Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:02,508
- Got your phone charger?
- Yeah.
2
00:00:02,593 --> 00:00:04,290
- You got your phone?
- Yep.
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,829
I've been livegramming my trip
since we left the house.
4
00:00:06,914 --> 00:00:08,729
Okay, so you'll text me as
soon as you get there, right?
5
00:00:08,813 --> 00:00:09,695
Yes.
6
00:00:09,780 --> 00:00:11,243
That's after you call
your grandma and your grandpa.
7
00:00:11,327 --> 00:00:12,419
To make sure
that they've arrived.
8
00:00:12,503 --> 00:00:13,942
Dad, don't worry.
9
00:00:14,166 --> 00:00:15,469
And then,
you text me every day
10
00:00:15,554 --> 00:00:17,085
and you FaceTime me
every other day.
11
00:00:17,170 --> 00:00:18,824
Yeah. I promise.
12
00:00:20,016 --> 00:00:21,351
Hey.
13
00:00:21,460 --> 00:00:24,273
You're gonna have
an amazing time.
14
00:00:24,710 --> 00:00:26,140
Can't wait
for you to come back
15
00:00:26,225 --> 00:00:28,110
and show me everything
you learned.
16
00:00:28,483 --> 00:00:31,359
[soft sentimental music]
17
00:00:31,749 --> 00:00:36,937
[♪]
18
00:00:37,326 --> 00:00:39,502
- I love you.
- I love you too.
19
00:00:41,361 --> 00:00:43,320
Thanks for letting me go.
20
00:00:44,414 --> 00:00:49,210
[♪]
21
00:00:49,588 --> 00:00:51,351
We ready?
22
00:00:51,742 --> 00:00:53,604
You have your passport
and your boarding pass?
23
00:00:53,689 --> 00:00:54,891
Yeah.
24
00:00:54,976 --> 00:00:56,456
This way, sweetie.
25
00:01:24,065 --> 00:01:27,171
You... you okay?
26
00:01:30,139 --> 00:01:31,703
I will be.
27
00:01:34,402 --> 00:01:37,321
If I retire, who's gonna
take care of you here?
28
00:01:37,406 --> 00:01:39,080
Didn't your youngest
just have another baby?
29
00:01:39,164 --> 00:01:41,710
Which is exactly
why I'm never retiring.
30
00:01:41,862 --> 00:01:44,955
It's more fun babysitting
you all than my grandkids.
31
00:01:45,040 --> 00:01:47,002
At least you stay put
where I tell you to.
32
00:01:47,172 --> 00:01:48,829
You let that guy
have my seat.
33
00:01:49,039 --> 00:01:51,734
He's a paying customer
just like you are, honey.
34
00:01:51,819 --> 00:01:54,912
Well, at least he's a fish.
I've been drawing dead all day.
35
00:01:55,093 --> 00:01:56,859
[ominous music]
36
00:01:56,957 --> 00:01:58,881
You want to play now,
or wait for blinds?
37
00:01:58,966 --> 00:02:05,062
[♪]
38
00:02:05,185 --> 00:02:07,449
[screaming]
39
00:02:09,218 --> 00:02:10,763
Table six.
We got a fire.
40
00:02:10,848 --> 00:02:12,172
And there's a bomber
on the main floor.
41
00:02:12,256 --> 00:02:14,174
[screaming]
42
00:02:14,417 --> 00:02:16,335
Run! Everybody out!
43
00:02:16,420 --> 00:02:17,742
Drop it!
44
00:02:18,745 --> 00:02:19,745
[glass shatters]
45
00:02:20,161 --> 00:02:21,514
[screaming]
46
00:02:21,598 --> 00:02:23,695
Hands up!
Put down the backpack!
47
00:02:23,780 --> 00:02:25,173
[gunshots]
48
00:02:29,301 --> 00:02:32,435
[screaming]
49
00:02:36,853 --> 00:02:37,992
[tense music]
50
00:02:38,077 --> 00:02:39,782
*F B I
MOST WANTED*
51
00:02:39,867 --> 00:02:41,338
*F B I Most Wanted*
Season 03 Episode 10
52
00:02:41,423 --> 00:02:42,726
Episode Title: "Incendiary"
Aired on: January 04, 2022.
53
00:02:44,335 --> 00:02:46,704
Three hours ago,
New York resident Binh Dao
54
00:02:46,789 --> 00:02:50,648
crossed state lines to attack
Mapleton Casino in Connecticut,
55
00:02:50,788 --> 00:02:52,108
killing one security guard
56
00:02:52,193 --> 00:02:54,445
and leaving behind
two burn victims:
57
00:02:54,570 --> 00:02:56,719
Lauren Williams,
poker dealer,
58
00:02:56,842 --> 00:02:58,617
and another guard
who tried to stop him.
59
00:02:58,812 --> 00:03:00,407
But he didn't try
to conceal his face,
60
00:03:00,492 --> 00:03:02,119
so we were able
to get a quick ID.
61
00:03:02,203 --> 00:03:03,203
Okay, thank you.
62
00:03:03,380 --> 00:03:05,646
Okay.
So I checked with TEDAC.
63
00:03:05,824 --> 00:03:08,177
So far, Dao's bombing MO
seems unique.
64
00:03:08,292 --> 00:03:10,645
They haven't flagged
any similar signatures.
65
00:03:10,730 --> 00:03:12,391
What type of bomb
did he use?
66
00:03:12,476 --> 00:03:14,827
It was a homemade device,
like a Molotov cocktail,
67
00:03:14,912 --> 00:03:16,641
containing a crude version
of napalm.
68
00:03:16,726 --> 00:03:19,615
That's what burned the dealer
and the guard.
69
00:03:19,773 --> 00:03:21,791
It's nasty stuff.
They call it liquid fire.
70
00:03:21,875 --> 00:03:23,097
You put water on it,
it just spreads.
71
00:03:23,181 --> 00:03:24,820
You need to smother it
to put it out.
72
00:03:24,905 --> 00:03:27,840
We used napalm against
civilians in the Vietnam War.
73
00:03:27,925 --> 00:03:29,712
The fugitive is Vietnamese.
74
00:03:29,796 --> 00:03:32,242
It could be some sort of
terrorist angle at play.
75
00:03:32,402 --> 00:03:34,320
Except
he's Vietnamese-American.
76
00:03:34,460 --> 00:03:36,943
He immigrated here in 1988,
when he was two,
77
00:03:37,028 --> 00:03:38,281
with his single mom.
78
00:03:38,366 --> 00:03:40,375
A few years later,
she married his stepdad,
79
00:03:40,460 --> 00:03:41,632
Ken Weldon.
80
00:03:41,717 --> 00:03:43,069
Our fugitive grew up here.
81
00:03:43,173 --> 00:03:44,700
He's never been back
to Vietnam.
82
00:03:44,855 --> 00:03:46,227
He joined the marines
after college
83
00:03:46,312 --> 00:03:48,313
and did two tours
in Afghanistan.
