00:07:35,523 --> 00:07:37,791 Happy birthday. Kiss the munchkins for me, okay 199 00:07:37,825 --> 00:07:39,660 Oh, my God, here they come. All right. Okay, bye. 200 00:07:39,693 --> 00:07:41,662 - Love you. - I love you... 201 00:07:41,695 --> 00:07:43,697 ...too. 202 00:07:45,833 --> 00:07:48,301 Look at this. 203 00:07:48,335 --> 00:07:49,603 Oh, my God. 204 00:07:49,637 --> 00:07:50,971 He's so romantic. 205 00:07:51,004 --> 00:07:52,305 I know. 206 00:07:52,339 --> 00:07:54,742 No, I-I miss him so much it hurts. 207 00:07:55,976 --> 00:07:57,878 Malik sending you love letters from Boston? 208 00:07:57,911 --> 00:08:00,614 Huh? Aw, that's adorbs. 209 00:08:00,648 --> 00:08:02,415 That boy is adorbs. 210 00:08:03,851 --> 00:08:05,853 You know, your dad used to send me love letters 211 00:08:05,886 --> 00:08:07,287 on our summer break. 212 00:08:07,320 --> 00:08:10,558 Like, full-on, cursive, handwritten... 213 00:08:10,591 --> 00:08:11,725 Y'all not listening. Okay. 214 00:08:11,759 --> 00:08:13,460 That's fair. Hey! 215 00:08:13,493 --> 00:08:15,729 There's my romantic birthday boy. 216 00:08:15,763 --> 00:08:17,531 You decide on your wish yet? 217 00:08:17,565 --> 00:08:19,700 Can we go in the next room, please? 218 00:08:19,733 --> 00:08:22,169 Okay. 219 00:08:22,202 --> 00:08:24,037 - It's all kind of one room, but okay. - Mm. 220 00:08:27,240 --> 00:08:29,843 Um... 221 00:08:29,877 --> 00:08:31,879 Got an email. 222 00:08:31,912 --> 00:08:34,414 The cops got the guy who robbed us. 223 00:08:34,447 --> 00:08:36,349 - Caught him breaking into a parked car. 224 00:08:36,383 --> 00:08:38,185 Wow. 225 00:08:38,218 --> 00:08:40,420 - Are they sure it's our guy? - Mm-hmm. 226 00:08:40,453 --> 00:08:43,991 He pawned all of our jewelry, but, um... 227 00:08:44,024 --> 00:08:45,158 you remember how we couldn't find 228 00:08:45,192 --> 00:08:46,994 one of our wedding photos last year, 229 00:08:47,027 --> 00:08:48,662 - thought we were losing our minds? - Mm-hmm. 230 00:08:48,696 --> 00:08:49,997 He had it on him. 231 00:08:50,030 --> 00:08:51,865 Just the picture, not the frame. 232 00:08:52,900 --> 00:08:54,568 Yeah. 233 00:08:54,602 --> 00:08:56,036 He's, um... 234 00:08:56,069 --> 00:08:58,371 he's getting arraigned today. 235 00:08:58,405 --> 00:08:59,773 I think I might go down there. 236 00:08:59,807 --> 00:09:01,508 Randall, 237 00:09:01,541 --> 00:09:02,910 - it's your birthday. - I want to look him 238 00:09:02,943 --> 00:09:05,045 in the eye, Beth, tell him what he did to us. 239 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 - To our family. - Okay. Baby, 240 00:09:06,780 --> 00:09:08,782 - let's play a game, okay? - Hmm. 241 00:09:08,816 --> 00:09:11,251 - There's two doors you can choose from today. 242 00:09:11,284 --> 00:09:13,553 - Behind door number one 243 00:09:13,587 --> 00:09:16,924 - is your beautiful, "top of her game right now" wife... - Yeah. 244 00:09:16,957 --> 00:09:18,792 ...who is fulfilled in her new job 245 00:09:18,826 --> 00:09:20,861 and-and has a new skincare line 246 00:09:20,894 --> 00:09:23,530 - that has her positively glowing. - That's true. 247 00:09:23,563 --> 00:09:27,034 She is clicking on all her sexy cylinders. 248 00:09:27,067 --> 00:09:31,071 - Mmm. - And is ready to grant you any birthday wish you want. 249 00:09:31,104 --> 00:09:33,874 - Mmm. - Like a less-problematic Aladdin genie. 250 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 - I like that. - Yeah. 251 00:09:35,108 --> 00:09:37,745 - Yeah. - Behind door number two, 252 00:09:37,778 --> 00:09:41,114 you have confronting the creeper who broke into our home 253 00:09:41,148 --> 00:09:42,950 and upturned a year of our lives. 254 00:09:45,986 --> 00:09:47,888 You're gonna pick door number two, aren't you? 255 00:09:47,921 --> 00:09:49,322 - I need to look him in the eye, Beth. - Oh, my gosh. 256 00:09:49,356 --> 00:09:51,491 - You are a very unusual man. - I know. 257 00:09:51,524 --> 00:09:52,893 But you really are at the top 258 00:09:52,926 --> 00:09:54,327 - of your game right... - No, no, no. 259 00:09:54,361 --> 00:09:56,596 You only get one door, baby. You made your choice. 260 00:09:56,630 --> 00:09:58,398 All right? Hey, ladies? 261 00:09:58,431 --> 00:10:00,200 Mom-mobile's leaving in three. All right? 262 00:10:01,702 --> 00:10:03,436 Damn. 263 00:10:03,470 --> 00:10:05,438 I would've chose door number Beth. 264 00:10:05,472 --> 00:10:08,241 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 265 00:10:08,275 --> 00:10:09,843 Mmm, mmm, mmm. 266 00:10:20,320 --> 00:10:21,288 Kevin! 267 00:10:23,123 --> 00:10:24,524 Class. Class! 268 00:10:24,557 --> 00:10:26,860 Kevin, please. 269 00:10:29,129 --> 00:10:30,698 ...now underway... - Okay. 270 00:10:30,731 --> 00:10:32,966 - in minus 15 seconds. - Here we go. 271 00:10:33,000 --> 00:10:35,602 - Kevin, please settle. 272 00:10:35,635 --> 00:10:38,772 T-minus ten, nine, eight, 273 00:10:38,806 --> 00:10:40,007 seven, six. 274 00:10:40,040 --> 00:10:42,976 We have main engines start. 275 00:10:43,010 --> 00:10:46,346 Four, three, two, one... 276 00:10:46,379 --> 00:10:49,382 - and liftoff, liftoff 277 00:10:49,416 --> 00:10:51,551 of the 25th space shuttle mission, 278 00:10:51,584 --> 00:10:53,486 and it has cleared the tower. 279 00:10:59,092 --> 00:11:02,195 So, the 25th space shuttle mission is now on the way 280 00:11:02,229 --> 00:11:05,999 after more delays than NASA cares to count. 