Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:07,680
(Tarmo:)
Tero, se oli puhdas vahinko.
2
00:00:07,840 --> 00:00:11,720
(Tarmo:) Mä tein virheen,
että valehtelin. -Mä tapoin sen.
3
00:00:13,040 --> 00:00:16,560
Mitä sä teet täällä?
-Ei se mua tarkoittanut ampua.
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,120
(Koira haukkuu.) Poliisi!
5
00:00:20,280 --> 00:00:25,120
En mä ole ketään yrittänyt tappaa.
-Kumman tiuhaan poikia hukkuu.
6
00:00:25,280 --> 00:00:28,840
Mä lähden jonnekin.
En voi erottaa sua sun lapsista, -
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,560
enkä sun eksästä.
8
00:00:30,720 --> 00:00:33,480
Hukkumiset alkoi,
kun Tero muutti tänne.
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,440
(Jonna:)
Lisäksi sillä on psykoosilääkitys.
10
00:00:36,600 --> 00:00:39,280
Ei kai sitä
sarjamurhaajaksi epäillä.
11
00:00:41,840 --> 00:00:44,200
Päästä irti niistä.
12
00:01:33,880 --> 00:01:37,280
(Antti:) Ollaanko täällä hereillä?
13
00:01:37,440 --> 00:01:40,720
Tuoksuuko täällä kahvi?
-Paljon mahdollista.
14
00:01:40,880 --> 00:01:43,440
Et kai ajatellut tuoda sitä sänkyyn?
15
00:01:43,600 --> 00:01:46,000
Ei tullut mieleenkään.
-Hyvä.
16
00:01:46,160 --> 00:01:51,160
Mä inhoan kaikkea romanttista.
Ihan niinku tiedoksi. -Hyvä.
17
00:01:52,160 --> 00:01:55,560
Tule, kun kerkeet.
-Joo.
18
00:02:07,080 --> 00:02:10,040
Onko tämä liian romanttista?
19
00:02:18,560 --> 00:02:21,200
Oho.
20
00:02:21,360 --> 00:02:24,600
Voi että tätä säätämistä.
-Kiitos.
21
00:02:24,760 --> 00:02:28,920
Luuletko, että se teidän poliisi
on syyllinen murhiin?
22
00:02:30,800 --> 00:02:33,360
Mukava keskusteluaihe
aamukahvipöytään.
23
00:02:33,520 --> 00:02:35,600
Sairaalassa on valvontakamerat.
24
00:02:35,760 --> 00:02:40,400
Nähdään, onko siellä liikkunut
ketään muita. -Ai nähdään?
25
00:02:40,560 --> 00:02:44,360
Aiotko sä osallistua tutkintaan?
Ollaanko me dekkaripari?
26
00:02:44,520 --> 00:02:49,360
Sen takia mä sut pokasin.
-Ai sä pokasit?
27
00:02:49,520 --> 00:02:52,240
Et saanut mitään itse aikaan.
28
00:02:52,400 --> 00:02:57,400
Oli muuten etuoikeus päästä
jututtaa sun kännistä eksääsi.
29
00:02:57,560 --> 00:03:01,560
Ei helvetti.
-Luottamuksellisesti tietysti.
30
00:03:15,720 --> 00:03:20,280
(Vartija:) Se kaveri halusi mun
vuorot, ja nyt ne hälytti mut tänne.
31
00:03:20,440 --> 00:03:24,280
Ottiko Lindfors suhun yhteyttä?
-Tuli itse paikalle.
32
00:03:24,440 --> 00:03:27,680
En kai mä joudu kuseen?
-Et tietenkään.
33
00:03:27,840 --> 00:03:32,800
Sä halusit siis eilisen illan
ja viime yön tapahtumat.
34
00:03:32,960 --> 00:03:36,040
Voitko lataa ne tikulle?
Ei mene sun aikaa.
35
00:03:36,200 --> 00:03:39,520
Voisin, mutta ei täällä ole mitään.
36
00:03:39,680 --> 00:03:43,840
Miten niin? -Joku on
kytkenyt pois koko järjestelmän.
37
00:03:44,000 --> 00:03:47,600
Näkyykö tekijä?
-Täältä on poistettu monta tuntia.
38
00:03:47,760 --> 00:03:49,440
Mitä vittua?
39
00:03:55,520 --> 00:03:57,720
(Antti:) Suljetko oven, kiitos?
40
00:03:59,840 --> 00:04:03,640
Toin vähän kahvia ja leipää,
jos tekee mieli.
41
00:04:05,200 --> 00:04:08,920
(Antti:)
No, syöt sitten kun tuntuu siltä.
42
00:04:10,400 --> 00:04:14,080
Tulin kertomaan, että me
ei hoideta kuulusteluja täällä.
43
00:04:14,240 --> 00:04:18,960
Poliisirikostutkinnalliset asiat
kuuluu valtakunnan syyttäjälle -
44
00:04:19,120 --> 00:04:21,000
ja KRP hoitaa ne.
45
00:04:21,160 --> 00:04:23,760
Näin epävirallisesti, mitä helvettiä?
46
00:04:23,920 --> 00:04:27,040
Sut löydetään letkut kädessä
ruumiin äärellä.
47
00:04:27,200 --> 00:04:30,880
Yritän laittaa letkuja takaisin.
-Irrottiko joku muu ne?
48
00:04:31,040 --> 00:04:34,800
Ihan sama, mitä mä sanon.
Et sä kuitenkaan usko.
49
00:04:34,960 --> 00:04:38,040
Sä sanot KRP:lle niin kuin asiat on.
50
00:04:38,200 --> 00:04:42,440
Voin tunnustaa saman tien,
niin tämä loppuu.
51
00:04:42,600 --> 00:04:46,200
Loppuu mikä?
-Tämä kaikki.
52
00:04:46,360 --> 00:04:48,400
Hukkumiset.
53
00:04:50,960 --> 00:04:56,760
Sun pitäisi varmaan saada
sun lääkkeet. Ja asianajaja.
54
00:06:07,760 --> 00:06:09,720
Tarmo.
55
00:06:09,880 --> 00:06:15,400
Laura. Antin ex-vaimo.
-Moi. Kyllähän mä sut muistan.
56
00:06:15,560 --> 00:06:18,480
Saanko mä istua?
-Ole hyvä.
57
00:06:25,400 --> 00:06:30,080
Ehkä tässä voi puhua ihan suoraan.
Ei tarvi esittää mitään.
