All language subtitles for The.Second.Husband.E101

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,308 --> 00:00:09,357 You look quite close to each other. 2 00:00:11,692 --> 00:00:14,562 Why would I be close to Seon Hwa? 3 00:00:15,425 --> 00:00:18,501 I just ran into her in front of Jae Min's office. 4 00:00:19,501 --> 00:00:21,861 Sharon won't sit still... 5 00:00:21,862 --> 00:00:23,902 if she finds out Seon Hwa and Jae Min meet up often. 6 00:00:24,085 --> 00:00:25,545 I know. 7 00:00:25,640 --> 00:00:28,710 By the way, you got suspended from work. 8 00:00:28,786 --> 00:00:30,382 What are you doing here? 9 00:00:31,416 --> 00:00:33,614 You know better why I'm here. 10 00:00:34,771 --> 00:00:36,739 Seon Hwa, I need to talk to you for a moment. 11 00:00:45,748 --> 00:00:47,240 "Jae Gyeong effect?" 12 00:00:48,573 --> 00:00:50,470 Our stock prices rocketed... 13 00:00:50,756 --> 00:00:53,478 - because she appeared on TV. - Yes, sir. 14 00:00:53,907 --> 00:00:56,037 People have a positive image of Daekook Confectionery too. 15 00:00:56,061 --> 00:01:00,399 Our image was boosted a lot more than when we spent money on it, 16 00:01:00,574 --> 00:01:04,687 thanks to Jae Gyeong's appearance on TV. 17 00:01:04,712 --> 00:01:06,816 That's good. 18 00:01:07,404 --> 00:01:11,679 Board members are talking about reinstating Mrs. Yoon. 19 00:01:16,288 --> 00:01:18,288 Noted. You may leave. 20 00:01:21,882 --> 00:01:24,144 Did I interrupt you? 21 00:01:24,685 --> 00:01:25,883 No, you didn't. 22 00:01:33,982 --> 00:01:35,643 Board members seem... 23 00:01:36,316 --> 00:01:38,721 to want to reinstate Jae Gyeong. 24 00:01:39,698 --> 00:01:42,377 She got suspended for two months. 25 00:01:42,402 --> 00:01:44,402 It's too early to discuss that. 26 00:01:44,527 --> 00:01:47,588 They will say we're covering our family. 27 00:01:48,140 --> 00:01:50,058 That's true, 28 00:01:50,358 --> 00:01:52,114 but they keep asking for it. 29 00:01:52,139 --> 00:01:55,172 To be honest, it wasn't Jae Gyeong's fault. 30 00:01:55,243 --> 00:01:57,243 It was Mr. Kim's. 31 00:01:57,388 --> 00:01:58,833 I even think... 32 00:01:59,151 --> 00:02:00,843 suspending her was harsh. 33 00:02:00,868 --> 00:02:04,964 You don't believe her excuses, do you? 34 00:02:05,044 --> 00:02:07,397 Soo Chul isn't crazy about money. 35 00:02:07,422 --> 00:02:11,471 I'm calling Jae Gyeong in to tell her off. 36 00:02:11,496 --> 00:02:14,979 Since she appeared on TV, 37 00:02:15,004 --> 00:02:18,956 our stock prices have been going up as she improved our image. 38 00:02:20,037 --> 00:02:22,037 Let's forgive her here. 39 00:02:22,062 --> 00:02:24,175 - Honey. - We have a reason, 40 00:02:24,176 --> 00:02:25,878 so they won't complain. 41 00:02:27,053 --> 00:02:30,238 Why are you approaching Hae Ran and buttering her up? 42 00:02:30,309 --> 00:02:32,533 Tell me what you two talked about. 43 00:02:32,685 --> 00:02:33,685 Buttering her up? 44 00:02:33,751 --> 00:02:34,769 Yes. 45 00:02:34,965 --> 00:02:37,550 Tell me what on earth you told her. 46 00:02:38,106 --> 00:02:42,084 I keep seeing you and Hae Ran together. 47 00:02:42,109 --> 00:02:43,483 Something is fishy. 48 00:02:43,508 --> 00:02:44,953 What's fishy? 49 00:02:45,541 --> 00:02:49,123 Do you want me to get on the bad side of everyone? 50 00:02:49,148 --> 00:02:50,792 How childish you are. 51 00:02:50,817 --> 00:02:53,708 I guess there's nothing to worry about her and Hae Ran. 52 00:02:54,764 --> 00:02:57,966 Also, did you forget Jae Min got married? 53 00:02:58,511 --> 00:02:59,527 Right. 54 00:03:00,026 --> 00:03:02,630 You're talented at hitting on married men only. 55 00:03:02,655 --> 00:03:04,624 Are you talking about yourself? 56 00:03:04,807 --> 00:03:08,294 You set a great example for me. 57 00:03:08,819 --> 00:03:11,416 - What? - It takes one to know one. 58 00:03:11,567 --> 00:03:13,567 You only see things that way. 59 00:03:13,625 --> 00:03:15,009 What did you say? 60 00:03:15,753 --> 00:03:18,034 Chairman Yoon is looking for you. What are you doing here? 61 00:03:19,674 --> 00:03:20,952 Hello, Sang Hyuk. 62 00:03:21,119 --> 00:03:22,316 Sang Hyuk? 63 00:03:23,050 --> 00:03:26,036 What do you think you're doing in front of me? 64 00:03:26,061 --> 00:03:27,388 Seon Hwa. 65 00:03:28,148 --> 00:03:29,148 Jae Gyeong. 