281 00:11:06,033 --> 00:11:07,500 This morning they looked as though 282 00:11:07,534 --> 00:11:09,669 they were not going to be able to get off. 283 00:11:23,616 --> 00:11:25,485 Looks like a couple of the, uh, 284 00:11:25,518 --> 00:11:28,756 solid rocket boosters, uh, blew away 285 00:11:28,789 --> 00:11:33,226 from the side of the shuttle in an explosion. 286 00:11:36,196 --> 00:11:39,933 My controller's here, looking very carefully at the situation 287 00:11:39,967 --> 00:11:43,236 - Obviously a major malfunction. - It seems that... 288 00:11:45,873 --> 00:11:48,441 I think they're having a little problem there. 289 00:11:56,616 --> 00:11:58,819 Hey, guess what, guys. 290 00:11:58,852 --> 00:12:01,354 Did you know that this train goes all the way around the park 291 00:12:01,388 --> 00:12:05,025 - two whole times? - Two whole times? 292 00:12:05,058 --> 00:12:06,794 You hear that? 293 00:12:06,827 --> 00:12:08,395 How is this my life? 294 00:12:08,428 --> 00:12:10,063 Would you stop bitching? 295 00:12:10,097 --> 00:12:13,100 Yeah, I'm sorry. It's just this damn Facebook. I-I.. 296 00:12:13,133 --> 00:12:15,468 You know what, every morning since I got here, 297 00:12:15,502 --> 00:12:17,938 I Facebook stalk the girl who got away. 298 00:12:17,971 --> 00:12:19,139 I told you about her, right? 299 00:12:19,172 --> 00:12:20,874 - Sally? - Sally, yes. 300 00:12:20,908 --> 00:12:23,143 - Yeah. - Yes, you tell us about her every day. 301 00:12:23,176 --> 00:12:25,312 Every single day. 302 00:12:25,345 --> 00:12:28,448 Well, every single day, I lose my nerve, 303 00:12:28,481 --> 00:12:31,051 even though she's just a few hours from here. 304 00:12:31,084 --> 00:12:33,620 Here I am on a baby train. 305 00:12:33,653 --> 00:12:35,655 Oh, Nicky, shush. 306 00:12:35,688 --> 00:12:37,424 And who doesn't like trains? 307 00:12:37,457 --> 00:12:39,626 - Everybody likes trains. Yeah. 308 00:12:39,659 --> 00:12:41,261 Hey, Jack. 309 00:12:41,294 --> 00:12:43,496 Did I ever tell you how my dad used to take me on trains 310 00:12:43,530 --> 00:12:44,764 when I was a little girl? 311 00:12:44,798 --> 00:12:47,100 - Yeah. - Mm-hmm. 312 00:12:47,134 --> 00:12:49,736 Any Sunday my dad had to go into the office, 313 00:12:49,769 --> 00:12:53,106 he would, uh, take me on the train into the city with him. 314 00:12:53,140 --> 00:12:56,944 Mmm. I loved those Sundays. 315 00:13:00,213 --> 00:13:02,115 My dad would, uh, sit there reading-- 316 00:13:02,149 --> 00:13:04,818 he was a big reader, my dad, novels mainly-- 317 00:13:04,852 --> 00:13:08,755 and, uh, I'd sit across from him just watching 318 00:13:08,788 --> 00:13:12,125 the world go by as the train rumbled beneath us 319 00:13:14,194 --> 00:13:15,963 And then, when we would get close to the city, 320 00:13:15,996 --> 00:13:18,531 he would walk me to the very front of the train, 321 00:13:18,565 --> 00:13:20,300 and we'd walk back 322 00:13:20,333 --> 00:13:22,335 through each and every car. 323 00:13:22,369 --> 00:13:23,770 All the way. 324 00:13:23,803 --> 00:13:25,638 All the way to the back, to the... 325 00:13:27,540 --> 00:13:29,342 The, um... 326 00:13:30,577 --> 00:13:33,981 Oh, the-the last car. 327 00:13:34,014 --> 00:13:36,549 No, no, no, no. D-Don't te... Don't tell me. 328 00:13:39,686 --> 00:13:41,088 The last... 329 00:13:42,555 --> 00:13:45,492 Oh, that was amazing. 330 00:13:45,525 --> 00:13:47,394 - I'm a new woman. - I'm glad. 331 00:13:47,427 --> 00:13:49,462 Your husband's very thoughtful. 332 00:13:49,496 --> 00:13:51,398 I wish mine would order me a me on my birthday. 333 00:13:51,431 --> 00:13:53,733 Yeah. It's very Toby. 334 00:13:55,368 --> 00:13:57,537 Actually, it isn't. 335 00:13:57,570 --> 00:13:59,239 He's usually more of, like, a giant in-person 336 00:13:59,272 --> 00:14:01,308 grand gesture kind of guy. 337 00:14:01,341 --> 00:14:03,743 This outsourcing is a little new. 338 00:14:03,776 --> 00:14:06,713 Not to say it's not wonderful and much needed and... 339 00:14:06,746 --> 00:14:09,016 - You know, honestly, it's simpler. 340 00:14:19,259 --> 00:14:20,593 Kevin Pearson. 341 00:14:20,627 --> 00:14:23,063 Send him in. 342 00:14:24,932 --> 00:14:26,399 Thank you. 343 00:14:27,800 --> 00:14:30,037 Casey. 344 00:14:30,070 --> 00:14:31,538 What, it's been, um... 345 00:14:31,571 --> 00:14:33,606 Five years. 346 00:14:33,640 --> 00:14:35,742 Five years to the day since your national meltdown 347 00:14:35,775 --> 00:14:37,777 - on my set. - You counted. 348 00:14:37,810 --> 00:14:39,679 You count, Kevin, 349 00:14:39,712 --> 00:14:42,382 when somebody torpedoes your life and career, 350 00:14:42,415 --> 00:14:43,750 - you count. - Huh. 351 00:14:45,052 --> 00:14:47,420 I supposed you would, but hey, 352 00:14:47,454 --> 00:14:48,956 looks like you landed on your feet, though, right? 353 00:14:48,989 --> 00:14:50,190 I mean, this is a hell of a show. 354 00:14:50,223 --> 00:14:52,059 The writing is phenomenal. 355 00:14:52,092 --> 00:14:53,060 I never worked on it. 356 00:14:53,093 --> 00:14:55,462 I'm a fan. 357 00:14:55,495 --> 00:14:57,164 Oh. 358 00:15:00,033 --> 00:15:02,135 Look, man, I... 359 00:15:02,169 --> 00:15:03,903 We both know we were forced 360 00:15:03,937 --> 00:15:05,905 to take this meeting by our agents, right? 361 00:15:05,939 --> 00:15:07,574 I mean, y-you don't want me to do whatever movie this is. 362 00:15:07,607 --> 00:15:09,376 I don't want to do whatever movie this is. 363 00:15:09,409 --> 00:15:11,111 They want to reboot The Manny, Kevin. 