Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,897 --> 00:00:09,401
SHAW BROTHERS (HK) LTD.
A SHAW STUDIOS PRODUCTION
2
00:00:23,082 --> 00:00:25,584
Young Master...
3
00:00:27,670 --> 00:00:28,921
Young Master...
4
00:00:33,134 --> 00:00:34,510
Your father's back.
5
00:00:34,635 --> 00:00:36,971
- Has the Japanese girl come with him?
- Yes.
6
00:00:37,471 --> 00:00:39,348
What does she look like?
7
00:00:39,473 --> 00:00:41,350
Well, from a distance,
8
00:00:41,475 --> 00:00:43,978
her upper body is...
and her lower body is...
9
00:00:45,187 --> 00:00:47,565
Never mind, she was ugly as a kid.
10
00:00:47,690 --> 00:00:50,109
Oh, really? Well, she'll be even uglier
now she's grown up.
11
00:00:50,234 --> 00:00:51,485
Exactly!
12
00:00:59,869 --> 00:01:02,246
- You have to pretend to be ill, remember?
- But how?
13
00:01:02,371 --> 00:01:04,623
Pretend to have a high fever
like uncle did the other day.
14
00:01:04,748 --> 00:01:06,792
A high fever?
But I don't have one.
15
00:01:06,917 --> 00:01:08,169
Lie down.
16
00:01:11,839 --> 00:01:13,340
- Come on...
- What are you doing?
17
00:01:13,465 --> 00:01:15,551
Come on, come on.
18
00:01:22,474 --> 00:01:24,476
Ah Tao, what are you two doing?
19
00:01:25,436 --> 00:01:29,481
Sir, the young Master has a high fever
yet he wants hot tea.
20
00:01:29,607 --> 00:01:30,858
Father.
21
00:01:32,651 --> 00:01:34,528
You seem to have a very high fever.
22
00:01:35,404 --> 00:01:37,364
Well, why hasn't a doctor been called?
23
00:01:37,489 --> 00:01:41,035
I wanted to get a doctor,
but Ah Tao said there was no need.
24
00:01:41,160 --> 00:01:44,622
Ah Tao, I rushed back
to arrange your wedding.
25
00:01:44,747 --> 00:01:47,166
But you're clearly ill.
You should see a doctor.
26
00:01:47,291 --> 00:01:49,960
I'd rather die than be forced
into marriage.
27
00:01:50,085 --> 00:01:53,839
Nonsense, a man should get married
when he comes of age.
28
00:01:53,964 --> 00:01:56,759
This marriage was arranged
when you were a child.
29
00:01:56,884 --> 00:02:01,555
And Lady Yumiko grew up with you.
How could it be "forced"?
30
00:02:01,680 --> 00:02:04,099
I'll never marry that Japanese girl
with a runny nose.
31
00:02:04,850 --> 00:02:07,102
Girls can change a lot
after they grow up.
32
00:02:07,228 --> 00:02:11,065
Yumiko is now
a well-known beauty in Kyoto.
33
00:02:13,150 --> 00:02:19,073
Ah Tao, her father has maintained
a business relationship with us
34
00:02:19,198 --> 00:02:21,075
and he has supported our business.
35
00:02:21,200 --> 00:02:24,161
Besides, this marriage has already
been arranged a long time ago.
36
00:02:24,286 --> 00:02:26,705
And she's arrived now.
How can you refuse?
37
00:02:26,830 --> 00:02:29,124
This is a mercenary marriage
and I won't accept it.
38
00:02:29,250 --> 00:02:32,211
I had brought you back to study but
you seem to have become more muddled.
39
00:02:32,336 --> 00:02:34,838
No, I'm rather clearer
on what's right and wrong.
40
00:02:34,964 --> 00:02:37,758
- This is a forced marriage.
- You...
41
00:02:37,883 --> 00:02:39,134
Calm down.
42
00:02:39,260 --> 00:02:40,719
Ah Tao, how could you...?
43
00:02:40,844 --> 00:02:43,514
Don't try to reason with him.
Shou, quickly get a doctor.
44
00:02:44,556 --> 00:02:46,100
- Go, now!
- Yes.
45
00:02:53,023 --> 00:02:55,526
I hope you'll be comfortable
staying with us.
46
00:02:56,860 --> 00:02:58,445
Get some rest today.
47
00:03:01,865 --> 00:03:04,493
Young Master! Young Master!
48
00:03:04,618 --> 00:03:08,205
- What are you...?
- Come here, look.
49
00:03:08,956 --> 00:03:11,041
Ah Tao, what's happened to you?
50
00:03:17,214 --> 00:03:19,258
- Is that really her?
- Yes.
51
00:03:23,095 --> 00:03:24,722
Ah Tao.
52
00:03:24,847 --> 00:03:27,099
Father, I've forgotten how to say,
53
00:03:27,224 --> 00:03:30,686
"long time no see" and "how are you"
in Japanese.
54
00:03:30,811 --> 00:03:32,896
"Shibaraku, genki desu ka?"
55
00:03:36,734 --> 00:03:39,111
"Shibaraku, genki desu ka?"
56
00:03:40,404 --> 00:03:42,406
Hello. Long time no see.
57
00:03:42,531 --> 00:03:45,743
Yumiko, your Chinese is so good.
58
00:03:46,660 --> 00:03:48,954
Father, did you teach her?
59
00:03:49,747 --> 00:03:52,458
She's been learning from your father
since she was a child.
60
00:03:53,876 --> 00:03:56,962
Brother Tao, aren't you sick?
You should rest.
61
00:03:58,464 --> 00:03:59,715
I'm not sick.
62
00:04:20,027 --> 00:04:22,529
- Come, have a drink.
- Please come in.
63
00:04:22,654 --> 00:04:24,531
The bride is here!
64
00:04:46,929 --> 00:04:49,181
Why is the bride dressed like that?
65
00:04:49,306 --> 00:04:52,059
I know, right?
How could she wear white?
66
00:04:52,184 --> 00:04:54,937
It's unlucky to wear white
at your wedding!
67
00:04:56,313 --> 00:04:59,775
- Look, even her shoes are white.
- How could she?
68
00:05:06,865 --> 00:05:09,368
Let's prepare for the marriage rituals.
69
00:05:24,174 --> 00:05:28,554
The bride and groom will now bow
three times to the old Master.
70
00:05:30,639 --> 00:05:34,351
- Why is she not kneeling?
- I've never seen anything like this.
71
00:05:34,476 --> 00:05:37,146
- What's wrong with her?
- Kneel.
72
00:05:40,899 --> 00:05:42,734
Exactly, she's marrying a Chinese!
73
00:05:42,860 --> 00:05:48,407
The bride and groom will now bow
three times to the old Master.
74
00:05:50,409 --> 00:05:52,369
First bow.
75
00:05:54,830 --> 00:05:56,999
Second bow.
76
00:05:59,585 --> 00:06:01,712
Third bow.
77
00:06:02,671 --> 00:06:05,174
Turn around and bow
to thank your relatives and guests.
78
00:06:11,096 --> 00:06:12,764
First bow.
79
00:06:15,809 --> 00:06:17,352
Bow again.
80
00:06:18,896 --> 00:06:20,606
Third bow.
81
00:06:25,986 --> 00:06:29,364
The noises we hear,
is that practicing or fighting?
82
00:06:29,490 --> 00:06:32,451
- I clearly hear fighting.
- Who's fighting?
83
00:06:32,576 --> 00:06:35,954
Has the young Master practiced
his Kung Fu this morning?
84
00:06:36,079 --> 00:06:38,165
Kung Fu practice? I don't think so.
85
00:06:38,290 --> 00:06:41,376
He's only been married for a few days,
how could he get up this early?
86
00:06:41,502 --> 00:06:44,087
- You're right.
- The young Master is beating his wife.
87
00:06:44,213 --> 00:06:47,049
Don't talk nonsense!
Did you see it with your own eyes?
88
00:06:47,174 --> 00:06:49,927
No, but we heard it
with our own ears.
89
00:06:51,762 --> 00:06:54,932
They're newlyweds,
so that seems unlikely.
90
00:06:55,516 --> 00:06:57,643
- Where did you hear it?
- In the backyard.
91
00:06:58,143 --> 00:07:00,437
Backyard? Right, let's take a look.
92
00:07:15,869 --> 00:07:18,539
He really is beating his wife!
I'll tell the old Master.
93
00:07:19,039 --> 00:07:20,290
Let's go!
94
00:07:22,834 --> 00:07:24,628
GORDON LIU
95
00:07:46,108 --> 00:07:47,526
Good morning, Yumiko.
96
00:07:48,610 --> 00:07:50,195
Good morning.
97
00:07:50,320 --> 00:07:53,949
You're up early every day.
Are you getting enough sleep?
98
00:07:56,326 --> 00:07:58,996
I'm used to getting up
at six every morning to exercise.
99
00:08:00,330 --> 00:08:01,582
Yumiko.
100
00:08:08,422 --> 00:08:11,008
- It can't be.
- I heard it with my own ears.
101
00:08:11,133 --> 00:08:13,093
- It's true.
- Father!
102
00:08:16,346 --> 00:08:18,390
Why don't you stay for a few more days?
103
00:08:18,515 --> 00:08:20,517
The business in Japan
needs taking care of.
104
00:08:20,642 --> 00:08:22,102
Where's Yumiko?
105
00:08:23,312 --> 00:08:24,563
She's coming down.
