All language subtitles for Kill List 2011 720p BrRip x264 630MB YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,729 --> 00:01:14,563 It is all gone! 2 00:01:14,564 --> 00:01:16,899 Well, how can it possibly be fucking gone? 3 00:01:16,900 --> 00:01:18,317 There was 40 grand in there. 4 00:01:18,318 --> 00:01:20,820 Yeah, eight months ago there was 40 grand in there. 5 00:01:20,821 --> 00:01:24,323 Eight months! How many fucking scatter cushions do you need? 6 00:01:24,324 --> 00:01:27,827 Don't talk to me like I'm a cunt! 7 00:01:28,954 --> 00:01:30,996 Baby? Are you all right? 8 00:01:30,997 --> 00:01:33,874 It doesn't make sense. 9 00:01:34,876 --> 00:01:36,210 I know! 10 00:01:36,211 --> 00:01:40,761 You haven't worked a single day for eight months. 11 00:01:47,848 --> 00:01:51,142 Take the money for the Jacuzzi out of the holiday dough. 12 00:01:51,143 --> 00:01:53,644 I can't have it out of action cos it's for my back. 13 00:01:53,645 --> 00:01:55,062 - Oh, really? - Yeah. 14 00:01:55,063 --> 00:01:57,648 Wake up, Jay! There's no fucking holiday money! 15 00:01:57,649 --> 00:01:59,734 And there is nothing wrong with your back! 16 00:01:59,735 --> 00:02:02,908 It's all in your fucking head. 17 00:02:16,668 --> 00:02:20,171 Fuck. Fucking... 18 00:03:03,673 --> 00:03:06,220 Jay! 19 00:03:15,185 --> 00:03:17,311 Ouch! 20 00:03:17,312 --> 00:03:18,979 Jay! 21 00:03:18,980 --> 00:03:20,981 Jay! 22 00:03:20,982 --> 00:03:22,942 Oh! 23 00:03:22,943 --> 00:03:25,570 Jay! 24 00:03:25,779 --> 00:03:28,739 - 24 tins of tuna? - Yeah, they were doing a deal. 25 00:03:28,740 --> 00:03:32,368 Can you stop spinning? You're doing my head in. 26 00:03:32,744 --> 00:03:36,330 - You should've done me a list then. - I did! It was on the fridge, you left it! 27 00:03:36,331 --> 00:03:39,458 - 10 bottles of wine? - You invited 'em. 28 00:03:39,459 --> 00:03:41,585 What do you want to drink, Shel? Herbal tea? 29 00:03:41,586 --> 00:03:44,547 Oh, look, it says toilet roll and it's underlined twice. 30 00:03:44,548 --> 00:03:48,551 Oh, 197 pounds. And, no, you didn't get any toilet roll, did you, 31 00:03:48,552 --> 00:03:50,302 just, you know, loads of bottles of wine. 32 00:03:50,303 --> 00:03:52,638 - That's good, Jay. - I'll pop round the newsagents. 33 00:03:52,639 --> 00:03:55,266 They'll have it, won't they? 34 00:03:55,934 --> 00:03:59,562 You're in serious danger of turning into a miserable cow, Shel. 35 00:03:59,563 --> 00:04:03,232 I'm not going to sit here and have you glaring at me for another half hour. 36 00:04:03,233 --> 00:04:05,651 Sam? Sammy? 37 00:04:05,652 --> 00:04:07,444 Babe, he's got loads of stuff. 38 00:04:07,445 --> 00:04:10,322 - He doesn't need any more. - It was four and a half quid, you wally. 39 00:04:10,323 --> 00:04:11,448 He's got loads. 40 00:04:11,449 --> 00:04:13,158 - En guard! - Cool. 41 00:04:13,159 --> 00:04:17,083 Daddy's promised to do bedtime stories tonight. 42 00:04:19,666 --> 00:04:23,089 Yeah, we can do that, mate. 43 00:05:09,549 --> 00:05:12,893 Get him! Come on, Sam! 44 00:05:32,364 --> 00:05:35,667 There were once these two brave and honourable soldiers, 45 00:05:36,368 --> 00:05:39,495 and they were in charge of guarding a man in a car. 46 00:05:39,496 --> 00:05:41,789 I want a story about king Arthur. 47 00:05:41,790 --> 00:05:45,584 - My story is better. - No, it isn't. 48 00:05:45,585 --> 00:05:48,545 Are you listening, cos you can go straight to sleep without one? 49 00:05:48,546 --> 00:05:51,093 What kind of car? 50 00:05:51,716 --> 00:05:54,009 A bullet-proof one. 51 00:05:54,010 --> 00:05:57,104 They were driving around this city, you see. 52 00:05:57,222 --> 00:05:59,314 What city? 53 00:05:59,933 --> 00:06:02,810 Bagdadistan. 54 00:06:03,520 --> 00:06:07,564 So there were these insurgents and they made a bomb 55 00:06:07,565 --> 00:06:10,317 and it blew up the Humvee in front of the column. 56 00:06:10,318 --> 00:06:12,069 It's not real though, is it? 57 00:06:12,070 --> 00:06:14,947 No, not any more, no. 58 00:06:16,574 --> 00:06:19,451 You shouldn't shout at Mummy. 59 00:06:20,078 --> 00:06:23,122 Well, she started it, mate. 60 00:06:23,123 --> 00:06:26,046 You are a bit lazy though. 61 00:06:26,334 --> 00:06:28,377 - Who says? - Mummy. 62 00:06:28,378 --> 00:06:31,046 Does she now? 63 00:06:31,047 --> 00:06:33,219 And me. 64 00:06:34,217 --> 00:06:36,764 Do it, Daddy. 65 00:06:38,555 --> 00:06:41,098 OK. 66 00:06:41,099 --> 00:06:44,643 One, two, three... 67 00:06:44,644 --> 00:06:46,611 Abracadabra. 68 00:07:02,829 --> 00:07:04,705 Hi, how're you doing? 69 00:07:04,706 --> 00:07:08,292 You're looking gorgeous as usual... Ahh... please God 70 00:07:08,293 --> 00:07:10,502 It's so good to see you. Hi. 71 00:07:10,503 --> 00:07:11,837 - Fiona. - Come on in. 72 00:07:11,838 --> 00:07:14,465 - You? - Yeah. 73 00:07:14,758 --> 00:07:17,009 Canny wee tipple... your favourite? 74 00:07:17,010 --> 00:07:18,594 Is that you? 75 00:07:18,595 --> 00:07:21,805 Mmm! Swedish National service. 76 00:07:21,806 --> 00:07:23,474 I didn't know they made girls do that! 77 00:07:23,475 --> 00:07:25,559 Oh, they don't! They don't, I wanted to do it. 78 00:07:25,560 --> 00:07:28,608 Why should the boys get to have all the fun, eh? 79 00:07:31,941 --> 00:07:34,659 Here you both are... 80 00:07:34,694 --> 00:07:38,113 - What uniform is that? - Security assignment. 81 00:07:38,114 --> 00:07:39,531 Is it dangerous? 82 00:07:39,532 --> 00:07:42,785 In danger of getting your knickers ripped off later, big girl. 83 00:07:48,875 --> 00:07:51,593 The money's good. 84 00:07:54,297 --> 00:07:57,425 The money's really good, Jay. 85 00:07:57,926 --> 00:08:00,143 I can't. 86 00:08:05,016 --> 00:08:07,393 Here. 87 00:08:07,727 --> 00:08:10,604 Try one of these. Blow your fucking head off. 88 00:08:10,605 --> 00:08:13,482 I'm not eating anything red at the moment. 89 00:08:17,612 --> 00:08:20,030 - Does Shel know? - What, about the diet? 90 00:08:20,031 --> 00:08:21,698 No, about the job. 91 00:08:21,699 --> 00:08:24,660 Might have mentioned something in passing. 92 00:08:24,661 --> 00:08:27,746 No wonder she's been on my fucking back. Don't do that, Gal. 93 00:08:27,747 --> 00:08:30,582 I wish someone would fucking clarify the chain of command here. 94 00:08:30,583 --> 00:08:34,006 - Who's wagging the dog? - Jay! Jay! 95 00:08:34,963 --> 00:08:37,510 Coming. 96 00:08:39,926 --> 00:08:42,427 That's cleared that up. 97 00:08:42,428 --> 00:08:45,226 Fuck off. 98 00:08:45,849 --> 00:08:48,559 We are done. Bon Appetit. Tuck in, everyone. 99 00:08:48,560 --> 00:08:50,060 - Well done. - Thank you. 100 00:08:50,061 --> 00:08:51,186 Aww! 101 00:08:51,187 --> 00:08:53,605 - This is beautiful. - Thank you. It's not my worst. 102 00:08:53,606 --> 00:08:56,150 - Army and Navy. - Gravy? 103 00:08:56,151 --> 00:08:58,110 Your track record's good. 104 00:08:58,111 --> 00:09:00,203 Dig in. 105 00:09:00,822 --> 00:09:05,159 - And now... Cheers and welcome. - Yeah, cheers. Here's to you. 106 00:09:05,160 --> 00:09:06,827 - Lots of love. - Cheers. 107 00:09:06,828 --> 00:09:08,078 Thank you, thank you... 108 00:09:08,079 --> 00:09:09,997 Is there anything here that you want, Fiona? 109 00:09:09,998 --> 00:09:11,290 - I'm really happy. - You sure? 110 00:09:11,291 --> 00:09:13,375 What are these little chef's hats about? 