58
00:06:30,240 --> 00:06:36,240
Tuli ajolähtötilanne. Uuden miehen
eksä tuli viettämään perhejoulua.
59
00:06:36,400 --> 00:06:41,560
Mitäs sulle?
-Sama tilanne. Evakossa minäkin.
60
00:06:41,720 --> 00:06:45,760
Sun eksäsi eristi mun talon
kotietsintää varten -
61
00:06:45,920 --> 00:06:48,880
ja pidätti mun pojan
epäiltynä murhasta.
62
00:06:49,880 --> 00:06:53,400
Että tällainen joulu.
-Teron?
63
00:06:53,560 --> 00:06:57,160
Ei jumalauta.
Milloin tämä tapahtui? -Viime yönä.
64
00:06:57,320 --> 00:06:59,920
Nyt mä tajuan, minne Antti lähti.
65
00:07:00,080 --> 00:07:03,240
Poikkesin sen luona.
-Mun on pakko ottaa tämä.
66
00:07:03,400 --> 00:07:06,160
Siinä paha, missä mainitaan.
67
00:07:06,320 --> 00:07:11,280
Antti, moi. (Antti:) Mä oon
sun talolla. Tule tänne heti.
68
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
(Tarmo:) Onko vaihtoehtoja?
(Antti:) Ei.
69
00:07:14,200 --> 00:07:16,320
(Tarmo:) Eipä tietenkään.
70
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
Tulitko sä pidättämään mutkin?
-Älä viitsi.
71
00:07:27,360 --> 00:07:32,240
Tero tarttee sen lääkkeet.
-Mitkä lääkkeet?
72
00:07:34,680 --> 00:07:38,240
Sä et tiennyt näistä, vai?
-En.
73
00:07:38,400 --> 00:07:41,800
Mitä tämä on?
-Terolla on psykoosilääkitys.
74
00:07:41,960 --> 00:07:45,200
Kuinka voi olla mahdollista,
ettet ole huomannut?
75
00:07:45,360 --> 00:07:50,960
Ehkä mulla on ollut
jonkunlainen aavistus.
76
00:07:52,680 --> 00:07:54,720
Ja puhuit mulle paskaa.
77
00:07:54,880 --> 00:07:57,960
Miten sä tiesit näistä?
-Tiesin, mistä tiesin.
78
00:07:58,120 --> 00:08:04,600
Jumalauta. Te ootte kohdistaneet
tutkimukset Teroon ja muhun.
79
00:08:04,760 --> 00:08:09,200
Mikset tullut suoraan kysymään?
-Kyllä mä tulin.
80
00:08:09,360 --> 00:08:13,120
Sä valehtelit ja salailit.
-Antti.
81
00:08:13,280 --> 00:08:17,640
Mä en ole salannut sulta mitään,
eikä Tero tee tällaista.
82
00:08:17,800 --> 00:08:20,600
Usko mua.
-Kyllä mä voin uskoakin.
83
00:08:20,760 --> 00:08:23,760
Mutta uskooko KRP?
-Jumalauta.
84
00:08:23,920 --> 00:08:27,440
(Ovikello soi.)
85
00:08:35,800 --> 00:08:37,960
(Tarmo:) Hei.
86
00:08:38,120 --> 00:08:40,400
Olisi tärkeää asiaa.
87
00:08:40,560 --> 00:08:44,240
Enkä mä itsekään enää tiedä,
mihin mä uskon.
88
00:08:46,400 --> 00:08:48,640
Tuota...
89
00:08:48,800 --> 00:08:53,440
Muistatko tarkat päivämäärät,
jolloin Tero on ollut täällä?
90
00:08:55,160 --> 00:08:58,760
Mulla on ollut tässä
muutakin mietittävää.
91
00:08:58,920 --> 00:09:05,080
Mä ymmärrän, mutta niistä
ajankohdista olisi iso apu Terolle.
92
00:09:05,240 --> 00:09:08,080
Mistä mä tiedän,
ettei se ole syyllinen?
93
00:09:08,240 --> 00:09:10,360
Hei...
-Mistä sä voit tietää?
94
00:09:12,920 --> 00:09:16,360
Jos se on tappanut Nikon,
niin sehän tarkoittaa, -
95
00:09:16,520 --> 00:09:19,120
että se on tappanut myös Pasin.
96
00:09:20,360 --> 00:09:24,840
Eikö niin?
-Eihän tässä ole kysymys...
97
00:09:25,000 --> 00:09:30,480
Sitten se tulee tänne
kertomaan mulle ja...
98
00:09:32,040 --> 00:09:35,080
Vittu, se on sairas
ja häiriintynyt ihminen.
99
00:09:35,240 --> 00:09:37,760
Sanna.
-Ja sä oot tiennyt koko ajan.
100
00:09:37,920 --> 00:09:41,680
Sä haluat, että mä valehtelen
sille alibin, niinkö?
101
00:09:42,920 --> 00:09:45,040
Mene helvettiin täältä.
102
00:09:47,760 --> 00:09:51,000
Painu vittuun!
103
00:10:37,720 --> 00:10:39,880
Moi.
-Hei.
104
00:10:41,200 --> 00:10:45,920
Mitä? Sä varmaan ajattelit,
että tämä on mun syytä.
105
00:10:46,080 --> 00:10:51,480
Ei. Itse asiassa tämä on kaikki
vähän niinku mun syytä.
106
00:10:54,320 --> 00:10:58,600
Tuota lausetta mä en ole
tainnut kuulla sun suusta.
107
00:11:01,480 --> 00:11:04,200
Mua kiinnostaisi vain tietää...
108
00:11:06,480 --> 00:11:09,960
Tiesitkö sä
Teron lääkkeistä ja ongelmista?
109
00:11:10,120 --> 00:11:12,160
Tiesin.
110
00:11:13,480 --> 00:11:18,880
En kertonut sulle, kun se halusi
niin kovasti päästä poliisiksi -
111
00:11:19,040 --> 00:11:22,120
ja saavuttaa sun hyväksynnän.
112
00:11:24,440 --> 00:11:26,880
Mun ei olisi pitänyt valehdella.
113
00:11:27,040 --> 00:11:30,360
Valehdella mistä?
-Mä mokasin kaiken.
114
00:11:37,960 --> 00:11:43,920
(Berglund:) Tutkinta siirtyy KRP:lle
ja komisario Erkki Karvoselle.
115
00:11:44,080 --> 00:11:47,760
Me annamme heille
kaiken tarvittavan avun.
