All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S04E11.1080p.WEB.H264-DEXTEROUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,571 - Previously on "New Amsterdam." 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,617 - I'm glad that you're up for complicated 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,314 because I'm pregnant. 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,837 - Do you foresee any problems 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,883 working in a public hospital system like New Amsterdam? 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,885 - The only problem I see having is getting any work done 8 00:00:15,928 --> 00:00:19,193 while staring into those amazing, blue eyes of yours. 9 00:00:19,236 --> 00:00:22,065 - You lied to me! I asked you if this residency 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,154 was on the level, and you said yes. 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,634 - I'm going to wait you out, 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,767 and then I'm going to undo every bloated program, 13 00:00:28,811 --> 00:00:30,465 every underfunded clinic, 14 00:00:30,508 --> 00:00:34,512 and everything that you've built on very shaky ground. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,297 - I am going to miss this place, 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 but we are getting ready for a brand-new chapter 17 00:00:37,994 --> 00:00:40,040 of our lives together in London. 18 00:00:40,083 --> 00:00:41,954 - JFK, terminal four. 19 00:00:41,998 --> 00:00:44,044 [soft dramatic music] 20 00:00:55,533 --> 00:00:58,580 [UK police siren wailing] 21 00:01:02,671 --> 00:01:05,717 [The Fratellis' "Chelsea Dagger"] 22 00:01:05,761 --> 00:01:08,938 ♪ 23 00:01:08,981 --> 00:01:12,768 - [gasps] Oh, my God! 24 00:01:12,811 --> 00:01:13,769 - Not too bad. 25 00:01:13,812 --> 00:01:17,033 [laughter] 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,383 Welcome home. 27 00:01:19,427 --> 00:01:22,734 [rowdy indie rock music] 28 00:01:22,778 --> 00:01:23,779 - No! 29 00:01:23,822 --> 00:01:25,259 ♪ 30 00:01:25,302 --> 00:01:26,999 - Whoa! It was an accident! 31 00:01:27,043 --> 00:01:28,914 [laughter] 32 00:01:28,958 --> 00:01:35,878 ♪ 33 00:01:43,015 --> 00:01:44,060 - Get back! 34 00:01:44,104 --> 00:01:47,194 ♪ 35 00:01:47,237 --> 00:01:48,847 - ♪ Chelsea, Chelsea 36 00:01:48,891 --> 00:01:51,023 ♪ I believe that when you're dancing ♪ 37 00:01:51,067 --> 00:01:52,634 ♪ Slowly sucking your sleeve 38 00:01:52,677 --> 00:01:56,159 ♪ The boys get lonely after you leave ♪ 39 00:01:56,203 --> 00:01:57,595 ♪ It's one for the dagger 40 00:01:57,639 --> 00:02:00,250 ♪ And another for the one you believe ♪ 41 00:02:00,294 --> 00:02:05,647 - Hi, baby. Yes! [laughs] 42 00:02:09,041 --> 00:02:12,262 [soft dramatic music] 43 00:02:12,306 --> 00:02:15,004 - Reed, about those conferences, 44 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 I really need to-- 45 00:02:16,527 --> 00:02:19,008 oh, well, you can tell whoever you're not talking to 46 00:02:19,051 --> 00:02:20,618 that I said hello. 47 00:02:20,662 --> 00:02:23,491 ♪ 48 00:02:23,534 --> 00:02:26,972 Good morning, Ava. I just wanted to--hey. 49 00:02:27,016 --> 00:02:29,975 Well, there's a name I didn't need to learn. 50 00:02:30,019 --> 00:02:32,195 - Hello. - Adam, you're late. 51 00:02:32,239 --> 00:02:34,110 - By one minute. As of now. 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,807 - What's your point? - Great. 53 00:02:35,851 --> 00:02:38,288 First up, you need to appoint the medical commissions 54 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 for your inter-department outreach 55 00:02:39,855 --> 00:02:41,378 the general way that we-- 56 00:02:41,422 --> 00:02:44,729 - And why didn't you take care of this yesterday? 57 00:02:44,773 --> 00:02:48,472 - Yesterday was the weekend? - Well, you know what they say. 58 00:02:48,516 --> 00:02:49,560 If you don't show up on a Sunday, 59 00:02:49,604 --> 00:02:51,301 do not bother showing up on a Monday. 60 00:02:51,345 --> 00:02:53,521 It's-- oh, hey, watch this. 61 00:02:53,564 --> 00:02:56,219 Hey, Mike. Can I talk to you about something? 62 00:02:56,263 --> 00:03:00,223 Did you see that? Did you see that? 63 00:03:00,267 --> 00:03:02,269 Oh, God. Max has been gone for six weeks, 64 00:03:02,312 --> 00:03:04,184 and these people still don't realize 65 00:03:04,227 --> 00:03:07,752 that they cannot hide from me. 66 00:03:07,796 --> 00:03:10,668 Call a department head meeting. One hour. 67 00:03:10,712 --> 00:03:12,844 - That's not a lot of notice. - No? 68 00:03:12,888 --> 00:03:15,151 I guess if they don't show up, then they are fired. 69 00:03:15,195 --> 00:03:19,242 - Oh, ho, ho! Merry Christmas. 70 00:03:19,286 --> 00:03:21,201 [camera shutter clicks] 71 00:03:21,244 --> 00:03:22,854 - It's January. 72 00:03:22,898 --> 00:03:23,942 - He's here all year. 73 00:03:23,986 --> 00:03:25,901 He's an inpatient at the psych ward. 74 00:03:25,944 --> 00:03:28,120 It's part of Dr. Frome's new vocational program. 75 00:03:28,164 --> 00:03:30,819 Apparently he really does think he's Santa Claus. 76 00:03:30,862 --> 00:03:33,256 Kids love him. 77 00:03:33,300 --> 00:03:35,127 - Oh, God. 78 00:03:35,171 --> 00:03:36,738 - Pumpkin spice, extra cinnamon. 79 00:03:36,781 --> 00:03:38,566 A basic drink for a basic boss. 80 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - I will not be coffee-shamed by you. 81 00:03:40,394 --> 00:03:41,960 This drink is joy in a cup. 82 00:03:42,004 --> 00:03:43,223 - I don't know how you drink that stuff 83 00:03:43,266 --> 00:03:44,702 and still look as good as you look. 84 00:03:44,746 --> 00:03:46,487 - Yeah, right. [chuckles] 85 00:03:46,530 --> 00:03:47,879 - Are you kidding? The way you're wearing that jumper? 86 00:03:47,923 --> 00:03:49,229 Fits you like a glove. 87 00:03:49,272 --> 00:03:50,578 - Oh, thank you. 88 00:03:50,621 --> 00:03:53,624 Yeah, it was a gift from a family member. 89 00:03:53,668 --> 00:03:56,236 - You should ask for a few more. You're killing it. 90 00:03:56,279 --> 00:03:59,195 - [chuckles] Okay, then. 91 00:03:59,239 --> 00:04:04,374 ♪ 92 00:04:04,418 --> 00:04:06,942 Oh, that's a new one. 93 00:04:08,073 --> 00:04:09,727 - Getting good images. 94 00:04:09,771 --> 00:04:13,644 Singleton fetus, strong heartbeat. 95 00:04:13,688 --> 00:04:16,908 - And the placenta's in good position for transcervical CVS. 96 00:04:16,952 --> 00:04:19,389 - It is, but you know chorionic villus sampling 97 00:04:19,433 --> 00:04:21,739 is never totally risk-free. 98 00:04:21,783 --> 00:04:24,742 - Spinal muscular atrophy runs in my family. 99 00:04:24,786 --> 00:04:26,048 I got to know. 100 00:04:26,091 --> 00:04:27,745 - Probably a good idea anyway, 101 00:04:27,789 --> 00:04:31,314 this being a geriatric pregnancy. 102 00:04:31,358 --> 00:04:33,621 - I am a peace-loving woman, Jan, 103 00:04:33,664 --> 00:04:35,057 but you say that word again 104 00:04:35,100 --> 00:04:37,973 and I'll smack you with the ultrasound probe. 105 00:04:41,933 --> 00:04:44,632 I didn't think I was able to get pregnant. 106 00:04:44,675 --> 00:04:46,677 - Baptiste must be over the moon. 107 00:04:48,984 --> 00:04:55,947 ♪ 108 00:05:01,910 --> 00:05:06,784 - You know, this test Linda's taking... 109 00:05:06,828 --> 00:05:10,527 can also confirm who the father is. 110 00:05:10,571 --> 00:05:15,140 ♪ 111 00:05:15,184 --> 00:05:17,317 [thunder cracks] - Message after the tone. 112 00:05:17,360 --> 00:05:18,622 [tone chimes] 113 00:05:18,666 --> 00:05:22,191 - Hey, uh, Leyla, it's me. Just checking in. 114 00:05:22,234 --> 00:05:25,629 Want to hear how your VA orientation's going. 