All language subtitles for The Wonder Years (2021) - 01x04 - The Workplace.GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:09,426 ♪ 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,637 ADULT DEAN: Before texts and e-mails, writing letters 3 00:00:11,762 --> 00:00:13,347 was the primary way for a 12-year-old 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,015 to stay in contact with someone... 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,767 that and a rotary phone with a cord 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,269 that hopefully stretched into your bedroom. 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,979 ♪ 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,689 But I couldn't call my older brother Bruce, 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,400 who was in Vietnam. 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,944 I was good at writing, though, 11 00:00:27,069 --> 00:00:29,238 and letters were our special thing. 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,948 He'd tell me about the people he'd met 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,658 and the foods he was trying, 14 00:00:32,783 --> 00:00:35,536 and I'd tell him all about the exciting things in my life. 15 00:00:35,661 --> 00:00:38,163 DEAN: "And then I spit, and it went further than Cory's spit, 16 00:00:38,288 --> 00:00:39,498 so I won the bet!" 17 00:00:39,623 --> 00:00:42,417 Okay, so, my life wasn't as exciting as his, 18 00:00:42,543 --> 00:00:44,920 but that was always the case, because Bruce was great 19 00:00:45,045 --> 00:00:49,174 at everything... school, sports, spitting. 20 00:00:49,299 --> 00:00:52,553 My biggest wish was to one day be great at something. 21 00:00:52,678 --> 00:00:54,638 LILLIAN: Dean! Hurry up! 22 00:00:54,763 --> 00:00:56,431 Uh, be down in a second. 23 00:00:56,557 --> 00:00:59,393 Don't make me tell you twice. 24 00:01:06,275 --> 00:01:10,153 Lord, you know I am not ready to be a grandmother. 25 00:01:10,279 --> 00:01:11,488 [Sighs] 26 00:01:12,864 --> 00:01:14,241 About time, young man. 27 00:01:14,366 --> 00:01:16,785 Letter? 28 00:01:16,910 --> 00:01:18,537 No, see, that's not gonna fit. 29 00:01:18,662 --> 00:01:19,830 - Mom... - Dean! 30 00:01:19,955 --> 00:01:21,206 But I told him I'd send him something 31 00:01:21,331 --> 00:01:22,499 to play catch with his buddies! 32 00:01:22,624 --> 00:01:24,835 Well, he's at war, not summer camp. 33 00:01:24,960 --> 00:01:26,545 Then why'd you pack him all those balloons? 34 00:01:26,670 --> 00:01:28,630 Obviously, I'd never seen condoms 35 00:01:28,755 --> 00:01:30,465 or balloons, apparently. 36 00:01:30,591 --> 00:01:31,925 Good morning, Mom. 37 00:01:32,050 --> 00:01:34,428 Wow, I love what you've done with your hair. 38 00:01:34,553 --> 00:01:37,097 - What do you want? - Did you hem my plaid skirt? 39 00:01:37,222 --> 00:01:38,432 No, I did not. 40 00:01:38,557 --> 00:01:39,891 Would you like to know why? 41 00:01:40,017 --> 00:01:41,810 [Sighs] Not really. 42 00:01:41,935 --> 00:01:43,979 I had to bake the cookies for Bruce's care package 43 00:01:44,104 --> 00:01:45,647 'cause you didn't do it like I asked you to. 44 00:01:45,772 --> 00:01:47,065 I'm still gonna make them. 45 00:01:47,190 --> 00:01:48,734 You were supposed to make them two days ago. 46 00:01:48,859 --> 00:01:50,861 They're already done. I'm headed to the post office now. 47 00:01:50,986 --> 00:01:52,904 Per usual, I get nothing, 48 00:01:53,030 --> 00:01:55,949 and Bruce, the perfect first-born, gets everything. 49 00:01:56,074 --> 00:01:58,410 Maybe if I was fighting for the imperialistic, 50 00:01:58,535 --> 00:02:01,079 capitalist machine, a sister could get a skirt hemmed. 51 00:02:01,204 --> 00:02:03,624 LILLIAN: Oh, sweetheart. 52 00:02:03,749 --> 00:02:05,250 It's "If I were fighting." 53 00:02:05,375 --> 00:02:06,418 - "If I were." - [Clicks tongue] 54 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 And you know where my sewing kit is. 55 00:02:08,253 --> 00:02:10,631 - Hem it yourself. - But my hems are always crooked. 56 00:02:10,756 --> 00:02:12,049 That's why you need to practice. 