111 00:09:13,376 --> 00:09:15,544 I just thought... you could pick them up with your fingers. 112 00:09:15,545 --> 00:09:19,094 They're little Swedish chefs. 113 00:09:20,925 --> 00:09:23,010 Who is gonna say Grace, are you going to say Grace? 114 00:09:23,011 --> 00:09:24,720 Oh, Stop. 115 00:09:24,721 --> 00:09:26,805 - Not at my table. - No? 116 00:09:26,806 --> 00:09:28,724 No, no. 117 00:09:28,725 --> 00:09:30,434 I could do it in Irish for you. 118 00:09:30,435 --> 00:09:32,436 So what-what sort of... 119 00:09:32,437 --> 00:09:35,940 Do you just sell anything? I don't... 120 00:09:36,357 --> 00:09:38,400 No, it's kind of... 121 00:09:38,401 --> 00:09:42,946 No, it's mainly... sort of IT stuff and, you know. 122 00:09:42,947 --> 00:09:44,531 It's commercial sales. 123 00:09:44,532 --> 00:09:47,201 It's not like knocking on doors and, you know. 124 00:09:47,202 --> 00:09:50,625 - With a suitcase. - Yeah, it's not flannels and tea towels. 125 00:09:52,165 --> 00:09:55,250 I know you would assume that from Gal's accent, but... 126 00:09:55,251 --> 00:09:58,086 It was all right, kinda, when I was younger and stuff 127 00:09:58,087 --> 00:10:00,547 and when we first come out of the army. 128 00:10:00,548 --> 00:10:04,885 But it's not, you know... As Sam is getting older and stuff. 129 00:10:04,886 --> 00:10:06,637 It's sort of difficult for him. 130 00:10:06,638 --> 00:10:09,097 He wants his dad, you know. 131 00:10:09,098 --> 00:10:11,350 So, you have to deal with that while I am away, don't you? 132 00:10:11,351 --> 00:10:13,143 I think it's hard on us. 133 00:10:13,144 --> 00:10:15,812 Three months starts pushing it we used to say. 134 00:10:15,813 --> 00:10:19,191 - Three months? - Sometimes, yeah. 135 00:10:19,192 --> 00:10:22,615 - Wow. - Bit like being a single mum. 136 00:10:24,489 --> 00:10:26,782 - Can I just nip to the loo please? - Mmm, course. 137 00:10:26,783 --> 00:10:29,201 - It's just round the corner. - OK, thanks. 138 00:10:29,202 --> 00:10:32,079 The lock's not great, but we know you are in there, 139 00:10:32,080 --> 00:10:36,254 so I don't think Sam will get the shock of his life. 140 00:10:36,376 --> 00:10:37,918 - Top up? - Oh, yeah. 141 00:10:37,919 --> 00:10:40,504 - I'll get it. I'll get it sit down, sit down. - Sure? 142 00:10:40,505 --> 00:10:42,756 - Old world, new world? - Whatever you fancy, darling. 143 00:10:42,757 --> 00:10:44,675 Whatever, mate. 144 00:10:44,676 --> 00:10:50,182 Christ. You need a circular saw to get through this meat. 145 00:10:50,223 --> 00:10:52,140 Because you took the entire rack. 146 00:10:52,141 --> 00:10:54,726 - I thought... - I'd cut them all up, hadn't I? 147 00:10:54,727 --> 00:10:57,525 I thought there was three big ones. 148 00:10:59,148 --> 00:11:01,149 You could've said to me, darling. 149 00:11:01,150 --> 00:11:02,818 Do you know what, unlike you, 150 00:11:02,819 --> 00:11:05,028 I didn't want to embarrass you in front of everyone. 151 00:11:05,029 --> 00:11:07,447 As for this, what's all this game? 152 00:11:07,448 --> 00:11:09,574 We've got every dinner set and bit of cutlery known to man. 153 00:11:09,575 --> 00:11:13,249 You've served the gravy in a fucking Pyrex. 154 00:11:13,621 --> 00:11:17,170 What's that about? It's like a chemistry set. 155 00:11:25,008 --> 00:11:29,478 - Is that all right? - Yeah, that's my favourite. 156 00:11:29,554 --> 00:11:32,022 So, what do you do, Fiona? 157 00:11:33,266 --> 00:11:35,267 Human resources 158 00:11:35,268 --> 00:11:37,394 Hatchet man. 159 00:11:37,520 --> 00:11:40,943 Sorry. Hatchet person. 160 00:11:41,190 --> 00:11:44,484 What is it? I mean what does that entail? 161 00:11:44,485 --> 00:11:47,154 If there is a department that is under-performing then... 162 00:11:47,155 --> 00:11:51,074 I go in and assess the extraneous manpower 163 00:11:51,075 --> 00:11:54,544 and de-force accordingly... I'm waiting for a comment! 164 00:11:55,163 --> 00:11:59,212 - I know there is one coming. - You sort of sack people? 165 00:12:01,836 --> 00:12:04,463 It's not personal. 166 00:12:04,464 --> 00:12:07,637 It is probably personal to them... 167 00:12:07,759 --> 00:12:09,259 and their families. 168 00:12:09,260 --> 00:12:12,137 When was the last time you cared about the welfare of a family? 169 00:12:12,138 --> 00:12:15,516 Oh, yeah I know, eight months ago. 170 00:12:18,269 --> 00:12:23,945 There's a bigger picture in the business world. 171 00:12:26,819 --> 00:12:30,364 Your picture doesn't stretch any further than your front door, does it mate? 172 00:12:30,365 --> 00:12:32,742 You mean the Jacuzzi. 173 00:12:35,328 --> 00:12:38,830 I think the 80's recession was a lot more glamorous. 174 00:12:38,831 --> 00:12:43,293 No this is, this is much worse. There's a lot of dirty work to be done. 175 00:12:43,294 --> 00:12:46,838 I'll tell you one lot who had no time for extraneous. 176 00:12:46,839 --> 00:12:48,131 The Nazis. 177 00:12:48,132 --> 00:12:49,466 Here we go. 178 00:12:49,467 --> 00:12:51,843 I just wish I could have had a go at them. 179 00:12:51,844 --> 00:12:54,388 Difficult for a man to know where he stands these days. 180 00:12:54,389 --> 00:12:56,765 You should've had a crack at the Mick, mate. 181 00:12:56,766 --> 00:12:59,851 A tour of duty in Belfast would've done you the world of good. 182 00:12:59,852 --> 00:13:02,437 I've never understood the whole Irish thing. 183 00:13:02,438 --> 00:13:05,899 Cos, I mean, it's all the same religion, so... 184 00:13:05,900 --> 00:13:08,447 Not really, love. 185 00:13:09,362 --> 00:13:11,113 They're all Christian. 186 00:13:11,114 --> 00:13:14,199 - That's true. - That's debatable. 187 00:13:14,200 --> 00:13:17,123 What do I get? Fucking Iraq! 188 00:13:17,328 --> 00:13:21,753 - Iraq's over. What about now, eh? - Yeah? 189 00:13:24,419 --> 00:13:27,262 I've finished. 190 00:13:29,424 --> 00:13:32,097 Abracadabra! 191 00:13:39,684 --> 00:13:42,352 That's my fucking pal, in front of my fucking pal. 192 00:13:42,353 --> 00:13:44,688 That's not just your fucking pal. It's not just your fucking pal. 193 00:13:44,689 --> 00:13:46,940 It's not just your fucking house, Jay! 194 00:13:46,941 --> 00:13:49,864 Come on, mate, let's get you to bed. 195 00:14:00,663 --> 00:14:03,790 Don't you pay any attention to them, they're just over excited. 196 00:14:03,791 --> 00:14:05,876 Why? 197 00:14:05,877 --> 00:14:08,211 Because they've been drinking, all right? 198 00:14:08,212 --> 00:14:10,130 Don't you ever drink, do you hear me? 199 00:14:10,131 --> 00:14:11,840 - Promise? - Not even water? 200 00:14:11,841 --> 00:14:13,341 Especially not that shit. 201 00:14:13,342 --> 00:14:17,387 Do you know the government puts stuff in it that shrinks your balls! 202 00:14:17,388 --> 00:14:19,097 But you fall out with people, don't you? 203 00:14:19,098 --> 00:14:22,559 You fall out with your mates, but then you become friends again, don't you? 204 00:14:22,560 --> 00:14:25,479 That's just what mummys and daddys do sometimes. 205 00:14:25,480 --> 00:14:29,357 That's why they're mummys and daddys because they're best friends, you know? 206 00:14:29,358 --> 00:14:32,152 Sometimes they fight, sometimes the argue. 207 00:14:32,153 --> 00:14:33,695 You know... 208 00:14:33,696 --> 00:14:36,281 But it doesn't mean anything. 209 00:14:36,282 --> 00:14:39,000 So, don't be worrying, all right? 210 00:14:41,454 --> 00:14:44,047 Good lad. 211 00:15:04,727 --> 00:15:06,478 Sorry. 