All language subtitles for The.Advent.Calendar.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,420 --> 00:01:05,260 "Para digerir la felicidad natural, as� como la artificial, primero hay que tener el valor de tragarla" Charles Baudelaire 2 00:01:05,740 --> 00:01:12,180 "Si lo tiras, te mato" Ich 3 00:01:22,020 --> 00:01:23,240 Hola. 4 00:01:24,260 --> 00:01:26,540 - Hola. - El agua est� genial. 5 00:01:40,580 --> 00:01:42,120 �Vienes seguido aqu�? 6 00:01:42,680 --> 00:01:44,120 Nunca te v�. 7 00:01:44,220 --> 00:01:47,420 - Las chicas bonitas son... - �Puedes alcanzarme mi silla? 8 00:01:48,120 --> 00:01:49,720 - �Esa cosa? - S�. 9 00:01:51,380 --> 00:01:52,480 Est� bien. 10 00:02:00,160 --> 00:02:01,360 Gracias. 11 00:02:17,380 --> 00:02:18,520 Entonces, 12 00:02:18,720 --> 00:02:20,900 �Las chicas bonitas son qu�? 13 00:02:26,020 --> 00:02:28,720 Me llamo Eva Roussel. Soy parapl�jica. 14 00:02:29,520 --> 00:02:31,460 Mi mensaje para el siguiente. 15 00:02:31,620 --> 00:02:33,120 Si est�s mirando, 16 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 tuviste un calendario de Adviento. 17 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 Sobre todo, 18 00:02:36,680 --> 00:02:38,160 sigue las reglas. 19 00:02:38,460 --> 00:02:39,740 EL CALENDARIO 20 00:02:39,740 --> 00:02:42,080 Si no lo haces, morir�s. 21 00:02:51,580 --> 00:02:55,900 FELIZ NAVIDAD 22 00:04:38,620 --> 00:04:40,440 �Cuidado! 23 00:04:53,780 --> 00:04:59,420 Jueves 3 de diciembre. 24 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 �Eva! 25 00:05:15,660 --> 00:05:17,000 �S�, entra! 26 00:05:23,220 --> 00:05:26,000 Tus cifras de noviembre son malas. 27 00:05:26,000 --> 00:05:28,880 - Trabaj� como siempre. - Bien, pero hazlo mejor. 28 00:05:29,020 --> 00:05:31,540 �Vendes seguros familiares baratos! 29 00:05:31,720 --> 00:05:34,460 Todo lo que hacemos es pagarlos. 30 00:05:36,460 --> 00:05:38,520 An�mate. Tuve que pagar por ti. 31 00:05:38,540 --> 00:05:41,240 - Usted recibe una subvenci�n. - No es suficiente. 32 00:05:41,380 --> 00:05:43,560 Un retrete nuevo cuesta una fortuna. 33 00:06:00,220 --> 00:06:01,580 Hola. 34 00:06:01,580 --> 00:06:02,760 Hola Agnes, soy Eva. 35 00:06:02,760 --> 00:06:05,660 - �C�mo est� mi padre? - Est� bien. 36 00:06:05,860 --> 00:06:08,260 - �Podr�a ponerlo al tel�fono? - �Para qu�? 37 00:06:08,440 --> 00:06:10,740 Es mi cumplea�os. Me gustar�a charlar. 38 00:06:12,220 --> 00:06:14,640 Tu padre te olvid�. 39 00:06:14,640 --> 00:06:17,840 �C�mo puede recordar tu cumplea�os? 40 00:06:18,340 --> 00:06:19,740 Me tengo que ir. 41 00:06:20,100 --> 00:06:21,840 Tengo cosas que hacer. 42 00:06:49,660 --> 00:06:51,740 �D�jame entrar, me estoy congelando! 43 00:06:55,080 --> 00:06:57,920 - �Sorpresa! - �Est�s aqu�? 44 00:06:58,080 --> 00:07:00,440 �No estabas en Alemania hasta Navidad? 45 00:07:00,440 --> 00:07:03,180 Tiempo libre para tu cumplea�os. 46 00:07:03,960 --> 00:07:05,740 Torta alemana... 47 00:07:06,380 --> 00:07:08,160 champagne, 48 00:07:08,820 --> 00:07:10,160 de Alemania. 49 00:07:10,820 --> 00:07:11,960 Y... 50 00:07:15,300 --> 00:07:16,860 un regalo alem�n. 51 00:07:17,960 --> 00:07:19,740 Fel�z cumplea�os. 52 00:07:20,700 --> 00:07:22,400 Espero que te guste. 53 00:07:38,840 --> 00:07:40,340 �Un calendario de Adviento? 54 00:07:40,680 --> 00:07:42,520 - �Te gusta? - Me encanta. 55 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 Una sorpresa al d�a hasta Navidad. 56 00:07:44,520 --> 00:07:46,100 �De d�nde es? 57 00:07:46,140 --> 00:07:47,980 Del mercado navide�o de M�nich. 58 00:07:49,700 --> 00:07:51,620 "Weihnachtswunder" 59 00:07:52,860 --> 00:07:55,680 - �Qu� significa? - "El milagro de Navidad" 60 00:07:56,900 --> 00:07:58,720 T�ralo y te matar�. 61 00:07:59,420 --> 00:08:01,100 Dice as� en la parte de atr�s. 62 00:08:07,660 --> 00:08:11,520 "Schmeisst du es weg t�te ich dich!" T�ralo y te matar�. 63 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 �Qui�n es "Yo"? 64 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 "Ich" 65 00:08:16,700 --> 00:08:19,360 �Qui�n es "Ich"? 66 00:08:19,860 --> 00:08:22,100 T�ralo y ver�s. 67 00:09:10,680 --> 00:09:12,780 D�melo, d�melo. 68 00:09:15,720 --> 00:09:17,860 "Regla n�mero 1. 69 00:09:18,280 --> 00:09:22,800 El calendario contiene dulces. Si te comes uno, c�metelos todos. O... 70 00:09:23,140 --> 00:09:24,600 te matar�. 71 00:09:24,880 --> 00:09:26,020 Regla n�mero 2. 72 00:09:26,020 --> 00:09:29,500 Respeta todas las reglas hasta que abras la �ltima puerta. O... 73 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 te matar�. 74 00:09:31,320 --> 00:09:32,760 Y regla n�mero 3. 75 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 T�ralo y te matar�" 76 00:09:35,020 --> 00:09:36,600 Suena sombr�o. 77 00:09:36,960 --> 00:09:38,760 Los alemanes son sombr�os. 78 00:09:39,200 --> 00:09:40,480 Cuidado. 79 00:09:41,060 --> 00:09:42,340 Si comes uno, 80 00:09:42,440 --> 00:09:44,100 tienes que comerlos todos. 81 00:10:09,640 --> 00:10:11,060 �Pusiste esto adentro? 82 00:10:11,220 --> 00:10:12,480 No, �por qu�? 83 00:10:14,460 --> 00:10:16,580 Era el preferido de mi padre. 