57 00:02:12,174 --> 00:02:13,383 - [Scoffs] - BILL: Good morning. 58 00:02:13,508 --> 00:02:15,761 [Chuckles] 59 00:02:16,803 --> 00:02:18,472 Who ate the pork rinds? 60 00:02:20,641 --> 00:02:23,101 Not cool, man. Not cool. 61 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 Those were for Bruce. 62 00:02:25,228 --> 00:02:28,273 When I was in Korea, nobody sent me care packages from home. 63 00:02:28,398 --> 00:02:30,984 Well, he's in infantry. You were a cook. 64 00:02:31,109 --> 00:02:33,779 Unfortunately, Daddy still had more kills. 65 00:02:33,904 --> 00:02:35,656 Chore chart is empty. 66 00:02:35,781 --> 00:02:37,449 Why'd I go through the trouble of making the thing 67 00:02:37,574 --> 00:02:40,118 if I was gonna have to end up doing it all myself anyway? 68 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 [Grunts] You know, your mother's right. 69 00:02:42,371 --> 00:02:44,289 We all have to do our part. 70 00:02:44,414 --> 00:02:45,957 [Quietly] Glad my name isn't on this. 71 00:02:46,083 --> 00:02:47,709 [Normal voice] Dean, hurry up and get to the bus. 72 00:02:47,834 --> 00:02:49,169 I'm not going to school today. 73 00:02:49,294 --> 00:02:52,381 Today's "Take Your Son To Work Day," remember? 74 00:02:52,506 --> 00:02:53,632 Of course I remember. 75 00:02:53,757 --> 00:02:55,092 Of course he didn't. 76 00:02:55,217 --> 00:02:56,635 Even though I'm not teaching at the university 77 00:02:56,760 --> 00:02:58,136 and I have to take you to my recording session... 78 00:02:58,261 --> 00:03:01,014 like I planned all along. 79 00:03:01,139 --> 00:03:03,517 Well, now that I think about it, 80 00:03:03,642 --> 00:03:05,394 today would be a good day for Dean to go to work with me. 81 00:03:05,519 --> 00:03:07,270 We have a lot of fun stuff planned. 82 00:03:07,396 --> 00:03:09,022 I didn't know where my mom worked, 83 00:03:09,147 --> 00:03:11,775 but I could tell by her sweater her job was boring. 84 00:03:11,900 --> 00:03:14,403 Mom, can I please go with Dad? 85 00:03:14,528 --> 00:03:15,779 Mm. Fine. 86 00:03:15,904 --> 00:03:18,740 Yes! 87 00:03:18,865 --> 00:03:20,951 Did I act too happy? 88 00:03:21,076 --> 00:03:23,537 You'll learn. 89 00:03:23,662 --> 00:03:24,746 ♪ Oh, oh, oh ♪ 90 00:03:24,871 --> 00:03:25,789 ♪ And I know ♪ 91 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 ♪ Ohh ♪ 92 00:03:27,749 --> 00:03:29,459 ♪ Through the highs and the lows ♪ 93 00:03:29,584 --> 00:03:33,672 ♪ I'm-a find my way home ♪ 94 00:03:35,799 --> 00:03:37,968 - Bill, you're late. - BILL: Hey. 95 00:03:38,093 --> 00:03:39,469 Was it because you and the wife had a little... 96 00:03:39,594 --> 00:03:42,180 Hey, everybody, my 12-year-old son, Dean... 97 00:03:42,305 --> 00:03:44,891 who is 12... is with me for a class assignment. 98 00:03:45,016 --> 00:03:46,560 He's 12. 99 00:03:46,685 --> 00:03:48,395 Dean, you remember Washboard. 100 00:03:48,520 --> 00:03:51,231 - W... - Good to see you, boy! 101 00:03:51,356 --> 00:03:52,691 And that's Clarence, and this is Bum... 102 00:03:52,816 --> 00:03:53,984 I mean, Brian Lee. 103 00:03:54,109 --> 00:03:55,235 "Bum's" fine. Hey, man. 104 00:03:55,360 --> 00:03:57,320 - Slap me some. - Ow! 105 00:03:57,446 --> 00:04:00,824 Dean, welcome to where the magic happens. 106 00:04:00,949 --> 00:04:04,161 But this is still work, so let's go over the ground rules. 107 00:04:04,286 --> 00:04:06,705 Rule Number One... stay out of the way. 108 00:04:06,830 --> 00:04:11,001 Rule Number Two... don't touch anything unless I tell you. 109 00:04:11,126 --> 00:04:14,004 [Coughing] 110 00:04:14,129 --> 00:04:17,174 Hoo! Whoa. 111 00:04:17,299 --> 00:04:19,843 Anybody else see a 12year-old boy over there? 112 00:04:19,968 --> 00:04:20,927 Everyone cool to start? 113 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 Slow down, Stingray. 114 00:04:22,471 --> 00:04:24,181 It's bad enough you got us here at 9:00 a.m. 115 00:04:24,306 --> 00:04:26,099 That last album only sold 70 copies. 116 00:04:26,224 --> 00:04:28,059 We don't have p.m.-studio money. 117 00:04:28,185 --> 00:04:29,978 Can I join in? 118 00:04:31,813 --> 00:04:33,523 I got just the thing. 