Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:01:23,156 --> 00:01:27,783
My love went away far away
3
00:01:27,820 --> 00:01:32,225
When he was wanted
4
00:01:32,262 --> 00:01:36,611
Where's he tonight?
5
00:01:36,647 --> 00:01:41,013
Even I cannot say
6
00:01:41,050 --> 00:01:45,277
Away, far away
7
00:01:45,313 --> 00:01:49,467
For many a day
8
00:01:49,504 --> 00:01:55,029
Will we meet again?
9
00:01:55,066 --> 00:02:00,359
And who knows where or when?
10
00:02:00,396 --> 00:02:04,243
From here to Cheyenne
11
00:02:04,280 --> 00:02:09,326
Many men have been wanted
12
00:02:09,363 --> 00:02:13,947
Who is the most wanted?
13
00:02:13,983 --> 00:02:18,493
My love, wanted by me
14
00:02:18,529 --> 00:02:21,816
Come on, Pete, it'll soon be daylight
we've got a long ride to the ranch.
15
00:02:21,852 --> 00:02:25,569
Away, far away
16
00:02:25,605 --> 00:02:29,244
For many a day
17
00:02:29,280 --> 00:02:34,715
Will we meet again?
18
00:02:34,752 --> 00:02:39,972
And who knows where or when?
19
00:02:40,009 --> 00:02:44,435
From here to Cheyenne
[tnx fingermaster :)]
20
00:02:44,472 --> 00:02:48,859
Many men been wanted
21
00:02:49,586 --> 00:02:54,742
Who is the most wanted?
22
00:02:54,779 --> 00:02:59,898
My love wanted by me
23
00:02:59,935 --> 00:03:03,695
Wanted
24
00:03:03,731 --> 00:03:07,454
Wanted
25
00:03:08,161 --> 00:03:15,031
He's wanted by me
26
00:03:15,067 --> 00:03:19,102
Kate can't hold them much longer.
We'd better get going.
27
00:03:40,974 --> 00:03:43,168
Move along!
28
00:03:57,140 --> 00:03:59,000
Get up son, get up!
- What's wrong, Pa?
29
00:03:59,037 --> 00:04:01,720
Somebody's running off our herd.
Can't you hear it?
30
00:04:01,756 --> 00:04:03,963
I'll go get Jack and Pete.
31
00:04:19,844 --> 00:04:22,111
They didn't get back
from town yet, Pa.
32
00:04:22,147 --> 00:04:24,457
Never mind, come on!
33
00:04:24,493 --> 00:04:26,861
Hyah!
34
00:04:50,162 --> 00:04:51,835
There, Father!
35
00:04:55,610 --> 00:04:57,082
Hyah!
36
00:05:19,295 --> 00:05:21,917
Hi, Ed. Johnny said you had
a letter for me.
37
00:05:21,953 --> 00:05:23,286
Yeah, I have, O'Mara.
38
00:05:23,322 --> 00:05:26,751
Didn't know where to forward it
so, I just hung onto it.
39
00:05:42,107 --> 00:05:44,341
Bad news, kid?
40
00:05:53,132 --> 00:05:55,235
If it's any comfort I can assure you
41
00:05:55,271 --> 00:05:58,381
your father and brother where given
a decent Christian burials.
42
00:05:58,417 --> 00:06:01,305
Thank you, Reverend.
43
00:06:02,535 --> 00:06:06,569
Your father spoke of you often.
He was very proud of you.
44
00:06:07,395 --> 00:06:09,206
I'm not very proud of myself.
45
00:06:09,243 --> 00:06:12,447
Might have been different
if I'd stayed around here.
46
00:06:12,482 --> 00:06:15,208
Don't condemn yourself
for that, Clay.
47
00:06:15,244 --> 00:06:18,605
These things happen without
any apparent reason.
48
00:06:18,642 --> 00:06:21,967
We can't understand them,
we can only accept them.
49
00:06:43,375 --> 00:06:45,807
What do you plan on doing now?
50
00:06:46,658 --> 00:06:49,708
What would you do
if you were in my position?
51
00:06:49,744 --> 00:06:52,765
That's a pretty difficult question.
52
00:06:54,513 --> 00:06:58,084
Many people would be inclined
to seek some sort of retribution.
53
00:06:58,120 --> 00:07:00,588
I'd have to advise against it.
54
00:07:00,624 --> 00:07:02,925
Vengeance is mine sayeth the Lord.
55
00:07:02,961 --> 00:07:05,226
It's more or less
what I had in mind.
56
00:07:05,263 --> 00:07:07,381
Yeah, but I'm not a minister.
57
00:07:07,418 --> 00:07:11,477
I know that.
That's what disturbs me.
58
00:07:15,552 --> 00:07:18,887
Clay, do me a favour.
59
00:07:21,541 --> 00:07:24,910
Think this thing over very carefully
before you take any action.
60
00:07:24,947 --> 00:07:28,277
That's what I've been doing
ever since I left Denver.
61
00:07:28,999 --> 00:07:31,714
Well, if there's anything
I can do to help.
62
00:07:31,750 --> 00:07:33,943
I'd like to see the sheriff.
63
00:07:35,060 --> 00:07:38,856
I was hoping you would say that.
Get in, I'll drive you over.
64
00:07:46,943 --> 00:07:48,426
Come on, Buddy.
65
00:07:57,292 --> 00:08:00,639
This is his place.
- Thanks a lot, Reverend.
66
00:08:03,151 --> 00:08:05,690
Buddy. Come on.
67
00:08:19,378 --> 00:08:20,718
May I help you?
68
00:08:21,651 --> 00:08:22,885
Yes.
69
00:08:27,168 --> 00:08:29,647
That is, I was looking for
Sheriff Kenyon.
70
00:08:29,683 --> 00:08:33,101
He's not here right now.
You might try his office.
71
00:08:33,138 --> 00:08:35,118
I already did,
72
00:08:35,154 --> 00:08:38,058
but they told me I might
find him at home.
73
00:08:38,095 --> 00:08:42,602
He's hard to keep track of
sometimes, was it very important?
74
00:08:42,639 --> 00:08:44,175
It's important to me.
75
00:08:44,211 --> 00:08:46,701
I don't know what
to tell you except,
76
00:08:46,738 --> 00:08:49,192
you might ask at the Cantina Felice.
77
00:08:49,230 --> 00:08:50,566
Thanks, I'll do that.
78
00:08:50,603 --> 00:08:53,499
Or you can wait right here
if you like?
79
00:08:55,047 --> 00:08:56,885
If you don't mind?
80
00:08:58,009 --> 00:09:02,064
You're new in town, aren't you?
- Yes, ma'am, I am.
81
00:09:02,101 --> 00:09:06,121
I'm sorry, I'm Laurie Kenyon,
the sheriff's my uncle.
82
00:09:06,158 --> 00:09:08,010
I'm Clay O'Mara.
83
00:09:08,046 --> 00:09:11,132
Oh, I'm sorry about your family.
84
00:09:11,168 --> 00:09:12,566
Did you know them?
85
00:09:12,603 --> 00:09:15,530
Not very well, I used
to see them at church.
86
00:09:15,566 --> 00:09:19,731
You're from Denver, aren't you?
- Well, I work out of Denver.
87
00:09:19,767 --> 00:09:22,422
On the railroad?
- That's right.
88
00:09:22,458 --> 00:09:27,157
That must be very interesting work,
travelling from place to place.
89
00:09:27,193 --> 00:09:29,329
I like it. Have you ever
been on a train?
90
00:09:29,365 --> 00:09:33,211
No, but I'm going on one soon,
to San Francisco.
91
00:09:33,247 --> 00:09:35,237
Oh? I just came back from there.
92
00:09:35,273 --> 00:09:37,527
Is it really as wonderful
as they say it is?
93
00:09:37,564 --> 00:09:39,301
Maybe even better.
94
00:09:39,337 --> 00:09:42,306
If I knew when you were going,
I might be there at the same time.
95
00:09:42,343 --> 00:09:44,191
I could show you some of the sights.
96
00:09:44,228 --> 00:09:47,836
I'd like that but I'm afraid
my husband wouldn't.
97
00:09:47,872 --> 00:09:51,753
You see, I'm getting married soon
and we plan to make our home there.
98
00:09:53,025 --> 00:09:55,896
Oh, I wish you a lot of happiness.
99
00:09:55,932 --> 00:09:58,714
Thank you.
100
00:09:59,574 --> 00:10:01,835
Well, if you show me
where the cantina...
101
00:10:01,871 --> 00:10:05,216
It's right on the main street,
you can't miss it.
102
00:10:05,981 --> 00:10:09,433
Thanks. Bye.
- Bye.
103
00:10:30,881 --> 00:10:32,363
What's yours?
104
00:10:33,510 --> 00:10:35,563
I was looking for Sheriff Kenyon.
105
00:10:37,554 --> 00:10:39,619
You're looking the wrong way,
mister.
106
00:10:39,655 --> 00:10:41,956
He's sitting over there.
107
00:10:43,194 --> 00:10:44,605
Thanks.
108
00:10:47,173 --> 00:10:49,997
Friend of yours?
- I never saw him before.
109
00:10:50,034 --> 00:10:51,217
Sheriff Kenyon?
110
00:10:51,253 --> 00:10:54,143
What is it?
- I'm Clay O'Mara.
111
00:10:54,179 --> 00:10:57,190
Clay, I didn't know
you were in town.
112
00:10:57,227 --> 00:10:59,653
This is Tom Meredith,
he was your father's lawyer.
113
00:10:59,690 --> 00:11:03,106
Hi, it's a pleasure.
I've heard a great deal about you.
114
00:11:03,142 --> 00:11:04,656
Sit down.
115
00:11:07,136 --> 00:11:09,468
I suppose you got my letter.
- Yes, I did.
116
00:11:09,505 --> 00:11:11,637
I'm sorry you didn't let me know
you were coming,
117
00:11:11,674 --> 00:11:14,523
I could've saved you the trip,
the estate's been settled.
118
00:11:14,560 --> 00:11:18,474
As a matter of fact, I have a bank
draft for you ready for the mail.
119
00:11:18,511 --> 00:11:21,881
No, I didn't come
to settle the estate.
120
00:11:21,917 --> 00:11:22,904
No?
121
00:11:22,941 --> 00:11:25,196
No, I came to find out
who did the killing.
122
00:11:25,233 --> 00:11:27,930
So far, we don't know.
123
00:11:27,967 --> 00:11:29,279
Any ideas?