66 00:03:31,258 --> 00:03:32,551 I'll see you later, Sang Hyuk. 67 00:03:32,576 --> 00:03:34,290 Why will you see him later? 68 00:03:34,315 --> 00:03:36,999 Why does she keep provoking me? 69 00:03:38,499 --> 00:03:42,761 Sang Hyuk, what did you do for her to flirt with you right in front of me? 70 00:03:42,786 --> 00:03:43,873 What do you mean? 71 00:03:43,898 --> 00:03:45,407 Why were you stopping me? 72 00:03:45,432 --> 00:03:47,955 Does it make you so sad to see her get hurt? 73 00:03:47,980 --> 00:03:49,441 You're not making any sense. 74 00:03:49,466 --> 00:03:51,562 You shouldn't be fighting with her now. 75 00:03:52,126 --> 00:03:54,884 Go to Chairman Yoon now. He's looking for you. 76 00:03:56,259 --> 00:03:57,965 You want me to come back? 77 00:03:59,359 --> 00:04:00,359 Yes. 78 00:04:00,716 --> 00:04:01,779 Instead, 79 00:04:02,081 --> 00:04:03,624 Mr. Kim can't. 80 00:04:04,662 --> 00:04:06,244 All right. 81 00:04:06,776 --> 00:04:09,623 By the way, appearing on TV is indeed influential. 82 00:04:09,648 --> 00:04:13,006 Minister Ahn just called me too. 83 00:04:13,031 --> 00:04:14,202 Is that so? 84 00:04:15,435 --> 00:04:17,496 Minister Ahn must have liked it... 85 00:04:17,646 --> 00:04:19,473 when he saw you on TV. 86 00:04:20,472 --> 00:04:23,365 When are you reinstating her, then? 87 00:04:23,390 --> 00:04:24,924 You can start working next week. 88 00:04:25,399 --> 00:04:28,426 Thank you, Dad. I'll work harder. 89 00:04:28,513 --> 00:04:32,714 I did my best on TV to make up for disappointing you. 90 00:04:33,741 --> 00:04:35,890 I guess you saw my sincerity. 91 00:04:43,930 --> 00:04:44,930 Good. 92 00:04:45,104 --> 00:04:47,367 Did you find anything about J Capital? 93 00:04:47,407 --> 00:04:49,242 We tried to approach their website... 94 00:04:49,243 --> 00:04:51,021 to figure out their organizational structure, 95 00:04:51,045 --> 00:04:52,345 but it wasn't easy. 96 00:04:52,758 --> 00:04:54,403 J Capital? 97 00:04:54,466 --> 00:04:58,002 It's a major shareholder of our company. 98 00:04:58,036 --> 00:05:00,125 How come we don't really have any information about them? 99 00:05:00,149 --> 00:05:03,164 They sent us a power of attorney at every general stockholders' meeting. 100 00:05:03,215 --> 00:05:05,962 I know. It's such a weird company. 101 00:05:06,271 --> 00:05:08,583 What are they trying so hard to hide? 102 00:05:09,903 --> 00:05:14,471 Try to have the CEO attend this special shareholder meeting... 103 00:05:14,629 --> 00:05:18,076 instead of getting a power of attorney. 104 00:05:25,352 --> 00:05:27,780 A major shareholder veiled in mystery. 105 00:05:28,178 --> 00:05:31,569 Do you know anything about J Capital? 106 00:05:31,982 --> 00:05:35,056 It's a major shareholder of our company, 107 00:05:35,081 --> 00:05:36,828 but no one actually met the CEO. 108 00:05:36,853 --> 00:05:38,950 Didn't it say that the CEO was a foreigner? 109 00:05:38,975 --> 00:05:42,259 "CEO of J Capital, James Kang." 110 00:05:42,744 --> 00:05:44,325 James Kang? 111 00:05:45,464 --> 00:05:47,701 Whose side will he take? 112 00:05:48,297 --> 00:05:49,361 I don't know. 113 00:05:49,630 --> 00:05:51,515 Since they have a lot of shares, 114 00:05:51,540 --> 00:05:54,238 it'd be good to have him on our side. 115 00:05:54,263 --> 00:05:55,970 I should look into it too. 116 00:05:57,079 --> 00:06:02,050 We've been detecting continuous attempts to approach our confidential information. 117 00:06:02,862 --> 00:06:05,037 Someone's trying to hack our system? 118 00:06:05,077 --> 00:06:06,077 Yes. 119 00:06:06,539 --> 00:06:09,973 We've been staying alert, enhancing security. 120 00:06:10,816 --> 00:06:12,435 For the past few weeks, 121 00:06:12,538 --> 00:06:14,533 the number of hacking attempts has increased significantly. 122 00:06:14,557 --> 00:06:17,598 Have you tracked down where they're hacking? 