119 00:04:34,524 --> 00:04:38,195 [Band playing "With A Little Help From My Friends"] 120 00:04:38,320 --> 00:04:40,906 ♪ 121 00:04:41,031 --> 00:04:43,200 As I watched them play, I finally understood 122 00:04:43,325 --> 00:04:44,868 why they called it "funk music." 123 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 Because when a band sounds as good as my dad's, 124 00:04:47,078 --> 00:04:50,040 you make a face like you smelled something bad. 125 00:04:50,165 --> 00:04:52,584 ♪ 126 00:04:52,709 --> 00:04:54,044 [Plays off-key notes] 127 00:04:54,169 --> 00:04:57,130 Stop, stop. Okay, everybody stop. 128 00:04:57,255 --> 00:04:58,757 Dean, you supposed to do that 129 00:04:58,882 --> 00:05:00,550 after everyone's done playing, remember? 130 00:05:00,675 --> 00:05:03,929 The music stops, you count to six, and then... boom, blow. 131 00:05:04,054 --> 00:05:05,138 I just got a little nervous. 132 00:05:05,263 --> 00:05:06,556 - [Sighs] - Sorry, Dad. 133 00:05:06,681 --> 00:05:08,587 It's okay. Your part is very important, 134 00:05:08,688 --> 00:05:10,101 so it needs to be right. 135 00:05:10,227 --> 00:05:11,394 But you're doing great. 136 00:05:11,520 --> 00:05:13,230 You'll get the hang of it. 137 00:05:13,355 --> 00:05:15,440 Okay, guys, from the top. 138 00:05:15,565 --> 00:05:17,484 Here we go again. 139 00:05:17,609 --> 00:05:19,234 Take 9. 140 00:05:19,304 --> 00:05:21,357 [Recorder clicks] 141 00:05:23,990 --> 00:05:26,409 ♪ 142 00:05:26,535 --> 00:05:32,457 ♪ What would you do if I sang out of tune? ♪ 143 00:05:32,582 --> 00:05:36,670 ♪ Would you stand up and walk out on me? ♪ 144 00:05:36,795 --> 00:05:40,465 ♪ Lend me your ears and I'll sing you a song ♪ 145 00:05:40,590 --> 00:05:43,093 ADULT DEAN: Watching my dad made me want a band of my own. 146 00:05:43,218 --> 00:05:47,180 ♪ I will try not to sing out of key ♪ 147 00:05:47,305 --> 00:05:51,226 Thank you, thank you! On drums, Cory! 148 00:05:51,351 --> 00:05:53,562 On theremin, Brad! 149 00:05:53,687 --> 00:05:55,772 On guitar, Keisa! 150 00:05:55,897 --> 00:05:57,941 On the sax, me! 151 00:05:58,066 --> 00:06:00,318 And we are "The Deans"! 152 00:06:00,443 --> 00:06:01,987 [Saxophone solo] 153 00:06:02,112 --> 00:06:04,030 AUDIENCE: Dean! Dean! 154 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 - [Playing off-key tune] - BILL: Dean! Dean! 155 00:06:06,616 --> 00:06:08,660 Dean! 156 00:06:08,785 --> 00:06:10,537 Let's take five. 157 00:06:10,662 --> 00:06:13,623 Dean, go over there and sit on the couch for a second. 158 00:06:13,748 --> 00:06:16,209 Ugh, sh... 159 00:06:16,334 --> 00:06:17,794 I'm sorry, guys. 160 00:06:17,919 --> 00:06:19,296 Maybe he just needs to watch and learn. 161 00:06:19,421 --> 00:06:20,505 Yeah, just give him a little time. 162 00:06:20,630 --> 00:06:22,299 Yeah, just let the cat take it slow. 163 00:06:22,424 --> 00:06:24,175 Dad? 164 00:06:24,301 --> 00:06:25,802 "Pop That Cherry". 165 00:06:25,927 --> 00:06:27,554 Is that another way to eat it? 166 00:06:27,679 --> 00:06:28,847 If you do it right. 167 00:06:28,972 --> 00:06:32,767 [Laughter] 168 00:06:35,770 --> 00:06:38,648 Oh, Dean, we're gonna have so much fun today. 169 00:06:38,773 --> 00:06:40,233 So, first, you're gonna come to my office, 170 00:06:40,358 --> 00:06:42,027 and then we're gonna go to the cafeteria. 171 00:06:42,152 --> 00:06:44,946 And then, I'm gonna take each one of these letters... 172 00:06:47,991 --> 00:06:51,536 These are accounts receivable. 173 00:06:51,661 --> 00:06:54,831 And these are accounts payable. 174 00:06:54,956 --> 00:06:57,626 ADULT DEAN: So far, this is definitely a downgrade. 175 00:06:58,668 --> 00:07:00,420 - Coach Long. - Oh, hey, Cliff. 176 00:07:00,545 --> 00:07:02,339 Hey, Lillian, don't work him too hard, now. 177 00:07:02,464 --> 00:07:04,674 I'm expecting you at practice, and those fly balls 178 00:07:04,799 --> 00:07:06,217 are not gonna catch themselves. 179 00:07:06,343 --> 00:07:07,677 [Laughs] 180 00:07:07,802 --> 00:07:09,721 - Is Cory with you today? - Uh, no. 181 00:07:09,846 --> 00:07:13,141 See, um, my brother-in-law, he's a former Tuskegee Airman. 