84 00:10:18,920 --> 00:10:20,260 Adelante, c�melo. 85 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 Tal vez tu padre comer� uno tambi�n 86 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 y el chocolate los conectar�. 87 00:10:46,300 --> 00:10:48,000 No puedo entenderlo. 88 00:10:49,540 --> 00:10:53,280 "Para curar el da�o, destruye lo que te hizo da�o". 89 00:11:00,860 --> 00:11:03,200 �No hagas trampa! Espera hasta la medianoche. 90 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 Est� bien, pero est� atascado. 91 00:11:05,600 --> 00:11:06,940 D�jame ver. 92 00:11:10,100 --> 00:11:11,340 S�. 93 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 �Kaput! 94 00:11:18,220 --> 00:11:21,200 Estamos desnudos en la cama. Estoy esperando que se vaya. 95 00:11:21,360 --> 00:11:23,300 Pero me mira de forma extra�a. 96 00:11:23,300 --> 00:11:26,120 Acabamos de conocernos. No s� su nombre. 97 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 Karl, Klaus... Algo as�. 98 00:11:28,940 --> 00:11:30,780 Est� a punto de decir tonter�as como, 99 00:11:30,880 --> 00:11:32,180 "Ich liebe dich" 100 00:11:32,180 --> 00:11:33,240 Pero entonces, 101 00:11:33,240 --> 00:11:35,240 el tipo me toma la mano... 102 00:11:35,740 --> 00:11:37,080 y dice... 103 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 "Es ist Mitternight"? 104 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 - �Qu� significa? - "Lleg� la medianoche. 105 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 Abre la puerta" 106 00:12:37,220 --> 00:12:40,880 "Jes�s le dijo al paral�tico: "Lev�ntate y anda". 107 00:12:47,420 --> 00:12:48,780 Lo siento. 108 00:12:51,120 --> 00:12:52,520 Es tarde. 109 00:12:52,900 --> 00:12:54,520 Empiezo temprano. 110 00:12:55,160 --> 00:12:57,640 - Nunca hablamos de ello. - No quiero hacerlo. 111 00:12:59,140 --> 00:13:00,540 Ahora no, por favor. 112 00:13:00,900 --> 00:13:02,540 De acuerdo. 113 00:14:37,620 --> 00:14:38,860 �Hola? 114 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 �Eva? 115 00:14:41,920 --> 00:14:43,100 �Pap�? 116 00:14:44,000 --> 00:14:45,760 Fel�z cumplea�os. 117 00:14:47,460 --> 00:14:48,840 �Pap�? 118 00:14:51,080 --> 00:14:52,220 �Pap�? 119 00:14:57,380 --> 00:15:01,340 VIERNES 4 DE DICIEMBRE 120 00:15:15,820 --> 00:15:17,000 �Eva? 121 00:15:20,060 --> 00:15:21,360 �Eva! 122 00:15:28,440 --> 00:15:30,060 Te presento a la Srta. Lemaire. 123 00:15:30,180 --> 00:15:31,300 Hola. 124 00:15:31,980 --> 00:15:32,940 Buenos d�as. 125 00:15:32,940 --> 00:15:35,900 Tomar� algunos de tus clientes para entrenarse. 126 00:15:35,900 --> 00:15:38,520 Una vez que est� lista, encontrar� nuevos. 127 00:15:38,520 --> 00:15:40,840 - �Y yo recupero los m�os? - Ya veremos. 128 00:15:40,840 --> 00:15:43,320 Para m�, un cliente es un cliente. 129 00:15:43,320 --> 00:15:45,020 Necesitamos volumen de negocios. 130 00:15:45,260 --> 00:15:46,760 T� o Myriam. 131 00:15:46,760 --> 00:15:49,800 - Srta. Lemaire. - Myriam est� bien. 132 00:15:50,020 --> 00:15:51,420 Eso es todo. 133 00:15:51,880 --> 00:15:53,540 Vayan y hagan algo de dinero. 134 00:16:14,220 --> 00:16:16,300 Creo que eres muy valiente. 135 00:16:16,800 --> 00:16:18,060 Yo no podr�a. 136 00:16:18,380 --> 00:16:19,600 �Qu�? 137 00:16:20,820 --> 00:16:22,340 Trabajar en ese estado. 138 00:16:22,960 --> 00:16:25,100 - �Cu�l estado? - Bueno, ese. 139 00:16:26,440 --> 00:16:28,080 Yo no podr�a. 140 00:16:34,280 --> 00:16:35,620 Quer�a preguntarte... 141 00:16:35,620 --> 00:16:38,580 �Te importa si cambiamos a partir del lunes? 142 00:16:39,000 --> 00:16:40,220 �Cambiar escritorios? 143 00:16:40,340 --> 00:16:42,220 - El tuyo est� junto a la ventana. - �Y? 144 00:16:42,580 --> 00:16:44,540 Como s�lo trabajar�s por las ma�anas... 145 00:16:44,540 --> 00:16:45,860 �Qu�? 146 00:16:45,860 --> 00:16:47,420 �John no te lo dijo? 147 00:17:03,700 --> 00:17:05,860 �Quieres cenar con un compa�ero? 148 00:17:06,220 --> 00:17:08,420 - Estar� en el camino. - No lo har�s. 149 00:17:08,960 --> 00:17:10,100 �Y bien? 150 00:17:10,100 --> 00:17:12,640 - �Lo conozco? - No, se llama Boris. 151 00:17:12,640 --> 00:17:14,180 Un operador tonto, 152 00:17:14,180 --> 00:17:15,820 pero pagar� la cena. 153 00:17:18,720 --> 00:17:20,560 Acerca de ese chocolate... 154 00:17:20,880 --> 00:17:22,780 Me conect� con pap�. 155 00:17:25,080 --> 00:17:26,300 �Lo hizo? 156 00:17:26,640 --> 00:17:27,660 S�. 157 00:17:28,120 --> 00:17:30,360 Lo com� y �l me llam�. 158 00:17:31,540 --> 00:17:33,560 Es raro. Pap� tiene Alzheimer, 159 00:17:33,560 --> 00:17:37,540 se olvid� de m�, y llam� por un tel�fono desconectado. 160 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 - �Tomas tus pastillas antialucinaciones? - S�. 161 00:17:50,420 --> 00:17:52,380 No fue una alucinaci�n. 162 00:17:55,520 --> 00:17:57,560 Tal vez fue una droga o algo as�. 163 00:17:57,840 --> 00:17:59,080 �Lo crees? 164 00:17:59,220 --> 00:18:01,220 Un calendario de Adviento drogado. 165 00:18:01,440 --> 00:18:03,960 Una droga por d�a hasta Navidad. 