84
00:03:48,398 --> 00:03:49,875
Left the marines a year ago,
85
00:03:49,960 --> 00:03:51,908
moved back in
with his parents in Medford.
86
00:03:51,992 --> 00:03:53,867
Personnel file shows
he left the marines
87
00:03:53,951 --> 00:03:55,609
under a general discharge,
88
00:03:55,765 --> 00:03:57,770
not the usual
honorable discharge.
89
00:03:57,939 --> 00:03:59,683
Well,
it's a general discharge
90
00:03:59,768 --> 00:04:00,960
under honorable conditions,
91
00:04:01,045 --> 00:04:02,702
so that could really
mean anything.
92
00:04:02,786 --> 00:04:04,312
Could mean even something
as innocuous
93
00:04:04,396 --> 00:04:06,617
as being too overweight
for duty, so...
94
00:04:06,747 --> 00:04:08,184
Between his stint
in the marines
95
00:04:08,269 --> 00:04:10,971
and the fact that
he immigrated from Vietnam,
96
00:04:11,055 --> 00:04:12,929
the choice of napalm
feels intentional,
97
00:04:13,014 --> 00:04:14,523
maybe even political.
98
00:04:14,608 --> 00:04:17,091
But why choose a casino
as a target?
99
00:04:17,176 --> 00:04:18,790
Well, that's a good question.
100
00:04:18,875 --> 00:04:20,351
I just ran
Binh's email address
101
00:04:20,468 --> 00:04:21,868
and scraped through
his social media accounts.
102
00:04:21,952 --> 00:04:24,567
Up until four months ago, he
was posting couple-y pictures
103
00:04:24,652 --> 00:04:26,178
with this woman,
Linda Pham.
104
00:04:26,291 --> 00:04:28,750
She runs a Vietnamese
restaurant in Edison.
105
00:04:28,835 --> 00:04:30,947
Well, four months ago?
106
00:04:31,031 --> 00:04:33,351
I mean, Linda sounds like an ex
who might know where he is.
107
00:04:33,445 --> 00:04:36,570
Ortiz, Barnes, head to Jersey
and talk to the ex.
108
00:04:36,655 --> 00:04:39,704
Kristin and I will pay
Binh's mom and stepdad a visit.
109
00:04:39,804 --> 00:04:41,679
Somehow I doubt
it was a weight problem
110
00:04:41,764 --> 00:04:44,430
that got this guy discharged
from the marines.
111
00:04:44,515 --> 00:04:46,264
[phone buzzes, dings]
112
00:04:51,512 --> 00:04:53,000
That from Tali?
113
00:04:53,225 --> 00:04:54,621
Uh, yeah.
114
00:04:54,706 --> 00:04:56,454
- She arrive safely?
- Yeah.
115
00:04:56,539 --> 00:04:57,887
She's with
her grandparents now.
116
00:04:57,971 --> 00:04:59,571
They're heading to her dorm
to see her room,
117
00:04:59,655 --> 00:05:02,179
so she seems happy.
118
00:05:02,903 --> 00:05:04,656
She's gonna be fine, Jess.
119
00:05:05,076 --> 00:05:06,835
Actually,
she'll be better than fine.
120
00:05:06,920 --> 00:05:08,335
She's gonna thrive.
121
00:05:10,236 --> 00:05:12,992
Yeah. Thanks.
122
00:05:15,534 --> 00:05:16,781
His room is right in here.
123
00:05:16,913 --> 00:05:18,744
He went to work this morning
all normal.
124
00:05:18,922 --> 00:05:20,953
I'm so worried.
Is my son safe?
125
00:05:21,038 --> 00:05:22,460
Well, at the moment,
our priority is
126
00:05:22,545 --> 00:05:24,811
keeping the public safe
from him, actually.
127
00:05:25,002 --> 00:05:26,797
Did he take his own car
to work this morning?
128
00:05:26,882 --> 00:05:27,945
- Yes.
- We're gonna need
129
00:05:28,030 --> 00:05:29,252
the make, model, and color.
130
00:05:29,337 --> 00:05:30,776
Those are some
pretty tight corners.
131
00:05:30,861 --> 00:05:32,170
He learn that
in the military?
132
00:05:32,310 --> 00:05:34,097
No, I make his bed every day.
133
00:05:34,181 --> 00:05:36,007
I like to keep things neat
for him.
134
00:05:38,096 --> 00:05:41,800
That's Thuy and Binh, right
when they came here in 1988.
135
00:05:41,885 --> 00:05:43,617
- You guys were close?
- Very.
136
00:05:43,702 --> 00:05:45,141
My son is a good boy.
137
00:05:45,226 --> 00:05:47,881
He's been living with us
while he get back on his feet.
138
00:05:51,844 --> 00:05:53,458
Does Binh have a computer?
139
00:05:53,543 --> 00:05:55,852
We looked at it
right after you guys called,
140
00:05:55,937 --> 00:05:57,768
just to see
if there was anything.
141
00:05:57,853 --> 00:05:59,942
- Can we see it, please?
- Sure.
142
00:06:07,388 --> 00:06:09,567
Do you know where
your stepson might be headed?
143
00:06:09,839 --> 00:06:11,191
He's my son.
144
00:06:11,276 --> 00:06:14,421
I helped raise him
from when he was six years old.
145
00:06:14,704 --> 00:06:16,274
- You all right?
- Ah.
146
00:06:16,359 --> 00:06:19,409
But no. He's not at work and
he's not answering his phone.
147
00:06:19,772 --> 00:06:22,507
Any idea why he would
attack Mapleton Casino?
148
00:06:22,592 --> 00:06:25,140
No. We went there
two, maybe three times
149
00:06:25,232 --> 00:06:26,539
when he was a young boy.
150
00:06:26,624 --> 00:06:27,960
You two enjoy gambling?
151
00:06:28,045 --> 00:06:30,007
Mapleton is also a hotel.
152
00:06:30,092 --> 00:06:32,663
Back then, it was a little
vacation we could afford.
153
00:06:32,748 --> 00:06:35,841
We're not gamblers.
We're a family of marines.
154
00:06:36,026 --> 00:06:37,813
You were in the service
as well?
155
00:06:37,897 --> 00:06:40,406
Yeah.
Discipline is a virtue.
156
00:06:40,505 --> 00:06:44,425
So people with addictions get
weeded out quickly, you know?
157
00:06:44,821 --> 00:06:48,898
You mind telling us why
Binh left... under general discharge?
158
00:06:49,102 --> 00:06:51,671
- What happened?
- Nothing happened.
159
00:06:52,641 --> 00:06:54,559
We taught Binh
to do the best he can.
160
00:06:54,644 --> 00:06:56,062
That's what he did.
161
00:06:56,186 --> 00:06:58,453
I'm proud of him.
Right, honey?
162
00:06:58,830 --> 00:07:00,500
I'm proud of her too.
163
00:07:01,329 --> 00:07:04,703
She works very, very hard
for every cent that she earns.