115 00:05:25,673 --> 00:05:29,111 So weird not having you at the hospital. 116 00:05:29,154 --> 00:05:31,635 Look, I know that you took that job to get away from me, 117 00:05:31,679 --> 00:05:33,985 and I want to respect your space, 118 00:05:34,029 --> 00:05:38,729 but please, please just let me know where you're living. 119 00:05:38,773 --> 00:05:41,079 I just don't want you to be somewhere unsafe because-- 120 00:05:44,300 --> 00:05:47,434 [car alarm blaring] 121 00:05:50,175 --> 00:05:52,090 - Help! 122 00:05:52,134 --> 00:05:54,484 - Man struck by lightning while hailing a cab 123 00:05:54,528 --> 00:05:58,140 now with LOC and severe burns to his left foot and left hand. 124 00:05:58,183 --> 00:06:00,447 [monitor beeping] 125 00:06:00,490 --> 00:06:01,970 - What happened? 126 00:06:02,013 --> 00:06:03,580 - Sir, you're going to find this pretty unbelievable, 127 00:06:03,624 --> 00:06:06,104 but you were just struck by lightning. 128 00:06:06,148 --> 00:06:08,498 - [sighs] Typical. 129 00:06:08,542 --> 00:06:10,195 ♪ 130 00:06:10,239 --> 00:06:12,110 - You can't fire Santa. 131 00:06:12,154 --> 00:06:13,677 - Well, the real Santa, no, 132 00:06:13,721 --> 00:06:15,636 but the psychiatric liability issue 133 00:06:15,679 --> 00:06:18,508 wandering our hallways, yeah, I can fire him. 134 00:06:18,552 --> 00:06:20,945 - The patients in my vocational therapy program, 135 00:06:20,989 --> 00:06:22,643 who I vet thoroughly, by the way, 136 00:06:22,686 --> 00:06:23,992 are far less likely to be violent 137 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 than anyone you would hire from a résumé 138 00:06:25,472 --> 00:06:26,386 and a five-minute interview. 139 00:06:26,429 --> 00:06:27,735 These are safe people. 140 00:06:27,778 --> 00:06:29,432 These are people that have held down jobs before. 141 00:06:29,476 --> 00:06:33,088 And most importantly, Veronica, Dr. Fuentes, they are healing. 142 00:06:33,131 --> 00:06:34,785 - Mm-hmm. 143 00:06:34,829 --> 00:06:36,483 - These jobs are a bridge to life after this hospital. 144 00:06:36,526 --> 00:06:37,527 They need that. 145 00:06:37,571 --> 00:06:38,615 - Yeah, Dr. Frome, 146 00:06:38,659 --> 00:06:41,052 I'm so sorry, but yeah, 147 00:06:41,096 --> 00:06:44,316 Christmas is over, and so is this program. 148 00:06:44,360 --> 00:06:48,277 Sorry. Dr. Reynolds. Doctor-- 149 00:06:48,320 --> 00:06:49,887 - Yeah. - Ah, Dr. Reynolds. 150 00:06:49,931 --> 00:06:52,063 I need you to oversee the rollout 151 00:06:52,107 --> 00:06:54,762 of our new quotas for invasive surgical procedures. 152 00:06:54,805 --> 00:06:56,328 - Right. 153 00:06:56,372 --> 00:06:58,374 We've worked very hard to minimize unnecessary surgeries. 154 00:06:58,418 --> 00:06:59,897 - Mm-hmm. 155 00:06:59,941 --> 00:07:02,160 - Less invasive procedures like stenting, 156 00:07:02,204 --> 00:07:03,727 avoid unnecessary risk. 157 00:07:03,771 --> 00:07:08,079 - Well, they also avoid profits. 158 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 Dr. Bloom, there'll be no more sending your patients 159 00:07:10,952 --> 00:07:13,476 up to surgery for elective procedures. 160 00:07:13,520 --> 00:07:16,392 If it's not emergent, discharge them. 161 00:07:16,436 --> 00:07:19,351 Insurance companies, they want people to schedule 162 00:07:19,395 --> 00:07:21,441 their elective surgeries from the comfort of their own home. 163 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 - No. 164 00:07:23,530 --> 00:07:24,705 When I send a patient up for surgery, 165 00:07:24,748 --> 00:07:26,620 it's because they need it. 166 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 When insurance companies dictate what's elective, 167 00:07:28,796 --> 00:07:31,755 people die, and I'm not sending patients home 168 00:07:31,799 --> 00:07:32,930 to call their insurance companies 169 00:07:32,974 --> 00:07:35,280 when many patients don't have insurance 170 00:07:35,324 --> 00:07:36,630 and they don't have a home. 171 00:07:36,673 --> 00:07:39,241 - Well, unfortunately, solving the social ills 172 00:07:39,284 --> 00:07:42,810 of the world is not this hospital's job, 173 00:07:42,853 --> 00:07:46,030 despite what your former boss might have said. 174 00:07:46,074 --> 00:07:50,121 Dr. Wilder. Dr. Wilder, please be advised 175 00:07:50,165 --> 00:07:52,559 that we are lowering suggested screening age 176 00:07:52,602 --> 00:07:57,085 for mammograms from 40 to 30. 177 00:07:57,128 --> 00:08:00,741 - Consider it done. 178 00:08:00,784 --> 00:08:02,394 - Well, that's the spirit. 179 00:08:02,438 --> 00:08:04,788 Well done and thank you, Dr. Wilder. 180 00:08:04,832 --> 00:08:07,008 Everyone, I know that this budget squeeze 181 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 has been very, very hard on everyone 182 00:08:09,053 --> 00:08:11,491 so I am so happy to share with you 183 00:08:11,534 --> 00:08:13,971 exactly what you've been sacrificing for. 184 00:08:14,015 --> 00:08:18,933 Will you please join me in welcoming Dr. Mia Castries, 185 00:08:18,976 --> 00:08:21,805 chair of holistic medicine. [applause] 186 00:08:21,849 --> 00:08:23,590 - Did she just say "holistic medicine"? 187 00:08:23,633 --> 00:08:25,505 - I lost a third of my department 188 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 for hand massages and crystals. 189 00:08:27,376 --> 00:08:29,509 [applause] 190 00:08:31,423 --> 00:08:35,819 - I sense a powerful energy here. 191 00:08:35,863 --> 00:08:37,821 I'm just kidding. I'm not a crazy person. 192 00:08:37,865 --> 00:08:39,344 - [laughs uncomfortably] 193 00:08:39,388 --> 00:08:41,172 [all murmuring] 194 00:08:41,216 --> 00:08:43,435 - Because obviously, this is black tourmaline 195 00:08:43,479 --> 00:08:46,526 and to get your pineal gland ready for energy discernment, 196 00:08:46,569 --> 00:08:50,530 you would need amethyst or lapis lazuli. 197 00:08:50,573 --> 00:08:53,358 Blessings. I'm excited to be here. 198 00:08:53,402 --> 00:08:55,839 - And we're so excited to have you. Welcome. 199 00:08:55,883 --> 00:08:58,712 [scattered applause] 200 00:09:02,367 --> 00:09:05,414 - Dr. Castries comes to us from the university hospital 201 00:09:05,457 --> 00:09:08,591 where she's emerged as a leader in one of America's 202 00:09:08,635 --> 00:09:11,376 most rapidly-expanding medical fields. 203 00:09:11,420 --> 00:09:14,336 ♪ 204 00:09:14,379 --> 00:09:15,685 - Hello? 205 00:09:15,729 --> 00:09:19,646 ♪ 206 00:09:19,689 --> 00:09:21,038 This is creepy. 207 00:09:21,082 --> 00:09:25,739 - Yeah, just a touch. - Anyone alive in here? 208 00:09:25,782 --> 00:09:27,175 [door slams] 209 00:09:27,218 --> 00:09:29,873 - Oh, God! 210 00:09:29,917 --> 00:09:33,834 Why? - Thank you for coming. 211 00:09:33,877 --> 00:09:36,010 - Okay, so you sent us that text. 212 00:09:36,053 --> 00:09:39,230 - You mind telling us what this is about? 213 00:09:39,274 --> 00:09:41,755 - We have a shared enemy who's too powerful 214 00:09:41,798 --> 00:09:46,281 to defeat separately, so we need to work together 215 00:09:46,324 --> 00:09:49,371 in secret to undermine her from within 216 00:09:49,414 --> 00:09:52,592 and make sure our patients get the care they need 217 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 and deserve starting now. 218 00:09:54,681 --> 00:09:57,814 We are forming an insurrection. 219 00:09:57,858 --> 00:10:00,208 Vive la résistance. 220 00:10:00,251 --> 00:10:02,558 Now, who's with me? 221 00:10:02,602 --> 00:10:06,910 ♪ 222 00:10:06,954 --> 00:10:08,825 Sorry, I forgot to say it's Veronica. 223 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 The person we need to defeat is Veronica. 