106
00:08:24,688 --> 00:08:26,481
JAPANESE SEIKENDO EXPERT
YUKA MIZUNO
107
00:08:28,150 --> 00:08:29,401
Father.
108
00:08:34,781 --> 00:08:38,118
Give my regards to my father
when you return to Japan.
109
00:08:38,243 --> 00:08:41,163
- Tell him that I'm happy here.
- I shall.
110
00:08:42,623 --> 00:08:45,125
And that my husband
is good to me as well.
111
00:08:48,503 --> 00:08:50,255
Yumiko...
112
00:08:50,380 --> 00:08:53,925
I never thought we could have
as fine a daughter-in-law as you.
113
00:08:54,051 --> 00:08:57,220
- After I go, you...
- Father, don't worry.
114
00:08:58,180 --> 00:09:02,893
Ah Tao, the secret to married life
is to love each other.
115
00:09:03,477 --> 00:09:08,231
If a husband mistreats his wife,
that's the most despicable of things.
116
00:09:11,902 --> 00:09:13,779
- Yumiko.
- Father.
117
00:09:13,904 --> 00:09:16,740
If Ah Tao mistreats you,
don't hesitate to tell me.
118
00:09:18,825 --> 00:09:20,243
- Shou.
- Yes?
119
00:09:20,369 --> 00:09:22,621
What did you say to my father?
120
00:09:22,746 --> 00:09:23,997
Me?
121
00:09:24,122 --> 00:09:27,501
- I was scolded because of you.
- No, it wasn't me, young Master.
122
00:09:27,626 --> 00:09:29,336
- Tell me!
- I really didn't.
123
00:09:29,461 --> 00:09:31,630
Tell me now!
124
00:09:32,881 --> 00:09:35,801
- Do I really have to?
- Tell the truth!
125
00:09:37,594 --> 00:09:41,932
Young Master, you...
you beat young Madam...
126
00:10:18,593 --> 00:10:20,637
- Good morning.
- Hey, morning!
127
00:10:27,102 --> 00:10:30,731
Young Master, doesn't this sound
like you're beating your wife?
128
00:10:49,458 --> 00:10:53,670
Come on... bring it on.
129
00:10:55,839 --> 00:10:57,799
Young Master, are you all right?
130
00:11:00,427 --> 00:11:03,680
- How dare you stare? Get lost!
- Yes, sir.
131
00:11:07,434 --> 00:11:09,644
Yumiko, have you finished?
132
00:11:11,062 --> 00:11:12,314
I have.
133
00:11:17,736 --> 00:11:19,613
Go upstairs and rest.
134
00:11:22,032 --> 00:11:25,494
Sorry about earlier.
I'd no idea you didn't know any Kung Fu.
135
00:11:25,619 --> 00:11:27,245
Did I hurt you?
136
00:11:27,370 --> 00:11:29,706
You could see that
I'm no good at martial arts?
137
00:11:31,082 --> 00:11:34,920
- What were you practicing just now?
- First, I was showing you some Karate.
138
00:11:35,879 --> 00:11:38,340
Then I threw you with some Judo.
139
00:11:44,304 --> 00:11:46,306
- Anything wrong?
- How indecent.
140
00:11:48,558 --> 00:11:51,019
- Judo is Japan's national martial art.
- Yes.
141
00:11:53,230 --> 00:11:54,773
I know what Judo is.
142
00:11:55,732 --> 00:11:59,194
I meant your chest was exposed.
Don't you find that embarrassing?
143
00:12:00,529 --> 00:12:03,073
This is my uniform for practicing.
144
00:12:06,284 --> 00:12:08,078
It facilitates kicks and punches.
145
00:12:08,203 --> 00:12:12,791
If a woman was seen by gamblers
kicking like that, they'd lose for sure.
146
00:12:15,168 --> 00:12:20,423
Chinese women who practice Kung Fu,
don't they punch and kick in the same way?
147
00:12:20,549 --> 00:12:22,425
It's slightly different.
148
00:12:22,551 --> 00:12:26,388
Chinese women practice Kung Fu
with more elegance.
149
00:12:26,513 --> 00:12:31,351
Take the horse stance as an example.
They do it like this.
150
00:12:42,279 --> 00:12:44,573
How can you move like this?
151
00:12:48,743 --> 00:12:51,580
That was an advance,
this is a retreat.
152
00:12:53,999 --> 00:12:56,418
This is called
the two goat clamping stance.
153
00:12:56,543 --> 00:12:59,212
How do you kick then?
154
00:13:04,676 --> 00:13:06,595
- Kick.
- I kicked.
155
00:13:08,930 --> 00:13:11,016
- Kick again.
- I kicked again.
156
00:13:12,809 --> 00:13:15,645
These are the under-skirt serial kicks
used by Chinese women.
157
00:13:15,770 --> 00:13:18,815
They are well hidden when performed,
158
00:13:18,940 --> 00:13:21,860
and at the same time
are proper and well-mannered.
159
00:13:22,736 --> 00:13:25,071
You were gentle and well-mannered
like a lady.
160
00:13:25,196 --> 00:13:28,325
But we Japanese ladies are different.
161
00:13:28,450 --> 00:13:30,994
We use great strength when we fight.
162
00:13:33,914 --> 00:13:36,333
- Did I hurt you?
- I'm fine.
163
00:13:36,958 --> 00:13:41,171
You can be rough
during your daily practices.
164
00:13:41,838 --> 00:13:44,591
But don't yell at the top of your voice.
165
00:13:44,716 --> 00:13:46,259
Why not?
166
00:13:46,384 --> 00:13:49,638
If the servants hear it,
they'll think I'm beating my wife.
167
00:14:30,971 --> 00:14:32,347
Ah Tao!
168
00:14:32,472 --> 00:14:35,600
This is the first time you've come
to train since getting married.
169
00:14:36,351 --> 00:14:39,396
You must've forgotten
most of your Kung Fu.
170
00:14:40,397 --> 00:14:42,107
No, I don't think so.
171
00:14:42,232 --> 00:14:44,234
He's been a daily punch bag for his wife.
172
00:14:44,359 --> 00:14:47,529
I bet he's had plenty of practice
at rolling with the punches.
173
00:14:49,489 --> 00:14:51,408
- What did you say?
- What did I say?
174
00:14:51,533 --> 00:14:54,703
I said, your Japanese wife's Kung Fu
is really good.
175
00:14:54,828 --> 00:14:58,665
Someone saw she threw you down
with little effort and you...
176
00:15:06,423 --> 00:15:08,466
- Stop. Calm down.
- Who said that?
177
00:15:08,591 --> 00:15:12,053
- Don't talk nonsense.
- It's not nonsense, Shou said so.
178
00:15:12,178 --> 00:15:15,765
His wife threw a kick like that
and he witnessed it.
179
00:15:15,890 --> 00:15:19,269
He's been losing every time.
He hasn't won in a month.
180
00:15:21,312 --> 00:15:22,564
You...
181
00:15:27,152 --> 00:15:30,530
Young Master, please have mercy.
I spoke the truth.
182
00:15:30,655 --> 00:15:33,908
They exaggerated.
It's not my fault.
183
00:15:34,034 --> 00:15:35,952
If you hadn't told them,
how did they know?
184
00:15:36,077 --> 00:15:39,205
Young Master, she's your wife.
185
00:15:39,330 --> 00:15:41,416
Only you could know these things.
186
00:15:42,292 --> 00:15:44,377
What do I know about your wife, right?
187
00:15:45,211 --> 00:15:48,715
- Don't run!
- Young Master, please have mercy!
188
00:15:48,840 --> 00:15:50,508
Young Master, big problem.
189
00:15:50,633 --> 00:15:53,219
The backyard has been destroyed.
190
00:15:54,596 --> 00:15:56,639
- What?
- The backyard.
191
00:16:14,824 --> 00:16:17,744
- What are you doing?
- I am practicing Kung Fu.
192
00:16:17,869 --> 00:16:19,120
Stop it!
193
00:16:19,245 --> 00:16:23,708
Does practicing Kung Fu involve
demolishing walls and smashing statues?
194
00:16:27,087 --> 00:16:29,422
There are no punch bags here...
195
00:16:30,256 --> 00:16:32,509
...and no wooden boards.
196
00:16:32,634 --> 00:16:35,011
How am I supposed to practice?
197
00:16:35,136 --> 00:16:37,305
So I had to kick the wall.
198
00:16:38,890 --> 00:16:43,686
One, two, three, four, five, six!
199
00:16:45,313 --> 00:16:47,690
Young Madam,
if you keep practicing like this,
200
00:16:47,816 --> 00:16:50,693
in less than six months,
you could demolish the whole house!
201
00:16:50,819 --> 00:16:52,070
Nonsense!
202
00:16:52,195 --> 00:16:54,989
- Shou, get these repaired now!
- Yes, sir. Right away.
203
00:16:55,115 --> 00:16:56,366
Let's go.
204
00:16:56,491 --> 00:16:59,702
Yumiko, from now on,
I forbid you to practice Kung Fu.
205
00:16:59,828 --> 00:17:01,079
Why is that?
206
00:17:04,999 --> 00:17:09,879
Yumiko, if you really love martial arts,
then let me teach you Chinese Kung Fu.
207
00:17:11,089 --> 00:17:13,424
- Chinese Kung Fu?
- Yes.
208
00:17:14,300 --> 00:17:19,013
Because Chinese ladies practice Kung Fu
in a well-mannered way, it's not as rough.
209
00:17:20,265 --> 00:17:23,143
- I'm not a Chinese lady.