212 00:15:06,479 --> 00:15:09,026 No. Don't be silly. 213 00:15:15,071 --> 00:15:16,905 How old's your boy? 214 00:15:16,906 --> 00:15:21,501 - Sammy is seven. - Oh. 215 00:15:21,744 --> 00:15:22,994 You? 216 00:15:22,995 --> 00:15:25,413 No. I never wanted any. 217 00:15:25,414 --> 00:15:27,874 You'll change your mind. 218 00:15:27,875 --> 00:15:30,923 No, I don't think so. 219 00:15:32,046 --> 00:15:34,389 I love kids though... 220 00:15:37,343 --> 00:15:39,594 He was the one, you know? 221 00:15:39,595 --> 00:15:41,388 The love of your life? 222 00:15:41,389 --> 00:15:43,936 No. The one who started it. 223 00:16:01,993 --> 00:16:04,540 Knock. Knock. 224 00:16:05,997 --> 00:16:08,544 Where? 225 00:16:08,749 --> 00:16:10,500 Local, UK. 226 00:16:10,501 --> 00:16:13,003 How many on the list? 227 00:16:13,796 --> 00:16:16,639 Three. Not too strenuous. 228 00:16:36,402 --> 00:16:37,902 How much? 229 00:16:37,903 --> 00:16:40,951 Don't ask. Shel got it. 230 00:16:40,990 --> 00:16:43,199 It's nice. 231 00:16:43,200 --> 00:16:45,160 What do you think of Fiona? 232 00:16:45,161 --> 00:16:47,245 Is she the one you met at your sister's? 233 00:16:47,246 --> 00:16:49,164 No, Boxercise 234 00:16:49,165 --> 00:16:50,915 What? 235 00:16:50,916 --> 00:16:54,127 Hey man, I tell ya, a lot of fit women. 236 00:16:54,128 --> 00:16:56,421 It relieves your sexual tension as well. 237 00:16:56,422 --> 00:16:58,465 Fuck's sake. 238 00:16:58,466 --> 00:17:00,634 Hey, don't knock it till you've tried, you. 239 00:17:00,635 --> 00:17:01,926 She likes it rough then? 240 00:17:01,927 --> 00:17:06,139 - Wouldn't you like to fucking know? - I'm too old for that shit, so are you. 241 00:17:06,140 --> 00:17:09,063 Yeah? Speak for yourself, granddad. 242 00:17:11,312 --> 00:17:14,690 - Kiev was... - Yeah, yeah... I know. 243 00:17:15,232 --> 00:17:17,192 Listen man, that was eight months ago. 244 00:17:17,193 --> 00:17:21,071 You've got to get back on the horse again. Do you know what I mean? 245 00:17:21,072 --> 00:17:24,200 It's all right, it's all right. 246 00:17:29,914 --> 00:17:32,707 The old team back together again. The two musketeers! 247 00:17:32,708 --> 00:17:35,255 We gonna do it? 248 00:17:35,586 --> 00:17:38,714 Fucking get rid of that. 249 00:17:51,394 --> 00:17:54,647 Come on sweetheart. Come on. 250 00:18:06,534 --> 00:18:09,753 Are you OK? All right? 251 00:18:16,001 --> 00:18:17,544 They'll never find that body! 252 00:18:17,545 --> 00:18:22,391 You could put almost anything in front of it. 253 00:18:23,092 --> 00:18:26,553 It doesn't matter how disgusting it is 254 00:18:26,554 --> 00:18:31,525 as long as you put that after it, you're safe... 255 00:18:31,726 --> 00:18:34,444 Fritzl could have got away with it. 256 00:18:34,478 --> 00:18:38,106 It's OK, cos I don't have my gloves on. 257 00:18:38,816 --> 00:18:41,989 Who'd have thunk it? 258 00:18:44,697 --> 00:18:45,950 (♪ JOAN ARMATRADING: "It Could Have Been Better") 259 00:18:52,663 --> 00:18:55,559 I was very sad last night 260 00:18:57,460 --> 00:19:00,746 You came by, I was so glad 261 00:19:01,547 --> 00:19:04,863 Though sadness covered the smile I kept for you 262 00:19:09,764 --> 00:19:13,544 I was waiting for the cloud to pass over 263 00:19:18,814 --> 00:19:22,360 Then I could show my love... 264 00:19:23,861 --> 00:19:26,955 I'm really sorry. 265 00:19:28,532 --> 00:19:32,295 You could have made me laugh if you'd stayed 266 00:19:33,996 --> 00:19:36,706 But you left 267 00:19:36,707 --> 00:19:40,331 I was more confused than I was before you came 268 00:19:45,132 --> 00:19:46,831 I was frightened 269 00:20:37,852 --> 00:20:40,270 Cheers! I'll call you, all right? 270 00:20:40,271 --> 00:20:43,147 - You're not driving, mate. - I am once I find my fucking keys. 271 00:20:43,148 --> 00:20:44,607 Shel, call a cab. 272 00:20:44,608 --> 00:20:46,568 I'm all right man, dry your eyes for fuck's sake. 273 00:20:46,569 --> 00:20:48,945 - I'll drop the car for you in the morning. - The fuck you will. 274 00:20:48,946 --> 00:20:51,364 Why do you have such a problem following orders? 275 00:20:51,365 --> 00:20:52,574 Get your fucking hands off. 276 00:20:52,575 --> 00:20:56,203 Listen, don't go behind my back to her again! 277 00:21:02,459 --> 00:21:05,211 Get the fuck off me, man! 278 00:21:06,714 --> 00:21:10,342 You ripped my fucking jeans, you cunt! 279 00:21:17,808 --> 00:21:19,434 That's that shirt fucked. 280 00:21:19,435 --> 00:21:22,153 Wha-hey, come on! 281 00:21:28,903 --> 00:21:31,746 Thank fuck that's over. 282 00:21:42,458 --> 00:21:44,792 Babe? 283 00:21:44,793 --> 00:21:48,216 Baby, come on back in, it's getting cold. 284 00:21:49,173 --> 00:21:51,971 Yeah, I'll be up in a minute. 285 00:21:56,513 --> 00:21:59,182 Wake up. 286 00:21:59,183 --> 00:22:01,392 Wake up. 287 00:22:01,393 --> 00:22:03,311 Wake up. 288 00:22:03,312 --> 00:22:05,859 Wake up. 289 00:22:06,690 --> 00:22:09,192 Wake up. 290 00:22:11,070 --> 00:22:13,538 - Wake up. - No. 291 00:22:13,906 --> 00:22:16,579 Not now! 292 00:22:30,547 --> 00:22:33,299 Come here, I ain't gonna tickle you. 293 00:22:33,842 --> 00:22:39,313 I got you now. There is no escaping! 294 00:22:39,598 --> 00:22:42,475 I'm sorry about last night. 295 00:22:45,521 --> 00:22:48,489 I was being an idiot. 296 00:22:50,526 --> 00:22:52,903 Shel! 297 00:22:54,071 --> 00:22:55,989 Shel! 298 00:22:55,990 --> 00:22:58,825 Yep. No, that's no problem. They'll be there. 299 00:22:58,826 --> 00:23:01,411 - Shel! - What? 300 00:23:01,412 --> 00:23:05,164 - Come out here! - What is it? 301 00:23:05,165 --> 00:23:08,334 Come out here and I'll show you. 302 00:23:08,335 --> 00:23:11,337 No, you come in here. 303 00:23:11,338 --> 00:23:14,761 Shel. Come out here, you lazy bugger. 304 00:23:23,058 --> 00:23:25,776 That's the last time. 305 00:23:26,687 --> 00:23:29,063 It's an offering, not an insult. 306 00:23:29,064 --> 00:23:31,733 No. She's taking the piss. 307 00:23:31,734 --> 00:23:34,736 It's a cat, it can't take the piss. 308 00:23:36,363 --> 00:23:38,448 What is it? 309 00:23:38,449 --> 00:23:41,326 Oh no, Jay! 310 00:23:41,910 --> 00:23:43,244 It's a rabbit. 311 00:23:43,245 --> 00:23:44,954 Put it in the outside bin. 312 00:23:44,955 --> 00:23:48,041 Fuck am I. I'll cook it up with some onion and garlic. 313 00:23:48,042 --> 00:23:50,043 Not in my kitchen! 314 00:23:50,044 --> 00:23:52,591 Oh, yeah. 315 00:23:53,297 --> 00:23:56,095 Oh, just get rid of it, babe. 316 00:24:01,638 --> 00:24:04,390 Smell of that. 317 00:24:07,269 --> 00:24:10,067 What's Daddy doing? 318 00:24:10,355 --> 00:24:12,940 Daddy's showing off. 319 00:24:12,941 --> 00:24:15,276 What's he eating? 320 00:24:15,277 --> 00:24:17,779 He's eating a rabbit. 321 00:24:17,780 --> 00:24:19,697 Where from? 322 00:24:19,698 --> 00:24:22,575 From the cat. 323 00:24:25,079 --> 00:24:28,247 Daddy thinks the cat brings us little presents. 324 00:24:28,248 --> 00:24:30,958 The cat thinks we don't eat enough in this house. 325 00:24:30,959 --> 00:24:34,587 I just think the cat likes killing rabbits. 326 00:25:03,325 --> 00:25:06,123 - Hey! - Who goes there? 327 00:25:06,578 --> 00:25:09,296 You all right? 328 00:25:10,707 --> 00:25:12,667 - It was a good one last night, weren't it? - Eh? 329 00:25:12,668 --> 00:25:14,293 A good one last night. 