124
00:11:29,316 --> 00:11:32,863
All we know is, whoever did it
ran off with your dad's cattle.
125
00:11:32,900 --> 00:11:35,969
This county's full of rustlers.
126
00:11:36,006 --> 00:11:39,328
Could you name me a few?
I'd like to talk to them.
127
00:11:39,364 --> 00:11:42,201
They wouldn't talk to you, son.
128
00:11:42,237 --> 00:11:45,113
They might if I was wearing
a deputy's badge.
129
00:11:45,149 --> 00:11:48,032
What did you do for a living
before you came here?
130
00:11:48,068 --> 00:11:49,551
Railroad surveyor.
131
00:11:49,587 --> 00:11:52,062
Then go on back to it.
It's got a future.
132
00:11:52,100 --> 00:11:54,973
I can't say the same for being
a deputy in this country.
133
00:11:55,009 --> 00:11:56,909
I'm not asking you to.
134
00:11:56,945 --> 00:12:00,968
Furthermore, I don't hand out
tin stars as licences for murder.
135
00:12:01,005 --> 00:12:04,770
I don't want to kill anyone,
I just want to talk to them.
136
00:12:04,806 --> 00:12:08,534
Take my advice, get your money
from John and get out of town.
137
00:12:10,874 --> 00:12:13,023
I guess that means
I don't get the badge?
138
00:12:13,059 --> 00:12:14,317
That's right.
139
00:12:14,353 --> 00:12:17,734
Well, in that case, I'll have to
get along the best way I can.
140
00:12:17,770 --> 00:12:19,343
Be reasonable, son.
141
00:12:19,380 --> 00:12:22,597
I've done everything anybody could
you're just asking for trouble.
142
00:12:22,633 --> 00:12:25,814
I'm not asking for trouble but I
might deal out a little of my own
143
00:12:25,851 --> 00:12:27,510
when I find out what I want to know.
144
00:12:27,546 --> 00:12:28,935
Wait a minute, Clay.
145
00:12:28,971 --> 00:12:32,438
I think he's right, Fred,
he's entitled to ask questions
146
00:12:32,474 --> 00:12:34,944
and it would help if
he were wearing a star.
147
00:12:34,981 --> 00:12:36,569
Thanks, Mr Meredith.
148
00:12:36,605 --> 00:12:39,113
That's all right, glad to
do anything I can to help.
149
00:12:39,150 --> 00:12:41,623
Could you give me an idea
where to start looking?
150
00:12:41,659 --> 00:12:43,443
I think maybe I can.
151
00:12:43,480 --> 00:12:45,617
There's a man by the name of
Whitey Kincade
152
00:12:45,654 --> 00:12:47,571
that's in trouble with the law.
153
00:12:47,608 --> 00:12:50,491
Still have that reward poster, Fred?
154
00:12:50,527 --> 00:12:53,026
I think I have.
155
00:12:55,531 --> 00:12:56,895
Here it is.
156
00:13:00,375 --> 00:13:01,752
Where can I find him?
157
00:13:01,789 --> 00:13:06,192
That will be a little hard but he
used to have a girl over in Diablo.
158
00:13:06,228 --> 00:13:08,057
Might get a line on him there.
159
00:13:08,094 --> 00:13:09,410
Where's Diablo?
160
00:13:09,446 --> 00:13:12,078
That's a few hours ride
east of here.
161
00:13:12,114 --> 00:13:14,695
I'll be ready to go in an hour.
162
00:13:15,885 --> 00:13:17,069
All right.
163
00:13:17,106 --> 00:13:19,837
Stop by the office
and pick up a badge.
164
00:13:24,738 --> 00:13:28,319
Whitey won't be very hard to find.
- I didn't think he would.
165
00:13:28,355 --> 00:13:31,898
Kind of tough sending a kid
like him up against a gunman.
166
00:13:31,935 --> 00:13:34,302
One thing I've always
liked about you, Fred,
167
00:13:34,338 --> 00:13:36,143
you're sentimental.
168
00:13:49,689 --> 00:13:51,206
Hello, Laurie.
169
00:13:52,269 --> 00:13:54,190
Hello, Tom.
170
00:13:56,062 --> 00:13:59,302
Uncle Fred, you didn't tell me
you made Clay a deputy.
171
00:13:59,338 --> 00:14:01,026
I didn't think it was important.
172
00:14:01,063 --> 00:14:02,304
Why'd you do it?
173
00:14:02,305 --> 00:14:04,309
He wanted some authority
to go looking for
174
00:14:04,345 --> 00:14:06,093
whoever gunned his dad and brother.
175
00:14:06,130 --> 00:14:07,812
Kincade didn't do it.
176
00:14:07,849 --> 00:14:10,637
We can't be too sure of that,
Kincade's a killer.
177
00:14:10,673 --> 00:14:12,652
He'll kill Clay, too.
178
00:14:12,689 --> 00:14:15,621
That's a chance he has to take
if he wants to be a police officer.
179
00:14:15,657 --> 00:14:17,104
Why are you so upset about it?
180
00:14:17,140 --> 00:14:19,193
Well, it's...
181
00:14:19,230 --> 00:14:21,589
I just think it's unfair
182
00:14:21,626 --> 00:14:25,245
to send someone so young and
so inexperienced out after a...
183
00:14:25,282 --> 00:14:26,637
He asked for it.
184
00:14:26,673 --> 00:14:29,314
If he wants a man's job,
he has to do a man's work.
185
00:14:29,350 --> 00:14:32,541
We both tried to talk him out of it.
There's no reasoning with him.
186
00:14:32,577 --> 00:14:35,194
Just the same, I think
it's disgraceful.
187
00:14:35,231 --> 00:14:37,768
You both ought to be ashamed
of yourselves!
188
00:14:37,804 --> 00:14:40,805
I wouldn't worry, chances are
he won't even find Whitey.
189
00:14:40,842 --> 00:14:43,222
Come on, Laurie, I'll walk you home.
190
00:15:05,183 --> 00:15:06,953
Can you feed and water my horse?
191
00:15:06,987 --> 00:15:08,276
That I can.
192
00:15:08,312 --> 00:15:11,860
Can you tell me where I can find
a Mr Whitey Kincade?
193
00:15:12,755 --> 00:15:14,475
That I can't.
194
00:15:17,518 --> 00:15:21,220
In case anybody's looking for me,
I'll be in the saloon.
195
00:15:56,929 --> 00:15:59,078
You lost, sonny?
196
00:16:01,259 --> 00:16:02,623
Maybe.
197
00:16:11,733 --> 00:16:13,465
Is that for real?
198
00:16:14,631 --> 00:16:16,031
Yeah, why?
199
00:16:16,068 --> 00:16:19,795
Strangers don't ask questions in
Diablo, they just answer them.
200
00:16:19,831 --> 00:16:22,122
What do you want here?
201
00:16:22,159 --> 00:16:24,417
I'm waiting for somebody.
202
00:16:25,479 --> 00:16:27,153
Who is this somebody?
203
00:16:30,517 --> 00:16:32,606
That's a question.
204
00:16:32,643 --> 00:16:34,696
Whitey Kincade.
205
00:16:39,387 --> 00:16:43,041
If I was you, I'd be drinking
while I'm waiting.
206
00:16:46,960 --> 00:16:48,478
See what he wants.
207
00:16:51,806 --> 00:16:53,147
Name it.
208
00:16:53,185 --> 00:16:57,504
Can I just have some water?
- To drink?
209
00:16:58,411 --> 00:16:59,893
Yeah.
210
00:17:08,755 --> 00:17:11,531
Another badge for Whitey's
collection.
211
00:18:12,076 --> 00:18:15,267
Looking for me?
- Are you Mr Kincade?
212
00:18:15,303 --> 00:18:18,887
Skip the Mister,
everybody calls me Whitey.
213
00:18:18,924 --> 00:18:22,300
I've got a warrant for you.
- Who ain't?
214
00:18:22,337 --> 00:18:24,882
For the murder of Frank Whiteside.
215
00:18:25,692 --> 00:18:29,108
That wasn't murder,
he had a gun in his hand!
216
00:18:29,144 --> 00:18:31,745
I wonder how it got there.
217
00:18:31,781 --> 00:18:34,106
Whiteside wasn't packing a gun.
218
00:18:34,143 --> 00:18:37,952
A friend of mine put it there,
after I shot him.
219
00:18:37,988 --> 00:18:42,059
We figured it would look better
in case I ever got arrested.
220
00:18:42,095 --> 00:18:44,359
Good thing you thought of it.
221
00:18:44,396 --> 00:18:46,623
You're under arrest right now.
222
00:18:51,122 --> 00:18:52,491
You hear that?
223
00:18:52,528 --> 00:18:55,479
Well, what do I do now?
224
00:18:55,516 --> 00:18:58,649
I ain't never been arrested before.
225
00:18:59,644 --> 00:19:03,079
Makes us even, I never arrested
anyone before.
226
00:19:03,115 --> 00:19:06,514
But you can start by putting
your gun on the bar.
227
00:19:07,353 --> 00:19:09,832
You better high-tail it back where
you came from
228
00:19:09,870 --> 00:19:12,224
before I stop laughing.
229
00:19:14,571 --> 00:19:16,220
Put it on the bar.
230
00:19:28,387 --> 00:19:30,772
Wasn't luck, boys.
Stay right where you are.
231
00:19:30,808 --> 00:19:33,355
Yeah! Take it easy.
232
00:19:33,392 --> 00:19:35,764
I don't want to see him
shoot an unarmed man.
233
00:19:35,801 --> 00:19:38,004
Now what do we do?
234
00:19:38,040 --> 00:19:41,207
We're heading for Santiago.
- Santiago?
235
00:19:42,100 --> 00:19:43,609
Relax, Larry.
236
00:19:43,646 --> 00:19:45,076
Me and um...
237
00:19:45,113 --> 00:19:47,707
I didn't get your name.
- O'Mara.
238
00:19:47,744 --> 00:19:50,425
Me and O'Mara got a nice little
trip ahead of us,
239
00:19:50,462 --> 00:19:53,638
and one of us is just
liable not to make it.
240
00:20:29,739 --> 00:20:32,893
This is a good a spot as any.
- What for?
241
00:20:32,930 --> 00:20:34,491
A smoke.
242
00:20:41,897 --> 00:20:43,105
A smoke.
243
00:20:43,141 --> 00:20:45,634
You mean my arresting you?
244
00:20:45,671 --> 00:20:49,170
Yeah, you trying to make
yourself a reputation
245
00:20:49,206 --> 00:20:51,236
or you just trying to ruin mine?