123 00:06:17,623 --> 00:06:20,569 They used a fake IP address, so it was difficult to track them down. 124 00:06:21,022 --> 00:06:22,407 As we expected, 125 00:06:22,408 --> 00:06:24,813 it was the secretary's office at Daekook Confectionery. 126 00:06:27,892 --> 00:06:29,103 Not surprisingly, 127 00:06:29,656 --> 00:06:32,323 Dae Kook has been watching us. 128 00:06:32,425 --> 00:06:33,691 I think so. 129 00:06:40,446 --> 00:06:42,810 I came to meet the CEO here. 130 00:06:42,835 --> 00:06:44,852 (Yoon Jae Gyeong) 131 00:06:47,046 --> 00:06:48,595 Do you have an appointment? 132 00:06:48,620 --> 00:06:51,081 No. Can you make an appointment for me now? 133 00:06:51,106 --> 00:06:53,454 The CEO is currently not in the office. 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,516 It's not likely to meet him without an appointment, 135 00:06:57,541 --> 00:06:59,421 so please come back after making an appointment. 136 00:06:59,738 --> 00:07:00,738 Okay. 137 00:07:03,734 --> 00:07:04,972 By the way, 138 00:07:05,886 --> 00:07:09,229 you look familiar. Do you recognize me from somewhere? 139 00:07:09,904 --> 00:07:11,645 It's my first time meeting you. 140 00:07:12,381 --> 00:07:13,381 Okay. 141 00:07:25,393 --> 00:07:27,925 Mrs. Yoon Jae Gyeong was just here. 142 00:07:28,632 --> 00:07:29,583 What? 143 00:07:29,608 --> 00:07:33,737 She wanted to meet the CEO, so I turned her down for now. 144 00:07:36,823 --> 00:07:38,775 She came out of curiosity. 145 00:07:39,146 --> 00:07:40,799 We're the only major shareholder... 146 00:07:41,109 --> 00:07:42,675 that they have no information on. 147 00:07:42,974 --> 00:07:45,199 We should be especially careful. 148 00:07:52,620 --> 00:07:53,858 Oh, my. 149 00:07:54,383 --> 00:07:55,790 My goodness. 150 00:07:56,376 --> 00:07:58,125 Hey... 151 00:07:58,208 --> 00:08:00,294 Can you get me up? 152 00:08:00,481 --> 00:08:02,062 Right. I'm sorry. 153 00:08:04,960 --> 00:08:07,595 I'm sorry. I should've been careful. 154 00:08:08,406 --> 00:08:11,046 Why didn't you look around? 155 00:08:11,784 --> 00:08:12,807 Right. 156 00:08:13,460 --> 00:08:14,890 I'm sorry. 157 00:08:15,018 --> 00:08:16,444 Are you mad? 158 00:08:17,125 --> 00:08:18,946 I spilled the flour. 159 00:08:21,234 --> 00:08:24,018 - I feel so bad. - No. It's okay. I'll take care of it. 160 00:08:26,644 --> 00:08:28,644 How did it go with J Capital? 161 00:08:29,170 --> 00:08:30,797 That one? 162 00:08:32,238 --> 00:08:34,555 I can't believe it now either, 163 00:08:34,777 --> 00:08:38,732 but I'm going to be a director of Daekook Confectionery. 164 00:08:38,930 --> 00:08:39,930 What? 165 00:08:40,456 --> 00:08:42,069 What are you talking about? 166 00:08:42,793 --> 00:08:44,895 A director of Daekook Confectionery? 167 00:08:47,202 --> 00:08:50,752 Jae Min's and your shares take up that much? 168 00:08:50,872 --> 00:08:51,808 Yes. 169 00:08:51,833 --> 00:08:55,212 Mrs. Joo promised to be on my side too. 170 00:08:55,237 --> 00:08:56,776 That's surprising. 171 00:08:57,881 --> 00:09:01,326 Why does she keep changing her attitude? 172 00:09:01,351 --> 00:09:03,893 She told you off when she came to my house, 173 00:09:03,918 --> 00:09:06,816 and now, she wants to help you become a director. 174 00:09:08,302 --> 00:09:11,236 I don't know what's going on either. 175 00:09:12,197 --> 00:09:15,341 What if she's trying to put you in trouble? 176 00:09:15,674 --> 00:09:19,510 I can't really trust that family except for Jae Min. 177 00:09:20,299 --> 00:09:25,389 She's not as cold with me as she used to be. 178 00:09:25,414 --> 00:09:28,133 I feel like she looks at me differently. 179 00:09:28,158 --> 00:09:29,416 Really? 180 00:09:29,792 --> 00:09:32,747 I felt like she was trying to be nice to me. 181 00:09:34,282 --> 00:09:37,800 By the way, did you go see Mr. Bae? 182 00:09:38,405 --> 00:09:39,644 Yes. 183 00:09:39,747 --> 00:09:42,217 He's still not doing better. 184 00:09:43,745 --> 00:09:45,483 Did Chil Soo call you? 185 00:09:45,508 --> 00:09:47,581 I'm sorry. 