224 00:10:10,697 --> 00:10:12,960 - Yeah, we figured. 225 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 - [sighs] 226 00:10:15,092 --> 00:10:16,485 - Still nothing? 227 00:10:16,528 --> 00:10:19,096 - We literally just heard you enthusiastically agree 228 00:10:19,140 --> 00:10:21,621 to downgrade women's healthcare. 229 00:10:21,664 --> 00:10:23,448 - That is part of our strategy. 230 00:10:23,492 --> 00:10:25,450 We can't defeat somebody who knows we're coming for them. 231 00:10:25,494 --> 00:10:26,626 - Mm. 232 00:10:26,669 --> 00:10:28,889 - Okay, even if that's true, I'm out. 233 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 I have four kids. I'm not going to risk my job. 234 00:10:30,760 --> 00:10:33,284 I'm sorry. 235 00:10:33,328 --> 00:10:34,590 - Don't look at me. 236 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 I got too much going on in my personal life 237 00:10:35,678 --> 00:10:37,114 to squeeze in a revolution. 238 00:10:37,158 --> 00:10:40,291 - Yeah, and I don't know you from Adam. 239 00:10:40,335 --> 00:10:41,510 - Sorry. 240 00:10:41,553 --> 00:10:43,904 ♪ 241 00:10:43,947 --> 00:10:47,081 - What would Max do? 242 00:10:47,124 --> 00:10:50,693 - You didn't even know Max. 243 00:10:50,737 --> 00:10:53,783 - My last hospital was run by somebody just like Veronica. 244 00:10:53,827 --> 00:10:54,915 All they ever cared about was 245 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 "Oh, how many people did you cut? 246 00:10:56,743 --> 00:10:59,267 How much money did you make?" 247 00:10:59,310 --> 00:11:03,097 Max reminded me that a hospital can be more than that. 248 00:11:03,140 --> 00:11:06,100 I could be more than that. 249 00:11:06,143 --> 00:11:08,102 I rearranged my entire life 250 00:11:08,145 --> 00:11:10,321 after knowing him for two weeks. 251 00:11:10,365 --> 00:11:13,455 You knew him for years. 252 00:11:13,498 --> 00:11:17,633 What did he do for you? 253 00:11:17,677 --> 00:11:22,769 What would Max want you to do? 254 00:11:22,812 --> 00:11:25,902 Right now? 255 00:11:25,946 --> 00:11:31,081 - But Max isn't here, and he's not coming back. 256 00:11:44,704 --> 00:11:44,834 . 257 00:11:44,878 --> 00:11:47,794 [classical music] 258 00:11:47,837 --> 00:11:49,491 ♪ 259 00:11:49,534 --> 00:11:51,667 - Dr. Clemit, I owe you an apology. 260 00:11:51,711 --> 00:11:53,800 I've been here a month, and I have yet 261 00:11:53,843 --> 00:11:56,280 to address your department's chronic lack of patients. 262 00:11:56,324 --> 00:11:59,719 - Occupational therapy has a low profile. 263 00:11:59,762 --> 00:12:02,156 We do our work with quiet dignity 264 00:12:02,199 --> 00:12:04,724 and let our reputation speak for itself. 265 00:12:04,767 --> 00:12:07,161 - Or we could slap your face on the cover of magazines 266 00:12:07,204 --> 00:12:08,640 and tube stations. 267 00:12:08,684 --> 00:12:11,469 I'm thinking a full PR offensive, 268 00:12:11,513 --> 00:12:13,645 community outreach, lectures, 269 00:12:13,689 --> 00:12:17,345 you talking up our hospital's unrivaled rehabilitation clinic 270 00:12:17,388 --> 00:12:19,347 to anyone who'll listen. 271 00:12:19,390 --> 00:12:22,959 - But that's boasting. 272 00:12:23,003 --> 00:12:25,353 - I should jolly well hope so. 273 00:12:25,396 --> 00:12:27,703 Dr. Grey, I couldn't help but notice 274 00:12:27,747 --> 00:12:30,401 your pediatrics department is bursting at the seams. 275 00:12:30,445 --> 00:12:33,230 - The NHS allots its resources using an algorithm 276 00:12:33,274 --> 00:12:34,710 based on neighborhood demographics, 277 00:12:34,754 --> 00:12:37,278 and four doctors is all they gave us. 278 00:12:37,321 --> 00:12:39,802 - That's because their algorithm is from 1997. 279 00:12:39,846 --> 00:12:42,239 Since then the number of minors in Hampstead has tripled. 280 00:12:42,283 --> 00:12:43,893 - Can't fight the algorithm, can you? 281 00:12:43,937 --> 00:12:46,200 - And yet, I just did. 282 00:12:46,243 --> 00:12:50,073 I've hired six new pediatricians. 283 00:12:50,117 --> 00:12:52,293 - Patient satisfaction surveys. 284 00:12:52,336 --> 00:12:54,948 - Ah, Liz, I've been looking forward to these. 285 00:12:54,991 --> 00:12:57,646 Let's hear from the people. [chuckles] 286 00:12:57,689 --> 00:13:00,736 In the States, this is scored on a scale up to 100. 287 00:13:00,780 --> 00:13:02,956 All these single digits are giving me a turn. 288 00:13:02,999 --> 00:13:06,611 - In the UK, they're also scored on a scale up 100. 289 00:13:06,655 --> 00:13:08,091 - What? 290 00:13:08,135 --> 00:13:13,444 But these scores are terrible. What are we doing wrong? 291 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 - Ah. Yes. No, yes, yes. Absolutely. 292 00:13:15,620 --> 00:13:17,709 I'm just going to write that down. 293 00:13:17,753 --> 00:13:22,410 Now, I'm going to put you on a quick hold, I think. 294 00:13:22,453 --> 00:13:23,715 Hi. How can I help? 295 00:13:23,759 --> 00:13:26,414 - I need to reschedule a procedure. 296 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 - Okay. - My name is Ruth Gleadle. 297 00:13:28,808 --> 00:13:29,939 - Gleadle. That's a lovely name. 298 00:13:29,983 --> 00:13:31,593 Ah, excuse me. Yep. 299 00:13:31,636 --> 00:13:34,422 This way, Gleadle, Gleadle... 300 00:13:34,465 --> 00:13:36,772 - Oi, while we're young! 301 00:13:36,816 --> 00:13:39,470 - Ah, yes, indeed. Yes, indeed. 302 00:13:39,514 --> 00:13:44,519 While we are--found it. Found it. 303 00:13:44,562 --> 00:13:47,043 Let's just take a quick look. Shall we? 304 00:13:47,087 --> 00:13:51,874 Okay, I see biopsy scheduled for a growth on your pancreas. 305 00:13:51,918 --> 00:13:53,484 - That's right. 306 00:13:53,528 --> 00:13:56,618 - Well, if I may, Ruth, that's a fairly serious procedure. 307 00:13:56,661 --> 00:13:57,924 Your biopsy is part of a 308 00:13:57,967 --> 00:14:00,796 endoscopic retrograde cholangiopancreatography 309 00:14:00,840 --> 00:14:03,103 that you really don't want to put off. 310 00:14:03,146 --> 00:14:05,279 - Are you a doctor? - Yes. 311 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 No, technically at the moment. 312 00:14:07,324 --> 00:14:11,807 The license is in the mail, but don't let that scare you. 313 00:14:11,851 --> 00:14:13,896 I'm going to tell you exactly what's going to happen. 314 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 So first you're going to get a sedative. 315 00:14:16,507 --> 00:14:18,814 It's going to help you feel calm and relaxed. 316 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 Then you're going to have liquid anesthetic 317 00:14:20,511 --> 00:14:21,469 applied to the back of your-- 318 00:14:21,512 --> 00:14:23,558 - Any available porter to-- 319 00:14:23,601 --> 00:14:25,908 - [sighs] Grab discharge paperwork for Greg Treize. 320 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 I'm going to reset his wrist, and then he's out of here. 321 00:14:27,649 --> 00:14:29,520 - You mean Lightning Guy? - Don't call him that. 322 00:14:29,564 --> 00:14:33,263 Mr. Treize-- 323 00:14:33,307 --> 00:14:35,048 where's Lightning Guy? 324 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 [soft dramatic music] 325 00:14:36,658 --> 00:14:38,442 - Oh, that tingles. [chuckles] 326 00:14:42,359 --> 00:14:44,318 - What the hell? 327 00:14:44,361 --> 00:14:45,580 I don't know how things were done 328 00:14:45,623 --> 00:14:47,190 in the lost city of Atlantis, 329 00:14:47,234 --> 00:14:50,933 but here in this hospital where we practice real medicine, 330 00:14:50,977 --> 00:14:53,022 we don't just take other doctors' patients. 