246
00:20:51,272 --> 00:20:53,224
I'm only interested in one thing,
247
00:20:53,259 --> 00:20:56,748
that's finding the cattle rustlers
who shot my dad and brother.
248
00:20:57,770 --> 00:21:00,596
Cattle rustlers?
You think I'm a thief?
249
00:21:00,632 --> 00:21:03,873
I think you know the answer to
some questions I have in mind.
250
00:21:03,909 --> 00:21:08,179
You picked on the wrong party.
- Not what I heard.
251
00:21:08,216 --> 00:21:10,200
Who you been talking to, kid?
252
00:21:10,237 --> 00:21:14,544
A lawyer in San Diego by the name of
Meredith and Sheriff Kenyon.
253
00:21:15,680 --> 00:21:18,752
Kenyon, did he send you after me?
254
00:21:18,789 --> 00:21:20,553
Yeah.
255
00:21:20,589 --> 00:21:23,888
There's a man who knows how to play
both ends against the middle.
256
00:21:26,648 --> 00:21:27,746
What do you mean?
257
00:21:27,782 --> 00:21:31,769
We got something in common, kid.
We've both been framed.
258
00:21:31,806 --> 00:21:34,321
That doesn't make sense to me.
259
00:21:34,357 --> 00:21:35,815
It does to me.
260
00:21:35,851 --> 00:21:39,007
Kenyon's going to be the most
surprised man in the county,
261
00:21:39,042 --> 00:21:40,880
if you bring me in.
262
00:21:40,917 --> 00:21:42,718
When I bring you in.
263
00:21:44,905 --> 00:21:47,837
You've got a right
to your own opinion.
264
00:21:48,567 --> 00:21:51,035
So, you figure I know who
killed your folks, huh?
265
00:21:51,072 --> 00:21:53,125
That's what I was told.
266
00:21:53,161 --> 00:21:55,569
Is that why didn't kill me
back in the saloon?
267
00:21:55,606 --> 00:21:58,555
That's part of it.
- What's the rest?
268
00:21:58,591 --> 00:22:01,312
There used to be a marshal
up in Colorado.
269
00:22:01,348 --> 00:22:04,754
He told me any police officer
can bring in a dead man,
270
00:22:04,790 --> 00:22:07,343
the trick is to bring him in alive.
271
00:22:08,874 --> 00:22:10,997
And what happened to that marshal?
272
00:22:12,533 --> 00:22:15,333
He was killed trying the trick
once too often.
273
00:22:15,370 --> 00:22:18,222
That could happen to you.
274
00:22:19,009 --> 00:22:20,453
Don't gamble on it.
275
00:22:20,489 --> 00:22:23,631
Relax, I'm not sore
because you grabbed me.
276
00:22:23,667 --> 00:22:26,989
As a matter of fact,
I'm growing real fond of you.
277
00:22:30,908 --> 00:22:33,471
I'm even considering
making you a deal.
278
00:22:34,653 --> 00:22:37,501
You offer it, I might consider it.
279
00:22:37,537 --> 00:22:39,144
Take these off of me
280
00:22:39,182 --> 00:22:41,720
and I'll put them on the party
you're looking for.
281
00:22:41,756 --> 00:22:43,139
Uh-uh.
282
00:22:43,175 --> 00:22:45,707
I'm as good as my word,
sometimes better.
283
00:22:45,743 --> 00:22:48,240
I thought you didn't know
anything about it.
284
00:22:48,276 --> 00:22:53,100
I don't, but I got ways
of finding out.
285
00:22:54,792 --> 00:22:57,248
Don't let that tin star
go to your head.
286
00:22:59,054 --> 00:23:01,432
I happen to have regard
for the law, Whitey.
287
00:23:01,468 --> 00:23:06,750
There's only one law around here,
'Get yours while the getting's good'
288
00:23:06,786 --> 00:23:08,182
there ain't other law!
289
00:23:08,219 --> 00:23:10,757
You're forgetting the one
that'll hang you.
290
00:23:12,967 --> 00:23:15,340
You're still wet behind the ears.
291
00:23:19,475 --> 00:23:22,190
I'm growing real fond of you.
292
00:23:33,666 --> 00:23:36,323
Hey! What are you trying to do?
293
00:23:37,550 --> 00:23:40,281
You were just telling me
how much you liked me.
294
00:23:40,317 --> 00:23:44,317
That's the truth, the gospel truth,
so help me Hannah!
295
00:24:28,911 --> 00:24:31,751
You're sure set on
taking me back alive!
296
00:24:31,787 --> 00:24:35,933
Who's the reception party?
- Oh, probably some of my friends.
297
00:24:42,752 --> 00:24:44,350
Friends, huh?
298
00:24:53,915 --> 00:24:56,072
What have they got against us?
299
00:24:56,108 --> 00:24:59,368
If it's who I think it is,
one of them's got a sister.
300
00:24:59,406 --> 00:25:02,627
A man could get real unpopular
associating with you.
301
00:25:02,664 --> 00:25:05,026
She was a real nice girl, too.
302
00:25:05,062 --> 00:25:08,142
I hope so, it looks like
I'm going to get shot for it.
303
00:25:08,178 --> 00:25:11,220
If you need any help you can always
give me back my gun.
304
00:25:11,256 --> 00:25:12,436
Uh-uh.
305
00:25:12,473 --> 00:25:14,864
What's the matter,
don't you trust me?
306
00:25:14,901 --> 00:25:16,141
Uh-uh.
307
00:25:16,176 --> 00:25:18,855
You might get to like me
real well again.
308
00:25:33,874 --> 00:25:35,838
They're making a run for it.
309
00:25:38,624 --> 00:25:41,765
Ain't you going to shoot them?
- Not in the back.
310
00:25:41,801 --> 00:25:44,908
It's safer that way, they can't
shoot back at you.
311
00:25:44,944 --> 00:25:47,088
I don't fight that way.
312
00:25:49,072 --> 00:25:52,124
I don't know where
you were brought up, kid
313
00:25:52,160 --> 00:25:55,177
but wherever it was,
you were brought up wrong.
314
00:25:58,976 --> 00:26:01,416
It looks like one of us
is going to have to walk.
315
00:26:01,452 --> 00:26:03,560
You going to guess which one?
316
00:26:03,561 --> 00:26:07,269
From the way you do everything else,
I figured it will be you.
317
00:26:07,305 --> 00:26:09,302
Guess again, Whitey.
318
00:26:11,260 --> 00:26:14,411
That's the trouble with you,
you ain't consistent!
319
00:26:30,782 --> 00:26:34,181
Here comes our man, he's bringing in
Whitey Kincade.
320
00:26:34,619 --> 00:26:40,146
Hey, men! O'Mara's back and
he's got Whitey Kincade with him!
321
00:26:45,754 --> 00:26:47,979
Looks like you're pretty popular
in this town.
322
00:26:48,017 --> 00:26:49,809
I'm more popular away from it.
323
00:26:49,846 --> 00:26:52,693
You could get elected Mayor
for bringing me in.
324
00:26:52,729 --> 00:26:54,305
Who wants to be mayor?
325
00:26:54,342 --> 00:26:56,674
Right now I wouldn't mind it.
326
00:27:08,896 --> 00:27:10,479
Yeah, he got me!
327
00:27:13,590 --> 00:27:15,127
Howdy!
328
00:27:19,134 --> 00:27:22,389
Hey! How you doing?
329
00:27:26,792 --> 00:27:28,529
Kate, I don't believe it.
330
00:27:28,567 --> 00:27:31,176
I wouldn't have missed this
for anything.
331
00:27:31,212 --> 00:27:35,763
I've waited a long time to see
Whitey Kincade get cut down to size.
332
00:27:39,013 --> 00:27:41,351
Right cosy place you got here.
333
00:27:42,195 --> 00:27:44,534
I heard you got home cooking, too.
334
00:27:44,571 --> 00:27:46,818
I sure hope it's good.
335
00:27:46,855 --> 00:27:49,427
You won't be here long enough
to get tired of it.
336
00:27:57,792 --> 00:27:58,911
Now then, son.
337
00:27:58,949 --> 00:28:01,761
Do you mind telling us
how you managed to do it?
338
00:28:01,799 --> 00:28:03,521
I beat him to the draw.
339
00:28:03,558 --> 00:28:05,244
Maybe you were just lucky?
340
00:28:05,281 --> 00:28:07,074
Maybe.
341
00:28:07,112 --> 00:28:09,504
Whitey has a fair reputation
as a gunman.
342
00:28:09,541 --> 00:28:12,088
It might have helped if you'd
told me that before.
343
00:28:12,126 --> 00:28:14,640
I thought you knew what
you were doing, son!
344
00:28:14,680 --> 00:28:17,155
Everybody around here
knows Whitey Kincade.
345
00:28:17,192 --> 00:28:19,273
I know him now.
346
00:28:19,310 --> 00:28:23,057
From now on, he'll know you too as
the guy that brought him in.
347
00:28:23,093 --> 00:28:25,778
That's a reputation
I wouldn't want to have.
348
00:28:25,815 --> 00:28:28,343
It's like digging your own grave!
349
00:28:29,703 --> 00:28:33,220
Did you have anything to eat, son?
- No, not since morning.
350
00:28:33,256 --> 00:28:36,411
Go to my house and have my niece
fix a meal for you and Whitey.
351
00:28:36,568 --> 00:28:40,461
We'll have to feed him
till we can hang him.
352
00:28:50,203 --> 00:28:52,575
Looks like we guessed wrong
on the boy.
353
00:28:52,612 --> 00:28:54,258
Yeah.
354
00:28:54,295 --> 00:28:57,165
What am I supposed to
do with him now?
355
00:28:57,201 --> 00:28:58,694
Get rid of him.
356
00:28:58,731 --> 00:29:01,991
How?
- I'll leave that up to you.
357
00:29:04,566 --> 00:29:06,495
You killed his father
and his brother,
358
00:29:06,532 --> 00:29:08,610
you may as well take care
of this one, too.
359
00:29:08,647 --> 00:29:10,914
This one is your concern, Fred.
360
00:29:10,949 --> 00:29:13,139
He won't be and he ever finds out
361
00:29:13,175 --> 00:29:15,984
that you're the party
to come looking for...
362
00:29:16,022 --> 00:29:18,240
He won't find out.
363
00:29:19,191 --> 00:29:21,242
O'Mara isn't afraid
of taking chances.
