Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,313 --> 00:00:02,990
RESSLER: That's how
she's gonna prove to the world
2
00:00:03,014 --> 00:00:05,088
that she's seizing control
of his empire.
3
00:00:06,818 --> 00:00:08,396
- She's gonna kill him.
- (MONITOR BEEPING)
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,621
She's making a mistake.
5
00:00:10,822 --> 00:00:12,137
I need to stop her!
6
00:00:12,657 --> 00:00:14,123
This won't end well.
7
00:00:26,037 --> 00:00:27,272
I can't do it.
8
00:00:28,633 --> 00:00:29,934
That's all right.
9
00:00:31,976 --> 00:00:32,976
I don't want to.
10
00:00:36,447 --> 00:00:37,649
I understand.
11
00:00:39,250 --> 00:00:40,250
(GUNSHOT)
12
00:00:43,988 --> 00:00:46,258
No. No!
13
00:00:52,731 --> 00:00:55,931
DEMBE: Raymond, we must. I'm sorry.
14
00:01:04,743 --> 00:01:05,744
(INAUDIBLE)
15
00:01:07,111 --> 00:01:09,166
No! (GRUNTS)
16
00:01:09,191 --> 00:01:10,536
- Stop! Stop!
- (HORN HONKS)
17
00:01:10,560 --> 00:01:11,970
Stop. I'm an FBI agent.
18
00:01:11,994 --> 00:01:13,739
I'm in pursuit of a murder suspect.
19
00:01:13,763 --> 00:01:15,474
- Get out of your car! I need your car!
- Really?
20
00:01:15,498 --> 00:01:16,852
Come on! Get out of the car!
21
00:01:19,569 --> 00:01:22,071
Call the police!
He just hijacked my car!
22
00:01:36,953 --> 00:01:38,220
DEMBE: We have company.
23
00:01:39,456 --> 00:01:40,456
It's Ressler.
24
00:01:43,493 --> 00:01:44,494
Lose him.
25
00:01:47,363 --> 00:01:48,498
(HORN BLARES)
26
00:01:51,501 --> 00:01:53,335
(CELL PHONE RINGS)
27
00:01:56,706 --> 00:01:58,050
He killed her!
28
00:01:58,074 --> 00:01:59,785
COOPER: I know what you wanna do.
29
00:01:59,809 --> 00:02:01,153
He may not have pulled the trigger.
30
00:02:01,177 --> 00:02:02,788
But she's dead because of him.
31
00:02:02,812 --> 00:02:05,515
Yes, probably, but killing him
will only make it worse.
32
00:02:06,248 --> 00:02:07,726
Donald, listen to me.
33
00:02:07,750 --> 00:02:08,918
You're in no condition to drive.
34
00:02:09,486 --> 00:02:10,687
Don't do this.
35
00:02:11,820 --> 00:02:13,155
(HORN HONKS)
36
00:02:15,558 --> 00:02:16,759
(HORN BLARES)
37
00:02:21,473 --> 00:02:29,239
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:02:37,514 --> 00:02:38,757
(KNOCK ON DOOR)
39
00:02:39,214 --> 00:02:40,215
Hey.
40
00:02:43,219 --> 00:02:44,997
COOPER: Hard to believe
it's been two years.
41
00:02:45,021 --> 00:02:46,532
Feels like 200.
42
00:02:46,556 --> 00:02:47,818
How's Agnes holding up?
43
00:02:48,791 --> 00:02:50,569
Amazingly well.
44
00:02:50,593 --> 00:02:52,838
She wants the anniversary
to be a celebration
45
00:02:52,862 --> 00:02:55,373
of Elizabeth's life,
not a mourning of her death.
46
00:02:55,397 --> 00:02:57,619
So that's what we're doing tonight.
47
00:02:58,601 --> 00:03:00,038
You're welcome to join us.
48
00:03:00,803 --> 00:03:02,581
Oh, I appreciate that, but I, uh,
49
00:03:02,605 --> 00:03:04,306
just came in to see if I
could get the morning off.
50
00:03:05,942 --> 00:03:07,920
Take the day. I insist.
51
00:03:07,944 --> 00:03:09,154
Thank you.
52
00:03:09,178 --> 00:03:10,923
We've been going through
photo albums recently
53
00:03:10,947 --> 00:03:11,947
and found this.
54
00:03:13,816 --> 00:03:15,752
Agnes wanted you to have it.
55
00:03:18,855 --> 00:03:20,017
I'm around if you need me.
56
00:03:29,431 --> 00:03:32,444
(MONITOR BEEPING, INDISTINCT CHATTER)
57
00:03:32,468 --> 00:03:34,412
ER NURSE: Shortness of breath.
Decreased breath sounds.
58
00:03:34,436 --> 00:03:37,215
Tracheal deviation. I think
it's a tension pneumothorax.
59
00:03:37,239 --> 00:03:39,384
And it looks like the area's
already been damaged.
60
00:03:39,408 --> 00:03:41,587
ER DOCTOR: We need to do
a needle decompression.
61
00:03:41,611 --> 00:03:44,623
(MONITORS BEEPING)
62
00:03:44,647 --> 00:03:46,182
- (POP)
- (EXHALES SLOWLY)
63
00:03:50,553 --> 00:03:52,622
(BEEPING ECHOING)
64
00:03:57,259 --> 00:03:59,271
ER NURSE: BP is 80 and dropping.
Heart rate is 120.
65
00:03:59,295 --> 00:04:00,906
Oxygen saturation is low.
66
00:04:00,930 --> 00:04:02,351
TRAUMA SURGEON:
Put him on a non-rebreather.
67
00:04:03,365 --> 00:04:05,110
His lung is putting pressure
on his heart.
68
00:04:05,134 --> 00:04:07,813
He needs a chest tube now!
Let's go, people!
69
00:04:07,837 --> 00:04:10,282
COOPER: I understand. I know the
driver of the car he hit is in surgery
70
00:04:10,306 --> 00:04:11,817
and you need to talk to him.
71
00:04:11,841 --> 00:04:13,919
But he's my agent. He's hurt.
72
00:04:13,943 --> 00:04:15,187
And I don't appreciate
you going in there
73
00:04:15,211 --> 00:04:17,046
and cuffing him like
he's a common criminal.
74
00:04:20,917 --> 00:04:22,184
You're surprisingly popular.
75
00:04:23,620 --> 00:04:25,097
RESSLER: How's the woman I hit?
76
00:04:25,121 --> 00:04:27,032
Better. Healing.
77
00:04:27,056 --> 00:04:28,967
In time she should be fine.
78
00:04:28,991 --> 00:04:31,937
"Should be." And this?
79
00:04:31,961 --> 00:04:34,172
Am I free, or is this
a stay of execution?
80
00:04:34,196 --> 00:04:35,808
That depends on the outcome
81
00:04:35,832 --> 00:04:38,110
of the Bureau's disciplinary
committee hearing.
82
00:04:38,134 --> 00:04:39,745
They're holding it
as soon as you get out.
83
00:04:39,769 --> 00:04:41,680
What they decide will go
a long way in determining
84
00:04:41,704 --> 00:04:43,982
whether the D.A. files charges or not.
85
00:04:44,006 --> 00:04:45,884
Do they know I was in pursuit?
86
00:04:45,908 --> 00:04:49,078
They do. And that you were DUI.
87
00:04:51,047 --> 00:04:52,524
Reddington. Where is he?
88
00:04:52,548 --> 00:04:53,882
Gone.
89
00:04:53,906 --> 00:04:56,995
Disappeared without a trace.
His lines are dead.
90
00:04:57,019 --> 00:04:58,697
All major law-enforcement agencies
91
00:04:58,721 --> 00:05:00,562
have been alerted,
and nothing's come back.
92
00:05:00,586 --> 00:05:02,835
It's only a matter of time
before his immunity agreement
93
00:05:02,859 --> 00:05:05,337
is revoked and the task force disbanded.
94
00:05:05,361 --> 00:05:07,396
Good. Then we can start
hunting him again.
95
00:05:09,331 --> 00:05:11,253
Elizabeth had a will.
96
00:05:11,801 --> 00:05:14,837
She designated me and Charlene
as Agnes' legal guardians.
97
00:05:17,006 --> 00:05:19,241
I think she'd want us
to look forward, not back.
98
00:05:21,577 --> 00:05:22,879
I'm gonna try to do that.
99
00:05:24,346 --> 00:05:26,048
My hope is you can, too.
100
00:05:35,184 --> 00:05:36,862
TRAUMA SURGEON: I've put in
your discharge papers.
101
00:05:36,887 --> 00:05:40,433
Your job now is to rest and do PT.
102
00:05:40,458 --> 00:05:42,492
I'll see you in my office in a week.
103
00:05:42,624 --> 00:05:45,336
In the meantime, I want to talk
with you about pain management.