331 00:14:53,066 --> 00:14:54,676 Are we clear? - Yes. 332 00:14:54,719 --> 00:14:56,330 Listen, I don't want to bum you out, 333 00:14:56,373 --> 00:14:59,681 but Atlantis was not a real place. 334 00:14:59,724 --> 00:15:01,683 - Get those needles out of him. 335 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 - This man needs his chi rebalanced. 336 00:15:03,685 --> 00:15:04,860 - And I'm a Pisces. 337 00:15:04,904 --> 00:15:09,430 - Why don't you tell her what you told me? 338 00:15:09,473 --> 00:15:11,867 - I'm cursed. 339 00:15:11,911 --> 00:15:14,609 - Okay, there is no such thing as a curse. 340 00:15:14,652 --> 00:15:18,352 - I was hit by lightning in January. 341 00:15:18,395 --> 00:15:19,570 - Climate change. 342 00:15:19,614 --> 00:15:22,269 - I've been bit by a shark in a river. 343 00:15:22,312 --> 00:15:26,099 I got hit on the head with a golf ball while I was skiing. 344 00:15:26,142 --> 00:15:29,015 One time, I was kicked by a horse while surfing. 345 00:15:29,058 --> 00:15:33,889 - When your energy is out of alignment, bad things happen. 346 00:15:33,933 --> 00:15:37,023 - The man was hit with 50,000 volts of electricity, 347 00:15:37,066 --> 00:15:38,633 and he survived. 348 00:15:38,676 --> 00:15:41,549 That's not a curse. That's a blessing. 349 00:15:41,592 --> 00:15:43,029 [door thumps against head] 350 00:15:43,072 --> 00:15:44,073 Oh! 351 00:15:44,117 --> 00:15:50,384 ♪ 352 00:15:50,427 --> 00:15:52,560 - We're fired. We're really fired? 353 00:15:52,603 --> 00:15:54,518 - Call it laid off. 354 00:15:54,562 --> 00:15:56,651 - So we can claim unemployment? - No. 355 00:15:56,694 --> 00:15:58,131 The vocational placement programs 356 00:15:58,174 --> 00:16:00,046 for inpatients don't-- they don't qualify. 357 00:16:00,089 --> 00:16:01,786 - I know I can do better. 358 00:16:01,830 --> 00:16:03,745 Please just give me another chance. 359 00:16:03,788 --> 00:16:07,401 - Tracy, I can't. I really wish I could. 360 00:16:07,444 --> 00:16:09,533 - But what did I do wrong? - Nothing. 361 00:16:09,577 --> 00:16:11,013 You did nothing wrong. 362 00:16:11,057 --> 00:16:13,755 - Sure she did. We all did. 363 00:16:13,798 --> 00:16:15,235 We have mental illnesses, 364 00:16:15,278 --> 00:16:18,586 and people don't want crazy people working for them. 365 00:16:18,629 --> 00:16:20,588 Tell me that's not what this is. 366 00:16:20,631 --> 00:16:23,808 [downbeat music] 367 00:16:25,419 --> 00:16:29,989 - Cheek swab done. You? - Done. 368 00:16:30,032 --> 00:16:31,991 - [sighs] 369 00:16:34,819 --> 00:16:37,648 [chuckling] My father would not approve. 370 00:16:37,692 --> 00:16:39,694 - Man, if I told my mom about this, 371 00:16:39,737 --> 00:16:41,478 it would kill her dead. 372 00:16:44,786 --> 00:16:48,442 That's good that you were close with your father, though. 373 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 If, you know, 374 00:16:51,140 --> 00:16:55,753 this is my kid, I'd like to be a dad like that. 375 00:16:55,797 --> 00:17:00,758 My dad wasn't exactly the role model I wish he'd been. 376 00:17:00,802 --> 00:17:05,154 - Floyd, you're gonna be a good father. 377 00:17:05,198 --> 00:17:06,547 Damn good. 378 00:17:07,722 --> 00:17:09,071 - Thank you. 379 00:17:10,942 --> 00:17:14,337 - And if this child isn't yours, 380 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 no shame in stepping away. 381 00:17:16,339 --> 00:17:18,515 Linda and I will be just fine. 382 00:17:22,302 --> 00:17:26,436 - I mean, you and I took the same test. 383 00:17:26,480 --> 00:17:29,135 Have you ever thought about what your plans would be 384 00:17:29,178 --> 00:17:30,962 if it's mine? 385 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 - My plans? - Yeah. 386 00:17:33,139 --> 00:17:35,967 There's no shame in stepping away. 387 00:17:36,011 --> 00:17:37,708 - Oh, is that how this is? 388 00:17:40,711 --> 00:17:44,193 - You see any other way? 389 00:17:46,369 --> 00:17:49,242 [CT machine whirring] 390 00:17:51,418 --> 00:17:54,160 - Okay, Greg. No talking. 391 00:17:54,203 --> 00:17:57,554 I want you to take some nice, deep breaths for me, okay? 392 00:17:57,598 --> 00:17:58,860 This is just to make sure 393 00:17:58,903 --> 00:18:00,601 there's no brain injury from the door 394 00:18:00,644 --> 00:18:03,299 or from any of your other hundred head injuries. 395 00:18:08,565 --> 00:18:12,178 - Okay, so that's not actually 396 00:18:12,221 --> 00:18:14,005 going to help you find what you're looking for. 397 00:18:14,049 --> 00:18:16,182 - Yeah? Well, call me old-fashioned, 398 00:18:16,225 --> 00:18:19,054 but everything I do is rooted in science. 399 00:18:19,098 --> 00:18:21,709 Unlike energy work or curses, 400 00:18:21,752 --> 00:18:25,582 or magic rocks whose only power is in your head. 401 00:18:25,626 --> 00:18:28,846 - Oh, so you're saying they have a psychological impact 402 00:18:28,890 --> 00:18:31,632 rather than a measurable physiological effect. 403 00:18:31,675 --> 00:18:34,243 - Yes. 404 00:18:34,287 --> 00:18:37,290 - That's the definition of placebo. 405 00:18:37,333 --> 00:18:38,813 Belief has power 406 00:18:38,856 --> 00:18:40,467 when a patient believes that they're healing. 407 00:18:40,510 --> 00:18:43,948 They can and that's why Greg's belief that he is cursed 408 00:18:43,992 --> 00:18:46,734 is a medical issue and one that you should take seriously. 409 00:18:46,777 --> 00:18:48,214 - Okay, Greg. 410 00:18:48,257 --> 00:18:51,565 I'm looking at your CTs and you are concussion-free. 411 00:18:51,608 --> 00:18:53,088 For those scoring at home, 412 00:18:53,132 --> 00:18:56,004 that's curse, zero, modern medicine... 413 00:18:56,047 --> 00:18:58,311 [soft dramatic music] 414 00:18:58,354 --> 00:19:00,356 ♪ 415 00:19:00,400 --> 00:19:04,404 - What's that blotch? 416 00:19:04,447 --> 00:19:07,668 - That's cancer. 417 00:19:07,711 --> 00:19:10,801 [indistinct chatter] 418 00:19:20,463 --> 00:19:22,596 - Easy. Ugh. 419 00:19:22,639 --> 00:19:24,250 - Oh, brutal. 420 00:19:24,293 --> 00:19:26,469 - Yes, Trotsky, it's brutal. Keen observation. 421 00:19:26,513 --> 00:19:27,731 Thank you. 422 00:19:31,126 --> 00:19:33,389 Max and I were very proud of this program. 423 00:19:33,433 --> 00:19:34,999 Showed my patients they could have jobs, 424 00:19:35,043 --> 00:19:38,264 they could have independence, they could have hope. 425 00:19:38,307 --> 00:19:42,398 Showed everyone else, too, and now this. 426 00:19:42,442 --> 00:19:45,793 [indistinct PA announcement] 427 00:19:45,836 --> 00:19:47,098 - Veronica told you to stop 428 00:19:47,142 --> 00:19:49,449 placing patients in jobs at New Amsterdam. 429 00:19:49,492 --> 00:19:51,799 - Correct. 430 00:19:51,842 --> 00:19:54,236 - But she didn't say anything about them 431 00:19:54,280 --> 00:19:56,586 just getting hired on their own. 432 00:19:56,630 --> 00:19:59,067 ♪ 433 00:19:59,110 --> 00:20:03,245 - What do you mean? Hire them as real baristas and janitors? 434 00:20:03,289 --> 00:20:06,248 - They are real janitors and real baristas. 435 00:20:06,292 --> 00:20:07,641 - I know. 436 00:20:07,684 --> 00:20:09,773 - You have already proven that! 437 00:20:09,817 --> 00:20:13,255 And who is more likely to give them a shot than the people 438 00:20:13,299 --> 00:20:15,736 who have already seen how well they can do? 439 00:20:15,779 --> 00:20:21,176 ♪ 440 00:20:21,220 --> 00:20:25,963 - You know who you sound like, right? 441 00:20:26,007 --> 00:20:28,183 - Vive la résistance. 442 00:20:28,227 --> 00:20:30,664 ♪ 443 00:20:30,707 --> 00:20:34,755 - Okay. Viva, indeed. - [chuckles] 444 00:20:37,888 --> 00:20:38,237 . 445 00:20:38,280 --> 00:20:42,284 - Hey, Boss, just about to head out for a spot of tea. 446 00:20:42,328 --> 00:20:45,374 - It's 12:30. That's just lunch. 