364 00:15:14,514 --> 00:15:16,816 - So... - There is no film. 365 00:15:16,849 --> 00:15:18,818 They knew you'd never show up if... 366 00:15:18,851 --> 00:15:20,287 Let me get this straight. 367 00:15:20,320 --> 00:15:22,222 - They want me to play the Manny again? - What? 368 00:15:22,255 --> 00:15:24,791 No, you're far too old. 369 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 No, you play the dad. 370 00:15:26,259 --> 00:15:28,428 A dad to twins, ironically. 371 00:15:28,461 --> 00:15:29,596 Huh. 372 00:15:30,830 --> 00:15:33,100 Kevin, I-I saw the last film. 373 00:15:33,133 --> 00:15:36,303 I actually purchased a ticket. 374 00:15:36,336 --> 00:15:38,005 And after 90 minutes, when I realized 375 00:15:38,038 --> 00:15:40,673 it was only halfway over, I started to lick 376 00:15:40,707 --> 00:15:43,110 the movie theater seats in an attempt to give myself COVID. 377 00:15:43,143 --> 00:15:44,677 Okay. 378 00:15:45,945 --> 00:15:48,148 I know what's out there for you right now. 379 00:15:48,181 --> 00:15:49,582 This is good. 380 00:15:49,616 --> 00:15:52,285 You get to raise your family in Los Angeles, 381 00:15:52,319 --> 00:15:55,022 work one day a week and become a zillionaire. 382 00:15:56,056 --> 00:15:58,058 Or say no. 383 00:15:58,091 --> 00:15:59,392 And spend the rest of your years 384 00:15:59,426 --> 00:16:00,960 travelling to Vancouver every weekend 385 00:16:00,994 --> 00:16:02,829 to shoot Treat Williams indies 386 00:16:02,862 --> 00:16:05,065 where you got to do your own hair. 387 00:16:12,805 --> 00:16:14,441 Over my dead body. 388 00:16:14,474 --> 00:16:16,209 Thank God. 389 00:16:19,246 --> 00:16:22,682 Mr. Watkins, you are being charged with burglary 390 00:16:22,715 --> 00:16:24,784 while in possession of an offensive weapon 391 00:16:24,817 --> 00:16:26,553 and criminal trespass. 392 00:16:26,586 --> 00:16:30,190 - Do you understand the charges? Yes. 393 00:16:30,223 --> 00:16:33,526 Preliminary hearing will be set for four weeks from today, 394 00:16:33,560 --> 00:16:37,197 and bail has been set as noted. 395 00:16:49,042 --> 00:16:51,711 Excuse me, Officer, um... 396 00:16:51,744 --> 00:16:55,014 - Randall Pearson, councilman for District... - District 12. 397 00:16:55,048 --> 00:16:56,549 Yes, sir. My wife and I voted for you. 398 00:16:56,583 --> 00:16:58,118 We plan on doing it again. 399 00:16:58,151 --> 00:16:59,786 Well, that makes this a lot easier. 400 00:16:59,819 --> 00:17:01,654 Um... 401 00:17:01,688 --> 00:17:03,556 Do you think I could speak with him for a couple minutes? 402 00:17:04,857 --> 00:17:06,326 Sure thing, Councilman. 403 00:17:06,359 --> 00:17:07,260 I'll be right here if you need me. 404 00:17:16,469 --> 00:17:19,106 Do you know who I am? 405 00:17:23,042 --> 00:17:26,079 You're the guy from my picture. 406 00:17:44,931 --> 00:17:46,633 - Hey. - Hey. 407 00:17:51,471 --> 00:17:52,872 How are they? 408 00:17:52,905 --> 00:17:55,908 Oh, they barely said a word on the ride home. 409 00:17:55,942 --> 00:17:59,011 And I started their day out with Tang, Jack. 410 00:17:59,045 --> 00:18:01,781 - With Tang. - Yeah. We'll talk to 'em, Bec. 411 00:18:01,814 --> 00:18:04,917 Just like we did when the goldfish died. 412 00:18:04,951 --> 00:18:07,420 Uh, a spaceship filled with heroes 413 00:18:07,454 --> 00:18:09,422 exploded on national television. 414 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 I don't think the Splishy and Splashy model 415 00:18:11,158 --> 00:18:13,092 - is gonna work here. - Bec. 416 00:18:13,126 --> 00:18:15,795 We can do this. 417 00:18:15,828 --> 00:18:18,631 Okay? Okay. 418 00:18:24,604 --> 00:18:26,906 Hey, Big Three. 419 00:18:26,939 --> 00:18:29,242 Hey, guys? 420 00:18:29,276 --> 00:18:31,744 Uh, Daddy and I just... we wanted to see 421 00:18:31,778 --> 00:18:34,947 if there is anything that you wanted to talk about. 422 00:18:34,981 --> 00:18:36,349 About today? 423 00:18:40,119 --> 00:18:44,123 'Cause I know, for me... 424 00:18:44,157 --> 00:18:47,360 I had a lot of sad feelings. 425 00:18:47,394 --> 00:18:50,363 - Did any of you maybe feel like that? Yeah. 426 00:18:50,397 --> 00:18:54,534 You know, like maybe when Splishy and Splashy... 427 00:18:54,567 --> 00:18:55,602 Don't do Splishy and Splashy. 428 00:18:55,635 --> 00:18:57,604 I'm telling you, it's a good way in. 429 00:18:57,637 --> 00:18:59,172 All the teachers were crying. 430 00:19:00,407 --> 00:19:01,808 Yeah. 431 00:19:01,841 --> 00:19:03,876 I bet they were, Bug. 432 00:19:03,910 --> 00:19:07,214 It's a good thing they were that high up. 433 00:19:07,247 --> 00:19:09,516 That means they were closer to heaven. 434 00:19:10,550 --> 00:19:12,185 Yeah. 435 00:19:12,219 --> 00:19:14,387 I think that's a really nice thought, Bug. 436 00:19:15,655 --> 00:19:18,658 Maybe Splishy and Splashy will take care of them. 437 00:19:23,496 --> 00:19:25,532 Boys, how about you? 438 00:19:25,565 --> 00:19:28,201 You-you guys feeling a little sad, too? 439 00:19:30,403 --> 00:19:32,672 Can I have more mac and cheese? 440 00:19:34,874 --> 00:19:36,409 Yeah. 441 00:19:36,443 --> 00:19:37,410 I can get it. - No, no. 442 00:19:37,444 --> 00:19:39,412 I got it, I got it. I got it. 443 00:19:44,951 --> 00:19:46,553 So good. - Look who's back. 444 00:19:46,586 --> 00:19:48,555 - How was book... club? 445 00:19:48,588 --> 00:19:50,890 Oh, hey. You remember Elijah, right? From book club? 446 00:19:52,191 --> 00:19:54,093 - No, I mean, yeah. 447 00:19:54,126 --> 00:19:55,895 I didn't realize, uh... 448 00:19:55,928 --> 00:19:57,430 I didn't realize everyone was still here. 449 00:19:57,464 --> 00:19:59,499 Oh, I'm just helping Maddy clean up. 450 00:19:59,532 --> 00:20:01,834 She always hosts and gets stuck with it. 451 00:20:01,868 --> 00:20:03,703 Well, that's nice. 452 00:20:05,472 --> 00:20:06,939 I'm just gonna grab the kids and take them to the party. 