104
00:05:45,601 --> 00:05:48,513
Oh, I'm good. I know from your chart
105
00:05:48,537 --> 00:05:50,539
that you had a dependency
issue in the past.
106
00:05:51,507 --> 00:05:52,885
I was an addict, yes.
107
00:05:52,909 --> 00:05:54,486
But, uh, I don't plan
on being one again.
108
00:05:54,510 --> 00:05:56,288
And we'll do whatever
we can to help you.
109
00:05:56,312 --> 00:05:57,723
But you're going to be
in pain for a while.
110
00:05:57,747 --> 00:05:59,301
I'm fine.
111
00:05:59,325 --> 00:06:02,327
Taking what I'm offering,
the pills and the advice,
112
00:06:02,351 --> 00:06:04,897
is better than the alternative,
which is to wait
113
00:06:04,921 --> 00:06:07,199
until in your suffering you
find yourself on the street
114
00:06:07,223 --> 00:06:08,602
looking to buy whatever you can.
115
00:06:09,125 --> 00:06:10,659
(PILLS RATTLING)
116
00:06:12,628 --> 00:06:13,896
You don't wanna give me those.
117
00:06:14,596 --> 00:06:16,062
No, I don't.
118
00:06:16,086 --> 00:06:18,100
But I can't let you walk
out of here without them.
119
00:06:19,601 --> 00:06:21,613
Do you have someone
who can help you manage this?
120
00:06:21,637 --> 00:06:22,981
Sure. Tons of people.
121
00:06:23,005 --> 00:06:24,974
I'm prescribing oxycodone.
122
00:06:34,450 --> 00:06:36,428
COOPER: I just got off the
phone with Rebecca Hagens,
123
00:06:36,452 --> 00:06:38,030
head of the FBI disciplinary committee.
124
00:06:38,054 --> 00:06:39,932
She's been sitting at your
hearing for a half-hour.
125
00:06:39,956 --> 00:06:41,424
She says you haven't shown up.
126
00:06:41,448 --> 00:06:43,335
I encouraged her to give you
the benefit of the doubt
127
00:06:43,359 --> 00:06:44,737
after everything you've done
for your country
128
00:06:44,761 --> 00:06:46,038
and allow for a little more time,
129
00:06:46,062 --> 00:06:47,349
but I can only do so much.
130
00:06:47,663 --> 00:06:48,774
Where are you?
131
00:06:48,798 --> 00:06:49,775
I'm looking forward, not back.
132
00:06:49,799 --> 00:06:51,343
Five minutes away? Ten?
133
00:06:51,367 --> 00:06:53,078
You said this is what Keen would want.
134
00:06:53,102 --> 00:06:56,350
What she'd want is for you to
look forward to clearing your name.
135
00:06:56,374 --> 00:06:58,416
Which you can still do if you
can get there soon enough.
136
00:06:58,440 --> 00:07:00,418
- I'm not going.
- Donald.
137
00:07:00,442 --> 00:07:02,187
- They'll take your badge.
- They can have it.
138
00:07:02,211 --> 00:07:04,823
I left it at my apartment,
along with my service weapon.
139
00:07:04,847 --> 00:07:06,591
So that's it? You're done?
140
00:07:06,615 --> 00:07:08,161
Yeah, I am.
141
00:07:09,819 --> 00:07:12,464
Look, if I stay, I'll hunt for him.
142
00:07:12,488 --> 00:07:14,767
I'll become obsessed with him and her.
143
00:07:14,791 --> 00:07:16,753
You've worked too hard
to let it end this way.
144
00:07:17,393 --> 00:07:19,037
Yeah, I have.
145
00:07:19,061 --> 00:07:21,106
Donald, we can help you
get through this.
146
00:07:21,130 --> 00:07:24,609
We can help each other.
We're all struggling.
147
00:07:24,633 --> 00:07:26,044
We need to be here for each other.
148
00:07:26,068 --> 00:07:28,013
I know. I'm sorry.
149
00:07:28,037 --> 00:07:29,171
(PHONE BEEPS)
150
00:07:31,808 --> 00:07:34,076
(VEHICLE APPROACHES)
151
00:07:35,812 --> 00:07:37,455
(BRAKES SQUEALING)
152
00:07:37,479 --> 00:07:38,747
(BRAKES HISS)
153
00:07:49,826 --> 00:07:52,289
Hey, buddy. You gettin' on?
154
00:07:54,296 --> 00:07:55,564
I don't got all day.
155
00:08:08,670 --> 00:08:09,914
(ELECTRONIC BELL CHIMES)
156
00:08:09,939 --> 00:08:12,918
BARBER: Hi, there. Take a seat.
157
00:08:21,172 --> 00:08:24,518
- So what are we doin' today?
- A trim? Clean it up?
158
00:08:24,542 --> 00:08:26,487
- Take it off.
- You sure?
159
00:08:26,511 --> 00:08:28,556
Looks like you've been
growing it a while.
160
00:08:28,580 --> 00:08:30,123
It's a real statement if you ask me.
161
00:08:30,147 --> 00:08:32,016
Trust me. It's time.
162
00:08:48,906 --> 00:08:51,419
- Hey.
- Welcome to Liberty Falls.
163
00:08:51,444 --> 00:08:54,255
Yeah, thanks. It seems like
a nice little town.
164
00:08:54,280 --> 00:08:57,493
Well, it's definitely... little.
165
00:08:57,518 --> 00:08:59,329
- Room for tonight?
- That should work. Yeah.
166
00:08:59,354 --> 00:09:01,433
THEODORE: Mom!
The craziest thing just happened!
167
00:09:01,458 --> 00:09:03,168
Honey. I'm helping someone.
168
00:09:03,193 --> 00:09:06,239
Captain Hook just captured
Wendy and the other Lost Boys!
169
00:09:06,264 --> 00:09:08,476
And he took them to the pirate ship.
170
00:09:08,501 --> 00:09:10,679
But Peter Pan's asleep,
so he doesn't know!
171
00:09:10,704 --> 00:09:11,814
And they're gonna poison...
172
00:09:11,839 --> 00:09:13,398
Theodore! I said not now.
173
00:09:13,423 --> 00:09:14,665
THEODORE: You're gonna wanna hear this.
174
00:09:14,689 --> 00:09:17,771
LAUREN: I know. And I will.
In a minute. Okay?
175
00:09:17,795 --> 00:09:20,207
(SIGHS) Geez. Fine.
176
00:09:20,231 --> 00:09:21,280
I'm sorry.
177
00:09:21,304 --> 00:09:22,967
- He has a very active imagination.
- RESSLER: It's all right.
178
00:09:22,991 --> 00:09:24,745
He sometimes does his homework out here,
179
00:09:24,769 --> 00:09:25,913
but he's usually quiet as a mouse.
180
00:09:25,937 --> 00:09:27,314
It's really okay.
181
00:09:27,338 --> 00:09:28,882
Uh, about that room... can I pay?
182
00:09:28,906 --> 00:09:31,552
Yeah, sure. Uh, that'll be $45.
183
00:09:31,576 --> 00:09:33,911
All right. Ah.
184
00:09:37,915 --> 00:09:39,893
Room 5. Best room in the place.
185
00:09:39,917 --> 00:09:41,394
It even has a pool view
186
00:09:41,418 --> 00:09:43,196
if you're looking out
the bathroom window.
187
00:09:43,220 --> 00:09:45,757
Ah. I'd really like to get to my room.
188
00:09:46,791 --> 00:09:48,035
Thank you.
189
00:09:48,059 --> 00:09:49,903
Right. Of course.
190
00:09:49,927 --> 00:09:51,171
(SIGHS)
191
00:09:51,195 --> 00:09:53,541
(DOOR OPENS, BELL JINGLES)
192
00:09:53,565 --> 00:09:54,832
(DOOR CLOSES)
193
00:10:15,452 --> 00:10:17,021
(SNIFFLES)
194
00:10:52,690 --> 00:10:54,058
(GROANS SOFTLY)
195
00:11:13,077 --> 00:11:15,923
(ON MY TERMS PLAYING)
196
00:11:15,947 --> 00:11:18,683
Whiskey on ice. Hold the ice.
197
00:11:20,084 --> 00:11:21,995
Thanks. Can I open a tab?
198
00:11:22,019 --> 00:11:24,297
Why not? I'm easy.
199
00:11:24,321 --> 00:11:26,199
I don't think you're allowed
to say that anymore.
200
00:11:26,223 --> 00:11:28,669
Maybe not where you come from,
but around here,
201
00:11:28,693 --> 00:11:30,838
people pride themselves
on being behind the times.
202
00:11:30,862 --> 00:11:32,756
This sounds like my kind of a place.
203
00:11:32,780 --> 00:11:35,826
Believe me, this ain't
nobody's kind of place.
