All language subtitles for Joy.Ride.3.2014.UNRATED.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,347 --> 00:00:56,890
Ah...
2
00:01:04,565 --> 00:01:05,940
Fuck me.
3
00:01:11,238 --> 00:01:15,033
- Lay down. Lay down. Lay down.
- Okay.
4
00:01:15,075 --> 00:01:16,572
Yes! Yes!
5
00:01:16,827 --> 00:01:18,745
Harder. Fuck, yeah.
6
00:01:20,330 --> 00:01:22,077
Touch me. Please touch me.
7
00:01:30,591 --> 00:01:33,384
Stop. Stop. Stop!
8
00:01:33,385 --> 00:01:35,633
Just fucking stop for a second!
9
00:01:36,471 --> 00:01:39,720
- I need a... I just need to...
- Okay.
10
00:01:43,520 --> 00:01:44,841
- Come on.
- Give me another bump.
11
00:01:45,105 --> 00:01:46,439
- What?
- Just give me another bump!
12
00:01:46,440 --> 00:01:47,565
Are you fucking serious?
13
00:01:47,566 --> 00:01:50,234
Yeah, I'm fucking serious.
Give me another bump!
14
00:01:50,235 --> 00:01:53,359
- Now, go get it. Go.
- Okay.
15
00:01:53,697 --> 00:01:56,400
Go, go, go. Please. Please!
16
00:02:01,705 --> 00:02:03,497
Come on. Come on. Come on.
17
00:02:03,498 --> 00:02:05,792
- I'm out. I'm out.
- Fuck.
18
00:02:09,838 --> 00:02:12,048
I need some. I need some!
19
00:02:12,049 --> 00:02:14,258
I don't know what to tell
you, okay? Because I'm out.
20
00:02:14,259 --> 00:02:15,961
So, go and get some more!
21
00:02:16,261 --> 00:02:18,054
Fuck! What do you want me to do?
Make it out of thin air?
22
00:02:18,055 --> 00:02:19,847
I can't fucking do that, Candy!
23
00:02:19,848 --> 00:02:21,807
I'm tapped out! Do you
speak fucking English?
24
00:02:21,808 --> 00:02:24,102
Do you understand me? Tapped out!
25
00:02:24,436 --> 00:02:26,013
Fuck you! You...
26
00:02:27,648 --> 00:02:30,146
Jesus Christ! Okay, okay! Fuck!
27
00:02:30,567 --> 00:02:33,235
Hey! Calm down, okay? We're cool.
28
00:02:33,236 --> 00:02:37,111
For Christ's sake, just calm the
fuck down. Okay, I got it.
29
00:02:37,240 --> 00:02:39,408
Yeah, I know how to get some more.
30
00:02:40,994 --> 00:02:42,286
How?
31
00:02:44,873 --> 00:02:46,495
We order in.
32
00:02:48,335 --> 00:02:50,537
Yeah, okay. So you're
gonna get on this radio.
33
00:02:50,837 --> 00:02:53,255
You're going to get some hyped-up,
strung-out, horny trucker
34
00:02:53,256 --> 00:02:54,590
to come pay us a visit.
35
00:02:54,591 --> 00:02:55,716
He's going to come to the door.
36
00:02:55,717 --> 00:02:57,259
I'm going to knock him
in the fucking head.
37
00:02:57,260 --> 00:02:59,633
And, bam. We're in business.
38
00:03:00,097 --> 00:03:02,299
Okay? Here. Here.
39
00:03:02,724 --> 00:03:04,600
You know how the button works?
40
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
Okay, just press that button.
41
00:03:08,105 --> 00:03:09,557
Hi, there.
42
00:03:09,690 --> 00:03:12,985
This is Candy and I'm
looking for some company.
43
00:03:13,443 --> 00:03:15,653
Any lonely truckers out there?
44
00:03:15,654 --> 00:03:17,606
Right. That's good.
45
00:03:18,615 --> 00:03:20,567
This is Rusty Nail.
46
00:03:21,660 --> 00:03:24,659
I knew a Candy Cane once.
47
00:03:24,871 --> 00:03:26,493
Where you at, baby?
48
00:03:27,290 --> 00:03:29,333
Come on. Tell him. Tell him.
49
00:03:30,085 --> 00:03:33,289
Candy Cane.
That's real cute, Rusty.
50
00:03:34,297 --> 00:03:36,044
You got any party favors on you?
51
00:03:37,342 --> 00:03:39,135
I don't party, little girl.
52
00:03:40,971 --> 00:03:43,014
Fuck. Fuck!
53
00:03:44,474 --> 00:03:48,769
You know what? It's okay.
Just get him to come meet us.
54
00:03:48,770 --> 00:03:49,979
And we'll roll him for his cash.
55
00:03:49,980 --> 00:03:51,647
- Okay?
- Okay.
56
00:03:51,648 --> 00:03:52,815
Come on, do it! He's going to...
57
00:03:52,816 --> 00:03:56,361
That's okay, big guy, we
can have fun other ways.
58
00:03:59,030 --> 00:04:01,028
Hey, get his phone number.
59
00:04:03,577 --> 00:04:04,949
What's your number, baby?
60
00:04:05,620 --> 00:04:09,370
555-0159.
61
00:04:12,252 --> 00:04:14,253
All right, now, just
like strike a pose.
62
00:04:14,254 --> 00:04:16,081
Like, smile. Look sexy. Okay.
63
00:04:16,590 --> 00:04:19,213
Yeah. That's nice.
64
00:04:20,886 --> 00:04:22,713
I sent you a text, sweetie.
65
00:04:31,563 --> 00:04:33,063
Mmm...
66
00:04:33,064 --> 00:04:35,187
Now that's real pretty.
67
00:04:38,612 --> 00:04:42,782
Meet me at the Blue Jay
Motel off Route 17
68
00:04:42,783 --> 00:04:45,159
for an afternoon delight.
69
00:04:46,703 --> 00:04:49,577
Hurry, I can't wait to see you.
70
00:04:50,957 --> 00:04:53,000
Hey, tell him room 21.
Tell him room 21.
71
00:04:53,001 --> 00:04:54,919
Room 21, baby.
72
00:04:56,213 --> 00:04:57,379
I'll be there.
73
00:04:57,380 --> 00:04:58,631
Okay.
74
00:04:58,632 --> 00:05:01,585
I fucking love you, baby.
I love you. Fucking love you!
75
00:05:02,219 --> 00:05:04,217
So, he comes to the door.
76
00:05:04,221 --> 00:05:07,014
I hit him, and we get his wallet
and we just get out of here.
77
00:05:07,015 --> 00:05:09,725
Okay. Hey, we gotta get dressed.
We gotta get dressed.
78
00:05:09,726 --> 00:05:13,896
But I don't want to leave.
We already paid for the room.
79
00:05:13,897 --> 00:05:15,856
Candy, what the fuck do
you think is gonna happen
80
00:05:15,857 --> 00:05:18,067
if we hang around here
after we rob him?
81
00:05:18,068 --> 00:05:20,778
We're gonna go to fucking jail,
that's what's gonna happen. Okay?
82
00:05:20,779 --> 00:05:22,777
- Get dressed!
- Okay.
83
00:05:27,619 --> 00:05:29,245
Fucking flake out on me, Candy.
84
00:05:29,246 --> 00:05:30,948
Fine. I won't.
85
00:05:48,932 --> 00:05:51,260
Okay, just stay there. Stay there.
86
00:05:55,021 --> 00:05:57,349
I'm gonna fucking smash him.
87
00:06:04,322 --> 00:06:06,024
How strange.
88
00:06:06,116 --> 00:06:08,819
You do not look anything
like your picture.
89
00:06:22,173 --> 00:06:28,426
Hey, mister. Hey, please. Please.
We're sorry. Okay. Just let us go.
90
00:06:28,513 --> 00:06:32,013
We won't tell anyone. I swear.
I swear to you.
91
00:06:32,142 --> 00:06:33,343
Maybe.
92
00:06:33,894 --> 00:06:36,854
But then again, you two
haven't exactly shown me
93
00:06:36,855 --> 00:06:39,433
a track record of
honesty, now have you?
94
00:06:42,444 --> 00:06:44,653
No! No!
95
00:06:44,654 --> 00:06:47,983
- Shut up. Please?
- Please. Please.
96
00:06:54,080 --> 00:06:55,497
Baby, are you okay?
97
00:06:55,498 --> 00:06:57,166
You have a choice to make.
98
00:06:57,167 --> 00:06:58,834
You got into this together.
99
00:06:58,835 --> 00:07:01,670
You can get yourselves
out of this together.
100
00:07:01,671 --> 00:07:05,546
These chains wrapped around
your wrists go under the truck,
101
00:07:05,675 --> 00:07:07,923
straight to the U-joint on my axle.
102
00:07:08,845 --> 00:07:12,720
All you gotta do is hang on
for 1 mile and not fall off.
103
00:07:12,933 --> 00:07:14,225
I'll set you free.
104
00:07:14,351 --> 00:07:17,145
But if one of you slips,
the chain will tighten.
105
00:07:17,604 --> 00:07:21,980
It'll wrap around the spinning axle
and pull you both under the truck.
106
00:07:22,859 --> 00:07:25,402
So you're gonna let
us go after 1 mile?
107
00:07:25,403 --> 00:07:26,650
I'm a man of m word.
108
00:07:27,197 --> 00:07:28,523
Here's a little reward.
109
00:07:30,367 --> 00:07:32,868
I'll let you keep this
bag of crystal I've got.
110
00:07:32,869 --> 00:07:37,449
Boy, there's enough there to get
you high for a good long time.
111
00:07:37,958 --> 00:07:40,542
But don't touch it until I stop.
112
00:07:40,543 --> 00:07:43,337
You gotta wait till
I give it to you.
113
00:07:52,389 --> 00:07:55,889
If you just take it, well,
that'd be rude. Okay?
114
00:07:56,226 --> 00:07:58,349
Time to go. Climb on up.
115
00:07:59,938 --> 00:08:03,017
That's an order! I said, move!
116
00:08:03,316 --> 00:08:04,692
Okay. Okay.
117
00:08:04,693 --> 00:08:07,897
- Move! Come on! Let's go.
- Okay.
118
00:08:08,697 --> 00:08:09,944
There you go.
119
00:08:10,031 --> 00:08:11,278
Have a nice ride.
120
00:08:12,951 --> 00:08:14,277
Okay.
121
00:08:30,760 --> 00:08:33,133
Whoa, whoa, whoa, whoa!
122
00:08:42,480 --> 00:08:44,853
Candy. Candy!
123
00:08:57,704 --> 00:08:58,996
Candy.
124
00:09:05,795 --> 00:09:07,212
Candy!
125
00:09:07,297 --> 00:09:09,631
Candy, look at me. Look at me,
right in my fucking eyes.
126
00:09:09,632 --> 00:09:12,506
Don't stop looking in my eyes,
okay? We can do this.
127
00:09:12,886 --> 00:09:15,387
We can fucking do this.
But you gotta help me.
128
00:09:15,388 --> 00:09:17,264
You gotta hold my
hand this whole time.
129
00:09:17,265 --> 00:09:19,012
All we gotta do is
hang on for 1 mile.
130
00:09:20,602 --> 00:09:21,803
Okay?
131
00:09:25,565 --> 00:09:27,233
Just hang on. Hang on.
132
00:09:31,404 --> 00:09:34,823
It's gonna be fine. Okay,
just like before. Okay?
133
00:09:34,824 --> 00:09:37,159
Hold my hand. Hold my hand.
134
00:09:41,539 --> 00:09:43,582
No! Grab my hand! Grab my hand!
135
00:09:43,792 --> 00:09:46,370
Hey, hey! Grab my hand!
136
00:09:46,503 --> 00:09:48,705
Grab my fucking hand now!
137
00:09:49,506 --> 00:09:53,051
Okay, are you okay? I got you.
I got you. Are you okay?