166 00:18:04,540 --> 00:18:05,880 Quer�as que tu pap� llamara 167 00:18:05,880 --> 00:18:07,480 y lo hizo. 168 00:18:07,860 --> 00:18:09,680 �Qu� te dijo el vendedor? 169 00:18:10,500 --> 00:18:11,920 No hablamos mucho. 170 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 - Lo rob�. - �Qu�? 171 00:18:13,440 --> 00:18:14,740 �Lista? 172 00:18:15,180 --> 00:18:16,740 Vamos a comer. 173 00:18:21,920 --> 00:18:23,900 Deja de comerlos si te asusta. 174 00:18:24,220 --> 00:18:25,480 No me asusta. 175 00:18:25,480 --> 00:18:27,260 Me alegr� de escuchar a mi padre. 176 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 �Oye, Soso! 177 00:18:51,900 --> 00:18:53,220 �Por aqu�! 178 00:19:03,060 --> 00:19:04,580 Hola. 179 00:19:12,140 --> 00:19:14,460 - �T� eres Eva, verdad? - S�. 180 00:19:14,760 --> 00:19:17,260 Yo tambi�n traje a un amigo. 181 00:19:17,260 --> 00:19:19,960 De esa manera no hay tr�os. 182 00:19:24,200 --> 00:19:26,560 Thomas, Sophie... Eva... Y yo soy Boris. 183 00:19:27,680 --> 00:19:30,920 Cuidado, chicas. Thomas es un gran cazador. 184 00:19:31,100 --> 00:19:33,780 Cuando ve a dos hace... 185 00:19:34,720 --> 00:19:37,520 �Muy bien, un poco de burbujas! �Champ�n! 186 00:19:37,520 --> 00:19:40,320 �l necesita una raz�n para hacerte trabajar a tiempo parcial. 187 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 La discapacidad es raz�n suficiente. �Verdad? 188 00:19:43,920 --> 00:19:45,940 Ese es un comentario est�pido. 189 00:19:46,000 --> 00:19:48,440 - S�lo preguntaba. - Entonces, 190 00:19:48,780 --> 00:19:52,000 �realmente eres un cazador o Boris estaba teniendo poco tacto otra vez? 191 00:19:52,000 --> 00:19:53,400 Bastante poco tacto. 192 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 Pero cazo de vez en cuando. 193 00:19:55,400 --> 00:19:56,980 Ven, yo ten�a raz�n. 194 00:19:56,980 --> 00:19:58,980 No, pero tuviste poco tacto. 195 00:19:59,400 --> 00:20:00,860 Yo nunca cac�. 196 00:20:00,980 --> 00:20:02,340 Me gustar�a probar. 197 00:20:02,340 --> 00:20:04,180 Tengo una casa en el campo. 198 00:20:04,180 --> 00:20:05,940 Podemos ir un fin de semana. 199 00:20:05,940 --> 00:20:07,740 Incluso con tu silla. 200 00:20:07,740 --> 00:20:09,740 - Me gustar�a. - �Un �ltimo trago? 201 00:20:09,740 --> 00:20:11,520 Estoy sediento. 202 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 No para m�. 203 00:20:13,520 --> 00:20:14,900 Me voy, es tarde. 204 00:20:14,900 --> 00:20:17,020 Oh, bien. Entonces pagar� . 205 00:20:19,620 --> 00:20:21,580 - Lo siento. - Est� bien. 206 00:20:21,780 --> 00:20:23,480 Gracias por intervenir. 207 00:20:29,580 --> 00:20:31,540 - �Qu� piensas? �De qui�n? 208 00:20:31,660 --> 00:20:33,320 El cazador. Es un bomb�n. 209 00:20:33,540 --> 00:20:34,720 Es simp�tico. 210 00:20:34,900 --> 00:20:36,020 Vuelvo enseguida. 211 00:20:55,500 --> 00:20:57,040 Quiere tomar un trago. 212 00:20:57,280 --> 00:20:58,460 �Ahora? 213 00:20:58,460 --> 00:20:59,960 A solas. 214 00:21:00,560 --> 00:21:02,240 Eso es amable, pero... 215 00:21:02,560 --> 00:21:05,260 - Ya tengo sue�o. - No contigo, conmigo. 216 00:21:30,400 --> 00:21:34,040 Felicitaciones. Mi operador en l�nea te ha hecho ganar 457 euros. 217 00:21:35,000 --> 00:21:36,760 �Conoces a Mi Operador En L�nea? 218 00:21:36,760 --> 00:21:39,040 - No. - Es genial. Instalas la aplicaci�n 219 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 y ganas en la bolsa. 220 00:21:41,040 --> 00:21:44,620 Te enviar� un enlace para conectar tu tel�fono con tu banco. 221 00:21:44,840 --> 00:21:46,620 No tengo dinero para eso. 222 00:21:47,140 --> 00:21:49,440 Te dar� los 457 que acabo de ganar. 223 00:21:49,440 --> 00:21:51,440 Gu�rdalos y ll�vame a casa. 224 00:21:52,140 --> 00:21:53,220 Est� bien. 225 00:22:24,460 --> 00:22:26,660 Puedes mantener los ojos cerrados. 226 00:22:27,760 --> 00:22:28,920 �Qu�? 227 00:22:28,980 --> 00:22:30,460 �Te gusta, no? 228 00:22:32,840 --> 00:22:34,420 �Qu� es esto? 229 00:22:34,420 --> 00:22:36,840 - �Detente! - �Qu� es lo que te pasa? 230 00:22:37,140 --> 00:22:39,460 No dijiste nada hasta ahora. 231 00:22:39,460 --> 00:22:42,660 �No dije nada porque no siento nada, imb�cil! 232 00:22:43,500 --> 00:22:46,200 - Soy parapl�jica, �entiendes? - �Qu�? 233 00:22:46,200 --> 00:22:49,740 Si me tocas o metes tu verga de operador en m�, �no siento nada! 234 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 �Pens� que me estabas siguiendo la corriente! 235 00:22:57,960 --> 00:23:00,160 �Puedes sentir con la boca? 236 00:23:00,160 --> 00:23:03,100 Mierda, me excitaste. 237 00:23:03,640 --> 00:23:05,280 �Ven aqu�! 238 00:23:05,740 --> 00:23:07,280 Ven aqu�, dije. 239 00:23:07,280 --> 00:23:09,280 �Vamos! 240 00:23:13,560 --> 00:23:15,400 �Deja eso! 241 00:23:19,300 --> 00:23:20,840 �Carajo! 242 00:23:29,800 --> 00:23:32,660 �Basta ya, carajo! �Ven aqu�! 243 00:24:01,580 --> 00:24:04,080 �Mu�rete! 244 00:24:43,560 --> 00:24:45,660 �Qu� es esta mierda? 245 00:24:50,580 --> 00:24:52,220 �Carajo! 246 00:25:46,020 --> 00:25:47,120 �Hola? 247 00:25:47,320 --> 00:25:48,460 Soy yo. 248 00:25:48,460 --> 00:25:50,460 �Te enteraste de Boris? 