204
00:11:36,707 --> 00:11:38,017
Where are you from?
205
00:11:38,042 --> 00:11:39,386
Hmm. Where the grass is greener.
206
00:11:39,411 --> 00:11:40,922
Trust me, it's brown.
207
00:11:40,947 --> 00:11:43,593
Soon as I can afford to,
I'm heading to L.A.
208
00:11:43,618 --> 00:11:45,328
Gonna be a makeup artist.
209
00:11:45,353 --> 00:11:48,165
I got my own YouTube channel.
You should check it out.
210
00:11:48,190 --> 00:11:50,993
Wow. That was fast. Another one?
211
00:11:52,083 --> 00:11:53,526
You know where I can get something
212
00:11:53,550 --> 00:11:55,052
a little, uh, stronger?
213
00:11:56,908 --> 00:11:59,176
I-I try and stay away
from that kind of stuff.
214
00:12:00,778 --> 00:12:02,756
I got it. I'll take another one.
215
00:12:02,781 --> 00:12:07,895
♪ But if I do,
it's gonna be on my terms ♪
216
00:12:08,065 --> 00:12:10,134
♪ Yeah, if I do ♪
217
00:12:12,336 --> 00:12:14,581
You're $75 all-in.
218
00:12:14,605 --> 00:12:16,383
(CHUCKLES)
219
00:12:16,407 --> 00:12:18,385
Well, uh,
220
00:12:18,409 --> 00:12:19,552
keep the change.
221
00:12:19,576 --> 00:12:20,644
Thanks.
222
00:12:24,081 --> 00:12:27,728
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
223
00:12:27,752 --> 00:12:29,262
Hey, there.
224
00:12:29,286 --> 00:12:32,265
Vivian tells me
you're looking for a hookup.
225
00:12:32,289 --> 00:12:34,491
Well, Vivian's a very helpful lady.
226
00:12:36,634 --> 00:12:38,278
Meet me in the back room.
227
00:12:38,303 --> 00:12:39,303
Five minutes.
228
00:12:46,558 --> 00:12:47,558
MAX: So...
229
00:12:48,493 --> 00:12:50,471
What are you after?
230
00:12:50,495 --> 00:12:52,674
Oh. Oxy, Norco.
231
00:12:52,698 --> 00:12:54,542
I'm an equal-opportunity offender.
232
00:12:54,566 --> 00:12:56,510
Isn't that a coincidence?
233
00:12:56,534 --> 00:12:57,812
So are we.
234
00:12:57,836 --> 00:12:59,037
"We"?
235
00:13:01,173 --> 00:13:02,884
Look, come on.
I'm not looking for any trouble.
236
00:13:02,908 --> 00:13:04,042
It's a little late for that.
237
00:13:10,582 --> 00:13:13,527
(LAUGHS) You're making this too easy,
man!
238
00:13:13,551 --> 00:13:15,620
(GRUNTING)
239
00:13:18,857 --> 00:13:20,893
(KICKS LANDING)
240
00:13:22,260 --> 00:13:24,572
Hey. He's got an iPhone, too.
241
00:13:24,596 --> 00:13:25,764
Take everything.
242
00:13:34,206 --> 00:13:36,474
(GROANS, COUGHS)
243
00:13:40,545 --> 00:13:42,290
BARBER: You sure shine up
like a new penny.
244
00:13:42,314 --> 00:13:44,246
Where you off to? Somewhere special?
245
00:13:44,783 --> 00:13:46,084
Something like that.
246
00:13:48,153 --> 00:13:50,956
You all right, son?
You look like you've seen a ghost.
247
00:13:51,924 --> 00:13:53,125
Not a ghost. Just...
248
00:13:54,126 --> 00:13:56,094
Someone I used to know.
249
00:14:14,359 --> 00:14:16,370
Are you okay, mister?
250
00:14:16,394 --> 00:14:18,472
(GASPS) Oh, my God.
What the hell are you doing, kid?
251
00:14:18,496 --> 00:14:21,342
Um, well, I didn't want to touch
a dead person with my hand.
252
00:14:21,366 --> 00:14:23,377
Well, I'm not dead, so...
253
00:14:23,401 --> 00:14:24,846
Why are you sleeping in the hallway?
254
00:14:24,870 --> 00:14:26,547
(GROANS)
255
00:14:26,571 --> 00:14:29,416
Hey. You know your face is bleeding?
256
00:14:29,440 --> 00:14:31,853
My mom has a first-aid kit
in the office.
257
00:14:31,877 --> 00:14:34,621
(GROANS) Oh, you got to be kidding me.
258
00:14:34,645 --> 00:14:36,123
What?
259
00:14:36,147 --> 00:14:37,524
They robbed me.
260
00:14:37,548 --> 00:14:40,161
Who? Burglars? Pirates?
261
00:14:40,185 --> 00:14:41,695
That's so cool!
262
00:14:41,719 --> 00:14:44,631
You should call the cops, though.
They can help.
263
00:14:44,655 --> 00:14:46,901
(GROANS) Trust me,
wherever the pirates took my stuff,
264
00:14:46,925 --> 00:14:48,169
it's not coming back.
265
00:14:48,193 --> 00:14:50,704
So it was pirates!
266
00:14:50,728 --> 00:14:52,373
You know,
I'm reading this book Peter Pan and...
267
00:14:52,397 --> 00:14:54,175
I really gotta go, bud.
268
00:14:54,199 --> 00:14:56,410
Are you sure you're okay?
269
00:14:56,434 --> 00:14:58,145
I really think my mom can help you.
270
00:14:58,169 --> 00:15:00,948
Look, I don't need your mom
or a first-aid kit or a phone.
271
00:15:00,972 --> 00:15:02,917
Look, I just... I need to be alone.
272
00:15:02,941 --> 00:15:03,941
Understand?
273
00:15:05,610 --> 00:15:07,278
I said get outta here!
274
00:15:08,846 --> 00:15:10,781
(ICE RATTLING)
275
00:15:15,153 --> 00:15:16,730
What the hell do you think you're doing?
276
00:15:16,754 --> 00:15:19,397
Um... getting ice.
277
00:15:20,225 --> 00:15:21,502
You know what I'm talking about.
278
00:15:21,526 --> 00:15:23,604
My kid said he found you
passed out in the hallway.
279
00:15:23,628 --> 00:15:25,706
Well, since you're here, I, uh...
280
00:15:25,730 --> 00:15:27,280
I actually lost my key.
281
00:15:34,839 --> 00:15:37,784
Hey. I wasn't really planning
on entertaining, but...
282
00:15:37,808 --> 00:15:39,753
Are you listening to
anything that I'm saying?
283
00:15:39,777 --> 00:15:41,822
What you did out there was not okay.
284
00:15:41,846 --> 00:15:44,225
I don't want my son
seeing stuff like that.
285
00:15:44,249 --> 00:15:47,962
Look. No offense, lady,
but this place isn't exactly the Ritz.
286
00:15:47,986 --> 00:15:51,556
You know, I'm sure he's seen plenty of,
uh, unsavory things.
287
00:15:53,291 --> 00:15:55,391
At least most people keep to themselves.
288
00:15:57,028 --> 00:15:58,839
What happened to you, anyway?
You're a mess.
289
00:15:58,863 --> 00:16:00,975
Look. I paid for my room.
I'll keep to myself.
290
00:16:00,999 --> 00:16:02,376
Are we done here?
291
00:16:02,400 --> 00:16:04,402
Actually, you owe me for tonight.
292
00:16:05,870 --> 00:16:08,849
I'm not sure if your son told you,
but, uh, I got robbed.
293
00:16:08,873 --> 00:16:10,651
And I'd love to pay you,
but at the moment,
294
00:16:10,675 --> 00:16:12,019
I've got nothing.
295
00:16:12,043 --> 00:16:13,454
I'm sorry. Really.
296
00:16:13,478 --> 00:16:16,496
But I can't let you stay
if you can't pay.
297
00:16:18,083 --> 00:16:20,558
Okay. I get it. All right.
298
00:16:21,286 --> 00:16:22,997
I'll be out in half an hour.
299
00:16:23,021 --> 00:16:24,355
(SIGHS)
300
00:16:28,159 --> 00:16:30,804
Look. Willy down at Liberty Auto
has been looking for someone
301
00:16:30,828 --> 00:16:32,339
to help out around the garage.
302
00:16:32,363 --> 00:16:34,875
Garage. As in, like, a mechanic?
303
00:16:34,899 --> 00:16:36,641
More like a janitor.
304
00:16:37,168 --> 00:16:39,480
Unless that's beneath you.
305
00:16:39,504 --> 00:16:41,082
At this point, nothing's beneath me.
306
00:16:41,106 --> 00:16:42,605
Then I suggest you go see him.