164
00:07:04,788 --> 00:07:07,533
I'm a house cleaner.
I don't mind the work.
165
00:07:07,618 --> 00:07:10,711
But after 25 years,
I need back surgery.
166
00:07:10,796 --> 00:07:13,835
The surgery was supposed
to be today, but...
167
00:07:14,112 --> 00:07:15,377
The hospital postponed it.
168
00:07:15,476 --> 00:07:17,916
They said they were backlogged
from COVID,
169
00:07:18,001 --> 00:07:22,906
that they had to prioritize
more urgent procedures.
170
00:07:26,932 --> 00:07:28,546
Do you recognize this woman?
171
00:07:28,631 --> 00:07:30,867
She's a dealer at Mapleton.
172
00:07:30,998 --> 00:07:32,618
Surveillance cams have.
173
00:07:32,703 --> 00:07:35,437
Binh heading straight
towards her table.
174
00:07:35,781 --> 00:07:37,289
No.
175
00:07:37,667 --> 00:07:39,968
No.
Never seen her before.
176
00:07:45,203 --> 00:07:46,851
Seem off to you?
177
00:07:47,345 --> 00:07:49,703
[sighs]
It's hard to tell.
178
00:07:50,180 --> 00:07:51,748
Though it is strange
that Binh didn't have
179
00:07:51,832 --> 00:07:53,232
any marine paraphernalia
in his room
180
00:07:53,320 --> 00:07:54,760
if they're so proud
of their service.
181
00:07:54,844 --> 00:07:56,109
Well, it could be self-hate,
182
00:07:56,193 --> 00:07:58,618
Binh serving
in the same military
183
00:07:58,703 --> 00:08:00,243
that fought a war
against his country.
184
00:08:00,327 --> 00:08:02,132
He's ashamed,
so he's lashing out.
185
00:08:02,286 --> 00:08:03,986
Except he wasn't even alive
when that happened.
186
00:08:04,070 --> 00:08:05,161
And why the casino?
187
00:08:05,296 --> 00:08:07,076
Symbol of American excess?
188
00:08:07,160 --> 00:08:08,812
I'll have Hana
check his computer,
189
00:08:08,897 --> 00:08:11,179
see if we can find
some answers.
190
00:08:12,875 --> 00:08:14,314
How long
did you and Binh date?
191
00:08:14,414 --> 00:08:16,382
About seven months.
192
00:08:16,592 --> 00:08:19,392
We met on eHarmony.
I have a little boy.
193
00:08:19,477 --> 00:08:21,221
I don't have time
to mess around on Tinder,
194
00:08:21,305 --> 00:08:22,765
and neither did he.
195
00:08:22,937 --> 00:08:24,984
Binh's a very serious person.
196
00:08:25,069 --> 00:08:26,566
Is that why the two of you
hit it off?
197
00:08:26,651 --> 00:08:27,699
He gets it.
198
00:08:27,835 --> 00:08:29,229
He was raised
by a single mom too,
199
00:08:29,313 --> 00:08:31,492
back in Vietnam, then here.
200
00:08:31,576 --> 00:08:33,447
His mom didn't get married
until after they had been
201
00:08:33,531 --> 00:08:35,235
in the States
for a few years.
202
00:08:35,319 --> 00:08:38,117
Speaks Vietnamese...
203
00:08:38,202 --> 00:08:39,728
Why did you and Binh
break up?
204
00:08:39,924 --> 00:08:42,451
We realized it was more
of a partnership than romance.
205
00:08:42,536 --> 00:08:44,324
So have you kept in touch
with him since?
206
00:08:44,409 --> 00:08:46,719
Definitely.
Binh's a good guy.
207
00:08:46,804 --> 00:08:49,132
He babysits for me
when it gets busy here.
208
00:08:49,217 --> 00:08:51,135
You trust Binh
with your son?
209
00:08:51,446 --> 00:08:54,156
He's the only male role model
my son's got.
210
00:08:54,280 --> 00:08:55,781
Binh's a hero.
211
00:08:58,559 --> 00:09:00,765
He had a good friend
in the marines.
212
00:09:00,850 --> 00:09:03,937
The guy died in his arms.
Shot in the chest.
213
00:09:04,043 --> 00:09:05,492
He tried to save him, but...
214
00:09:05,686 --> 00:09:06,996
Is that why
Binh left the marines?
215
00:09:07,080 --> 00:09:09,367
No.
That's what I mean.
216
00:09:09,570 --> 00:09:12,141
Other guys wouldn't be able
to handle something like that.
217
00:09:12,225 --> 00:09:15,014
Binh?
Binh didn't let it mess him up.
218
00:09:15,098 --> 00:09:16,742
He kept it all
bottled up inside?
219
00:09:16,992 --> 00:09:19,495
And you say that
like it's a bad thing.
220
00:09:19,580 --> 00:09:21,906
[tense music]
221
00:09:22,028 --> 00:09:23,273
[♪]
222
00:09:23,429 --> 00:09:24,992
It's how we're raised.
223
00:09:25,329 --> 00:09:26,550
We keep our head down.
224
00:09:26,635 --> 00:09:29,117
We do what we have to do
to survive.
225
00:09:29,381 --> 00:09:32,453
And look at where we are now.
226
00:09:35,440 --> 00:09:38,229
I trust Binh with my son.
227
00:09:38,360 --> 00:09:40,078
With my life.
228
00:09:40,926 --> 00:09:43,531
You guys must have ID'd
the wrong guy.
229
00:09:44,025 --> 00:09:46,320
Not all Asians look alike,
you know.
230
00:09:46,888 --> 00:09:48,289
Excuse me.
231
00:09:52,927 --> 00:09:54,562
Elyse.
232
00:09:55,377 --> 00:09:57,063
[chuckles] Here.
Let me help you with that.
233
00:09:57,148 --> 00:09:58,492
Oh, oh, oh.
234
00:09:58,576 --> 00:10:00,843
Binh, you are always so sweet.
235
00:10:00,928 --> 00:10:02,846
Thank you.
236
00:10:02,931 --> 00:10:04,500
- Whew!
- Here. Let me.
237
00:10:04,585 --> 00:10:06,025
[exhales]
238
00:10:06,141 --> 00:10:08,886
I... I... I thought
you had today off,
239
00:10:08,971 --> 00:10:10,236
to take your mom
to the doctor.
240
00:10:10,414 --> 00:10:12,455
Nice of you to remember.
241
00:10:12,540 --> 00:10:13,944
[chuckles]
Here. Get in.
242
00:10:14,068 --> 00:10:16,695
Aw! Thank you.
243
00:10:17,394 --> 00:10:19,269
[grunts]
My God.
244
00:10:19,526 --> 00:10:22,750
My feet are killing me.
245
00:10:22,835 --> 00:10:25,101
Susie was supervising today.
246
00:10:25,280 --> 00:10:28,373
Oh, my God, that woman
has no idea what she's doing.