330 00:25:14,294 --> 00:25:17,012 - You reckon? - Yeah. 331 00:25:17,256 --> 00:25:20,725 - Nice food and all that. - It had its moments. 332 00:25:24,263 --> 00:25:28,015 Where's Fiona? Off de-forcing? 333 00:25:28,016 --> 00:25:29,892 Fuck knows. 334 00:25:29,893 --> 00:25:32,353 What? 335 00:25:32,354 --> 00:25:35,732 I think I was a bit of a bad boy last night. 336 00:25:37,526 --> 00:25:41,237 I woke up this morning with a 'Dear John' taped to my cock. 337 00:25:41,238 --> 00:25:43,197 You're joking. 338 00:25:43,198 --> 00:25:45,745 No. 339 00:25:49,454 --> 00:25:52,001 Oh, mate. 340 00:25:53,876 --> 00:25:57,629 Get your shit together, the client's expecting us. 341 00:26:08,891 --> 00:26:10,808 I like this car. 342 00:26:10,809 --> 00:26:12,768 Looks nice but it's a dog on corners. 343 00:26:12,769 --> 00:26:14,437 Here - better safe than sorry. 344 00:26:14,438 --> 00:26:16,439 It's a bit over the top for a meeting, innit? 345 00:26:16,440 --> 00:26:17,982 Do you know who's in there? 346 00:26:17,983 --> 00:26:20,530 Cos I fucking don't. 347 00:27:18,335 --> 00:27:21,178 You come with recommendations. 348 00:27:22,923 --> 00:27:24,840 They're well earned. 349 00:27:24,841 --> 00:27:26,467 Good. 350 00:27:26,468 --> 00:27:27,843 Necessary. 351 00:27:27,844 --> 00:27:30,016 Ah, fuck! 352 00:27:42,317 --> 00:27:44,527 It's all right. 353 00:27:44,528 --> 00:27:47,155 No, it's not. 354 00:27:47,322 --> 00:27:49,532 I hear Kiev was stormy. 355 00:27:49,533 --> 00:27:52,786 I'm in the process of rewriting it. 356 00:27:54,705 --> 00:27:56,706 Good. 357 00:27:56,707 --> 00:28:01,712 It's important to learn from one's mistakes, I always find. 358 00:28:07,884 --> 00:28:09,468 Fuck, that was dramatic. 359 00:28:09,469 --> 00:28:12,517 I'm bleeding on the carpet. 360 00:28:15,017 --> 00:28:18,644 None of them ever say please or thank you - that's what really fucks me off. 361 00:28:18,645 --> 00:28:22,148 I mean, good manners cost nothing, sure it doesn't. 362 00:28:22,649 --> 00:28:25,067 How did he know about Kiev? 363 00:28:25,068 --> 00:28:28,070 He was just letting you know that he knows. 364 00:28:28,071 --> 00:28:31,950 - What does that mean? - Psychology, isn't it. 365 00:28:40,292 --> 00:28:43,002 Fucking hell. Is that your wanking hand? 366 00:28:43,003 --> 00:28:46,255 - No. - Hmm. Well, you know... 367 00:28:46,256 --> 00:28:48,174 every cloud... 368 00:28:48,175 --> 00:28:51,598 - One of each? - Take 'em yeah. 369 00:28:52,637 --> 00:28:55,222 They say that's quite good. 370 00:28:55,223 --> 00:28:57,850 I need to stop and get a bandage or something. 371 00:28:57,851 --> 00:29:00,311 Got to get through reception without them noticing. 372 00:29:00,312 --> 00:29:02,480 It's fucking swollen. 373 00:29:02,481 --> 00:29:04,065 I'll walk on that side. 374 00:29:04,066 --> 00:29:05,816 You stay on the left and I'll walk on the right. 375 00:29:05,817 --> 00:29:08,152 OK. 376 00:29:08,153 --> 00:29:10,529 I could do with clearing up the sink a little bit. 377 00:29:10,530 --> 00:29:13,282 - Leave that to me, I'll do it. - OK. 378 00:29:43,772 --> 00:29:46,399 Did you take one of those this morning, babe? 379 00:29:46,400 --> 00:29:50,779 Yeah, that's all right, it's like six a day or something. 380 00:29:56,660 --> 00:29:58,828 Handsome. 381 00:29:58,829 --> 00:30:01,376 You going to be all right? 382 00:30:07,170 --> 00:30:09,130 See you soon. 383 00:30:09,131 --> 00:30:12,054 Back in the house - you'll get wet feet. 384 00:30:16,388 --> 00:30:18,935 Go. 385 00:30:26,231 --> 00:30:28,608 Bye. 386 00:30:37,617 --> 00:30:40,164 I love this bit. 387 00:30:41,413 --> 00:30:44,757 We're not going to the fucking seaside, Gal. 388 00:30:53,800 --> 00:30:55,468 Thank you. 389 00:30:55,469 --> 00:30:58,392 Can you put your PIN in there, please? 390 00:30:58,805 --> 00:31:00,139 Here on business? 391 00:31:00,140 --> 00:31:02,224 - Crackers. - Excuse me? 392 00:31:02,225 --> 00:31:05,186 Novelty key rings. Paper hats. 393 00:31:05,187 --> 00:31:07,521 Plastic fingernails. Doggy charms. 394 00:31:07,522 --> 00:31:09,315 - They're my speciality. - Sorry? 395 00:31:09,316 --> 00:31:12,364 You wouldn't be, love, honestly. 396 00:31:16,156 --> 00:31:18,073 You don't look like sales. 397 00:31:18,074 --> 00:31:21,247 - Have the rooms got free Wi-Fi? - No. 398 00:31:21,286 --> 00:31:24,830 I'm afraid that card's been declined. Let me just try that one more time. 399 00:31:24,831 --> 00:31:27,424 Yeah, do. 400 00:31:27,792 --> 00:31:30,294 I'll just ring for authorisation. 401 00:31:30,295 --> 00:31:34,014 It's OK I'll get it. Don't worry about it - I'll get it. 402 00:31:34,841 --> 00:31:36,258 Hello, Shel? 403 00:31:36,259 --> 00:31:39,682 Yeah, they just declined my card at the hotel. 404 00:31:40,347 --> 00:31:42,973 Yeah, they declined it. No, there's no money in it. 405 00:31:42,974 --> 00:31:46,393 One I look like a right mug, and two it draws attention to me and Gal. 406 00:31:46,394 --> 00:31:49,188 Straight away - who are these people who can't afford to pay for the room. 407 00:31:49,189 --> 00:31:51,941 - My name is Richard. - Nice to meet you. 408 00:31:51,942 --> 00:31:53,609 Friends call me Dick. 409 00:31:53,610 --> 00:31:56,445 I can't believe you haven't had ten minutes to do it. 410 00:31:56,446 --> 00:31:59,414 You could have done it on your phone. 411 00:32:08,708 --> 00:32:10,918 The soap's nice. 412 00:32:10,919 --> 00:32:13,921 - Is it still in the wrapper? - Yeah. 413 00:32:13,922 --> 00:32:17,345 Nice. I fucking hate dirty soap. 414 00:32:18,718 --> 00:32:20,594 So, what do you reckon? 415 00:32:20,595 --> 00:32:22,179 Do the usual, follow this guy around; 416 00:32:22,180 --> 00:32:24,306 see what he gets up, who he hangs out with? 417 00:32:24,307 --> 00:32:25,933 What, do it properly, you mean? 418 00:32:25,934 --> 00:32:32,065 Not just mow him down in a hail of bullets like some Hackney crack head. 419 00:32:32,315 --> 00:32:33,983 Yeah. 420 00:32:33,984 --> 00:32:36,486 Yeah. 421 00:32:39,739 --> 00:32:44,789 He's 45 and lives in 14 Coldwater Road. 422 00:32:44,911 --> 00:32:47,246 If he's got a dog, do we shoot the dog too? 423 00:32:47,247 --> 00:32:48,914 Yeah, well... 424 00:32:48,915 --> 00:32:52,293 Dogs are ten a penny, aren't they? 425 00:33:06,474 --> 00:33:09,518 I just wanted to say 'thank you' to Justin. 426 00:33:09,519 --> 00:33:13,105 His teachings have helped me put everything in perspective. 427 00:33:13,106 --> 00:33:15,983 I haven't had an anxiety attack in three weeks. 428 00:33:15,984 --> 00:33:17,192 Don't listen to them. 429 00:33:17,193 --> 00:33:20,321 It's like a fucking worm boring through my skull. 430 00:33:20,322 --> 00:33:24,617 It's like a graveyard and they still fucking plod up next to us. 431 00:33:24,618 --> 00:33:26,577 You could intersect with the group 432 00:33:26,578 --> 00:33:30,164 when I saw you having trouble rationalizing your emotional response 433 00:33:30,165 --> 00:33:31,874 to Duncan's departure. 434 00:33:31,875 --> 00:33:33,709 I can't wait to see him rationalise your emotional response. 435 00:33:33,710 --> 00:33:36,678 Don't. 436 00:33:36,838 --> 00:33:39,048 - I'm gonna kill 'em, Gal. - Don't kill 'em, mate. 437 00:33:39,049 --> 00:33:42,384 I am, I'm gonna massacre that table of people now. 438 00:33:42,385 --> 00:33:44,470 In a hotel. 