116
00:11:47,920 --> 00:11:53,120
Mä haluan tilanneselvityksen
ja todistusaineistot hukkumisista.
117
00:11:53,280 --> 00:11:57,000
Sitten Lindfors lähtee
meidän mukana Vantaalle.
118
00:11:57,160 --> 00:12:01,640
Missä isäpappa muuten on?
-Pidätetty virantoimituksesta.
119
00:12:01,800 --> 00:12:05,600
Luonnollisesti. -Sitä mä en kysynyt,
vaan missä hän on?
120
00:12:05,760 --> 00:12:10,000
Asuu hotellissa. Talo eristettiin
sotkemisvaaran vuoksi.
121
00:12:10,160 --> 00:12:13,920
Sä oot optimistinen siitä,
ettei ukko lähde hatkaan.
122
00:12:14,080 --> 00:12:17,520
Miksi se lähtisi?
(Karvonen:) Se jää nähtäväksi.
123
00:12:17,680 --> 00:12:21,240
(Karvonen:) Mä haluan hänet
kuulusteluun ensi tilassa.
124
00:12:21,400 --> 00:12:25,880
(Karvonen:) Ja onhan hänellä
oikeus olla läsnä kotietsinnässä.
125
00:12:26,040 --> 00:12:29,280
Mä ilmoitan hänelle.
-Hyvä.
126
00:12:29,440 --> 00:12:32,160
Pankaa epäilty kaveri valmiiksi.
127
00:12:32,320 --> 00:12:35,720
Tämä olisi
sellainen herkkupala medialle, -
128
00:12:35,880 --> 00:12:40,920
että minkäänlaiset vuodot ei saa
tulla kysymykseen. Onko selvä?
129
00:12:42,240 --> 00:12:45,240
(Antti:)
Mites, Karvonen? Mitä luulet?
130
00:12:45,400 --> 00:12:49,040
Pysyykö tällä kertaa
KRP:lläkin turvat kiinni?
131
00:13:11,760 --> 00:13:15,280
(Simon:) Tässä olisi vielä tällainen.
-Mikä tämä on?
132
00:13:15,440 --> 00:13:18,560
Jalka, uhrin. Todistusaineistoa.
133
00:13:18,720 --> 00:13:23,520
Siinä on T-kirjain
ja jotain raapustusta.
134
00:13:24,520 --> 00:13:29,560
Mieti itse loput. Ei muuta kuin
kaikkea hyvää ja potkua tulevaan.
135
00:13:38,960 --> 00:13:43,840
Lauri. Olisiko sulla heittää...
-Menkää sisään suoraan.
136
00:13:44,000 --> 00:13:47,600
Kävelkää sisään.
Älkää puhuko tälle.
137
00:13:47,760 --> 00:13:50,400
Sä lähdet nyt vittuun täältä.
138
00:13:50,560 --> 00:13:53,160
Sä oot kymppitonnin
pystyssä entisistä.
139
00:13:53,320 --> 00:13:55,600
Mä pistän sun velat perintään.
140
00:13:55,760 --> 00:14:00,640
Anna mä tulen lämmittelee.
-Mene himaan. Ala vetää.
141
00:14:03,480 --> 00:14:05,720
Terve, pojat.
-Terve.
142
00:14:05,880 --> 00:14:09,360
Olisi vähän poliisiasiaa.
143
00:14:09,520 --> 00:14:11,360
No?
144
00:14:12,680 --> 00:14:15,360
Ootteko kuulleet jo Nikosta?
-Mitä siitä?
145
00:14:15,520 --> 00:14:17,680
Se kuoli viime yönä.
146
00:14:17,840 --> 00:14:19,640
Mitä?
147
00:14:20,920 --> 00:14:23,680
Eikö sen pitänyt olla toipumassa?
148
00:14:23,840 --> 00:14:27,280
Jos tulee jotain mieleen,
pienetkin vihjeet kelpaa.
149
00:14:27,440 --> 00:14:30,480
Mitä tämä on?
Me käytiin Hautalehdon puheilla.
150
00:14:30,640 --> 00:14:34,680
Tämä näyttää nyt murhalta.
-Ei vittu!
151
00:14:34,840 --> 00:14:39,240
Tero on pidätetty myös.
-Eikö sun pitäisi jäävää itsesi?
152
00:14:39,400 --> 00:14:43,280
(Valmentaja:)
Okei, kundit. Aloitetaan treeni.
153
00:14:53,720 --> 00:14:58,480
Eikö sillä ole asianajajaa?
-Ei halunnut. Ei voida pakottaa.
154
00:14:58,640 --> 00:15:03,320
No, toivotaan, ettei vetoa
siihen sitten jälkikäteen.
155
00:15:03,480 --> 00:15:05,000
Äänitetäänkö me?
156
00:15:05,160 --> 00:15:09,240
Riippuu siitä, onko sun kuulustelu-
metodit julkaisukelpoisia.
157
00:15:09,400 --> 00:15:12,760
Jassoo.
-Ota tämä mukaan.
158
00:15:12,920 --> 00:15:18,360
Miksi? -Siinä on yhteys päällä.
Mä voin täältä tehdä kysymyksiä.
159
00:15:18,520 --> 00:15:20,960
Kuulusteltavien on oltava läsnä.
160
00:15:21,120 --> 00:15:24,200
Mun läsnäolo saisi
sen hermostumaan.
161
00:15:24,360 --> 00:15:30,400
Sun äidillinen linja
toimii paremmin. -Just joo.
162
00:15:40,120 --> 00:15:44,240
Lauantai 25. joulukuuta 2021.
163
00:15:44,400 --> 00:15:47,360
Kuulusteltavana Tero Lindfors.
164
00:15:47,520 --> 00:15:50,000
Epäiltynä Niko Malmin,
Pasi Niemisen -
165
00:15:50,160 --> 00:15:52,880
ja Kaarlo Havanskoin murhista.
166
00:15:53,040 --> 00:15:57,760
Niko Malmin kynsien alta löydettiin
DNA:ta, joka kuuluu sulle.
167
00:15:57,920 --> 00:16:03,840
Miten se on mahdollista?
-Ei aavistustakaan.
168
00:16:05,120 --> 00:16:10,960
Kuulustelu koskee sun osalta
näiden kolmen murhaa.
169
00:16:11,120 --> 00:16:15,600
Porvoon poliisin selvityksen mukaan
sä oot kahdeksan vuoden aikana -
170
00:16:15,760 --> 00:16:18,360
asunut kolmella eri paikkakunnalla.