247
00:10:28,458 --> 00:10:30,550
Had me all over that store.
248
00:10:30,635 --> 00:10:31,687
[sighs]
249
00:10:31,772 --> 00:10:33,908
I didn't know
you were a smoker.
250
00:10:33,993 --> 00:10:36,988
You know,
it's very bad for you.
251
00:10:37,073 --> 00:10:38,886
And you always know
what's right for other people,
252
00:10:38,970 --> 00:10:40,061
don't you?
253
00:10:40,146 --> 00:10:41,368
Excuse me?
254
00:10:41,619 --> 00:10:43,878
[coughs]
What's that smell?
255
00:10:43,963 --> 00:10:45,089
Huh?
256
00:10:45,181 --> 00:10:46,361
Binh.
257
00:10:46,446 --> 00:10:48,018
[coughs]
258
00:10:49,529 --> 00:10:51,317
Wait.
[coughing]
259
00:10:51,402 --> 00:10:53,581
Binh, what are you doing?
Stop.
260
00:10:53,703 --> 00:10:55,534
You always seem so eager
to offer your advice
261
00:10:55,619 --> 00:10:57,102
- and help, huh?
- I can't breathe.
262
00:10:57,287 --> 00:10:58,421
Well, I made you
a little something
263
00:10:58,505 --> 00:11:00,380
to help you
for all you've done for us.
264
00:11:00,464 --> 00:11:02,034
[wheezes]
Can't breathe.
265
00:11:02,241 --> 00:11:05,037
[banging on car window]
266
00:11:05,121 --> 00:11:08,040
[sinister music]
267
00:11:08,124 --> 00:11:14,914
[♪]
268
00:11:17,051 --> 00:11:18,795
[police radio chatter]
269
00:11:19,406 --> 00:11:22,109
The prints on
the napalm device match Binh's.
270
00:11:22,281 --> 00:11:23,764
He must have waited for her
to finish her shift,
271
00:11:23,848 --> 00:11:25,023
and then ambushed her.
272
00:11:25,108 --> 00:11:26,068
So he used napalm again,
273
00:11:26,153 --> 00:11:28,245
but no explosions,
no fire.
274
00:11:28,330 --> 00:11:29,770
It was contained
to the back seat?
275
00:11:29,985 --> 00:11:32,251
Napalm needs oxygen to burn,
276
00:11:32,335 --> 00:11:34,470
and then, in return,
it puts out carbon monoxide.
277
00:11:34,554 --> 00:11:36,298
Once all the oxygen
was sucked out...
278
00:11:36,382 --> 00:11:38,125
The napalm burned itself out.
279
00:11:38,210 --> 00:11:39,605
So Elyse was suffocated.
280
00:11:39,711 --> 00:11:41,542
Slowly and painfully.
281
00:11:41,627 --> 00:11:43,023
...Harm your mother.
282
00:11:43,108 --> 00:11:44,460
Don't know.
283
00:11:44,545 --> 00:11:45,831
- Is that one of our witnesses?
- Yes.
284
00:11:45,915 --> 00:11:47,702
Our victim's son,
Aaron Tooms.
285
00:11:47,872 --> 00:11:49,529
There were no other witnesses,
and the cameras
286
00:11:49,613 --> 00:11:51,313
don't cover this far back
in the parking lot.
287
00:11:51,397 --> 00:11:53,704
If Binh worked here,
he would have known that.
288
00:11:55,429 --> 00:11:57,625
Let's see what this guy knows.
289
00:11:57,710 --> 00:11:59,430
- I have nothing to tell you...
- Mr. Tooms.
290
00:11:59,623 --> 00:12:02,001
I'm Agent LaCroix.
This is Agent Gaines.
291
00:12:02,086 --> 00:12:03,282
We're sorry for your loss.
292
00:12:03,366 --> 00:12:05,844
Detectives told me
you already know who did this?
293
00:12:05,929 --> 00:12:07,515
Was it really Binh?
294
00:12:09,024 --> 00:12:11,117
We'll take it from here.
Thank you.
295
00:12:12,197 --> 00:12:13,680
You know him?
296
00:12:14,029 --> 00:12:17,383
Not anymore.
Not since third grade.
297
00:12:17,617 --> 00:12:19,414
Did your mother know him?
298
00:12:20,035 --> 00:12:22,656
Yeah.
I live in D.C. now.
299
00:12:22,863 --> 00:12:25,260
Mom called me up
about a year ago.
300
00:12:25,344 --> 00:12:27,790
She said Binh had moved
back to town, needed a job.
301
00:12:27,875 --> 00:12:30,234
She put in a good word for him
with her supervisor here.
302
00:12:30,393 --> 00:12:31,701
If she went out
on a limb for him,
303
00:12:31,785 --> 00:12:33,765
that would suggest
that you two were good friends.
304
00:12:33,868 --> 00:12:35,394
Back in grade school.
305
00:12:35,479 --> 00:12:38,284
I was the only kid who didn't
tease him for talking funny.
306
00:12:38,369 --> 00:12:40,070
My mom would even
let me invite him
307
00:12:40,155 --> 00:12:42,334
to sleepovers,
birthday parties.
308
00:12:42,419 --> 00:12:43,771
Let you?
309
00:12:43,856 --> 00:12:46,035
Did she have a problem
with you two being friends?
310
00:12:46,120 --> 00:12:48,343
No way.
We were nice to him.
311
00:12:48,491 --> 00:12:49,690
To him and his mom.
312
00:12:49,803 --> 00:12:51,460
Their first few years
in the U.S.?
313
00:12:51,544 --> 00:12:53,854
Yeah.
They barely spoke any English,
314
00:12:53,938 --> 00:12:57,510
but... Mom would still
invite Mrs. Dao
315
00:12:57,594 --> 00:12:59,860
to St. Michael's
every Sunday.
316
00:12:59,944 --> 00:13:02,994
Mom's the one who told Mrs. Dao
she needed to get a job.
317
00:13:03,078 --> 00:13:06,693
She... even recommended her
to our church buddies,
318
00:13:06,777 --> 00:13:08,997
just like she recommended Binh
for this job.
319
00:13:11,836 --> 00:13:14,752
Binh was lucky to know us.
320
00:13:15,995 --> 00:13:18,706
Why would he do this
to my mom?
321
00:13:23,144 --> 00:13:24,956
Binh's laptop is clean.
322
00:13:25,041 --> 00:13:27,534
Nothing to suggest that
he's fighting for any cause.
323
00:13:27,619 --> 00:13:29,367
Unless his parents
deleted it.
324
00:13:29,452 --> 00:13:31,805
I don't know.
I don't think it's political.
325
00:13:31,889 --> 00:13:33,720
Binh had a grudge
against this woman.
326
00:13:33,804 --> 00:13:35,449
He knows her well,
and he wants her to suffer.
327
00:13:35,533 --> 00:13:38,321
According to his ex,
Binh's a kind and loving man,
328
00:13:38,406 --> 00:13:39,776
a strong father figure.