138
00:09:53,510 --> 00:09:56,554
I got you. I'm just
gonna hold your hand.
139
00:10:03,019 --> 00:10:05,813
Hey, hey, that's gotta
be a mile, man!
140
00:10:05,814 --> 00:10:07,812
Come on, that's a fucking mile!
141
00:10:09,067 --> 00:10:11,736
That's gotta be a mile!
Stop the fucking truck!
142
00:10:13,863 --> 00:10:16,236
Good job. You made it.
143
00:10:17,784 --> 00:10:18,985
We made it.
144
00:10:25,375 --> 00:10:27,626
No. No, no. Keep looking at me.
145
00:10:27,627 --> 00:10:29,704
Keep looking at me. No, no, no!
146
00:10:30,255 --> 00:10:33,715
No, no. Candy! We'll get that later,
baby, just wait till it stops. No!
147
00:10:33,716 --> 00:10:35,589
Candy! No!
148
00:11:04,372 --> 00:11:08,668
Well I pulled out of Pittsburgh
rolling down the eastern seaboard
149
00:11:09,961 --> 00:11:14,291
I've got my diesel wound up and
she's running like a never before
150
00:11:15,425 --> 00:11:17,844
There's a speed zone
ahead all right
151
00:11:18,011 --> 00:11:20,679
But I don't see a cop in sight
152
00:11:20,680 --> 00:11:24,976
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
153
00:11:26,269 --> 00:11:30,349
I got ten forward gears
and a Georgia overdrive
154
00:11:31,816 --> 00:11:35,771
I'm taking little white pills
and my eyes are open wide
155
00:11:37,113 --> 00:11:39,656
I just passed a Jimmy and a White
156
00:11:39,657 --> 00:11:42,451
I've been passing
everything in sight
157
00:11:42,452 --> 00:11:46,498
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
158
00:11:47,916 --> 00:11:51,916
Well it seems like a month
since I kissed my baby goodbye
159
00:11:53,296 --> 00:11:57,842
I could have a lot of women but
I'm not like some of the guys
160
00:11:58,635 --> 00:12:01,428
I could find one to hold me tight
161
00:12:01,429 --> 00:12:04,139
But I could never
believe it's right
162
00:12:04,140 --> 00:12:08,390
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
163
00:12:15,026 --> 00:12:19,106
Well the ICC is checking
on down the line
164
00:12:20,490 --> 00:12:24,911
I'm a little overweight and
my log book's way behind
165
00:12:26,246 --> 00:12:28,497
But nothing bothers me tonight
166
00:12:28,498 --> 00:12:31,208
I can dodge all the
scales all right
167
00:12:31,209 --> 00:12:35,414
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
168
00:12:36,798 --> 00:12:40,844
My rig's a little old but
that don't mean she's slow
169
00:12:42,136 --> 00:12:46,307
There's a flame from her stack and
the smoke's blowing black as coal
170
00:12:47,183 --> 00:12:50,227
My home town's coming in sight
171
00:12:50,228 --> 00:12:52,854
If you think I'm happy you're right
172
00:12:52,855 --> 00:12:57,105
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
173
00:12:58,278 --> 00:13:02,233
Six days on the road and I'm
gonna make it home tonight
174
00:13:16,713 --> 00:13:18,034
What's the range on these things?
175
00:13:18,172 --> 00:13:19,965
About 5 miles in flat terrain.
176
00:13:20,550 --> 00:13:21,842
Yeah? You think that's enough?
177
00:13:22,051 --> 00:13:23,719
It should serve the
purpose for the race.
178
00:13:24,304 --> 00:13:27,474
Those handhelds, we can relay the
info to the crew at the pit stops.
179
00:13:29,350 --> 00:13:31,097
Testing. One Racer. Come in. Over.
180
00:13:31,311 --> 00:13:32,558
Works perfect.
181
00:13:33,229 --> 00:13:35,932
Let's get this garbage out of here.
182
00:13:49,287 --> 00:13:51,660
So? Think she's ready?
183
00:13:52,415 --> 00:13:55,292
I'm telling you, I've gone
over every inch of this baby.
184
00:13:55,293 --> 00:13:59,168
This car is tight. It's gonna
blow the doors off everybody.
185
00:13:59,255 --> 00:14:01,590
Yeah. You used to say that
in high school shop class.
186
00:14:01,591 --> 00:14:03,925
Yeah. I had to carry
your ass back there.
187
00:14:03,926 --> 00:14:05,385
Otherwise, you would
have flunked out.
188
00:14:05,386 --> 00:14:06,720
And I'm still doing it today.
189
00:14:06,721 --> 00:14:08,430
I seem to remember it differently.
190
00:14:08,431 --> 00:14:09,803
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
191
00:14:10,016 --> 00:14:12,768
Yeah, you tried to tank me with Amy
Crawford. You remember that?
192
00:14:12,769 --> 00:14:14,892
I don't recall.
193
00:14:15,772 --> 00:14:17,849
- Oh, you don't recall?
- No.
194
00:14:17,899 --> 00:14:21,103
- Amy Crawford, high school prom queen.
- Hmm.
195
00:14:21,110 --> 00:14:22,937
- You recall. Yeah.
- Mmm-hmm.
196
00:14:23,237 --> 00:14:25,781
I was a junior taking her to prom.
197
00:14:25,782 --> 00:14:27,449
And you hated the fact
that I was her date.
198
00:14:27,450 --> 00:14:28,617
I did?
199
00:14:28,618 --> 00:14:29,785
And here I thought
you were my wingman.
200
00:14:29,786 --> 00:14:31,370
I am your wing man.
201
00:14:31,371 --> 00:14:35,917
But when it comes to women, wingman
or not, it's every man for himself.
202
00:14:36,000 --> 00:14:37,873
Yeah, fair enough.
203
00:14:37,877 --> 00:14:39,294
Hey. Did you guys get everything?
204
00:14:39,295 --> 00:14:40,462
Yeah.
205
00:14:40,463 --> 00:14:42,798
Where are the girls? Shouldn't they
be the ones doing the shopping?
206
00:14:42,799 --> 00:14:46,426
Oh, Jewel shops. Trust me. But
she's also a damn fine driver.
207
00:14:46,427 --> 00:14:49,506
Yeah. The last time I checked, she's not
driving. So what good are they?
208
00:14:49,514 --> 00:14:51,056
Oh, they are good to look at.
209
00:14:51,057 --> 00:14:53,259
Watch your mouth, Junior.
210
00:14:53,267 --> 00:14:54,351
Thanks.
211
00:14:54,352 --> 00:14:55,435
Run through the whole cycle?
212
00:14:55,436 --> 00:14:58,146
Yeah, it passed with flying colors.
She's ready to roar.
213
00:14:58,147 --> 00:14:59,519
Great.
214
00:14:59,816 --> 00:15:02,018
The girls said they had some
sort of surprise for us.
215
00:15:04,570 --> 00:15:06,154
- Hey, baby.
- Hey.
216
00:15:06,155 --> 00:15:07,781
Could you guys get dressed
into your uniforms?
217
00:15:07,782 --> 00:15:09,324
I want to take a group
photo for the website.
218
00:15:09,325 --> 00:15:12,494
No. There's plenty of
pictures on there already.
219
00:15:12,495 --> 00:15:15,664
Ugh! Come on, Austin. Don't
be such a pain in the ass.
220
00:15:15,665 --> 00:15:17,458
Just do it. For me.
221
00:15:17,500 --> 00:15:18,701
Oh!
222
00:15:18,835 --> 00:15:21,503
And, hon, could you set up the
camera at the end of the car?
223
00:15:21,504 --> 00:15:23,713
Alisa and I will be right back.
224
00:15:23,714 --> 00:15:25,040
Yeah.
225
00:15:29,595 --> 00:15:30,967
Bobby.
226
00:15:34,976 --> 00:15:37,185
No, let's get back to the...
227
00:15:41,357 --> 00:15:43,237
- Yeah, it's fine.
- Yeah, okay.
228
00:15:54,203 --> 00:15:55,404
Oh!
229
00:15:55,496 --> 00:15:57,243
Unbelievable.
230
00:15:59,208 --> 00:16:01,251
Now that is unbelievably hot.
231
00:16:02,086 --> 00:16:04,212
- Like our new uniforms?
- I love them, baby.
232
00:16:04,213 --> 00:16:05,297
This is ridiculous.
233
00:16:05,298 --> 00:16:07,966
We're supposed to be
running a racing team,
234
00:16:07,967 --> 00:16:10,135
not selling tuner girl calendars.
235
00:16:10,470 --> 00:16:11,967
You know you're an ass, right?
236
00:16:12,930 --> 00:16:17,058
Okay, let's just line up in front
of the car, take a picture.
237
00:16:17,059 --> 00:16:20,103
The fans are gonna want to see
us before we leave for the race.
238
00:16:20,104 --> 00:16:21,188
Come on!
239
00:16:21,189 --> 00:16:23,565
Okay! Here's to the
Road Rally 1000!
240
00:16:23,566 --> 00:16:25,985
Here's to the 100 grand purse!
241
00:16:32,950 --> 00:16:34,948
Hey, you the new guy?
242
00:16:35,995 --> 00:16:37,788
Yeah. Afternoon.
243
00:16:39,540 --> 00:16:41,413
You ever seen anything
like this before?
244
00:16:41,751 --> 00:16:44,170
- Third body in the last two months.
- Jesus Christ! Really?
245
00:16:44,879 --> 00:16:45,921
Highway 17.
246
00:16:45,922 --> 00:16:48,170
They don't call it Slaughter
Alley for nothing.
247
00:16:48,257 --> 00:16:49,341
I don't follow.
248
00:16:49,342 --> 00:16:50,714
What do we got?
249
00:16:51,344 --> 00:16:53,467
A long haul trucker called it in.
250
00:16:53,888 --> 00:16:55,135
Body
251
00:16:55,515 --> 00:16:56,716
parts.
252
00:16:57,183 --> 00:16:59,727
Two victims. White male, female.
253
00:16:59,769 --> 00:17:01,061
No identification.
254
00:17:01,062 --> 00:17:03,856
We're still looking
for most of them.
255
00:17:04,273 --> 00:17:05,474
Hey!
256
00:17:05,525 --> 00:17:06,817
What caused this?
257
00:17:06,901 --> 00:17:08,401
It's hard to say, really.
258
00:17:08,402 --> 00:17:09,763
Well, it could have been a murder.
259
00:17:15,284 --> 00:17:17,160
We'll know more once we
get all the body parts.
260
00:17:17,161 --> 00:17:18,787
And I'll let you know
when the medical examiner
261
00:17:18,788 --> 00:17:20,080
has done his preliminary
examination.
262
00:17:20,081 --> 00:17:22,784
Any hunches to what might have
ripped them up like this?
263
00:17:23,668 --> 00:17:25,666
Could have been coyotes.
Could have been wolves.
264
00:17:25,962 --> 00:17:28,203
I mean, they could have spread
the body parts all around.
265
00:17:29,799 --> 00:17:31,501
Okay. Keep me informed.
266
00:17:31,968 --> 00:17:33,552
Yeah. Will do.
267
00:17:35,179 --> 00:17:36,380
Sir.
268
00:17:37,014 --> 00:17:38,640
What do you want me
to write it up as?
269
00:17:38,641 --> 00:17:41,268
Write it up as a
possible animal attack.
270
00:17:41,269 --> 00:17:43,103
It did look like they got dragged.
271
00:17:43,104 --> 00:17:44,646
There's a lot of road
rash on those bodies.
272
00:17:44,647 --> 00:17:46,481
Do you think it's maybe a
good idea if I check around,
273
00:17:46,482 --> 00:17:48,355
see if anybody heard anything?
274
00:17:49,402 --> 00:17:50,610
Check around as much as you like.
275
00:17:50,611 --> 00:17:52,070
Just don't start scaring people.
276
00:17:52,071 --> 00:17:56,196
We've got enough trouble with
this Slaughter Alley bullshit.