453 00:20:06,973 --> 00:20:08,508 Oh, perfect timing. 454 00:20:08,541 --> 00:20:10,443 They are just starting to stir from their naps. 455 00:20:11,644 --> 00:20:13,012 Good. 456 00:20:13,045 --> 00:20:14,281 How was book club? 457 00:20:14,314 --> 00:20:16,215 - Oh, my God. - So good. 458 00:20:16,249 --> 00:20:17,784 We read The Queen of the Tearling. 459 00:20:17,817 --> 00:20:19,419 - Everybody's mind was blown. 460 00:20:19,452 --> 00:20:22,289 Yeah, n... Eli called me a Kelsea today, 461 00:20:22,322 --> 00:20:24,891 - so he is basically my best friend for life. 462 00:20:24,924 --> 00:20:26,593 - Well, I only speak the truth. - Aw. 463 00:20:28,395 --> 00:20:29,729 Oh, you haven't read it? 464 00:20:29,762 --> 00:20:31,197 Not a page. 465 00:20:31,230 --> 00:20:33,733 You know, the last thing I read was, um... 466 00:20:33,766 --> 00:20:34,801 was Parasite. 467 00:20:34,834 --> 00:20:37,036 Subtitled movie. 468 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 - Kev, considers it reading. - Well, it's Korean, 469 00:20:39,272 --> 00:20:40,740 so you have to read it to understand it, 470 00:20:40,773 --> 00:20:42,241 unless you speak Korean, so... 471 00:20:42,275 --> 00:20:44,477 Hey, I don't want to geek out or anything... 472 00:20:44,511 --> 00:20:46,979 - Oh, Eli, maybe not now. - I'm just gonna say it once. You said I could. 473 00:20:47,013 --> 00:20:50,750 - Okay. - Hill 400 is a freaking masterpiece. 474 00:20:50,783 --> 00:20:51,984 - Yeah? - You are so good, man. 475 00:20:52,018 --> 00:20:53,586 Thank you. 476 00:20:53,620 --> 00:20:55,087 Thank y... That's very kind. I appreciate it. 477 00:20:55,121 --> 00:20:58,224 Um, so I'm-I'm gonna grab the kids, right? 478 00:20:58,257 --> 00:20:59,926 And then Elijah and I will-will get out of your hair. 479 00:21:01,227 --> 00:21:02,995 Unless you want help with the dishes. 480 00:21:03,029 --> 00:21:04,497 Oh. 481 00:21:04,531 --> 00:21:07,133 Wow, that's so nice. No, that would be huge. 482 00:21:07,166 --> 00:21:09,602 Who knew fantasy nerds could be such slobs? 483 00:21:09,636 --> 00:21:12,071 Um, everyone who's ever met a fantasy nerd. 484 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 Right. 485 00:21:14,307 --> 00:21:16,175 Walked into that one. Should we... 486 00:21:16,208 --> 00:21:17,777 - Hmm? Mm-hmm. Great. Another bottle? Yeah, absolutely... 487 00:21:17,810 --> 00:21:19,746 So, I'll just grab the kids, then. 488 00:21:19,779 --> 00:21:21,848 I, uh... when I was, uh... 489 00:21:27,354 --> 00:21:29,221 My name is Randall Pearson. 490 00:21:30,723 --> 00:21:33,326 Two years ago, you broke into my home. 491 00:21:33,360 --> 00:21:37,530 You broke through a window and stole some jewelry. 492 00:21:37,564 --> 00:21:41,233 I caught you on the way out with a knife. 493 00:21:43,736 --> 00:21:45,137 I don't remember. 494 00:21:47,306 --> 00:21:51,544 I have, uh, holes in my memory. 495 00:21:53,413 --> 00:21:54,414 Do you have any water? 496 00:21:56,349 --> 00:21:57,650 I don't. 497 00:21:57,684 --> 00:21:59,318 I can try to get you some. 498 00:21:59,352 --> 00:22:00,420 Thank you. 499 00:22:04,391 --> 00:22:07,727 It was a terrifying moment for my family. 500 00:22:07,760 --> 00:22:11,163 My wife, my daughters. 501 00:22:11,197 --> 00:22:12,164 I'm sorry... 502 00:22:14,233 --> 00:22:17,069 You know what they did with my dog? 503 00:22:19,406 --> 00:22:21,508 I don't. I can try to find out for you. 504 00:22:25,545 --> 00:22:30,016 Yeah, I didn't know where I got the picture from, 505 00:22:30,049 --> 00:22:31,951 but you looked happy in it. 506 00:22:34,186 --> 00:22:38,558 I thought maybe it came from a good part of my life. 507 00:22:38,591 --> 00:22:40,727 But I guess it came from a bad part. 508 00:22:44,230 --> 00:22:46,966 Do you know what they did with my dog? 509 00:22:48,568 --> 00:22:50,369 I don't. 510 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 I hear you, you're just not saying anything. 511 00:22:56,576 --> 00:22:59,512 Why? You haven't told me why. 512 00:22:59,546 --> 00:23:01,180 There is no why, Jess. 513 00:23:01,213 --> 00:23:02,749 I'm just not in a place... 514 00:23:02,782 --> 00:23:04,584 Don't you dare use your traumatic past 515 00:23:04,617 --> 00:23:05,618 to try and get out of this relationship, okay? 516 00:23:05,652 --> 00:23:06,653 That is not fair. 517 00:23:07,654 --> 00:23:09,055 I don't care if it's upsetting. 518 00:23:09,088 --> 00:23:11,724 I just need to know so that I can move on. 519 00:23:16,829 --> 00:23:19,198 You bore me, Jessica. 520 00:23:19,231 --> 00:23:22,101 I mean, you are a stunning, 521 00:23:22,134 --> 00:23:24,871 intelligent, magnificent woman, 522 00:23:24,904 --> 00:23:26,539 and yet, every time we have a meal together, 523 00:23:26,573 --> 00:23:30,376 I can't help but feel like I'm watching paint dry. 524 00:23:30,409 --> 00:23:33,613 And I-I'll spare you the whole "It's-it's not you, it's me" 525 00:23:33,646 --> 00:23:36,382 nonsense and remind you to focus on the fact 526 00:23:36,415 --> 00:23:39,652 that you are a stunning, intelligent, 527 00:23:39,686 --> 00:23:42,489 magnificent woman, who's just wasting her time 528 00:23:42,522 --> 00:23:44,591 on a pasty English chap who just equated 529 00:23:44,624 --> 00:23:47,326 eating sushi with you to watching paint dry. 530 00:23:50,797 --> 00:23:52,799 Is-is that helpful? 