307
00:16:43,208 --> 00:16:45,386
Okay. Great. Thanks. Um...
308
00:16:45,410 --> 00:16:47,745
But do you know a doctor I could see?
309
00:16:48,879 --> 00:16:49,879
(SIGHS)
310
00:16:51,182 --> 00:16:52,417
(DOOR OPENS, BELL JINGLES)
311
00:16:55,253 --> 00:16:56,430
(DOOR CLOSES)
312
00:16:56,454 --> 00:16:58,199
- Shopping for someone special?
- I am.
313
00:16:58,223 --> 00:17:00,001
I'd love to help.
314
00:17:00,025 --> 00:17:02,036
We have a beautiful selection
of roses that just came in.
315
00:17:02,060 --> 00:17:03,370
Top of the line.
316
00:17:03,394 --> 00:17:05,406
I'm actually looking for carnations.
317
00:17:05,430 --> 00:17:08,242
Oh. Honey. I think we can do better.
318
00:17:08,266 --> 00:17:09,350
If you ask me,
319
00:17:09,374 --> 00:17:11,578
carnations are the sad flower
of weddings past.
320
00:17:11,602 --> 00:17:14,248
Well, sad or not, they're her favorite.
321
00:17:14,272 --> 00:17:16,717
She always said that people
underestimate their beauty.
322
00:17:16,741 --> 00:17:19,820
Okay. Understood.
Did you have a color in mind?
323
00:17:19,844 --> 00:17:22,520
The pink and the red are both so lovely.
324
00:17:23,248 --> 00:17:24,491
She likes the purple.
325
00:17:24,515 --> 00:17:25,792
Ah!
326
00:17:25,816 --> 00:17:27,928
Is she impulsive? Unpredictable?
327
00:17:27,952 --> 00:17:30,097
If it's all the same to you,
I'm in a bit of a hurry.
328
00:17:30,121 --> 00:17:32,423
Of course. This'll just be a minute.
329
00:17:39,597 --> 00:17:41,408
She's impulsive and unpredictable.
330
00:17:41,873 --> 00:17:43,244
I'm... I'm the opposite.
331
00:17:43,268 --> 00:17:45,746
I've been thinking about what
I'm about to do for two years.
332
00:17:45,770 --> 00:17:48,949
What am I gonna wear, what should I say.
333
00:17:48,973 --> 00:17:50,551
Uh, didn't mean to be short with you.
334
00:17:50,575 --> 00:17:52,586
I'm just a little nervous.
335
00:17:52,610 --> 00:17:55,889
Well, it sounds like she is
about the luckiest woman alive.
336
00:17:55,913 --> 00:17:58,092
To have someone give so much
thought and attention
337
00:17:58,116 --> 00:17:59,960
to a moment like this.
338
00:17:59,984 --> 00:18:02,063
You... You really see her.
339
00:18:02,087 --> 00:18:04,265
And if she has no more sense
than a titmouse,
340
00:18:04,289 --> 00:18:05,632
she's gonna say yes.
341
00:18:05,656 --> 00:18:08,269
Oh, this isn't... I'm not gonna, uh...
342
00:18:08,293 --> 00:18:10,604
Is she expecting it? I hope not.
343
00:18:10,628 --> 00:18:12,739
A proposal's so much better
when it's a surprise.
344
00:18:12,763 --> 00:18:14,575
Well, trust me. After
everything that's happened
345
00:18:14,599 --> 00:18:15,742
in the past two years,
346
00:18:15,766 --> 00:18:18,035
me just showing up
is gonna be a huge surprise.
347
00:18:19,370 --> 00:18:21,215
DR. SUTTON: Well,
looks like we're dealing with
348
00:18:21,239 --> 00:18:24,151
a couple of broken ribs
and a lacerated kidney.
349
00:18:24,175 --> 00:18:26,887
Folks in this town sure know
how to roll out the red carpet.
350
00:18:26,911 --> 00:18:29,423
Then beat you over the head with it.
(CHUCKLES)
351
00:18:29,447 --> 00:18:31,592
On a scale of 1 to 10,
how much pain are you in?
352
00:18:31,616 --> 00:18:33,860
I may look like that green smiley face,
353
00:18:33,884 --> 00:18:36,663
but I feel like the red devil
bawling his eyes out.
354
00:18:36,687 --> 00:18:37,687
(CHUCKLES)
355
00:18:38,789 --> 00:18:40,890
A while back, I got into a car accident.
356
00:18:41,659 --> 00:18:43,804
Doc offered to prescribe me oxycodone,
357
00:18:43,828 --> 00:18:45,206
but I turned him down.
358
00:18:45,230 --> 00:18:47,308
I didn't wanna risk getting hooked.
359
00:18:47,332 --> 00:18:49,976
So I gutted out the pain
on Tylenol and rest.
360
00:18:50,000 --> 00:18:51,445
Nearly killed me.
361
00:18:51,469 --> 00:18:54,181
I'm not sure I could do that again.
362
00:18:54,205 --> 00:18:56,016
I don't think you should.
363
00:18:56,040 --> 00:18:58,018
But oxycodone is a powerful narcotic.
364
00:18:58,042 --> 00:19:01,661
You have to be very careful
not to overuse or abuse it.
365
00:19:02,347 --> 00:19:05,559
But you seem to be, uh,
more concerned about that than most,
366
00:19:05,583 --> 00:19:09,168
so I'm comfortable writing you
a prescription for it.
367
00:19:09,554 --> 00:19:11,632
Janie will give you
four pills to tide you over
368
00:19:11,656 --> 00:19:13,200
till you can get to a pharmacy.
369
00:19:13,224 --> 00:19:14,924
I appreciate that.
370
00:19:26,137 --> 00:19:27,538
(SNIFFLES)
371
00:19:30,408 --> 00:19:32,186
(EXHALES)
372
00:19:32,210 --> 00:19:34,855
WILLY: So, we got the break
room, storage facility,
373
00:19:34,879 --> 00:19:38,392
the office, and, of course,
the garage floor.
374
00:19:38,416 --> 00:19:40,661
My wife wants me to
spruce the place up a bit.
375
00:19:40,685 --> 00:19:43,697
And what Helen wants, Helen gets.
376
00:19:43,721 --> 00:19:46,233
(CHUCKLES) Which is where you come in.
377
00:19:46,257 --> 00:19:48,602
I need someone to do
basically all the crap
378
00:19:48,626 --> 00:19:49,936
I don't wanna do.
379
00:19:49,960 --> 00:19:51,738
Sweeping, mopping, toilets.
380
00:19:51,762 --> 00:19:54,875
Dusting, unloading boxes, inventory.
381
00:19:54,899 --> 00:19:58,426
That a '72 Chevy Nova?
That thing's a beauty.
382
00:19:59,069 --> 00:20:00,347
Do not bring Layla into this.
383
00:20:00,371 --> 00:20:01,782
Oh. She's got a name, huh?
384
00:20:01,806 --> 00:20:04,409
She sure does. Pain in my ass, though.
385
00:20:05,610 --> 00:20:06,934
She's got potential.
386
00:20:07,612 --> 00:20:09,490
Engine doesn't need to be rebuilt.
387
00:20:09,514 --> 00:20:13,093
Suspension's solid.
Everything else is surface rust.
388
00:20:13,117 --> 00:20:14,595
You know cars?
389
00:20:14,619 --> 00:20:16,397
I didn't have much of a choice.
390
00:20:16,421 --> 00:20:17,964
I grew up watching my dad restore
391
00:20:17,988 --> 00:20:19,866
anything he could get his hands on.
392
00:20:19,890 --> 00:20:22,869
Spent my childhood scouring
the Detroit junkyards with him.
393
00:20:22,893 --> 00:20:26,106
A Detroit boy. That explains it.
394
00:20:26,130 --> 00:20:28,875
Would be sacrilegious
not to know your stuff.
395
00:20:28,899 --> 00:20:31,245
Ah. To be honest,
I wasn't looking for a job.
396
00:20:31,269 --> 00:20:34,047
But I got robbed,
I owe money on my room,
397
00:20:34,071 --> 00:20:36,917
and, well, it's not like
I got anywhere else to be.
398
00:20:36,941 --> 00:20:39,420
Plus, I love cars,
I know how to fix them,
399
00:20:39,444 --> 00:20:40,887
and, well, at one time
400
00:20:40,911 --> 00:20:43,224
I was told I was
a pretty responsible guy.
401
00:20:43,248 --> 00:20:44,315
Fair enough.
402
00:20:46,317 --> 00:20:47,828
I'll tell you what.
403
00:20:47,852 --> 00:20:50,564
You help me with Layla in
addition to the other work,
404
00:20:50,588 --> 00:20:52,933
and I'll pay you up front.