447 00:20:45,418 --> 00:20:48,203 - Well, what if I have tea? - Still lunch. 448 00:20:48,247 --> 00:20:50,205 - Oh. Tea time sounds more fun. 449 00:20:50,249 --> 00:20:51,424 Uh, I would've have invited you, 450 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 but I figured you were slammed. 451 00:20:53,513 --> 00:20:54,688 As soon as I get my license, 452 00:20:54,731 --> 00:20:57,299 I can take a few things off your plate. 453 00:20:57,343 --> 00:21:00,868 - That sounds amazing, but right now, 454 00:21:00,911 --> 00:21:03,349 the patient satisfaction surveys just came out, 455 00:21:03,392 --> 00:21:06,613 and they didn't paint the rosiest of pictures. 456 00:21:06,656 --> 00:21:08,310 - Mm, yeah, I know how tough it can be 457 00:21:08,354 --> 00:21:12,532 to pinpoint the exact reasons for patient dissatisfaction. 458 00:21:12,575 --> 00:21:16,884 - And yet. - What? 459 00:21:16,927 --> 00:21:19,713 - Um, out of curiosity, 460 00:21:19,756 --> 00:21:23,194 have you noticed any delays in your waiting area? 461 00:21:23,238 --> 00:21:24,370 - Oh, yeah, yeah. 462 00:21:24,413 --> 00:21:26,328 Crazy delays, long lines, angry patients. 463 00:21:26,372 --> 00:21:27,634 I mean, there's a lot of problems 464 00:21:27,677 --> 00:21:29,331 with this nationalized health care thing. 465 00:21:29,375 --> 00:21:30,680 You know, some of these patients 466 00:21:30,724 --> 00:21:34,249 have been waiting months for simple procedures. 467 00:21:34,293 --> 00:21:35,511 - Right. 468 00:21:35,555 --> 00:21:37,861 So the thing is Roderick Cantleigh, 469 00:21:37,905 --> 00:21:40,386 who is a knight commander and the NHS executive 470 00:21:40,429 --> 00:21:41,865 who controls our funding 471 00:21:41,909 --> 00:21:44,738 is coming this afternoon to discuss my new initiatives. 472 00:21:44,781 --> 00:21:47,523 - That's great! Look at you, people taking notice. 473 00:21:47,567 --> 00:21:50,047 Sir Roderick Cantleigh taking notice. 474 00:21:50,091 --> 00:21:51,484 - No, not Sir. 475 00:21:51,527 --> 00:21:52,789 - But you said he's a knight. - Knight commander. 476 00:21:52,833 --> 00:21:54,225 - What's the difference? - It's not important. 477 00:21:54,269 --> 00:21:55,226 - Okay. 478 00:21:55,270 --> 00:21:56,706 - But what is important is 479 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 if you could somehow expedite things in your domain, 480 00:21:58,752 --> 00:22:01,320 like, I don't know, answer the phone when it rings. 481 00:22:01,363 --> 00:22:02,451 Just keep the line moving. 482 00:22:02,495 --> 00:22:05,802 That would help me greatly today. 483 00:22:05,846 --> 00:22:07,064 - Right. 484 00:22:07,108 --> 00:22:08,327 For you, my love, 485 00:22:08,370 --> 00:22:11,330 I will answer the phone when it rings. 486 00:22:11,373 --> 00:22:13,549 - Thank you. - I got you. 487 00:22:13,593 --> 00:22:14,855 I gotta grab some tea. 488 00:22:14,898 --> 00:22:18,772 But not teatime. Just tea in the afternoon. 489 00:22:18,815 --> 00:22:20,469 - [chuckles] 490 00:22:21,383 --> 00:22:24,212 - Just tell me again how this is good news. 491 00:22:24,255 --> 00:22:28,390 - Okay, look, I will grant you that a lightning strike, 492 00:22:28,434 --> 00:22:31,915 followed by a freak head injury is unlucky, 493 00:22:31,959 --> 00:22:34,396 but if those things hadn't have happened, 494 00:22:34,440 --> 00:22:37,181 we would never have found the cancer. 495 00:22:37,225 --> 00:22:39,401 - It just never ends. 496 00:22:39,445 --> 00:22:42,752 - Look, I get that cancer sounds scary, 497 00:22:42,796 --> 00:22:45,625 but we can take care of it with a simple surgery-- 498 00:22:45,668 --> 00:22:47,844 - No. No surgery. 499 00:22:47,888 --> 00:22:50,934 - But Mr. Treize, it is a routine procedure. 500 00:22:50,978 --> 00:22:55,939 - Until the curse makes you drop a scalpel in me. 501 00:22:55,983 --> 00:22:59,639 - That is not gonna happen. - Yes! It will. 502 00:22:59,682 --> 00:23:04,121 If it can go wrong, it will go wrong. 503 00:23:04,165 --> 00:23:06,559 [downbeat music] 504 00:23:06,602 --> 00:23:09,997 This is my life. You don't understand. 505 00:23:10,040 --> 00:23:12,652 - You're right. 506 00:23:12,695 --> 00:23:15,306 She doesn't understand. 507 00:23:15,350 --> 00:23:18,179 She has no idea. 508 00:23:18,222 --> 00:23:19,615 The fear that you live with? 509 00:23:19,659 --> 00:23:21,051 - Dr. Castries, can I just have a word-- 510 00:23:21,095 --> 00:23:22,705 - You've tried everything. 511 00:23:22,749 --> 00:23:25,665 You say that you'll be more careful, kinder. 512 00:23:25,708 --> 00:23:30,452 You pray, and none of it works 513 00:23:30,496 --> 00:23:32,193 because the universe is against you. 514 00:23:32,236 --> 00:23:34,456 ♪ 515 00:23:34,500 --> 00:23:38,155 - What can I do? 516 00:23:38,199 --> 00:23:41,158 - Get the surgery. 517 00:23:41,202 --> 00:23:46,120 See, someone has to fix your cancer, and that's her job. 518 00:23:46,163 --> 00:23:50,385 And someone has to fix your curse, and that's me. 519 00:23:50,429 --> 00:23:54,650 And I'm going to be with you every step of your journey. 520 00:23:54,694 --> 00:23:56,913 [soft dramatic music] 521 00:23:56,957 --> 00:23:59,786 - Okay, I'll do it. 522 00:23:59,829 --> 00:24:02,005 - So Carl, I spoke to your former boss in janitorial, 523 00:24:02,049 --> 00:24:04,443 and it seems the only way to keep you on 524 00:24:04,486 --> 00:24:07,271 is if he hires you the old-fashioned way. 525 00:24:07,315 --> 00:24:09,273 - Wait. What are you saying? 526 00:24:09,317 --> 00:24:11,101 - That you're rehired. Yeah. 527 00:24:11,145 --> 00:24:13,277 First shift is this afternoon if you want it. 528 00:24:13,321 --> 00:24:15,062 - Hell yeah, I want it! - Good! 529 00:24:15,105 --> 00:24:18,195 - Good! - [laughs] 530 00:24:18,239 --> 00:24:20,110 Okay, big guy. 531 00:24:20,154 --> 00:24:22,199 - I'm going to learn to draw your face in latte foam. 532 00:24:22,243 --> 00:24:24,550 - Okay. 533 00:24:24,593 --> 00:24:26,726 - [laughs] Oh, this is excellent news! 534 00:24:26,769 --> 00:24:29,250 I got some real innovations in mind for that pasta bar. 535 00:24:29,293 --> 00:24:30,469 - Good. Good, good, good. 536 00:24:32,906 --> 00:24:35,909 - I tried, but no department can pay for a year-round Santa. 537 00:24:35,952 --> 00:24:37,563 - You know... 538 00:24:37,606 --> 00:24:40,391 people really do need Christmas spirit the whole year round. 539 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 - Yeah, I really am sorry. 540 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 - I'll do it for free. 541 00:24:44,657 --> 00:24:48,356 - Maybe we can try again after Thanksgiving. Okay? 542 00:24:48,399 --> 00:24:50,227 Yeah. 543 00:24:50,271 --> 00:24:57,278 ♪ 544 00:24:57,452 --> 00:25:00,673 [indistinct chatter] 545 00:25:05,242 --> 00:25:06,548 - Veronica just deemed 546 00:25:06,592 --> 00:25:10,813 the removal of my cancer patient's tumor elective. 547 00:25:10,857 --> 00:25:13,076 Which means I can't send him to you for surgery, 548 00:25:13,120 --> 00:25:17,472 but delaying him even a couple days could kill him. 549 00:25:18,908 --> 00:25:20,127 - Agreed. 550 00:25:20,170 --> 00:25:23,130 - You said you wanted a revolution, right? 551 00:25:23,173 --> 00:25:26,612 Well, here's your chance. Do the surgery anyway. 552 00:25:26,655 --> 00:25:28,309 Defy Veronica. 553 00:25:28,352 --> 00:25:31,617 ♪ 554 00:25:31,660 --> 00:25:35,142 - No. - No? 555 00:25:35,185 --> 00:25:37,144 So your whole "what would Max do" spiel 556 00:25:37,187 --> 00:25:39,407 this morning, that was all just BS? 557 00:25:39,450 --> 00:25:42,976 - Wait! 558 00:25:43,019 --> 00:25:44,412 If I said yes, 559 00:25:44,455 --> 00:25:46,283 Veronica would see the surgery on the OR schedule 560 00:25:46,327 --> 00:25:51,506 and shut it down, but this is a big hospital. 