277
00:17:58,119 --> 00:18:00,367
I get it. I'll keep it low key.
278
00:18:00,997 --> 00:18:03,666
Okay, radio me when you're
all cleaned up here.
279
00:18:04,750 --> 00:18:06,202
Will do.
280
00:18:12,300 --> 00:18:13,547
And?
281
00:18:14,010 --> 00:18:16,928
Slightly better than the
last run, a 3% increase.
282
00:18:16,929 --> 00:18:18,638
Damn it. I was kind
of hoping for more.
283
00:18:18,639 --> 00:18:20,140
Yeah. Well, all this
testing doesn't mean much.
284
00:18:20,141 --> 00:18:21,975
We need a real world dry run.
285
00:18:21,976 --> 00:18:23,977
Yeah, I know. We just
don't have the time.
286
00:18:23,978 --> 00:18:26,354
Well, we need to make the time.
287
00:18:26,355 --> 00:18:28,523
It's just stupid not
working out the engine.
288
00:18:28,524 --> 00:18:30,601
You calling me stupid?
289
00:18:31,485 --> 00:18:32,861
Yeah, I am.
290
00:18:32,862 --> 00:18:33,945
Yeah, you would.
291
00:18:33,946 --> 00:18:36,531
Besides, you know, you
should really let me drive.
292
00:18:36,532 --> 00:18:38,742
I should let you
drive, shouldn't I?
293
00:18:38,743 --> 00:18:40,410
Okay. You know what?
I'll tell you what, big guy.
294
00:18:40,411 --> 00:18:42,579
You can drive right now.
295
00:18:47,043 --> 00:18:50,087
- There you go. You wanna drive?
- No, thanks.
296
00:18:50,379 --> 00:18:52,047
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
297
00:18:52,048 --> 00:18:53,214
You wanna get back in here?
298
00:18:53,215 --> 00:18:54,382
All right, sit down back there.
299
00:18:54,383 --> 00:18:55,800
You're making Bobby nervous.
300
00:18:57,053 --> 00:18:59,051
Whoo!
301
00:19:00,848 --> 00:19:02,425
What's that?
302
00:19:05,770 --> 00:19:08,314
- Relax, Mick.
- All right, who's hungry?
303
00:19:08,481 --> 00:19:09,689
Oh, yeah.
304
00:19:09,690 --> 00:19:12,268
Good. There's a truck stop
two miles up with a café.
305
00:19:12,401 --> 00:19:15,070
American fine dining at its best.
306
00:19:15,404 --> 00:19:16,776
We're pulling over for lunch.
307
00:19:30,961 --> 00:19:34,085
Is that a serious question?
Of course I do.
308
00:19:38,761 --> 00:19:40,178
Morning.
309
00:19:42,932 --> 00:19:44,554
Excuse me, I don't drink coffee.
310
00:19:52,191 --> 00:19:54,519
I'll be back for your order.
311
00:19:55,111 --> 00:19:56,312
Uh...
312
00:19:57,738 --> 00:19:59,190
- Colorful.
- Wow.
313
00:19:59,240 --> 00:20:03,115
Oh, my God. She's the spitting
image of Large Marge!
314
00:20:03,994 --> 00:20:05,286
Who?
315
00:20:05,913 --> 00:20:07,330
Really?
316
00:20:07,456 --> 00:20:09,408
Anyone? Large Marge?
317
00:20:10,459 --> 00:20:12,661
Pee-wee's Big Adventure?
318
00:20:12,962 --> 00:20:14,323
What are you talking about, Bobby?
319
00:20:17,133 --> 00:20:20,385
You know, the youth today, they've got no
sense of history, no sense of culture.
320
00:20:20,386 --> 00:20:22,095
It's just devastating.
321
00:20:22,096 --> 00:20:23,297
Sorry.
322
00:20:25,474 --> 00:20:27,017
Move over.
323
00:20:27,727 --> 00:20:29,053
What are we talking about?
324
00:20:29,520 --> 00:20:31,222
Nothing. Trust me.
325
00:20:33,107 --> 00:20:37,062
All right, did you see
this route on your GPS?
326
00:20:37,778 --> 00:20:40,197
No, maybe it's an old
route they shut down.
327
00:20:40,322 --> 00:20:43,366
Okay, well, if it's open,
it'll be a more direct route.
328
00:20:43,367 --> 00:20:45,869
We could shave a day off our time.
329
00:20:45,870 --> 00:20:48,698
But if it's not on the GPS, then
it might not even exist anymore.
330
00:20:49,498 --> 00:20:51,200
You're right.
331
00:20:52,126 --> 00:20:53,418
So, what'll it be?
332
00:20:58,674 --> 00:20:59,799
- Burgers?
- Burgers.
333
00:20:59,800 --> 00:21:01,551
- Yeah.
- Yeah, burgers.
334
00:21:01,552 --> 00:21:03,136
Yeah, please. All around.
335
00:21:03,137 --> 00:21:05,263
Everything on 'em. And we'll
have them to go, please.
336
00:21:05,264 --> 00:21:06,556
We're in a bit of a rush.
337
00:21:08,559 --> 00:21:10,432
Of course you are.
338
00:21:12,688 --> 00:21:13,980
Thanks, Marge.
339
00:21:16,192 --> 00:21:17,472
So, what do you guys want to do?
340
00:21:18,277 --> 00:21:22,363
I mean, I would love an extra day on
the course. Get the lay of the land.
341
00:21:22,364 --> 00:21:23,941
You're sitting in a truck stop.
342
00:21:24,200 --> 00:21:25,600
Go and ask a trucker, they'll know.
343
00:21:26,243 --> 00:21:27,444
Yeah, that's a good idea.
344
00:21:28,162 --> 00:21:29,579
Come on.
345
00:21:32,541 --> 00:21:34,084
Which one?
346
00:21:37,546 --> 00:21:39,714
Excuse me, sir. Hi.
347
00:21:39,715 --> 00:21:41,996
- Could we have a moment of your time?
- What do you want?
348
00:21:42,468 --> 00:21:44,844
Directions, actually.
Can I show you this map?
349
00:21:44,845 --> 00:21:46,137
Suit yourself.
350
00:21:48,933 --> 00:21:50,806
You recognize this highway?
351
00:21:51,435 --> 00:21:55,890
Route 17. Does it still exist?
'Cause we can't find it on our GPS.
352
00:21:57,191 --> 00:21:59,940
It exists, but you
don't want to take it.
353
00:22:01,111 --> 00:22:02,612
Why not? We're heading
up to Canada,
354
00:22:02,613 --> 00:22:04,986
and we figured that route would
cut at least a day off our trip.
355
00:22:05,074 --> 00:22:08,153
Trust me, you don't
want to take it.
356
00:22:11,080 --> 00:22:15,877
Why not, exactly? Is it a rough road?
Is it under repair? What?
357
00:22:16,043 --> 00:22:17,923
You know what they call
that stretch of highway?
358
00:22:18,546 --> 00:22:20,589
- No.
- Slaughter Alley. You know why?
359
00:22:20,590 --> 00:22:21,673
Obviously not.
360
00:22:21,674 --> 00:22:23,341
Because more people die
or disappear on that road
361
00:22:23,342 --> 00:22:25,135
than any other road
in the United States.
362
00:22:28,681 --> 00:22:29,764
Really?
363
00:22:29,765 --> 00:22:32,138
Some say it's the road
itself that's dangerous.
364
00:22:32,268 --> 00:22:33,351
Well, I'm a pretty good driver.
365
00:22:33,352 --> 00:22:35,553
I mean, I'm not going to crash,
if that's what you mean.
366
00:22:37,398 --> 00:22:38,850
Well, you might just disappear.
367
00:22:39,733 --> 00:22:44,985
They say a trucker patrols that
highway looking for people to kill.
368
00:22:45,281 --> 00:22:48,155
You do know that most serial
killers are truck drivers, right?
369
00:22:48,200 --> 00:22:49,401
No, that's not true.
370
00:22:49,910 --> 00:22:51,362
Ask him.
371
00:22:52,121 --> 00:22:54,455
Barry here trying to scare
you off Highway 17?
372
00:22:54,456 --> 00:22:55,582
Yeah.
373
00:22:55,583 --> 00:22:57,125
There's nothing wrong
with that highway.
374
00:22:57,126 --> 00:23:00,628
Barry, here, has a flair for the
dramatic. Pay no attention to him.
375
00:23:00,629 --> 00:23:03,464
Then why don't you tell them what you
were doing up there this morning, Chris?
376
00:23:03,465 --> 00:23:04,917
There was a fatality.
377
00:23:04,925 --> 00:23:06,968
An accident. We are investigating.
378
00:23:06,969 --> 00:23:10,722
It looked like a murder to me,
some kind of satanic sacrifice.
379
00:23:10,723 --> 00:23:14,177
Jesus, Barry! You need to
get back on your meds.
380
00:23:14,560 --> 00:23:17,639
Just stay below the speed
limit. You'll be fine.
381
00:23:18,272 --> 00:23:21,692
That is until your car
shuts off by itself.
382
00:23:23,485 --> 00:23:24,777
What do you mean by that?
383
00:23:25,613 --> 00:23:28,282
It's some sort of electronic
dead zone out there.
384
00:23:28,365 --> 00:23:30,658
Sometimes everything
just shuts off.
385
00:23:30,659 --> 00:23:33,953
Your phones. Your CBs.
Your engines. Your lights.
386
00:23:33,954 --> 00:23:37,999
Some say it's aliens. I say it's
the government, the damn NSA.
387
00:23:38,000 --> 00:23:42,421
They've got some sort of top secret giant
listening post out there in the wasteland.
388
00:23:42,546 --> 00:23:44,794
They don't want us
to find out about it.
389
00:23:48,010 --> 00:23:49,462
Okay.
390
00:23:49,845 --> 00:23:52,263
Thank you very much
for sharing with us
391
00:23:52,264 --> 00:23:55,058
your conspiracies of
government and aliens and...
392
00:23:55,726 --> 00:23:57,518
We'll let you get back to
your meal. Thank you.
393
00:23:57,519 --> 00:23:58,686
Yeah.
394
00:23:58,687 --> 00:24:00,730
- The map.
- Oh, yeah.
395
00:24:02,107 --> 00:24:04,685
Of course it's the drug runners
you really have to worry about.
396
00:24:05,903 --> 00:24:09,073
Now them boys, they are ruthless.
397
00:24:09,865 --> 00:24:12,033
Slaughter Alley's
just a straight shot
398
00:24:12,034 --> 00:24:15,909
from them socialistic industrial
pot farms they got up in Canada.
399
00:24:20,084 --> 00:24:22,252
It's not very well patrolled.
400
00:24:22,711 --> 00:24:26,040
So, you don't wanna
run into one of them.
401
00:24:33,639 --> 00:24:35,011
Y'all have a nice day now.
402
00:24:36,392 --> 00:24:38,265
- See you later.
- You, too.
403
00:24:41,689 --> 00:24:42,772
Okay.
404
00:24:42,773 --> 00:24:44,395
That's amazing.
405
00:24:45,192 --> 00:24:47,065
- So?
- Intense. Intense.
406
00:24:47,403 --> 00:24:50,072
- Let's take a ride on Slaughter Alley.
- Let's do it.
407
00:24:50,531 --> 00:24:52,782
What about the drug thing?
That was kind of legitimate.
408
00:24:52,783 --> 00:24:55,994
Yeah, and he also talked about aliens
and secret government militaries.
409
00:24:55,995 --> 00:24:57,787
Come on, that guy said that
nobody patrols over there.
410
00:24:57,788 --> 00:25:01,416
We could take the car. Test it out.
Really open her up.
411
00:25:01,417 --> 00:25:04,961
Well, we'd have a story
to tell. I don't know.
412
00:25:04,962 --> 00:25:06,421
- Let's do it.
- Yeah?
413
00:25:06,422 --> 00:25:07,623
Yeah!
414
00:25:07,631 --> 00:25:09,966
- I get to drive, though.