364
00:29:21,278 --> 00:29:25,387
All you have to do is see to it
that he takes one too many.
365
00:29:32,144 --> 00:29:34,043
Just a minute!
366
00:29:37,728 --> 00:29:39,701
Clay!
- Hello.
367
00:29:39,737 --> 00:29:41,056
Come in!
368
00:29:43,823 --> 00:29:45,934
I never expected to see you again.
369
00:29:45,971 --> 00:29:48,912
Your uncle sent me to fetch
some food for Mr Kincade.
370
00:29:48,948 --> 00:29:50,329
Whitey Kincade?
371
00:29:50,366 --> 00:29:52,245
Yeah, he's starved, so am I.
372
00:29:52,282 --> 00:29:54,275
I don't believe it!
373
00:29:54,311 --> 00:29:56,319
We haven't eaten since this morning.
374
00:29:56,355 --> 00:29:57,687
How'd you do it?
375
00:29:57,723 --> 00:29:59,820
We just tightened our belts.
376
00:29:59,856 --> 00:30:04,132
Well, if you're so clever,
you can help me cook.
377
00:30:05,148 --> 00:30:06,836
I can do that, too.
378
00:30:13,080 --> 00:30:14,883
I thought we had a deal?
379
00:30:14,919 --> 00:30:19,607
We do. I operate in Santiago,
you operate in Diablo.
380
00:30:19,608 --> 00:30:21,851
Why did you send the kid
over there to arrest me?
381
00:30:21,888 --> 00:30:23,498
There was no stopping him.
382
00:30:23,535 --> 00:30:26,555
What's more, I never figured on him
beating you to the draw.
383
00:30:26,591 --> 00:30:30,312
Next time you send somebody after me
make sure he can't shoot first.
384
00:30:30,349 --> 00:30:31,756
You ain't hurt, Whitey.
385
00:30:31,792 --> 00:30:33,124
What am I doing in jail?
386
00:30:33,160 --> 00:30:35,934
Stop worrying, there will be
a trial in the morning.
387
00:30:35,971 --> 00:30:38,474
Is that supposed to make me happy?
388
00:30:38,510 --> 00:30:41,427
I understand capital punishment's
legal in this county.
389
00:30:41,464 --> 00:30:42,797
You won't be here.
390
00:30:42,833 --> 00:30:44,369
Where am I going to be?
391
00:30:44,405 --> 00:30:46,164
Anywhere you like.
392
00:30:48,020 --> 00:30:50,678
You can shoot your way
out of here tonight.
393
00:30:51,919 --> 00:30:54,906
Who am I going to shoot,
Clay O'Mara?
394
00:30:54,942 --> 00:30:59,869
Maybe, unless you give him another
chance to outdraw you!
395
00:31:02,449 --> 00:31:06,639
Just a minute, Sheriff.
I just thought of an easier way.
396
00:31:06,675 --> 00:31:11,339
Get me a witness who will say that
I killed Whiteside in self-defence.
397
00:31:11,375 --> 00:31:14,185
Why bother?
I'm giving you a way out.
398
00:31:15,553 --> 00:31:17,810
I know a guy who broke jail once,
399
00:31:17,846 --> 00:31:19,999
he got shot in the back.
400
00:31:20,036 --> 00:31:22,680
Do you think I'd double cross you?
401
00:31:22,717 --> 00:31:23,734
Yes.
402
00:31:23,770 --> 00:31:26,898
I wouldn't trust a jury if my name
was Whitey Kincade.
403
00:31:26,934 --> 00:31:30,584
I got a lot of confidence in you,
as long as I can still talk.
404
00:31:30,620 --> 00:31:33,249
The jury might hang me
but I'll hang you first.
405
00:31:33,286 --> 00:31:35,833
I didn't bring you in, O'Mara did.
406
00:31:35,868 --> 00:31:39,764
If anything goes wrong at that trial
I might get O'Mara, too.
407
00:31:39,802 --> 00:31:42,223
Right in the back.
408
00:31:51,950 --> 00:31:53,191
What's so funny?
409
00:31:53,227 --> 00:31:57,208
Oh, kid! I wish I could tell you
but you're too young to hear it!
410
00:33:32,120 --> 00:33:33,907
Stay away from her!
411
00:33:35,132 --> 00:33:38,246
Ringer! That's enough of that.
412
00:33:43,564 --> 00:33:46,473
Why don't you stay out of trouble?
- They were mauling Kate.
413
00:33:46,509 --> 00:33:49,384
I want you to lay off the bottle
for a couple of days.
414
00:33:49,421 --> 00:33:51,423
Sounds like you need me
for something.
415
00:33:51,459 --> 00:33:54,111
Yeah, you're appearing in court
tomorrow morning.
416
00:33:54,148 --> 00:33:56,518
Court? Are you crazy?
- Shut up and listen.
417
00:33:56,555 --> 00:33:59,338
You're appearing as a defence
witness for Whitey Kincade.
418
00:33:59,374 --> 00:34:02,041
Why should I defend him?
I hope they hang him.
419
00:34:02,042 --> 00:34:04,115
You'll hang right alongside him
if they do.
420
00:34:04,151 --> 00:34:05,922
He knows enough to ruin us all.
421
00:34:05,958 --> 00:34:08,872
He won't mind talking if he
doesn't like the verdict.
422
00:34:11,179 --> 00:34:12,945
I'm not going to lie for nothing.
423
00:34:12,981 --> 00:34:15,099
You've been lying for
nothing all your life.
424
00:34:15,136 --> 00:34:16,666
Once more won't hurt you.
425
00:34:16,702 --> 00:34:19,639
You know Sheriff, one of these days
I'm going to surprise you.
426
00:34:19,675 --> 00:34:22,577
The only way you could surprise me
would be to quit drinking.
427
00:34:22,614 --> 00:34:25,589
Meredith will be around tonight.
- With some cash?
428
00:34:26,637 --> 00:34:30,011
With a little speech you're
going to make in court.
429
00:35:21,376 --> 00:35:23,207
You want something?
430
00:35:23,243 --> 00:35:26,343
Yeah, I want some company.
I'm lonesome.
431
00:35:26,380 --> 00:35:27,977
Go on back to bed.
432
00:35:28,014 --> 00:35:31,532
I can't sleep. Too much on my mind.
433
00:35:31,569 --> 00:35:35,440
That figures, they can only
hang you once!
434
00:35:35,476 --> 00:35:38,036
But that once can be
awful permanent.
435
00:35:38,073 --> 00:35:40,596
Is there a bottle of whiskey around?
436
00:35:40,633 --> 00:35:42,230
I wouldn't know.
437
00:35:42,267 --> 00:35:45,393
How about going across the street
and getting me one?
438
00:35:49,824 --> 00:35:51,815
You're in jail, not a hotel.
439
00:35:51,851 --> 00:35:55,296
If I was in a hotel, I'd ask you
for more than whiskey.
440
00:35:56,950 --> 00:35:59,666
You got a girl, kid?
- No.
441
00:35:59,702 --> 00:36:02,081
Like some advice?
- About girls?
442
00:36:02,117 --> 00:36:04,755
I was thinking about something else.
443
00:36:04,792 --> 00:36:07,294
Look, you nabbed the notorious
Whitey Kincade.
444
00:36:07,329 --> 00:36:09,755
Why don't you quit
while you're still ahead?
445
00:36:09,791 --> 00:36:13,367
I didn't come here to go gunning
for you, Whitey.
446
00:36:13,403 --> 00:36:17,212
You're up against a cold deck, kid.
447
00:36:17,247 --> 00:36:21,477
Go on back to Colorado and don't
run after nothing but women.
448
00:36:22,614 --> 00:36:24,781
You got some reason for saying that?
449
00:36:24,818 --> 00:36:27,638
Yeah, I'm sentimental.
450
00:36:29,461 --> 00:36:30,833
You're a good kid.
451
00:36:30,870 --> 00:36:34,362
But you're going to bullet in
the back if you stay around here.
452
00:36:41,665 --> 00:36:44,933
Who's going to do it, Whitey?
- That's a good question.
453
00:36:46,011 --> 00:36:48,794
But I can't give you the answer
until tomorrow.
454
00:36:59,865 --> 00:37:01,430
Not guilty!
455
00:37:02,016 --> 00:37:03,923
The verdict is not guilty!
456
00:37:03,960 --> 00:37:07,165
Good verdict!
- I think he ought to have been hung.
457
00:37:09,903 --> 00:37:13,534
Stick around, Clay, I want you to
escort Kincade out of town.
458
00:37:18,878 --> 00:37:20,368
You look put-out, Clay.
459
00:37:20,473 --> 00:37:23,084
I am, I don't understand the verdict,
460
00:37:23,120 --> 00:37:25,697
especially with you being foreman
of the jury.
461
00:37:25,733 --> 00:37:29,221
You heard Ringer testify Kincade
shot Mr Whiteside in self-defence.
462
00:37:29,256 --> 00:37:32,707
I didn't believe him, I don't see how
you or the jury could either.
463
00:37:32,743 --> 00:37:35,355
I held out for a verdict of guilty
until it was pointed out
464
00:37:35,390 --> 00:37:37,066
that Mr Ringer had sworn
on the bible
465
00:37:37,103 --> 00:37:39,523
to tell the whole truth
and nothing but the truth.
466
00:37:39,558 --> 00:37:41,404
As a minister,
I couldn't ignore that.
467
00:37:41,440 --> 00:37:43,984
No, I guess you couldn't.
468
00:37:44,744 --> 00:37:49,289
We're having a church social at my
house tonight why don't you drop by?
469
00:37:49,326 --> 00:37:51,459
Thanks, Reverend. Maybe I will.
470
00:37:51,496 --> 00:37:53,457
I'll see you there.
471
00:38:02,656 --> 00:38:04,834
Kate, you look real pretty.
472
00:38:04,870 --> 00:38:07,966
That gal with the corn silk hair,
the one I threw you over for.
473
00:38:08,003 --> 00:38:09,941
She don't look pretty no more.
474
00:38:09,978 --> 00:38:12,791
You'd look better to me
with a noose around your neck.
475
00:38:12,827 --> 00:38:16,163
You should have told that to your
boyfriend before the trial.
476
00:38:16,199 --> 00:38:17,520
I did.
477
00:38:18,642 --> 00:38:22,048
Oh, join the revival meeting,
you know these gents, don't you?
478
00:38:22,084 --> 00:38:23,344
I met Mr Meredith.
479
00:38:23,380 --> 00:38:26,251
Shake hands with the gent who did
the reviving, Jed Ringer.