- But your husband is a Chinese.
210
00:17:23,268 --> 00:17:26,229
- You should learn Chinese Kung Fu.
- Your wife is Japanese.
211
00:17:26,354 --> 00:17:28,565
Why don't you learn
Japanese martial arts?
212
00:17:31,317 --> 00:17:33,194
You're kicking down walls every day.
213
00:17:33,319 --> 00:17:37,115
If you go on like this,
we won't have a place to sleep in.
214
00:17:40,410 --> 00:17:42,829
Yumiko, can you do less
punching and kicking,
215
00:17:42,954 --> 00:17:44,747
and practice something else?
216
00:17:44,873 --> 00:17:46,040
Don't worry.
217
00:17:46,166 --> 00:17:49,711
- My training gear will be here soon.
- What kind of equipment?
218
00:17:49,836 --> 00:17:52,005
There's a delivery from Japan!
219
00:17:56,885 --> 00:18:01,139
- It's not a dowry, but weapons.
- Weapons! There are swords too!
220
00:18:05,476 --> 00:18:06,853
Yumiko, these weapons...
221
00:18:06,978 --> 00:18:11,024
Ah, these are the weapons
I've asked to be sent from Japan.
222
00:18:20,450 --> 00:18:22,493
A Japanese sword...
223
00:18:28,750 --> 00:18:30,668
Kendo.
224
00:18:36,090 --> 00:18:37,634
Heavens!
225
00:18:41,679 --> 00:18:44,182
What's all the fuss about?
226
00:18:47,602 --> 00:18:49,687
Young Master, look, it's been...
227
00:18:49,812 --> 00:18:51,606
- Impressive.
- There's more.
228
00:19:05,828 --> 00:19:07,914
These are called "sai".
229
00:19:10,375 --> 00:19:12,335
There's still more.
230
00:19:22,053 --> 00:19:24,264
- Yumiko, you...
- This is a spear.
231
00:19:25,890 --> 00:19:27,642
Fine, you want to flee?
232
00:19:45,535 --> 00:19:49,122
This is a chained hook, designed
to catch those who want to run away.
233
00:19:53,293 --> 00:19:55,837
- Yumiko, stop it.
- There are many more.
234
00:20:06,472 --> 00:20:11,311
Ah Tao, you love practicing Kung Fu,
so why stop Yumiko from doing it?
235
00:20:13,313 --> 00:20:17,650
- You don't know, she...
- She always tries to compete with you?
236
00:20:17,775 --> 00:20:20,528
No, she practices Japanese martial arts
and nothing else.
237
00:20:20,653 --> 00:20:22,822
There's no place at home
for her to practice.
238
00:20:22,947 --> 00:20:26,451
There is. Isn't there a Kung Fu
training hall at your home?
239
00:20:27,410 --> 00:20:29,370
Yumiko has a strong personality.
240
00:20:29,495 --> 00:20:32,040
She might not like
our Chinese style training hall.
241
00:20:32,165 --> 00:20:34,667
Young Master, big problem!
242
00:20:34,792 --> 00:20:38,379
Young Madam is moving her Japanese
weapons into your training hall.
243
00:20:38,504 --> 00:20:40,882
Good, let her practice there, then.
244
00:20:41,007 --> 00:20:46,429
No, she's moved all
your Chinese weapons out of the hall.
245
00:20:47,221 --> 00:20:49,974
- Quickly, move them out.
- Yes.
246
00:20:53,644 --> 00:20:55,104
What are you doing?
247
00:20:55,229 --> 00:20:57,273
It's not our fault.
Orders from the young Madam.
248
00:20:58,483 --> 00:21:00,109
- Move them all back.
- Yes.
249
00:21:00,234 --> 00:21:02,570
Quickly, move these out.
250
00:21:02,695 --> 00:21:06,991
Come on, move those out as well.
Quick!
251
00:21:07,825 --> 00:21:09,077
Stop.
252
00:21:09,202 --> 00:21:10,495
Ah Tao...
253
00:21:13,790 --> 00:21:16,000
Yumiko, what's the meaning of this?
254
00:21:16,125 --> 00:21:19,087
Oh, I've just found out
there's a great training hall here.
255
00:21:19,212 --> 00:21:22,340
If you'd told me sooner,
I wouldn't have practiced in the backyard
256
00:21:22,465 --> 00:21:24,675
and demolished the wall.
257
00:21:25,343 --> 00:21:27,428
Why do you have
to move these weapons out?
258
00:21:27,553 --> 00:21:30,556
A good training hall
needs real weapons.
259
00:21:30,681 --> 00:21:33,226
Yumiko, these are weapons also.
260
00:21:34,477 --> 00:21:37,105
I know nothing about how to use these,
261
00:21:38,272 --> 00:21:40,900
so they are basically junk to me.
262
00:21:42,568 --> 00:21:44,028
Junk?
263
00:21:46,197 --> 00:21:49,325
This is a sword, the king of weapons.
264
00:21:50,701 --> 00:21:53,329
Its history goes back
several thousand years in China.
265
00:21:55,498 --> 00:21:57,291
It has been passed down,
266
00:21:57,417 --> 00:22:00,503
and there are many different
styles of swordsmanship.
267
00:22:10,972 --> 00:22:12,849
This is the eight trigrams sword style.
268
00:22:14,267 --> 00:22:16,769
You look like a dancing girl
when you do that.
269
00:22:37,039 --> 00:22:41,085
Strong, powerful, fierce and aggressive,
this is real sword practice!
270
00:22:43,171 --> 00:22:47,467
All that noise and messy movement,
it's like a beggar chasing dogs away.
271
00:22:47,592 --> 00:22:48,926
Nonsense!
272
00:22:49,051 --> 00:22:51,304
In Japan, those who practice Kendo
273
00:22:51,429 --> 00:22:54,015
have a spiritual connection
when they hold their sword.
274
00:22:54,140 --> 00:22:55,516
How could you insult it?
275
00:22:55,641 --> 00:22:58,060
You have a spiritual bond
with this worthless metal?
276
00:22:58,186 --> 00:23:01,105
- Why not marry it instead?
- You...
277
00:23:04,233 --> 00:23:08,070
Young Master! Young Madam!
278
00:23:08,196 --> 00:23:09,447
Stop fighting!
279
00:23:09,572 --> 00:23:12,074
Stop fighting, please!
280
00:23:22,752 --> 00:23:27,590
This sword doesn't seem like junk to me.
Do you understand now?
281
00:23:33,679 --> 00:23:35,681
Young Madam, your sword.
282
00:23:41,562 --> 00:23:43,856
What you're holding is not a spear.
283
00:23:52,865 --> 00:23:55,493
- This is a real spear.
- Bring it on!
284
00:23:58,829 --> 00:24:01,541
Young Master! Young Madam!
285
00:24:04,585 --> 00:24:07,129
Please stop fighting.
286
00:24:10,216 --> 00:24:12,051
Go and get Uncle to help.
287
00:24:17,890 --> 00:24:21,561
That's your spear technique?
So many gaps, you're too exposed.
288
00:24:26,482 --> 00:24:28,442
Brute strength does not help.
289
00:24:28,568 --> 00:24:30,695
Let me show you
a few real spear techniques.
290
00:24:41,706 --> 00:24:43,666
This red plume is known
as the blood shield.
291
00:24:43,791 --> 00:24:46,586
It can obscure the enemy's
field of vision...
292
00:24:54,635 --> 00:24:57,054
...and also tie up
the opponent's weapons.
293
00:25:02,059 --> 00:25:04,020
Uncle, quickly, through here!
294
00:25:04,145 --> 00:25:06,022
Yumiko, Ah Tao!
295
00:25:07,607 --> 00:25:11,902
Ah Tao, stop fighting! Stop!
296
00:25:12,028 --> 00:25:13,279
- Uncle.
- Uncle.
297
00:25:13,404 --> 00:25:16,157
Look at the mess you've made here!
298
00:25:16,282 --> 00:25:19,076
Yumiko likes martial arts,
and I'm teaching her Kung Fu.
299
00:25:20,244 --> 00:25:23,956
I don't have time for your
nonsense Chinese martial arts!
300
00:25:24,081 --> 00:25:27,460
- You call our Kung Fu nonsense?
- Only Japanese martial arts are useful.
301
00:25:27,585 --> 00:25:30,504
- Japanese martial arts are useless!
- No, Chinese Kung Fu is useless!
302
00:25:30,630 --> 00:25:33,633
You've just lost to me.
So, which is more useful?
303
00:25:34,967 --> 00:25:39,680
Ah Tao, Yumiko, each of your styles
have their own virtues.
304
00:25:48,064 --> 00:25:49,649
Yumiko!
305
00:25:49,774 --> 00:25:51,817
Young Madam.
306
00:25:52,526 --> 00:25:53,778
Ah Tao...
307
00:25:57,823 --> 00:26:01,285
Young Master, where should we
put all these weapons?
308
00:26:01,410 --> 00:26:02,745
Wherever!
309
00:26:02,870 --> 00:26:04,121
Young Master!
310
00:26:05,748 --> 00:26:08,709
Chinese on one side,
and Japanese on the other, then.
311
00:26:52,503 --> 00:26:54,588
Yumiko, come and sit here and eat.
312
00:26:55,423 --> 00:26:57,299
You should kneel here and eat.
313
00:26:57,425 --> 00:27:01,345
How could a martial artist kneel?
314
00:27:01,470 --> 00:27:04,348
Japanese martial artists kneel
out of respect.