329
00:13:39,861 --> 00:13:42,279
She describes him
as a war hero in Afghanistan.
330
00:13:42,364 --> 00:13:44,034
And now, that hero
is pushing carts
331
00:13:44,119 --> 00:13:46,581
at a big box store
in No Town, Suburbia.
332
00:13:47,373 --> 00:13:48,815
It's a long fall.
333
00:13:48,949 --> 00:13:50,258
And he's working that job
334
00:13:50,342 --> 00:13:52,652
thanks to his latest victim,
Elyse Tooms.
335
00:13:52,736 --> 00:13:54,610
What I would love to know
is if Binh kept in touch
336
00:13:54,694 --> 00:13:56,713
with any of his marine buddies.
337
00:13:56,957 --> 00:13:58,614
I put together a list
338
00:13:58,698 --> 00:14:01,073
of all the guys
that were on tour with him.
339
00:14:01,158 --> 00:14:04,251
Now, they're spread all over,
but this guy, Jared Johns,
340
00:14:04,552 --> 00:14:07,427
he works security
at a parking garage in Newark.
341
00:14:07,620 --> 00:14:09,321
All right, Hana,
let's go check it out.
342
00:14:09,405 --> 00:14:11,624
Rest of you, keep digging
into those other names.
343
00:14:12,843 --> 00:14:14,586
I barely knew Binh,
all right?
344
00:14:14,811 --> 00:14:18,042
He wasn't my kind of guy.
He was a mama's boy.
345
00:14:18,153 --> 00:14:20,506
- How so?
- Some guys get snacks
346
00:14:20,590 --> 00:14:21,917
or porn
in their care packages,
347
00:14:22,002 --> 00:14:27,034
but Binh's mom sent him books
and puzzles and underwear.
348
00:14:27,221 --> 00:14:29,776
A grown man wearing boxers
his mama picked out...
349
00:14:29,860 --> 00:14:31,038
It was embarrassing.
350
00:14:31,122 --> 00:14:32,735
Anybody else
feel the same way?
351
00:14:32,819 --> 00:14:34,174
Hell yeah.
It wasn't just me.
352
00:14:34,259 --> 00:14:35,524
And I know what you thinking,
353
00:14:35,609 --> 00:14:38,523
but we never bullied him
or pulled a code red.
354
00:14:38,608 --> 00:14:39,960
This wasn't "A Few Good Men."
355
00:14:40,044 --> 00:14:41,962
Binh made an easy target
of himself.
356
00:14:42,046 --> 00:14:43,961
He had a chip
on his shoulder.
357
00:14:45,601 --> 00:14:47,345
Why is that?
358
00:14:47,617 --> 00:14:48,925
I don't know.
359
00:14:49,009 --> 00:14:51,798
Maybe it's 'cause
he was this short, shrimpy dude
360
00:14:51,882 --> 00:14:53,987
always trying
to prove himself.
361
00:14:54,072 --> 00:14:56,367
Sounds like bullying to me.
362
00:14:56,452 --> 00:14:58,109
Playing into the stereotype
that Asian men
363
00:14:58,193 --> 00:15:00,135
are weak and effeminate?
364
00:15:00,314 --> 00:15:02,493
I can't control
what people think.
365
00:15:02,595 --> 00:15:04,713
The guy just never fit in.
366
00:15:06,174 --> 00:15:09,191
At least one of the men
in your unit was close to Binh.
367
00:15:09,276 --> 00:15:11,818
His ex-girlfriend told us
a friend of his died
368
00:15:11,902 --> 00:15:14,307
by his side
in Afghanistan.
369
00:15:14,917 --> 00:15:16,659
You mean Elkot?
370
00:15:18,667 --> 00:15:20,609
He didn't get killed
while we were being deployed.
371
00:15:20,693 --> 00:15:22,394
He didn't even see any action.
372
00:15:22,478 --> 00:15:24,995
He died on a base
in California.
373
00:15:25,714 --> 00:15:26,924
What happened?
374
00:15:27,009 --> 00:15:28,747
Training accident.
375
00:15:28,832 --> 00:15:31,142
We were doing
a dry fire exercise,
376
00:15:31,226 --> 00:15:33,405
and Elkot didn't
have his vest on.
377
00:15:33,489 --> 00:15:35,668
He got hit in the chest
with a live round.
378
00:15:35,752 --> 00:15:38,108
Binh was there,
but it was too late.
379
00:15:38,374 --> 00:15:39,901
Died on the spot.
380
00:15:40,118 --> 00:15:41,847
Was Binh upset by that?
381
00:15:41,932 --> 00:15:43,538
We all were.
382
00:15:44,389 --> 00:15:46,679
But... but the rest of us
dealt with it.
383
00:15:46,763 --> 00:15:49,084
The reality is, if Elkot
had been wearing his vest
384
00:15:49,169 --> 00:15:51,842
like he was supposed to,
he wouldn't have died.
385
00:15:55,285 --> 00:15:58,682
[ominous music]
386
00:15:59,235 --> 00:16:02,238
[breathing heavily]
387
00:16:03,954 --> 00:16:07,358
If I charge, follow me.
388
00:16:07,761 --> 00:16:09,026
If I retreat, kill me.
389
00:16:09,111 --> 00:16:12,405
If I die, avenge me.
390
00:16:12,784 --> 00:16:15,452
Without honor, we are nothing.
391
00:16:15,851 --> 00:16:22,858
[♪]
392
00:16:25,280 --> 00:16:26,991
[gun clicks]
393
00:16:29,585 --> 00:16:31,592
The marine who died
at Binh's side,
394
00:16:31,677 --> 00:16:33,256
his name's Elkot Thompson.
395
00:16:33,349 --> 00:16:34,900
And he wasn't shot in Kabul.
396
00:16:34,985 --> 00:16:37,077
He died stateside
at Camp Pendleton.
397
00:16:37,161 --> 00:16:39,342
In training,
not a combat casualty.
398
00:16:39,496 --> 00:16:42,415
Okay, hang on, I'm pulling up
a few news articles.
399
00:16:42,500 --> 00:16:44,853
So this happened
in August 2020.
400
00:16:44,938 --> 00:16:47,466
That's four months
before Binh was discharged.
401
00:16:47,551 --> 00:16:50,426
Mr. Johns said Binh and
this guy weren't close friends.
402
00:16:50,511 --> 00:16:51,821
They were just
two junior officers
403
00:16:51,905 --> 00:16:53,475
who decided
to bunk together.
404
00:16:53,602 --> 00:16:55,041
Why would he lie
to his girlfriend
405
00:16:55,126 --> 00:16:57,157
and make it sound like
his best friend died in combat?
406
00:16:57,241 --> 00:16:59,099
To make himself seem heroic?
407
00:16:59,183 --> 00:17:00,538
He grows up here,
408
00:17:00,623 --> 00:17:02,936
scrawny kid,
still learning English.