249 00:25:51,540 --> 00:25:52,460 No. 250 00:25:52,460 --> 00:25:54,700 - �Qu� pas�? - Choc� su auto. 251 00:25:54,700 --> 00:25:56,700 Lo encontraron aplastado adentro. 252 00:25:56,980 --> 00:25:58,280 �Qu�? 253 00:25:58,740 --> 00:26:00,100 �Donde est�s? 254 00:26:02,000 --> 00:26:04,260 �Mu�rete! 255 00:26:05,420 --> 00:26:06,600 En el parque. 256 00:26:06,720 --> 00:26:08,100 Ya voy para all�. 257 00:26:15,940 --> 00:26:19,620 LO SIENTO, FUE UN ACCIDENTE ;-) 258 00:26:20,280 --> 00:26:23,940 �Recibo un mensaje despu�s de su muerte? �No es extra�o? 259 00:26:23,940 --> 00:26:24,920 No, 260 00:26:24,920 --> 00:26:26,480 sucede todo el tiempo. 261 00:26:26,480 --> 00:26:29,500 Un tipo recibi� mi mensaje dej�ndolo dos d�as m�s tarde. 262 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 Muy inc�modo. 263 00:26:31,100 --> 00:26:32,160 Muy bien. 264 00:26:32,160 --> 00:26:34,700 - �Qu� es Mi Operador En L�nea? - Al diablo con eso. 265 00:26:35,900 --> 00:26:37,980 - �Hiciste click en el enlace? - No. 266 00:26:52,620 --> 00:26:54,180 V� a hablar con �l. 267 00:26:54,860 --> 00:26:56,040 �Y decirle qu�? 268 00:26:56,040 --> 00:26:57,520 Algo lindo. 269 00:26:57,520 --> 00:26:59,400 "Hola, soy Eva..." 270 00:26:59,520 --> 00:27:00,960 "Soy parapl�jica." 271 00:27:00,960 --> 00:27:02,720 "Si eres enfermero, 272 00:27:03,180 --> 00:27:05,600 puedes lavarme mis partes �ntimas." 273 00:27:07,100 --> 00:27:10,280 Felicitaciones, su cuenta Mi Operador En L�nea est� activada. 274 00:27:10,440 --> 00:27:12,140 457 euros. 275 00:27:13,260 --> 00:27:14,360 Me tengo que ir. 276 00:27:14,980 --> 00:27:16,600 - �De vuelta a Munich? - S�. 277 00:27:16,680 --> 00:27:17,920 �Cu�ndo regresar�s? 278 00:27:17,920 --> 00:27:19,300 En dos semanas. 279 00:27:19,640 --> 00:27:21,100 �Quieres que te lleve a casa? 280 00:27:21,340 --> 00:27:22,520 No. 281 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 Me quedar� un rato. 282 00:27:27,060 --> 00:27:28,680 Cu�date. 283 00:27:33,920 --> 00:27:37,240 �Quiere invertir? Mi Operador En L�nea puede ayudar. 284 00:27:37,240 --> 00:27:39,120 Para vender o comprar acciones, 285 00:27:39,240 --> 00:27:41,140 elija una marca. 286 00:27:41,140 --> 00:27:43,960 D�se prisa. Un minuto ya sin invertir. 287 00:27:43,960 --> 00:27:46,760 Para vender o comprar acciones, elija una marca. 288 00:29:51,140 --> 00:29:52,580 - Buenos d�as. - Hola. 289 00:29:52,580 --> 00:29:55,020 - Vino caliente. - Muy bien.- Gracias. 290 00:29:56,200 --> 00:29:57,520 �Y para t�? 291 00:29:57,520 --> 00:29:59,740 - Lo mismo que �l. - Dos vinos calientes. 292 00:31:04,360 --> 00:31:05,460 �Esta est� libre? 293 00:31:06,120 --> 00:31:07,280 �Me puedo sentar? 294 00:31:07,280 --> 00:31:09,280 Soy William, �y t�? 295 00:31:10,680 --> 00:31:11,920 Eva. 296 00:31:12,340 --> 00:31:13,800 No me quedar� mucho tiempo. 297 00:31:13,800 --> 00:31:15,360 Pronto estar� de servicio. 298 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 �De servicio? 299 00:31:17,120 --> 00:31:18,460 Soy enfermero. 300 00:31:18,540 --> 00:31:20,960 Eres parapl�jica, soy enfermero, 301 00:31:20,960 --> 00:31:23,420 puedo lavarte tus partes �ntimas. 302 00:31:24,700 --> 00:31:26,000 Mierda... 303 00:31:27,280 --> 00:31:29,160 Lo siento, �por qu� dije eso? 304 00:31:30,480 --> 00:31:32,420 No pod�a detenerme. 305 00:31:33,380 --> 00:31:34,660 �Puedo sentarme? 306 00:31:35,560 --> 00:31:38,580 �Eras profesional o era un pasatiempo? 307 00:31:38,820 --> 00:31:40,020 Profesional. 308 00:31:40,120 --> 00:31:41,860 Bailo desde los seis a�os. 309 00:31:41,860 --> 00:31:43,440 Quiero decir, bailaba. 310 00:31:43,800 --> 00:31:45,440 Hora de cerrar. 311 00:31:49,800 --> 00:31:52,200 �Puedo dejarte de camino al trabajo? 312 00:31:52,340 --> 00:31:54,060 No sabes d�nde vivo. 313 00:31:54,720 --> 00:31:55,860 Es verdad, 314 00:31:55,980 --> 00:31:57,600 pero est� de camino. 315 00:32:10,760 --> 00:32:12,360 Muy bien, puedes tenerlo. 316 00:32:14,520 --> 00:32:15,680 �Qu� cosa? 317 00:32:15,840 --> 00:32:17,900 �Quer�as mi n�mero, no? 318 00:32:18,440 --> 00:32:21,140 - No. - Muy bien, ya que insistes. 319 00:32:27,600 --> 00:32:29,760 En teor�a, aqu� es cuando t�... 320 00:32:29,940 --> 00:32:31,580 me das el tuyo. 321 00:33:15,740 --> 00:33:20,740 LUNES 7 DE DICIEMBRE 322 00:33:31,240 --> 00:33:33,260 Cuatro d�as sin invertir. 323 00:33:33,320 --> 00:33:35,480 Mi Operador En L�nea puede ayudarlo. 324 00:33:37,140 --> 00:33:40,700 15 LLAMADAS PERDIDAS 12 MENSAJES NUEVOS 325 00:33:55,620 --> 00:33:57,360 �Es en serio? 326 00:33:57,360 --> 00:34:01,180 �Te tomas cuatro d�as libres y luego apareces aqu� toda inocente? 327 00:34:01,180 --> 00:34:03,180 Jueves 10 de diciembre No me tom� tiempo libre. 328 00:34:03,660 --> 00:34:06,680 Tom� algunas cosas y... 329 00:34:06,700 --> 00:34:07,920 Vete al diablo de aqu�. 330 00:34:07,960 --> 00:34:09,600 Myriam puede arregl�rselas. 331 00:34:09,720 --> 00:34:11,880 Me imaginaba que eras normal. 332 00:34:12,360 --> 00:34:13,580 Pero, para ser franco, 333 00:34:13,720 --> 00:34:15,900 s�lo eres media chica con ruedas. 