315
00:27:04,473 --> 00:27:08,018
In history, only criminals
about to be beheaded
316
00:27:08,144 --> 00:27:10,479
would kneel and eat like that.
317
00:27:20,781 --> 00:27:24,034
Now you're kneeling to eat
like those criminals!
318
00:27:24,160 --> 00:27:29,081
- What did you mean by throwing eggs?
- It's a secret weapon.
319
00:27:30,082 --> 00:27:32,209
A secret weapon?
Then look at mine!
320
00:27:39,508 --> 00:27:42,261
Now, are you going
to sit down like me and eat?
321
00:27:59,653 --> 00:28:02,156
The table is too big
to be regarded as a secret weapon.
322
00:28:04,992 --> 00:28:08,913
Yumiko, your meal is here.
Come and eat with me.
323
00:28:09,580 --> 00:28:11,332
Forget about it. Let's eat.
324
00:28:20,925 --> 00:28:22,927
Shou, bring the young Madam's food
over there.
325
00:28:23,052 --> 00:28:25,095
- Yes, sir...
- I don't want it.
326
00:28:25,221 --> 00:28:27,807
I won't eat any food you've touched.
327
00:28:27,932 --> 00:28:29,517
Alright, forget it.
328
00:28:32,228 --> 00:28:34,814
There are many kinds
of secret weapons in China.
329
00:28:34,939 --> 00:28:36,857
This is called a coin dart.
330
00:28:37,733 --> 00:28:39,610
This is the Japanese iron sea star.
331
00:28:41,403 --> 00:28:44,532
- These are flying needles.
- These are flying rings.
332
00:28:45,741 --> 00:28:49,286
- These are flying daggers.
- Japanese flying daggers.
333
00:28:50,246 --> 00:28:53,582
- These are flying darts.
- Cross darts.
334
00:28:53,707 --> 00:28:55,292
Mini flying guillotine.
335
00:28:56,377 --> 00:28:58,462
Iron caltrops.
336
00:29:02,049 --> 00:29:03,300
What is it?
337
00:29:03,425 --> 00:29:05,135
You can't see it.
338
00:29:05,261 --> 00:29:07,596
- This is called a sleeve arrow.
- Sleeve arrow?
339
00:29:14,562 --> 00:29:17,773
This is a real secret weapon.
340
00:29:19,942 --> 00:29:21,193
Not bad.
341
00:29:30,536 --> 00:29:34,331
- Does a hairpin count as a secret weapon?
- Yes, and I'm impressed.
342
00:29:37,209 --> 00:29:39,420
Out of the way!
343
00:29:45,134 --> 00:29:46,969
Don't be scared. It's alright now.
344
00:29:47,094 --> 00:29:49,889
Your movements were too obvious
when using your secret weapons.
345
00:29:50,014 --> 00:29:52,141
That gives your opponents
a chance to avoid them.
346
00:29:53,517 --> 00:29:55,853
This is the famous Chinese back arrow.
347
00:29:55,978 --> 00:29:57,855
It can catch your opponents off guard.
348
00:30:10,618 --> 00:30:13,329
- Yumiko, what are you doing?
- Leave me alone.
349
00:30:13,996 --> 00:30:16,373
- I said, leave me alone.
- You...
350
00:30:16,498 --> 00:30:19,585
- Morning, young Madam...
- Why are you angry?
351
00:30:19,710 --> 00:30:22,463
It's so unreasonable to be losing
your temper so early in the morning.
352
00:30:22,588 --> 00:30:23,964
Young Madam.
353
00:30:24,089 --> 00:30:25,341
Young Master...
354
00:30:25,466 --> 00:30:29,178
Shou, those Japanese weapons,
the dagger, the spear, the sword,
355
00:30:29,303 --> 00:30:32,556
the stick and the secret weapons,
they were all historically from China.
356
00:30:32,681 --> 00:30:33,891
Isn't that right?
357
00:30:34,016 --> 00:30:36,060
- Er, yes, yes...
- Say it!
358
00:30:36,185 --> 00:30:37,728
They're all from China.
359
00:30:37,853 --> 00:30:40,189
- No! Shou...
- Yes?
360
00:30:40,314 --> 00:30:44,276
Over a thousand years ago,
such weapons already existed in Japan.
361
00:30:44,401 --> 00:30:46,403
They just look similar
to Chinese weapons.
362
00:30:46,528 --> 00:30:48,113
Isn't that right, Shou?
363
00:30:48,238 --> 00:30:50,449
- Yes, that's correct...
- Wrong!
364
00:30:50,574 --> 00:30:53,702
Also, Japanese writing characters
evolved from Chinese characters.
365
00:30:53,827 --> 00:30:56,163
- Yes...
- This is about martial arts, not culture.
366
00:30:56,288 --> 00:30:58,040
- It's about martial arts now.
- Same thing!
367
00:30:58,165 --> 00:31:00,793
- Same thing!
- No way! Let's fight and see!
368
00:31:00,918 --> 00:31:04,129
- All right, then.
- What are we competing over?
369
00:31:04,254 --> 00:31:05,923
- Young Madam...
- Anything!
370
00:31:06,048 --> 00:31:09,718
Young Master, young Madam,
please don't fight anymore.
371
00:31:14,640 --> 00:31:17,685
Young Master, young Madam, I...
372
00:31:17,810 --> 00:31:19,061
Shou!
373
00:31:21,438 --> 00:31:23,524
Sorry, Shou. This is all your fault.
374
00:31:23,649 --> 00:31:26,110
- No, this is on you!
- You started it!
375
00:31:26,235 --> 00:31:29,238
- You suggested we should compete.
- I didn't say to fight in here!
376
00:31:29,363 --> 00:31:31,031
- Where, then?
- In the training hall.
377
00:32:03,147 --> 00:32:06,942
This is a Chinese Kung Fu technique
known as the block hand.
378
00:32:13,657 --> 00:32:15,909
This is the Chinese leg strike.
379
00:32:21,081 --> 00:32:23,542
This is the scissor leg strike.
380
00:32:32,760 --> 00:32:35,345
This is the Buddha's closed palm
technique.
381
00:32:36,096 --> 00:32:37,473
Judo!
382
00:32:50,152 --> 00:32:53,155
- Please post this.
- Uncle! Uncle!
383
00:32:53,280 --> 00:32:55,783
The young Master and young Madam
are fighting again.
384
00:33:15,177 --> 00:33:16,929
Come down.
385
00:33:25,729 --> 00:33:26,980
Watch me.
386
00:33:33,987 --> 00:33:36,115
Let's try once more.
387
00:33:41,286 --> 00:33:42,538
Stop fighting!
388
00:33:43,163 --> 00:33:44,414
Ah Tao, stop fighting!
389
00:33:54,842 --> 00:33:57,594
This is known as
"Cripple Li carrying water".
390
00:33:59,638 --> 00:34:01,181
Still want to fight?
391
00:34:01,765 --> 00:34:05,936
Your stick is shorter than mine,
so you're going to lose.
392
00:34:10,274 --> 00:34:12,276
- Yumiko...
- Young Madam...
393
00:34:12,401 --> 00:34:14,695
- Ah Tao?
- Shou!
394
00:34:14,820 --> 00:34:16,905
Young Master, am I doing it right?
395
00:34:17,823 --> 00:34:19,366
- Ah Tao...
- Really? Shou?
396
00:34:24,913 --> 00:34:27,541
Yumiko, why are you hiding?
397
00:34:28,250 --> 00:34:31,378
Are you admitting defeat
and dare not come out?
398
00:34:38,468 --> 00:34:40,137
I'm waiting for you.
399
00:34:59,323 --> 00:35:00,574
Ah Tao!
400
00:35:05,621 --> 00:35:07,789
Are you admitting defeat now?
401
00:35:10,751 --> 00:35:15,255
Defeat?
Look at your outfit, what is it?
402
00:35:15,380 --> 00:35:18,675
How little you know about martial arts!
This is Ninjutsu.
403
00:35:19,301 --> 00:35:22,429
Its powers are boundless
once profoundly mastered.
404
00:35:22,554 --> 00:35:24,640
You were at my mercy just now.
405
00:35:24,765 --> 00:35:30,354
Had I used stronger gun powder,
you'd have been blown to pieces.
406
00:35:30,479 --> 00:35:34,191
If poison had been applied to the dagger,
you would have died.
407
00:35:34,316 --> 00:35:37,069
Are there such martial arts in China?
408
00:35:37,194 --> 00:35:40,781
Of course,
but it's not called Ninjutsu.
409
00:35:40,906 --> 00:35:43,492
It is better known as an ambush art.
410
00:35:43,617 --> 00:35:48,247
Poisons, lethal aromas, secret arrows,
411
00:35:48,372 --> 00:35:51,625
such things are forbidden
in the world of Chinese Kung Fu.
412
00:35:51,750 --> 00:35:53,961
Only treacherous villains use them!
413
00:35:54,086 --> 00:35:56,922
What other insults do you have?
Come on, spit them out.
414
00:35:57,047 --> 00:35:59,800
I'm not insulting you, it's the truth.
415
00:35:59,925 --> 00:36:02,511
The way of Kung Fu
is to be fair and open.
416
00:36:02,636 --> 00:36:05,013
To win amongst chaos
is the most important thing.
417
00:36:05,138 --> 00:36:08,600
Winning is indeed important,
but so is the method one employs.
418
00:36:08,725 --> 00:36:10,477
What you did was despicable.
419
00:36:10,602 --> 00:36:13,188
- What did you call me?