439 00:33:44,471 --> 00:33:45,888 I ain't gonna shoot 'em, Gal. 440 00:33:45,889 --> 00:33:48,515 I'm going to do 'em one at a time and do 'em slow. 441 00:33:48,516 --> 00:33:50,434 - With a butter knife? - Yeah. 442 00:33:50,435 --> 00:33:53,520 We should have a song. We should have a song. 443 00:33:53,521 --> 00:33:58,484 - A song... OK, shall I get the old guitar? - Yeah, go on then. 444 00:33:58,485 --> 00:34:00,736 Oh fuck, here we go. 445 00:34:00,737 --> 00:34:03,405 You're expecting Jeremy Beadle, aren't you? 446 00:34:03,406 --> 00:34:07,910 - But he's dead, he can't help you! - He's not going to play that guitar, is he? 447 00:34:10,789 --> 00:34:14,124 Onward, Christian soldiers 448 00:34:14,125 --> 00:34:17,586 Marching as to war 449 00:34:17,587 --> 00:34:20,964 With the cross of Jesus 450 00:34:20,965 --> 00:34:24,593 Going on before... 451 00:34:24,594 --> 00:34:27,267 even know this one. 452 00:34:27,764 --> 00:34:30,265 At the sign of triumph... 453 00:34:30,266 --> 00:34:34,270 Look at 'em, fucking happy bastards. 454 00:34:34,562 --> 00:34:38,482 On then, Christian soldiers, on to... 455 00:34:38,483 --> 00:34:41,235 You're giving me indigestion. 456 00:34:41,236 --> 00:34:43,696 Oh, sorry. 457 00:34:43,697 --> 00:34:45,994 Apology accepted. 458 00:34:47,075 --> 00:34:50,369 Sometimes God's love can be hard to swallow. 459 00:34:50,370 --> 00:34:53,498 Not as hard as a dinner plate. 460 00:34:55,625 --> 00:34:58,001 God loves you. 461 00:34:58,002 --> 00:35:00,671 Does he? Well, tell God from me... 462 00:35:00,672 --> 00:35:05,722 If you're the kind of people he hangs about with, stay out of my way. 463 00:35:06,678 --> 00:35:10,139 No more guitar mate, not in restaurants. 464 00:35:10,140 --> 00:35:12,099 There is a time and a place. 465 00:35:12,100 --> 00:35:16,353 And your time and place is in a very isolated location 466 00:35:16,354 --> 00:35:20,149 where no one is likely to be for about a fucking hundred years. 467 00:35:20,150 --> 00:35:22,192 OK? 468 00:35:22,193 --> 00:35:25,821 Cos Jimmy Hendrix you ain't. 469 00:35:32,120 --> 00:35:35,956 Very sorry about my friend, please accept my most humble apologies. 470 00:35:35,957 --> 00:35:38,834 And if you are speaking to the big man, put a word in for us, will you? 471 00:35:38,835 --> 00:35:40,252 Get them all a drink, love. 472 00:35:40,253 --> 00:35:43,676 Double orange juices all round. 473 00:36:30,970 --> 00:36:34,894 It don't look like the house of a major villain, does it? 474 00:36:35,850 --> 00:36:39,269 Oh, for fuck's sake, a fucking priest! Brilliant! 475 00:36:39,270 --> 00:36:41,605 You'll enjoy this one, Gal. 476 00:36:41,606 --> 00:36:43,524 Yeah well, at least it's not a toddler. 477 00:36:43,525 --> 00:36:46,277 What's he got there? 478 00:36:47,362 --> 00:36:50,364 Oh, a new brief case. 479 00:37:14,889 --> 00:37:17,436 You're worried. 480 00:37:18,560 --> 00:37:21,107 Maybe. 481 00:37:22,355 --> 00:37:24,189 He's probably shagging kids. 482 00:37:24,190 --> 00:37:28,026 Might get you a pass on all the other terrible shit you've done. 483 00:37:28,027 --> 00:37:30,904 It's complicated. 484 00:37:31,322 --> 00:37:35,367 As a parent I'd do them all, even if I weren't getting paid. 485 00:37:35,368 --> 00:37:39,087 Just for the record, I've hardly done any terrible shit. 486 00:39:19,681 --> 00:39:22,308 Turn round. 487 00:39:22,642 --> 00:39:25,269 Thank you. 488 00:39:56,384 --> 00:39:59,512 Why do you think he had that smile on his face? 489 00:40:00,805 --> 00:40:03,306 Probably at peace, you know. 490 00:40:03,307 --> 00:40:04,975 Don't know how much at peace I'd feel 491 00:40:04,976 --> 00:40:07,649 if I was getting a bullet in the back of my head. 492 00:40:11,607 --> 00:40:14,826 Can you see me, yeah? 493 00:40:15,111 --> 00:40:17,237 Yeah, sorry I just woke up. 494 00:40:17,238 --> 00:40:18,822 - Sorry. - No, it's fine! 495 00:40:18,823 --> 00:40:20,741 It's just... Sam was up in the night! 496 00:40:20,742 --> 00:40:22,909 - Is he all right? - Oh yeah, he's fine. 497 00:40:22,910 --> 00:40:25,120 Bad dreams about the cat. 498 00:40:25,121 --> 00:40:27,164 How's your room? I couldn't tell when I booked. 499 00:40:27,165 --> 00:40:29,458 Yeah, it's all right. 500 00:40:29,459 --> 00:40:31,793 - On schedule? - One down. 501 00:40:31,794 --> 00:40:34,129 - Clean? - Yeah, course. 502 00:40:34,130 --> 00:40:36,298 Don't worry, I'm all right. 503 00:40:36,299 --> 00:40:39,176 Babe, Fiona came round. 504 00:40:39,302 --> 00:40:41,261 With a present for Sam. 505 00:40:41,262 --> 00:40:43,305 That's a bit weird. 506 00:40:43,306 --> 00:40:45,807 I didn't like her at first, but I don't mind her now. 507 00:40:45,808 --> 00:40:47,726 What do you think? 508 00:40:47,727 --> 00:40:51,697 - You could do with the company. - 'Yeah, that's what I thought. 509 00:40:52,273 --> 00:40:55,233 - Don't let her anywhere near the garage. - 'I'm not an idiot. 510 00:40:55,234 --> 00:40:59,078 I've got to go. Sam's calling, all right? 511 00:40:59,739 --> 00:41:01,782 - Do you miss me? - Of course I do. 512 00:41:01,783 --> 00:41:03,825 Always. 513 00:41:03,826 --> 00:41:06,578 Love you. 514 00:41:58,005 --> 00:42:01,800 - Looks like nothing this bloke. - They all look like nothing, Gal. 515 00:42:01,801 --> 00:42:04,895 He does look like my uncle Terry though. 516 00:42:05,054 --> 00:42:08,648 Uncle Terry, that's a new one. 517 00:42:08,933 --> 00:42:11,143 He wasn't a special uncle, he actually was my uncle. 518 00:42:11,144 --> 00:42:13,520 - Right. - Yeah, he was a cunt. 519 00:42:13,521 --> 00:42:17,149 He wasn't one of the people your old man took money off of 520 00:42:17,150 --> 00:42:18,692 to be your special uncle? 521 00:42:18,693 --> 00:42:24,072 Oh, come on now. it's a family do. 522 00:42:24,073 --> 00:42:26,783 Have you spoken to Fiona? 523 00:42:26,784 --> 00:42:28,952 No. 524 00:42:28,953 --> 00:42:31,997 She's been round at the house, talking to Shel. 525 00:42:31,998 --> 00:42:36,002 - Really? That's interesting. - Yeah... 526 00:42:36,752 --> 00:42:39,299 Says she's waiting. 527 00:42:40,506 --> 00:42:42,883 What, for me? 528 00:42:42,884 --> 00:42:46,057 Well yeah, I'd imagine so. 529 00:42:49,891 --> 00:42:52,559 I'll leave her dangling a bit longer. 530 00:42:52,560 --> 00:42:54,561 Do you know what I mean, keep 'em keen, eh? 531 00:42:54,562 --> 00:42:58,315 Gal, give her a ring. I don't want some... 532 00:42:58,399 --> 00:43:03,278 glary eyed phantom kipping in my front room when I get home. 533 00:43:03,279 --> 00:43:05,822 Don't you dare talk about my Fiona like that. 534 00:43:05,823 --> 00:43:08,909 She's a good looking girl. 535 00:43:08,910 --> 00:43:11,536 She's a bit of a fucking demon in bed as well, I tell you. 536 00:43:11,537 --> 00:43:13,371 - Yeah? - Oh! 537 00:43:13,372 --> 00:43:15,919 Fucking hell! 538 00:43:17,543 --> 00:43:21,012 - Details? - You know... 539 00:43:21,255 --> 00:43:26,055 Put it this way, I had to shave my pubes afterwards. 540 00:43:46,364 --> 00:43:48,911 Gal? 541 00:43:49,158 --> 00:43:51,876 What, are we off? 542 00:43:57,583 --> 00:44:01,211 Right, we'll go and see what is in that lock-up first. 543 00:44:03,673 --> 00:44:05,720 Really? 544 00:44:06,926 --> 00:44:09,974 I thought we were just going to observe? 545 00:44:11,055 --> 00:44:14,934 No, we are going to go and have a look, mate. 546 00:44:58,227 --> 00:45:00,687 Lovely... it's a wank den. 547 00:45:00,688 --> 00:45:03,656 You don't get shot for having a wank den. 548 00:45:08,362 --> 00:45:10,030 Porn business? 