182 00:07:13,266 --> 00:07:14,601 Cory wanted to spend some time with him. 183 00:07:14,726 --> 00:07:16,061 I mean, matter of fact, he's probably looking at 184 00:07:16,186 --> 00:07:20,857 a P51 Redtail Mustang fighter plane as we speak, baby. 185 00:07:20,982 --> 00:07:22,651 Glad we're both having fun. 186 00:07:22,776 --> 00:07:23,944 Hey, um... 187 00:07:25,028 --> 00:07:27,238 I hope you brought this boy an extra jacket, 188 00:07:27,364 --> 00:07:29,908 - 'cause you know they keep it cold in here. - [Laughs] 189 00:07:30,033 --> 00:07:32,035 I wouldn't understand that joke until my freshman year 190 00:07:32,160 --> 00:07:34,245 in college when I had my first white roommate. 191 00:07:34,371 --> 00:07:35,455 Thanks, Connor Murphy. 192 00:07:35,580 --> 00:07:36,831 Can I help you with something? 193 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 Uh, yeah, you got some cocoa butter? 194 00:07:38,083 --> 00:07:39,417 - Oh, of course. - Mm-hmm. 195 00:07:39,542 --> 00:07:41,753 Yes, yes. I can't be walking around ashy 196 00:07:41,878 --> 00:07:43,088 since I got my new account. 197 00:07:43,213 --> 00:07:44,589 - Oh, right! - [Laughs] 198 00:07:44,714 --> 00:07:46,800 About time they let one of us shine around here. 199 00:07:46,925 --> 00:07:48,051 - You know that's right. - Mm-hmm. 200 00:07:48,176 --> 00:07:50,095 - Thank you. - [Laughs] 201 00:07:50,220 --> 00:07:52,430 Now, where was I? 202 00:07:52,555 --> 00:07:55,600 Oh, accounts payable. 203 00:07:55,725 --> 00:07:57,727 The outlaws of the Wild, Wild West of accounting, 204 00:07:57,852 --> 00:07:58,812 so to speak. 205 00:07:58,937 --> 00:08:02,273 Yee-haw. 206 00:08:02,399 --> 00:08:03,483 Hmm. 207 00:08:03,608 --> 00:08:05,568 Now, see, that's odd. 208 00:08:05,694 --> 00:08:08,905 Looks like the Hansen account is over budget. 209 00:08:09,030 --> 00:08:11,449 Come on, Dean. [Sighs] We're going on a little walk. 210 00:08:11,574 --> 00:08:18,248 ♪ 211 00:08:18,373 --> 00:08:19,833 Hey, Max. 212 00:08:19,958 --> 00:08:22,502 [Sighs] The Hansen account is over budget. 213 00:08:22,627 --> 00:08:25,672 That's impossible. I reported every receipt myself. 214 00:08:25,797 --> 00:08:26,923 No, it's not impossible, 215 00:08:27,048 --> 00:08:28,466 'cause I seen it with my own eyes. 216 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 You're over budget. 217 00:08:29,884 --> 00:08:31,136 All the cash receipt totals are accurate, 218 00:08:31,261 --> 00:08:32,762 but you didn't account for the petty cash. 219 00:08:32,887 --> 00:08:36,808 I assure you, James and I looked at the petty c... 220 00:08:36,933 --> 00:08:39,102 - Oopsie. - Yeah, "oopsie" is right. 221 00:08:39,227 --> 00:08:42,981 Mr. Davidson is gonna be ticked about this. 222 00:08:43,106 --> 00:08:45,316 Hey, James, can you come here for a second? 223 00:08:45,442 --> 00:08:47,152 Oh. 224 00:08:47,277 --> 00:08:49,487 If Mr. Davidson finds out that you're over budget again, 225 00:08:49,612 --> 00:08:52,490 it's gonna be a problem, so here's what we're gonna do. 226 00:08:52,615 --> 00:08:54,993 You're gonna recalibrate last month's accounts receivable 227 00:08:55,118 --> 00:08:57,287 and allocate it to the cash flow statement. 228 00:08:57,412 --> 00:08:59,622 - Lillian, if I do that, I'll... - It'll be fine. 229 00:08:59,748 --> 00:09:02,959 Hey, James, um, if I was you, I would, uh, 230 00:09:03,084 --> 00:09:04,627 listen to what the lady has to say. 231 00:09:04,753 --> 00:09:07,672 Because what we're gonna... G-George. 232 00:09:07,797 --> 00:09:09,674 George is gonna get us last year's ledgers, 233 00:09:09,799 --> 00:09:11,551 and we're gonna compare the numbers. 234 00:09:11,676 --> 00:09:14,304 Seeing my mom in action was like watching a Crimson Tide QB 235 00:09:14,429 --> 00:09:16,848 call a play right before halftime. 236 00:09:17,348 --> 00:09:18,850 Accounts receivable, go left! 237 00:09:18,975 --> 00:09:20,351 Cash flow, go right! 238 00:09:20,477 --> 00:09:21,811 Ledger, up the middle! 239 00:09:21,936 --> 00:09:23,188 On three! Break! 240 00:09:23,313 --> 00:09:25,190 ♪ 241 00:09:25,315 --> 00:09:27,817 Blue! 89! 