- No, no.
415
00:25:09,967 --> 00:25:12,340
Why do you always get to drive?
416
00:25:14,972 --> 00:25:17,095
- You got this?
- Yeah.
417
00:25:27,943 --> 00:25:29,144
Marge.
418
00:25:29,737 --> 00:25:31,029
Bobby, what the hell?
419
00:25:31,155 --> 00:25:32,356
Oh, my God!
420
00:25:49,131 --> 00:25:52,084
Here we go. Here we go. Here we go.
421
00:26:00,517 --> 00:26:02,101
Whoo!
422
00:26:02,102 --> 00:26:05,646
All right, Mick. I'm gonna
back-track 20 miles. Warm it up.
423
00:26:05,647 --> 00:26:07,023
- We'll catch up.
- Copy that.
424
00:26:07,024 --> 00:26:09,358
Give me updates through
hand-held, all right?
425
00:26:09,359 --> 00:26:10,560
Will do.
426
00:27:08,752 --> 00:27:11,112
All right, we better turn around
and catch up to the others.
427
00:27:12,172 --> 00:27:13,373
Okay.
428
00:27:24,059 --> 00:27:25,351
You're red-lining.
429
00:27:26,353 --> 00:27:27,728
I'm shifting.
430
00:27:27,729 --> 00:27:30,982
I'm just saying, don't blow the engine
before we get there. That's all.
431
00:27:30,983 --> 00:27:32,776
I know the limits of this car.
432
00:27:33,318 --> 00:27:36,362
I know exactly how much it'll take,
and I'm not timid about pushing her.
433
00:27:37,364 --> 00:27:40,074
You think Jordan's timid?
Jordan's smart.
434
00:27:40,075 --> 00:27:41,242
He actually crosses
the finish line.
435
00:27:41,243 --> 00:27:43,578
He doesn't crash and burn
like some douchebag I know.
436
00:27:43,579 --> 00:27:46,123
Hey, that wasn't my fault.
The head gasket blew.
437
00:27:46,582 --> 00:27:49,750
And then you ran the fucking car
into the wall, you spastic shithead.
438
00:27:49,751 --> 00:27:52,704
Whoa, baby. Thanks.
439
00:27:53,714 --> 00:27:55,416
I can take care of myself.
440
00:27:55,924 --> 00:27:57,250
Maybe I should drive.
441
00:28:20,991 --> 00:28:23,618
- You might want to slow it down a bit.
- What for?
442
00:28:23,619 --> 00:28:25,162
You don't need to
scare the poor guy.
443
00:28:25,454 --> 00:28:27,122
Fuck him. Watch this.
444
00:28:45,974 --> 00:28:47,221
Dude!
445
00:28:47,809 --> 00:28:49,852
That's a really shitty
thing to do, man.
446
00:28:49,853 --> 00:28:51,350
I'm just waking him up.
447
00:29:00,530 --> 00:29:02,331
You just can't help
yourself, can you?
448
00:29:02,407 --> 00:29:03,608
What?
449
00:29:03,659 --> 00:29:05,657
Screwing with people
for the hell of it.
450
00:29:06,328 --> 00:29:07,654
It's a gift.
451
00:29:08,914 --> 00:29:10,661
Just pull over,
all right. I got it.
452
00:29:11,458 --> 00:29:12,583
I thought I was driving.
453
00:29:12,584 --> 00:29:15,162
Look, I said just pull over.
Okay, thank you.
454
00:29:54,459 --> 00:29:56,787
Stop it, man. I will kill you.
455
00:29:59,548 --> 00:30:00,749
Hey!
456
00:30:04,720 --> 00:30:05,886
What took you so long?
457
00:30:05,887 --> 00:30:08,264
Austin was busy making friends
with the local truckers.
458
00:30:08,265 --> 00:30:09,557
- What?
- Never mind.
459
00:30:09,558 --> 00:30:11,767
- How'd she run?
- Smooth. Did a ton and a half.
460
00:30:11,768 --> 00:30:13,094
Didn't even break a sweat.
461
00:30:13,103 --> 00:30:15,104
Nice. Diagnostics working okay?
462
00:30:15,105 --> 00:30:16,306
All green.
463
00:30:17,899 --> 00:30:20,443
You know what, if the car is running
so smooth, maybe you should consider
464
00:30:20,444 --> 00:30:21,987
giving your mechanic
a little raise.
465
00:30:24,656 --> 00:30:25,781
What the hell?
466
00:30:25,782 --> 00:30:26,983
What is that?
467
00:30:27,576 --> 00:30:29,410
Jesus, what is that guy's problem?
468
00:30:29,411 --> 00:30:30,954
It's that guy Austin pissed off.
469
00:30:30,996 --> 00:30:32,996
Did I mention that was an
asshole move, by the way?
470
00:30:36,877 --> 00:30:38,249
What the hell is this guy doing?
471
00:30:39,379 --> 00:30:40,671
He's going to try and pass us.
472
00:30:40,672 --> 00:30:43,170
That's fine. I'm just going
to be cool and let him pass.
473
00:31:00,275 --> 00:31:01,442
What an asshole.
474
00:31:01,443 --> 00:31:03,803
- That guy nearly hit you.
- I know. I know.
475
00:31:07,032 --> 00:31:08,240
Now he's slowing down.
476
00:31:08,241 --> 00:31:10,117
Let's blow by this jerk and
leave him in our dust.
477
00:31:10,118 --> 00:31:11,570
Yeah, let's teach
this guy a lesson.
478
00:31:14,414 --> 00:31:16,082
This guy's a bigger prick than me.
479
00:31:17,000 --> 00:31:18,793
This guy's totally fucking with us.
480
00:31:21,463 --> 00:31:23,586
- I'll go left. You go right.
- Got it.
481
00:31:35,977 --> 00:31:37,812
I can't get around him. Can
you see anything over there?
482
00:31:37,813 --> 00:31:39,560
No, no. You've got nothing here.
483
00:31:44,403 --> 00:31:46,723
- This guy's good.
- No! He's fucking nuts!
484
00:31:47,989 --> 00:31:49,198
I'll play possum on the right.
485
00:31:49,199 --> 00:31:51,239
- It'll give you a window.
- Yeah, I got it.
486
00:31:55,956 --> 00:31:57,703
Yeah, that's right, bitch!
487
00:32:01,378 --> 00:32:04,081
My turn. Let's see how this
guy likes his blind spot.
488
00:32:06,007 --> 00:32:07,887
- Go! Go!
- Yeah, this guy likes his blind spot.
489
00:32:09,594 --> 00:32:10,678
Run up!
490
00:32:10,679 --> 00:32:12,381
Whoo!
491
00:32:13,807 --> 00:32:15,008
We got him.
492
00:32:19,563 --> 00:32:21,606
- He's coming back.
- What's with this guy?
493
00:32:30,740 --> 00:32:32,613
- Holy shit!
- I got it. I got it. Hold on!
494
00:32:35,328 --> 00:32:36,905
Jesus! Son of a bitch!
495
00:32:37,789 --> 00:32:39,241
You guys okay?
496
00:32:39,666 --> 00:32:41,426
He just tried to run
us off the road.
497
00:32:41,543 --> 00:32:42,869
Fuck!
498
00:32:43,503 --> 00:32:44,920
You all right?
499
00:32:51,720 --> 00:32:53,092
He's coming for you now.
500
00:33:05,442 --> 00:33:06,734
Yeah.
501
00:33:11,740 --> 00:33:13,283
Move, Jordon. Move!
502
00:33:13,700 --> 00:33:15,618
Relax. He couldn't
touch me if he tried.
503
00:33:19,664 --> 00:33:21,286
Shit!
504
00:33:52,197 --> 00:33:54,320
- Did he hit them?
- No. They're fine.
505
00:33:54,783 --> 00:33:57,031
- We should stop.
- Trucker's fine.
506
00:33:59,079 --> 00:34:01,873
- We should call the cops!
- Look, they're fine. We're fine.
507
00:34:02,082 --> 00:34:04,535
Okay, if we get the cops involved,
that could cost us a day.
508
00:34:05,293 --> 00:34:06,460
Jordon!
509
00:34:06,461 --> 00:34:09,213
Look, it's not like we're completely
innocent here, babe. All right?
510
00:34:09,214 --> 00:34:12,841
If I get a driving mark on my
record, it could cost us the race.
511
00:34:12,842 --> 00:34:15,591
Jordan's right.
We've got a race to run.
512
00:35:08,481 --> 00:35:11,066
Maybe we should just tell them
that he ran us off the road.
513
00:35:11,067 --> 00:35:12,564
We could call it in anonymously.
514
00:35:12,694 --> 00:35:13,895
It's the right thing to do.
515
00:35:14,446 --> 00:35:16,990
Listen, guys, if someone got
hurt, I would have stopped.
516
00:35:17,157 --> 00:35:18,950
But nobody did, okay.
We're all fine.
517
00:35:19,576 --> 00:35:21,369
Trucks jackknife all the time.
518
00:35:21,703 --> 00:35:24,406
Okay, just trust me on this.
I know what I'm doing.
519
00:35:33,465 --> 00:35:36,418
One Racer. Come back, One Racer.
520
00:35:37,010 --> 00:35:38,427
Are you out there?
521
00:35:38,887 --> 00:35:40,088
Who is it?
522
00:35:40,305 --> 00:35:41,757
I don't know.
523
00:35:42,057 --> 00:35:46,137
- Who is this?
- Is this One Racer and the fancy racecar?
524
00:35:47,520 --> 00:35:48,687
Yes, it is.
525
00:35:48,688 --> 00:35:50,686
Well, this is Rusty Nail.
526
00:35:51,441 --> 00:35:52,642
Who are you?
527
00:35:52,776 --> 00:35:55,479
I'm the trucker you just
ran off the road...
528
00:35:55,654 --> 00:35:56,901
Jordon.
529
00:36:02,410 --> 00:36:05,580
- And how do you know my name?
- I know your name, Jordon.
530
00:36:06,081 --> 00:36:07,703
I know your whole team.
531
00:36:08,750 --> 00:36:09,990
Yeah, what do you want?
532
00:36:10,210 --> 00:36:12,583
You're gonna have to
pay for what you did.
533
00:36:13,713 --> 00:36:14,914
You will.
534
00:36:15,423 --> 00:36:19,969
And FYI, you're not gonna
make it to that race.
535
00:36:20,011 --> 00:36:22,259
Just shut it off!
Don't talk to him anymore.
536
00:36:28,186 --> 00:36:29,478
Well, what are we gonna do?
537
00:36:29,479 --> 00:36:32,773
I don't know. We just keep going.
Drive hard for the border.
538
00:36:32,774 --> 00:36:34,274
Hopefully we don't
run into him again.
539
00:36:34,275 --> 00:36:35,526
He sounded pissed.
540
00:36:35,527 --> 00:36:38,404
Yeah, well, good thing he's in
a big rig 50 miles behind us.
541
00:36:38,405 --> 00:36:39,780
We'll open that gap up.
542
00:36:44,703 --> 00:36:46,496
- Yeah.
- What have we gotten into?
543
00:36:46,788 --> 00:36:48,163
Look, just stick on our tail, okay?
544
00:36:48,164 --> 00:36:49,498
We're gonna head for the border.
545
00:36:49,499 --> 00:36:50,749
Stay together.
546
00:36:50,750 --> 00:36:52,327
What if he calls the cops?
547
00:36:53,128 --> 00:36:54,454
Just drive.
548
00:37:30,165 --> 00:37:31,742
This place is a beauty, huh?
549
00:37:32,834 --> 00:37:35,378
Here. Pay with cash.
Leave no paper trail.
550
00:37:37,005 --> 00:37:38,878
We'll try to hurry up.
All right, babe?
551
00:37:39,507 --> 00:37:41,675
He rammed me and just knocked
the trailer right off the back.
552
00:37:41,676 --> 00:37:42,877
I didn't see anything.