- I'm not talking about you.
420
00:36:13,313 --> 00:36:16,316
I'm referring to the ninja skills.
They are not worth learning.
421
00:36:17,192 --> 00:36:20,279
You're just talking nonsense,
you don't know the history of Ninjutsu.
422
00:36:20,404 --> 00:36:25,242
I wouldn't want to hear about anything
that shameful even if you were to tell me.
423
00:36:28,245 --> 00:36:32,040
People who are ignorant of Japanese
martial arts aren't worthy opponents!
424
00:36:43,677 --> 00:36:44,928
Stop.
425
00:36:51,226 --> 00:36:52,477
The star kick!
426
00:36:56,732 --> 00:36:57,649
Lion rolling ball.
427
00:36:59,318 --> 00:37:00,569
Back kick.
428
00:37:06,158 --> 00:37:08,160
Ah Tao, who have you been fighting?
429
00:37:08,285 --> 00:37:10,037
No one...
430
00:37:10,162 --> 00:37:11,705
But...
431
00:37:11,830 --> 00:37:16,084
Ah Tao, how many times
have I told you?
432
00:37:16,209 --> 00:37:18,587
Learning under my tutelage,
433
00:37:18,712 --> 00:37:21,631
you should understand
that knowing some Kung Fu
434
00:37:21,757 --> 00:37:24,718
doesn't mean you can fight
any time you want.
435
00:37:25,427 --> 00:37:28,847
Mastering Kung Fu means
you should be humble in every way.
436
00:37:28,972 --> 00:37:32,434
- That's the true way of martial arts.
- Understood.
437
00:37:32,559 --> 00:37:35,604
- Who did you fight with?
- It's someone who...
438
00:37:36,646 --> 00:37:40,317
Someone who said Japanese martial arts
were better than Chinese Kung Fu.
439
00:37:40,442 --> 00:37:41,693
I couldn't accept that.
440
00:37:41,818 --> 00:37:45,989
So I fought with this person
in every category, and I won every time.
441
00:37:47,115 --> 00:37:50,952
This is because you haven't met
a truly skilled Japanese master.
442
00:37:53,205 --> 00:37:55,749
Who is this Japanese
martial arts master?
443
00:37:55,874 --> 00:38:01,588
Could you bring him to our school
to show us a few techniques?
444
00:38:01,713 --> 00:38:03,173
Teacher, this...
445
00:38:03,715 --> 00:38:05,926
Yes, that would broaden our teachings.
446
00:38:06,051 --> 00:38:07,469
Right, quiet!
447
00:38:07,594 --> 00:38:10,764
That's not really possible.
It'd be difficult to invite her.
448
00:38:10,889 --> 00:38:17,145
I've confiscated this Japanese master's
equipment. How could she face us?
449
00:38:18,146 --> 00:38:19,398
Young Master.
450
00:38:22,192 --> 00:38:23,443
Young Master.
451
00:38:29,908 --> 00:38:32,577
Shou, when did she leave?
452
00:38:32,702 --> 00:38:35,664
Early morning, right after you left,
she packed up and left.
453
00:38:36,540 --> 00:38:38,125
Why didn't you stop her?
454
00:38:38,250 --> 00:38:40,752
- Young Master, she...
- You should've told me sooner.
455
00:38:40,877 --> 00:38:43,296
Young Master,
it's because I wanted to inform you
456
00:38:43,422 --> 00:38:47,217
that I got a solid Japanese kick
from the young Madam.
457
00:38:47,342 --> 00:38:52,097
However, if I hadn't told you,
you would've slapped me.
458
00:38:53,640 --> 00:38:55,934
- Where are my uncle and aunt?
- They...
459
00:38:59,187 --> 00:39:01,690
- Uncle, Aunt...
- Her boat has already departed.
460
00:39:25,046 --> 00:39:28,091
Welcome. This way please.
461
00:39:36,683 --> 00:39:39,686
Master, your guests have arrived.
462
00:39:41,188 --> 00:39:42,439
Please.
463
00:39:45,358 --> 00:39:46,610
Tai Long.
464
00:39:48,612 --> 00:39:49,946
Please.
465
00:39:51,781 --> 00:39:53,867
Has Yumiko written back to you?
466
00:39:55,869 --> 00:39:58,830
For young couples,
arguing and fighting is unavoidable.
467
00:39:58,955 --> 00:40:00,790
There's an old Chinese saying,
468
00:40:00,916 --> 00:40:04,085
"It's better for a father-in-law
to pretend to be blind and deaf."
469
00:40:04,211 --> 00:40:08,590
Fortunately, Yumiko is a smart girl
or I'd probably never see her again.
470
00:40:08,715 --> 00:40:11,551
- What are you saying?
- Yumiko is...
471
00:40:11,676 --> 00:40:14,804
It's all Ah Tao's fault.
I'll teach him a lesson when I return.
472
00:40:14,930 --> 00:40:17,849
It's too late.
Yumiko now refuses to go back.
473
00:40:17,974 --> 00:40:19,893
What?
Yumiko has returned to Japan?
474
00:40:20,018 --> 00:40:22,437
Yes, follow me.
475
00:40:30,779 --> 00:40:33,114
You were such a long time
in Hong Kong, and never wrote.
476
00:40:33,240 --> 00:40:37,118
Yes, I've been quite busy.
That's why.
477
00:40:38,453 --> 00:40:41,248
- Who is this man?
- He...
478
00:40:46,878 --> 00:40:52,551
Yumiko, an unhappy marriage
can cause a lot of pain.
479
00:40:55,178 --> 00:40:56,471
Yumiko.
480
00:40:58,932 --> 00:41:00,809
Father.
481
00:41:02,102 --> 00:41:03,770
NINJUTSU EXPERT
YASUAKI KURATA
482
00:41:05,564 --> 00:41:08,525
Yumiko, all problems
can be resolved.
483
00:41:08,650 --> 00:41:11,736
Why have you come back to Japan?
And does Ah Tao know?
484
00:41:13,029 --> 00:41:14,739
He has no idea.
485
00:41:16,032 --> 00:41:18,118
I've been back for some days.
486
00:41:18,243 --> 00:41:23,248
This Ah Tao!
He should have come to Japan with you.
487
00:41:23,373 --> 00:41:25,041
Are you two...?
488
00:41:34,175 --> 00:41:36,428
Yumiko is my daughter-in-law,
let go of her!
489
00:41:37,846 --> 00:41:39,973
Please let go.
490
00:41:40,098 --> 00:41:41,683
He...
491
00:41:41,808 --> 00:41:46,354
Meet the famous martial artist,
Takeno the Ninjutsu expert.
492
00:41:48,023 --> 00:41:52,736
Yumiko, train hard if you don't
want to be taken advantage of.
493
00:41:52,861 --> 00:41:56,448
Yumiko, come back with me immediately.
I'll get Ah Tao to apologize to you.
494
00:41:56,573 --> 00:41:59,576
I won't return
until I have completed my training.
495
00:42:01,745 --> 00:42:03,204
Let's go.
496
00:42:04,956 --> 00:42:06,541
Goodbye.
497
00:42:06,666 --> 00:42:09,085
Yumiko, Yumiko, Yumiko!
498
00:42:10,211 --> 00:42:11,463
Brother Ho...
499
00:42:12,172 --> 00:42:15,133
They've practiced martial arts together
since they were children,
500
00:42:15,258 --> 00:42:17,135
they've always been really close.
501
00:42:17,260 --> 00:42:19,554
You'd better go back home.
502
00:42:19,679 --> 00:42:22,057
And ask Ah Tao to bring her back,
otherwise...
503
00:42:22,182 --> 00:42:24,768
All right, I understand.
I'll return immediately.
504
00:42:26,645 --> 00:42:28,563
- Young Master...
- Leave me alone.
505
00:42:28,688 --> 00:42:31,566
The moonlight leads the way home
506
00:42:36,613 --> 00:42:39,574
Father, you're back.
507
00:42:40,575 --> 00:42:45,163
Ah Tao, Yumiko has returned to Japan.
Why didn't you go after her right away?
508
00:42:45,288 --> 00:42:47,791
Yumiko, what is she to me?
509
00:42:47,916 --> 00:42:50,543
She's your wife, for goodness sake!
510
00:42:52,379 --> 00:42:53,630
Wife?
511
00:42:53,755 --> 00:42:56,424
I order you to go to Japan
and apologize to her immediately.
512
00:42:56,549 --> 00:42:58,468
- Father!
- I tell you now...
513
00:42:58,593 --> 00:43:01,721
...if you don't go, she won't be
your wife for much longer.
514
00:43:01,846 --> 00:43:04,391
In Japan, there's a martial artist
called Takeno
515
00:43:04,516 --> 00:43:06,559
who's really close with Yumiko.
516
00:43:10,063 --> 00:43:11,439
I don't care.
517
00:43:12,065 --> 00:43:13,316
You, stop right there!
518
00:43:13,441 --> 00:43:16,611
- Did you hear what I said?
- Brother, let it go.
519
00:43:16,736 --> 00:43:18,738
You've just arrived.
Leave this until tomorrow.
520
00:43:18,863 --> 00:43:20,281
Yes, take it easy.
521
00:43:21,032 --> 00:43:23,284
Ah Tao, you've gone too far.
522
00:43:41,886 --> 00:43:43,138
Young Master!
523
00:43:49,644 --> 00:43:50,895
What is it?
524
00:43:54,149 --> 00:43:55,400
Young Master, I...