334 00:34:24,600 --> 00:34:25,600 �Hola? 335 00:34:25,660 --> 00:34:26,920 Hola. 336 00:34:39,640 --> 00:34:41,160 �Qu� es? 337 00:34:41,360 --> 00:34:44,040 Quiz�s drogas que provocan alucinaciones. 338 00:34:44,240 --> 00:34:45,380 �C�mo cu�les? 339 00:34:45,520 --> 00:34:46,940 Depende del dulce. 340 00:34:50,160 --> 00:34:52,580 Mi pap� me llam� para mi cumplea�os. 341 00:34:55,960 --> 00:34:58,220 Dorm� durante 24 horas. 342 00:34:58,520 --> 00:34:59,700 Dorm�. 343 00:34:59,780 --> 00:35:02,240 Dorm� durante cuatro d�as 344 00:35:02,260 --> 00:35:04,760 o estuve despierta durante cuatro d�as, qui�n sabe. 345 00:35:04,780 --> 00:35:06,140 El tiempo pas� volando. 346 00:35:06,920 --> 00:35:08,960 Deja de tomar esta mierda. 347 00:35:12,260 --> 00:35:14,320 �Qu� hizo este? 348 00:35:16,920 --> 00:35:18,160 Nada. 349 00:35:19,080 --> 00:35:20,400 �Nada? 350 00:35:21,100 --> 00:35:22,980 Realmente necesito dormir. 351 00:35:24,100 --> 00:35:25,440 De acuerdo. 352 00:35:26,280 --> 00:35:27,900 Ll�mame cuando quieras. 353 00:36:06,560 --> 00:36:08,820 �Por fin decidi� invertir! 354 00:36:08,900 --> 00:36:10,900 �Qu� acciones va a comprar? 355 00:36:25,040 --> 00:36:26,420 �Felicitaciones! 356 00:36:26,440 --> 00:36:29,280 Su buena inversi�n le hace ganar... 357 00:36:30,600 --> 00:36:32,100 9 centavos. 358 00:36:47,820 --> 00:36:49,700 Esta noche, d�jame en paz. 359 00:37:21,340 --> 00:37:23,120 Marvin. 360 00:38:11,700 --> 00:38:14,720 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 118 euros. 361 00:38:15,140 --> 00:38:18,780 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 145 euros. 362 00:38:18,780 --> 00:38:21,980 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 223 euros. 363 00:38:21,980 --> 00:38:23,560 - �Marvin! - Ganancia total: 364 00:38:23,560 --> 00:38:25,440 486 euros. 365 00:38:27,960 --> 00:38:29,120 �Marvin! 366 00:39:01,880 --> 00:39:03,120 John... 367 00:39:13,420 --> 00:39:15,220 Seguros John Antonich. 368 00:39:15,220 --> 00:39:17,220 Ahora estoy ocupado. 369 00:39:17,220 --> 00:39:19,220 Por favor, llame m�s tarde. 370 00:40:03,420 --> 00:40:05,520 Regla n�mero 1: 371 00:40:05,520 --> 00:40:07,900 El calendario contiene dulces. 372 00:40:08,640 --> 00:40:10,780 Si comes uno, c�melos todos. 373 00:40:10,840 --> 00:40:13,140 O si no, te matar�. 374 00:40:15,720 --> 00:40:17,600 Regla n�mero 2: 375 00:40:18,360 --> 00:40:21,380 Respeta todas las reglas hasta que abras la �ltima puerta 376 00:40:21,420 --> 00:40:23,300 O si no, te matar�. 377 00:40:23,300 --> 00:40:24,840 Y regla n�mero 3: 378 00:40:24,840 --> 00:40:27,220 T�ralo y te matar�. 379 00:40:35,380 --> 00:40:38,240 Eva. Feliz cumplea�os. 380 00:40:38,340 --> 00:40:39,620 DESTRUIR EL ORIGEN DEL MAL 381 00:40:43,420 --> 00:40:45,580 �Mu�rete! 382 00:40:46,700 --> 00:40:48,600 �Qu� hizo este? 383 00:40:48,600 --> 00:40:49,940 Nada. 384 00:40:56,100 --> 00:40:58,300 MARVIN MATA A JOHN 385 00:41:39,820 --> 00:41:43,660 Jes�s le dijo al paral�tico, "Lev�ntate y camina." 386 00:43:29,220 --> 00:43:30,740 �Por qu� estoy aqu�? 387 00:43:31,680 --> 00:43:33,200 �No recuerdas? 388 00:43:36,680 --> 00:43:38,380 Estabas afuera de tu casa, 389 00:43:38,760 --> 00:43:41,700 agarrando tu calendario y neg�ndote a soltarlo. 390 00:43:42,580 --> 00:43:43,700 �Afuera de mi casa? 391 00:43:43,980 --> 00:43:44,900 S�. 392 00:43:45,080 --> 00:43:46,640 Tirada en la calle. 393 00:43:48,640 --> 00:43:50,300 �C�mo llegaste all�? 394 00:43:57,920 --> 00:43:59,400 �Estabas sola? 395 00:43:59,720 --> 00:44:01,400 �Alguien te atac�? 396 00:44:03,380 --> 00:44:04,620 No lo s�. 397 00:44:06,160 --> 00:44:08,520 Te mantendremos en observaci�n. 398 00:44:09,300 --> 00:44:11,200 Si todo est� bien, te ir�s ma�ana. 399 00:44:12,220 --> 00:44:13,920 L�brame del mal. 400 00:44:58,960 --> 00:45:00,320 Camin�. 401 00:45:03,260 --> 00:45:05,460 Padre nuestro que est�s en el cielo, 402 00:45:06,080 --> 00:45:08,600 santificado sea tu nombre, 403 00:45:08,920 --> 00:45:11,580 venga a nos tu reino, 404 00:45:11,580 --> 00:45:15,440 h�gase tu voluntad, tanto en la tierra como en el cielo. 405 00:45:16,580 --> 00:45:19,720 Danos hoy el pan de cada d�a. 406 00:45:20,340 --> 00:45:22,800 Perdona nuestras ofensas 407 00:45:22,800 --> 00:45:26,520 como tambi�n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. 408 00:45:28,080 --> 00:45:30,920 No nos dejes caer en tentaci�n, 409 00:45:30,920 --> 00:45:33,620 y l�branos del mal. 410 00:45:38,180 --> 00:45:40,540 Y l�brame del mal. 411 00:46:55,000 --> 00:46:57,080 L�brame del mal. 412 00:47:33,380 --> 00:47:34,740 CAMIN� 413 00:47:53,540 --> 00:47:57,240 Felicitaciones, ha ganado 14.014 euros. 414 00:49:03,480 --> 00:49:04,820 �Est� vendiendo la casa de mi pap�? 415 00:49:05,500 --> 00:49:08,380 Legalmente, tambi�n es m�a, como su esposa. 416 00:49:08,520 --> 00:49:11,480 - �Qu� pasa con �l? - Encontrar� una casa de salud. 417 00:49:11,480 --> 00:49:13,300 �l no es exigente. 418 00:49:13,300 --> 00:49:15,300 Est� en su silla todo el d�a. 419 00:49:16,780 --> 00:49:18,100 �l tambi�n. 420 00:49:23,780 --> 00:49:26,560 No te ofrecer� un trago, no te quedar�s mucho tiempo. 