186 00:09:48,282 --> 00:09:49,603 Seo Jun. 187 00:09:50,848 --> 00:09:52,929 - Seo Jun! - Yes? 188 00:09:53,110 --> 00:09:54,110 What? 189 00:09:54,556 --> 00:09:55,809 No. 190 00:09:56,290 --> 00:09:57,822 He didn't call me. 191 00:09:59,468 --> 00:10:01,352 What is it about love... 192 00:10:01,360 --> 00:10:03,466 that even makes Father so heartbroken? 193 00:10:13,946 --> 00:10:16,263 Seo Jun. Where's Seon Hwa? 194 00:10:16,643 --> 00:10:17,669 What? 195 00:10:17,694 --> 00:10:19,045 I'm in a hurry. 196 00:10:19,070 --> 00:10:22,248 I was so impatient to see Seon Hwa. 197 00:10:24,051 --> 00:10:25,240 Where is she? 198 00:10:25,265 --> 00:10:26,479 She must be inside the house. 199 00:10:26,504 --> 00:10:27,802 Jae Min. 200 00:10:29,423 --> 00:10:31,376 Don't you think you should be more careful? 201 00:10:32,217 --> 00:10:33,229 Sorry? 202 00:10:33,725 --> 00:10:36,633 Jae Gyeong and Sang Hyuk both frequent the bakery. 203 00:10:37,442 --> 00:10:40,311 It's not just them, but people in your office come here too. 204 00:10:41,793 --> 00:10:42,706 What are you trying to say? 205 00:10:42,731 --> 00:10:45,269 Just imagine that Jae Gyeong finds out Seon Hwa is Sharon. 206 00:10:45,294 --> 00:10:48,965 It breaks my heart to think of how she'd pay for the consequences. 207 00:10:49,349 --> 00:10:50,963 You're not being cautious. 208 00:10:50,988 --> 00:10:54,304 How could you not check to see who's here before asking for her? 209 00:10:55,124 --> 00:10:56,566 Was I too careless? 210 00:10:56,591 --> 00:10:57,756 I'm sorry. 211 00:10:58,090 --> 00:10:59,976 I've told you so many times. 212 00:11:00,763 --> 00:11:03,288 Don't make it so obvious that you like her. 213 00:11:04,247 --> 00:11:05,350 What? 214 00:11:06,081 --> 00:11:07,935 It's over between you guys. 215 00:11:08,322 --> 00:11:10,536 Keep that in mind. Sharon was only a fake role. 216 00:11:12,371 --> 00:11:14,379 Even though my fake marriage with Sharon is over, 217 00:11:14,773 --> 00:11:17,012 our love is still ongoing, Seo Jun. 218 00:11:19,096 --> 00:11:21,596 We still feel the same way about each other. 219 00:11:24,035 --> 00:11:25,273 Good evening, Mother. 220 00:11:43,100 --> 00:11:44,743 - You're here. - Yes. 221 00:11:47,441 --> 00:11:48,586 It's weird. 222 00:11:48,611 --> 00:11:49,734 What is? 223 00:11:50,494 --> 00:11:52,198 It's about Seo Jun. 224 00:11:52,681 --> 00:11:54,869 Is he having a rough day? 225 00:11:55,249 --> 00:11:57,698 He frowns whenever he sees me these days... 226 00:11:57,723 --> 00:11:59,352 as if he is bothered by me. 227 00:11:59,377 --> 00:12:01,250 - He does? - Yes. 228 00:12:01,826 --> 00:12:04,546 Did I say anything to cause a misunderstanding? 229 00:12:04,790 --> 00:12:07,450 Or does he have a wrong idea about me? 230 00:12:08,118 --> 00:12:09,717 Maybe he has something in mind. 231 00:12:10,417 --> 00:12:12,255 It didn't seem like it. 232 00:12:12,628 --> 00:12:14,807 Nothing has happened that could trouble him. 233 00:12:15,344 --> 00:12:16,695 Oh, right. 234 00:12:16,993 --> 00:12:19,089 He did get mad at me a moment ago. 235 00:12:19,114 --> 00:12:20,571 - Is that so? - Yes. 236 00:12:23,956 --> 00:12:25,370 Are you studying? 237 00:12:27,362 --> 00:12:29,078 I'm going to study hard... 238 00:12:29,103 --> 00:12:33,186 to show them that I've worked my way to be in that position. 239 00:12:33,467 --> 00:12:36,610 I'm so proud of you. Let me pat you. 240 00:12:38,568 --> 00:12:40,936 Sorry. I shouldn't have. 241 00:12:41,895 --> 00:12:44,874 I give you permission to pat me that way. 242 00:12:44,899 --> 00:12:46,161 Here. 243 00:12:46,186 --> 00:12:48,437 How cute. There you go. 244 00:12:48,785 --> 00:12:51,057 Hey, stop. You're messing my hair up. 245 00:12:51,082 --> 00:12:52,604 Seriously. 246 00:12:52,629 --> 00:12:53,873 By the way, 247 00:12:53,889 --> 00:12:57,171 can you give my dad a call as Sharon? 248 00:12:57,728 --> 00:13:00,295 I should do that. Will you please move over? 249 00:13:00,696 --> 00:13:02,500 Move over, will you? 250 00:13:02,941 --> 00:13:04,470 Geez. 251 00:13:04,872 --> 00:13:06,282 Come on. 252 00:13:07,112 --> 00:13:08,155 What did you say? 253 00:13:17,417 --> 00:13:20,369 Why are you like this? You can't act like this. 254 00:13:22,653 --> 00:13:23,929 What are you talking about? 