480
00:38:26,287 --> 00:38:28,592
I didn't catch the name.
- It's O'Mara.
481
00:38:28,628 --> 00:38:30,183
Oh, yeah. I heard about you.
482
00:38:30,219 --> 00:38:33,628
Of course you heard about him, he's
the one who beat me to the draw!
483
00:38:33,664 --> 00:38:36,110
Drink up, kid, drink up.
484
00:38:36,147 --> 00:38:37,225
No thanks.
485
00:38:37,262 --> 00:38:40,133
You know it ain't polite to stare.
486
00:38:41,440 --> 00:38:44,489
Not even at the star witness?
- What's your objection?
487
00:38:44,526 --> 00:38:47,247
Just thinking, it's probably
the first time
488
00:38:47,284 --> 00:38:50,383
anyone ever shot an unarmed man
in self-defence.
489
00:38:51,197 --> 00:38:54,625
The trial's over, it's futile
to argue points of law now.
490
00:38:54,663 --> 00:38:56,389
Anyway, what do you know about it?
491
00:38:56,425 --> 00:38:59,212
Just what I heard from a man who was
on one end of the shooting.
492
00:38:59,249 --> 00:39:01,272
He means me, ain't that rich?
493
00:39:01,308 --> 00:39:04,299
Are you admitting that
Ringer lied to the court?
494
00:39:04,335 --> 00:39:05,558
Are you or ain't you?
495
00:39:05,595 --> 00:39:10,592
Well, now that you bring
the point up, I am.
496
00:39:24,338 --> 00:39:26,676
That's the way it is
with revival meetings,
497
00:39:26,713 --> 00:39:29,186
somebody's always
getting the spirit.
498
00:39:29,223 --> 00:39:30,440
Let's go.
499
00:39:44,330 --> 00:39:47,547
This is as far as I can go,
here's your gun.
500
00:39:52,021 --> 00:39:53,634
It's loaded!
501
00:39:54,377 --> 00:39:56,828
Wouldn't do you much good empty.
502
00:39:56,865 --> 00:40:00,424
Listen, kid, you're talking to
Whitey Kincade.
503
00:40:00,462 --> 00:40:02,771
Nobody hands me loaded guns.
504
00:40:02,808 --> 00:40:05,033
I shoot people in the back.
505
00:40:05,071 --> 00:40:08,452
All you got to do is pull the trigger
when I head back for town.
506
00:40:08,453 --> 00:40:10,676
I got a real good reason to.
507
00:40:10,713 --> 00:40:14,593
Sure! I ruined your reputation
as a gunslinger.
508
00:40:15,992 --> 00:40:19,397
How did you ever manage
to live this long?
509
00:40:20,170 --> 00:40:23,041
If I was smart,
I'd shoot you right now.
510
00:40:24,380 --> 00:40:26,920
Except, I think I'll keep you
around for a while,
511
00:40:26,957 --> 00:40:29,364
just to see what makes you work.
512
00:40:29,401 --> 00:40:31,734
Maybe you're getting soft, Whitey.
513
00:40:31,771 --> 00:40:34,150
Maybe you're turning into
a human being!
514
00:40:34,187 --> 00:40:37,166
If I ever feel that coming on,
I'll shoot myself.
515
00:40:37,167 --> 00:40:38,833
So long, kid.
516
00:40:38,869 --> 00:40:40,456
So long, Whitey.
517
00:40:40,493 --> 00:40:43,430
I'll leave you with a little advice.
518
00:40:43,468 --> 00:40:45,865
Don't ever turn your back
on Jed Ringer.
519
00:40:46,670 --> 00:40:49,412
Could he be one of the reasons
that brought me to Santiago?
520
00:40:49,448 --> 00:40:51,904
He's a good bet.
521
00:40:52,695 --> 00:40:54,215
Know any others?
522
00:40:54,251 --> 00:40:56,134
Oh...
523
00:40:57,027 --> 00:40:58,037
yeah.
524
00:40:58,074 --> 00:40:59,888
Sheriff Kenyon.
525
00:41:03,049 --> 00:41:05,054
I guess you got to have your joke.
526
00:41:05,091 --> 00:41:08,573
Sure, but that ain't it!
527
00:41:10,757 --> 00:41:12,442
I'll keep it in mind.
528
00:42:08,852 --> 00:42:10,427
I'm Whitey Kincade.
529
00:42:10,463 --> 00:42:12,000
Draw on him, Clay!
530
00:42:19,227 --> 00:42:20,934
Why didn't you draw, Clay?
531
00:42:20,971 --> 00:42:24,710
Because I was scared, that's why.
- You ain't scared of anything!
532
00:42:24,746 --> 00:42:26,950
Imagine him being scared!
533
00:42:36,868 --> 00:42:39,954
Excuse me. Can I speak with you, Tom?
- Surely.
534
00:42:49,470 --> 00:42:52,341
Laurie, you must forgive me,
something urgent has come up.
535
00:42:52,377 --> 00:42:55,285
I'll try rush right back.
- All right.
536
00:43:00,145 --> 00:43:02,176
Would you men excuse me for a minute?
537
00:43:02,212 --> 00:43:04,058
Sure!
538
00:43:31,743 --> 00:43:33,991
Hello!
- Hi.
539
00:43:34,028 --> 00:43:35,955
I haven't seen you
out there dancing.
540
00:43:35,992 --> 00:43:37,841
I don't have anyone to dance with.
541
00:43:37,877 --> 00:43:41,199
You can ask someone.
A girl can't very well ask you!
542
00:43:41,236 --> 00:43:43,758
I guess I'm just bashful.
543
00:43:43,794 --> 00:43:47,200
I know a girl who isn't dancing
right now and her escort isn't here.
544
00:43:47,236 --> 00:43:49,205
Well, it wouldn't look very nice
545
00:43:49,242 --> 00:43:52,065
for her to be dancing with
strangers then, would it?
546
00:43:53,326 --> 00:43:54,706
I guess it wouldn't.
547
00:43:54,742 --> 00:43:58,693
Besides, if she asks you, you would
probably think she was forward.
548
00:43:58,730 --> 00:44:00,346
I probably would.
549
00:44:00,383 --> 00:44:02,150
Do you like forward girls?
550
00:44:02,187 --> 00:44:03,292
I don't know any.
551
00:44:03,328 --> 00:44:06,093
I think they're pretty
dreadful myself.
552
00:44:06,130 --> 00:44:09,525
Oh, would you care to dance?
553
00:44:38,120 --> 00:44:40,743
Come in, Tom.
- What's the trouble?
554
00:44:40,780 --> 00:44:42,643
Silver Bullion.
555
00:44:42,680 --> 00:44:45,327
I got word from Wells Fargo
tonight about the shipment.
556
00:44:45,362 --> 00:44:46,806
They changed the time?
557
00:44:46,843 --> 00:44:49,679
And the route, we've got to
map out a new plan.
558
00:44:54,647 --> 00:44:57,661
Miss Kenyon,
she's a very charming girl.
559
00:44:59,377 --> 00:45:02,889
I'm just wondering about her uncle.
- What's your opinion of him?
560
00:45:02,925 --> 00:45:05,425
I was just about to ask you
the same thing.
561
00:45:06,967 --> 00:45:08,145
Fred Kenyon?
562
00:45:08,181 --> 00:45:13,256
He's always struck me as a kind of
an unhappy, disappointed man.
563
00:45:13,293 --> 00:45:18,331
The job he as here is difficult,
thankless, the pay is poor.
564
00:45:19,543 --> 00:45:22,354
Has anyone ever questioned
his honesty?
565
00:45:22,390 --> 00:45:25,741
Why do you ask?
- I heard talk.
566
00:45:25,778 --> 00:45:29,574
Clay, there's always talk,
even about ministers of the gospel.
567
00:45:29,612 --> 00:45:32,261
Yeah, I guess you're right.
568
00:45:33,485 --> 00:45:34,997
It was a lovely dance.
569
00:45:35,034 --> 00:45:37,774
I'm pleased you and the others
enjoyed yourselves.
570
00:45:37,809 --> 00:45:40,511
Clay, would you mind
walking Miss Kenyon home?
571
00:45:40,548 --> 00:45:42,737
Not at all.
572
00:45:42,775 --> 00:45:45,586
Good night.
- Good night.
573
00:45:53,505 --> 00:45:55,868
You didn't have to do it, you know.
574
00:45:55,904 --> 00:45:58,584
Do what?
- Walk me home.
575
00:45:58,621 --> 00:46:02,027
I know the way very well and
I'm not afraid of the dark.
576
00:46:02,063 --> 00:46:03,366
I don't mind.
577
00:46:03,402 --> 00:46:07,474
In that case, you won't mind if I
walk the rest of the way by myself.
578
00:46:07,510 --> 00:46:09,470
What are you so mad about?
579
00:46:09,506 --> 00:46:10,823
I've been insulted.
580
00:46:10,860 --> 00:46:13,792
Who did it? I'll see if
I can get him to apologise.
581
00:46:13,828 --> 00:46:15,709
You can start right now.
582
00:46:17,076 --> 00:46:18,443
Are you talking about me?
583
00:46:18,480 --> 00:46:20,876
Naturally, you're the only one here,
aren't you?
584
00:46:20,912 --> 00:46:22,865
I didn't do anything.
585
00:46:22,902 --> 00:46:24,969
That's exactly what
I'm talking about.
586
00:46:25,006 --> 00:46:27,877
I had to throw myself at you
to get you to ask me to dance
587
00:46:27,914 --> 00:46:30,720
and then you walk me home
and won't even talk to me.
588
00:46:30,756 --> 00:46:35,574
I'd be wasting my time if I got
too interested, wouldn't I?
589
00:46:36,947 --> 00:46:38,218
I don't see why.
590
00:46:38,254 --> 00:46:40,842
I understood you were
engaged to Tom Meredith.
591
00:46:40,879 --> 00:46:42,548
What difference does that make?
592
00:46:42,584 --> 00:46:44,861
I've known people
to get awfully jealous
593
00:46:44,897 --> 00:46:48,107
if someone paid too much
attention to their girl.
594
00:46:48,143 --> 00:46:51,315
Tom's not the jealous type,
besides he wasn't there.
595
00:46:52,739 --> 00:46:57,069
He isn't here now, either.
- I didn't think you'd noticed!
596
00:46:57,106 --> 00:47:00,436
You know what I'd do
if you belonged to me?
597
00:47:00,473 --> 00:47:02,149
What?