421 00:50:11,200 --> 00:50:12,460 Eva... 422 00:50:25,640 --> 00:50:26,980 Te llam�... 423 00:50:27,520 --> 00:50:29,180 para tu cumplea�os. 424 00:50:29,520 --> 00:50:30,960 Lo s�. 425 00:50:32,520 --> 00:50:34,080 Me alegro que est�s aqu�. 426 00:50:36,360 --> 00:50:38,040 Te extra�o mucho. 427 00:50:39,280 --> 00:50:40,880 Te extra�o tambi�n. 428 00:50:43,240 --> 00:50:44,940 Y a tu madre tambi�n. 429 00:50:45,120 --> 00:50:46,740 La extra�o. 430 00:50:49,780 --> 00:50:52,100 Si tan solo pudieras ayudarme a unirme a ella. 431 00:50:55,540 --> 00:50:58,700 Tu calendario demandar� otros sacrificios. 432 00:51:00,060 --> 00:51:02,280 Otros tendr�n que morir. 433 00:51:03,180 --> 00:51:04,920 Extra�os... 434 00:51:06,300 --> 00:51:07,760 Amigos... 435 00:51:08,240 --> 00:51:10,040 Aquellos que amas... 436 00:51:11,980 --> 00:51:14,280 Es el precio a pagar. 437 00:51:14,420 --> 00:51:17,520 Si quieres caminar, tienes que matar. 438 00:51:18,220 --> 00:51:20,220 Cuando me llegue la hora... 439 00:51:22,300 --> 00:51:23,840 no vaciles. 440 00:51:25,820 --> 00:51:27,100 Si te reh�sas, 441 00:51:27,100 --> 00:51:29,100 ser�s sacrificada. 442 00:51:59,080 --> 00:52:01,260 Soy Eva. Deje un mensaje. 443 00:52:02,860 --> 00:52:03,900 Soy yo. 444 00:52:04,020 --> 00:52:07,060 - S�lo estoy comprobando c�mo est�s. - Estoy bien. 445 00:52:09,440 --> 00:52:10,800 �Por qu� est�s aqu�? 446 00:52:12,620 --> 00:52:14,240 Me com� dos como ese. 447 00:52:15,020 --> 00:52:16,100 �Y? 448 00:52:16,980 --> 00:52:18,560 Camin� hasta la calle. 449 00:52:18,780 --> 00:52:20,920 - Eva... - No tienes que creerme. 450 00:52:22,760 --> 00:52:24,860 S�lo quiero que est�s aqu�. 451 00:52:26,560 --> 00:52:28,260 �Comer�s este tambi�n? 452 00:52:29,760 --> 00:52:30,620 S�. 453 00:52:31,460 --> 00:52:32,920 �Qu� suceder�? 454 00:52:33,580 --> 00:52:34,920 No lo s�. 455 00:52:36,120 --> 00:52:37,500 Por eso estoy aqu�. 456 00:52:40,960 --> 00:52:42,040 De acuerdo. 457 00:53:07,920 --> 00:53:09,040 �Est�s bien? 458 00:53:29,940 --> 00:53:31,300 �Eva? 459 00:53:33,840 --> 00:53:35,020 Eva... 460 00:53:37,000 --> 00:53:38,100 Eva... 461 00:53:45,460 --> 00:53:46,960 Puedo sentirte. 462 00:53:54,580 --> 00:53:56,480 Tu mano en mis muslo... 463 00:54:01,380 --> 00:54:02,820 Puedo sentirla... 464 00:54:06,080 --> 00:54:07,900 Puedo sentirte. 465 00:54:10,940 --> 00:54:12,500 Puedo sentirte. 466 00:54:14,100 --> 00:54:15,900 Puedo sentirte. 467 00:54:52,360 --> 00:54:53,760 Mierda. 468 00:55:11,780 --> 00:55:12,840 Hola. 469 00:55:13,360 --> 00:55:14,340 Hola. 470 00:55:14,340 --> 00:55:17,580 Av�same cuando termines. Traer� tu silla. 471 00:55:18,060 --> 00:55:19,800 - Gracias. - No te preocupes. 472 00:55:20,280 --> 00:55:21,720 Nos vemos luego. 473 00:55:47,140 --> 00:55:49,220 Soy Eva. Deje un mensaje. 474 00:55:49,220 --> 00:55:52,520 Soy yo. Dejaste tus llaves en mi auto. 475 00:55:52,740 --> 00:55:55,160 Los pondr� en la maceta junto a la puerta. 476 00:55:56,300 --> 00:55:58,100 Un escondite bastante com�n, 477 00:55:58,980 --> 00:56:00,440 pero mejor que encima de la puerta. 478 00:56:00,440 --> 00:56:01,720 Adi�s. 479 00:56:57,500 --> 00:57:00,020 MARVIN MATA A JOHN CAMIN� 480 00:57:08,300 --> 00:57:11,740 Lo siento, �por qu� dije eso? No me pod�a detener. 481 00:57:35,620 --> 00:57:36,740 �Hola? 482 00:58:09,060 --> 00:58:10,800 NO LO TIRES 483 01:03:18,240 --> 01:03:20,140 Soy Antoine de la piscina. 484 01:03:22,380 --> 01:03:24,820 - �Hay alguien en casa? - �Qu� quieres? 485 01:03:26,220 --> 01:03:28,180 No s� c�mo te fuiste, 486 01:03:28,200 --> 01:03:30,280 con tus cosas todav�a en la piscina. 487 01:03:30,700 --> 01:03:34,360 Tu direcci�n estaba en el bolso, as� que te traje tu silla. 488 01:03:35,160 --> 01:03:37,440 Est� bien, te dejar� mi n�mero. 489 01:03:37,800 --> 01:03:39,440 Si necesitas algo, 490 01:03:39,440 --> 01:03:41,000 cualquier cosa. 491 01:03:42,240 --> 01:03:43,580 �Todo bien? 492 01:03:44,020 --> 01:03:45,940 �Vete o te soltar� el perro! 493 01:03:49,260 --> 01:03:50,840 Y cierra el port�n. 494 01:03:52,580 --> 01:03:53,660 Est� bien. 495 01:04:31,400 --> 01:04:32,700 William... 496 01:05:54,760 --> 01:05:56,040 �Hola? 497 01:06:34,900 --> 01:06:36,180 SERIT OL ON 498 01:07:31,700 --> 01:07:33,180 Mata a Marvin. 499 01:07:37,340 --> 01:07:38,840 Mata a Marvin. 500 01:08:07,420 --> 01:08:08,860 �Eva? 501 01:08:18,720 --> 01:08:19,780 �Eva? 502 01:08:51,900 --> 01:08:53,120 �Eva? 503 01:09:03,080 --> 01:09:04,500 �Est�s bien? 504 01:09:05,500 --> 01:09:07,200 Ella mat� a su perro. 505 01:09:07,780 --> 01:09:09,300 �Est�s durmiendo aqu�? 506 01:09:09,360 --> 01:09:10,820 Lo s�, apesta. 507 01:09:11,000 --> 01:09:12,920 Pero no puedo dejarla. 508 01:09:13,740 --> 01:09:15,440 �Nuestro fin de semana se cancela entonces? 509 01:09:15,540 --> 01:09:16,880 No lo s�. 510 01:09:17,140 --> 01:09:18,880 �Qu� tan grande es el lugar? 511 01:09:19,340 --> 01:09:21,120 Hay lugar para ella. 512 01:09:21,220 --> 01:09:22,840 Eso es genial. 513 01:09:23,300 --> 01:09:25,480 La dejar� dormir y vendremos ma�ana. 514 01:10:22,340 --> 01:10:25,340 EL LAGO DE LOS CISNES 515 01:11:00,880 --> 01:11:02,120 �Lo abriste? 