255 00:13:23,954 --> 00:13:25,729 Did you think I wouldn't know? 256 00:13:26,449 --> 00:13:29,145 Since when were you in love with Seon Hwa? 257 00:13:30,643 --> 00:13:33,060 Why does it have to be Seon Hwa of all people? 258 00:13:34,199 --> 00:13:36,597 She thinks of you as a real brother... 259 00:13:36,622 --> 00:13:38,630 and likes me as if I was her own mother. 260 00:13:38,655 --> 00:13:40,059 I don't know. 261 00:13:40,929 --> 00:13:43,390 I've been holding back because I had no idea about it. 262 00:13:44,573 --> 00:13:46,950 I've tried to turn off my feelings, but it's not working. 263 00:13:48,449 --> 00:13:50,956 What am I going to do with you? 264 00:13:54,893 --> 00:13:57,689 Seon Hwa loves being with Jae Min. 265 00:13:57,714 --> 00:14:00,000 You're aware of it too. 266 00:14:01,733 --> 00:14:05,998 You know it. Can you really not get over her? 267 00:14:08,054 --> 00:14:10,592 Goodness, Seo Jun. 268 00:14:10,617 --> 00:14:13,537 I've liked her before Jae Min did. 269 00:14:17,065 --> 00:14:20,162 But because you think of her like Seo Jung... 270 00:14:20,547 --> 00:14:22,596 and care for her like a daughter, 271 00:14:23,833 --> 00:14:25,431 I couldn't show her my feelings. 272 00:14:25,456 --> 00:14:27,159 You should keep it that way, then. 273 00:14:27,184 --> 00:14:28,803 Why are you acting like this all of a sudden? 274 00:14:28,827 --> 00:14:31,290 My feelings have been building up. 275 00:14:32,374 --> 00:14:34,424 Now I can't hold it back anymore, 276 00:14:34,906 --> 00:14:37,025 and my emotions are spilling over. 277 00:14:37,981 --> 00:14:41,548 I think it'll kill me if I keep my feelings all bottled up. 278 00:14:45,649 --> 00:14:47,245 Seo Jun. 279 00:14:59,377 --> 00:15:01,523 You couldn't manage to stay in your office. 280 00:15:01,548 --> 00:15:04,697 How could you be freeloading in this shack of a house? 281 00:15:04,987 --> 00:15:08,184 Mom, I'm not staying here because I don't have a house. 282 00:15:08,209 --> 00:15:11,105 Don't worry about me. You should care about where you will stay. 283 00:15:11,130 --> 00:15:13,199 I'm occupying your room, 284 00:15:13,224 --> 00:15:14,616 so don't worry. 285 00:15:14,928 --> 00:15:17,281 Are things going well with trying to win Dad over? 286 00:15:17,306 --> 00:15:18,926 Can I trust you to keep things going? 287 00:15:18,951 --> 00:15:20,812 You should worry about yourself. 288 00:15:21,456 --> 00:15:23,904 But no matter how I look at it, 289 00:15:23,929 --> 00:15:25,814 your stepmom is a real case. 290 00:15:25,839 --> 00:15:28,677 How come that woman never gets jealous? 291 00:15:28,702 --> 00:15:31,661 Does she really not like your dad? 292 00:15:31,686 --> 00:15:33,686 That's exactly Hae Ran's strategy. 293 00:15:33,711 --> 00:15:35,419 That's how things are between a man and a woman. 294 00:15:35,443 --> 00:15:37,443 If you lean in, they move back. 295 00:15:37,468 --> 00:15:40,014 But if you step back, they want to be all over you. 296 00:15:40,039 --> 00:15:41,832 I know how to play hard to get. 297 00:15:41,857 --> 00:15:45,155 He's not just stepping back but backing off. 298 00:15:45,749 --> 00:15:49,095 No, Hae Ran has kept rending Dad's heart. 299 00:15:49,120 --> 00:15:50,945 Now he seems to be in her hands. 300 00:15:51,495 --> 00:15:54,094 Dad has been gaslighted by Hae Ran. 301 00:15:54,119 --> 00:15:56,983 Even though they've been together for so long, he's still under her thumb. 302 00:15:57,007 --> 00:15:58,697 Why do you think that is? 303 00:15:58,945 --> 00:16:00,457 Is that so? 304 00:16:00,482 --> 00:16:03,900 Shall I try to push him away too? 305 00:16:04,930 --> 00:16:07,829 When does everyone come home in this family? 306 00:16:07,854 --> 00:16:08,988 It's only you here. 307 00:16:09,013 --> 00:16:10,456 Why is your mother-in-law not home to make dinner already? 