549 00:45:10,031 --> 00:45:12,908 There's not enough of it. 550 00:45:14,201 --> 00:45:16,748 No, you're right. 551 00:45:20,791 --> 00:45:22,459 Fuck. 552 00:45:22,460 --> 00:45:25,383 - Uh. - What? 553 00:45:26,255 --> 00:45:29,007 You don't want to fucking look at that boy, I'll tell you. 554 00:45:29,008 --> 00:45:32,102 Well, I've got to now, haven't I? 555 00:45:36,891 --> 00:45:39,689 Fucking hell, mate. 556 00:45:54,825 --> 00:45:58,169 Help. Help! 557 00:46:04,794 --> 00:46:06,920 There's been a mistake. 558 00:46:06,921 --> 00:46:08,505 Oh, yeah? 559 00:46:08,506 --> 00:46:11,679 Mistaken identity. 560 00:46:12,176 --> 00:46:14,844 Just remembered we're your burglars? 561 00:46:14,845 --> 00:46:16,304 Really? 562 00:46:16,305 --> 00:46:19,307 If you are, take what you want. 563 00:46:19,308 --> 00:46:21,226 I could do with some reassurance 564 00:46:21,227 --> 00:46:24,479 that the world's not full of murdering perverts. 565 00:46:24,480 --> 00:46:26,439 We saw the lock-up. 566 00:46:26,440 --> 00:46:29,158 - Christ. - Yeah. 567 00:46:29,819 --> 00:46:32,112 It's game on, big lad. 568 00:46:32,113 --> 00:46:35,741 Yeah, don't bother. Fucking freak! 569 00:46:36,700 --> 00:46:39,168 Listen mate... 570 00:46:39,370 --> 00:46:42,247 I've seen your wee film. 571 00:46:43,207 --> 00:46:45,750 I'm just the librarian. 572 00:46:45,751 --> 00:46:48,628 Who for? 573 00:46:48,671 --> 00:46:50,463 This is not fair. 574 00:46:50,464 --> 00:46:53,182 I'll show you "not fair". 575 00:46:55,219 --> 00:46:57,766 Please. 576 00:46:58,013 --> 00:47:01,850 Don't - because it makes me hate you more, yeah? 577 00:47:01,851 --> 00:47:04,398 Who films it? 578 00:47:05,438 --> 00:47:09,988 I can't tell you that. 579 00:47:36,177 --> 00:47:39,679 He lives at Greenwold Street. 580 00:47:39,680 --> 00:47:42,933 15 Greenwold Street. 581 00:47:44,935 --> 00:47:47,778 Where do you keep your money? 582 00:47:47,855 --> 00:47:51,404 - In the safe. - Which room? 583 00:47:52,943 --> 00:47:56,537 Top of the stairs on the right. 584 00:48:12,796 --> 00:48:15,389 Does he know? 585 00:48:15,716 --> 00:48:17,050 What? 586 00:48:17,051 --> 00:48:20,179 Who you are. 587 00:48:21,889 --> 00:48:24,516 He doesn't, does he? 588 00:48:24,934 --> 00:48:28,357 What the fuck are you talking about? 589 00:48:28,854 --> 00:48:31,948 Before he comes back... 590 00:48:33,859 --> 00:48:36,736 I just want to say... 591 00:48:38,948 --> 00:48:41,495 thank you. 592 00:48:41,659 --> 00:48:43,326 For what? 593 00:48:43,327 --> 00:48:47,877 I'm glad to have met you. 594 00:48:59,802 --> 00:49:02,349 Nice. 595 00:49:12,648 --> 00:49:15,195 I understand. 596 00:49:16,068 --> 00:49:19,662 You have to do what you have to do. 597 00:49:45,639 --> 00:49:48,186 Thank you. 598 00:49:50,978 --> 00:49:53,525 Thank you. 599 00:49:56,609 --> 00:49:59,703 You crazy fucking bastard. 600 00:50:04,742 --> 00:50:07,335 Oh, fuck! 601 00:50:10,164 --> 00:50:13,041 You can clean this fucking mess up yourself, you know that? 602 00:50:13,042 --> 00:50:15,589 Fine. 603 00:50:17,588 --> 00:50:20,465 I'm getting a fucking bag. 604 00:50:23,594 --> 00:50:25,762 Let's nip round to that house on Greenwold Street. 605 00:50:25,763 --> 00:50:27,639 Fuck that, you need a long lie down, big lad. 606 00:50:27,640 --> 00:50:29,974 I'm going to Greenwold Street right fucking now. 607 00:50:29,975 --> 00:50:33,144 - What the fuck is Shel gonna say? - Then don't fucking tell her then. 608 00:50:33,145 --> 00:50:35,692 Fuck! 609 00:50:36,899 --> 00:50:39,776 You're well off list here, man. 610 00:50:58,212 --> 00:51:01,306 Right! Don't hang about. 611 00:51:02,675 --> 00:51:04,884 If I'm not back in twenty minutes, come and get me. 612 00:51:04,885 --> 00:51:07,979 Don't you worry, I will. 613 00:51:30,577 --> 00:51:34,922 Fucking first job in months and he's gone off again, for fuck's sake. 614 00:53:15,766 --> 00:53:19,019 Oh, for fuck's sake. 615 00:53:22,314 --> 00:53:25,567 Jesus Christ. 616 00:54:43,312 --> 00:54:45,479 Was that twenty minutes? 617 00:54:45,480 --> 00:54:47,815 Let's get the fuck out of here. 618 00:54:47,816 --> 00:54:51,035 What the fuck are we going to do with him now? 619 00:54:54,907 --> 00:54:58,706 Brilliant. Fucking brilliant. 620 00:55:13,258 --> 00:55:15,976 You're covered in blood. 621 00:55:17,804 --> 00:55:19,472 I'll burn 'em. 622 00:55:19,473 --> 00:55:22,567 They say the sign of a good painter and decorator? 623 00:55:23,644 --> 00:55:27,568 - What? - Clean overalls. No bodging. 624 00:55:30,233 --> 00:55:32,780 Point taken. 625 00:56:20,242 --> 00:56:22,868 It doesn't feel wrong. 626 00:56:22,869 --> 00:56:25,963 They were bad people. 627 00:56:27,916 --> 00:56:30,634 They should suffer. 628 00:56:35,549 --> 00:56:39,473 I used to love looking at tires when I was a kid. 629 00:58:00,342 --> 00:58:03,594 Hi babe, I wasn't expecting you back... 630 00:58:03,595 --> 00:58:06,347 - We haven't got any food. - That's all right we'll go out. 631 00:58:06,348 --> 00:58:07,932 Erm, it's a school night. 632 00:58:07,933 --> 00:58:09,517 I just want to see Sammy, yeah? 633 00:58:09,518 --> 00:58:13,943 No, he's on a play date, babe. Can we talk about this later? 634 00:58:14,314 --> 00:58:16,315 Hi Jay, you back? 635 00:58:16,316 --> 00:58:18,192 We've just had a glass of wine. 636 00:58:18,193 --> 00:58:20,536 Yeah, and a moan. 637 00:58:22,697 --> 00:58:25,574 - Do you want to join us? - Er... 638 00:58:25,575 --> 00:58:29,249 Yeah... I should get me... all my bits and bobs. 639 00:58:29,663 --> 00:58:32,832 - I should go. - Oh no, don't be silly. You were here first. 640 00:58:32,833 --> 00:58:35,918 No, stay. It's all right isn't it? 641 00:58:35,919 --> 00:58:38,466 Yeah. 642 00:58:50,142 --> 00:58:52,689 Shel! 643 00:58:58,024 --> 00:59:01,026 Jesus, Jay! 644 00:59:03,488 --> 00:59:05,156 Oh, God! 645 00:59:05,157 --> 00:59:07,533 It's infected, babe. You've got to go see a doctor. 646 00:59:07,534 --> 00:59:09,827 I'm not going. 647 00:59:09,828 --> 00:59:12,079 No... 648 00:59:12,080 --> 00:59:15,424 I'll get some cream or something. 649 00:59:18,128 --> 00:59:22,928 Would you say you were suffering from stress? 650 00:59:23,258 --> 00:59:25,050 Yes. 651 00:59:25,051 --> 00:59:28,929 Do you experience fatigue? Nausea? 652 00:59:28,930 --> 00:59:32,524 Erm... Yes. No. 653 00:59:35,937 --> 00:59:37,730 Why do you think that is? 654 00:59:37,731 --> 00:59:40,608 Any particular reason? 655 00:59:42,319 --> 00:59:44,028 No. 656 00:59:44,029 --> 00:59:46,906 Professionally... 657 00:59:47,073 --> 00:59:50,167 Some financial stuff. 658 00:59:52,829 --> 00:59:55,627 I've got a family. 659 00:59:55,957 --> 00:59:59,335 Now what about your sex life, how's that? 660 00:59:59,336 --> 01:00:01,838 Normal? 661 01:00:01,922 --> 01:00:06,133 Listen, my wife said I had to come, so you could look at my hand and... 662 01:00:06,134 --> 01:00:08,351 You're fine! 663 01:00:10,096 --> 01:00:13,557 Yeah, but my hand isn't. Do you want to have a look at it? 664 01:00:13,558 --> 01:00:17,482 Better still, I can give you some advice. 665 01:00:19,731 --> 01:00:22,904 What happened to Dr Bapkin? 666 01:00:22,984 --> 01:00:26,195 The past is gone. 667 01:00:26,196 --> 01:00:28,614 The future 668 01:00:28,615 --> 01:00:31,492 is not yet here. 669 01:00:32,494 --> 01:00:35,917 There is only ever this moment. 