531 00:23:52,832 --> 00:23:54,967 For moving on? 532 00:23:55,001 --> 00:23:57,837 You are a condescending prick. 533 00:23:57,870 --> 00:24:01,407 This would seem to be the common refrain in my life, yes. 534 00:24:10,316 --> 00:24:11,918 What the hell was that? 535 00:24:11,951 --> 00:24:13,953 Oh, good. You're here, um... 536 00:24:13,986 --> 00:24:16,789 Oh, that was not the emergency. 537 00:24:16,823 --> 00:24:18,424 Oh, but speaking of which, 538 00:24:18,457 --> 00:24:20,359 I assure you, I had nothing to do 539 00:24:20,392 --> 00:24:22,028 with what's about to happen here. 540 00:24:22,995 --> 00:24:24,163 Come on. 541 00:24:26,365 --> 00:24:28,367 It's your birthday gift. 542 00:24:28,400 --> 00:24:29,869 They insisted. 543 00:24:29,902 --> 00:24:32,304 I think the whole thing's completely overwrought, 544 00:24:32,338 --> 00:24:34,941 but who can say no to a bunch of well-meaning blind kids 545 00:24:34,974 --> 00:24:36,943 with a soft spot for their teacher? 546 00:24:36,976 --> 00:24:39,311 All right, go ahead, superstars. 547 00:24:47,687 --> 00:24:50,489 ♪ Lying in my bed, I hear ♪ 548 00:24:50,523 --> 00:24:55,327 ♪ The clock tick and think of you ♪ 549 00:24:55,361 --> 00:24:58,665 ♪ Caught up in circles ♪ 550 00:24:58,698 --> 00:25:02,869 ♪ Confusion is nothing new ♪ 551 00:25:02,902 --> 00:25:07,039 ♪ Flashback, warm nights ♪ 552 00:25:07,073 --> 00:25:10,710 ♪ Almost left behind ♪ 553 00:25:10,743 --> 00:25:14,747 ♪ Suitcase of memories ♪ 554 00:25:14,781 --> 00:25:16,649 ♪ Time after ♪ 555 00:25:16,683 --> 00:25:20,419 ♪ Sometimes you picture me ♪ 556 00:25:20,452 --> 00:25:23,856 ♪ I'm walking too far ahead... ♪ 557 00:25:23,890 --> 00:25:25,925 ♪ 558 00:25:29,762 --> 00:25:31,798 ♪ 559 00:25:36,102 --> 00:25:37,604 It's a good one. 560 00:25:37,637 --> 00:25:40,807 Don't see what all the controversy's about. 561 00:25:42,074 --> 00:25:43,610 You want to walk the train? 562 00:25:43,643 --> 00:25:45,211 Yes, please. Okay. 563 00:25:45,244 --> 00:25:47,013 We'll start at the front 564 00:25:47,046 --> 00:25:49,582 and walk all the way back to the... 565 00:25:51,884 --> 00:25:54,053 ♪ 566 00:25:55,788 --> 00:25:59,558 "First came the big black engine, puffing and chuffing, 567 00:25:59,592 --> 00:26:02,261 "then came the boxcars, 568 00:26:02,294 --> 00:26:05,231 "then the oil cars, then the coal cars, 569 00:26:05,264 --> 00:26:06,733 "then the flat cars. 570 00:26:06,766 --> 00:26:09,235 "Sometimes, they were switched around in different ways, 571 00:26:09,268 --> 00:26:11,137 but the little red..." 572 00:26:13,740 --> 00:26:15,074 Little red... 573 00:26:18,577 --> 00:26:20,346 ♪ 574 00:26:30,356 --> 00:26:31,323 Knock, knock. 575 00:26:34,861 --> 00:26:36,328 You putting away your shuttle? 576 00:26:44,503 --> 00:26:46,739 You've been so quiet. 577 00:26:46,773 --> 00:26:49,909 I just wanted to check in on you. 578 00:26:49,942 --> 00:26:52,011 You want to come and sit here with me for a little bit? 579 00:26:55,682 --> 00:26:57,316 Okay. 580 00:26:57,349 --> 00:27:00,152 Well, I'll be downstairs if you want to talk. 581 00:27:02,989 --> 00:27:04,156 She has kids. 582 00:27:07,193 --> 00:27:09,829 The astronaut teacher. 583 00:27:12,198 --> 00:27:14,200 I know. 584 00:27:14,233 --> 00:27:17,203 Do you think someone's making them dinner? 585 00:27:20,339 --> 00:27:21,708 Um... 586 00:27:21,741 --> 00:27:23,609 Yeah, I bet their... 587 00:27:23,642 --> 00:27:25,878 I bet their dad's making them dinner, hon. 588 00:27:28,480 --> 00:27:30,683 Maybe you can send them macaroni and cheese, 589 00:27:30,717 --> 00:27:32,985 just in case. 590 00:27:38,590 --> 00:27:41,493 And so, you bailed him out? 591 00:27:41,527 --> 00:27:44,330 So he could meet me at the shelter later. 592 00:27:44,363 --> 00:27:47,399 I'm arranging a bed for him and meeting him there tonight 593 00:27:48,835 --> 00:27:52,371 It felt like a romantic full circle kind of thing, 594 00:27:52,404 --> 00:27:53,639 I don't, I don't know. 595 00:27:53,672 --> 00:27:55,207 Oh, my God, Randall. 596 00:27:55,241 --> 00:27:57,209 - I don't even know what to say. - I know. 597 00:27:59,145 --> 00:28:01,147 I saw his file, Beth. 598 00:28:04,616 --> 00:28:06,652 For the last two years, this man has woken me 599 00:28:06,685 --> 00:28:09,989 from my dreams in a cold sweat. 600 00:28:10,022 --> 00:28:13,392 This man with the knife. 601 00:28:13,425 --> 00:28:15,828 But today I saw his file, 602 00:28:15,862 --> 00:28:18,597 and he had a name. 603 00:28:18,630 --> 00:28:20,466 It's David. 604 00:28:21,968 --> 00:28:24,236 The name with the knife, his name is David. 605 00:28:25,872 --> 00:28:28,741 And he had a family. 606 00:28:28,775 --> 00:28:31,610 And he's someone's son. 607 00:28:31,643 --> 00:28:33,445 Could've been William. 608 00:28:33,479 --> 00:28:35,915 So... 609 00:28:35,948 --> 00:28:38,417 you look at this man, 610 00:28:38,450 --> 00:28:41,453 and you see sweet, gentle William, 611 00:28:41,487 --> 00:28:44,556 - who would nev... - It's not just William, Beth. 612 00:28:44,590 --> 00:28:47,726 I see Kev. I see my father. 613 00:28:47,760 --> 00:28:50,062 I see Laurel. 614 00:28:50,096 --> 00:28:52,098 I see a young Shauna. 