598
00:47:10,814 --> 00:47:15,266
You tell Meredith if he isn't
jealous, he's a halfwit.
599
00:47:16,198 --> 00:47:17,612
Clay.
600
00:47:17,648 --> 00:47:19,026
Yes?
601
00:47:22,802 --> 00:47:24,616
That is, I...
602
00:47:26,980 --> 00:47:29,341
I don't know what I'm doing!
603
00:47:38,123 --> 00:47:40,248
Have a good time at the dance?
604
00:47:42,093 --> 00:47:43,568
Yes, I...
605
00:47:43,605 --> 00:47:45,006
I did!
606
00:47:45,043 --> 00:47:46,777
A simply wonderful time.
607
00:47:46,813 --> 00:47:48,514
Laurie, what's wrong?
608
00:47:48,550 --> 00:47:50,508
You should know.
609
00:47:52,448 --> 00:47:55,093
You didn't even come back
to call for me.
610
00:47:55,130 --> 00:47:58,880
I had to come home with Clay O'Mara.
- I thought you liked young O'Mara?
611
00:47:58,917 --> 00:48:01,368
I do, that's the trouble.
612
00:48:01,404 --> 00:48:04,906
He kissed me goodnight,
I liked it.
613
00:48:08,105 --> 00:48:11,926
He said if you weren't jealous
of me, you're a halfwit.
614
00:48:11,963 --> 00:48:15,294
I'm beginning to think he's right.
615
00:48:16,484 --> 00:48:18,962
You don't mean that, Laurie.
- I'm afraid I do.
616
00:48:18,999 --> 00:48:22,585
Let it go, Tom, let her think
about it through tomorrow.
617
00:48:23,359 --> 00:48:25,209
Goodnight, Laurie.
618
00:48:35,234 --> 00:48:37,762
I'd like an explanation, Laurie.
619
00:48:39,741 --> 00:48:41,520
So would I.
620
00:48:42,354 --> 00:48:46,034
I don't know how it happened,
I didn't want it to happen.
621
00:48:46,070 --> 00:48:48,194
But it did.
622
00:48:48,232 --> 00:48:51,233
You really think you're in love
with Clay?
623
00:48:52,474 --> 00:48:53,586
Yes.
624
00:48:53,622 --> 00:48:58,192
Listen to me Laurie, forget Clay
and save yourself a lot of grief.
625
00:48:58,229 --> 00:48:59,163
Why?
626
00:48:59,200 --> 00:49:02,690
I've seen kids like him time
and again in every boom town.
627
00:49:02,726 --> 00:49:07,332
He's out for revenge,
headed straight for boot hill.
628
00:49:29,668 --> 00:49:32,108
Where's the sheriff?
- He's not in right now.
629
00:49:32,145 --> 00:49:35,159
When do you expect him back?
- He didn't say, can I help you?
630
00:49:35,195 --> 00:49:38,516
What can you do? I need a posse.
My white stallion's been stolen.
631
00:49:38,553 --> 00:49:40,315
It cost me $10000!
632
00:49:40,352 --> 00:49:42,091
When did you see him last?
633
00:49:42,127 --> 00:49:45,498
My stable boy saw somebody riding
toward Diablo this morning.
634
00:49:45,535 --> 00:49:47,210
Why didn't you go after him?
635
00:49:47,246 --> 00:49:50,496
In the first place, my stallion is
the fastest horse in the South West!
636
00:49:50,532 --> 00:49:51,753
In the second place,
637
00:49:51,790 --> 00:49:54,294
catching horse thieves
is a Sheriff's job, not mine!
638
00:49:54,331 --> 00:49:56,748
Now, can you raise a posse
or can't you?
639
00:49:56,784 --> 00:50:01,305
I think I can take care of that.
- Who you taking with you?
640
00:50:01,342 --> 00:50:02,474
Nobody.
641
00:50:02,511 --> 00:50:05,063
You mean you're going alone,
just one man?
642
00:50:05,100 --> 00:50:07,340
He only stole one horse, didn't he?
643
00:50:26,797 --> 00:50:30,322
Kenyon push you into this?
- He doesn't even know I'm here.
644
00:50:30,359 --> 00:50:32,779
Don't take any bets on it?
645
00:50:33,540 --> 00:50:35,617
How about this horse?
646
00:50:35,654 --> 00:50:38,395
Matt Grove's stallion, huh?
647
00:50:38,431 --> 00:50:40,582
A real white beauty.
648
00:50:40,619 --> 00:50:42,955
Fast as the wind.
649
00:50:42,991 --> 00:50:45,176
I wish I'd stole it!
650
00:50:45,212 --> 00:50:47,360
Any idea who did?
651
00:50:47,396 --> 00:50:49,909
Any reward?
652
00:50:50,435 --> 00:50:51,914
Grove didn't say.
653
00:50:51,951 --> 00:50:55,487
Sorry, I don't inform on my friends.
654
00:50:57,196 --> 00:50:59,188
I'd like to meet them.
655
00:50:59,225 --> 00:51:02,963
You going to be hanging
around Diablo a while?
656
00:51:02,999 --> 00:51:04,581
It appears likely.
657
00:51:04,617 --> 00:51:08,642
I got a friend named Rosita and
she's got a friend named Sally.
658
00:51:08,677 --> 00:51:10,140
You're informing!
659
00:51:11,954 --> 00:51:15,953
Maybe you'd like to see some
cattle ranches around here?
660
00:51:15,989 --> 00:51:18,688
That I would.
- Come on, I'll show you.
661
00:51:18,724 --> 00:51:20,646
Thanks, Whitey.
662
00:51:20,682 --> 00:51:24,419
Don't thank me, I'd probably be
thanking you or one of my friends
663
00:51:24,456 --> 00:51:26,784
for a very interesting afternoon!
664
00:52:06,041 --> 00:52:10,337
Any relation to the Lowerie gang?
- No relation, this is them.
665
00:52:28,766 --> 00:52:32,052
Say hello to Clay O'Mara.
- What are you doing here?
666
00:52:32,089 --> 00:52:33,939
I was showing Clay around
667
00:52:33,976 --> 00:52:36,307
and I figured he ought to see
the Lowerie ranch.
668
00:52:36,344 --> 00:52:38,707
Yeah, it's a pretty nice spread
you got here.
669
00:52:38,743 --> 00:52:41,031
They had to steal a lot
of cows to get it!
670
00:52:41,067 --> 00:52:43,880
I'm not interested in cows,
I'm interested in horses.
671
00:52:43,917 --> 00:52:46,706
Any horse in particular?
672
00:52:46,743 --> 00:52:49,485
Yeah, the white stallion out there.
673
00:52:51,405 --> 00:52:53,729
You can buy him for $1,000.
674
00:52:53,766 --> 00:52:56,052
Matt Grove says he's worth ten.
675
00:52:56,088 --> 00:52:58,359
How would he know?
676
00:52:58,396 --> 00:53:01,730
Because he happens to own the only
white stallion in these parts.
677
00:53:01,768 --> 00:53:03,399
That's him.
678
00:53:22,447 --> 00:53:25,109
Relax boys, he's your guest.
679
00:53:25,146 --> 00:53:28,933
Maybe you ought to make up your mind
whose side you're on, Whitey.
680
00:53:28,970 --> 00:53:32,723
I'm on my side, right now I'm
looking for a little excitement.
681
00:53:47,253 --> 00:53:49,945
I'm sure Mr Grove would be glad
to get his horse back.
682
00:53:49,982 --> 00:53:52,636
Where did you say you found him?
- I said I bought him.
683
00:53:52,673 --> 00:53:54,639
You better ask for your money back.
684
00:53:54,676 --> 00:53:57,654
I think the man who sold him
to you is dishonest.
685
00:53:57,690 --> 00:53:59,603
Thanks for the sightseeing tour.
686
00:53:59,639 --> 00:54:02,724
Like I said before,
don't thank me yet.
687
00:54:13,103 --> 00:54:14,565
Uh-uh!
688
00:54:14,602 --> 00:54:18,104
When he gets past your trespassing
sign you can start after him.
689
00:54:18,141 --> 00:54:21,316
It ain't exciting enough to see
a man shot in the back.
690
00:54:22,444 --> 00:54:24,058
Saddle up.
691
00:55:54,330 --> 00:55:55,749
Well, Tom.
692
00:55:55,786 --> 00:55:58,074
No word from O'Mara?
693
00:55:58,111 --> 00:56:00,742
I expect to get word
about him not from him.
694
00:56:07,778 --> 00:56:10,287
What do you want?
- I want some money.
695
00:56:10,324 --> 00:56:12,796
I told you to stay out
of this office.
696
00:56:12,832 --> 00:56:15,351
This won't wait. I need $200.
697
00:56:15,388 --> 00:56:18,145
Sorry Jed, you already got
all that's coming to you.
698
00:56:18,181 --> 00:56:20,904
I stole Grove's stallion,
that ought to be worth extra.
699
00:56:20,940 --> 00:56:21,943
You got paid for it!
700
00:56:21,980 --> 00:56:24,428
Not enough, I'm tired of doing
dirty work for no pay.
701
00:56:24,465 --> 00:56:26,838
From now I'm going to get my share
the same as you.
702
00:56:26,874 --> 00:56:30,709
From now on, you'll take whatever
we want to give you, get out.
703
00:56:35,350 --> 00:56:36,958
Throw him in a cell.
704
00:56:36,996 --> 00:56:38,834
Take it easy, we still need him.
705
00:56:47,033 --> 00:56:48,730
Looks like he's hurt.
706
00:56:49,929 --> 00:56:51,816
He must have run into trouble.
707
00:57:08,537 --> 00:57:10,067
I'm Doc Hiatt.
708
00:57:10,103 --> 00:57:13,570
I didn't want you to mistake me
for the Archangel Michael.
709
00:57:13,607 --> 00:57:17,038
You don't look much like any of
the pictures I've seen of him.
710
00:57:17,076 --> 00:57:19,085
Hi, Laurie.
711
00:57:19,121 --> 00:57:20,372
Hi.
712
00:57:20,409 --> 00:57:22,284
How do you feel?
713
00:57:24,587 --> 00:57:26,151
Care to dance?
714
00:57:27,866 --> 00:57:29,730
Save the next one for me, will you?
715
00:57:29,731 --> 00:57:32,969
Make it a nice slow waltz till he
gets on his feet again.
716
00:57:33,006 --> 00:57:35,130
Young man, there's nothing
wrong with you,
717
00:57:35,166 --> 00:57:37,035
except you lost a lot of blood.