670 01:01:27,215 --> 01:01:30,718 Jay! 671 01:01:32,345 --> 01:01:34,892 Jay! 672 01:01:39,436 --> 01:01:41,528 Jay! 673 01:01:45,984 --> 01:01:48,452 Bloody... 674 01:01:52,907 --> 01:01:55,784 Kids maybe? 675 01:01:56,536 --> 01:01:59,083 Maybe gypsies. 676 01:02:03,209 --> 01:02:04,710 You all right, sweetheart? 677 01:02:04,711 --> 01:02:07,588 Someone's murdered the cat. 678 01:02:07,589 --> 01:02:10,466 Fucking loved that cat. 679 01:02:10,467 --> 01:02:12,801 Didn't know. 680 01:02:12,802 --> 01:02:16,055 No, neither did I till it happened. 681 01:02:17,182 --> 01:02:19,475 - Look... - What? 682 01:02:19,476 --> 01:02:23,821 - It's a message, isn't it? - Yeah, received loud and clear. 683 01:02:26,107 --> 01:02:29,735 We lifted enough money the other night, we could sack half this job off, man. 684 01:02:29,736 --> 01:02:32,112 What? 685 01:02:32,113 --> 01:02:34,907 There's pictures of us outside the priest's house, Jay. 686 01:02:34,908 --> 01:02:37,284 They've got a file on fucking Kiev. 687 01:02:37,285 --> 01:02:40,371 - Where the fuck did they get that from? - So fucking what? 688 01:02:40,372 --> 01:02:42,664 Listen man, let's just knock it on the head. 689 01:02:42,665 --> 01:02:45,417 It's not doing your head any good and it's fucking not doing mine any good either. 690 01:02:45,418 --> 01:02:47,544 Yeah, I think you are right, we should just give up. 691 01:02:47,545 --> 01:02:50,381 We should let things like this happen and not do fuck all about it. 692 01:02:50,382 --> 01:02:53,675 We're doing a fucking job, man. It's not a crusade, all right? 693 01:02:53,676 --> 01:02:57,513 Right! Then you don't bother, but when I start something, I fucking finish it, Gal. 694 01:02:57,514 --> 01:02:58,680 Yeah I know, I know. 695 01:02:58,681 --> 01:03:02,226 I've been standing around watching how you fucking finish it. 696 01:03:02,227 --> 01:03:04,686 - You're arsehole's gone, mate. - Listen man. 697 01:03:04,687 --> 01:03:08,273 I can't fucking work with you any more if you're going to go fucking over the top 698 01:03:08,274 --> 01:03:10,067 every time you get a fucking lump hammer in your hand. 699 01:03:10,068 --> 01:03:11,860 Oh, I'm sorry, Gal. 700 01:03:11,861 --> 01:03:14,905 I'm really sorry, mate. I'm so sorry. 701 01:03:14,906 --> 01:03:16,615 I'm really sorry. 702 01:03:16,616 --> 01:03:18,325 - More? - Listen, man! 703 01:03:18,326 --> 01:03:21,370 You're going in there like a fucking psycho on crack, 704 01:03:21,371 --> 01:03:22,871 what the fuck's going on? 705 01:03:22,872 --> 01:03:26,291 - Wait until you see me after this shit. - Brilliant! 706 01:03:26,292 --> 01:03:32,093 I'm going to go and bury my fucking cat and you fuck off out of my gaff. 707 01:03:37,053 --> 01:03:39,138 - There, that's me done. - What? 708 01:03:39,139 --> 01:03:42,641 - Listen, I can't do this any more. - No, no, Gal please? Please. 709 01:03:42,642 --> 01:03:44,852 He needs to get help. 710 01:03:44,853 --> 01:03:47,396 - I know. - All right, listen. Don't cry. 711 01:03:47,397 --> 01:03:50,741 - Don't cry. - Thank you. 712 01:03:57,657 --> 01:04:00,125 Don't cry, please don't cry. 713 01:04:00,285 --> 01:04:03,083 I'll call you. 714 01:04:24,559 --> 01:04:27,106 We'll chat your mum up. 715 01:04:27,687 --> 01:04:30,189 Get a puppy. 716 01:04:30,190 --> 01:04:33,067 - OK. - Yeah? 717 01:04:33,193 --> 01:04:35,615 Has she gone to heaven? 718 01:04:37,947 --> 01:04:41,041 I dunno, mate. Maybe. 719 01:04:42,619 --> 01:04:45,166 Cat heaven. 720 01:04:48,625 --> 01:04:54,552 You wanna talk to your uncle Gal really about that side of things. 721 01:04:56,299 --> 01:04:58,846 Come here. 722 01:05:07,602 --> 01:05:09,269 Where have you been? 723 01:05:09,270 --> 01:05:12,105 We went for a walk to look for foxes, didn't we, mate? 724 01:05:12,106 --> 01:05:14,358 - Dad said I could have a puppy. - Did he? 725 01:05:14,359 --> 01:05:16,360 Yeah, we're going to call it Arthur. 726 01:05:16,361 --> 01:05:18,028 What if it's a girl? 727 01:05:18,029 --> 01:05:20,030 Gwinny. 728 01:05:20,031 --> 01:05:23,075 Hey you, young man, why don't you go upstairs, get out of those dirties, 729 01:05:23,076 --> 01:05:27,080 - and we'll have a bath in a minute, yeah? - OK. 730 01:05:28,373 --> 01:05:31,250 I don't want to talk about it. 731 01:05:31,251 --> 01:05:34,754 Really? He's ready to walk. 732 01:05:35,129 --> 01:05:37,673 Good! He's gone soft. 733 01:05:37,674 --> 01:05:41,803 Wake up. You wake up, fucking wake up! 734 01:05:47,684 --> 01:05:52,689 Do you think if you get replacements they'll let you go free of the contract? 735 01:05:57,068 --> 01:05:59,695 Is that what you want? 736 01:06:00,363 --> 01:06:05,539 It doesn't look good, but if we're compromised here... 737 01:06:30,059 --> 01:06:33,983 We can get you top draw replacements. They even look like us. 738 01:06:35,732 --> 01:06:38,066 - It is your job. - What if we say... 739 01:06:38,067 --> 01:06:40,402 fuck you very much and good night? 740 01:06:40,403 --> 01:06:44,531 Then you die. And your families, they die. 741 01:06:44,532 --> 01:06:47,876 No wriggle room on that then? 742 01:06:49,454 --> 01:06:51,671 No. 743 01:07:00,173 --> 01:07:02,716 How long have we been working for you? 744 01:07:02,717 --> 01:07:06,937 - Please, don't embarrass yourself. - I'm asking you a straight question. 745 01:07:07,305 --> 01:07:09,181 I see you, what you are. 746 01:07:09,182 --> 01:07:10,891 What are we? 747 01:07:10,892 --> 01:07:14,102 - You're cogs. - What? 748 01:07:14,103 --> 01:07:16,480 What the fuck is this? 749 01:07:16,689 --> 01:07:19,236 Reconstruction. 750 01:07:19,484 --> 01:07:23,408 So, keep turning. 751 01:07:24,238 --> 01:07:26,323 What do you mean by fucking reconstruction? 752 01:07:26,324 --> 01:07:29,201 Fuck off man... Get your hands off me. 753 01:07:50,515 --> 01:07:53,813 - What's this? - I'm leaving. 754 01:07:53,976 --> 01:07:55,560 What? 755 01:07:55,561 --> 01:07:59,360 I'm taking Sam to the cottage, just until the job's over. 756 01:08:01,734 --> 01:08:04,736 You know you're in serious danger of losing this. 757 01:08:04,737 --> 01:08:06,780 Is that what you want? 758 01:08:06,781 --> 01:08:08,828 No. 759 01:08:11,119 --> 01:08:14,162 - Be good for mummy yeah? - Yes. 760 01:08:14,163 --> 01:08:17,336 OK, watch your head, watch your head. 761 01:08:29,762 --> 01:08:32,556 Turns out he's an MP. 762 01:08:32,557 --> 01:08:35,517 Is that more acceptable than a priest? 763 01:08:35,518 --> 01:08:38,395 I can't say I'm not relieved. 764 01:08:40,356 --> 01:08:42,023 Well, his name's on the list. 765 01:08:42,024 --> 01:08:45,368 - That's all that matters. - OK. 766 01:08:46,112 --> 01:08:47,612 You sure? 767 01:08:47,613 --> 01:08:50,866 You don't want to go and have a little cry about it to Shel? 768 01:08:51,159 --> 01:08:53,535 I might do if I could find her. 769 01:08:53,536 --> 01:08:55,203 She's gone on holiday. 770 01:08:55,204 --> 01:08:57,956 That's funny, she never mentioned anything to me. 771 01:08:57,957 --> 01:09:01,418 That's funny. I don't really understand why you're calling my fucking wife, mate, 772 01:09:01,419 --> 01:09:02,669 I'll be honest with you. 773 01:09:02,670 --> 01:09:05,714 - Right, you're her husband, aren't you? - Yeah, leave this now, Gal. 774 01:09:05,715 --> 01:09:07,382 No. 775 01:09:07,383 --> 01:09:09,468 You shouldn't fucking treat your wife like a doormat. 