553
00:37:43,386 --> 00:37:45,213
What's wrong? Why are you so mad?
554
00:37:45,805 --> 00:37:47,473
Because he should have
stopped and called the cops.
555
00:37:47,474 --> 00:37:48,891
Now we can all get in trouble.
556
00:37:48,933 --> 00:37:51,685
- Can we really?
- Yeah. It was a dumb thing to do.
557
00:37:51,686 --> 00:37:52,728
I always thought he would
do the right thing,
558
00:37:52,729 --> 00:37:54,055
but I guess I was wrong.
559
00:37:59,778 --> 00:38:02,401
- Hello?
- What if he reported us, Jordon?
560
00:38:02,614 --> 00:38:05,567
Well, if he saw our license plate,
there could be a BOLO out for us.
561
00:38:05,700 --> 00:38:07,402
We have two cars.
We filled them up.
562
00:38:08,244 --> 00:38:09,570
Ah!
563
00:38:10,538 --> 00:38:12,035
You should have let me fill you up.
564
00:38:13,500 --> 00:38:15,077
We got it.
565
00:38:16,544 --> 00:38:18,246
- What about your change?
- Keep it.
566
00:38:24,177 --> 00:38:25,629
I can't get in any trouble.
567
00:38:25,720 --> 00:38:27,763
You? You're not the one with
a criminal record, dipshit.
568
00:38:27,764 --> 00:38:30,224
Which is why we gotta get to
the border. To avoid the police.
569
00:38:30,225 --> 00:38:33,395
You know what? You're
making the wrong decision.
570
00:38:34,062 --> 00:38:35,229
You're being a fucking idiot.
571
00:38:35,230 --> 00:38:37,064
You can't make that decision
for the rest of us.
572
00:38:37,065 --> 00:38:38,315
I know what I'm doing, Jewel.
573
00:38:38,316 --> 00:38:39,566
Yeah, you keep saying that.
574
00:38:39,567 --> 00:38:41,527
But the truth is, you don't
know what you're doing.
575
00:38:41,528 --> 00:38:43,275
And you're not going to
be doing it anymore.
576
00:38:44,322 --> 00:38:45,572
Austin, you started this shit.
577
00:38:45,573 --> 00:38:47,324
We're gonna take the support
truck to the next town,
578
00:38:47,325 --> 00:38:49,619
and we're going to the police.
That is that.
579
00:38:50,745 --> 00:38:52,037
Come on.
580
00:38:52,038 --> 00:38:53,364
Yeah, and what about the race?
581
00:38:53,748 --> 00:38:55,874
You know what, Jordon?
Go to the race.
582
00:38:55,875 --> 00:38:58,498
Do what you want.
I don't care. I'm doing this.
583
00:39:31,578 --> 00:39:33,954
Well, doesn't sound like the
police are looking for us.
584
00:39:33,955 --> 00:39:35,156
For now.
585
00:39:35,248 --> 00:39:37,332
No, no, no. They repeat
BOLOs all the time.
586
00:39:37,333 --> 00:39:40,332
There's been nothing but the usual
chatter for the last hour or so.
587
00:39:40,461 --> 00:39:41,879
Still doesn't mean anything.
588
00:39:43,089 --> 00:39:44,290
Jesus!
589
00:39:53,516 --> 00:39:54,808
You're changing the tire.
590
00:39:55,310 --> 00:39:56,682
Gee, thanks.
591
00:40:05,194 --> 00:40:06,395
Ah.
592
00:40:13,578 --> 00:40:18,158
That's weird. My GPS cut
out and it's on satellite.
593
00:40:18,750 --> 00:40:20,952
I'll check the GPS app on my phone.
594
00:40:22,420 --> 00:40:23,621
No bars.
595
00:40:25,340 --> 00:40:28,635
Well, I guess we keep driving
till we hit a cell tower.
596
00:40:29,344 --> 00:40:31,592
Make yourself useful
and put this away.
597
00:40:42,565 --> 00:40:43,766
What are you doing?
598
00:40:44,776 --> 00:40:46,023
Driving.
599
00:40:53,534 --> 00:40:55,702
How far ahead do you think
Jordon and the others are?
600
00:40:55,703 --> 00:40:57,496
We broke down for what, 30 minutes?
601
00:40:57,497 --> 00:40:58,622
Yeah, about that.
602
00:40:58,623 --> 00:41:01,076
They could be as far
as 45 miles ahead.
603
00:41:02,543 --> 00:41:03,960
Still no cell service.
604
00:41:05,338 --> 00:41:06,790
Try the cs?
605
00:41:10,843 --> 00:41:12,044
Testing.
606
00:41:15,431 --> 00:41:17,679
Hello, is anybody
out there? Testing.
607
00:41:19,394 --> 00:41:21,517
Hey! It's working.
608
00:41:25,400 --> 00:41:26,647
Shit!
609
00:41:27,986 --> 00:41:29,529
What the fuck is that?
610
00:41:31,990 --> 00:41:33,191
Shit.
611
00:41:33,408 --> 00:41:34,860
Okay, just speed up!
612
00:41:37,370 --> 00:41:39,246
- This guy's a fucking psycho.
- Why is he doing this?
613
00:41:39,247 --> 00:41:41,165
I don't know! Just keep going.
614
00:41:45,420 --> 00:41:47,088
Austin, do something!
615
00:41:48,631 --> 00:41:49,832
Oh, God.
616
00:41:52,427 --> 00:41:53,799
Call for help!
617
00:41:54,095 --> 00:41:55,296
Jordon!
618
00:41:56,472 --> 00:41:58,424
Jordon! It's Austin. Come in!
619
00:42:04,647 --> 00:42:06,440
Jordon, come in! It's Austin.
620
00:42:07,150 --> 00:42:08,647
Got any signal yet?
621
00:42:14,198 --> 00:42:15,615
No. There's nothing.
622
00:42:23,958 --> 00:42:25,501
He's coming along side of us.
623
00:42:29,547 --> 00:42:32,091
- He's going to pass us.
- Oh, my God. What do I do?
624
00:42:34,135 --> 00:42:35,336
What do I do?
625
00:43:23,226 --> 00:43:24,643
There. I got it.
626
00:43:24,685 --> 00:43:26,887
- Really? Call them up.
- Yeah.
627
00:43:28,648 --> 00:43:31,397
Austin, Jewel, come in.
628
00:43:33,736 --> 00:43:35,070
Austin, Jewel, come in.
629
00:43:35,071 --> 00:43:36,272
Over.
630
00:43:39,200 --> 00:43:41,073
Austin! Come in,
buddy. It's Mickey.
631
00:43:44,288 --> 00:43:45,535
I've got a signal!
632
00:43:45,623 --> 00:43:47,200
I'll try giving Jewel a call.
633
00:43:48,751 --> 00:43:51,830
Austin. Come on, buddy. We
really need to hear from you.
634
00:43:58,636 --> 00:44:00,838
Hi, it's Jewel. You
know what to do.
635
00:44:02,181 --> 00:44:03,598
Voicemail.
636
00:44:04,559 --> 00:44:06,059
Well, they're probably
just going through
637
00:44:06,060 --> 00:44:07,861
the same stretch of road
we just went through.
638
00:44:09,230 --> 00:44:10,431
Yeah.
639
00:44:35,923 --> 00:44:37,124
Please.
640
00:44:38,009 --> 00:44:39,631
Why are you doing this?
641
00:44:42,346 --> 00:44:43,968
Just leave us alone.
642
00:44:51,731 --> 00:44:54,434
Please. Listen to me.
643
00:44:54,901 --> 00:44:57,570
Look, I didn't mean it, man.
We were just kidding around.
644
00:44:59,030 --> 00:45:00,231
Please!
645
00:45:01,574 --> 00:45:03,700
Where are you taking me,
man? No, please!
646
00:45:03,701 --> 00:45:05,494
- Keep walking.
- Please.
647
00:45:05,870 --> 00:45:07,287
Here we go.
648
00:45:07,288 --> 00:45:08,910
No, no, no!
649
00:45:10,833 --> 00:45:15,163
Are you a religious man, Austin?
650
00:45:15,546 --> 00:45:20,050
No! I mean, yes. I mean,
I can be. I will be from now on.
651
00:45:20,051 --> 00:45:22,299
No, no. Please! Please!
I'll do anything.
652
00:45:23,721 --> 00:45:26,174
- No!
- What is it they say?
653
00:45:27,433 --> 00:45:30,512
Idle hands are the
devil's workshop.
654
00:45:31,604 --> 00:45:33,556
No! No, no, no!
655
00:45:34,774 --> 00:45:35,975
No, no, no!
656
00:45:48,955 --> 00:45:51,533
I think I prefer the one that says,
657
00:45:51,666 --> 00:45:56,086
"If your hand causes you
to stumble, cut it off."
658
00:45:58,214 --> 00:45:59,791
No, no, no!
659
00:46:18,567 --> 00:46:25,241
Or maybe I'll just go for the one
that says, "An eye for an eye."
660
00:46:53,978 --> 00:46:55,270
I'm getting worried.
661
00:46:56,314 --> 00:46:58,767
- I know.
- I think we should turn around.
662
00:47:00,151 --> 00:47:02,819
Yeah. She's right, Jordon. We
need to see if they're okay.
663
00:47:02,820 --> 00:47:04,317
They could be broken down.
664
00:47:04,864 --> 00:47:06,065
Or in jail.
665
00:47:08,200 --> 00:47:10,744
Look, we've got cell phone
and CB reception for now.
666
00:47:10,745 --> 00:47:14,575
So if we don't hear from them
in 15 minutes, we turn around.
667
00:47:14,582 --> 00:47:15,783
- Fine.
- Okay.
668
00:47:15,833 --> 00:47:18,957
Fair enough. You've got
15 minutes starting now.
669
00:47:37,146 --> 00:47:38,939
It's time we had a little chat.
670
00:47:56,123 --> 00:48:00,669
One Racer. One Racer.
Come in, Jordon.
671
00:48:00,836 --> 00:48:02,379
It's your pal, Rusty Nail.
672
00:48:06,967 --> 00:48:08,051
Yeah, what do you want?
673
00:48:08,052 --> 00:48:12,007
It's not what I want. It's
what I have that you want.
674
00:48:13,808 --> 00:48:15,055
Yeah? What's that?
675
00:48:15,726 --> 00:48:19,271
Your pretty little girlfriend
and your cocky co-driver.
676
00:48:21,107 --> 00:48:22,604
Yeah, how do I know you have them?
677
00:48:24,819 --> 00:48:27,153
Jordon, please.
Come get me! Please!
678
00:48:27,154 --> 00:48:28,355
Fuck!
679
00:48:30,408 --> 00:48:31,825
Believe me now?
680
00:48:33,953 --> 00:48:37,248
Look, just please don't hurt them,
okay? Please. It was an accident.
681
00:48:37,665 --> 00:48:42,587
No, no, no. Sorry, no deal.
You're going to have to pay.
682
00:48:42,878 --> 00:48:44,751
Yeah, how much?
I'll pay whatever you want.
683
00:48:44,880 --> 00:48:47,549
I don't think pocket change
is going to cover it, Jordon.
684
00:48:48,134 --> 00:48:50,927
But there is a way you
could make me whole.
685
00:48:50,928 --> 00:48:52,053
How?
686
00:48:52,054 --> 00:48:54,052
That fancy racecar of yours.
687
00:48:54,181 --> 00:48:56,224
I'll trade you Austin
and Jewel for the car.
688
00:48:56,225 --> 00:48:57,976
- You gotta do it.
- That should make us even.
689
00:48:57,977 --> 00:49:01,272
Fuck it. Yeah, deal. Done. Just
don't hurt them, okay? Please.
690
00:49:01,856 --> 00:49:05,230
There's an old warehouse
off Highway 17.
691
00:49:05,443 --> 00:49:08,146
On Four Points Road. One hour.
692
00:49:08,612 --> 00:49:10,447
Or you will never see
your friends again.