171
00:16:18,520 --> 00:16:23,240
Jokaisessa niissä on tapahtunut
selittämättömiä hukkumisia -
172
00:16:23,400 --> 00:16:27,240
juuri näihin aikoihin.
-Tiedän.
173
00:16:30,520 --> 00:16:35,840
Tiedät mitä? -Että niitä tapahtui
aina siellä, missä mä asuin.
174
00:17:15,360 --> 00:17:19,240
(Kuulustelija:) Mikä sun suhde
oli jalkapalloilijoihin?
175
00:17:19,400 --> 00:17:22,560
(Kuulustelija:)
Aki Tallberg, Lauri Rinne.
176
00:17:22,720 --> 00:17:25,880
(Kuulustelija:)
Mikä sun suhde oli valmentajaan?
177
00:17:26,040 --> 00:17:29,040
(Karvonen:)
Miksi piilottelit muistitikkua?
178
00:17:29,200 --> 00:17:33,000
(Karvonen:) Siinä olet sinä
valvontakameran kuvissa.
179
00:17:33,160 --> 00:17:37,440
(Kuulustelija:) Menit tapaamaan
Niko Malmia joen rantaan.
180
00:17:37,600 --> 00:17:42,600
(Kuulustelija:) Malmin kännykässä
oli vain viesti sinulta hänelle.
181
00:17:42,760 --> 00:17:45,840
(Kuulustelija:)
Kiusasiko ne sua koulussa?
182
00:17:46,000 --> 00:17:50,520
(Kuulustelija:) Oletko tavannut Pasi
Niemisen vaimoa Sanna Niemistä?
183
00:17:50,680 --> 00:17:53,080
(Kuulustelija:) Sä autat puhumalla.
184
00:17:53,240 --> 00:17:57,000
(Kuulustelija:) Et siis tiedä,
missä olit murhien aikana.
185
00:17:57,160 --> 00:18:01,520
Tässä täytyy olla joku erehdys.
-Ai niinkö?
186
00:18:01,680 --> 00:18:06,800
Mä oon ollut mukana hukkumisten
tutkinnassa. Tiedän, mitä tapahtui.
187
00:18:06,960 --> 00:18:10,880
Niiden kahden ensimmäisen aikana
Tero oli mun seurassa.
188
00:18:11,040 --> 00:18:15,280
Missä te silloin olitte?
-Me oltiin kävelyllä.
189
00:18:16,520 --> 00:18:19,160
Me vietetään aikaa
yhdessä reippaillen.
190
00:18:19,320 --> 00:18:25,080
Mihin teidän reippailut suuntautui?
-Joen varteen pääosin.
191
00:18:25,240 --> 00:18:29,160
Oliko puhelimet mukana?
-Mulla harvemmin, Terolla kyllä.
192
00:18:29,320 --> 00:18:31,520
Okei.
193
00:18:31,680 --> 00:18:34,640
Sä voit antaa
lausunnon kuulustelussa.
194
00:18:34,800 --> 00:18:38,640
Muista, että todistajana
sun pitää pysytellä totuudessa.
195
00:18:38,800 --> 00:18:44,280
Mitä sä vihjaat? -Tarmo, hei.
Älä sotkeudu omiin jalkoihisi.
196
00:18:44,440 --> 00:18:48,600
Sä tiedät, miten äkkiä todistajan
asema voi muuttua epäillyksi.
197
00:19:03,240 --> 00:19:07,040
Hei. Mamis.
-Täh?
198
00:19:08,120 --> 00:19:10,720
Ei lumessa juosta paljain jaloin.
199
00:19:10,880 --> 00:19:14,360
Mistä oot saanut päähäsi,
että se olisi terveellistä?
200
00:19:14,520 --> 00:19:20,280
Ai mistä? Luonnonlääketieteen
keskusjärjestön sivuilla -
201
00:19:20,440 --> 00:19:23,200
on tosi hyvä julkaisu,
kannattaa katsoa.
202
00:19:23,360 --> 00:19:29,200
Siitä, miten jalkapohjien hermo-
pisteet on yhteydessä läsnäoloon.
203
00:19:29,360 --> 00:19:32,200
(Nauraa.) Idiootti.
204
00:19:32,360 --> 00:19:33,720
Tuntuu kivalta.
205
00:19:37,600 --> 00:19:40,400
Antti!
-Oho.
206
00:19:40,560 --> 00:19:43,920
Tuota...
Teron faija kävi vähän kyselee.
207
00:19:44,080 --> 00:19:46,520
Mitäs sillä oli asiaa?
208
00:19:46,680 --> 00:19:50,760
Teroa epäillään murhasta.
-Okei.
209
00:19:50,920 --> 00:19:53,680
Kiitos, kun kerroit.
-Ei mitään.
210
00:19:53,840 --> 00:19:56,560
(Antti:) Hyvää lenkkiä, pojat.
211
00:19:59,560 --> 00:20:02,200
Mikä sillä oli hätänä?
-Ei mikään.
212
00:20:02,360 --> 00:20:06,120
Hukutan yhden äijän
kohta Porvoonjokeen, ei muuta.
213
00:20:08,920 --> 00:20:10,280
Vittu!
214
00:20:10,440 --> 00:20:14,800
(Oveen koputetaan.)
215
00:20:20,760 --> 00:20:25,440
Ootko levittänyt koko kaupungille,
että Tero on kiinni?
216
00:20:25,600 --> 00:20:27,520
Kunhan vähän kyselin.
217
00:20:28,640 --> 00:20:33,440
Ajattelisit poikasi parasta.
-Sä ajoit mut ulos poliisista.
218
00:20:33,600 --> 00:20:36,160
Vittu, tällä menolla
pysytkin ulkona.
219
00:20:36,320 --> 00:20:38,880
Tero ei ole murhaaja.
220
00:20:39,040 --> 00:20:42,840
Vaikka ei, niin sun touhujen takia
se saa kohta tuomion.
221
00:20:43,000 --> 00:20:47,600
Mitä sä luulit KRP:llä tekeväsi?
Karvonen sanoi, että tyrkytit alibia.
222
00:20:47,760 --> 00:20:50,400
Sä oot itse kopissa,
jos sä valehtelit.
223
00:20:50,560 --> 00:20:55,240
Ainakin tiedetään, kenen puolella
sä olet. -En kenenkään!
224
00:20:55,400 --> 00:20:58,680
Niin kauan kuin olet poliisi,
sua velvoittaa laki.
225
00:20:58,840 --> 00:21:01,920
Esimiehenä kiellän
jatkamasta puskatutkimuksia.