718
00:57:37,071 --> 00:57:39,431
A little rest will
take care of that.
719
00:57:39,467 --> 00:57:41,790
I'll take good care of him, Doctor.
720
00:57:42,552 --> 00:57:45,044
If I were younger and had
an offer like that,
721
00:57:45,080 --> 00:57:47,548
I wouldn't mind getting shot.
722
00:57:47,584 --> 00:57:49,552
I'll drop by tomorrow.
723
00:57:49,589 --> 00:57:51,135
Thank you.
724
00:58:02,033 --> 00:58:04,515
How long are you going to let
Meredith kick you around?
725
00:58:04,551 --> 00:58:07,959
Until I get ready to leave town.
- And when's that going to be?
726
00:58:07,995 --> 00:58:09,632
Any day now.
727
00:58:17,920 --> 00:58:21,408
You've got a lot of nerve coming here
haven't you done enough already?
728
00:58:21,445 --> 00:58:24,852
You can wait outside, Kate.
Jed and I have a little business.
729
00:58:24,889 --> 00:58:28,349
That was $200 you wanted, wasn't it?
730
00:58:29,323 --> 00:58:33,288
Could you use another 1,000?
You know the answer to that.
731
00:58:33,934 --> 00:58:35,428
What do I have to do for it?
732
00:58:35,465 --> 00:58:38,384
Doc Hiatt says Clay O'Mara's
going to live.
733
00:58:38,421 --> 00:58:40,273
I say he's wrong.
734
00:58:40,309 --> 00:58:43,196
Doc never was
very good at guessing.
735
00:58:43,232 --> 00:58:46,046
That Silver shipment's
due in four days.
736
00:58:46,083 --> 00:58:50,141
Just before you leave town, drop in
on O'Mara at the Sheriff's house.
737
00:58:50,177 --> 00:58:52,065
Sure!
738
00:59:03,455 --> 00:59:05,111
We're going to do like you say.
739
00:59:05,147 --> 00:59:08,240
We'll kiss this town goodbye
right after the Bullion robbery.
740
00:59:08,276 --> 00:59:12,264
Why do we have to wait for that?
- There's $100,000 on that shipment.
741
00:59:12,300 --> 00:59:14,050
Not for you, there isn't.
- Why not?
742
00:59:14,086 --> 00:59:17,349
When Meredith and the wagon show up
for that silver, I won't be around.
743
00:59:17,385 --> 00:59:19,358
I'll be driving hard to Diablo.
744
00:59:19,394 --> 00:59:21,506
That's the first place
they'd look for you.
745
00:59:21,542 --> 00:59:24,735
I'll be there long enough to hide
the silver till things cool down.
746
00:59:24,772 --> 00:59:28,158
What happens to me?
- We get together in Dallas.
747
00:59:28,195 --> 00:59:31,206
Here, this will take care of you
till I get there.
748
00:59:31,243 --> 00:59:34,244
Did Meredith give you this money?
- It's a present.
749
00:59:34,281 --> 00:59:37,204
I'll bet, what kind of dirty work
does it buy?
750
00:59:37,240 --> 00:59:41,585
It buys nothing, I'm going to double
cross Meredith right down the line.
751
01:01:36,341 --> 01:01:37,773
Kind of late, ain't it?
752
01:01:37,809 --> 01:01:41,618
Start your trip without the Bullion,
we've been double-crossed.
753
01:01:41,655 --> 01:01:44,023
By Jed Ringer?
- By no one else.
754
01:02:05,540 --> 01:02:07,681
What went wrong?
- Everything!
755
01:02:07,718 --> 01:02:09,787
Is O'Mara still at your house?
756
01:02:09,823 --> 01:02:12,256
He is, I thought Ringer was
supposed to take care of him?
757
01:02:12,292 --> 01:02:13,817
He was.
- What happened to him?
758
01:02:13,853 --> 01:02:15,344
He got a little greedy.
759
01:02:15,381 --> 01:02:18,524
He killed the driver and two guards
and ran out on both of us.
760
01:02:18,561 --> 01:02:20,495
Any idea which way he's headed?
- Diablo.
761
01:02:20,531 --> 01:02:21,551
Let's go.
- No.
762
01:02:21,589 --> 01:02:23,842
You're not going to let him
get away with this?
763
01:02:23,880 --> 01:02:25,892
You bring him in,
you bring the silver in.
764
01:02:25,928 --> 01:02:28,552
What good will that do?
- Keep him from enjoying it.
765
01:02:28,588 --> 01:02:31,176
There's a better way.
You still have a deputy.
766
01:02:31,213 --> 01:02:32,557
Let him take Ringer for us.
767
01:02:32,593 --> 01:02:34,653
He doesn't have to
know about the silver.
768
01:02:34,689 --> 01:02:37,022
We got to have some reason for
sending him out.
769
01:02:37,059 --> 01:02:39,356
He's looking for the man
who killed his folks.
770
01:02:39,393 --> 01:02:41,438
Why couldn't that be Ringer?
771
01:02:58,077 --> 01:03:00,671
You still got a deputy
named O'Mara around here?
772
01:03:00,707 --> 01:03:02,602
Yeah, he's still around.
773
01:03:02,638 --> 01:03:06,270
That calls for a celebration.
Come on, I'll buy you a drink.
774
01:03:12,177 --> 01:03:13,955
You're looking almost well.
775
01:03:13,991 --> 01:03:16,909
It's because you're such
a good nurse.
776
01:03:18,636 --> 01:03:21,518
You ought to make a career
out of taking care of me.
777
01:03:21,555 --> 01:03:23,401
I intend to.
778
01:03:25,626 --> 01:03:27,751
When are we leaving for Denver?
779
01:03:27,787 --> 01:03:30,150
As soon as we can.
780
01:03:30,186 --> 01:03:34,460
Doc Hiatt said you'd be able
to travel by tomorrow.
781
01:03:35,547 --> 01:03:37,552
Who else have you been talking to?
782
01:03:38,495 --> 01:03:42,482
Reverend Moorehead.
He's free tomorrow morning.
783
01:03:42,518 --> 01:03:44,847
Has your uncle got
his shotgun ready?
784
01:03:46,185 --> 01:03:48,130
You're not going to jilt me!
785
01:03:48,166 --> 01:03:52,829
Look, I didn't come to Santiago
to find a bride.
786
01:03:52,866 --> 01:03:54,297
You happy that you did?
787
01:03:54,334 --> 01:04:00,017
No, just that I haven't finished
what I came here to do.
788
01:04:00,054 --> 01:04:01,880
But you...
789
01:04:04,379 --> 01:04:06,421
I got something to show you.
790
01:04:08,525 --> 01:04:11,617
Ringer left town last night
I checked through his room
791
01:04:11,653 --> 01:04:14,709
and found this bill of sale
for your father's cattle.
792
01:04:14,746 --> 01:04:16,858
Looks like he's the man
I'm looking for.
793
01:04:16,895 --> 01:04:18,919
It's pretty strong evidence
against him.
794
01:04:18,956 --> 01:04:20,943
Think he headed for Diablo?
- Probably.
795
01:04:20,980 --> 01:04:22,970
That's where I'm headed.
796
01:04:23,007 --> 01:04:24,918
Clay, you're not going!
797
01:04:24,955 --> 01:04:27,081
Don't try to stop me, Laurie.
798
01:04:27,117 --> 01:04:29,158
I can't mean very much to you
799
01:04:29,194 --> 01:04:32,647
if you think nothing of risking
your life and our future.
800
01:04:33,395 --> 01:04:36,408
My father and brother thought
they had a future, too.
801
01:04:38,438 --> 01:04:40,750
I'm sorry, Clay.
802
01:04:40,787 --> 01:04:44,976
I guess I wasn't thinking right,
I know you have to do this.
803
01:05:15,558 --> 01:05:18,525
Hey, O'Mara!
804
01:05:22,699 --> 01:05:25,691
Well, hello.
805
01:05:25,728 --> 01:05:29,218
I brought a bucket of beer for Clay.
806
01:05:29,254 --> 01:05:31,837
He's not here. He's gone.
807
01:05:31,873 --> 01:05:34,419
Did he go looking for me?
808
01:05:34,455 --> 01:05:36,197
No, Jed Ringer.
809
01:05:36,234 --> 01:05:38,842
What's old Jed done now?
810
01:05:38,878 --> 01:05:41,479
He's the one who killed
Clay's father and brother.
811
01:05:41,515 --> 01:05:45,476
Who said so?
- My uncle.
812
01:05:46,240 --> 01:05:49,456
Where's your uncle?
- He's gone, too.
813
01:05:54,992 --> 01:05:56,748
My compliments.
814
01:06:18,539 --> 01:06:19,903
Come in.
815
01:06:27,106 --> 01:06:30,487
No, I always like to keep
in touch with old friends.
816
01:06:30,524 --> 01:06:36,373
They running you out of town, Kate?
817
01:06:36,410 --> 01:06:40,016
That's a habit of mine,
losing interest.
818
01:06:42,003 --> 01:06:44,925
Of course, I might always
get it back.
819
01:06:44,962 --> 01:06:47,847
Is that what you
came up to tell me?
820
01:06:47,883 --> 01:06:48,999
No.
821
01:06:49,035 --> 01:06:52,465
As a matter of fact, I was wondering
where I could locate Jed.
822
01:06:52,501 --> 01:06:54,746
What do you want with Jed?
823
01:06:54,783 --> 01:06:56,947
Nothing, but Clay O'Mara does.
824
01:06:56,984 --> 01:06:58,966
They found out about
the robbery already?
825
01:06:59,002 --> 01:07:00,092
What robbery?
826
01:07:00,129 --> 01:07:03,452
All I heard is O'Mara found out it
was Jed who killed his folks.
827
01:07:03,488 --> 01:07:05,554
Who told him that?
- Kenyon.
828
01:07:05,590 --> 01:07:09,161
That dirty, double-crossing...
- Jed was in on the deal some place.
829
01:07:09,198 --> 01:07:11,149
He only helped them move the cattle.
830
01:07:11,185 --> 01:07:13,100
It was Meredith
who did the shooting!
831
01:07:13,831 --> 01:07:17,414
Meredith? That ain't the way
the Sheriff told it.
832
01:07:18,623 --> 01:07:20,827
I think I'll go see Mr Kenyon.
833
01:07:20,864 --> 01:07:23,464
Now get out, Whitey.
I have to get dressed.
834
01:07:24,299 --> 01:07:27,339
Don't mind me.