561 00:25:51,550 --> 00:25:56,032 So many other floors, other rooms. 562 00:25:56,076 --> 00:26:02,822 ♪ 563 00:26:02,865 --> 00:26:06,695 - Hey. How's it going? So good to see you. 564 00:26:06,739 --> 00:26:08,610 - I just, uh, I just need to vent 565 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 and for someone to listen, 566 00:26:10,438 --> 00:26:11,657 and since I'm not trying to put all my business 567 00:26:11,700 --> 00:26:12,919 on the front street in this hospital-- 568 00:26:12,962 --> 00:26:14,616 - Okay. Hey, hey, hey, say less. 569 00:26:14,660 --> 00:26:16,313 I got you. I'm here. 570 00:26:16,357 --> 00:26:17,358 I'm here. 571 00:26:17,401 --> 00:26:19,229 - Thank you. - Okay. 572 00:26:19,273 --> 00:26:22,624 - 'Cause I just found out that my genius husband 573 00:26:22,668 --> 00:26:25,888 went and got himself a paternity test. 574 00:26:25,932 --> 00:26:28,978 I mean, what was he thinking? Now is not the time for that. 575 00:26:29,022 --> 00:26:30,763 Now is a time for all of us to be focused on-- 576 00:26:30,806 --> 00:26:35,245 - Well, well, uh, maybe he had 577 00:26:35,289 --> 00:26:37,378 certain questions. 578 00:26:37,421 --> 00:26:39,598 You know? Feelings. 579 00:26:41,512 --> 00:26:46,343 - Oh. No. 580 00:26:46,387 --> 00:26:48,607 - Look, I--I--I--I know you talked about us being a team. 581 00:26:48,650 --> 00:26:51,174 - What is this, "I talked"? We talked. 582 00:26:51,218 --> 00:26:53,655 - You're asking me not to care about whose baby this is? 583 00:26:53,699 --> 00:26:56,353 That's against human nature. 584 00:26:56,397 --> 00:26:59,008 - I get it, Floyd. 585 00:26:59,052 --> 00:27:01,010 You want to know. I want to know. 586 00:27:01,054 --> 00:27:02,925 My problem isn't human nature. 587 00:27:02,969 --> 00:27:05,188 My problem is the fact that you went behind my back, 588 00:27:05,232 --> 00:27:07,887 and you took a test whose whole point is to tell you 589 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 if my baby isn't your problem. 590 00:27:09,540 --> 00:27:11,064 - That's not why I took the test. 591 00:27:11,107 --> 00:27:13,806 - Then why'd you take it? - Well, it's complicated! 592 00:27:13,849 --> 00:27:17,592 - [sighs] Well, you said you were in for complicated. 593 00:27:20,813 --> 00:27:22,423 Oh. Oh, God--okay. 594 00:27:22,466 --> 00:27:23,772 - Lyn? - Oh wait. No. 595 00:27:23,816 --> 00:27:26,688 Oh, something-- something's wrong. 596 00:27:26,732 --> 00:27:31,388 - Yeah? Talk to me. What's wrong? What is it? 597 00:27:31,432 --> 00:27:33,347 - Stabbing pain. 598 00:27:33,390 --> 00:27:36,045 I think I'm spotting, I think I'm spotting. 599 00:27:38,613 --> 00:27:38,787 . 600 00:27:38,831 --> 00:27:40,789 - Did the CVS cause this? Did the CVS cause this? 601 00:27:40,833 --> 00:27:42,095 - No. 602 00:27:42,138 --> 00:27:43,705 - We need to test that bloody discharge. 603 00:27:43,749 --> 00:27:44,880 - And look for ferning. 604 00:27:44,924 --> 00:27:46,360 See if the cervix is still closed. 605 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 - Just--please just let her do her job. 606 00:27:48,536 --> 00:27:50,886 - I say just start magnesium. 607 00:27:50,930 --> 00:27:52,932 - We got any evidence of premature contractions? 608 00:27:52,975 --> 00:27:54,020 - What evidence you waiting for? 609 00:27:54,063 --> 00:27:56,370 - Out. Both of you. 610 00:27:56,413 --> 00:27:58,285 - Lyn, everything's gonna be okay. 611 00:27:58,328 --> 00:27:59,373 - Yeah, we're just trying to take care of you. 612 00:27:59,416 --> 00:28:02,724 - I want them both gone. - Get out. 613 00:28:02,768 --> 00:28:03,769 Get out! 614 00:28:03,812 --> 00:28:06,772 [tense music] 615 00:28:06,815 --> 00:28:09,557 ♪ 616 00:28:09,600 --> 00:28:12,995 - Yes, of course, sir, I will transfer you now. 617 00:28:13,039 --> 00:28:16,042 Well, ta to you as well. 618 00:28:16,085 --> 00:28:17,391 [clears throat] 619 00:28:20,263 --> 00:28:21,612 Does anybody need anything? 620 00:28:29,185 --> 00:28:30,447 [clears throat] 621 00:28:32,406 --> 00:28:35,061 Good afternoon. 622 00:28:35,104 --> 00:28:37,367 - Oh, is it my turn? - No, no. 623 00:28:37,411 --> 00:28:38,629 I just noticed that you were 624 00:28:38,673 --> 00:28:40,544 filling out your patient satisfaction surveys 625 00:28:40,588 --> 00:28:41,894 and thought I'd cut out the middleman 626 00:28:41,937 --> 00:28:43,373 and hear from the people directly. 627 00:28:45,375 --> 00:28:47,769 - You selling something? [all chuckle] 628 00:28:47,813 --> 00:28:49,902 - Uh, no. 629 00:28:49,945 --> 00:28:51,817 I'm just, uh, the new guy 630 00:28:51,860 --> 00:28:56,212 and, uh, want to make some big changes. 631 00:28:56,256 --> 00:28:58,911 - The receptionist is making big changes. 632 00:28:58,954 --> 00:29:01,261 - [chuckles] 633 00:29:01,304 --> 00:29:05,787 - I have the boss' ear. So, uh, hit me. 634 00:29:05,831 --> 00:29:10,836 What do you got? Your harshest critiques. 635 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 - Well, it's the same old song, isn't it? 636 00:29:12,794 --> 00:29:14,927 Month to see your GP. 637 00:29:14,970 --> 00:29:17,625 You want to see a specialist, God help you. 638 00:29:17,668 --> 00:29:19,801 - Yeah, it's always a new person. 639 00:29:19,845 --> 00:29:22,630 Makes you feel like nobody gives a toss. 640 00:29:22,673 --> 00:29:25,807 - And if you want anything above and beyond, 641 00:29:25,851 --> 00:29:28,418 people treat you like you're selfish. 642 00:29:28,462 --> 00:29:31,552 - I get it. - No, you don't, love. 643 00:29:31,595 --> 00:29:34,860 We're all in this room because we have cancer. 644 00:29:43,912 --> 00:29:47,481 - I'm a cancer survivor. 645 00:29:47,524 --> 00:29:49,004 Two years in remission. 646 00:29:49,048 --> 00:29:52,834 And my doctor was-- 647 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 she was everything. 648 00:29:55,489 --> 00:29:57,056 When I was half dead from chemo, 649 00:29:57,099 --> 00:30:01,060 last thing I would have wanted was to be shuffled around 650 00:30:01,103 --> 00:30:02,496 from one new person to the next, 651 00:30:02,539 --> 00:30:06,935 so you're not being selfish. 652 00:30:06,979 --> 00:30:11,331 You're just asking for dignity. 653 00:30:11,374 --> 00:30:14,334 - You're a receptionist? - [chuckles] 654 00:30:14,377 --> 00:30:15,639 Side hustle. 655 00:30:15,683 --> 00:30:20,253 My main gig is fixing broken systems. 656 00:30:20,296 --> 00:30:22,342 So what do you say we work on this one? 657 00:30:22,385 --> 00:30:25,258 [soft dramatic music] 658 00:30:25,301 --> 00:30:31,699 ♪ 659 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 - Before we begin, I want to be very clear. 660 00:30:34,920 --> 00:30:39,576 This is an open act of defiance against a corrupt regime. 661 00:30:39,620 --> 00:30:43,145 Everyone in this room is now part of the resistance. 662 00:30:43,189 --> 00:30:47,106 ♪ 663 00:30:47,149 --> 00:30:51,110 - This might be unorthodox, but the surgery is not a risk. 664 00:30:51,153 --> 00:30:53,242 I'm confident of its success. 665 00:30:53,286 --> 00:30:55,810 - And the only risk is to our jobs, 666 00:30:55,854 --> 00:30:57,812 so I need to know. 667 00:30:57,856 --> 00:31:01,033 Is everyone in? 668 00:31:01,076 --> 00:31:06,081 ♪ 669 00:31:06,125 --> 00:31:08,388 All right. Let's get started. 670 00:31:08,431 --> 00:31:11,957 ♪ 671 00:31:12,000 --> 00:31:15,656 - You know, I've been fired a few times in my life, 672 00:31:15,699 --> 00:31:18,702 and by few, I mean several. 