615 00:28:53,732 --> 00:28:56,702 I see thousands of addicts in my district 616 00:28:56,735 --> 00:29:00,106 I was elected to help, who I'm not doing nearly enough for. 617 00:29:01,974 --> 00:29:03,475 I don't know. 618 00:29:09,515 --> 00:29:11,117 Okay. 619 00:29:13,285 --> 00:29:14,720 I'm-a give you one more shot. 620 00:29:14,753 --> 00:29:17,423 At what? 621 00:29:17,456 --> 00:29:20,759 This birthday genie wish thing. 622 00:29:20,793 --> 00:29:24,463 Door number one. The whole shebang thing. 623 00:29:24,496 --> 00:29:26,899 Why? 624 00:29:26,933 --> 00:29:30,669 Because you... 625 00:29:30,702 --> 00:29:32,471 are the real thing, Randall. 626 00:29:32,504 --> 00:29:36,508 You know how many vices men can have these days? 627 00:29:36,542 --> 00:29:40,579 Hmm? Gambling. Booze. Porn. 628 00:29:40,612 --> 00:29:42,281 Freaking fantasy football. 629 00:29:42,314 --> 00:29:44,683 And my guy... 630 00:29:44,716 --> 00:29:46,518 just wants to help people. 631 00:29:48,787 --> 00:29:51,523 It's compulsive and over the top. 632 00:29:51,557 --> 00:29:53,692 And if that son of a bitch doesn't show up tonight, 633 00:29:53,725 --> 00:29:54,994 I'm gonna lose it. 634 00:29:57,696 --> 00:29:59,498 But you... 635 00:29:59,531 --> 00:30:03,035 are an incredibly decent man, 636 00:30:03,069 --> 00:30:05,204 Randall Pearson. 637 00:30:05,237 --> 00:30:06,906 And it's your birthday. 638 00:30:08,875 --> 00:30:11,477 So... make a wish. 639 00:30:12,711 --> 00:30:14,680 I got my wish when I met you. 640 00:30:14,713 --> 00:30:16,748 Don't be cheesy now, just get it done. 641 00:30:20,552 --> 00:30:22,354 ♪ 642 00:30:26,025 --> 00:30:30,029 You walked with Dad from the front to the back. 643 00:30:32,932 --> 00:30:36,035 It's not the boxcar. It's not the engine. 644 00:30:41,440 --> 00:30:44,010 It was the name of the book. 645 00:30:44,043 --> 00:30:45,544 You read it every night. 646 00:30:49,882 --> 00:30:51,884 Think, Rebecca. It's the red one. 647 00:30:51,918 --> 00:30:53,352 The car at the end. 648 00:30:57,957 --> 00:31:00,292 The red car. 649 00:31:00,326 --> 00:31:01,760 The car at the end. 650 00:31:01,793 --> 00:31:04,063 The red one, damn it! 651 00:31:06,065 --> 00:31:07,967 Mom, are you okay? 652 00:31:14,140 --> 00:31:15,407 Um... 653 00:31:15,441 --> 00:31:17,209 I-I didn't want to tell you guys 654 00:31:17,243 --> 00:31:19,278 until after your birthday, but... 655 00:31:20,712 --> 00:31:23,149 I... 656 00:31:24,483 --> 00:31:26,919 I got the results of the PET scan back, 657 00:31:26,953 --> 00:31:29,721 and... 658 00:31:29,755 --> 00:31:31,790 the scan is positive for 659 00:31:31,823 --> 00:31:34,493 plaques building in my brain. 660 00:31:36,595 --> 00:31:40,232 It's still very early, guys. 661 00:31:40,266 --> 00:31:43,302 And the doctors are extremely optimistic 662 00:31:43,335 --> 00:31:45,471 - about the medications coming to market. Yeah, um, 663 00:31:45,504 --> 00:31:48,607 I think I have the next PET scan in two... 664 00:31:48,640 --> 00:31:50,076 ♪ 665 00:31:50,109 --> 00:31:52,778 96%. 666 00:31:55,014 --> 00:31:58,050 That means we could breathe the air... 667 00:32:00,852 --> 00:32:03,289 - Hey, Bud. - Hey. 668 00:32:13,099 --> 00:32:16,335 You know, when I was a boy, 669 00:32:16,368 --> 00:32:19,238 I really didn't like to talk much. 670 00:32:19,271 --> 00:32:22,975 You know, if-if something happened, 671 00:32:23,009 --> 00:32:26,645 and it made me feel happy or made me feel sad, 672 00:32:26,678 --> 00:32:29,681 you know, we-we wouldn't really analyze it. 673 00:32:32,384 --> 00:32:35,921 Do you want to talk, Kev? 674 00:32:35,954 --> 00:32:37,156 About today? 675 00:32:38,157 --> 00:32:40,326 It was just a story on TV. 676 00:32:40,359 --> 00:32:42,061 It wasn't real. 677 00:32:46,398 --> 00:32:48,334 Okay. 678 00:32:55,907 --> 00:32:57,709 - Oh, yes. 679 00:32:57,743 --> 00:32:59,078 It has been a day. 680 00:32:59,111 --> 00:33:00,712 I could use a veg-out session 681 00:33:00,746 --> 00:33:01,947 on the world's most comfortable... 682 00:33:03,982 --> 00:33:05,017 ...comfortable couch. I di... 683 00:33:05,051 --> 00:33:05,984 I'm s... I didn't realize, uh... 684 00:33:06,018 --> 00:33:06,985 No, no, no. 685 00:33:07,019 --> 00:33:08,520 It's fine. 686 00:33:08,554 --> 00:33:10,689 - Twins are out cold, huh? - Yeah. 687 00:33:10,722 --> 00:33:12,158 - How'd they do? - They were good. 688 00:33:12,191 --> 00:33:13,959 - Aw. - Yeah, they had a good time. 689 00:33:13,992 --> 00:33:15,727 You know, they're cracked out on cake right now, but, um... 690 00:33:21,200 --> 00:33:23,369 You skipped ahead to the next episode? 691 00:33:23,402 --> 00:33:24,736 Yeah. 692 00:33:24,770 --> 00:33:25,971 - We got sucked in. - Huh. 693 00:33:26,004 --> 00:33:27,173 - Sorry. - It's my fault. 694 00:33:27,206 --> 00:33:29,208 Maddy started me at the beginning, 695 00:33:29,241 --> 00:33:32,378 but I got hooked, and I made her keep going. 696 00:33:32,411 --> 00:33:34,746 Ah, it's, you know what, it's fine, obviously. 697 00:33:34,780 --> 00:33:36,582 Not a big deal. 698 00:33:41,019 --> 00:33:41,987 God, it's super late. 699 00:33:42,020 --> 00:33:44,156 - Mm. - I should go. 700 00:33:44,190 --> 00:33:45,324 Again, I really love that film. 701 00:33:45,357 --> 00:33:46,625 - It was so good. - Thanks, man. 702 00:33:47,793 --> 00:33:49,428 Maddy. 703 00:33:49,461 --> 00:33:50,862 This was a lot of fun. 704 00:33:50,896 --> 00:33:52,698 It was. I had a great time. 705 00:33:53,732 --> 00:33:55,401 Okay. Well, um... 706 00:33:57,236 --> 00:33:59,004 - Yeah. Night. - Good night. 