693
00:49:10,448 --> 00:49:12,407
- How far?
- No, there's no way.
694
00:49:12,408 --> 00:49:14,906
- It's almost 100 miles.
- What do you mean?
695
00:49:14,994 --> 00:49:16,571
- There's no way we're going to make it.
- Seriously?
696
00:49:16,871 --> 00:49:18,414
Look, we need more time.
697
00:49:19,373 --> 00:49:21,708
Look, can you hear me? We need
more time to get there. Come on.
698
00:49:21,709 --> 00:49:23,460
- We gotta go!
- Are you there?
699
00:49:23,461 --> 00:49:24,711
We gotta go! Let's go!
700
00:49:35,514 --> 00:49:38,684
Say cheese. Just one
for the record.
701
00:50:14,512 --> 00:50:18,592
This is Williams. I've got a
crashed truck on Route 17.
702
00:50:18,641 --> 00:50:21,344
I need an ambulance
and a wrecker. Over.
703
00:50:21,810 --> 00:50:23,057
Roger that.
704
00:50:24,271 --> 00:50:25,472
Jenkins. You there?
705
00:50:25,481 --> 00:50:27,308
Yeah. What's the situation?
706
00:50:27,733 --> 00:50:29,526
You got to get out
here and see this.
707
00:50:32,613 --> 00:50:33,814
Wake up.
708
00:50:36,784 --> 00:50:38,986
Wake up, Sleeping Beauty.
709
00:50:39,620 --> 00:50:41,618
That was a nasty wreck.
710
00:50:42,706 --> 00:50:45,375
And that is a nasty gash.
711
00:50:46,252 --> 00:50:49,581
Why don't you tell Jordon
where you need to go?
712
00:50:51,590 --> 00:50:54,217
- Tell Jordon!
- I need to go to a hospital.
713
00:50:54,218 --> 00:50:56,637
- Louder!
- Take me to the hospital!
714
00:50:56,638 --> 00:51:01,307
And what does Jordon have to do
so you can go to the hospital?
715
00:51:01,308 --> 00:51:02,634
Give you the car!
716
00:51:02,851 --> 00:51:05,270
- Give me what?
- Give you the car.
717
00:51:05,271 --> 00:51:07,772
- Very good.
- Please don't do this.
718
00:51:07,773 --> 00:51:11,193
Untie me. I don't want to do this.
719
00:51:11,777 --> 00:51:14,981
No!
720
00:51:21,453 --> 00:51:22,745
We've got to have a plan.
721
00:51:23,455 --> 00:51:25,032
We give him the car.
722
00:51:25,249 --> 00:51:27,834
We get Austin and Jewel,
and we call the cops.
723
00:51:27,835 --> 00:51:30,195
And we tell them he kidnapped
our friends and stole our car.
724
00:51:30,212 --> 00:51:31,755
What if he double-crosses us?
725
00:51:32,006 --> 00:51:33,833
We can't take a chance
with their lives.
726
00:51:34,300 --> 00:51:35,633
Look, she's right. We can't.
727
00:51:35,634 --> 00:51:37,844
I'm not saying we take a
chance with their lives.
728
00:51:37,845 --> 00:51:39,888
All I'm saying is that I
don't trust this fucker.
729
00:51:40,180 --> 00:51:42,257
Yeah? What'd you have in mind?
730
00:52:18,719 --> 00:52:19,920
Jordon!
731
00:52:21,764 --> 00:52:23,473
All right. I'm going
to walk in from here.
732
00:52:23,474 --> 00:52:26,100
You two go down the sides. Okay?
Stay within eye contact.
733
00:52:26,101 --> 00:52:28,804
Stay hidden. He can't
see you. Only me.
734
00:52:28,812 --> 00:52:30,434
All right. Good luck.
735
00:52:31,523 --> 00:52:34,146
Hey. Give me a second to get
in position, all right?
736
00:52:34,818 --> 00:52:36,819
- Hey, I'm coming with you.
- No.
737
00:52:36,820 --> 00:52:37,904
What?
738
00:52:37,905 --> 00:52:39,364
No, you're staying here.
It's too dangerous.
739
00:52:39,365 --> 00:52:41,783
Besides, someone's gotta stay with
the car in case something happens.
740
00:52:41,784 --> 00:52:43,493
- I'm not staying here.
- Yes, you are.
741
00:52:43,494 --> 00:52:45,571
You stay in the car, and
you keep the doors locked.
742
00:52:45,996 --> 00:52:48,915
Let me handle this, okay?
I'll come back for you.
743
00:52:48,916 --> 00:52:50,117
Okay.
744
00:52:54,129 --> 00:52:55,581
These are the keys.
745
00:52:56,924 --> 00:52:59,343
- This will all be over in a few minutes.
- All right.
746
00:53:22,074 --> 00:53:23,776
This is Jordon. I'm here.
747
00:53:26,537 --> 00:53:28,580
I have the car and I
want my friends back.
748
00:53:29,957 --> 00:53:31,784
Five minutes to spare.
749
00:53:33,377 --> 00:53:35,750
I'm ready for the exchange.
I have the keys.
750
00:53:35,838 --> 00:53:37,335
The car's at the entrance.
751
00:53:38,298 --> 00:53:41,342
Just come on in.
I'll tell you when to stop.
752
00:53:41,635 --> 00:53:44,235
Look, I want to talk to my friends
to know that they're all right.
753
00:53:44,555 --> 00:53:47,679
You're in no position
to be making demands.
754
00:53:48,183 --> 00:53:49,805
I want to talk to them!
755
00:53:50,477 --> 00:53:51,849
Fine.
756
00:53:52,521 --> 00:53:53,973
Check your phone.
757
00:54:00,487 --> 00:54:01,821
...so you can go to the hospital?
758
00:54:01,822 --> 00:54:03,072
Give you the car!
759
00:54:03,073 --> 00:54:04,365
You fucker.
760
00:54:04,491 --> 00:54:06,238
Give you the car.
761
00:54:09,663 --> 00:54:11,206
You better not hurt her!
762
00:54:12,750 --> 00:54:15,999
You come in now or this is off.
763
00:57:11,595 --> 00:57:14,890
Look, I'm here. I've got the keys.
Now bring me my friends.
764
00:57:17,351 --> 00:57:19,178
I'm standing in front
of your truck.
765
00:57:20,187 --> 00:57:23,391
Okay, I held up my part of the
deal. Now you hold up yours.
766
00:57:29,321 --> 00:57:32,775
Hey! I know you can hear me!
767
00:57:33,158 --> 00:57:34,826
Come out and talk to me.
768
00:57:40,999 --> 00:57:42,416
Bobby?
769
00:57:43,585 --> 00:57:44,786
Hey!
770
00:57:56,723 --> 00:57:59,267
Alisa! Hey!
771
00:58:16,702 --> 00:58:18,119
Let's go! Let's go!
772
00:58:21,289 --> 00:58:22,456
Bobby, hurry!
773
00:58:22,457 --> 00:58:23,704
Hurry!
774
00:58:25,085 --> 00:58:26,711
- Where's Bobby?
- I don't know.
775
00:58:26,712 --> 00:58:28,087
- I haven't seen him.
- We've gotta go.
776
00:58:28,088 --> 00:58:29,961
We can't wait for him.
We gotta move!
777
01:00:21,159 --> 01:00:23,202
Step out of the truck slowly.
778
01:00:25,330 --> 01:00:27,749
Get out of the goddamn vehicle now!
779
01:00:33,380 --> 01:00:35,127
Slowly! Slowly!
780
01:00:36,758 --> 01:00:38,426
Hands where I can see them.
781
01:00:39,928 --> 01:00:42,051
Hands up over your head!
782
01:00:42,389 --> 01:00:43,932
Higher!
783
01:00:44,724 --> 01:00:46,096
On your knees.
784
01:00:52,065 --> 01:00:57,146
Hands behind your head. Lock
your goddamn fingers, now!
785
01:00:59,698 --> 01:01:01,571
Don't you fucking move.
786
01:01:14,588 --> 01:01:17,132
- Left or right?
- Fuck it. I don't know. Go right!
787
01:01:22,596 --> 01:01:26,096
- Call the police.
- It's about time you came to your senses.
788
01:01:26,308 --> 01:01:29,057
- I'll call.
- What's in the truck?
789
01:01:32,814 --> 01:01:34,140
What's that up ahead?
790
01:01:34,441 --> 01:01:36,018
- Hey.
- What?
791
01:01:36,151 --> 01:01:37,978
- Highway Patrol car.
- Yes!
792
01:01:52,667 --> 01:01:55,416
Hey! Hey! Hey!
793
01:01:56,546 --> 01:01:58,297
- Officer, hey!
- Put your hands above your heads.
794
01:01:58,298 --> 01:02:01,001
Put your hands above
your heads right now!
795
01:02:01,426 --> 01:02:03,636
We've got an emergency, okay?
You need to listen to us.
796
01:02:03,637 --> 01:02:05,878
- Our friends have been kidnapped.
- You have to help us.
797
01:02:05,972 --> 01:02:08,266
- Are you the kids from the diner?
- Yeah, that's us.
798
01:02:15,565 --> 01:02:16,766
Fresh meat?
799
01:02:16,775 --> 01:02:19,398
Look, a trucker kidnapped
our friend. Okay?
800
01:02:19,819 --> 01:02:21,862
- Can I show you something?
- Don't fucking move!
801
01:02:21,863 --> 01:02:23,155
Whoa!
802
01:02:23,156 --> 01:02:24,573
It's a cell phone, dude.
803
01:02:25,075 --> 01:02:26,447
Slowly.
804
01:02:26,993 --> 01:02:29,491
Okay. I just want to show you
something, okay? It's a picture.
805
01:02:29,663 --> 01:02:31,865
All right? It's just a picture.
806
01:02:33,041 --> 01:02:35,289
It's my girlfriend. He took her.
807
01:02:36,670 --> 01:02:38,543
Okay, you can put
your hands down now.
808
01:02:40,173 --> 01:02:41,795
Okay, tell me what happened.
809
01:02:42,342 --> 01:02:44,385
This trucker, he took
two of our friends.
810
01:02:44,511 --> 01:02:47,263
Okay, we were gonna do this exchange
at a warehouse. We met him.
811
01:02:47,264 --> 01:02:49,105
We were gonna give him
the car for our friends.
812
01:02:49,349 --> 01:02:50,926
He tried to hit me
with his big rig.
813
01:02:51,309 --> 01:02:52,851
Okay, but we don't know
where the hell he went.
814
01:02:52,852 --> 01:02:54,520
Did you see a truck
go this way at all?
815
01:02:54,521 --> 01:02:57,022
Yeah. About 15 minutes ago.
816
01:02:57,023 --> 01:02:58,524
- A black Peterbilt?
- Yeah, it was.
817
01:02:58,525 --> 01:02:59,692
- That's him!
- Okay.
818
01:02:59,693 --> 01:03:02,146
You kids get back in the car.
You follow me. We'll catch him.
819
01:03:04,572 --> 01:03:08,200
I was deadheading back from Fargo.
I get a call from dispatch.
820
01:03:08,201 --> 01:03:10,911
They've got a rush load.
The refrigeration unit is out.
821
01:03:10,912 --> 01:03:13,372
So I was trying to haul ass
to the processing plant
822
01:03:13,373 --> 01:03:15,120
before the whole damn load rotted.
823
01:03:23,717 --> 01:03:25,169
Jesus Christ!
824
01:03:26,261 --> 01:03:27,428
What the fuck did you do?
825
01:03:27,429 --> 01:03:30,303
Get down on the ground! Get down
on your knees right fucking now!
826
01:03:30,348 --> 01:03:31,720
- Whoa, whoa!
- What did you do?
827
01:03:32,142 --> 01:03:34,226
I swear to God I had
nothing to do with this.
828
01:03:34,227 --> 01:03:35,769
- On the fucking ground!
- I had nothing to do with this.
829
01:03:35,770 --> 01:03:37,597
I just picked up a rogue load.