308 00:16:10,480 --> 00:16:11,967 Is she at the restaurant all day? 309 00:16:12,451 --> 00:16:15,105 Don't even get me started. She even asked me to cook. 310 00:16:15,130 --> 00:16:16,939 How obsessed she is with food. 311 00:16:16,964 --> 00:16:18,365 It's killing me. 312 00:16:23,796 --> 00:16:27,402 My gosh. What's going on here? 313 00:16:27,637 --> 00:16:31,335 Shouldn't you say hello when you see me at your house? 314 00:16:31,360 --> 00:16:34,745 You acted as if you'd never see me again. 315 00:16:34,770 --> 00:16:37,577 Why did you come when I was outside and make all this mess? 316 00:16:37,602 --> 00:16:38,906 A mess? 317 00:16:39,160 --> 00:16:41,443 My Jae Gyeong has been on many TV shows lately. 318 00:16:41,468 --> 00:16:44,088 Don't you know how much she is sought after? 319 00:16:44,113 --> 00:16:46,674 You should be honored... 320 00:16:46,699 --> 00:16:48,684 to have someone so famous as your daughter-in-law. 321 00:16:48,709 --> 00:16:51,409 What? I should be honored? 322 00:16:51,969 --> 00:16:54,497 How could you call it a mess? You should be treating us well. 323 00:16:54,522 --> 00:16:55,825 Gosh. I'm going home. 324 00:16:55,850 --> 00:16:59,310 I don't want to be in the same space with that ignorant woman. 325 00:16:59,335 --> 00:17:00,595 - I'll get going. - Bye, Mom. 326 00:17:00,620 --> 00:17:04,810 Goodness. Why that wench! 327 00:17:05,431 --> 00:17:06,911 Geez. I can't believe this. 328 00:17:07,526 --> 00:17:09,457 For goodness' sake. 329 00:17:10,202 --> 00:17:11,991 I'm back. 330 00:17:12,016 --> 00:17:13,256 Oh, my. 331 00:17:14,674 --> 00:17:16,989 Why are you still in our house? 332 00:17:17,014 --> 00:17:19,965 Jae Min, you shouldn't treat me this way. 333 00:17:19,990 --> 00:17:21,880 It's not like I raised you. 334 00:17:21,905 --> 00:17:25,062 But I could just as well be your mom, even though I gave birth to Jae Gyeong. 335 00:17:26,010 --> 00:17:28,613 What did you just say? My mom? 336 00:17:28,915 --> 00:17:31,826 Maybe I went overboard just now. 337 00:17:31,851 --> 00:17:34,732 Anyway, I am just as old as your mom. 338 00:17:34,757 --> 00:17:36,886 Although the parent-child relationship is complicated in this family, 339 00:17:36,910 --> 00:17:39,338 I took good care of your dad and gave birth to Jae Gyeong. 340 00:17:39,363 --> 00:17:41,574 Since Jae Gyeong and you are siblings, 341 00:17:41,599 --> 00:17:46,378 you're not in a position to treat me recklessly. 342 00:17:47,217 --> 00:17:49,320 Let me ask you courteously. 343 00:17:49,345 --> 00:17:51,878 Please take this suitcase and leave right now. 344 00:17:51,903 --> 00:17:54,941 The only mother I have is her. 345 00:17:54,966 --> 00:17:57,961 Oh, gosh. Your father hasn't said a thing. 346 00:17:57,986 --> 00:18:00,715 Why are you stepping up to tell me to leave? 347 00:18:00,740 --> 00:18:03,688 Even if Dad allows you to stay here, I can't. 348 00:18:03,713 --> 00:18:04,577 Am I making myself clear? 349 00:18:04,602 --> 00:18:07,889 Hae Ran, please say something to him. 350 00:18:07,914 --> 00:18:09,851 Do you really want me to leave? 351 00:18:09,876 --> 00:18:12,062 Jae Min, she's feeling unwell. 352 00:18:12,087 --> 00:18:13,764 Let's let her stay here for the time being. 353 00:18:13,788 --> 00:18:14,995 Mom! 354 00:18:15,914 --> 00:18:18,758 Take your suitcase and go up to Jae Gyeong's room. 355 00:18:18,783 --> 00:18:21,206 You're the best, Hae Ran. 356 00:18:21,231 --> 00:18:24,084 Hae Ran, thank you. 357 00:18:35,955 --> 00:18:38,794 For Bit Na to safely become a director of Daekook Confectionery, 358 00:18:39,049 --> 00:18:42,415 I need to get Dae Kook and Jae Gyeong distracted elsewhere. 359 00:18:43,080 --> 00:18:44,889 It's for the better, actually. 360 00:18:48,303 --> 00:18:50,935 What's the name of this fish? 361 00:18:52,011 --> 00:18:53,129 Isn't it yellow corvina? 362 00:18:53,970 --> 00:18:55,702 It's yellow corvina, Tae Yang. 363 00:18:55,965 --> 00:18:59,348 Do they live in the river or the sea? 364 00:19:00,263 --> 00:19:03,037 They live in the sea. 365 00:19:03,701 --> 00:19:07,366 How smart Tae Yang is. He's asking good questions. 