242 00:09:27,942 --> 00:09:29,235 Hike! 243 00:09:29,360 --> 00:09:35,575 ♪ 244 00:09:35,700 --> 00:09:37,202 [Cheers and applause] 245 00:09:37,327 --> 00:09:40,121 Touchdown! 246 00:09:40,246 --> 00:09:41,915 [Cheering] 247 00:09:43,458 --> 00:09:45,210 Mama, do they all work for you? 248 00:09:45,335 --> 00:09:47,420 No, we're all account execs. 249 00:09:47,545 --> 00:09:49,047 [Telephone ringing] 250 00:09:49,172 --> 00:09:50,965 But I've been here the longest. 251 00:09:51,091 --> 00:09:52,884 So cool. Give me some. 252 00:09:53,009 --> 00:09:54,427 [Chuckles] 253 00:09:55,804 --> 00:09:57,555 Well, you know, your mama's done 254 00:09:57,680 --> 00:09:59,974 a cool thing or two over the years. 255 00:10:00,100 --> 00:10:01,893 Thank you, honey. 256 00:10:02,018 --> 00:10:04,312 Go in there. I'll be right back. 257 00:10:07,357 --> 00:10:09,526 I never knew the role Mama played at work. 258 00:10:09,651 --> 00:10:11,694 I knew she had a job, but I just pictured her 259 00:10:11,820 --> 00:10:14,197 grocery shopping and running errands all day. 260 00:10:14,322 --> 00:10:15,907 She ran that place. 261 00:10:16,032 --> 00:10:17,742 People listened to her. 262 00:10:17,867 --> 00:10:19,702 People had to listen to her. 263 00:10:19,828 --> 00:10:23,414 Her job was just as cool as Dad's... maybe cooler. 264 00:10:24,874 --> 00:10:26,960 And I don't even think you had to be a woman to do it. 265 00:10:27,085 --> 00:10:29,921 This is Lillian Williams from the State Treasury Department. 266 00:10:30,046 --> 00:10:31,089 Yes, I need to... 267 00:10:31,214 --> 00:10:33,258 Before now, I'd only heard Mama use her white voice 268 00:10:33,383 --> 00:10:34,759 on the phone with the bank. 269 00:10:34,884 --> 00:10:36,302 Now I knew where she'd honed it. 270 00:10:36,427 --> 00:10:40,557 ♪ 271 00:10:40,682 --> 00:10:42,142 Hey, Lillian. 272 00:10:42,267 --> 00:10:43,768 Finally, someone's gonna give her her propers. 273 00:10:43,893 --> 00:10:45,311 Hey, Max. 274 00:10:45,436 --> 00:10:48,857 Did you make those cupcakes for Ted's birthday? 275 00:10:48,982 --> 00:10:50,400 Are you kidding me? 276 00:10:50,525 --> 00:10:52,485 Were they gonna pay her extra for that? 277 00:10:52,610 --> 00:10:54,863 Pass me that bag over there, please. [Chuckles] 278 00:10:54,988 --> 00:10:56,781 She made a care package for Bruce 279 00:10:56,906 --> 00:11:00,535 and cupcakes for the office, all in pantyhose and heels? 280 00:11:00,660 --> 00:11:03,913 My dad had two jobs, but Mama had, like, 30. 281 00:11:04,956 --> 00:11:07,917 Mmm. Lil, what would we do without you? 282 00:11:08,042 --> 00:11:09,669 Let's be honest... none of the secretaries 283 00:11:09,794 --> 00:11:13,840 can make food taste "down home" like you do. 284 00:11:13,965 --> 00:11:16,342 Uh, thank you. 285 00:11:16,467 --> 00:11:19,804 Mm-hmm. You guys heard that too, right? 286 00:11:19,929 --> 00:11:21,848 There were cupcakes. 287 00:11:21,973 --> 00:11:23,850 So, they asked you to make birthday cupcakes 288 00:11:23,975 --> 00:11:26,186 'cause yours taste the best? 289 00:11:26,311 --> 00:11:28,521 Uh, among other things. 290 00:11:28,646 --> 00:11:30,023 Do you guys all take turns? 291 00:11:30,148 --> 00:11:31,482 No. 292 00:11:31,608 --> 00:11:33,693 Just... It's always been this way, honey. 293 00:11:33,818 --> 00:11:35,195 It's complicated. 294 00:11:35,320 --> 00:11:36,779 Those cupcakes are for everybody? 295 00:11:36,905 --> 00:11:38,198 Including me? 296 00:11:38,323 --> 00:11:40,325 Yeah, and you can have one if you just take them 297 00:11:40,450 --> 00:11:42,660 into the break room... carefully... 298 00:11:42,785 --> 00:11:44,954 while I finish up in here. 299 00:11:46,456 --> 00:11:48,333 ♪ 300 00:11:48,458 --> 00:11:50,335 [Sighs] 301 00:11:50,460 --> 00:12:00,220 ♪ 302 00:12:00,345 --> 00:12:03,514 Uh, Rebecca, were you able to get Xerox on the call? 303 00:12:03,640 --> 00:12:06,017 Since the winner gets to host the next canasta game, 304 00:12:06,142 --> 00:12:08,561 we'll be at my house this weekend. 305 00:12:08,686 --> 00:12:09,854 Again. 