226
00:21:02,080 --> 00:21:04,840
Antti, tiedätkö mitä? Haista vittu.
227
00:21:36,680 --> 00:21:40,520
Kotietsinnässä löytyi
kaikkea kiinnostavaa.
228
00:21:40,680 --> 00:21:44,960
Hankin sen, koska mua seurailtiin.
En ole ikinä käyttänyt sitä.
229
00:21:45,120 --> 00:21:47,720
Mistähän sä nyt puhut?
230
00:21:49,400 --> 00:21:53,160
Mä puhun näistä.
231
00:21:53,320 --> 00:21:57,840
Voitko kertoa, miksi nämä
oli piilotettu sun patjan sisään?
232
00:22:00,000 --> 00:22:04,480
(Karvonen:) Tämä tässä on
Pasi Niemisen kännykkä.
233
00:22:05,840 --> 00:22:11,880
Sama kännykkä, josta lähetettiin
viimeinen viesti Sanna-vaimolle, -
234
00:22:12,040 --> 00:22:14,560
jonka tunnet vissiin aika hyvin.
235
00:22:16,080 --> 00:22:17,880
En mä tajua.
236
00:22:18,040 --> 00:22:21,560
Tästä kännykästä
lähetettiin viesti Sannalle -
237
00:22:21,720 --> 00:22:24,600
vielä Pasin kuoleman jälkeenkin, -
238
00:22:24,760 --> 00:22:28,080
että hän on hengissä
ja haluaa vain etäisyyttä.
239
00:22:28,240 --> 00:22:30,800
Aika julmaa. Vai mitä, Tero?
240
00:22:34,400 --> 00:22:39,280
Sä taisit puhua aluksi
laittomasta aseesta, eikö?
241
00:22:39,440 --> 00:22:43,920
Missäköhän se on,
kun sitä ei löytynyt kotietsinnässä?
242
00:22:47,680 --> 00:22:49,680
Tarmo Lindfors otetaan kiinni.
243
00:22:49,840 --> 00:22:55,000
Jos se peitteli poikansa puuhia,
se olisi voinut hukuttaa ne itse.
244
00:22:55,160 --> 00:22:59,360
Mikä on viimeisin tolppatieto?
-Puhelin paikantui kodin lähelle.
245
00:22:59,520 --> 00:23:03,280
Hyvä. Sillä on ilmeisesti
Teron ase, joten ei riskejä.
246
00:23:03,440 --> 00:23:05,800
(Karvonen:) Menkää ja tehkää.
247
00:23:46,120 --> 00:23:50,280
Se on lähtenyt hatkaan.
Autoa ei näy ja puhelin on kiinni.
248
00:23:50,440 --> 00:23:55,040
Seuraatte Lindforsin puhelinta.
Epäilette sitä jostain vakavasta.
249
00:23:55,200 --> 00:23:59,600
Varoititko sitä? -Mistä mä olisin
tiennyt, että otatte sen kiinni?
250
00:23:59,760 --> 00:24:02,360
Sun kokemuksella
osaa jo lukea peliä.
251
00:24:02,520 --> 00:24:05,640
Tämä saattaa olla teille peliä,
mutta mulle ei.
252
00:24:05,800 --> 00:24:11,280
Mua kiinnostaa vain syyllinen.
Jos se on Tero, niin olkoon.
253
00:24:11,440 --> 00:24:14,840
Kunhan pääasia ei ole,
että te saatte sulan hattuun.
254
00:24:15,000 --> 00:24:18,960
Sun on täytynyt tajuta jotain.
Mikset ottanut Tarmoa kiinni?
255
00:24:19,120 --> 00:24:20,920
Mikset sinä ottanut?
256
00:24:21,080 --> 00:24:24,040
Silloin ei tiedetty
laittomasta aseesta.
257
00:24:24,200 --> 00:24:27,360
Mistä?
-Terolla oli laiton ase.
258
00:24:27,520 --> 00:24:30,080
Tarmo otti sen, ja nyt se on sillä!
259
00:24:30,240 --> 00:24:34,120
Mun on vaikea kuvitella, että Tarmo
rupeaisi ammuskelemaan.
260
00:24:34,280 --> 00:24:38,760
Siksi me ollaan tässä tilanteessa.
Sä suojelet sun alaisia.
261
00:24:38,920 --> 00:24:43,320
Ja siksi on tullut ruumiita!
-Pidätä sitten mutkin.
262
00:24:43,480 --> 00:24:46,880
Älä kuvittele,
että sä olisit lain yläpuolella.
263
00:24:55,880 --> 00:24:58,000
Tonttumies.
-Päivää.
264
00:24:58,160 --> 00:25:02,360
Mä oon pahoillani siitä.
Se ei ollut aikuista käytöstä.
265
00:25:02,520 --> 00:25:09,720
Mulla meni hermot, koska tonttu oli
pikkujannun suosikki. -Asia selvä.
266
00:25:09,880 --> 00:25:13,160
Tämä on toinen juttu.
Olin kävelyllä jokivarressa.
267
00:25:13,320 --> 00:25:15,760
Tämä löytyi vanhan sillan vierestä.
268
00:25:15,920 --> 00:25:19,320
Uskalsin vilkaista,
että se on Tommi Turunen.
269
00:25:19,480 --> 00:25:23,120
Sun naapuri lähetti terveisiä.
270
00:25:23,280 --> 00:25:26,840
Sekin vielä. Vittu, mä ammun
sen loputkin tontut.
271
00:25:29,360 --> 00:25:33,200
Se oli löytänyt joen rannalta
laiturilta tämän.
272
00:25:33,360 --> 00:25:37,440
(Jonna:) Sisällä oli Kela-kortti.
Tommi Turunen, syntynyt -94.
273
00:25:37,600 --> 00:25:41,640
Naapurisi sanoi, että jäässä oli
reikä siinä laiturin edessä.
274
00:25:41,800 --> 00:25:44,280
(Simon:) Laiturille johti menojäljet.
275
00:25:44,440 --> 00:25:49,000
(Jonna:) Turunen on sama sekopää,
jonka Tero poimi joesta.
276
00:25:49,160 --> 00:25:53,120
Huumausainerikoksia
ja velallisen epärehellisyyttä.
277
00:25:53,280 --> 00:25:57,280
Profiili poikkeaa muista.
-Mutta ikä täsmää hukkumisiin.
278
00:25:57,440 --> 00:26:01,240
Mutta miksi lompakko oli laiturilla?