366 00:19:07,391 --> 00:19:08,951 Who do you take after, Tae Yang? 367 00:19:08,976 --> 00:19:10,464 Is it your grandpa? 368 00:19:10,489 --> 00:19:13,100 No, you take after Grandma, right? 369 00:19:13,125 --> 00:19:14,972 - Well, I'm not sure. - What? 370 00:19:15,701 --> 00:19:17,524 Maybe I take after Uncle Jae Min. 371 00:19:19,279 --> 00:19:23,740 Gosh. Look how good he is at winning people's hearts. 372 00:19:24,999 --> 00:19:29,177 Jae Min, do you want to go someplace nice with Tae Yang today? 373 00:19:30,456 --> 00:19:32,371 Yes, I'm excited! 374 00:19:33,019 --> 00:19:34,241 Does it make you happy? 375 00:19:36,066 --> 00:19:38,066 Look how happy he is. 376 00:19:55,493 --> 00:19:58,410 - Tae Yang! - Ms. Seon Hwa! 377 00:20:04,330 --> 00:20:06,410 Thank you for inviting me. 378 00:20:07,600 --> 00:20:09,101 You don't have to. 379 00:20:09,126 --> 00:20:11,822 I was going to come with Jae Min only, 380 00:20:11,847 --> 00:20:14,474 but I didn't think we could handle Tae Yang. 381 00:20:14,499 --> 00:20:16,993 I'm just doing Jae Min a favor. 382 00:20:17,018 --> 00:20:19,560 Thank you for that, Mom. 383 00:20:19,585 --> 00:20:21,787 I love you so much these days. You're the best. 384 00:20:21,812 --> 00:20:24,187 My goodness. 385 00:20:28,830 --> 00:20:29,830 Let's go in. 386 00:20:33,504 --> 00:20:36,279 (Dinosaur Museum) 387 00:20:36,865 --> 00:20:38,954 It's so big. 388 00:20:59,743 --> 00:21:01,011 - Wasn't that scary? - Yes. 389 00:21:01,035 --> 00:21:02,418 Are you having fun? 390 00:21:10,829 --> 00:21:11,996 It's huge. 391 00:21:13,377 --> 00:21:16,090 Tae Yang, do you know how dinosaurs walk? 392 00:21:24,850 --> 00:21:27,013 Tae Yang, look at me. 393 00:21:47,238 --> 00:21:48,354 Do you like it here? 394 00:22:00,893 --> 00:22:03,081 Can you take a picture of us too? 395 00:22:24,946 --> 00:22:26,206 Ready. 396 00:22:26,621 --> 00:22:29,226 In 1, 2, 3. 397 00:22:30,996 --> 00:22:33,494 In 1, 2, 3. 398 00:22:48,270 --> 00:22:50,891 Tae Yang must've been tired. 399 00:22:50,916 --> 00:22:52,250 I know. 400 00:23:00,492 --> 00:23:02,821 Thank you for giving me a ride. 401 00:23:02,846 --> 00:23:04,255 I'm going to leave. 402 00:23:04,280 --> 00:23:06,623 Okay. 403 00:23:08,273 --> 00:23:11,514 Thank you for today. 404 00:23:34,093 --> 00:23:36,197 My poor Bit Na. 405 00:23:37,160 --> 00:23:40,064 How heartbroken she must be now. 406 00:23:41,446 --> 00:23:44,190 She has to leave her son. 407 00:23:46,285 --> 00:23:50,015 I'll bring your son back to you. 408 00:23:50,617 --> 00:23:52,385 Wait for me. 409 00:23:52,410 --> 00:23:54,179 Mom, we're taking off. 410 00:23:54,204 --> 00:23:55,822 Okay. 411 00:24:19,261 --> 00:24:21,762 "CEO of J Capital, James Kang"? 412 00:24:21,787 --> 00:24:25,606 J Capital is one of the major shareholders of our company. 413 00:24:25,631 --> 00:24:26,762 What's wrong? 414 00:24:27,055 --> 00:24:30,963 He's always sent a letter of attorney for every general stockholders' meeting. 415 00:24:30,988 --> 00:24:33,080 But this time, he'll attend it. 416 00:24:33,105 --> 00:24:36,980 Maybe he wants to manage the company more proactively. 417 00:24:37,466 --> 00:24:40,368 He hasn't shown up, hiding his identity. 418 00:24:40,432 --> 00:24:42,021 What changed his mind? 419 00:24:42,272 --> 00:24:44,165 How come he changed his mind? 420 00:24:44,190 --> 00:24:46,411 I guess he loves being mysterious. 421 00:24:50,132 --> 00:24:52,441 I heard one of our major shareholders... 422 00:24:52,466 --> 00:24:55,105 is an investment firm called J Capital. 423 00:24:55,130 --> 00:24:56,168 That's correct. 424 00:24:56,193 --> 00:24:59,363 The CEO of that company is always veiled in mystery. 425 00:24:59,388 --> 00:25:01,560 Why? Is he really ugly? 426 00:25:01,585 --> 00:25:04,251 I don't know. I haven't seen him either. 427 00:25:04,276 --> 00:25:05,412 What's his name? 428 00:25:05,437 --> 00:25:08,273 I found out his name. He's James Kang. 429 00:25:08,298 --> 00:25:11,258 I wonder what he's like. 430 00:25:11,283 --> 00:25:13,666 He must have a lot of money too. 431 00:25:13,691 --> 00:25:15,007 Would he be an old man? 432 00:25:15,032 --> 00:25:17,080 Ms. Park, wake up. 433 00:25:17,105 --> 00:25:19,462 They say he will reveal his identity soon, 434 00:25:19,487 --> 00:25:20,636 so let's wait for it. 435 00:25:20,661 --> 00:25:22,512 Oh, dear. Really? 