405
00:20:52,957 --> 00:20:55,469
I've been trying to
restore her for months,
406
00:20:55,493 --> 00:20:57,604
and she's just
stubborn as hell. (LAUGHS)
407
00:20:57,628 --> 00:20:59,153
What do you say?
408
00:20:59,497 --> 00:21:00,780
Sounds like a plan.
409
00:21:02,567 --> 00:21:04,978
(BELL JINGLES)
410
00:21:05,002 --> 00:21:07,411
Hey. That should cover me
till Wednesday.
411
00:21:07,872 --> 00:21:09,850
So... it all worked out?
412
00:21:09,874 --> 00:21:11,285
Sure did.
413
00:21:11,309 --> 00:21:13,153
In fact, I even got a promotion.
414
00:21:13,177 --> 00:21:14,655
I'm working on the cars now.
415
00:21:14,679 --> 00:21:16,122
Thank you for your help. Really.
416
00:21:16,146 --> 00:21:17,624
If there's something I can do
to pay you back...
417
00:21:17,648 --> 00:21:20,961
Theo. Get up. Theo. Now!
418
00:21:20,985 --> 00:21:22,968
- What's going on?
- It's him!
419
00:21:25,390 --> 00:21:27,358
You want to pay me back?
Don't let him find us.
420
00:21:43,007 --> 00:21:44,785
(BELL JINGLES)
421
00:21:44,809 --> 00:21:46,953
Hey. You looking for a room?
422
00:21:46,977 --> 00:21:48,536
I'm looking for these two.
423
00:21:49,614 --> 00:21:50,991
I'm from downstate.
424
00:21:51,015 --> 00:21:52,793
We got a tip she's working at a motel
425
00:21:52,817 --> 00:21:54,495
along this stretch of highway.
426
00:21:54,519 --> 00:21:56,053
What seems to be the problem?
427
00:21:57,655 --> 00:21:59,296
The problem is that I can't find them.
428
00:22:00,089 --> 00:22:01,201
No. Uh, I'm sorry.
429
00:22:01,225 --> 00:22:03,103
What I mean is, uh,
why are you looking for them?
430
00:22:03,127 --> 00:22:04,260
What'd they do?
431
00:22:04,962 --> 00:22:07,073
What happened to your face?
432
00:22:07,097 --> 00:22:08,806
Put it somewhere it didn't belong?
433
00:22:10,535 --> 00:22:13,013
The photo. Have you seen them?
434
00:22:13,037 --> 00:22:14,979
(SIGHS) I can't say that I have.
435
00:22:22,179 --> 00:22:23,714
Hey, you need something else?
436
00:22:27,685 --> 00:22:29,620
If you see them, give me a call.
437
00:22:32,022 --> 00:22:33,758
(BELL JINGLES)
438
00:22:36,226 --> 00:22:37,728
(LAUREN EXHALES SHARPLY)
439
00:22:39,229 --> 00:22:41,375
Please. Don't ask.
440
00:22:41,399 --> 00:22:43,799
Tell me who you are and why
the police are looking for you.
441
00:22:51,075 --> 00:22:52,476
LAUREN: I really don't want
to talk about this.
442
00:22:52,476 --> 00:22:54,054
RESSLER: And normally I wouldn't insist,
443
00:22:54,078 --> 00:22:56,357
but I lied to a police officer for you.
444
00:22:56,381 --> 00:22:58,459
I'm not a criminal if that's
what you're worried about.
445
00:22:58,483 --> 00:22:59,860
Well, you sure acted like one.
446
00:22:59,884 --> 00:23:01,161
Come on. Why was he looking for you?
447
00:23:01,185 --> 00:23:02,929
He's my husband.
448
00:23:02,953 --> 00:23:04,489
Why are you running from him?
449
00:23:08,826 --> 00:23:11,233
This is from when he threw me
into our glass coffee table.
450
00:23:14,832 --> 00:23:16,701
It shattered, and I ended up
with 40 stitches.
451
00:23:17,868 --> 00:23:19,136
Oh, and...
452
00:23:20,538 --> 00:23:22,203
This was a fun one.
453
00:23:22,640 --> 00:23:24,985
One morning,
we got into a fight because I stayed out
454
00:23:25,009 --> 00:23:28,989
later than expected
with a girlfriend at dinner.
455
00:23:29,013 --> 00:23:30,491
He threw a cup of coffee at me,
456
00:23:30,515 --> 00:23:31,792
and it splashed all over my foot,
457
00:23:31,816 --> 00:23:33,250
giving me third-degree burns.
458
00:23:34,184 --> 00:23:35,762
That's unforgivable.
459
00:23:35,786 --> 00:23:38,260
And yet... I always forgave him.
460
00:23:39,590 --> 00:23:41,234
He'd apologize after,
461
00:23:41,258 --> 00:23:42,903
bring me flowers.
462
00:23:42,927 --> 00:23:44,738
I always thought the next time
would be different,
463
00:23:44,762 --> 00:23:47,264
that I could help him be better.
464
00:23:48,799 --> 00:23:50,511
If he'd stayed away from Theodore,
465
00:23:50,535 --> 00:23:51,702
I probably would've stayed.
466
00:23:53,003 --> 00:23:55,316
But once after a bad day at work
467
00:23:55,340 --> 00:23:57,308
he came home
and wanted it quiet at dinner.
468
00:23:58,843 --> 00:24:00,277
Theodore was chatty,
469
00:24:01,245 --> 00:24:03,080
asking all about this and that.
470
00:24:03,981 --> 00:24:05,550
Being a normal kid.
471
00:24:07,151 --> 00:24:08,586
And Shane just...
472
00:24:09,654 --> 00:24:10,721
Snapped.
473
00:24:11,922 --> 00:24:13,591
Backhanded him across the face.
474
00:24:14,792 --> 00:24:17,428
He didn't even cry, he was so shocked.
475
00:24:23,033 --> 00:24:24,890
We left the next morning
and never looked back.
476
00:24:25,745 --> 00:24:26,913
And you didn't go to the police
477
00:24:26,937 --> 00:24:28,382
because he was the police.
478
00:24:28,406 --> 00:24:29,907
Shane's a powerful man where we're from.
479
00:24:31,609 --> 00:24:33,587
Everyone told me I couldn't
just run from my problems,
480
00:24:33,611 --> 00:24:35,055
but I didn't see another way out.
481
00:24:35,079 --> 00:24:36,857
Hey. No judgment here.
482
00:24:36,881 --> 00:24:39,249
I'm the poster child
for running away from mine.
483
00:24:40,718 --> 00:24:43,697
But if he's as bad as you say
he is, he'll be back.
484
00:24:43,721 --> 00:24:45,590
I just need to figure out our next move.
485
00:24:46,891 --> 00:24:48,826
Gather up some cash
so we can head out again.
486
00:24:49,326 --> 00:24:51,004
(GIGGLES)
487
00:24:51,028 --> 00:24:52,563
Theodore's a really special kid.
488
00:24:53,698 --> 00:24:55,132
With such an open heart.
489
00:24:56,760 --> 00:24:58,528
I won't let anyone take that from him.
490
00:25:03,408 --> 00:25:05,419
(WRENCH CLICKING)
491
00:25:05,443 --> 00:25:07,053
(AMERICAN DREAM PLAYING)
492
00:25:07,077 --> 00:25:08,178
♪ Whoo! ♪
493
00:25:10,381 --> 00:25:12,626
What a cool car!
494
00:25:12,650 --> 00:25:14,151
Do these work?
495
00:25:15,019 --> 00:25:17,622
Hey. Hey! Easy! (GROANS)
496
00:25:18,856 --> 00:25:20,266
THEODORE: I'm sorry.
497
00:25:20,290 --> 00:25:21,768
Where's your mom at, anyway?
498
00:25:21,792 --> 00:25:23,437
Huh? What are you doing here?
499
00:25:23,461 --> 00:25:25,105
I got bored, so I rode my bike.
500
00:25:25,129 --> 00:25:27,073
Then you need to ride right back.
501
00:25:27,097 --> 00:25:29,476
I can't. My tire broke.
502
00:25:29,500 --> 00:25:30,844
Well, then we're gonna
have to call your mom
503
00:25:30,868 --> 00:25:32,178
and have her come and get you.
504
00:25:32,202 --> 00:25:34,347
Come on. I won't bother you.
505
00:25:34,371 --> 00:25:37,050
♪ Yeah, and I've worked
real hard since I was 17
506
00:25:37,074 --> 00:25:38,809
Don't touch anything.
507
00:25:40,277 --> 00:25:43,424
♪ And this is where the good times start
508
00:25:43,448 --> 00:25:44,825
RESSLER: Yeah.
509
00:25:44,849 --> 00:25:47,127
♪ Living the American,
living the American
510
00:25:47,151 --> 00:25:48,662
What do you mean, you...