516 01:11:02,220 --> 01:11:03,840 - S�. - �Qu� hab�a adentro? 517 01:11:05,200 --> 01:11:06,440 Goma de mascar. 518 01:11:06,620 --> 01:11:07,580 D�mela. 519 01:11:08,700 --> 01:11:09,840 �D�mela! 520 01:11:26,960 --> 01:11:28,100 Nada. 521 01:11:32,000 --> 01:11:33,260 Nada de nada. 522 01:11:35,760 --> 01:11:37,300 Todav�a nada. 523 01:12:10,040 --> 01:12:11,640 �Esto es impresionante! 524 01:12:11,640 --> 01:12:13,140 �El Metropolitan? 525 01:12:13,140 --> 01:12:15,820 �Lo confirmaron? �No hay m�s audiciones? 526 01:12:16,000 --> 01:12:17,420 �Alg�n tipo en el jurado? 527 01:12:17,420 --> 01:12:20,660 Apuesto a que tu sexy tut� les llam� la atenci�n. 528 01:12:22,980 --> 01:12:25,260 Te enojaste porque me fui a Alemania 529 01:12:25,260 --> 01:12:28,000 pero yo tengo que ir a Nueva York para verte. 530 01:12:28,000 --> 01:12:30,340 Vamos, inmortalicemos el momento. 531 01:12:32,440 --> 01:12:33,820 Cuidado. 532 01:12:41,580 --> 01:12:42,840 �Y bien? 533 01:12:43,180 --> 01:12:44,560 �Cu�l fue el dulce? 534 01:12:51,220 --> 01:12:52,580 Un recuerdo. 535 01:12:55,120 --> 01:12:56,560 �Bueno o malo? 536 01:13:02,560 --> 01:13:03,680 Malo. 537 01:13:06,400 --> 01:13:07,700 �Estar�s bien? 538 01:13:11,440 --> 01:13:12,500 S�. 539 01:13:20,220 --> 01:13:23,740 Yo no la culpo. No quiero hacerle da�o. 540 01:13:27,700 --> 01:13:29,260 Yo no la culpo. 541 01:13:29,260 --> 01:13:31,660 No quiero hacerle da�o. 542 01:13:47,500 --> 01:13:49,140 �Tuviste una buena noche? 543 01:13:51,020 --> 01:13:52,600 �D�nde est� mi perro? 544 01:13:55,380 --> 01:13:56,800 Fue cremado. 545 01:13:58,680 --> 01:14:00,060 Eso est� bien. 546 01:14:01,900 --> 01:14:03,220 No te culpo. 547 01:14:03,440 --> 01:14:05,220 No quiero hacerte da�o. 548 01:14:23,560 --> 01:14:24,800 �Podemos hablar? 549 01:14:30,260 --> 01:14:31,840 Despu�s de tres a�os, 550 01:14:31,920 --> 01:14:33,700 es hora que hablemos. 551 01:14:35,380 --> 01:14:36,580 �l no est� aqu�. 552 01:14:36,840 --> 01:14:38,100 �Qui�n? 553 01:14:38,540 --> 01:14:39,740 Ich. 554 01:14:40,760 --> 01:14:42,520 No est� en su caja. 555 01:14:42,800 --> 01:14:45,300 Ese calendario te volver� loca. 556 01:14:45,560 --> 01:14:46,580 No. 557 01:14:46,860 --> 01:14:48,800 Me devolver� las piernas. 558 01:14:58,100 --> 01:15:00,020 Todos los d�as, me culpo a m� misma. 559 01:15:00,880 --> 01:15:02,880 Yo soy la que te lastim�. 560 01:15:07,500 --> 01:15:09,040 Lo que me lastim�... 561 01:15:13,560 --> 01:15:15,120 - Vete de aqu�. - �Qu�? 562 01:15:15,120 --> 01:15:17,120 Vete, es peligroso. 563 01:15:17,700 --> 01:15:19,500 T� me lastimaste. 564 01:15:19,600 --> 01:15:22,080 Si como esto, �l te destruir�. 565 01:15:22,280 --> 01:15:24,400 Si lo hace, �caminar�s? 566 01:15:24,840 --> 01:15:25,920 S�. 567 01:15:26,560 --> 01:15:28,100 Entonces, c�melo. 568 01:15:31,440 --> 01:15:32,740 Adelante. 569 01:15:41,780 --> 01:15:43,040 Cu�dalo. 570 01:15:44,260 --> 01:15:46,000 D�melo ma�ana. 571 01:15:47,480 --> 01:15:49,600 Lo comer� en casa, sola. 572 01:15:50,060 --> 01:15:51,320 De acuerdo. 573 01:15:58,760 --> 01:16:00,320 No la culpo. 574 01:16:00,380 --> 01:16:02,320 No quiero hacerle da�o. 575 01:16:02,620 --> 01:16:04,000 No la culpo. 576 01:16:04,180 --> 01:16:06,000 No quiero hacerle da�o. 577 01:16:07,540 --> 01:16:08,720 �Todo bien? 578 01:16:08,960 --> 01:16:10,720 Se siente paranoica. 579 01:16:13,040 --> 01:16:14,460 Se quiere ir ma�ana. 580 01:16:15,080 --> 01:16:16,400 �Qu� es eso? 581 01:16:17,120 --> 01:16:18,400 Un ni�o Jes�s. 582 01:16:18,580 --> 01:16:19,900 No lo comas... 583 01:16:20,280 --> 01:16:21,680 o morir�. 584 01:16:23,720 --> 01:16:25,180 �Y tu ni�o Jes�s? 585 01:16:26,140 --> 01:16:27,620 �Es peligroso? 586 01:16:35,500 --> 01:16:36,760 Para. 587 01:16:37,200 --> 01:16:38,860 - Es in�til. - �Qu�? 588 01:16:38,860 --> 01:16:40,860 Ella est� al lado. No puedo. 589 01:16:41,000 --> 01:16:42,600 Est� dormida. 590 01:16:42,600 --> 01:16:44,600 Tal vez, pero no puedo. 591 01:17:02,320 --> 01:17:03,480 �Qu� es? 592 01:17:03,600 --> 01:17:04,920 �Qu� crees? 593 01:17:05,040 --> 01:17:06,920 Super erecci�n. 594 01:17:07,840 --> 01:17:09,300 Abre bien. 595 01:17:23,440 --> 01:17:25,060 Volvemos al negocio. 596 01:17:35,000 --> 01:17:36,980 No quiero lastimarla. No la culpo. No quiero... 597 01:18:29,260 --> 01:18:30,500 �Thomas! 598 01:18:34,160 --> 01:18:35,300 �Sophie? 599 01:18:41,420 --> 01:18:42,620 �Sophie? 600 01:21:18,360 --> 01:21:19,900 �Qui�n es? 601 01:21:19,900 --> 01:21:21,840 Necesito ver a Alo�s Hoffmann. 602 01:21:22,620 --> 01:21:24,400 Yo soy Alo�s Hoffman. 603 01:21:24,940 --> 01:21:26,180 �Qu� quiere? 604 01:21:26,180 --> 01:21:27,540 Se trata de su pintura. 605 01:21:27,620 --> 01:21:28,660 �Qu� pintura? 606 01:21:28,660 --> 01:21:30,520 Hice cientos de pinturas. 607 01:21:30,520 --> 01:21:32,520 La del a�o pasado. 608 01:21:33,660 --> 01:21:35,600 �Esto es una broma? 609 01:21:41,360 --> 01:21:44,120 No podr�a haberla pintado el a�o pasado, se�orita. 610 01:21:47,420 --> 01:21:49,580 He estado ciego durante cinco a�os. 611 01:21:52,160 --> 01:21:53,680 S�game. 612 01:21:59,660 --> 01:22:01,360 Deme la pintura. 