279
00:26:01,400 --> 00:26:05,760
Se on voinut pudota kamppailussa,
ja tekijä on voinut viedä rahat.
280
00:26:05,920 --> 00:26:09,280
Olisi ensimmäinen kerta.
-Tero ei ole tähän syypää.
281
00:26:09,440 --> 00:26:13,960
Jos hukkumiset jatkuu, KRP tajuaa,
että niillä on väärä mies.
282
00:26:35,080 --> 00:26:38,160
Jes.
-Jäljet johtaa jalkapallokentälle.
283
00:26:38,320 --> 00:26:41,840
Pelasiko Turunen?
-Junnuna, kunnes hajotti polvensa.
284
00:26:42,000 --> 00:26:47,600
Kipulääkeriippuvuus paheni ja
bodaamisen mukana tuli steroidit.
285
00:26:47,760 --> 00:26:52,320
Pitäisikö valmentaja pistää syyniin?
-Me saatiin nimetön vihjesoitto.
286
00:26:52,480 --> 00:26:56,680
Se äijä pitää puolet Porvoon
bodareista hormoneissa.
287
00:26:56,840 --> 00:27:00,320
Oho.
Huumepoliisi saa tutkia sitä.
288
00:27:00,480 --> 00:27:03,080
Nyt on tärkeintä saada
tieto Tarmolle, -
289
00:27:03,240 --> 00:27:06,200
ennen kuin se ampuu
itselleen kuulan kalloon.
290
00:27:15,560 --> 00:27:18,120
Haluatko kahvia?
291
00:27:19,200 --> 00:27:21,440
Ei kiitos.
292
00:27:21,600 --> 00:27:24,720
Mä voisin ottaa kupillisen.
-Odota.
293
00:27:29,840 --> 00:27:33,560
Mä ajattelin tehdä
tämän sulle helpoksi.
294
00:27:33,720 --> 00:27:37,680
Ai minkä?
-Sä oot mukava mies.
295
00:27:37,840 --> 00:27:42,640
Sä haluat, että kaikilla olisi
hyvä olla. Eksillä ja nykyisillä.
296
00:27:44,320 --> 00:27:46,400
Mä oon pahoillani joulusta.
297
00:27:46,560 --> 00:27:50,320
Sä olisit ollut pahoillasi
joka tapauksessa.
298
00:27:50,480 --> 00:27:54,200
Ensi jouluna lähdetään ulkomaille.
Vaikka Thaimaahan.
299
00:27:54,360 --> 00:27:59,040
Mä elin vuosia miehen kanssa, joka
oli aina töissä. Multa loppui happi.
300
00:27:59,200 --> 00:28:01,840
Hei...
-Älä.
301
00:28:02,000 --> 00:28:05,200
Mä oon miettinyt tämän asian.
302
00:28:24,640 --> 00:28:26,960
Tämä on tosi hyvää.
-Hyvä.
303
00:28:28,240 --> 00:28:33,160
Tehdäänkö sellainen
ruokaa terveydenhoidosta -projekti?
304
00:28:33,320 --> 00:28:37,560
Sellainen sopimus?
-Annatko muka hoitaa itseäsi?
305
00:28:37,720 --> 00:28:39,760
Ai kuinka?
306
00:28:41,680 --> 00:28:45,640
Siitä sun kontrolloinnin tarpeesta.
-Aika epäreilua.
307
00:28:47,240 --> 00:28:52,080
Ehkä munkin pitää kuulustella
jotain sun eksääsi. Tai haastatella.
308
00:28:54,280 --> 00:28:57,120
Ei mulla ole varsinaista eksää.
309
00:28:57,280 --> 00:29:00,240
Mulla on
sellaisia irtonumeroita vain.
310
00:29:00,400 --> 00:29:03,320
Onko se sulle
ihanteellinen tilanne?
311
00:29:04,400 --> 00:29:06,880
Silleen se on vain mennyt.
312
00:29:10,840 --> 00:29:15,720
Sä et etsi pysyvää parisuhdetta, vai?
313
00:29:15,880 --> 00:29:19,120
En mä voi tietää.
Tämä on uusi tilanne mulle.
314
00:29:19,280 --> 00:29:22,280
Mikä?
315
00:29:22,440 --> 00:29:28,880
Tämä, että tapaan jonkun viidettä,
kuudetta vai seitsemättä kertaa.
316
00:29:30,440 --> 00:29:32,400
(Puhelin soi.)
317
00:29:32,560 --> 00:29:33,960
Anteeksi.
318
00:29:35,680 --> 00:29:37,520
Hei. Mitä?
319
00:29:37,680 --> 00:29:39,960
Häiritsenkö?
320
00:29:40,120 --> 00:29:43,720
(Laura:) Onko Leena siellä?
-On, mutta ei se mitään.
321
00:29:43,880 --> 00:29:45,640
(Antti:) Mikä on?
322
00:29:45,800 --> 00:29:50,680
Mä lähdin sieltä.
Se oli vikatikki. -Peter?
323
00:29:51,880 --> 00:29:55,280
(Laura:) Älä anna
tämän vaikuttaa mihinkään.
324
00:29:55,440 --> 00:29:59,960
(Laura:) Mä halusin vain sanoa,
että mä rakastan sua. -Nyt...
325
00:30:00,120 --> 00:30:02,960
Mä en ole koskaan rakastanut
ketään muuta.
326
00:30:03,120 --> 00:30:07,880
Mä en tiedä, mitä mun pitäisi
sanoa. Soitetaanko myöhemmin?
327
00:30:08,080 --> 00:30:12,080
(Laura:) Ei sun tarvi sanoa mitään.
Hei, odota. -Häh?
328
00:30:12,240 --> 00:30:16,720
Miten se Tarmon juttu? Törmäsin
siihen hotellissa jouluaamuna.
329
00:30:16,880 --> 00:30:22,000
Jos olisi kerrottavaa, en voisi
kertoa. -Tuon lauseen mä muistan.
330
00:30:22,160 --> 00:30:26,000
Voi hyvin.
-Hei, odotapa muuten.
331
00:30:27,880 --> 00:30:32,800
Muistatko, kun me oltiin
sen vaimon perimällä mökillä?
332
00:30:32,960 --> 00:30:37,800
Nukuttiin teltassa
ja käytiin naku-uinnilla meressä.
333
00:30:37,960 --> 00:30:40,040
Joo. Missä se oli?
334
00:30:40,200 --> 00:30:43,240
Emäsalossa, jossain itärannalla.