511
00:25:48,686 --> 00:25:50,431
♪ Living the American dream ♪
512
00:25:50,455 --> 00:25:52,499
- All right.
- (BEEP)
513
00:25:52,523 --> 00:25:54,835
Well, it looks like you're gonna
be hanging out here for a while.
514
00:25:54,859 --> 00:25:58,439
Hey, didn't I tell you
not to touch anything?
515
00:25:58,463 --> 00:26:00,040
I've always wanted one of these.
516
00:26:00,064 --> 00:26:02,208
Well, I suggest you get one of your own.
517
00:26:02,232 --> 00:26:03,710
(STATIC CRACKLING)
518
00:26:03,734 --> 00:26:05,646
Just so you know,
I don't need a babysitter.
519
00:26:05,670 --> 00:26:07,514
Good, 'cause your mother
said you got to read
520
00:26:07,538 --> 00:26:09,082
or do some homework.
521
00:26:09,106 --> 00:26:11,452
I don't have any homework.
And my book's at home.
522
00:26:11,476 --> 00:26:12,686
And your bike tire's busted,
523
00:26:12,710 --> 00:26:14,020
so you can't ride back and get it.
524
00:26:14,044 --> 00:26:14,999
Great.
525
00:26:15,023 --> 00:26:17,782
I know how to use
a socket wrench. Please?
526
00:26:17,806 --> 00:26:19,850
- I'll be your best friend.
- Fine.
527
00:26:19,874 --> 00:26:22,387
Whatever. We're not friends.
528
00:26:22,411 --> 00:26:25,856
♪ And we will never be apart ♪
529
00:26:25,880 --> 00:26:28,750
♪ Living the American, living the... ♪
530
00:26:34,022 --> 00:26:35,466
My mom doesn't let me drink soda.
531
00:26:35,490 --> 00:26:37,559
Come on. Live a little.
532
00:26:42,163 --> 00:26:43,946
I'm not even gonna ask
what you're doing.
533
00:26:45,734 --> 00:26:47,745
How do you know so much about cars?
534
00:26:47,769 --> 00:26:49,580
I used to work on them with my dad.
535
00:26:49,604 --> 00:26:50,981
You don't anymore?
536
00:26:51,005 --> 00:26:53,455
No, no. My pops died a long time ago.
537
00:26:55,102 --> 00:26:56,500
My dad died, too.
538
00:26:58,046 --> 00:27:00,157
I thought that was your dad
at the motel.
539
00:27:00,181 --> 00:27:01,792
Who? Shane?
540
00:27:01,816 --> 00:27:04,508
No. He's not my dad. He's my stepdad.
541
00:27:05,219 --> 00:27:07,398
My real dad had a pulmonary embolism.
542
00:27:07,422 --> 00:27:08,999
Whatever that means.
543
00:27:09,023 --> 00:27:10,023
I'm sorry.
544
00:27:11,593 --> 00:27:13,738
Sometimes I think I can still see him.
545
00:27:13,762 --> 00:27:18,376
Like... at the grocery store
or the park.
546
00:27:18,400 --> 00:27:21,483
And for a second, I just forget.
547
00:27:23,071 --> 00:27:25,550
And at night, I meet him at the place
548
00:27:25,574 --> 00:27:26,817
between sleep and awake.
549
00:27:26,841 --> 00:27:28,218
The what?
550
00:27:28,242 --> 00:27:30,355
You know the place where you
can still remember dreaming?
551
00:27:30,379 --> 00:27:32,022
It's from Peter Pan!
552
00:27:32,046 --> 00:27:34,024
(CHUCKLES) You really like that book,
don't you?
553
00:27:34,048 --> 00:27:35,793
- Mmm-hmm.
- I had a friend,
554
00:27:35,817 --> 00:27:37,928
she used to read it
to her daughter all the time.
555
00:27:37,952 --> 00:27:39,697
She loved it.
556
00:27:39,721 --> 00:27:42,767
Probably 'cause it's really good. Duh.
557
00:27:42,791 --> 00:27:44,435
Anyway, I'd meet my dad at night,
558
00:27:44,459 --> 00:27:46,871
and we'd go on adventures.
559
00:27:46,895 --> 00:27:50,608
And they're the best adventures
any two people could ever go on.
560
00:27:50,632 --> 00:27:54,445
We climb mountains,
explore new galaxies.
561
00:27:54,469 --> 00:27:58,115
And it's awesome...
even if it's in my head.
562
00:27:58,139 --> 00:28:02,787
Everyone says I have to move on,
but I don't know how to.
563
00:28:02,811 --> 00:28:04,234
Can't you talk to your mom?
564
00:28:05,747 --> 00:28:07,780
It would just make her worried.
565
00:28:08,116 --> 00:28:11,575
She just wants me to be okay,
so I pretend like I'm okay.
566
00:28:12,621 --> 00:28:14,286
I'm really good at pretending.
567
00:28:14,789 --> 00:28:16,601
Everyone is when they're hurt.
568
00:28:16,625 --> 00:28:18,436
I mean, I certainly am.
569
00:28:18,460 --> 00:28:22,106
You just pretend you're okay
until one day, well, you are.
570
00:28:22,130 --> 00:28:24,409
It just takes time.
571
00:28:24,433 --> 00:28:26,381
At least that's what
I keep telling myself.
572
00:28:27,307 --> 00:28:28,441
Me too.
573
00:28:29,838 --> 00:28:31,281
(HORN HONKS)
574
00:28:31,531 --> 00:28:32,599
Uh-oh.
575
00:28:34,108 --> 00:28:35,349
Thanks for lunch.
576
00:28:37,145 --> 00:28:38,989
You and I have some things
to talk about, mister.
577
00:28:39,013 --> 00:28:41,146
In the car. Now.
578
00:28:45,520 --> 00:28:46,931
(ENGINE SHUTS OFF)
579
00:28:46,955 --> 00:28:48,122
(RESSLER GRUNTS)
580
00:28:51,793 --> 00:28:54,338
- I can give you cash.
- Oh, no. No, really.
581
00:28:54,362 --> 00:28:55,497
- No. Let me.
- It's on me.
582
00:28:57,699 --> 00:28:59,944
Well, I'm sorry you had to watch him.
583
00:28:59,968 --> 00:29:01,750
I promise it won't happen again.
584
00:29:02,471 --> 00:29:04,348
Really, it's...
585
00:29:04,372 --> 00:29:06,463
Turns out babysitting's
not that bad after all.
586
00:29:12,246 --> 00:29:14,525
Come on, Jokers.
587
00:29:14,549 --> 00:29:15,960
Joker! Joker!
588
00:29:15,984 --> 00:29:17,266
Whoa!
589
00:29:18,319 --> 00:29:20,154
- (CHEERS AND APPLAUSE ON TV)
- Whoo!
590
00:29:24,392 --> 00:29:26,127
(KNOCK ON DOOR)
591
00:29:30,899 --> 00:29:32,443
Aren't you gonna open the door?
592
00:29:32,467 --> 00:29:35,145
(SIGHS) I'm in the middle of something,
kid. What's up?
593
00:29:35,169 --> 00:29:37,381
I wanted to invite you
to my birthday party.
594
00:29:37,405 --> 00:29:38,883
It's on a Saturday.
595
00:29:38,907 --> 00:29:41,586
In our room. 3:00 p.m. sharp.
596
00:29:41,610 --> 00:29:43,292
It's also Peter Pan-themed.
597
00:29:44,579 --> 00:29:46,156
You don't have to dress up or anything.
598
00:29:46,180 --> 00:29:48,192
I really don't think I can make it.
599
00:29:48,216 --> 00:29:50,795
- There's gonna be cake.
- I can't.
600
00:29:50,819 --> 00:29:52,963
Well, if you change your mind...
601
00:29:52,987 --> 00:29:55,332
Look, I know you had fun at the garage,
602
00:29:55,356 --> 00:29:57,568
but you're a kid and I'm an adult,
603
00:29:57,592 --> 00:29:59,904
and like I said, we're not friends.
604
00:29:59,928 --> 00:30:01,563
You're the only person I know here.
605
00:30:02,811 --> 00:30:04,374
I think we're friends.
606
00:30:04,398 --> 00:30:06,977
Trust me. You don't wanna be
friends with someone like me.
607
00:30:07,001 --> 00:30:10,280
All right? Bad things happen
to people I get close to and...
608
00:30:10,304 --> 00:30:13,280
I don't want that for you. Understand?
609
00:30:26,721 --> 00:30:28,590
Hey. Uh...
610
00:30:37,566 --> 00:30:39,376
I, uh...
611
00:30:39,400 --> 00:30:41,770
(SOBS)
612
00:30:42,837 --> 00:30:44,338
I...
613
00:30:46,808 --> 00:30:48,577
Oh, Jesus.
614
00:30:51,125 --> 00:30:52,960
I'll just take a seat here.