306 00:12:09,979 --> 00:12:12,523 [Laughter] 307 00:12:12,649 --> 00:12:15,360 Hello. And who might you be? 308 00:12:15,485 --> 00:12:17,028 Uh, I'm Dean Williams. 309 00:12:17,153 --> 00:12:19,322 Oh, Mrs. Williams' son. 310 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 Dean Williams. 311 00:12:21,115 --> 00:12:22,492 JENNIFER: And what do you got there? 312 00:12:23,618 --> 00:12:25,495 Why don't you put them over here on the table? 313 00:12:25,620 --> 00:12:27,205 - Excuse me. - Oh! 314 00:12:27,330 --> 00:12:29,374 Such nice manners! 315 00:12:29,499 --> 00:12:31,584 [Sighs] Not to brag, but this was normal. 316 00:12:31,709 --> 00:12:33,211 White women loved me. 317 00:12:33,336 --> 00:12:37,257 [Gasps] Oh! You speak so well! 318 00:12:37,382 --> 00:12:40,635 You're so well-mannered. 319 00:12:40,760 --> 00:12:43,054 You're so not going to rape my daughter. 320 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 ♪ 321 00:12:45,848 --> 00:12:47,392 Hi, Mrs. Williams. 322 00:12:47,517 --> 00:12:49,269 Oh, [laughs] girl, I told you to drop 323 00:12:49,394 --> 00:12:50,979 the "Mrs. Williams" when it's just us. 324 00:12:51,104 --> 00:12:52,939 [Forced laughter] Right, Lil. 325 00:12:53,064 --> 00:12:54,732 Lillian. 326 00:12:54,857 --> 00:12:56,609 [Laughing] I'm just messing with you. 327 00:12:56,734 --> 00:12:58,820 [Laughter] 328 00:12:59,988 --> 00:13:01,114 Mr. Johnson treating you all right? 329 00:13:01,239 --> 00:13:02,740 Do I need to get on him for you? 330 00:13:02,865 --> 00:13:05,743 Uh, he's the same. [Chuckles] 331 00:13:05,868 --> 00:13:07,412 This morning, it was, 332 00:13:07,537 --> 00:13:10,415 "When are you going to wear that red skirt again? 333 00:13:10,540 --> 00:13:12,417 The one that makes your legs look so shapely." 334 00:13:12,542 --> 00:13:15,420 Mm. Well, girl, you should do like I do and tell him, 335 00:13:15,545 --> 00:13:16,921 "I'll pick up one for your wife. 336 00:13:17,046 --> 00:13:19,340 I'm sure they come in the color 'Alimony.'" 337 00:13:19,465 --> 00:13:22,093 [Laughter] 338 00:13:22,218 --> 00:13:23,636 Oh, I have to go. 339 00:13:23,761 --> 00:13:26,514 Mr. Branson yelled at me last time his lunch was late. 340 00:13:26,639 --> 00:13:28,641 Who, Ted? 341 00:13:28,766 --> 00:13:30,226 He has some nerve yelling. 342 00:13:30,351 --> 00:13:32,812 If Mr. Davidson so much as raises his voice to Ted, 343 00:13:32,937 --> 00:13:36,274 he starts honking like he's having a dying-duck fit. 344 00:13:36,399 --> 00:13:39,277 [Laughter] 345 00:13:39,402 --> 00:13:41,779 Uh, I-I need to make sure Mr. Johnson has 346 00:13:41,904 --> 00:13:43,323 those mimeographs on his desk 347 00:13:43,448 --> 00:13:46,242 before he gets back from the cafeteria, so... 348 00:13:46,367 --> 00:13:54,959 ♪ 349 00:13:55,084 --> 00:13:56,794 She also made lunch? 350 00:13:56,919 --> 00:13:58,921 When did she have time to make us lunch? 351 00:13:59,047 --> 00:14:01,841 I'm starting to think my mom wakes up before 8:00 a.m. 352 00:14:01,966 --> 00:14:03,301 You're not gonna go to the cafeteria 353 00:14:03,426 --> 00:14:04,844 with the other account execs? 354 00:14:04,969 --> 00:14:07,430 Oh, uh, they don't want to eat with me. [Laughs] 355 00:14:09,432 --> 00:14:11,809 What about the secretaries? 356 00:14:11,934 --> 00:14:14,145 They have other things to worry about. 357 00:14:14,270 --> 00:14:16,773 Lunchtime was the part of the day I enjoyed most... 358 00:14:16,898 --> 00:14:18,816 when I got to catch up with my friends. 359 00:14:18,941 --> 00:14:21,778 But lunchtime for my mom meant spending time alone. 360 00:14:21,903 --> 00:14:23,696 But maybe I could help her out. 361 00:14:23,821 --> 00:14:25,948 Coach Long! 362 00:14:26,074 --> 00:14:28,159 Come eat lunch with us! 363 00:14:28,284 --> 00:14:32,789 Uh, h-hey, uh, I-I would, but, um, I d... 364 00:14:32,914 --> 00:14:34,624 I didn't bring anything with me. 365 00:14:34,749 --> 00:14:36,751 My mom made enough food to share. 