335
00:30:43,400 --> 00:30:47,440
Kiitos. Soitetaan myöhemmin. Moi.
336
00:30:52,880 --> 00:30:56,000
Mä oon pahoillani.
Mun on pakko mennä töihin.
337
00:30:57,320 --> 00:30:59,480
Anteeksi.
338
00:31:02,680 --> 00:31:06,320
Jos sun pitää mennä,
niin kannattaa varmaan lähteä.
339
00:31:20,160 --> 00:31:23,840
(Auton hurinaa.)
340
00:31:26,880 --> 00:31:29,920
(Antti:) Tarmon auto se on.
341
00:32:07,440 --> 00:32:10,320
Tietääkö KRP?
-Ei.
342
00:32:11,520 --> 00:32:15,280
Mitä kuvittelit? Meinasitko
majailla täällä loppuelämäsi?
343
00:32:15,440 --> 00:32:20,240
Ei mulla ollut suunnitelmaa.
Halusin vain välttää Vantaan kopin.
344
00:32:20,400 --> 00:32:24,360
(Antti:) Tämä vie siihen suuntaan.
Jos sanon Karvoselle, -
345
00:32:24,520 --> 00:32:27,000
että lähdit käymään
sukulaisten luona.
346
00:32:27,160 --> 00:32:31,000
Älä viitsi lässyttää.
Ne kopittaa mut joka tapauksessa.
347
00:32:31,160 --> 00:32:36,400
Kuuntele. Tero ei voi olla syyllinen
uuteen hukkumistapaukseen.
348
00:32:36,560 --> 00:32:40,880
Valmentajalla saattaa olla
paskaisemmat jauhot pussissa.
349
00:32:46,120 --> 00:32:49,880
Okei. Mä panen
mökin säppiin, ja lähdetään.
350
00:33:03,800 --> 00:33:07,560
KRP tiesi tästä aseesta.
Ymmärrätkö?
351
00:33:07,720 --> 00:33:12,360
Yllätys, yllätys. -Olisit kusessa,
jos olisit alkanut piilotella tätä.
352
00:33:12,520 --> 00:33:15,440
Antti, hei.
Mä oon kusessa muutenkin.
353
00:33:15,600 --> 00:33:21,520
Sovitaan nyt, että sä palautit
tämän asemalle kello 16.55.
354
00:33:21,680 --> 00:33:24,400
Ymmärrätkö?
-Ymmärrän.
355
00:33:26,440 --> 00:33:30,480
Mä heitän sut aamulla Vantaalle
ja yritän puhua Karvoselle.
356
00:33:30,640 --> 00:33:33,080
Asia selvä.
357
00:33:33,240 --> 00:33:36,600
Aja suoraan kotiin. Mä kävelen.
-Jep.
358
00:33:50,120 --> 00:33:54,000
Poliisi, kädet näkyville!
359
00:33:54,160 --> 00:33:57,080
Kädet näkyville.
360
00:33:57,240 --> 00:34:01,000
Olette kiinniotettu.
Kädet selän taakse.
361
00:34:01,160 --> 00:34:04,080
Onko teillä mitään terävää taskussa?
362
00:34:07,800 --> 00:34:09,600
(Poliisi:) Varo päätä.
363
00:34:09,760 --> 00:34:14,440
Missä sulla on ase? -Lindfors
oli tuonut sen heti, kun löysi.
364
00:34:14,600 --> 00:34:18,720
Sittenhän siitä varmaan löytyy
asianmukainen merkintä.
365
00:34:18,880 --> 00:34:20,680
Hei.
366
00:34:22,360 --> 00:34:27,000
Kaveri oli mennyt mökille.
Ei se missään kotiarestissa ole.
367
00:34:27,160 --> 00:34:31,400
Sun piti tuoda se KRP:hen.
-Olin tuomassa sen heti aamulla.
368
00:34:31,560 --> 00:34:34,040
Me ei tiedetä, mitä olisi tapahtunut.
369
00:34:34,200 --> 00:34:36,760
Mistä sä sitä nyt syytät?
370
00:34:36,920 --> 00:34:40,840
Avunannosta murhiin, vai?
371
00:34:41,000 --> 00:34:44,920
Virkavelvollisuuden laiminlyönti
riittää elinkautiseen.
372
00:34:45,080 --> 00:34:46,840
Voi jumalauta.
373
00:34:47,000 --> 00:34:51,280
Jos hänellä olisi ollut syytä epäillä
poikaansa rikoksesta -
374
00:34:51,440 --> 00:34:54,280
eikä tehnyt mitään.
375
00:34:54,440 --> 00:34:59,280
Sä oot hullumpi, mitä mä kuvittelin.
Vitun erkkimerkki.
376
00:35:02,640 --> 00:35:08,080
(Kuulustelija:) Huomasitko Teron
käytöksessä mitään poikkeavaa?
377
00:35:08,240 --> 00:35:10,040
Määrittele poikkeava.
378
00:35:17,120 --> 00:35:22,120
Olisiko siinä voinut tapahtua jotain,
mihin sä olisit reagoinut?
379
00:35:22,280 --> 00:35:24,320
Totta helvetissä.
380
00:35:24,480 --> 00:35:27,760
Muuta äitisi luo
ja seuraa, mitä tapahtuu.
381
00:35:30,760 --> 00:35:34,920
Olisiko ollut
jotain epämääräisiä retkiä?
382
00:35:36,240 --> 00:35:39,040
(Kuulustelija:) Esimerkiksi yöaikaan?
383
00:35:39,200 --> 00:35:43,880
Jos 27-vuotiaalla miehellä ei ole
öisiä retkiä, olisin huolissani.
384
00:35:44,040 --> 00:35:47,280
Kuka näitä kysymyksiä oikein tekee?
-Katotaan.
385
00:35:47,440 --> 00:35:50,880
No joo. No niin.
386
00:35:51,040 --> 00:35:55,480
Kuulusteluissa
kaikkien on oltava läsnä.
387
00:35:56,600 --> 00:36:01,160
Tulepas, Karvonen, lasin takaa
tänne kysymään kysymyksiä.
388
00:36:04,960 --> 00:36:07,720
Tule hetkeksi tänne, Tarmo.
389
00:36:07,880 --> 00:36:10,840
Asianajajan on oltava
mukana kuulusteluissa.
390
00:36:11,000 --> 00:36:16,560
Ei tässä mitään kuulustella.
Tule nyt. Mulla on Terosta asiaa.