776 01:09:09,469 --> 01:09:11,136 - All right. Thanks. - Know what I mean? 777 01:09:11,137 --> 01:09:14,014 She's a lovely wee woman, and you treat her like a fucking mug. 778 01:09:14,015 --> 01:09:16,725 All your relationships have been so very successful, Gal, 779 01:09:16,726 --> 01:09:20,061 so thanks very much for your advice, you cunt. 780 01:09:20,062 --> 01:09:23,281 Oi! What the fuck was that? Fucking... 781 01:09:25,443 --> 01:09:27,444 Not in the face, fuck! 782 01:09:27,445 --> 01:09:30,322 Not in the fucking face. 783 01:09:54,680 --> 01:09:56,598 I'm telling Shel you started it. 784 01:09:56,599 --> 01:09:58,600 She thinks I'm a saint. 785 01:09:58,601 --> 01:10:01,478 She doesn't know you. 786 01:10:03,815 --> 01:10:06,733 I'll go get a new one. She won't even notice. 787 01:10:06,734 --> 01:10:10,032 She notices everything. 788 01:10:10,655 --> 01:10:13,114 I can't get that Fiona out of my head, you know. 789 01:10:13,115 --> 01:10:16,243 - Really? - Yeah, I think it might be love. 790 01:10:16,244 --> 01:10:19,788 - You don't really know her, Gal. - Yeah well, you know. 791 01:10:19,789 --> 01:10:23,292 These things happen like that some times. 792 01:10:23,876 --> 01:10:27,128 She gaffer-taped your cock. 793 01:10:27,129 --> 01:10:30,632 I'm putting that down as an erotic cry for help. 794 01:10:32,802 --> 01:10:36,396 I can't remember what I was like before Shel. 795 01:10:37,223 --> 01:10:40,191 Probably a lonely fucker, like me. 796 01:10:40,601 --> 01:10:42,853 They say there's someone for everyone, mate. 797 01:10:42,854 --> 01:10:46,403 Yeah, it's not much to ask, is it? 798 01:10:51,362 --> 01:10:54,155 Right, let's go and kill this MP then. 799 01:10:54,156 --> 01:10:56,703 Yeah. 800 01:11:14,010 --> 01:11:16,853 - Got it? - Yeah. 801 01:11:25,271 --> 01:11:28,148 - Did you hear that? - What? 802 01:11:31,944 --> 01:11:34,821 - Chopper? - Don't know. 803 01:11:35,323 --> 01:11:37,032 The air's good. 804 01:11:37,033 --> 01:11:38,992 Yeah, we should do this more often. 805 01:11:38,993 --> 01:11:40,660 What, kill rich people? 806 01:11:40,661 --> 01:11:43,129 No, get out in the fresh air. 807 01:12:08,898 --> 01:12:11,445 Dinner's on me. 808 01:12:15,196 --> 01:12:17,743 Do you want a cup of tea? 809 01:12:17,990 --> 01:12:20,283 Yeah, lovely. 810 01:12:20,284 --> 01:12:23,536 We'll go down and have a look at his gaff tomorrow. 811 01:12:23,537 --> 01:12:25,455 What's the plan? 812 01:12:25,456 --> 01:12:27,874 I can't be bothered with anything flash. 813 01:12:27,875 --> 01:12:30,251 So we're not just gonna drag him down to the village square 814 01:12:30,252 --> 01:12:33,088 and chop his head off with a fucking axe? 815 01:12:33,089 --> 01:12:35,466 Eh? 816 01:12:36,217 --> 01:12:39,302 Leave it till two or three, then. 817 01:12:39,303 --> 01:12:42,897 Let's go down and get an idea of the layout of the house. 818 01:12:44,600 --> 01:12:47,185 You look right at home. 819 01:12:47,186 --> 01:12:50,105 The two musketeers, eh? 820 01:12:50,106 --> 01:12:53,024 Oh Mr Bunny, it's gonna get cold 821 01:12:53,025 --> 01:12:55,568 I'm taking your coat off your back 822 01:12:55,569 --> 01:12:58,571 Hey Mr Bunny, what do you think? 823 01:12:58,572 --> 01:13:01,245 What do you think about that? 824 01:13:02,076 --> 01:13:04,077 That's not right. 825 01:13:04,078 --> 01:13:05,745 What? 826 01:13:05,746 --> 01:13:08,623 One man living in all that. 827 01:13:09,125 --> 01:13:12,210 None of it's right, Gal. 828 01:13:12,211 --> 01:13:14,758 That's why we're here. 829 01:13:17,216 --> 01:13:19,050 Come on, let's bed down. 830 01:13:19,051 --> 01:13:22,725 He's probably fucking the scullery maid anyway. 831 01:13:27,351 --> 01:13:29,898 Gal. 832 01:13:31,147 --> 01:13:33,694 Gal. 833 01:13:38,154 --> 01:13:40,613 You awake? 834 01:13:40,614 --> 01:13:44,743 Well, I wasn't, but I am now. 835 01:13:45,536 --> 01:13:48,083 What? 836 01:13:53,461 --> 01:13:55,712 I'm... 837 01:13:55,713 --> 01:13:59,842 really sorry about that stuff. 838 01:14:00,051 --> 01:14:02,928 Yeah, I know. 839 01:14:04,764 --> 01:14:08,017 I don't know where it comes from. 840 01:14:09,518 --> 01:14:11,978 Listen, you're a fucking madman, 841 01:14:11,979 --> 01:14:15,440 but you're my best mate and I love you, so... 842 01:14:15,441 --> 01:14:18,318 Let's just leave it at that, eh? 843 01:14:19,528 --> 01:14:22,075 Cheers. 844 01:14:54,730 --> 01:14:57,232 Gal? 845 01:14:59,235 --> 01:15:01,319 - Gal? - What? 846 01:15:01,320 --> 01:15:04,573 What the fuck? What? 847 01:15:27,429 --> 01:15:31,979 Get your shit together - lively. 848 01:18:42,082 --> 01:18:45,626 - There's too many of them, man. Don't! - Fuck this. 849 01:18:45,627 --> 01:18:48,174 Jay! 850 01:19:33,050 --> 01:19:35,597 Fuck it, come on. 851 01:19:37,971 --> 01:19:39,639 Are you sure you know where we are? 852 01:19:39,640 --> 01:19:42,017 Yeah, yeah, I am. 853 01:19:43,435 --> 01:19:46,483 - What's wrong? - Shshsh. 854 01:19:49,024 --> 01:19:51,492 Come on. 855 01:20:02,746 --> 01:20:05,123 Fuck! It's been bricked up. 856 01:20:05,124 --> 01:20:07,875 - It wasn't supposed to be here... - I thought you'd fucking scouted! 857 01:20:07,876 --> 01:20:10,970 It wasn't supposed to be here, man. 858 01:20:46,331 --> 01:20:49,174 They are coming from the other way, Gal. 859 01:20:51,712 --> 01:20:53,929 Jay! 860 01:21:35,422 --> 01:21:38,299 Jesus Christ. 861 01:21:44,973 --> 01:21:48,809 Jay? 862 01:21:48,810 --> 01:21:51,437 Jay? 863 01:22:19,800 --> 01:22:22,347 Gal? 864 01:22:23,220 --> 01:22:25,767 Gal? 865 01:22:38,569 --> 01:22:41,195 C'mon mate. Jesus, let's get you out of here mate. 866 01:22:41,196 --> 01:22:42,863 I can't move mate, they've slashed... 867 01:22:42,864 --> 01:22:45,741 They've slashed my fucking legs. 868 01:23:03,176 --> 01:23:04,510 We've got to go. 869 01:23:04,511 --> 01:23:06,679 Come on, please get up. 870 01:23:06,680 --> 01:23:08,180 I'm done, mate. 871 01:23:08,181 --> 01:23:10,558 Fuck. 872 01:23:14,479 --> 01:23:17,106 Gal, we've got to, mate. 873 01:23:17,858 --> 01:23:21,077 Tell Shel I'm sorry, will you? 874 01:23:21,737 --> 01:23:24,739 Just do it, do it. 875 01:23:35,751 --> 01:23:38,002 I'm sorry. 876 01:23:38,003 --> 01:23:40,050 Thanks. 877 01:24:12,579 --> 01:24:15,377 It's all over. 878 01:24:23,173 --> 01:24:25,508 Can we go home now? 879 01:24:25,509 --> 01:24:29,433 - Is he sick? - Tired, very tired. 880 01:24:32,182 --> 01:24:34,559 Shall we take you back to bed? 881 01:24:54,037 --> 01:24:56,334 Get down. 882 01:25:04,297 --> 01:25:07,717 Make sure Sam is all right and turn the lights off upstairs. 883 01:25:07,718 --> 01:25:09,719 - Let's leave, babe. - No, we can't go anywhere. 884 01:25:09,720 --> 01:25:11,595 They've slashed the fucking tyres. 885 01:25:11,596 --> 01:25:14,143 What the fuck is that? 886 01:25:16,810 --> 01:25:19,353 It's too noisy! 887 01:25:19,354 --> 01:25:21,856 Just fireworks. 888 01:25:29,656 --> 01:25:32,454 I don't think there are many of them... 889 01:25:37,247 --> 01:25:41,000 Listen, I'm going out there to find them, yeah? Take that. 890 01:25:48,133 --> 01:25:50,680 I love you, yeah. 891 01:26:42,505 --> 01:26:45,505 Come to dance you have, yet 63879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.