830
01:03:37,689 --> 01:03:40,065
Some guy on the CB called,
said his truck broke.
831
01:03:40,066 --> 01:03:42,985
Face down on the fucking ground.
On the fucking ground now!
832
01:03:47,407 --> 01:03:48,904
What is that?
833
01:03:50,285 --> 01:03:51,702
Oh, Shit!
834
01:04:04,424 --> 01:04:06,797
- Go follow him!
- Okay. Yeah, yeah!
835
01:04:09,012 --> 01:04:13,308
Jenkins, this is Williams. I got him.
I got our killer. Over.
836
01:04:13,391 --> 01:04:16,094
I swear to God, I had nothing
to fucking do with this.
837
01:04:18,063 --> 01:04:22,358
Jenkins, this is Williams. I've
got our suspect in custody.
838
01:04:22,359 --> 01:04:26,154
I repeat, I've got our
suspect in custody. Over.
839
01:04:29,908 --> 01:04:32,327
One Racer, come back, One Racer.
840
01:04:33,661 --> 01:04:35,033
Yeah, this is One Racer.
841
01:04:35,330 --> 01:04:37,203
You broke the rules, Jordon.
842
01:04:37,248 --> 01:04:38,749
You killed a police officer.
843
01:04:38,750 --> 01:04:39,951
Yes, I did.
844
01:04:40,085 --> 01:04:43,754
Now one of you is going to have to pay
with a lot more than just a fucking car.
845
01:04:43,755 --> 01:04:47,585
I want you to listen to
what you've wrought.
846
01:04:47,884 --> 01:04:50,507
Dispatch, this is Williams.
Have you heard from Jenkins?
847
01:04:50,637 --> 01:04:53,090
Not a peep, Charlie.
What's going on out there?
848
01:04:53,223 --> 01:04:54,424
Damn it.
849
01:04:55,475 --> 01:04:58,394
I got a murder suspect. I'm
bringing him in for questioning.
850
01:04:58,395 --> 01:05:00,347
Find Jenkins, now.
851
01:05:01,398 --> 01:05:04,021
Help!
852
01:05:04,109 --> 01:05:08,610
Somebody please! Help!
853
01:05:16,121 --> 01:05:17,996
Please, somebody!
854
01:05:17,997 --> 01:05:20,370
No! No!
855
01:05:23,169 --> 01:05:24,370
Oh, God, no!
856
01:05:25,672 --> 01:05:26,873
Oh, God, no!
857
01:05:27,882 --> 01:05:29,083
Oh, no! Oh, God!
858
01:05:32,178 --> 01:05:33,379
Oh, God, no!
859
01:05:43,273 --> 01:05:44,398
One Racer.
860
01:05:44,399 --> 01:05:46,067
Come back, One Racer.
861
01:05:47,193 --> 01:05:49,395
- Yeah, this is Jordon.
- Hello, Jordon.
862
01:05:50,196 --> 01:05:52,023
I want you to listen and learn.
863
01:05:52,198 --> 01:05:54,867
This is what happens when
you break the rules.
864
01:05:55,326 --> 01:05:56,452
Say hello, Bobby.
865
01:05:56,453 --> 01:05:57,995
Jordon! Please help me!
866
01:06:01,749 --> 01:06:02,875
Fuck!
867
01:06:02,876 --> 01:06:04,202
Don't you hurt him, okay?
868
01:06:04,669 --> 01:06:07,622
- Way too late for that, my friend.
- No. No.
869
01:06:12,469 --> 01:06:13,552
Fuck!
870
01:06:13,553 --> 01:06:15,676
Help me! Fucking help me!
871
01:06:19,392 --> 01:06:21,435
Jewel! Jewel!
872
01:06:22,979 --> 01:06:25,102
How does that feel in there, Bobby?
873
01:06:26,983 --> 01:06:28,400
Make him stop.
874
01:06:29,402 --> 01:06:31,775
Getting a little snug up there.
875
01:06:37,285 --> 01:06:38,486
No!
876
01:06:38,536 --> 01:06:39,737
Oh, my God.
877
01:06:44,751 --> 01:06:46,123
Please let him go!
878
01:06:50,965 --> 01:06:52,090
Please!
879
01:07:02,936 --> 01:07:04,433
Fuck!
880
01:07:11,444 --> 01:07:12,816
Turn this thing off!
881
01:07:25,500 --> 01:07:27,373
What the fuck was that?
882
01:07:31,506 --> 01:07:33,174
You caused this, Jordon.
883
01:07:33,633 --> 01:07:36,336
You made the choice, and
now your friend is dead.
884
01:07:36,803 --> 01:07:38,175
Can you live with that?
885
01:07:38,388 --> 01:07:42,056
Can you wake up every morning
and face what you've done?
886
01:07:42,057 --> 01:07:44,685
No, you fucking did this, you son
of a bitch! You killed him!
887
01:07:44,686 --> 01:07:46,853
- Hello? Hello?
- 911, what's your emergency?
888
01:07:46,854 --> 01:07:49,439
I need help! Okay,
there's this guy.
889
01:07:49,440 --> 01:07:50,524
He's trying to kill our friends!
890
01:07:50,525 --> 01:07:52,352
- Please hold.
- He's fucking killing my friends!
891
01:07:52,360 --> 01:07:55,404
I've got another choice
for you to make, Jordon.
892
01:07:55,405 --> 01:07:57,027
This is gonna be a tough one.
893
01:07:57,323 --> 01:08:00,367
But I'm gonna give you one last
chance to set things right.
894
01:08:00,910 --> 01:08:02,828
I want you, Jordon.
895
01:08:02,829 --> 01:08:04,913
You have to pay for what you did.
896
01:08:04,914 --> 01:08:07,287
And I will give you
the opportunity.
897
01:08:07,333 --> 01:08:10,537
There's an old junkyard off
17 at Canyon Junction.
898
01:08:10,670 --> 01:08:13,373
Meet me there. Turn
yourself over to me,
899
01:08:13,423 --> 01:08:16,627
and I'll set your girlfriend
and Austin free.
900
01:08:20,179 --> 01:08:23,633
- Please, Jordon! Please help me, please!
- Fuck, come on.
901
01:08:25,435 --> 01:08:29,185
Well, the choice is yours,
Jordon. Don't make me wait.
902
01:08:29,314 --> 01:08:31,773
- Hello?
- I get impatient when I wait.
903
01:08:31,774 --> 01:08:33,317
I don't know where we are!
904
01:08:33,735 --> 01:08:34,943
Come on! You've got to help us.
905
01:08:34,944 --> 01:08:36,361
He's got them.
You've got to help us!
906
01:08:36,362 --> 01:08:39,990
Sir, I can't help you if you
don't tell me where you are.
907
01:08:39,991 --> 01:08:42,034
I don't know where we are!
908
01:08:42,035 --> 01:08:45,078
- We're, like, by some junkyard...
- Give me the phone!
909
01:08:45,079 --> 01:08:46,576
Shit!
910
01:08:47,206 --> 01:08:48,582
- Stop the car.
- No.
911
01:08:48,583 --> 01:08:51,209
- I said, stop the car.
- And I said, no.
912
01:08:51,210 --> 01:08:53,629
We can't just leave Jewel
and Austin to die.
913
01:09:01,179 --> 01:09:03,177
You're fucking crazy!
914
01:09:04,432 --> 01:09:05,766
- Come on, let's go.
- Mickey, don't!
915
01:09:05,767 --> 01:09:07,142
- You're coming with me.
- No!
916
01:09:07,143 --> 01:09:09,353
Look, if we go back there, we're all
gonna die. Do you understand?
917
01:09:09,354 --> 01:09:10,395
We can't leave them!
918
01:09:10,396 --> 01:09:11,938
Be smart, all right?
919
01:09:11,939 --> 01:09:13,106
Come with me. We'll go get help.
920
01:09:13,107 --> 01:09:14,232
We'll let the police handle this.
921
01:09:14,233 --> 01:09:16,068
It'll be too late.
922
01:09:16,069 --> 01:09:17,949
Look, you heard what he
did to Bobby, all right.
923
01:09:18,655 --> 01:09:20,197
Look, this has gotten
out of control.
924
01:09:20,198 --> 01:09:22,157
What makes you think he won't
do the same to you and Jordon?
925
01:09:22,158 --> 01:09:24,156
- I know.
- Then why are you doing this?
926
01:09:24,369 --> 01:09:26,703
- I just...
- You just what? Why?
927
01:09:26,704 --> 01:09:28,998
I can't! I can't just leave them!
928
01:09:32,085 --> 01:09:33,628
Sounds like she made her decision.
929
01:09:35,630 --> 01:09:37,002
Please don't go.
930
01:09:37,465 --> 01:09:40,134
This is your decision. You want
to go with him, go with him.
931
01:09:45,765 --> 01:09:48,468
If anything happens to
her, I'll kill you myself.
932
01:10:00,488 --> 01:10:02,864
So how are we going
to get them back?
933
01:10:02,865 --> 01:10:05,614
It didn't work last time.
And now you only have me.
934
01:10:05,660 --> 01:10:06,986
I'm gonna do what he says.
935
01:10:07,620 --> 01:10:08,787
Give yourself up?
936
01:10:08,788 --> 01:10:10,035
Yes.
937
01:10:10,790 --> 01:10:13,542
That's crazy. He'll kill you.
938
01:10:13,543 --> 01:10:15,837
Yeah, maybe. Maybe not.
939
01:10:16,212 --> 01:10:19,712
Look, if it'll save Jewel's
life, then it's worth it.
940
01:10:24,011 --> 01:10:25,337
Hey!
941
01:10:25,972 --> 01:10:27,173
Hey!
942
01:10:28,182 --> 01:10:29,383
Hey!
943
01:11:41,714 --> 01:11:43,086
Oh, God, no!
944
01:11:45,384 --> 01:11:47,052
Jesus Christ!
945
01:11:47,720 --> 01:11:52,057
Dispatch, this is Williams. Officer down!
I repeat, officer down!
946
01:11:52,058 --> 01:11:54,810
All units respond to Highway 17.
947
01:11:54,811 --> 01:11:56,513
Mile marker...
948
01:11:57,355 --> 01:11:59,102
Mile marker 61.
949
01:12:21,212 --> 01:12:22,413
No!
950
01:12:22,964 --> 01:12:26,464
God, no! Someone help me!
951
01:12:26,884 --> 01:12:28,844
No! God, please, no!
952
01:12:28,845 --> 01:12:31,389
Listen! I'm sorry, sir.
953
01:12:31,472 --> 01:12:34,346
So sorry!
954
01:12:34,725 --> 01:12:36,142
Please!
955
01:12:40,565 --> 01:12:43,109
You shouldn't have jacked me
up with the cops, Mickey.
956
01:12:51,993 --> 01:12:53,740
You got ahead of yourself.
957
01:12:59,333 --> 01:13:00,659
That makes me mad.
958
01:14:14,075 --> 01:14:16,243
Powell just reported
he found another body.
959
01:14:16,619 --> 01:14:18,662
- What?
- Well, half a body.
960
01:14:18,663 --> 01:14:20,830
Female found on the side of
the road near the bridge.
961
01:14:25,753 --> 01:14:27,296
All right.
962
01:14:28,047 --> 01:14:29,248
All right.
963
01:14:30,091 --> 01:14:33,716
Everyone. Over here, now!
964
01:14:39,767 --> 01:14:41,219
All right, listen up.
965
01:14:41,560 --> 01:14:43,561
Another body has been found.
966
01:14:43,562 --> 01:14:45,981
I want roadblocks on 17
967
01:14:45,982 --> 01:14:49,901
and on every turnoff to an access
road for the next 100 miles.
968
01:14:49,902 --> 01:14:52,400
Nobody gets through.
969
01:14:52,571 --> 01:14:57,242
Every vehicle gets stopped and
inspected. Look for damage.
970
01:14:57,451 --> 01:14:59,494
Somebody had to have hit Jenkins.