409
00:17:03,021 --> 00:17:05,374
Maybe his stepdad pushes him
to enlist in the marines.
410
00:17:05,459 --> 00:17:07,769
And he gets there,
only to be bullied again.
411
00:17:07,931 --> 00:17:10,475
And when he gets out,
an elderly woman's charity
412
00:17:10,621 --> 00:17:12,285
gets him a job he hates.
413
00:17:12,370 --> 00:17:15,342
After a lifetime of feeling
small, Binh's had enough.
414
00:17:15,427 --> 00:17:17,736
He's showing everybody
how big he can be.
415
00:17:17,821 --> 00:17:19,609
[line beeps]
416
00:17:19,694 --> 00:17:23,440
[soft dramatic music]
417
00:17:23,525 --> 00:17:25,051
Why'd you do it?
418
00:17:25,136 --> 00:17:27,098
[♪]
419
00:17:27,209 --> 00:17:29,866
Son.
How did you get in?
420
00:17:29,951 --> 00:17:31,565
Did you think
I wouldn't find out?
421
00:17:31,711 --> 00:17:35,045
Binh, put the gun down.
Your mother's in the house.
422
00:17:35,130 --> 00:17:39,094
How could you do this
to your own family?
423
00:17:39,179 --> 00:17:40,618
How could you do this to her?
424
00:17:40,703 --> 00:17:42,296
You know that
I love your mother more
425
00:17:42,381 --> 00:17:44,536
- than anyone else in the world.
- No, I don't believe you!
426
00:17:44,620 --> 00:17:46,102
Not anymore!
427
00:17:46,186 --> 00:17:48,104
Huh? Why?
428
00:17:48,188 --> 00:17:49,475
Binh?
429
00:17:49,560 --> 00:17:52,124
Binh,
what are you doing?
430
00:17:52,249 --> 00:17:54,285
Mom, go upstairs.
Let me handle this.
431
00:17:54,369 --> 00:17:56,819
Where have you been?
They say you killed two people.
432
00:17:56,904 --> 00:17:57,995
It can't be.
433
00:17:58,080 --> 00:17:59,694
I had to stick up
for our family.
434
00:17:59,779 --> 00:18:01,856
- Somebody has to!
- What are you talking about?
435
00:18:01,941 --> 00:18:04,164
- Nothing. It's nothing.
- It's not nothing!
436
00:18:04,248 --> 00:18:06,558
Binh, stop! Why do you want
to hurt your father?
437
00:18:06,642 --> 00:18:07,858
- He loves you.
- [scoffs]
438
00:18:07,943 --> 00:18:10,905
- No, he doesn't.
- Yes, I do, Binh.
439
00:18:11,083 --> 00:18:12,867
No, you don't!
440
00:18:14,999 --> 00:18:18,048
Listen to me.
You have to turn yourself in.
441
00:18:18,218 --> 00:18:20,264
- No.
- Get your hands off of her!
442
00:18:23,853 --> 00:18:25,858
Binh, please.
I'm calling the FBI.
443
00:18:25,943 --> 00:18:28,166
- I'll be right there with you.
- Don't do that.
444
00:18:28,251 --> 00:18:30,030
She doesn't get it.
445
00:18:30,628 --> 00:18:32,228
You lost the right to tell us
what to do.
446
00:18:32,428 --> 00:18:34,194
She doesn't understand.
447
00:18:34,278 --> 00:18:36,077
You have to leave.
448
00:18:36,904 --> 00:18:38,764
- Stop it. Stop.
- You've gotta leave!
449
00:18:42,030 --> 00:18:44,085
Binh, don't go!
No! Please!
450
00:18:44,170 --> 00:18:45,510
- Binh, please don't go!
- Give me the phone.
451
00:18:45,594 --> 00:18:47,006
- Binh!
- Thuy.
452
00:18:49,058 --> 00:18:50,715
You called us
as soon as he left.
453
00:18:50,812 --> 00:18:52,121
Yes, right away.
454
00:18:52,205 --> 00:18:53,944
Did he tell you
where he was going?
455
00:18:54,029 --> 00:18:55,599
No.
456
00:18:55,684 --> 00:18:57,374
He's not in his right mind.
457
00:18:58,625 --> 00:18:59,716
[door closes ]
458
00:18:59,878 --> 00:19:01,709
He snuck in
through the basement door.
459
00:19:01,794 --> 00:19:03,146
Local PD's set up a perimeter
460
00:19:03,231 --> 00:19:04,952
and they're looking
for his car.
461
00:19:05,871 --> 00:19:07,577
What did you do to him?
462
00:19:07,662 --> 00:19:09,406
He tried to shoot Ken.
463
00:19:09,642 --> 00:19:11,865
You must have done something
to hurt him.
464
00:19:11,980 --> 00:19:13,941
Tell me. He's my son!
465
00:19:14,048 --> 00:19:15,616
He's our son.
466
00:19:15,913 --> 00:19:18,222
And I wouldn't do anything
to hurt him.
467
00:19:18,416 --> 00:19:21,724
And I wouldn't do anything
to hurt you either, honey.
468
00:19:24,193 --> 00:19:25,928
I love you.
469
00:19:28,067 --> 00:19:30,725
Would you please
come with me, Mrs. Dao?
470
00:19:31,067 --> 00:19:32,591
If you don't mind.
471
00:19:39,875 --> 00:19:42,881
Concealing information about
your son is not gonna help him,
472
00:19:42,966 --> 00:19:45,316
especially if you want us
to bring him in alive.
473
00:19:47,177 --> 00:19:49,061
I understand.
474
00:19:54,794 --> 00:19:56,554
What I'm about to share
with you,
475
00:19:56,639 --> 00:20:00,381
you have to promise me
you'll never tell my wife.
476
00:20:00,466 --> 00:20:03,730
Please.
It'll destroy her if she knew.
477
00:20:05,491 --> 00:20:08,153
Were you having an affair
with Lauren Williams?
478
00:20:08,237 --> 00:20:11,200
Is that why he went after her
and came here to confront you?
479
00:20:11,284 --> 00:20:12,897
You mean the poker dealer
you showed me?
480
00:20:12,981 --> 00:20:15,030
That's not it at all.
481
00:20:15,114 --> 00:20:18,163
You both know about
Elkot Thompson, right?
482
00:20:18,247 --> 00:20:21,678
Yes. Your son was there when
he died in a training accident.
483
00:20:21,763 --> 00:20:23,506
It was no accident.
484
00:20:25,686 --> 00:20:27,288
Binh killed him.
485
00:20:30,139 --> 00:20:33,859
Are you saying that the NCIS
investigation was wrong,
486
00:20:33,944 --> 00:20:35,006
or it was a cover-up?
487
00:20:35,090 --> 00:20:37,084
I'm saying there was
no investigation.
488
00:20:37,169 --> 00:20:38,960
It looked like an accident
from the beginning,
489
00:20:39,044 --> 00:20:41,745
so that's how it went down
in the official record.