436 00:25:22,537 --> 00:25:25,474 I'm curious. What would he look like? 437 00:25:26,168 --> 00:25:29,841 Would he be like Prince Charming like Seo Jun? 438 00:25:30,535 --> 00:25:31,863 I know. 439 00:25:31,888 --> 00:25:34,391 I hope it's a handsome young man. 440 00:25:42,293 --> 00:25:45,304 J Capital seems like a better company than we thought. 441 00:25:45,329 --> 00:25:47,855 I looked into that company. 442 00:25:47,880 --> 00:25:50,152 They have more assets than we thought, 443 00:25:50,177 --> 00:25:51,437 and they're solid financially. 444 00:25:51,462 --> 00:25:53,564 I learned that, looking into the company. 445 00:25:54,445 --> 00:25:56,445 My dad must be worried, though. 446 00:25:56,470 --> 00:25:57,759 That company... 447 00:25:57,784 --> 00:25:59,984 has been buying many of our stocks before we realize it. 448 00:26:00,265 --> 00:26:03,037 If they buy more, they can be our biggest shareholder. 449 00:26:03,062 --> 00:26:04,596 That will be a problem. 450 00:26:04,942 --> 00:26:07,776 The CEO there must be wealthy too. 451 00:26:07,801 --> 00:26:10,990 Why didn't the press and the media find out who he is? 452 00:26:11,627 --> 00:26:14,991 Their information is always limited. 453 00:26:15,016 --> 00:26:17,386 There was no way we could find out more about them. 454 00:26:17,798 --> 00:26:19,849 That makes us more curious. 455 00:26:27,586 --> 00:26:31,113 Grandma, it's finally tomorrow. 456 00:26:31,138 --> 00:26:33,071 I can do well, right? 457 00:26:34,446 --> 00:26:37,568 This could be my last chance. 458 00:26:38,001 --> 00:26:42,309 So please wish me luck. 459 00:26:42,334 --> 00:26:43,715 Okay? 460 00:26:51,345 --> 00:26:55,744 Check if we have everything on the agenda for the special shareholder meeting, 461 00:26:55,769 --> 00:26:57,694 and let me know. 462 00:26:57,719 --> 00:27:01,556 Okay. We've also included electing the next director on the agenda. 463 00:27:01,581 --> 00:27:06,423 Should we recommend the CEO of J Capital as a candidate for that? 464 00:27:06,613 --> 00:27:08,600 I don't know what to do. 465 00:27:09,476 --> 00:27:12,682 We have more candidates than the CEO of J Capital. 466 00:27:13,069 --> 00:27:15,433 We have other recommendations too, 467 00:27:15,458 --> 00:27:19,234 so let's find the right person through a competition. 468 00:27:19,259 --> 00:27:23,321 Information about James Kang is kept under wraps. 469 00:27:28,668 --> 00:27:31,182 The CEO of J Capital arrived. 470 00:27:44,147 --> 00:27:45,407 What's going on? 471 00:27:59,331 --> 00:28:00,563 Seon Hwa? 472 00:28:00,588 --> 00:28:04,129 Hello. I'm the new CEO of J Capital, 473 00:28:04,154 --> 00:28:05,963 Bong Seon Hwa. 474 00:28:34,638 --> 00:28:36,517 (The Second Husband) 475 00:28:36,660 --> 00:28:39,170 Ms. Bong, who was a low-level employee here, 476 00:28:39,204 --> 00:28:40,803 has come back as a major shareholder, 477 00:28:40,828 --> 00:28:42,725 so the whole company is in panic. 478 00:28:42,750 --> 00:28:43,845 Hold on. 479 00:28:43,870 --> 00:28:45,506 Sign me up for a director candidate. 480 00:28:45,531 --> 00:28:48,118 Then Ms. Bong and Mrs. Yoon will be competing... 481 00:28:48,143 --> 00:28:51,181 to become a director of Daekook Confectionery. 482 00:28:51,206 --> 00:28:53,461 You should've held onto Seon Hwa. 483 00:28:53,486 --> 00:28:55,604 You chose fool's gold, Jae Gyeong, instead. 484 00:28:55,629 --> 00:28:58,588 I have plans, so don't worry, Mom. 485 00:28:58,613 --> 00:29:01,563 How can an ignorant person like you dream of becoming a director here? 486 00:29:01,588 --> 00:29:02,495 Jae Gyeong. 487 00:29:02,496 --> 00:29:04,130 Babble at the stockholders' meeting like today. 488 00:29:04,154 --> 00:29:07,018 My golden rule is always an eye for an eye. 35039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.