615
00:31:03,250 --> 00:31:05,562
And Dembe's an agent.
616
00:31:05,586 --> 00:31:07,421
Aram walked away from a tech fortune.
617
00:31:09,023 --> 00:31:11,068
(CHUCKLES) Reddington shaved his head,
618
00:31:11,092 --> 00:31:12,426
and his new lover's a shaman.
619
00:31:13,760 --> 00:31:15,372
Park had a cancer scare
620
00:31:15,396 --> 00:31:19,085
because I borrowed her urine
for a drug test
621
00:31:19,109 --> 00:31:21,678
and it came back
with elevated hormone levels.
622
00:31:21,702 --> 00:31:24,414
But I passed and got reinstated,
623
00:31:24,438 --> 00:31:27,184
even though my old issue
with the pain meds
624
00:31:27,208 --> 00:31:29,819
is back for an encore performance
625
00:31:29,843 --> 00:31:33,223
after I punctured this
and broke that in a car crash
626
00:31:33,247 --> 00:31:35,425
while I was trying to chase down
627
00:31:35,449 --> 00:31:37,451
and kill Reddington
right after you died.
628
00:31:41,722 --> 00:31:43,124
So I'm working with him again.
629
00:31:44,591 --> 00:31:45,735
We all are.
630
00:31:45,759 --> 00:31:47,804
Because we think it's what you'd want.
631
00:31:47,828 --> 00:31:50,607
FYI, he's just as insufferable as ever,
632
00:31:50,631 --> 00:31:52,142
so if it's not what you want,
633
00:31:52,166 --> 00:31:53,944
please, you feel free to tell me,
634
00:31:53,968 --> 00:31:55,602
and I'll happily go back
to being a mechanic.
635
00:31:56,803 --> 00:31:57,981
Don't laugh.
636
00:31:58,005 --> 00:32:00,012
That's exactly what I was
doing for a while.
637
00:32:00,541 --> 00:32:02,009
After everything fell apart.
638
00:32:03,144 --> 00:32:04,621
After I fell apart.
639
00:32:04,645 --> 00:32:06,380
Did I mention I fell apart? Yeah.
640
00:32:08,782 --> 00:32:10,064
I hit rock bottom.
641
00:32:11,953 --> 00:32:15,032
This little town called Liberty Falls.
642
00:32:15,056 --> 00:32:18,392
I was... beat up and broke,
643
00:32:19,526 --> 00:32:21,595
angry at myself and the world.
644
00:32:24,999 --> 00:32:28,335
Then I got this job fixing this car.
645
00:32:29,971 --> 00:32:31,939
(WRENCH CLICKING)
646
00:32:42,483 --> 00:32:44,161
(CHUCKLES)
647
00:32:44,185 --> 00:32:45,628
I didn't know it at the time,
648
00:32:45,652 --> 00:32:47,977
but that car wasn't
the only thing I was fixing.
649
00:32:54,361 --> 00:32:55,362
You got a minute?
650
00:32:56,097 --> 00:32:57,653
Hold on. What's up?
651
00:33:01,502 --> 00:33:03,180
I gotta call you back.
652
00:33:03,204 --> 00:33:04,771
(LAUGHING)
653
00:33:05,406 --> 00:33:08,651
(ENGINE RUMBLING)
654
00:33:08,675 --> 00:33:11,554
I mean, when I started,
it was... it was broken.
655
00:33:11,578 --> 00:33:13,947
Nothing about it worked. It was...
656
00:33:15,349 --> 00:33:16,583
It was dead to the world.
657
00:33:17,684 --> 00:33:18,761
But when I finished,
658
00:33:18,785 --> 00:33:20,763
I looked at that car, I thought...
659
00:33:20,787 --> 00:33:22,832
Well, I didn't think anything.
660
00:33:22,856 --> 00:33:24,058
I just...
661
00:33:24,899 --> 00:33:26,033
I felt something.
662
00:33:27,428 --> 00:33:29,296
Something I hadn't felt in a long time.
663
00:33:30,397 --> 00:33:32,399
(ENGINE RUMBLING)
664
00:33:35,069 --> 00:33:37,171
I felt like I could feel...
665
00:33:38,986 --> 00:33:40,188
Good.
666
00:34:01,062 --> 00:34:03,206
LAUREN: ♪ Happy birthday to you ♪
667
00:34:03,230 --> 00:34:05,542
♪ Happy birthday to you ♪
668
00:34:05,566 --> 00:34:09,079
♪ Happy birthday, dear Theodore ♪
669
00:34:09,103 --> 00:34:11,338
♪ Happy birthday to you ♪
670
00:34:12,906 --> 00:34:14,441
Make a wish.
671
00:34:15,008 --> 00:34:16,008
Do I have to?
672
00:34:16,743 --> 00:34:18,345
(SIGHS)
673
00:34:21,148 --> 00:34:23,226
(LAUGHS)
674
00:34:23,250 --> 00:34:25,928
Well? What'd you wish for?
675
00:34:25,952 --> 00:34:27,997
You're not supposed to tell.
676
00:34:28,021 --> 00:34:29,566
Fair enough.
677
00:34:29,590 --> 00:34:31,268
Should I cut you the first slice?
678
00:34:31,292 --> 00:34:32,581
Sure.
679
00:34:32,959 --> 00:34:33,960
You know,
680
00:34:35,096 --> 00:34:37,207
it won't always be like this.
681
00:34:37,231 --> 00:34:40,301
One day, whatever you wished for...
682
00:34:41,135 --> 00:34:42,636
I know it'll come true.
683
00:34:45,172 --> 00:34:46,449
I thought he'd come.
684
00:34:46,473 --> 00:34:50,187
Oh, honey. He has a lot going on.
685
00:34:50,211 --> 00:34:52,689
I'm sure he really wanted to be here.
686
00:34:52,713 --> 00:34:55,525
If he really wanted to,
he would have come.
687
00:34:55,549 --> 00:34:58,628
I wish we never moved.
I have no friends.
688
00:34:58,652 --> 00:35:01,498
You don't let us go anywhere.
I hate it here!
689
00:35:01,522 --> 00:35:02,865
(KNOCK ON DOOR)
690
00:35:02,889 --> 00:35:03,890
He came!
691
00:35:07,128 --> 00:35:09,506
Teddy! Ha! That's not my name.
692
00:35:09,530 --> 00:35:10,940
(DOOR CLOSES)
693
00:35:10,964 --> 00:35:13,276
You don't need to be afraid of me, son.
694
00:35:13,300 --> 00:35:16,079
I know your mom's been filling
your head with a bunch of garbage.
695
00:35:16,103 --> 00:35:19,416
So you'd really rather live
in this dump than come home?
696
00:35:19,440 --> 00:35:21,017
Pathetic. Even for you.
697
00:35:21,041 --> 00:35:22,619
What are you doing here?
698
00:35:22,643 --> 00:35:24,654
Can't I come see my wife?
699
00:35:24,678 --> 00:35:27,190
I'm gonna call the cops.
I really wouldn't do that.
700
00:35:27,214 --> 00:35:28,391
(RECEIVER CLATTERS)
701
00:35:28,415 --> 00:35:30,227
Stop! Get out of here, son.
702
00:35:30,251 --> 00:35:31,723
This is an adult conversation.
703
00:35:32,686 --> 00:35:34,831
I'm not asking you again! Get out!
704
00:35:34,855 --> 00:35:35,998
It's okay, sweetie.
705
00:35:36,022 --> 00:35:37,688
I'll be okay. Go.
706
00:35:40,060 --> 00:35:41,060
(DOOR OPENS)
707
00:35:42,829 --> 00:35:44,365
- (DOOR CLOSES)
- (EXHALES)
708
00:35:49,870 --> 00:35:52,182
Hey, bud. Happy birthday.
Sorry I'm late.
709
00:35:52,206 --> 00:35:53,850
What's going on?
710
00:35:53,874 --> 00:35:55,289
He found us! He's here!
711
00:35:58,011 --> 00:36:00,214
Aah! Let go of me!
712
00:36:02,383 --> 00:36:04,161
(SQUISH)
713
00:36:04,185 --> 00:36:07,164
(GROANS) Oh! What the hell?
You crazy bitch!
714
00:36:07,188 --> 00:36:08,531
(GRUNTS)
715
00:36:08,555 --> 00:36:10,167
- (SCREAMS)
- Now what are you gonna do?
716
00:36:10,191 --> 00:36:11,801
Huh? Think you're gonna
be able to pull that again?
717
00:36:11,825 --> 00:36:14,237
You don't have it in you! You're weak!
718
00:36:14,261 --> 00:36:15,572
Always have been!
719
00:36:15,596 --> 00:36:17,574
(LAUREN SOBBING)
720
00:36:17,598 --> 00:36:19,366
Get away from her!