673 00:31:18,746 --> 00:31:20,269 I think the worst time was probably-- 674 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 - It's not the same. 675 00:31:24,621 --> 00:31:26,754 - Yeah, you're right. 676 00:31:26,797 --> 00:31:32,064 It's hard to find the right comparison, you know? 677 00:31:32,107 --> 00:31:36,503 - The suit, the beard. 678 00:31:36,546 --> 00:31:39,462 Being Santa is not my job. 679 00:31:39,506 --> 00:31:43,945 It's who I am. It's why I am. 680 00:31:43,989 --> 00:31:47,209 Without it, it's like... 681 00:31:47,253 --> 00:31:49,951 I'm falling. 682 00:31:49,995 --> 00:31:55,217 If I'm not Santa, I'm nothing at all. 683 00:31:55,261 --> 00:31:57,959 - Mm. 684 00:31:58,003 --> 00:31:59,395 Yeah. 685 00:32:01,658 --> 00:32:03,965 I'm not buying it. 686 00:32:04,009 --> 00:32:05,967 - Ho, ho, ho! 687 00:32:06,011 --> 00:32:07,229 - I'm not! 688 00:32:07,273 --> 00:32:08,752 I mean, yeah, Santa, that's your dream gig, 689 00:32:08,796 --> 00:32:10,624 but if we're talking nuts and bolts here, 690 00:32:10,667 --> 00:32:12,974 you are extremely employable. 691 00:32:13,018 --> 00:32:14,758 - Ah, you're patronizing me. - I'm not! 692 00:32:14,802 --> 00:32:16,412 Why would I patronize you? 693 00:32:16,456 --> 00:32:18,762 I mean, unless you're telling me that being Santa is easy-- 694 00:32:18,806 --> 00:32:21,548 - It's not easy! 695 00:32:21,591 --> 00:32:23,158 There's a lot of hard work involved! 696 00:32:23,202 --> 00:32:24,986 - That's what I'm saying! We're on the same page here. 697 00:32:25,030 --> 00:32:26,596 I mean, the amount of work that goes into one night-- 698 00:32:26,640 --> 00:32:28,250 - One night? [scoffs] 699 00:32:28,294 --> 00:32:29,991 It's not one night! 700 00:32:30,035 --> 00:32:31,732 Everyone always thinks it's one night, 701 00:32:31,775 --> 00:32:34,039 but the prep starts December 26, 702 00:32:34,082 --> 00:32:37,042 and it does not stop, believe you me. 703 00:32:37,085 --> 00:32:38,521 - I do. I do believe you. 704 00:32:38,565 --> 00:32:40,741 I can barely manage the logistics in my department. 705 00:32:40,784 --> 00:32:45,050 - Logistics, record-keeping, organization, 706 00:32:45,093 --> 00:32:49,054 overseeing all types of interesting personalities-- 707 00:32:49,097 --> 00:32:52,274 - Hold on. 708 00:32:52,318 --> 00:32:54,189 I got it. 709 00:32:54,233 --> 00:32:55,930 ♪ 710 00:32:55,974 --> 00:32:59,281 - What? - Your perfect job. 711 00:32:59,325 --> 00:33:03,807 ♪ 712 00:33:03,851 --> 00:33:06,027 [UK police siren wailing] 713 00:33:06,071 --> 00:33:07,724 - Roderick Cantleigh? 714 00:33:07,768 --> 00:33:11,032 Hi. Dr. Helen Sharpe. Thank you so much for coming. 715 00:33:11,076 --> 00:33:13,121 So exciting to have the NHS Regional Director 716 00:33:13,165 --> 00:33:15,863 for all of London visiting our humble hospital. 717 00:33:15,906 --> 00:33:19,519 - Unexpected visits from one's boss' boss' boss 718 00:33:19,562 --> 00:33:23,131 are rarely cause for excitement. 719 00:33:23,175 --> 00:33:26,178 - Right. Okay. Um... 720 00:33:26,221 --> 00:33:29,877 look, I know that my proposed reforms are ambitious, 721 00:33:29,920 --> 00:33:31,618 but I assure you they are useful, 722 00:33:31,661 --> 00:33:34,273 they are commonsensical, they're patient-focused-- 723 00:33:34,316 --> 00:33:37,580 - American. 724 00:33:37,624 --> 00:33:39,495 Your ideas are American. 725 00:33:39,539 --> 00:33:40,975 - I am aware that there are differences 726 00:33:41,019 --> 00:33:42,672 between the American health care system and England-- 727 00:33:42,716 --> 00:33:44,979 - Ours is better. - But... 728 00:33:45,023 --> 00:33:47,068 England shaped me as a doctor and as a person, 729 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 and I promise you, under my leadership, 730 00:33:48,939 --> 00:33:51,072 Hampstead will be the essence of English health, 731 00:33:51,116 --> 00:33:53,205 and the community that I am proud to call home 732 00:33:53,248 --> 00:33:54,423 will support it wholeheartedly. 733 00:33:54,467 --> 00:33:57,600 Shall we? 734 00:33:57,644 --> 00:34:00,081 - We demand personalized oncology services! 735 00:34:00,125 --> 00:34:02,779 - Doctors of our choosing available when we need them! 736 00:34:02,823 --> 00:34:05,086 - And you should get out your bloody cell phones! 737 00:34:05,130 --> 00:34:08,698 - We want it the American way! - This is a human right! 738 00:34:08,742 --> 00:34:11,788 [overlapping angry chatter] 739 00:34:17,098 --> 00:34:17,229 . 740 00:34:17,272 --> 00:34:18,969 - Dr. Baptiste, your wife and the fetus are stable. 741 00:34:19,013 --> 00:34:20,058 - Thank you. 742 00:34:20,101 --> 00:34:21,320 - Would you like to come be with her? 743 00:34:21,363 --> 00:34:22,234 - Yes. 744 00:34:22,277 --> 00:34:25,106 [indistinct PA announcement] 745 00:34:36,726 --> 00:34:39,468 You coming? 746 00:34:43,603 --> 00:34:44,604 Hey. 747 00:34:48,434 --> 00:34:51,741 Dr. Matsudaira said you're doing good. 748 00:34:51,785 --> 00:34:52,960 - And the baby, too. 749 00:34:53,003 --> 00:34:57,486 - Yeah. We're good. 750 00:34:57,530 --> 00:35:02,622 - I'm so sorry, Lyn. - Yeah, we both are. 751 00:35:04,189 --> 00:35:08,410 - Can't speak for Floyd, but for me, 752 00:35:08,454 --> 00:35:12,675 this ride that we're on can bring up a lot of insecurities. 753 00:35:12,719 --> 00:35:14,764 [soft dramatic music] 754 00:35:14,808 --> 00:35:17,593 - Amen to that. 755 00:35:17,637 --> 00:35:22,294 - None of it's an excuse. You needed us. Both of us. 756 00:35:22,337 --> 00:35:25,819 And we were off playing who's the alpha. 757 00:35:25,862 --> 00:35:27,081 - And who won? 758 00:35:27,125 --> 00:35:30,128 ♪ 759 00:35:30,171 --> 00:35:33,522 - We don't know. 760 00:35:33,566 --> 00:35:37,918 We told the lab to destroy the samples. 761 00:35:37,961 --> 00:35:39,615 We got so wrapped up in that test 762 00:35:39,659 --> 00:35:43,793 that we didn't even ask about the test that mattered. 763 00:35:43,837 --> 00:35:47,014 ♪ 764 00:35:47,057 --> 00:35:49,059 - What did your CVS show? 765 00:35:49,103 --> 00:35:56,110 ♪ 766 00:35:56,154 --> 00:35:58,547 - It came back clean. 767 00:35:58,591 --> 00:35:59,809 - That's good. 768 00:35:59,853 --> 00:36:04,292 ♪ 769 00:36:04,336 --> 00:36:07,774 - I want to know too who the father is. 770 00:36:07,817 --> 00:36:11,169 How could I not? 771 00:36:11,212 --> 00:36:13,649 But if we're being real, 772 00:36:13,693 --> 00:36:19,394 you don't need a DNA test to know if someone's a father. 773 00:36:19,438 --> 00:36:21,483 He's the guy who doesn't have to think twice 774 00:36:21,527 --> 00:36:23,224 about showing up. 775 00:36:23,268 --> 00:36:26,401 ♪ 776 00:36:26,445 --> 00:36:29,143 I wanted us to be better than this. 777 00:36:29,187 --> 00:36:36,281 ♪ 778 00:36:38,326 --> 00:36:40,372 - How you feeling? 779 00:36:40,415 --> 00:36:41,982 - You can skip the preamble. 780 00:36:42,025 --> 00:36:45,115 You opened me up and you found that the cancer had spread. 781 00:36:45,159 --> 00:36:46,334 - No. 782 00:36:46,378 --> 00:36:47,553 - Or an aneurysm or a plague of locusts. 783 00:36:47,596 --> 00:36:51,557 - No. No, it went great. 784 00:36:51,600 --> 00:36:54,124 - Did I die? 785 00:36:54,168 --> 00:36:55,517 Am I dead right now? 786 00:36:55,561 --> 00:36:57,650 - Mr. Treize, I just looked at your labs. 787 00:36:57,693 --> 00:37:00,087 We managed to remove all the cancer. 788 00:37:01,828 --> 00:37:04,222 Margins are clear. 789 00:37:04,265 --> 00:37:06,311 Medically speaking, you're cured. 790 00:37:06,354 --> 00:37:09,618 - [sobs and sniffles] 791 00:37:12,708 --> 00:37:16,625 - She did it. - Who did what? 792 00:37:16,669 --> 00:37:18,714 - Dr. Castries. 