707 00:34:06,745 --> 00:34:08,580 Sorry, again. I didn't realize, you know, that you were... 708 00:34:08,614 --> 00:34:11,049 No, no. We were just... 709 00:34:12,651 --> 00:34:14,520 Yeah, not to harp on this, but I feel like, 710 00:34:14,553 --> 00:34:17,256 should we establish which shows are gonna be ones 711 00:34:17,289 --> 00:34:18,857 that we watch together and which ones are sort of 712 00:34:18,890 --> 00:34:19,858 go at your own pace? 713 00:34:19,891 --> 00:34:21,427 - Because I... - Kevin. 714 00:34:27,733 --> 00:34:29,935 Was a rough day. 715 00:34:31,937 --> 00:34:33,405 I got bad news about my mom. 716 00:34:33,439 --> 00:34:35,641 There's this scan and... 717 00:34:35,674 --> 00:34:37,176 plaque and... 718 00:34:38,577 --> 00:34:39,445 It's bad. 719 00:34:44,250 --> 00:34:46,652 God, I am, I am so sorry. 720 00:34:46,685 --> 00:34:49,355 Thank you. It's-it's... 721 00:34:52,858 --> 00:34:55,026 I don't like that he calls you Maddy. 722 00:35:01,032 --> 00:35:03,769 You know, people said I was crazy-- 723 00:35:03,802 --> 00:35:07,306 me living in your garage just to stay close to the twins. 724 00:35:07,339 --> 00:35:09,175 Yeah. 725 00:35:11,109 --> 00:35:13,111 It's possible they had a point. 726 00:35:21,387 --> 00:35:23,955 Did we do that even remotely right? 727 00:35:23,989 --> 00:35:25,857 I don't know. 728 00:35:25,891 --> 00:35:28,527 My first time. 729 00:35:28,560 --> 00:35:30,496 Mine, too. 730 00:35:32,198 --> 00:35:33,965 I knew I should've married someone how already had kids. 731 00:35:40,872 --> 00:35:42,341 - Jack. - Hmm? 732 00:35:43,842 --> 00:35:45,977 I'm worried about Kevin. 733 00:35:46,011 --> 00:35:47,145 Will you please tell me something 734 00:35:47,179 --> 00:35:48,847 to make me feel better? 735 00:35:50,349 --> 00:35:53,285 Well, he... he gets it. 736 00:35:53,319 --> 00:35:56,322 His brain's just... 737 00:35:56,355 --> 00:35:57,523 protecting itself. 738 00:35:59,691 --> 00:36:02,894 Yeah, that kid, he's gonna grow up faster than we can handle. 739 00:36:02,928 --> 00:36:06,532 One day... 740 00:36:06,565 --> 00:36:09,568 he's gonna have it all figured out. 741 00:36:09,601 --> 00:36:12,170 I mean, hell, it's not like he's gonna wind up 742 00:36:12,204 --> 00:36:14,573 some 40-year-old man 743 00:36:14,606 --> 00:36:17,142 who can't stop talking about the Challenger explosion. 744 00:36:17,175 --> 00:36:18,777 - Right? - Right. 745 00:36:20,011 --> 00:36:21,847 Okay. 746 00:36:25,050 --> 00:36:27,018 ♪ 747 00:36:27,052 --> 00:36:29,321 - Randall. 748 00:36:29,355 --> 00:36:31,957 Randall is too good. 749 00:36:33,259 --> 00:36:34,593 Too good how? 750 00:36:34,626 --> 00:36:36,695 I don't know, for the world. 751 00:36:40,065 --> 00:36:41,967 Did you ever read Catcher in the Rye? 752 00:36:43,235 --> 00:36:44,403 Yeah, of course. 753 00:36:47,072 --> 00:36:47,973 No. 754 00:36:49,641 --> 00:36:52,043 Okay, so it's about this kid, 755 00:36:52,077 --> 00:36:55,180 this-this teenager named Holden. 756 00:36:55,213 --> 00:36:56,948 And he's depressed. 757 00:36:56,982 --> 00:36:58,917 - Well, his name is Holden. - Stop. 758 00:37:00,252 --> 00:37:02,187 And he... 759 00:37:02,220 --> 00:37:05,190 wants to protect all of the innocent people, 760 00:37:05,223 --> 00:37:08,059 all of the children, and... 761 00:37:08,093 --> 00:37:10,529 he has to accept the fact that he can't. 762 00:37:10,562 --> 00:37:12,331 ♪ 763 00:37:14,733 --> 00:37:17,836 And I think that Randall might be the Catcher in the Rye, Jack. 764 00:37:20,572 --> 00:37:23,141 I think he might... he might spend his whole life 765 00:37:23,174 --> 00:37:26,945 trying to save everyone, and he won't be able to. 766 00:37:28,179 --> 00:37:32,551 I just worry that his life will be this beautiful but... 767 00:37:32,584 --> 00:37:36,688 perpetually disappointing ride. 768 00:37:42,294 --> 00:37:44,095 What a thing. 769 00:37:45,331 --> 00:37:46,498 Being a parent. 770 00:37:49,167 --> 00:37:51,470 What a thing being a kid. 771 00:37:51,503 --> 00:37:53,171 Yeah. 772 00:37:55,941 --> 00:37:57,275 - Hey. Hey. 773 00:37:57,309 --> 00:37:59,210 - I know you like extra. - Thanks. 774 00:38:05,717 --> 00:38:08,920 You know, when we were growing up, 775 00:38:08,954 --> 00:38:10,689 if we needed something, Mom and Dad-- 776 00:38:10,722 --> 00:38:13,792 they were just... they were a bedroom away. 777 00:38:13,825 --> 00:38:15,361 Yeah, and, uh... 778 00:38:17,663 --> 00:38:19,130 My kids aren't gonna have that. 779 00:38:21,199 --> 00:38:23,502 They'll have something different. 780 00:38:23,535 --> 00:38:24,936 Okay? And it will be normal to them, 781 00:38:24,970 --> 00:38:26,505 and it will be wonderful. 782 00:38:31,410 --> 00:38:33,311 I'm taking the Manny reboot. 783 00:38:33,345 --> 00:38:36,548 Stay here in L.A., give the kids some stability. 784 00:38:36,582 --> 00:38:38,216 - Really? - Yeah. 785 00:38:40,552 --> 00:38:43,622 Yeah, I mean, it's... it's TV, right? 786 00:38:43,655 --> 00:38:46,224 I mean, none of that stuff is real. It's... 787 00:38:50,195 --> 00:38:52,398 Mom's really sick, Kate. 788 00:38:55,401 --> 00:38:57,202 This is really happening. 