525
00:43:59,696 --> 00:44:02,073
Oh, I think my back is broken!
526
00:44:05,702 --> 00:44:09,622
Young Master, I have this genius idea.
It's better than praying to Buddha.
527
00:44:10,623 --> 00:44:12,208
No more of your nonsense!
528
00:44:14,377 --> 00:44:15,628
Oh, my butt!
529
00:44:17,213 --> 00:44:19,424
This time it's for real. I'm not lying.
530
00:44:19,549 --> 00:44:23,136
It can help bring the young Madam back
without having to go to Japan.
531
00:44:24,721 --> 00:44:26,681
- You really know such a way?
- Of course.
532
00:44:27,474 --> 00:44:29,309
Young Master, sit down first.
533
00:44:32,562 --> 00:44:34,314
Please sit.
534
00:44:41,863 --> 00:44:43,698
Here, take this.
535
00:44:50,622 --> 00:44:51,873
Come on.
536
00:45:03,968 --> 00:45:05,929
- What do you think?
- Good.
537
00:45:10,266 --> 00:45:11,643
- Correct?
- Yes.
538
00:45:12,685 --> 00:45:14,687
You're improving fast.
539
00:45:18,900 --> 00:45:20,151
Yumiko...
540
00:45:22,987 --> 00:45:26,282
I regret burying myself deep
into martial arts training in the past.
541
00:45:27,659 --> 00:45:29,744
Otherwise, you might've become
my wife instead.
542
00:45:30,703 --> 00:45:31,955
Young Madam...
543
00:45:35,083 --> 00:45:36,960
A letter for you.
544
00:45:40,964 --> 00:45:42,924
A challenge letter.
545
00:45:49,264 --> 00:45:52,058
"Yumiko, I hear Japan
has martial arts too.
546
00:45:52,183 --> 00:45:55,812
"Martial arts have a long history
and originated from China.
547
00:45:55,937 --> 00:45:58,147
"Chinese Kung Fu is famous
around the world,
548
00:45:58,273 --> 00:46:00,942
"while Japanese martial arts
are rather insignificant.
549
00:46:01,067 --> 00:46:05,405
"It has been proven throughout history
that Chinese Kung Fu is superior.
550
00:46:05,530 --> 00:46:08,324
"Back in Japan, you must have
improved your skills.
551
00:46:08,449 --> 00:46:12,662
"If you are ready for a contest with me,
regardless of what style you use,
552
00:46:12,787 --> 00:46:16,457
"as long as you win in one style,
I'll concede defeat."
553
00:46:16,583 --> 00:46:19,794
It's signed: "Ah Tao".
Well, what do you think?
554
00:46:28,261 --> 00:46:30,722
Teacher, what should we do?
555
00:46:30,847 --> 00:46:32,932
JAPANESE MARTIAL ARTS MASTER
NAOZO KATO
556
00:46:33,057 --> 00:46:36,394
How skillful is your husband
in martial arts?
557
00:46:37,520 --> 00:46:39,439
Well, he...
558
00:46:39,564 --> 00:46:41,107
Be silent!
559
00:46:44,277 --> 00:46:47,322
I would like to see for myself.
560
00:46:49,449 --> 00:46:54,412
Teacher... I'll go too.
561
00:46:55,163 --> 00:46:57,040
BLACK BELT KARATE EXPERT
HITOSHI OMAE
562
00:46:57,874 --> 00:46:59,000
I'll go too.
563
00:47:00,001 --> 00:47:01,628
KENDO EXPERT
RIKI HARADA
564
00:47:01,753 --> 00:47:02,879
I'll go too.
565
00:47:03,671 --> 00:47:05,548
SPEAR EXPERT
NOBUO YANA
566
00:47:06,341 --> 00:47:07,884
Let me go, too.
567
00:47:08,009 --> 00:47:09,177
KARATE EXPERT
YUJIRO SUMI
568
00:47:09,302 --> 00:47:10,470
I'll go, too, Teacher.
569
00:47:10,929 --> 00:47:12,931
NUNCHAKU EXPERT - HAYATO RYUZAKI
I'll go, too, Teacher.
570
00:47:13,056 --> 00:47:15,892
SAI EXPERT - YASUTAKA NAKAZAKI
I'll go, too, Teacher.
571
00:47:17,060 --> 00:47:18,645
Very well.
572
00:48:19,080 --> 00:48:20,873
Goodbye.
573
00:48:48,192 --> 00:48:49,777
THE HO RESIDENCE
574
00:48:51,779 --> 00:48:55,408
I'd say, wait and see. The young Madam
will definitely return today.
575
00:48:55,533 --> 00:48:57,076
In fact, she might be...
576
00:48:59,787 --> 00:49:02,665
There they are.
She has so many relatives.
577
00:49:05,877 --> 00:49:08,046
Where's the young Madam?
578
00:49:08,171 --> 00:49:10,089
Where's Ah Tao?
579
00:49:10,214 --> 00:49:15,261
Oh, you must be her older brother.
And you're her grandfather.
580
00:49:15,386 --> 00:49:17,805
You're her uncle
and you're her cousin.
581
00:49:17,930 --> 00:49:20,016
And younger brother...
582
00:49:20,475 --> 00:49:25,605
- And that's the challenge letter.
- Yes, we're here to accept the challenge.
583
00:49:27,148 --> 00:49:28,691
Right now?
584
00:49:30,193 --> 00:49:32,653
So you're not...?
585
00:49:32,779 --> 00:49:36,115
- Ask Mr. Ho to come out.
- Young Master!
586
00:49:41,204 --> 00:49:44,665
- Young Master, at... at the gate...
- What is it?
587
00:50:07,396 --> 00:50:11,734
- And you are?
- May I ask, are you Mr. Ho?
588
00:50:12,819 --> 00:50:14,070
Yes.
589
00:50:19,367 --> 00:50:21,911
My name is Takeno.
590
00:50:25,081 --> 00:50:28,292
- Your reputation precedes you.
- Thank you.
591
00:50:32,088 --> 00:50:36,509
Meet Japan's famous
Grandmaster Kato.
592
00:50:38,719 --> 00:50:43,099
My specialty in Japanese martial arts
is Ninjutsu.
593
00:50:45,643 --> 00:50:49,438
These are masters of various
Japanese martial disciplines.
594
00:50:52,483 --> 00:50:55,403
We came all the way from Japan
to accept your challenge.
595
00:50:56,028 --> 00:50:57,488
My challenge?
596
00:51:00,825 --> 00:51:03,619
I have no issues
with Japanese martial arts.
597
00:51:03,744 --> 00:51:07,623
- This must be a misunderstanding.
- Was this letter not written by you?
598
00:51:09,125 --> 00:51:11,002
To Yumiko...
599
00:51:13,212 --> 00:51:17,008
Yes. That was written to my wife,
Yumiko.
600
00:51:17,133 --> 00:51:18,634
How did you get it?
601
00:51:18,759 --> 00:51:20,720
Yumiko is Japanese.
602
00:51:21,679 --> 00:51:26,934
Your challenge to her
is the same as challenging us all.
603
00:51:27,059 --> 00:51:29,103
This is between us
as husband and wife.
604
00:51:29,228 --> 00:51:31,564
Yumiko is no longer your wife.
605
00:51:32,648 --> 00:51:34,775
What did you say?
606
00:51:34,901 --> 00:51:36,152
Young Master...
607
00:51:36,861 --> 00:51:38,821
He's a Japanese sword master.
608
00:51:39,780 --> 00:51:42,867
And you are holding a Chinese sword.
609
00:51:43,868 --> 00:51:47,121
- Shall we see which is superior?
- I have no such intention.
610
00:53:33,811 --> 00:53:35,855
You're pretty good.
611
00:54:54,225 --> 00:54:56,936
Why don't you accept my sword?
612
00:55:10,908 --> 00:55:12,910
You Chinese have no manners!
613
00:55:13,035 --> 00:55:17,248
You Japanese have no manners.
Shame on you trying to outnumber us.
614
00:55:17,373 --> 00:55:20,543
- Let's see what you can do!
- Don't worry...
615
00:55:21,585 --> 00:55:24,130
We Japanese wouldn't commit
such dishonorable acts.
616
00:55:25,548 --> 00:55:29,176
This is the next competitor
from our side.
617
00:55:40,479 --> 00:55:42,565
He is a Japanese Karate master.
618
00:55:43,691 --> 00:55:45,484
It'll be one on one.
619
00:55:54,785 --> 00:55:56,871
I'll arrange a time with you.
620
00:56:29,153 --> 00:56:33,324
Ah Tao,
you are in great trouble this time.
621
00:56:33,449 --> 00:56:36,160
I never thought it would come to this.
622
00:56:36,285 --> 00:56:39,997
Teacher, since the Japanese are here,
we mustn't let them think we're weak.
623
00:56:40,122 --> 00:56:43,209
We can call all the Kung Fu masters
and hold a martial arts contest.
624
00:56:43,334 --> 00:56:44,835
Let's do it!
625
00:56:45,753 --> 00:56:47,129
Wang Chun Qiang.
626
00:56:47,630 --> 00:56:52,009
It's all right if we fight to share
our martial arts experience.
627
00:56:52,134 --> 00:56:58,140
But if we beat this group,
another group will follow.
628
00:56:58,265 --> 00:57:01,977
If this goes on, the outcome
will eventually be damaging.
629
00:57:02,102 --> 00:57:05,189
Think about it. Is this our purpose
in learning Kung Fu?
630
00:57:05,314 --> 00:57:07,274
Teacher, what shall we do, then?