490
00:20:41,991 --> 00:20:44,944
When Binh came home,
he told me the truth.
491
00:20:45,361 --> 00:20:48,131
He said it weighed
on his conscience.
492
00:20:48,844 --> 00:20:50,762
Well, if Binh killed
a fellow officer,
493
00:20:50,847 --> 00:20:53,272
it was your duty
to turn him in.
494
00:20:54,025 --> 00:20:56,770
Once a marine,
always a marine, right?
495
00:20:57,199 --> 00:20:59,335
"Semper fi" means
"always faithful,"
496
00:20:59,419 --> 00:21:01,032
and I am always faithful...
497
00:21:01,116 --> 00:21:04,717
First to my wife,
and then to my son.
498
00:21:07,775 --> 00:21:10,670
Did Binh tell you
why he killed Thompson?
499
00:21:11,091 --> 00:21:12,967
The guy had it coming.
500
00:21:13,189 --> 00:21:16,500
He used to bunk with Binh.
He saw a family photo.
501
00:21:16,593 --> 00:21:17,901
He used to always say,
502
00:21:17,986 --> 00:21:20,842
"Hey, is your mom
a Vietnamese prostitute?"
503
00:21:21,236 --> 00:21:23,780
Thinking that I picked her up
in the war.
504
00:21:24,360 --> 00:21:27,022
Always making jokes
about my Thuy,
505
00:21:27,769 --> 00:21:30,116
you know, because she married
a guy like me.
506
00:21:30,378 --> 00:21:33,689
And then, one day,
Binh had us on speakerphone,
507
00:21:33,905 --> 00:21:37,366
and you could hear this guy
spouting out his BS.
508
00:21:37,590 --> 00:21:40,073
"Oh, I ruv you rong time."
509
00:21:40,416 --> 00:21:43,803
My poor Thuy
was so embarrassed.
510
00:21:44,081 --> 00:21:46,301
It was disgusting!
511
00:21:48,046 --> 00:21:50,749
I wanted to break his neck.
512
00:21:51,210 --> 00:21:53,258
If the shoe were
on the other foot
513
00:21:53,343 --> 00:21:54,648
and it was me,
514
00:21:54,733 --> 00:21:56,347
I don't know
what I would have done
515
00:21:56,432 --> 00:21:58,428
to shut him the hell up,
516
00:21:58,580 --> 00:22:01,107
so I don't blame my son.
517
00:22:01,491 --> 00:22:05,202
I don't blame him one bit
for losing his cool
518
00:22:05,384 --> 00:22:09,459
on that mouthy, racist SOB.
519
00:22:10,704 --> 00:22:12,538
Not one bit.
520
00:22:16,826 --> 00:22:20,789
Binh went home armed with a
SIG M18, intending to kill Ken,
521
00:22:20,912 --> 00:22:23,461
- but not napalm this time.
- Which tracks.
522
00:22:23,546 --> 00:22:25,334
Igniting napalm indoors...
[cell phone trilling]
523
00:22:25,418 --> 00:22:27,327
Could have killed himself
and his mom.
524
00:22:27,494 --> 00:22:29,804
So he wanted to go
after his stepdad
525
00:22:29,944 --> 00:22:31,253
without hurting his mother.
526
00:22:31,436 --> 00:22:33,385
But he backed out,
because he knew killing Ken
527
00:22:33,469 --> 00:22:35,741
was gonna be the thing
that hurt his mother the most.
528
00:22:35,826 --> 00:22:38,506
I mean, I've talked to Thuy.
She's torn up about this.
529
00:22:38,591 --> 00:22:40,770
- She loves them both.
- Maybe he didn't.
530
00:22:40,986 --> 00:22:43,046
Maybe Binh didn't like
his mom being with Ken.
531
00:22:43,131 --> 00:22:44,570
Have y'all heard of the MRA?
532
00:22:44,654 --> 00:22:46,921
Stands for Men's Rights Asians.
533
00:22:47,005 --> 00:22:49,010
It's a subreddit group
of Asian men
534
00:22:49,094 --> 00:22:51,273
who feel like they've
been wronged by society.
535
00:22:51,357 --> 00:22:52,753
Yeah, I read that article.
536
00:22:52,837 --> 00:22:55,320
They're especially pissed
that Asian women are valued
537
00:22:55,404 --> 00:22:57,235
and sexualized in a way
that Asian men aren't.
538
00:22:57,319 --> 00:22:58,889
Because the stereotype
539
00:22:58,973 --> 00:23:00,406
is that they're nerdy
and emasculated?
540
00:23:00,490 --> 00:23:01,886
Exactly.
I mean, I've read articles
541
00:23:01,971 --> 00:23:04,198
that show that Asian men
and Black women
542
00:23:04,283 --> 00:23:06,027
have the hardest time
when it comes to online dating.
543
00:23:06,111 --> 00:23:09,160
How do you have so much time
to read with two kids at home?
544
00:23:09,244 --> 00:23:11,249
You're up late,
you get bored.
545
00:23:11,333 --> 00:23:13,556
These guys hate
on interracial relationships
546
00:23:13,640 --> 00:23:15,725
between Asian women
and white men.
547
00:23:15,810 --> 00:23:17,946
But Thuy and Ken
have been together
548
00:23:18,031 --> 00:23:19,688
since Binh was a young boy.
549
00:23:19,773 --> 00:23:21,855
He could have turned on them
more recently,
550
00:23:21,940 --> 00:23:24,159
especially if he was triggered.
551
00:23:25,364 --> 00:23:26,412
Yeah, like finding out
552
00:23:26,497 --> 00:23:28,265
his stepdad was cheating
on his mom.
553
00:23:28,350 --> 00:23:31,922
I get the feeling that
Ken is still hiding something.
554
00:23:32,006 --> 00:23:34,186
That was the burn center
in Norwich.
555
00:23:34,271 --> 00:23:36,146
Lauren, the casino dealer,
is awake.
556
00:23:36,444 --> 00:23:38,444
Ortiz, you're with me.
557
00:23:40,145 --> 00:23:41,279
Thanks for meeting with us.
558
00:23:41,363 --> 00:23:42,796
We'll keep it short
so you can rest.
559
00:23:42,881 --> 00:23:43,921
I'm fine.
560
00:23:44,006 --> 00:23:45,924
The officer you spoke to
earlier said that
561
00:23:46,009 --> 00:23:48,414
you knew the attacker
when he came up to your table?
562
00:23:48,499 --> 00:23:50,201
Yes, I did.
563
00:23:50,285 --> 00:23:52,551
- How do you know Binh?
- I don't.
564
00:23:52,635 --> 00:23:54,772
He's the son
of one of my guys.
565
00:23:54,857 --> 00:23:56,554
One of your guys.
What do you mean by that?
566
00:23:56,639 --> 00:23:58,166
One of my regulars, Ken.
567
00:23:58,250 --> 00:23:59,656
He's so proud of that boy.