789 00:38:58,404 --> 00:39:00,171 Yeah. 790 00:39:01,373 --> 00:39:04,042 - Yeah. - Just feels like the... 791 00:39:06,044 --> 00:39:08,146 ...like the world should just stop for Mom, you know? 792 00:39:08,179 --> 00:39:10,048 Just... 793 00:39:12,718 --> 00:39:15,020 Yeah, the world should stop for Mom. 794 00:39:16,855 --> 00:39:18,590 And, uh... 795 00:39:18,624 --> 00:39:20,592 I find it so infuriating that this is happening to us 796 00:39:20,626 --> 00:39:22,193 while the rest of the world, they just-they just continue 797 00:39:22,227 --> 00:39:24,863 to go round and round like it's... 798 00:39:32,738 --> 00:39:35,073 Kev, do you remember where we were five years ago? 799 00:39:36,875 --> 00:39:38,276 Five years ago to the day, 800 00:39:38,309 --> 00:39:39,745 we were sitting on my bathroom floor 801 00:39:39,778 --> 00:39:42,047 because I'd just face-planted off a scale. 802 00:39:44,315 --> 00:39:47,853 And you were about to implode your life and career 803 00:39:47,886 --> 00:39:49,254 on national television 804 00:39:52,123 --> 00:39:55,694 And it was such a low moment. 805 00:39:55,727 --> 00:39:58,029 You know, it just felt like every door was shutting on us 806 00:39:58,063 --> 00:40:00,065 and shutting out all of the light, 807 00:40:00,098 --> 00:40:02,167 just like after dad. 808 00:40:05,671 --> 00:40:08,073 But... 809 00:40:08,106 --> 00:40:10,075 look at us now. 810 00:40:11,643 --> 00:40:13,979 We-we each have two healthy, beautiful kids. 811 00:40:14,012 --> 00:40:16,615 Careers we never imagined. 812 00:40:18,617 --> 00:40:20,251 If the world stopped for the bad stuff, 813 00:40:20,285 --> 00:40:23,755 then-then everything would be dark. 814 00:40:23,789 --> 00:40:26,992 But the world keeps going, so we can find that crack of light 815 00:40:27,025 --> 00:40:29,060 on the other side of the door. 816 00:40:29,094 --> 00:40:30,862 You know? 817 00:40:34,365 --> 00:40:36,968 We have found the light before, 818 00:40:37,002 --> 00:40:39,605 big brother. 819 00:40:39,638 --> 00:40:41,439 And we'll find it again. 820 00:40:44,643 --> 00:40:46,444 ♪ 821 00:40:57,355 --> 00:41:01,426 Well, looks like another sad night for old Nicky. 822 00:41:01,459 --> 00:41:03,529 Just staring at Facebook, 823 00:41:03,562 --> 00:41:05,797 looking for someone who doesn't even know I exist. 824 00:41:05,831 --> 00:41:08,600 - Just... - Stop, Nicky! 825 00:41:08,634 --> 00:41:11,002 Life is too short. 826 00:41:11,036 --> 00:41:13,539 It is far shorter than it has any right to be, 827 00:41:13,572 --> 00:41:15,941 and you are giving me a frigging headache. 828 00:41:15,974 --> 00:41:18,510 You want to go see Sally? Let's go see Sally. 829 00:41:18,544 --> 00:41:20,646 Pack a bag. We'll leave in the morning. 830 00:41:20,679 --> 00:41:24,315 - Bec... - Honey, life is too short, 831 00:41:24,349 --> 00:41:26,518 and the man is giving me a frigging headache. 832 00:41:26,552 --> 00:41:28,520 ♪ 833 00:41:40,098 --> 00:41:41,700 ♪ Watch me when you look my way ♪ 834 00:41:41,733 --> 00:41:43,334 He didn't show up. 835 00:41:45,671 --> 00:41:47,172 - ♪ Feel me smiling ♪ - I'm sorry. 836 00:41:47,205 --> 00:41:48,540 Mm-hmm. 837 00:41:48,574 --> 00:41:50,742 ♪ Be my night and day... ♪ 838 00:41:50,776 --> 00:41:52,077 It's official, Beth. 839 00:41:53,511 --> 00:41:55,981 I'm old. 840 00:41:56,014 --> 00:41:57,348 I have three parents gone. 841 00:41:57,382 --> 00:41:59,250 One's sick. 842 00:41:59,284 --> 00:42:03,221 It's not even unusual at my age. 843 00:42:03,254 --> 00:42:07,125 I am not a young man anymore. 844 00:42:08,193 --> 00:42:09,661 You have a young wife. 845 00:42:09,695 --> 00:42:12,030 Now, that, I do. 846 00:42:14,465 --> 00:42:17,035 What? 847 00:42:23,809 --> 00:42:25,777 You didn't have to. 848 00:42:25,811 --> 00:42:27,478 I know. 849 00:42:30,949 --> 00:42:33,752 I need to do more for the people who are hurting in this city. 850 00:42:34,953 --> 00:42:36,387 ♪ I love you ♪ 851 00:42:38,323 --> 00:42:40,391 - ♪ Make you a rhyme ♪ - I know. 852 00:42:42,160 --> 00:42:44,930 ♪ I love you ♪ 853 00:42:44,963 --> 00:42:47,398 ♪ Say it ♪ 854 00:42:47,432 --> 00:42:49,467 ♪ In mine ♪ 855 00:43:10,956 --> 00:43:13,258 Happy birthday. 856 00:43:13,291 --> 00:43:16,294 ♪ Watch me when I'm on my own ♪ 857 00:43:16,327 --> 00:43:18,664 What?! 858 00:43:18,697 --> 00:43:22,067 ♪ See me falling ♪ 859 00:43:22,100 --> 00:43:25,103 Uh, are you aware that Kevin is in our guest room? 860 00:43:25,136 --> 00:43:26,638 - Yeah. - Okay. 861 00:43:26,672 --> 00:43:29,407 Yeah. It's-it's been a day. 862 00:43:29,440 --> 00:43:31,542 ♪ The things you are... ♪ 863 00:43:32,778 --> 00:43:35,580 Happy birthday. 864 00:43:35,613 --> 00:43:39,217 It is now. 865 00:43:59,404 --> 00:44:01,572 Mom and Dad are gonna die one day. 866 00:44:04,542 --> 00:44:05,977 Yeah. 867 00:44:23,762 --> 00:44:25,831 ♪ 868 00:44:31,837 --> 00:44:34,372 And last but not least... 869 00:44:34,405 --> 00:44:35,741 the very last car. 870 00:44:37,008 --> 00:44:39,610 My personal favorite car, if I'm being honest. 871 00:44:46,417 --> 00:44:48,219 ♪ 872 00:44:52,357 --> 00:44:53,759 What? 873 00:44:53,792 --> 00:44:55,193 "Sometimes, 874 00:44:55,226 --> 00:44:57,195 "they were switched around in different ways, 875 00:44:57,228 --> 00:44:59,130 but the little red..." 876 00:45:00,465 --> 00:45:01,466 ♪ 877 00:45:09,307 --> 00:45:10,776 Caboose. 878 00:45:22,053 --> 00:45:23,454 Caboose. 879 00:46:00,091 --> 00:46:02,093 Captioned by Media Access Group at WGBH 879 00:46:03,305 --> 00:47:03,150 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9fymu Help other users to choose the best subtitles 61934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.