631
00:57:07,399 --> 00:57:11,153
We can't let Ah Tao fight them alone.
He's surely no match for them.
632
00:57:12,363 --> 00:57:15,199
Wang Chun Qiang,
our teacher is right.
633
00:57:15,324 --> 00:57:17,451
We shouldn't let things
get out of hand.
634
00:57:17,576 --> 00:57:21,956
They are here for a challenge,
so I'll challenge them one by one.
635
00:57:22,081 --> 00:57:25,918
So even if I lose,
it'll only concern me.
636
00:57:26,043 --> 00:57:29,380
It will have nothing to do
with the Chinese martial arts community.
637
00:57:30,631 --> 00:57:32,967
It's good that you understand the point.
638
00:57:33,092 --> 00:57:38,514
Your fundamental Kung Fu is not bad.
It's unlikely you'll lose every bout.
639
00:57:38,639 --> 00:57:40,558
You won your sword fight today.
640
00:57:40,683 --> 00:57:43,978
Tomorrow's Karate fight
is all about kicks and punches.
641
00:57:44,103 --> 00:57:46,397
The Japanese have great power
in their palm strikes.
642
00:57:46,522 --> 00:57:50,943
It'll be difficult to handle.
You are no match for him.
643
00:57:54,822 --> 00:57:57,408
Ah Tao, don't feel so disheartened.
644
00:57:57,533 --> 00:58:00,411
There are many forms
of Chinese fist strikes.
645
00:58:00,536 --> 00:58:03,163
Japanese fist styles are limited
in comparison.
646
00:58:03,289 --> 00:58:05,541
Teacher, which fist style should I use?
647
00:58:05,666 --> 00:58:07,793
Fight him with Shaolin Arhat fist style.
Meet force with force.
648
00:58:07,918 --> 00:58:11,589
No, you can use any style.
649
00:58:11,714 --> 00:58:13,882
But I think that if you want to win,
650
00:58:14,008 --> 00:58:16,093
using softness to conquer strength
is the key.
651
00:58:16,218 --> 00:58:18,429
Japanese fist styles
are powerful and explosive.
652
00:58:18,554 --> 00:58:21,849
You must fight with agility
and many variations
653
00:58:21,974 --> 00:58:24,476
while attacking with strong force.
654
00:58:25,227 --> 00:58:27,313
Teacher, what style would that be?
655
00:58:28,731 --> 00:58:29,982
Drunken boxing style.
656
00:58:33,193 --> 00:58:34,987
DRUNKEN MASTER SU -
LAU KAR-LEUNG
657
00:58:57,968 --> 00:59:00,012
I'll go and talk to him.
658
00:59:00,929 --> 00:59:04,433
Ah Tao, that won't work.
659
00:59:05,392 --> 00:59:08,312
We all know that Master Su
doesn't normally teach others.
660
00:59:08,437 --> 00:59:10,981
Then what should I do?
661
00:59:14,068 --> 00:59:15,319
You two, come here.
662
00:59:22,201 --> 00:59:24,953
If Teacher finds out about this,
we're in deep trouble.
663
00:59:25,079 --> 00:59:29,041
It's for you to learn drunken boxing style.
Teacher wouldn't blame us.
664
00:59:30,793 --> 00:59:32,086
Go.
665
00:59:45,641 --> 00:59:47,726
Go on. Do it again.
666
00:59:56,485 --> 01:00:00,447
If you want to sit, boys,
then I'll let you.
667
01:00:23,512 --> 01:00:25,764
- Go on, quick.
- Alright, alright.
668
01:01:56,230 --> 01:01:58,148
He's not moving now.
669
01:01:59,483 --> 01:02:02,236
- Try again!
- We've already suffered many blows.
670
01:02:02,361 --> 01:02:04,321
It's your turn.
671
01:02:20,420 --> 01:02:22,464
Ah Tao, have you learnt it?
672
01:02:23,340 --> 01:02:26,426
Yes, but it's still a bit unclear.
673
01:02:27,761 --> 01:02:29,596
Still a bit unclear?
674
01:02:30,347 --> 01:02:31,598
Try again.
675
01:02:49,658 --> 01:02:52,995
Start with dreamy, misty eyes.
676
01:02:56,498 --> 01:02:59,543
Hide your strength in soft motion.
677
01:03:02,337 --> 01:03:05,632
Turn your body from the waist.
678
01:03:08,135 --> 01:03:10,470
Combine with light, drunken footsteps.
679
01:03:33,702 --> 01:03:35,037
Ah Tao...
680
01:03:37,164 --> 01:03:39,249
Do you understand
what he just performed?
681
01:03:40,792 --> 01:03:42,044
Almost.
682
01:03:42,711 --> 01:03:47,090
There are too many people here.
Let's practice in the school. Let's go.
683
01:03:57,726 --> 01:04:00,103
All right, let's all go home
and practice.
684
01:04:00,228 --> 01:04:02,481
Alright. Bye. See you.
685
01:04:11,907 --> 01:04:13,158
Ah Tao...
686
01:04:19,790 --> 01:04:21,792
Yumiko, you're back.
687
01:04:24,211 --> 01:04:26,296
How could you write
that challenge letter?
688
01:04:28,340 --> 01:04:30,258
It was from me to you.
689
01:04:30,384 --> 01:04:32,344
- Who asked you to disclose it to others?
- I...
690
01:04:33,428 --> 01:04:36,932
Did you think I'd be scared by the large
group of people you've brought?
691
01:04:37,683 --> 01:04:39,559
I didn't bring those men.
692
01:04:39,685 --> 01:04:42,479
If I lose, it'd just mean shame for me.
No big deal!
693
01:04:43,397 --> 01:04:46,274
When the Kendo master
presented you with the sword,
694
01:04:46,400 --> 01:04:48,527
why did you ignore him?
695
01:04:50,153 --> 01:04:52,698
When did he present me with the sword?
696
01:04:54,074 --> 01:04:59,079
He wanted to give you his sword
as a sign that he had yielded.
697
01:04:59,204 --> 01:05:01,164
This is the highest form of respect
698
01:05:01,289 --> 01:05:04,835
and a sign of admiration
according to the Way of the Samurai.
699
01:05:15,345 --> 01:05:17,305
That's what he was doing.
700
01:05:18,765 --> 01:05:21,435
You ought to have received it
with both hands.
701
01:05:21,560 --> 01:05:24,062
And from that moment,
not only are you no longer enemies,
702
01:05:24,187 --> 01:05:26,565
you also become friends.
703
01:05:26,690 --> 01:05:28,150
And now?
704
01:05:28,275 --> 01:05:30,360
As you have declined his respect,
705
01:05:30,485 --> 01:05:33,989
he will take this
as the greatest insult for a samurai
706
01:05:34,114 --> 01:05:36,158
and might kill himself by hara-kiri.
707
01:05:36,283 --> 01:05:38,702
So now this won't be
an ordinary competition anymore.
708
01:05:38,827 --> 01:05:40,704
They must try every effort to beat you.
709
01:05:40,829 --> 01:05:45,542
Young Master! Young Master!
710
01:05:45,667 --> 01:05:48,336
The Japanese have delivered
a challenge letter.
711
01:05:50,630 --> 01:05:53,258
"We await you at the Five Goats Ridge
at noon tomorrow."
712
01:05:53,383 --> 01:05:55,218
Signed: "Takeno."
713
01:05:55,343 --> 01:05:59,431
Takeno, this whole thing
was started by me
714
01:05:59,556 --> 01:06:02,517
owing to a slight
misunderstanding on my part
715
01:06:02,642 --> 01:06:05,103
which brought all of you to China.
716
01:06:05,228 --> 01:06:07,606
Please plead with them on my behalf.
717
01:06:09,483 --> 01:06:11,151
Yumiko...
718
01:06:11,943 --> 01:06:14,863
I cannot accept that your husband
has disrespected his Japanese wife.
719
01:06:14,988 --> 01:06:17,449
I am here to fight for your honor.
720
01:06:17,574 --> 01:06:20,327
- But I don't want you to.
- Yumiko.
721
01:06:31,671 --> 01:06:32,923
Ah Tao!
722
01:06:33,882 --> 01:06:38,678
Why did you plead with them?
You have brought shame on your husband.
723
01:06:39,387 --> 01:06:41,640
We Chinese will not be cowards!
724
01:06:54,361 --> 01:06:55,821
Grandmaster.
725
01:06:58,615 --> 01:07:00,742
Please instruct me.
726
01:08:35,420 --> 01:08:38,548
How could you get drunk
before a fight?
727
01:08:38,673 --> 01:08:40,884
How could you drink beforehand?
728
01:08:41,801 --> 01:08:46,473
Tell him, this is China's famous
drunken boxing style.
729
01:08:49,434 --> 01:08:51,853
He says it's Chinese drunken boxing.
730
01:09:58,586 --> 01:10:02,590
- Stop. You've lost.
- Teacher, let me try again.
731
01:10:22,360 --> 01:10:25,405
I've lost. You can do
what you like with me.
732
01:10:37,834 --> 01:10:40,587
Wasn't it agreed
that I'd fight one master a day?
733
01:10:40,712 --> 01:10:45,133
Yes. He'll wait for you
outside your place tomorrow.
734
01:10:50,388 --> 01:10:51,639
Young Madam.
735
01:10:53,141 --> 01:10:54,768
Continue!
736
01:10:54,893 --> 01:10:57,395
The opponent will have nunchaku
in his right hand
737
01:10:57,520 --> 01:10:59,939
and a short stick in his left hand,
so it's similar to...