971
01:15:02,206 --> 01:15:03,999
There's a killer
972
01:15:04,834 --> 01:15:06,035
on the road.
973
01:15:07,753 --> 01:15:09,455
And I want him.
974
01:15:45,082 --> 01:15:47,917
Okay, you take the car. You find
a house. You find a gas station.
975
01:15:47,918 --> 01:15:50,120
Whatever it takes. And you
go to the police for help.
976
01:15:50,337 --> 01:15:51,963
No, I can't leave you here.
977
01:15:51,964 --> 01:15:53,644
There's nothing you can
do to help me here.
978
01:15:55,301 --> 01:15:56,468
He's gonna kill you.
979
01:15:56,469 --> 01:15:59,345
Yeah. Yeah. He's probably
going to damn well try, okay.
980
01:15:59,346 --> 01:16:01,594
But hopefully Mickey's got the
police on the way by now.
981
01:16:02,308 --> 01:16:03,680
Do you think Mickey's okay?
982
01:16:04,852 --> 01:16:06,349
Yeah, Mickey's a tough nut.
983
01:16:06,687 --> 01:16:07,771
He's fine.
984
01:16:07,772 --> 01:16:09,981
But if he doesn't have the
police on the way here,
985
01:16:09,982 --> 01:16:12,317
then you're our only chance
for survival right now, okay?
986
01:16:12,318 --> 01:16:13,610
You.
987
01:16:13,819 --> 01:16:15,111
You see this place? It's huge.
988
01:16:15,571 --> 01:16:17,989
Okay, I'm gonna go in there. I'm gonna
get Austin. I'm gonna get Jewel.
989
01:16:17,990 --> 01:16:19,074
We're gonna hide.
990
01:16:19,075 --> 01:16:22,535
And we're gonna hold up until
either you or Mickey come back.
991
01:16:22,536 --> 01:16:23,828
All right.
992
01:16:24,205 --> 01:16:25,413
Okay.
993
01:16:25,414 --> 01:16:26,786
All right.
994
01:17:23,180 --> 01:17:24,973
Rusty, I'm here.
995
01:17:34,733 --> 01:17:36,731
Hey, Rusty. I'm here.
996
01:18:08,601 --> 01:18:10,053
Rusty, I'm here.
997
01:18:14,064 --> 01:18:15,436
Rusty!
998
01:18:15,691 --> 01:18:17,484
I said I'm here!
999
01:18:38,214 --> 01:18:39,791
Hey, Rusty!
1000
01:18:40,966 --> 01:18:42,543
Come out and get me!
1001
01:19:01,111 --> 01:19:04,440
No, please! No, please!
1002
01:19:04,740 --> 01:19:07,492
Oh, my God! Oh, my God!
1003
01:19:07,493 --> 01:19:09,320
Please! No!
1004
01:19:27,388 --> 01:19:30,556
You know, I really
like your girlfriend.
1005
01:19:30,557 --> 01:19:33,476
You set Jewel and Austin free.
Then I'll surrender to you.
1006
01:19:33,477 --> 01:19:38,103
Oh, I don't think so. We've grown
so close in the last few hours.
1007
01:19:38,148 --> 01:19:40,100
- We had a deal.
- So close.
1008
01:19:41,026 --> 01:19:42,568
I think I've got a crush on her.
1009
01:19:42,569 --> 01:19:43,903
Oh, my God!
1010
01:19:43,904 --> 01:19:46,607
- Jewel! Jewel, I'm right here, baby.
- Oh, my God. No!
1011
01:19:46,865 --> 01:19:48,487
You let her go, you son of a bitch!
1012
01:19:51,120 --> 01:19:52,492
Maybe.
1013
01:19:54,415 --> 01:19:55,741
What the fuck do you mean, maybe?
1014
01:19:56,750 --> 01:19:58,042
I'm talking to you!
1015
01:19:58,127 --> 01:19:59,374
Or maybe not.
1016
01:20:00,129 --> 01:20:01,330
Come and get her, boy.
1017
01:20:07,803 --> 01:20:09,755
Learned that from a hockey ninja.
1018
01:20:15,144 --> 01:20:16,345
Let me go!
1019
01:20:29,241 --> 01:20:31,864
- No, please! Oh, God, no!
- Is that the best you've got, kid?
1020
01:20:34,204 --> 01:20:35,872
You're gonna have to
do better than that.
1021
01:20:35,873 --> 01:20:37,825
- Fuck you.
- Fuck you.
1022
01:20:40,252 --> 01:20:41,453
No!
1023
01:21:07,696 --> 01:21:09,318
Now don't you go running off.
1024
01:21:31,804 --> 01:21:33,005
Oh, my God!
1025
01:21:33,597 --> 01:21:35,174
She's in the crusher! Shut it off!
1026
01:21:35,307 --> 01:21:36,766
- How?
- Turn the switch!
1027
01:21:36,767 --> 01:21:38,389
Push it! Shut it off!
1028
01:21:38,727 --> 01:21:39,928
Come on!
1029
01:21:40,020 --> 01:21:41,597
Help me up!
1030
01:21:41,814 --> 01:21:43,857
- Give me that.
- Please, no!
1031
01:21:44,400 --> 01:21:45,772
- Jewel!
- Please, no!
1032
01:21:46,235 --> 01:21:48,483
Jewel! I'm coming, baby!
1033
01:21:48,612 --> 01:21:51,861
Oh, God, no! Please, no!
Please, no!
1034
01:21:53,909 --> 01:21:55,577
Jewel! Jewel!
1035
01:21:56,328 --> 01:21:58,371
What the... What the hell?
1036
01:21:59,665 --> 01:22:01,333
Oh, shit.
1037
01:22:02,501 --> 01:22:04,203
Holy shit.
1038
01:22:09,675 --> 01:22:10,876
Shit.
1039
01:22:13,178 --> 01:22:17,053
Oh, my God! Oh, my God! No! No, no!
1040
01:22:17,683 --> 01:22:21,936
No! Please! No! Please! No!
1041
01:22:21,937 --> 01:22:24,640
Oh, God! No!
1042
01:22:26,692 --> 01:22:28,109
Please!
1043
01:22:28,360 --> 01:22:30,403
No, please stop!
1044
01:22:32,156 --> 01:22:35,326
No! Oh, God, no!
1045
01:22:37,578 --> 01:22:42,409
No! No, please!
1046
01:22:45,043 --> 01:22:46,665
No! No! Please!
1047
01:22:51,049 --> 01:22:52,501
Oh, my God, no!
1048
01:22:55,053 --> 01:22:57,347
Oh, my God! Help me, God!
1049
01:23:03,395 --> 01:23:05,017
No, please!
1050
01:23:08,734 --> 01:23:10,356
No, no!
1051
01:23:11,403 --> 01:23:12,604
No!
1052
01:23:13,780 --> 01:23:16,028
Oh, God! Oh, God!
1053
01:23:18,410 --> 01:23:19,702
Oh, my God!
1054
01:23:22,039 --> 01:23:23,240
No! No!
1055
01:23:23,582 --> 01:23:25,500
No, no, no! No!
1056
01:23:25,501 --> 01:23:29,797
No! No, please! No!
1057
01:23:30,130 --> 01:23:32,082
No, no, no! No!
1058
01:23:37,429 --> 01:23:40,598
Well, you're halfway to
the hospital now, Jewel.
1059
01:23:52,945 --> 01:23:54,271
I'm gonna fucking kill him.
1060
01:23:54,947 --> 01:23:56,319
I'm gonna fucking kill him!
1061
01:24:00,285 --> 01:24:01,953
Give me this.
1062
01:24:12,839 --> 01:24:15,007
- Where is he?
- He's gone!
1063
01:24:15,634 --> 01:24:18,428
His truck's gone. Come on!
We've gotta find him!
1064
01:24:32,025 --> 01:24:33,317
My leg!
1065
01:24:40,576 --> 01:24:41,976
Come on! We got to get out of here!
1066
01:24:43,453 --> 01:24:44,693
We got to get out.
1067
01:24:47,416 --> 01:24:48,617
We got to get out.
1068
01:24:50,294 --> 01:24:51,836
Oh, my God. I'm stuck!
1069
01:24:51,837 --> 01:24:53,462
- What?
- I can't! My leg is stuck!
1070
01:24:53,463 --> 01:24:54,664
What do you mean?
1071
01:24:56,341 --> 01:24:57,542
Oh, no!
1072
01:25:14,359 --> 01:25:15,560
Come on! Come on!
1073
01:25:18,655 --> 01:25:20,778
Yes! Yes! All right. Yes!
1074
01:25:22,993 --> 01:25:24,410
Come on. Come on.
1075
01:25:24,703 --> 01:25:26,280
Here we go.
1076
01:25:45,307 --> 01:25:46,508
Damn it.
1077
01:25:50,228 --> 01:25:52,021
No, no, no! Come on. Back, back.
1078
01:25:57,235 --> 01:25:58,482
Yeah, yeah, yeah.
1079
01:26:01,406 --> 01:26:02,607
Yes!
1080
01:26:05,077 --> 01:26:07,120
You like that, Rusty? Huh?
1081
01:26:19,883 --> 01:26:21,084
Here we go.
1082
01:26:35,607 --> 01:26:38,356
You like that? How about
you go to the crusher?
1083
01:26:47,494 --> 01:26:48,695
Yeah!
1084
01:26:55,085 --> 01:26:56,286
Come on!
1085
01:27:07,764 --> 01:27:09,341
Yeah! Boom!
1086
01:28:04,446 --> 01:28:05,818
Alisa!
1087
01:28:07,866 --> 01:28:10,535
Alisa, are you all right?
Come on. I've got you.
1088
01:28:19,544 --> 01:28:20,836
He's dead.
1089
01:28:24,883 --> 01:28:26,084
Let's get out of here.
1090
01:28:28,053 --> 01:28:29,345
Yeah.
1091
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
He said his name was Rusty Nail.
1092
01:29:10,846 --> 01:29:12,096
A CB handle?
1093
01:29:12,097 --> 01:29:13,765
Yeah, something like that.
1094
01:29:15,517 --> 01:29:18,812
Any idea why he'd want to
hurt you and your friends?
1095
01:29:20,105 --> 01:29:22,307
Because he was a psychopath.
1096
01:29:22,566 --> 01:29:24,143
Yeah, okay.
1097
01:29:24,818 --> 01:29:26,270
The ME is ready for them now.
1098
01:29:29,906 --> 01:29:33,531
Detective Assael is going to take the two
of you down to the coroner's office.
1099
01:29:33,869 --> 01:29:37,323
We need you to identify a body.
1100
01:29:40,333 --> 01:29:41,830
Who is it?
1101
01:29:43,461 --> 01:29:48,132
Well, we can't say for sure, but
we believe it's a Mr. Cole.
1102
01:29:52,387 --> 01:29:53,804
Mickey.
1103
01:29:54,681 --> 01:29:56,007
I'm sorry.
1104
01:30:04,232 --> 01:30:05,604
They're ready to go.
1105
01:30:26,421 --> 01:30:28,214
Nobody could survive this.
1106
01:30:30,675 --> 01:30:32,252
Open her up.
1107
01:30:35,013 --> 01:30:36,465
I want to see the body.
1108
01:30:38,642 --> 01:30:40,309
Okay, coming up.
1109
01:30:40,310 --> 01:30:41,978
Back off!
1110
01:30:42,020 --> 01:30:43,563
Okay. Away.
1111
01:31:12,258 --> 01:31:14,256
He's still out there.
1112
01:31:52,674 --> 01:31:54,876
Hey, thanks for stopping.
1113
01:31:55,593 --> 01:31:57,553
- You want a lift, buddy?
- Yes, sir.
1114
01:31:57,554 --> 01:31:58,846
Climb on in.
1115
01:32:09,816 --> 01:32:11,643
What's your name?
1116
01:32:12,610 --> 01:32:15,654
Rusty. Rusty Nail.
76148