366 00:14:36,876 --> 00:14:39,629 Well, you know, that s... that sounds great, but, um... 367 00:14:39,754 --> 00:14:43,508 ♪ 368 00:14:43,633 --> 00:14:47,512 You know, on second thought, 369 00:14:47,637 --> 00:14:49,972 maybe it'll be fun for me to sit and have lunch 370 00:14:50,098 --> 00:14:52,392 alone with my mom. 371 00:14:52,517 --> 00:14:56,020 I wanna learn more about what she does around here. 372 00:14:57,230 --> 00:14:59,023 Well, just for that, I'm gonna give you that cupcake 373 00:14:59,148 --> 00:15:00,775 I was saving for Cliff. 374 00:15:00,900 --> 00:15:02,735 ♪ 375 00:15:02,860 --> 00:15:05,446 Even Coach Long left my mom hanging. 376 00:15:05,571 --> 00:15:07,907 I guess for a Black woman in the position my mom was in 377 00:15:08,032 --> 00:15:11,035 in the 1960s, "working mom" meant you didn't have a place 378 00:15:11,160 --> 00:15:12,912 at anybody's lunch table. 379 00:15:13,037 --> 00:15:15,415 But it didn't slow her down, and that made her even more 380 00:15:15,540 --> 00:15:17,166 of a hero to me. 381 00:15:17,291 --> 00:15:22,547 So, what makes cupcakes taste so "down home"? 382 00:15:24,382 --> 00:15:28,094 Slavery. 383 00:15:28,219 --> 00:15:31,097 And bacon grease in the pan. 384 00:15:32,682 --> 00:15:34,725 But mainly slavery. 385 00:15:34,851 --> 00:15:39,147 ♪ 386 00:15:41,941 --> 00:15:44,235 ADULT DEAN: Funny. Instead of being bored enough 387 00:15:44,360 --> 00:15:46,904 to jump out the window and shoot myself on the way down, 388 00:15:47,029 --> 00:15:51,617 I actually wanted to learn more about Mama and her job. 389 00:15:51,742 --> 00:15:54,328 So... 390 00:15:54,454 --> 00:15:56,497 Did you always want to work here? 391 00:15:59,542 --> 00:16:01,419 You know... 392 00:16:01,544 --> 00:16:03,546 I didn't know what I wanted to do, 393 00:16:03,671 --> 00:16:07,592 but none of the women in my family had careers. 394 00:16:07,717 --> 00:16:10,178 I knew I wanted more than what Waugh, Alabama, had to give me, 395 00:16:10,303 --> 00:16:14,056 so I went to college and then I got my master's. 396 00:16:14,182 --> 00:16:15,558 And then, after months of searching for work 397 00:16:15,683 --> 00:16:17,560 without so much as an interview, 398 00:16:17,685 --> 00:16:22,899 I saw a posting about a job at the Department of Treasury. 399 00:16:25,026 --> 00:16:27,904 Never thought I'd get it, but like I tell you 400 00:16:28,029 --> 00:16:29,989 and your brother and your sister... 401 00:16:30,114 --> 00:16:31,365 "Give out before you give up." 402 00:16:31,491 --> 00:16:33,784 That's right. 403 00:16:33,910 --> 00:16:36,913 I tried. And I got the job. 404 00:16:37,038 --> 00:16:40,124 Sometimes, you don't appreciate the rare beauty of a unicorn 405 00:16:40,249 --> 00:16:43,127 until you see it in the wild. 406 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 So, you had to get a master's to work here? 407 00:16:46,797 --> 00:16:50,009 Baby, I'm the only one here who has a master's. 408 00:16:50,134 --> 00:16:51,677 MR. DAVIDSON: Lillian! 409 00:16:51,802 --> 00:16:52,970 Our biggest account in the department... 410 00:16:53,095 --> 00:16:54,305 it's way over budget. 411 00:16:54,430 --> 00:16:56,724 This is unacceptable. 412 00:16:56,849 --> 00:16:58,184 Yes, Mr. Davidson. 413 00:16:58,309 --> 00:17:00,645 Now we have to adjust the entire account. 414 00:17:00,770 --> 00:17:03,147 So, are you thinking we should recalibrate 415 00:17:03,272 --> 00:17:07,860 last month's accounts payable to allocate the funds to... 416 00:17:07,985 --> 00:17:09,654 Uh, the cash flow statement. 417 00:17:09,779 --> 00:17:11,322 - Yes. - Good idea. 418 00:17:11,447 --> 00:17:12,740 - Thanks. - Yeah, so, then, 419 00:17:12,865 --> 00:17:16,786 that means that George would need to bring... 420 00:17:16,911 --> 00:17:18,120 last year's ledger... 421 00:17:18,246 --> 00:17:20,790 To compare those numbers to this year. 422 00:17:20,915 --> 00:17:24,627 Yes. That's exactly what I was thinking. 423 00:17:24,752 --> 00:17:25,878 Great. 424 00:17:26,003 --> 00:17:27,672 That just saved us a lot of time. 425 00:17:27,797 --> 00:17:30,550 ♪ 426 00:17:30,675 --> 00:17:35,680 ♪ Ow, I walked a million miles since Sunday ♪ 427 00:17:35,805 --> 00:17:39,183 ♪ Still, I got no place to go ♪ 428 00:17:39,308 --> 00:17:42,562 ♪ But I hope to set myself down someday ♪ 429 00:17:42,687 --> 00:17:44,105 - [Whistle blows] - ♪ And find a place... ♪ 430 00:17:44,230 --> 00:17:45,356 Touchdown! 