793 00:37:18,758 --> 00:37:20,803 She said that she was going to break the curse, 794 00:37:20,847 --> 00:37:25,286 that she was going to be by my side during surgery. 795 00:37:25,330 --> 00:37:30,073 And here I am. Here I am. 796 00:37:30,117 --> 00:37:32,511 And you were skeptical at first, 797 00:37:32,554 --> 00:37:34,687 but you got to hand it to her. 798 00:37:34,730 --> 00:37:36,950 - I guess I do. Come on, let's get you to post-op. 799 00:37:36,993 --> 00:37:39,387 - [shudders] 800 00:37:39,431 --> 00:37:44,174 You know, I feel a real sense of harmony. 801 00:37:44,218 --> 00:37:46,089 You know, like the universe and I-- 802 00:37:46,133 --> 00:37:50,050 - Whoa! - Sorry! 803 00:37:50,093 --> 00:37:53,923 - All right. I'm going to take you up there myself. 804 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 ♪ 805 00:37:55,664 --> 00:37:57,449 - I'm in the market for a second assistant 806 00:37:57,492 --> 00:38:00,147 because my schedule is just too complex 807 00:38:00,190 --> 00:38:01,888 for one person to handle it alone. 808 00:38:01,931 --> 00:38:04,760 This job is demanding. It is high-octane. It is fast. 809 00:38:04,804 --> 00:38:10,331 Do you think you are up for that, um, Chris? 810 00:38:11,680 --> 00:38:14,944 - Absolutely. 811 00:38:14,988 --> 00:38:16,032 - It's only part-time. 812 00:38:16,076 --> 00:38:17,338 - Perfect. 813 00:38:17,382 --> 00:38:20,254 - That said, may call you in on the weekends. 814 00:38:20,298 --> 00:38:22,648 - It'll be like I never leave the hospital. 815 00:38:22,691 --> 00:38:24,127 - Hm. 816 00:38:24,171 --> 00:38:28,306 Now it says here that you worked for Goldman Sachs, 817 00:38:28,349 --> 00:38:31,265 left three years ago, haven't worked since. 818 00:38:31,309 --> 00:38:33,920 Bit of a red flag. Why the break? 819 00:38:33,963 --> 00:38:38,794 - I needed to take some time off to see the world. 820 00:38:38,838 --> 00:38:40,492 - Wow. 821 00:38:40,535 --> 00:38:42,798 Anyway, this all sounds great to me. 822 00:38:42,842 --> 00:38:45,366 Is there anything else that I should know? 823 00:38:45,410 --> 00:38:47,803 - Um, yes, there is. 824 00:38:47,847 --> 00:38:50,676 Um, I hope this isn't a dealbreaker, 825 00:38:50,719 --> 00:38:55,768 but I'll need December 25th off. 826 00:38:57,204 --> 00:38:58,814 - Hi. I was paged? 827 00:38:58,858 --> 00:39:01,426 - Greg Treize wants to talk to you about his chi. 828 00:39:01,469 --> 00:39:04,603 - Yes. Where is he? - Post-op. 829 00:39:04,646 --> 00:39:06,474 - But his surgery was cancelled. 830 00:39:06,518 --> 00:39:08,868 - No. I heard it went well, actually. 831 00:39:11,610 --> 00:39:13,481 - So you're telling me that Veronica's new assistant 832 00:39:13,525 --> 00:39:15,265 is a secret Santa? - I am. 833 00:39:15,309 --> 00:39:17,616 [laughter] - Oh, my God. It's too good. 834 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 - It felt good, I got to be honest. 835 00:39:19,269 --> 00:39:20,488 What about you, though? 836 00:39:20,532 --> 00:39:21,663 This place is a surgical theater, 837 00:39:21,707 --> 00:39:23,839 it's a revolutionary hideout. 838 00:39:23,883 --> 00:39:27,365 I mean, you almost forget it's chock-full of dead bodies. 839 00:39:27,408 --> 00:39:30,542 They're right there. [laughter] 840 00:39:30,585 --> 00:39:35,068 - Well, you know, famously, they tell no tales. 841 00:39:35,111 --> 00:39:37,070 - [laughs] That's so dark. 842 00:39:37,113 --> 00:39:42,380 Oh, guys, I'm having some feelings. 843 00:39:42,423 --> 00:39:44,860 ♪ 844 00:39:44,904 --> 00:39:48,560 This place feels like New Amsterdam again 845 00:39:48,603 --> 00:39:52,477 for the first time since Max walked out, 846 00:39:52,520 --> 00:39:55,305 and it's because of who walked in. 847 00:39:55,349 --> 00:40:00,049 ♪ 848 00:40:00,093 --> 00:40:02,008 - [sighs] 849 00:40:02,051 --> 00:40:04,445 - Nothing says I'm sorry for starting a rebellion 850 00:40:04,489 --> 00:40:07,927 like dosas and chutney, right? - [chuckles] 851 00:40:07,970 --> 00:40:09,624 My mistake. 852 00:40:09,668 --> 00:40:13,411 You can't help but rebel against the system. 853 00:40:13,454 --> 00:40:15,674 It's in your blood. 854 00:40:15,717 --> 00:40:18,633 - Well, to be fair, you did leave a Yank 855 00:40:18,677 --> 00:40:20,635 in charge of a British system. 856 00:40:20,679 --> 00:40:22,942 Uh, you should count yourself lucky no one threw tea. 857 00:40:24,639 --> 00:40:27,816 - Roderick repealed my reforms. 858 00:40:27,860 --> 00:40:29,557 Every last one. 859 00:40:29,601 --> 00:40:30,863 - Could be worse, right? 860 00:40:30,906 --> 00:40:33,735 - He also cut 10% of my funding. 861 00:40:33,779 --> 00:40:37,217 - Should have let you finish. 862 00:40:37,260 --> 00:40:41,656 But good news, I got my license, 863 00:40:41,700 --> 00:40:46,313 so I am now a fully-certified practicing UK physician, 864 00:40:46,356 --> 00:40:47,270 and I am ready to rock. 865 00:40:47,314 --> 00:40:48,489 Put me in, Coach. 866 00:40:48,533 --> 00:40:49,577 I am ready to help this clinic in any-- 867 00:40:49,621 --> 00:40:52,928 - You're fired. - I'm--I'm what? 868 00:40:52,972 --> 00:40:54,408 - I can't hire you, Max, 869 00:40:54,452 --> 00:40:58,456 and you are fired from being quite possibly 870 00:40:58,499 --> 00:41:02,416 the worst receptionist ever. 871 00:41:02,460 --> 00:41:06,899 Today I had to face the fact that my, um, 872 00:41:06,942 --> 00:41:10,990 my "American fixes" are not going to work here. 873 00:41:11,033 --> 00:41:13,340 They're not going to work in this system. 874 00:41:16,996 --> 00:41:18,563 And that includes you. 875 00:41:23,089 --> 00:41:25,004 I know that you're looking for something, 876 00:41:25,047 --> 00:41:27,615 and I will do anything to help you find it, 877 00:41:27,659 --> 00:41:32,054 but I have to figure out Hampstead on my own. 878 00:41:32,098 --> 00:41:37,103 I need to make it work, like, on my own. 879 00:41:37,146 --> 00:41:39,975 So. 880 00:41:40,019 --> 00:41:43,588 ♪ 881 00:41:43,631 --> 00:41:45,633 why are you smiling? 882 00:41:45,677 --> 00:41:48,331 - 'Cause I'm the terrible receptionist. 883 00:41:48,375 --> 00:41:49,507 - [chuckles] Yeah. 884 00:41:49,550 --> 00:41:51,291 - Terrible. Really very bad at it. 885 00:41:51,334 --> 00:41:54,816 But also because I'm in awe of you. 886 00:41:54,860 --> 00:41:58,646 ♪ 887 00:41:58,690 --> 00:42:00,996 And everything that you are. 888 00:42:01,040 --> 00:42:04,522 ♪ 889 00:42:04,565 --> 00:42:05,784 - Well, you shouldn't be. 890 00:42:05,827 --> 00:42:07,307 You should be very deeply frustrated with me 891 00:42:07,350 --> 00:42:10,615 because this whole transition has been way harder 892 00:42:10,658 --> 00:42:12,181 than I expected it to be. 893 00:42:12,225 --> 00:42:14,793 ♪ 894 00:42:14,836 --> 00:42:17,796 And I'm so worried that you're going to hate it here 895 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 and worried that you're going to think it's all a mistake, 896 00:42:20,059 --> 00:42:21,277 and you're going to resent me for it 897 00:42:21,321 --> 00:42:22,540 what with everything that you left behind-- 898 00:42:22,583 --> 00:42:26,587 - I love it here. 899 00:42:26,631 --> 00:42:28,720 Because I love you. 900 00:42:28,763 --> 00:42:33,942 And, you know, you're here, so... 901 00:42:33,986 --> 00:42:37,555 so I love it here. 902 00:42:37,598 --> 00:42:39,687 And I don't know if I'd say worst receptionist 903 00:42:39,731 --> 00:42:41,471 just 'cause there's a lot of receptionists in England. 904 00:42:41,515 --> 00:42:42,690 - [laughing] Oh, my God. 905 00:42:42,734 --> 00:42:45,214 - So, you know, maybe really bad, but-- 906 00:42:45,258 --> 00:42:48,348 - [laughing] 907 00:42:48,391 --> 00:42:50,829 ♪ 65445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.