835
01:07:27,375 --> 01:07:29,170
Get out.
836
01:07:41,013 --> 01:07:42,245
Hello?
837
01:07:42,280 --> 01:07:44,141
Is the sheriff in?
838
01:07:44,177 --> 01:07:46,548
Not right now,
could I take a message?
839
01:07:46,585 --> 01:07:48,684
Yeah, you can take a message.
840
01:07:48,720 --> 01:07:51,058
Tell him if anything
happens to Jed Ringer,
841
01:07:51,094 --> 01:07:53,353
I'm going to come back and kill him.
842
01:07:53,389 --> 01:07:55,043
Wait!
843
01:07:55,079 --> 01:07:56,807
I don't understand.
844
01:07:56,844 --> 01:07:59,740
Your Uncle told O'Mara
Jed killed his folks.
845
01:07:59,777 --> 01:08:00,655
I know.
846
01:08:00,691 --> 01:08:02,518
Jed didn't do it.
- Why would uncle...
847
01:08:02,554 --> 01:08:05,604
Because he's trying to frame an
innocent man to save his own hide.
848
01:08:05,641 --> 01:08:07,495
You can't mean that!
849
01:08:07,531 --> 01:08:10,700
You mean to tell me you don't know
what's been going on?
850
01:08:11,921 --> 01:08:14,719
No, I guess you wouldn't at that.
851
01:08:14,756 --> 01:08:17,508
You're engaged to Tom Meredith,
aren't you?
852
01:08:17,544 --> 01:08:19,580
Not any more.
853
01:08:19,616 --> 01:08:23,937
You don't know how lucky you are!
He's the one who did the killing.
854
01:08:36,830 --> 01:08:40,247
You get rid of the wagon,
I'll meet you when I finish here.
855
01:09:16,064 --> 01:09:18,235
Whoa!
856
01:09:25,120 --> 01:09:27,388
I didn't know this is
a Wells Fargo station?
857
01:09:27,423 --> 01:09:28,855
Ain't said it was.
858
01:09:31,513 --> 01:09:33,289
How did you come by it?
859
01:09:33,326 --> 01:09:36,743
I found it sitting on the road,
nobody around.
860
01:09:36,779 --> 01:09:39,015
You're under arrest.
861
01:09:39,051 --> 01:09:42,541
I had nothing to do with it.
I told you, I found it.
862
01:09:49,640 --> 01:09:51,315
Hey, I've been looking for you.
863
01:09:51,352 --> 01:09:53,247
I heard you was
looking for Jed Ringer.
864
01:09:53,284 --> 01:09:56,429
I didn't know it was advertised.
- Your girl told me.
865
01:09:56,465 --> 01:09:57,843
Where'd you see Laurie?
866
01:09:57,879 --> 01:10:00,392
At the house, I brought you beer
but you'd already left town!
867
01:10:00,428 --> 01:10:02,907
Why don't you let me know what
you're going to do?
868
01:10:02,944 --> 01:10:05,183
That's why I was looking for you.
869
01:10:05,221 --> 01:10:08,625
I forgive you, kid, as long as
I didn't miss the fire works!
870
01:10:08,662 --> 01:10:10,666
Who stole the express wagon?
871
01:10:10,701 --> 01:10:12,670
That's what I aim to find out.
872
01:10:12,706 --> 01:10:14,439
I ain't talking.
873
01:10:14,476 --> 01:10:18,249
Better change your mind, Frank.
He's a friend.
874
01:10:56,423 --> 01:11:00,279
Are you going in after him or are
you going to wait till he comes out?
875
01:11:00,315 --> 01:11:01,498
What would you do?
876
01:11:01,534 --> 01:11:03,658
I'd wait, he's bound
to get hungry sometime
877
01:11:03,695 --> 01:11:05,536
and he can't eat
that silver shipment.
878
01:11:05,573 --> 01:11:07,750
I've waited too long already.
879
01:11:07,786 --> 01:11:09,928
It's more exciting this way.
880
01:11:36,208 --> 01:11:38,807
Some folks run to fires,
I run to shooting.
881
01:11:38,844 --> 01:11:41,191
Don't get yourself hurt, Whitey.
882
01:11:43,866 --> 01:11:45,295
Ringer!
883
01:11:45,331 --> 01:11:48,308
It's me, Whitey Kincade!
884
01:11:48,345 --> 01:11:50,456
And don't waste no lead on me!
885
01:11:50,493 --> 01:11:53,969
I'm just stringing along to see
you and O'Mara shoot it out!
886
01:12:29,843 --> 01:12:33,367
You're cornered, Ringer.
Throw out your gun.
887
01:12:33,404 --> 01:12:36,260
Don't you do it, Ringer!
Shoot it out!
888
01:12:36,297 --> 01:12:38,142
You don't want to hang, do you?
889
01:12:38,179 --> 01:12:39,857
Thanks.
890
01:12:41,895 --> 01:12:44,067
It's your last chance, Ringer.
891
01:12:44,104 --> 01:12:46,116
Come on out.
892
01:13:04,652 --> 01:13:08,721
Nice shooting, kid, I wouldn't have
missed it for nothing.
893
01:13:19,831 --> 01:13:23,439
Looks bad, Whitey.
Think you can sit on a horse?
894
01:13:23,476 --> 01:13:26,660
Sure I can, just give me a hand.
895
01:13:26,697 --> 01:13:29,215
Ha, what a laugh!
896
01:13:29,252 --> 01:13:31,713
I can see the marker now,
897
01:13:31,749 --> 01:13:36,319
"Here lies Whitey Kincade,
an innocent bystander".
898
01:13:47,956 --> 01:13:51,504
Sort of off your range, ain't you?
- Your brothers around?
899
01:13:51,541 --> 01:13:54,066
Haven't seen them
since yesterday, why?
900
01:13:54,102 --> 01:13:57,331
We're riding after O'Mara, thought
you might like to go along.
901
01:13:58,450 --> 01:13:59,933
All right.
902
01:14:13,516 --> 01:14:15,176
What happened to you, Whitey?
903
01:14:15,213 --> 01:14:16,938
Help me get him inside.
904
01:14:26,182 --> 01:14:29,636
Get me some clean rags
and a bottle of that whisky.
905
01:14:33,225 --> 01:14:36,156
Is there a doctor in this town?
- Not even a horse doctor!
906
01:14:36,192 --> 01:14:39,418
Rig me up a buckboard. I got to get
Whitey to Santiago.
907
01:14:45,246 --> 01:14:47,038
Looks like O'Mara's in the saloon.
908
01:14:47,074 --> 01:14:50,600
Whitey Kincade must be with him,
there's his horse.
909
01:14:50,636 --> 01:14:52,087
Maybe we're lucky.
910
01:15:23,714 --> 01:15:27,465
Whitey, Sheriff Kenyon's outside.
- Who's with him?
911
01:15:27,501 --> 01:15:31,444
Tom Meredith and Tim Lowerie.
- That figures.
912
01:15:32,634 --> 01:15:34,297
I better tell him about Ringer.
913
01:15:34,334 --> 01:15:38,665
You go through those swinging doors,
and you'll be dead before me!
914
01:15:38,702 --> 01:15:39,706
What do you mean?
915
01:15:39,743 --> 01:15:42,341
Why do you think Kenyon
sent you out after me?
916
01:15:42,378 --> 01:15:44,699
And the Lowerie brothers?
917
01:15:44,736 --> 01:15:47,035
Because he figured
you'd never come back.
918
01:15:47,072 --> 01:15:49,333
You tried to tell me that
once before.
919
01:15:49,370 --> 01:15:51,634
You thought I was making jokes.
920
01:15:53,310 --> 01:15:54,790
Then it wasn't Ringer.
921
01:15:54,826 --> 01:15:57,819
No. Meredith shot them both down.
922
01:15:57,855 --> 01:16:00,532
Why didn't you tell me that
back at the mine?
923
01:16:00,568 --> 01:16:03,700
Because you thought it was Ringer
he had a good chance to kill you.
924
01:16:03,738 --> 01:16:06,783
I figured if you was going to die
you might as well die happy.
925
01:16:06,819 --> 01:16:09,618
Still hard to believe
that Kenyon has...
926
01:16:09,654 --> 01:16:12,418
Why, because you're sweet
on his niece?
927
01:16:25,621 --> 01:16:27,150
Hold it, kid.
928
01:16:30,362 --> 01:16:33,544
If you're so anxious to get shot,
I can do it right here
929
01:16:33,581 --> 01:16:36,724
and save you the trouble of going
through those doors.
930
01:16:39,186 --> 01:16:41,155
You getting real soft, Whitey.
931
01:16:41,191 --> 01:16:42,814
Yeah?
932
01:16:42,850 --> 01:16:45,477
I told you once before,
933
01:16:45,513 --> 01:16:49,939
if I ever started feeling like
a human being, I'd shoot myself.
934
01:18:51,224 --> 01:18:52,518
Clay!
935
01:18:57,868 --> 01:18:59,897
It's all right, Laurie.
936
01:19:01,265 --> 01:19:03,519
There's something I got to tell you.
937
01:19:03,556 --> 01:19:05,950
I already know.
938
01:19:06,972 --> 01:19:08,050
Sorry.
939
01:19:08,086 --> 01:19:09,915
Uncle Fred?
940
01:19:09,952 --> 01:19:13,940
He's dead. Meredith's in jail.
941
01:19:22,831 --> 01:19:24,430
Tickets.
942
01:19:24,467 --> 01:19:26,278
Have your tickets ready, please.
943
01:19:26,315 --> 01:19:29,308
Well, hello Clay, I haven't
seen you around lately.
944
01:19:29,344 --> 01:19:32,906
I took a leave of absence, Henry.
- Been thinking of taking one myself!
945
01:19:32,942 --> 01:19:36,243
This pass looks all right for you
but what about the young lady?
946
01:19:36,280 --> 01:19:38,326
That reads 'and family', doesn't it?
947
01:19:38,363 --> 01:19:40,862
Sure does.
- Meet Mrs O'Mara.
948
01:19:40,899 --> 01:19:43,367
Well, I'll be! Congratulations.
949
01:19:45,093 --> 01:19:48,843
Excuse me, I've got to close the
windows, we're coming to a tunnel.
950
01:19:51,813 --> 01:19:53,724
Is it a long tunnel?
951
01:19:53,760 --> 01:19:55,590
It's long enough.
952
01:19:55,627 --> 01:19:58,783
Let's not waste it then.
953
01:19:59,305 --> 01:20:59,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.