721
00:36:20,934 --> 00:36:22,035
(GRUNTS)
722
00:36:24,805 --> 00:36:25,805
(GUNSHOT)
723
00:36:30,211 --> 00:36:31,578
(PANTING)
724
00:36:40,288 --> 00:36:42,032
RESSLER: So that's what I've been up to.
725
00:36:42,056 --> 00:36:44,234
I'd move every couple weeks.
726
00:36:44,258 --> 00:36:45,984
To stay distracted,
727
00:36:46,460 --> 00:36:48,597
keep from thinking about what happened,
728
00:36:49,631 --> 00:36:51,576
keep from thinking about you.
729
00:36:51,600 --> 00:36:53,744
I tried to mind my own business, but...
730
00:36:53,768 --> 00:36:56,080
(CHUCKLES) Yeah. You know me.
731
00:36:56,104 --> 00:36:57,572
That wasn't always possible.
732
00:37:01,509 --> 00:37:03,453
(POLICE RADIO CHATTER)
733
00:37:03,477 --> 00:37:04,589
How are you doing?
734
00:37:04,613 --> 00:37:05,980
LAUREN: I'm okay. Shaken up.
735
00:37:06,715 --> 00:37:07,900
How's Theodore?
736
00:37:07,924 --> 00:37:09,662
He finally fell asleep. Thank God.
737
00:37:09,686 --> 00:37:12,121
We're waiting on the M.E.'s report,
but from every indication
738
00:37:12,145 --> 00:37:13,590
it's clear this was self-defense.
739
00:37:13,614 --> 00:37:14,991
I told the officer about your husband,
740
00:37:15,015 --> 00:37:16,593
and, uh, the story checks out.
741
00:37:16,617 --> 00:37:19,796
Turns out he was pretty open about
coming for you, how mad he was.
742
00:37:19,820 --> 00:37:21,798
Agent Ressler also told us
about what he'd done to you.
743
00:37:21,822 --> 00:37:24,166
And with your permission, we'd
like to reach out to county hospital
744
00:37:24,190 --> 00:37:26,002
and just verify the extent
of the injuries.
745
00:37:26,026 --> 00:37:27,470
"Agent" Ressler?
746
00:37:27,494 --> 00:37:29,005
Ex-agent.
747
00:37:29,029 --> 00:37:32,208
Well, ex or not, this man
is a decorated FBI agent.
748
00:37:32,232 --> 00:37:34,577
- He had a distinguished career.
- You don't say.
749
00:37:34,601 --> 00:37:36,346
You were very lucky to have
him in your corner when you did.
750
00:37:36,370 --> 00:37:37,580
You're gonna need to sign a release
751
00:37:37,604 --> 00:37:39,416
to give him the medical records.
752
00:37:39,440 --> 00:37:41,083
Yeah, once we get them
and the M.E.'s report,
753
00:37:41,107 --> 00:37:42,552
we'll have everything we need.
754
00:37:42,576 --> 00:37:44,167
Ma'am. Sir.
755
00:37:45,712 --> 00:37:47,557
Why didn't you tell me anything?
756
00:37:47,581 --> 00:37:49,191
It's a long story.
757
00:37:49,215 --> 00:37:50,727
You were a decorated agent,
758
00:37:50,751 --> 00:37:52,962
now you work in a small-town garage.
759
00:37:52,986 --> 00:37:55,522
However long that story takes
to tell, I'd like to hear it.
760
00:37:56,256 --> 00:37:57,734
Well, I appreciate it,
761
00:37:57,758 --> 00:37:59,902
but, uh, it's not a story I can tell.
762
00:37:59,926 --> 00:38:01,170
Not yet, anyway.
763
00:38:01,194 --> 00:38:03,645
I understand. Whenever you're ready.
764
00:38:04,798 --> 00:38:06,743
I'm not who you think I am.
765
00:38:06,767 --> 00:38:09,776
Maybe. But you're more
than you think you are.
766
00:38:09,976 --> 00:38:12,488
He was right. I was lucky
to have you in my corner.
767
00:38:12,513 --> 00:38:15,725
But... maybe you're lucky, too.
768
00:38:15,842 --> 00:38:17,659
'Cause I'm in yours.
769
00:38:18,211 --> 00:38:21,591
Look. I got a lot of luck.
It's just... It's never good.
770
00:38:21,615 --> 00:38:23,259
Then maybe it's about to change.
771
00:38:23,283 --> 00:38:26,387
If you're looking
for a fresh start, so am I.
772
00:38:28,021 --> 00:38:30,266
Is it crazy to think
we could look together?
773
00:38:30,290 --> 00:38:32,201
It's not crazy.
774
00:38:32,225 --> 00:38:34,070
It's just...
775
00:38:34,094 --> 00:38:35,662
It's not something I can do right now.
776
00:38:36,296 --> 00:38:37,637
Alone is hard.
777
00:38:39,165 --> 00:38:41,578
You helped me confront my past.
778
00:38:41,602 --> 00:38:43,437
Let me help you confront yours.
779
00:38:45,439 --> 00:38:46,883
(KNOCK ON DOOR)
780
00:38:46,907 --> 00:38:48,940
THEODORE: Mr. Ressler? Are you in there?
781
00:38:49,576 --> 00:38:51,144
(KNOCK ON DOOR)
782
00:38:53,647 --> 00:38:54,848
Mr. Ressler?
783
00:39:09,963 --> 00:39:12,475
I know there are good people out there.
784
00:39:12,499 --> 00:39:13,843
People I could connect with.
785
00:39:13,867 --> 00:39:15,591
People I should connect with.
786
00:39:16,503 --> 00:39:18,805
But I don't. I can't.
787
00:39:23,276 --> 00:39:24,310
Not yet, anyway.
788
00:39:27,313 --> 00:39:28,515
Theodore?
789
00:39:32,453 --> 00:39:35,698
You were right. He was a bad guy.
790
00:39:35,722 --> 00:39:38,406
No. I wasn't.
791
00:39:42,496 --> 00:39:44,203
You were right.
792
00:39:44,531 --> 00:39:46,539
You saw the good in him when I couldn't.
793
00:39:47,367 --> 00:39:48,835
And he saved us.
794
00:39:49,956 --> 00:39:52,462
If he's so good,
then why'd he just walk away?
795
00:39:53,373 --> 00:39:56,085
I know it might be hard
for you to understand,
796
00:39:56,109 --> 00:39:59,302
but he's in a lot of pain.
797
00:40:01,347 --> 00:40:03,359
Do you think he'll ever come back?
798
00:40:03,383 --> 00:40:04,383
Honestly?
799
00:40:05,486 --> 00:40:06,853
I don't know.
800
00:40:09,556 --> 00:40:11,091
(SIGHS)
801
00:40:25,305 --> 00:40:29,786
♪ Carry me home ♪
802
00:40:29,810 --> 00:40:35,357
♪ To where I belong ♪
803
00:40:35,381 --> 00:40:37,026
I'm glad you're here with Tom.
804
00:40:37,050 --> 00:40:39,996
I mean, I used to hate you, no offense,
805
00:40:40,020 --> 00:40:41,864
but there's no point in denying it.
806
00:40:41,888 --> 00:40:43,657
(CHUCKLES) Still...
807
00:40:45,759 --> 00:40:47,183
I'm happy you're not alone.
808
00:40:48,394 --> 00:40:51,207
You know, I told Harold
that I was coming tonight,
809
00:40:51,231 --> 00:40:54,143
and he said that Agnes wants today to be
810
00:40:54,167 --> 00:40:56,746
a celebration of your life,
not a memory of your death.
811
00:40:56,770 --> 00:40:58,778
Smart kid you two made.
812
00:40:59,105 --> 00:41:00,905
Strong. Wise.
813
00:41:01,508 --> 00:41:03,052
(INAUDIBLE)
814
00:41:03,076 --> 00:41:06,202
She's dealing in a way I
still haven't figured out yet.
815
00:41:07,648 --> 00:41:10,748
For now, I'm stuck in the place
between sleep and awake...
816
00:41:12,152 --> 00:41:13,960
The place where you can
still remember dreaming.
817
00:41:16,148 --> 00:41:18,727
Maybe we can meet there sometime...
818
00:41:18,752 --> 00:41:20,220
Go on adventures together.
819
00:41:21,895 --> 00:41:25,263
Climb mountains... explore galaxies.
820
00:41:29,435 --> 00:41:30,737
I'd like that.
821
00:41:31,404 --> 00:41:32,782
(INHALES SHARPLY)
822
00:41:32,806 --> 00:41:35,652
♪ On the right trail ♪
823
00:41:35,676 --> 00:41:37,483
More than you could possibly know.
824
00:41:37,944 --> 00:41:44,017
♪ Carry me home ♪
58773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.