738
01:11:00,065 --> 01:11:02,901
Sword and tonfa
in Chinese Kung Fu, right?
739
01:11:03,026 --> 01:11:07,530
Yes, they're similar.
But the weapons are slightly different.
740
01:11:08,281 --> 01:11:11,534
His weapon is quite rare
even in Japan.
741
01:11:12,452 --> 01:11:15,914
Then his style must have
many variations.
742
01:11:16,039 --> 01:11:18,416
What weapon will you use against him?
743
01:11:18,541 --> 01:11:20,168
Nunchaku...
744
01:11:23,463 --> 01:11:24,714
Tonfa...
745
01:11:27,926 --> 01:11:29,552
- Shou, come here!
- Then he'd lose...
746
01:11:30,136 --> 01:11:32,847
- Yes, young Master.
- Get me a three-section staff.
747
01:11:33,640 --> 01:11:35,183
That's right.
748
01:11:35,308 --> 01:11:38,770
He uses a stick and nunchaku
which would equal a three-section staff.
749
01:11:38,895 --> 01:11:41,356
Then it would be fair.
750
01:11:47,529 --> 01:11:51,032
There are many variations
with the three-section staff.
751
01:14:34,904 --> 01:14:37,949
Your three-section staff
is longer than my nunchaku.
752
01:14:39,200 --> 01:14:40,743
I have lost.
753
01:14:42,662 --> 01:14:44,664
Young Madam, he must've said
754
01:14:44,789 --> 01:14:47,333
that his weapon is shorter
and that's why he's lost.
755
01:14:47,458 --> 01:14:48,751
Yes.
756
01:14:53,798 --> 01:14:59,512
Shou, don't celebrate too soon.
There are more challenges tomorrow.
757
01:17:31,497 --> 01:17:33,916
Master, I've lost.
758
01:17:42,133 --> 01:17:43,468
Tomorrow.
759
01:18:55,498 --> 01:18:57,250
Follow me!
760
01:21:38,577 --> 01:21:40,871
I shall stop fighting.
761
01:22:01,392 --> 01:22:03,394
Young Master!
762
01:22:09,650 --> 01:22:11,819
Are you ready?
763
01:22:12,945 --> 01:22:15,114
He asked if you're ready.
764
01:22:17,742 --> 01:22:20,870
- Wasn't I going to fight one a day?
- Wasn't this the arrangement?
765
01:22:20,995 --> 01:22:22,747
Exactly!
766
01:22:44,894 --> 01:22:46,270
What's he doing?
767
01:22:46,395 --> 01:22:49,690
- What are you doing?
- I'm waiting.
768
01:22:49,815 --> 01:22:51,275
He's waiting.
769
01:22:52,693 --> 01:22:53,944
Waiting?
770
01:22:55,488 --> 01:22:57,740
Will you be waiting till dawn?
771
01:22:58,449 --> 01:23:00,409
You're...
772
01:23:03,287 --> 01:23:07,041
- You're really going to wait here?
- All right, then, suit yourself.
773
01:23:14,215 --> 01:23:18,427
Wait! It's now tomorrow.
774
01:23:21,305 --> 01:23:23,766
He said it's a new day now.
775
01:23:24,850 --> 01:23:26,352
A new day?
776
01:23:27,728 --> 01:23:31,941
- It isn't dawn yet.
- He says dawn hasn't arrived yet.
777
01:23:32,066 --> 01:23:33,818
Look!
778
01:23:33,943 --> 01:23:36,195
It's past twelve.
That means a new day.
779
01:23:36,320 --> 01:23:39,240
He said it's past twelve
so it's a new day now.
780
01:23:39,365 --> 01:23:42,326
You're too sly.
You won't even let me rest.
781
01:23:43,953 --> 01:23:46,038
You won't let him rest.
782
01:23:48,290 --> 01:23:51,919
- You don't dare fight, huh?
- What do you mean? I'll fight you.
783
01:25:20,841 --> 01:25:22,760
Young Master.
784
01:25:24,053 --> 01:25:26,680
- You admit defeat?
- He's asked whether you admit defeat.
785
01:25:52,331 --> 01:25:54,083
Young Master.
786
01:26:07,888 --> 01:26:10,349
You're cunning,
smearing oil on your body.
787
01:26:11,558 --> 01:26:14,353
He said you're cunning
using oil on your body.
788
01:26:14,478 --> 01:26:17,314
You came to fight at this late hour.
You're the cunning one, fatty.
789
01:26:17,439 --> 01:26:19,817
You've come to fight this late,
you're cunning.
790
01:26:23,487 --> 01:26:25,906
Still want to fight?
If not, you lose.
791
01:26:27,074 --> 01:26:29,994
He says if you don't fight, you lose.
792
01:26:30,119 --> 01:26:32,705
Lose? Let's fight!
793
01:26:56,395 --> 01:26:58,397
Come on!
794
01:27:11,744 --> 01:27:13,287
He's fallen!
795
01:27:16,915 --> 01:27:18,917
You're done fighting?
796
01:27:19,043 --> 01:27:20,461
I've lost.
797
01:27:22,171 --> 01:27:25,090
- But...
- He said he's lost.
798
01:27:25,215 --> 01:27:28,552
He's nicknamed Never Topple
and he admits defeat when he's fallen.
799
01:27:28,677 --> 01:27:30,220
He should've fallen long ago.
800
01:27:30,346 --> 01:27:33,057
What a strange person
yet with excellent martial art skills.
801
01:27:33,182 --> 01:27:36,769
He is not that great.
Wait till you meet Takeno, he's the best.
802
01:27:36,894 --> 01:27:41,732
He could use Ninjutsu to attack
at any time and take you by surprise.
803
01:27:47,154 --> 01:27:50,115
Young Master, I have a better idea.
804
01:30:02,039 --> 01:30:03,832
Yumiko?
805
01:31:29,126 --> 01:31:31,044
I'll wait for you
at Clear Water Pond.
806
01:31:31,169 --> 01:31:33,672
You'll be a disgrace to China
if you don't come.
807
01:31:55,110 --> 01:31:59,781
Excuse me, could you tell me the way
to Clear Water Pond please?
808
01:31:59,906 --> 01:32:04,453
Clear Water Pond. You hear?
Clear Water Pond!
809
01:32:05,203 --> 01:32:06,663
Clear Water Pond!
810
01:32:06,788 --> 01:32:12,044
Oh, Clear Water Pond!
It's over in that direction.
811
01:32:12,836 --> 01:32:14,087
Thanks.
812
01:32:18,216 --> 01:32:20,135
Let me take you there.
813
01:32:21,595 --> 01:32:22,888
Just wait!
814
01:32:25,724 --> 01:32:27,809
- Come along.
- Thank you.
815
01:36:00,730 --> 01:36:06,236
These illusionary tricks
are the tactics of Ninjutsu.
816
01:36:06,361 --> 01:36:09,239
- Impressive.
- Now taste the power of my ninja sword.
817
01:37:18,600 --> 01:37:20,477
First round, you win.
818
01:37:21,186 --> 01:37:23,396
I'll wait for you at Clear Water Pond.
819
01:38:10,193 --> 01:38:14,823
Well?
You admit losing to Ninjutsu?
820
01:38:16,658 --> 01:38:18,702
What else have you got?
821
01:38:28,420 --> 01:38:31,965
Watch the Japanese crab fist,
you might not have seen it before.
822
01:38:56,614 --> 01:38:57,866
Impressive.
823
01:39:32,901 --> 01:39:35,820
This is the Chinese crane fist.
824
01:42:16,481 --> 01:42:20,610
Master... I've finally won.
825
01:42:40,630 --> 01:42:43,132
Don't kill him, just teach him a lesson.
826
01:42:43,841 --> 01:42:46,219
I want to chop off his hands!
827
01:43:21,379 --> 01:43:22,630
Mr. Ho...
828
01:43:23,715 --> 01:43:28,678
your breath-holding technique
is of the highest order...
829
01:43:30,805 --> 01:43:32,974
...even amongst Ninjutsu techniques.
830
01:43:33,850 --> 01:43:35,351
I admire that.
831
01:43:35,476 --> 01:43:37,854
I don't think that is of the highest order.
832
01:43:37,979 --> 01:43:41,274
The highest order is the cultivation
of the martial arts spirit.
833
01:43:41,399 --> 01:43:43,318
Don't you agree?
834
01:43:47,780 --> 01:43:51,409
Takeno, please interpret for me.
835
01:43:51,534 --> 01:43:57,081
I wish to explain to all masters
that the challenge letter
836
01:43:57,206 --> 01:44:00,168
wasn't written to challenge
the Japanese martial world
837
01:44:00,293 --> 01:44:02,128
but to bring my wife back swiftly.
838
01:44:02,253 --> 01:44:04,630
I didn't expect it to cause
such a misunderstanding.
839
01:44:04,756 --> 01:44:07,008
Also, being unfamiliar
with samurai etiquette,
840
01:44:07,133 --> 01:44:09,802
I didn't accept the sword
presented by the Kendo master,
841
01:44:09,927 --> 01:44:12,555
thus unintentionally insulting
the Way of the Samurai.
842
01:44:12,680 --> 01:44:15,391
Also, I've had a chance
to witness the various types
843
01:44:15,516 --> 01:44:18,227
of Japanese martial arts
which command my highest respect.
844
01:44:24,942 --> 01:44:27,028
Please accept my sword.
61844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.