613 01:22:53,120 --> 01:22:55,900 Yo no pint� este horror, se�orita. 614 01:22:56,320 --> 01:22:58,540 Mi esposa y mi hijo est�n bien. 615 01:22:59,180 --> 01:23:01,560 �Por qu� los pintar�a muertos? 616 01:23:04,660 --> 01:23:07,020 Porque entonces estaban muertos. 617 01:23:08,920 --> 01:23:11,280 Es un mensaje para el siguiente. 618 01:23:11,800 --> 01:23:13,520 Usted ten�a que sacrificarlos. 619 01:23:15,620 --> 01:23:17,360 Salga de mi casa. 620 01:25:04,440 --> 01:25:05,960 Mierda. 621 01:26:47,960 --> 01:26:50,480 CASA EN VENTA 622 01:27:01,260 --> 01:27:03,620 FELIZ NAVIDAD Y MEJORES DESEOS PARA EL A�O NUEVO AMISTOSAMENTE: EVA 623 01:28:52,660 --> 01:28:54,040 Es mi turno. 624 01:28:56,840 --> 01:28:58,700 �Ten�as que sacrificarla tambi�n? 625 01:28:58,920 --> 01:28:59,940 No. 626 01:29:00,600 --> 01:29:02,500 Ella fue por diversi�n. 627 01:30:45,120 --> 01:30:46,880 �Ya no est�s m�s paralizada? 628 01:30:47,120 --> 01:30:48,440 Ya lo super�. 629 01:30:50,760 --> 01:30:51,920 Genial. 630 01:31:03,020 --> 01:31:03,940 Entonces, 631 01:31:04,420 --> 01:31:06,040 �despu�s que comes el �ltimo dulce, 632 01:31:06,560 --> 01:31:08,460 las cosas vuelven atr�s y te olvidas? 633 01:31:08,920 --> 01:31:10,180 �C�mo el pintor? 634 01:31:11,940 --> 01:31:13,000 S�. 635 01:31:14,540 --> 01:31:16,240 Despertar� el 1ro. de diciembre. 636 01:31:16,540 --> 01:31:17,660 Parapl�jica. 637 01:31:20,140 --> 01:31:21,760 �Olvidar�s lo que hicimos? 638 01:31:22,620 --> 01:31:24,080 No habr� sucedido. 639 01:31:25,360 --> 01:31:26,920 �Por qu� me trajiste aqu�? 640 01:31:29,260 --> 01:31:31,260 En 10 minutos my cuerpo ser� in�til. 641 01:31:31,940 --> 01:31:33,820 Quer�a disfrutarlo mientras pudiera. 642 01:32:14,920 --> 01:32:16,680 Me llamo Eva Roussel. 643 01:32:16,960 --> 01:32:18,360 Soy parapl�jica. 644 01:32:19,020 --> 01:32:20,580 Mi mensaje para el siguiente. 645 01:32:21,200 --> 01:32:24,380 Si est�s viendo, tuviste un calendario de Adviento. 646 01:32:25,040 --> 01:32:26,020 Sobre todo, 647 01:32:26,140 --> 01:32:27,700 sigue las reglas. 648 01:32:28,180 --> 01:32:29,980 Si no las respetas, 649 01:32:30,120 --> 01:32:31,600 morir�s. 650 01:32:31,880 --> 01:32:34,000 El calendario exigir� sacrificios. 651 01:32:34,420 --> 01:32:36,000 Obed�celo. 652 01:32:36,340 --> 01:32:38,700 Si te niegas, ser�s sacrificado. 653 01:32:38,700 --> 01:32:40,580 Si mueres antes de 24 horas, 654 01:32:40,580 --> 01:32:42,200 todas las muertes ser�n definitivas, 655 01:32:42,200 --> 01:32:43,720 la tuya tambi�n. 656 01:33:34,620 --> 01:33:40,580 MI MENSAJE PARA EL SIGUIENTE 657 01:34:09,140 --> 01:34:10,860 �Espera, espera, espera! 658 01:34:12,040 --> 01:34:13,560 El �ltimo no. 659 01:34:14,020 --> 01:34:15,700 Si no lo como, morir�. 660 01:34:15,700 --> 01:34:17,940 - Esa es la primer regla. - Est� bien. 661 01:34:18,120 --> 01:34:20,720 La regla Nro. 2 dice que respetes todas las reglas 662 01:34:20,720 --> 01:34:22,720 hasta que abras la �ltima puerta. 663 01:34:22,720 --> 01:34:24,160 La abriste. 664 01:34:24,280 --> 01:34:26,500 No m�s reglas. Haz lo que quieras. 665 01:34:28,520 --> 01:34:29,840 �Qu� vas a hacer? 666 01:34:31,180 --> 01:34:32,400 Regla n�mero 3. 667 01:34:32,660 --> 01:34:33,800 T�ralo... 668 01:34:33,860 --> 01:34:35,080 y te matar�. 669 01:34:35,400 --> 01:34:36,480 �Alto! 670 01:34:49,020 --> 01:34:50,340 �No m�s reglas! 671 01:34:50,460 --> 01:34:51,680 �Se termin�! 672 01:34:51,680 --> 01:34:53,000 Haz lo que quieras. 673 01:34:53,340 --> 01:34:55,000 Tienes una elecci�n. 674 01:34:55,380 --> 01:34:58,300 Comerlo y despertar el 1ro. de diciembre en tu silla. 675 01:34:58,460 --> 01:35:01,100 O tirarlo y despertar ma�ana en forma. 676 01:35:01,520 --> 01:35:02,720 Genial, �no? 677 01:35:02,720 --> 01:35:04,720 Los muertos permanecer�n muertos, pero t� caminar�s. 678 01:35:18,400 --> 01:35:19,860 Feliz cumplea�os. 679 01:35:19,960 --> 01:35:21,180 �Qui�n es "Ich" 680 01:35:21,180 --> 01:35:22,980 T�ralo y ver�s. 681 01:35:22,980 --> 01:35:24,240 Soy William. 682 01:35:24,240 --> 01:35:26,160 Media chica sobre ruedas. 683 01:35:26,160 --> 01:35:27,660 Deja de comer esta mierda. 684 01:35:27,840 --> 01:35:28,820 Te volver�s loca. 685 01:35:28,860 --> 01:35:31,860 - Me devolver� las piernas. - Otros tendr�n que morir. 686 01:35:33,120 --> 01:35:34,480 Puedo sentirte. 687 01:35:35,120 --> 01:35:37,220 Es el precio a pagar. 688 01:35:54,740 --> 01:35:56,380 Eva Roussel 689 01:36:00,240 --> 01:36:01,580 �Eva Roussel! 690 01:36:04,900 --> 01:36:06,860 UN A�O DESPU�S 691 01:36:06,860 --> 01:36:08,580 Me llamo Eva Roussel. 692 01:36:08,580 --> 01:36:10,120 Soy parapl�jica. 693 01:36:10,120 --> 01:36:11,700 Mi mensaje para el siguiente. 694 01:36:12,440 --> 01:36:15,100 Si est�s mirando esto, tuviste un calendario de Adviento. 695 01:36:15,780 --> 01:36:17,380 Sobre todo, sigue las reglas. 696 01:36:18,120 --> 01:36:19,680 si no las sigues, 697 01:36:19,780 --> 01:36:21,060 morir�s. 698 01:36:22,500 --> 01:36:31,140 EL CALENDARIO 45191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.