391
00:36:21,600 --> 00:36:24,240
Niin.
392
00:36:24,400 --> 00:36:28,240
Tarmo, sä et vaikuta
kauheen yhteistyöhaluiselta.
393
00:36:28,400 --> 00:36:32,200
Luulin, että sulla oli jotain
Terosta. -Kaikki on Terosta.
394
00:36:32,360 --> 00:36:35,680
Meillä on vahva näyttö
Teron syyllisyydestä.
395
00:36:35,840 --> 00:36:38,920
Mieti, haluatko mennä pohjaan
sen mukana.
396
00:36:39,080 --> 00:36:42,160
Vitut, teillä mitään näyttöä ole.
397
00:36:43,560 --> 00:36:49,280
Jos sä jatkat Teron suojelemista,
mä laitan sut matkustuskieltoon.
398
00:36:49,440 --> 00:36:55,400
Jos teillä on näyttöä, mitä mun
todistuksella on merkitystä? -No...
399
00:36:55,560 --> 00:37:00,240
Kaikille olisi edullista,
että Tero tunnustaisi itse.
400
00:37:01,600 --> 00:37:03,560
Niin...
401
00:37:03,720 --> 00:37:06,200
Voisitko sä puhua sille?
402
00:37:10,920 --> 00:37:12,360
(Karvonen:) No niin.
403
00:37:13,680 --> 00:37:18,400
Ei koskettelua eikä mitään puhetta
jutun yksityiskohdista.
404
00:37:20,480 --> 00:37:24,200
(Karvonen:) Tero, sun isälläsi on
jotain asiaa sulle.
405
00:37:24,360 --> 00:37:29,320
Ootko sä saanut syötyä? Nukuttua?
406
00:37:29,480 --> 00:37:32,320
Joo.
(Tarmo:) Hyvä.
407
00:37:32,480 --> 00:37:38,880
Mä juttelin
tämän Karvosen kanssa -
408
00:37:39,040 --> 00:37:41,520
ja mä haluaisin sanoa sulle jotain.
409
00:37:44,320 --> 00:37:47,480
Mä en usko, että sä oot syyllinen.
410
00:37:47,640 --> 00:37:50,880
Nyt riitti.
-Älä anna niiden nujertaa sua.
411
00:37:51,040 --> 00:37:53,640
Sä oot vain vähän sekaisin.
412
00:37:53,800 --> 00:37:57,440
Irti! Älä koske muhun.
Älä tunnusta niille mitään.
413
00:37:57,600 --> 00:38:01,160
No niin, tämä ukko koppiin.
-Älä tunnusta mitään.
414
00:38:01,320 --> 00:38:04,640
Lopeta se vääntäminen.
-Päästä irti!
415
00:38:05,800 --> 00:38:09,000
Ja sinä pysyt siinä.
416
00:38:26,320 --> 00:38:28,080
Mitä vittua?
417
00:38:30,920 --> 00:38:35,080
Vitun vittu, saatana.
Perseenreiät, perkele.
418
00:38:35,240 --> 00:38:37,960
Näitkö lööpit?
-Joo.
419
00:38:38,120 --> 00:38:41,160
Ihan puhdas
KRP:n facelift-kampanja.
420
00:38:42,280 --> 00:38:43,880
(Puhelin soi.)
421
00:38:45,920 --> 00:38:48,000
Nyt soittaa päällikkökin.
422
00:38:49,200 --> 00:38:53,080
Dokaisi sekin vain
eikä häiritsisi meidän työntekoa.
423
00:38:54,320 --> 00:38:58,840
En vastaa.
-Ai sä oletkin talossa.
424
00:38:59,000 --> 00:39:02,320
Karvonen soitti
tulikiven katkuisen puhelun, -
425
00:39:02,480 --> 00:39:04,480
että täällä touhutaan jotain.
426
00:39:04,640 --> 00:39:07,800
Joo, aika jäykkää näyttöä
oikeesta tekijästä.
427
00:39:07,960 --> 00:39:13,000
Eli missä hän on ja kuka?
-Työn alla.
428
00:39:13,160 --> 00:39:16,440
Eli Karvonen on siis oikeessa.
429
00:39:16,600 --> 00:39:19,800
Hän halusi tavata sut onestep.
430
00:39:19,960 --> 00:39:22,960
Anteeksi?
-Niinku heti.
431
00:39:23,920 --> 00:39:26,600
Että ei asap?
432
00:39:28,800 --> 00:39:32,160
Minä menen, onestep.
433
00:39:34,440 --> 00:39:38,840
On niin huru-ukko tuo...
Minä lähden, onestep.
434
00:39:49,120 --> 00:39:53,480
(Antti:) Onko käynyt mielessä,
että teillä olisi väärä mies?
435
00:39:54,760 --> 00:40:01,600
Eikö se ollut sellainen pakettiauto,
jolla se tekijä ajeli? Hiace?
436
00:40:04,640 --> 00:40:08,160
Tällainen.
-Oon mä tuon nähnyt. Mitä siitä?
437
00:40:08,320 --> 00:40:13,640
(Karvonen:) Ihanko totta? Entä onko
kuljettaja tutun oloinen?
438
00:40:25,480 --> 00:40:30,240
Sulla oli joku juttu kesken,
että meillä on väärä kaveri.
439
00:40:30,400 --> 00:40:34,800
Meillä on uusi hukkumistapaus.
Jalkapalloilija. Tommi Turunen.
440
00:40:34,960 --> 00:40:40,880
Tero oli silloin jo teillä täällä.
Pistää asioita vähän uusiksi.
441
00:40:41,040 --> 00:40:43,840
Onko teillä kroppa?
-Ei vielä.
442
00:40:44,840 --> 00:40:47,040
Joo.
443
00:40:49,400 --> 00:40:51,960
Tules mukaan, Antti.
444
00:41:05,560 --> 00:41:09,840
Tämä kaveri on saanut jostain
tonnin rahaa ja yritti ostaa piriä.
445
00:41:10,000 --> 00:41:12,120
Ikävä kyllä, meidän poliisilta.
446
00:41:12,280 --> 00:41:14,880
Kukas hän on?
-Saanko esitellä?
447
00:41:15,040 --> 00:41:17,240
Tommi Turunen.
448
00:41:17,400 --> 00:41:20,000
Voi vittu.
449
00:41:29,440 --> 00:41:32,240
Ai perkele!
450
00:42:59,400 --> 00:43:02,400
Tekstitys: Hanna Heinonen
Iyuno-SDI Group
35689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.