431 00:17:45,481 --> 00:17:46,816 [Cheering] 432 00:17:46,941 --> 00:17:52,154 ALL: [Chanting] Davidson! Davidson! Davidson! 433 00:17:52,280 --> 00:17:54,907 [Indistinct shouting] 434 00:17:57,827 --> 00:17:59,036 [Chuckles] 435 00:17:59,161 --> 00:18:01,706 But didn't he just steal your idea, Mama? 436 00:18:01,831 --> 00:18:04,208 Damn right, he did. But you don't work here 437 00:18:04,333 --> 00:18:06,294 this long without learning a few tricks. 438 00:18:06,419 --> 00:18:09,964 Oh, uh, by the way, I'm assigning you as lead 439 00:18:10,089 --> 00:18:11,882 on our newest account. 440 00:18:12,008 --> 00:18:14,468 I realized right then that my mom wasn't gonna let anyone 441 00:18:14,594 --> 00:18:15,678 take advantage of her. 442 00:18:15,803 --> 00:18:17,138 She knew how to play the game. 443 00:18:17,263 --> 00:18:18,723 Just let Long know that you're gonna be 444 00:18:18,848 --> 00:18:20,224 taking it over from him. 445 00:18:21,726 --> 00:18:24,520 He'll take the news better if it's coming from you. 446 00:18:29,859 --> 00:18:30,985 All right, bye, Lilly. 447 00:18:31,110 --> 00:18:33,154 I'm-a see you at practice, Dean. 448 00:18:34,780 --> 00:18:37,992 Uh... Uh, Cliff? 449 00:18:38,117 --> 00:18:40,453 Can I talk to you for a second? 450 00:18:40,578 --> 00:18:43,164 ♪ 451 00:18:43,289 --> 00:18:46,292 I started the day not knowing what my mom did for a living. 452 00:18:46,417 --> 00:18:48,502 Turns out, it wasn't just one thing. 453 00:18:48,628 --> 00:18:51,964 She had to do it all, and she was great at it. 454 00:18:52,089 --> 00:18:53,799 But her wins came at a cost. 455 00:18:53,924 --> 00:19:03,142 ♪ 456 00:19:03,267 --> 00:19:05,144 [Sighs] 457 00:19:07,605 --> 00:19:09,231 Mama, I've never seen that purse before! 458 00:19:09,357 --> 00:19:10,691 That's foxy! 459 00:19:10,816 --> 00:19:12,568 Eh, you know where my other skirt is? 460 00:19:12,693 --> 00:19:14,028 Not the plaid one. The green one 461 00:19:14,153 --> 00:19:15,237 with the buttons on the front. 462 00:19:15,363 --> 00:19:16,656 It's still in the hamper. 463 00:19:16,781 --> 00:19:18,199 You know where the laundry room is, right? 464 00:19:18,324 --> 00:19:19,617 Baby, what time do you think dinner will be ready? 465 00:19:19,742 --> 00:19:21,702 Can you make stew? You make the best stew. 466 00:19:21,827 --> 00:19:24,914 We just got home! Will you people give us a second? 467 00:19:25,039 --> 00:19:26,624 Please. 468 00:19:26,749 --> 00:19:30,544 And when I get back in here, these chores better be done. 469 00:19:31,921 --> 00:19:33,089 [Scoffs] 470 00:19:33,214 --> 00:19:35,549 Man, the woman just walked through the door. 471 00:19:35,675 --> 00:19:43,724 ♪ 472 00:19:43,849 --> 00:19:51,941 ♪ 473 00:19:52,066 --> 00:19:54,193 This will fit, right, Mama? 474 00:19:54,318 --> 00:19:56,779 Oh. Yeah, that's fine. 475 00:20:02,910 --> 00:20:08,499 ♪ 476 00:20:08,624 --> 00:20:11,502 It says here you're gonna get a master's degree like me. 477 00:20:11,627 --> 00:20:12,837 "Give out before you give up." 478 00:20:12,962 --> 00:20:14,547 My mom's words stuck with me. 479 00:20:14,672 --> 00:20:17,466 I taught the same thing to my kids. 480 00:20:17,591 --> 00:20:19,885 That look on Mama's face was like the look Daddy had 481 00:20:20,010 --> 00:20:23,222 when he'd heard I picked sax as my instrument for band. 482 00:20:24,682 --> 00:20:26,142 Oh, and, sorry. I was playing with 483 00:20:26,267 --> 00:20:27,977 one of those balloons you put in there for Bruce. 484 00:20:28,102 --> 00:20:29,687 Balloons? 485 00:20:31,772 --> 00:20:33,023 In the little packets? 486 00:20:33,149 --> 00:20:34,608 Yeah, it was hard to blow up at first, 487 00:20:34,734 --> 00:20:36,652 but then I finally got it. 488 00:20:36,777 --> 00:20:38,028 Then it popped. 489 00:20:38,154 --> 00:20:41,240 ♪ 490 00:20:41,365 --> 00:20:44,410 A-All right, go eat your breakfast. 491 00:20:44,535 --> 00:20:48,622 ♪ 492 00:20:48,748 --> 00:20:53,794 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 35910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.