568
00:23:59,741 --> 00:24:01,562
He takes every chance he can
to talk about him
569
00:24:01,647 --> 00:24:02,648
and show off his pictures.
570
00:24:02,732 --> 00:24:05,651
He's got a bunch of 'em
on his phone.
571
00:24:05,897 --> 00:24:08,263
So you recognized Binh
from a photograph.
572
00:24:08,347 --> 00:24:11,048
You gotta be sharp and have
sharp eyes to do what I do.
573
00:24:11,132 --> 00:24:14,022
I pay attention to everything,
all the time.
574
00:24:14,381 --> 00:24:16,691
The second before
he threw that bomb,
575
00:24:16,776 --> 00:24:18,632
I knew it was him.
576
00:24:19,020 --> 00:24:20,285
Am I wrong?
577
00:24:20,401 --> 00:24:23,389
Nope, nope.
Actually, you're very right.
578
00:24:23,543 --> 00:24:26,241
Can you confirm that
this is the man you're talking about?
579
00:24:27,427 --> 00:24:29,897
Yeah. That's Ken.
580
00:24:31,946 --> 00:24:34,812
Any chance you had a more
intimate relationship with Ken?
581
00:24:34,897 --> 00:24:36,733
Lord, no.
582
00:24:37,017 --> 00:24:39,380
There has never been
anything between us
583
00:24:39,465 --> 00:24:40,991
but that velvet table.
584
00:24:41,075 --> 00:24:44,428
Ken's been rated at Mapleton
for the last two years,
585
00:24:44,623 --> 00:24:46,604
and stupid enough
to think it's a good thing.
586
00:24:46,689 --> 00:24:50,764
What it means is,
sucker on the floor.
587
00:24:54,507 --> 00:24:56,835
My husband a gambler?
588
00:24:57,388 --> 00:24:58,871
He never said anything.
589
00:24:58,971 --> 00:25:00,584
Are you sure this is true?
590
00:25:00,669 --> 00:25:02,282
Your husband gambled away
591
00:25:02,444 --> 00:25:04,710
your entire family savings
at Mapleton...
592
00:25:04,794 --> 00:25:07,104
Your retirement fund,
your savings account,
593
00:25:07,188 --> 00:25:08,195
your checking account,
everything.
594
00:25:08,279 --> 00:25:09,796
And Binh knew about it.
595
00:25:09,881 --> 00:25:11,766
Toll booth cameras flagged him
following your husband
596
00:25:11,850 --> 00:25:13,288
into Mapleton on Sunday.
597
00:25:16,123 --> 00:25:17,823
You and Binh are very close.
598
00:25:17,908 --> 00:25:21,480
It's hard for me to believe
that he sat on this information
599
00:25:21,565 --> 00:25:24,310
for just under a week and
he didn't tell you about it.
600
00:25:24,502 --> 00:25:26,115
No one told me anything.
601
00:25:26,294 --> 00:25:29,358
Not Binh, not my husband.
602
00:25:29,645 --> 00:25:31,520
I should have noticed
something was wrong,
603
00:25:31,604 --> 00:25:32,858
but I was so selfish,
604
00:25:32,943 --> 00:25:35,093
so worried
about my back surgery.
605
00:25:35,909 --> 00:25:38,343
It's not your fault.
606
00:25:41,527 --> 00:25:44,632
Your surgery wasn't pushed
because of the pandemic.
607
00:25:44,763 --> 00:25:46,797
Your husband canceled it
because he gambled away
608
00:25:46,882 --> 00:25:48,579
the money to pay for it.
609
00:25:48,664 --> 00:25:49,944
All of it.
610
00:25:50,029 --> 00:25:52,296
If there's no money,
what will happen to Binh?
611
00:25:52,688 --> 00:25:54,324
Unfortunately,
at this point in time,
612
00:25:54,409 --> 00:25:56,066
Binh has a lot more
to worry about.
613
00:25:56,150 --> 00:25:57,491
And so do you.
614
00:25:58,026 --> 00:25:59,552
You need that back surgery.
615
00:25:59,645 --> 00:26:01,128
I don't care
what happens to me.
616
00:26:01,213 --> 00:26:03,678
I only care what happen
to my son.
617
00:26:03,799 --> 00:26:06,501
[soft dramatic music]
618
00:26:06,969 --> 00:26:13,892
[♪]
619
00:26:14,124 --> 00:26:16,259
All yours, Mr. Mirica.
620
00:26:16,344 --> 00:26:17,835
See you tomorrow?
621
00:26:18,037 --> 00:26:19,625
Let me get that for you.
622
00:26:19,710 --> 00:26:22,303
[tense music]
623
00:26:22,437 --> 00:26:29,444
[♪]
624
00:26:32,451 --> 00:26:34,327
[tires screech]
625
00:26:34,797 --> 00:26:36,150
Come on!
[car horn honks]
626
00:26:36,249 --> 00:26:37,897
Learn how to drive!
627
00:26:40,945 --> 00:26:42,598
Oh, here we go.
628
00:26:43,762 --> 00:26:45,549
What the hell's your problem?
629
00:26:46,054 --> 00:26:47,493
You.
630
00:26:47,621 --> 00:26:49,191
Do I know you?
631
00:26:49,330 --> 00:26:51,920
- It figures you gotta ask.
- Hm?
632
00:26:52,960 --> 00:26:54,278
[glass shatters]
633
00:26:54,448 --> 00:26:57,407
[screaming]
634
00:27:10,796 --> 00:27:13,218
Is the man that
ambushed the SUV?
635
00:27:13,592 --> 00:27:15,629
That looks like him, yeah.
636
00:27:16,639 --> 00:27:20,022
To be honest,
it all happened super fast.
637
00:27:20,445 --> 00:27:21,820
Someone got
the fire extinguisher,
638
00:27:21,905 --> 00:27:23,765
but it didn't work
like we thought it would,
639
00:27:23,850 --> 00:27:26,845
so Jamie...
He's the manager on shift...
640
00:27:26,930 --> 00:27:28,780
He tried to pull Mr. Mirica
out of the car,
641
00:27:28,991 --> 00:27:31,764
but then he burned
his own hands.
642
00:27:31,848 --> 00:27:33,366
Started screaming.
643
00:27:33,486 --> 00:27:36,274
All of us,
we got too scared to touch him.
644
00:27:36,577 --> 00:27:39,250
The car was definitely hit
with a napalm bomb.
645
00:27:39,522 --> 00:27:41,687
A dry chemical extinguisher
might've been able
646
00:27:41,913 --> 00:27:44,255
to put that out, but if there's
any oxygen in the atmosphere,
647
00:27:44,339 --> 00:27:46,300
that thing is burning.
648
00:27:46,384 --> 00:27:48,302
Hey, you did the best
you could.
649
00:27:48,386 --> 00:27:49,651
Good thing
you didn't touch him,
650
00:27:49,735 --> 00:27:51,653
or you'd be suffering
from serious burns too.
651
00:27:51,805 --> 00:27:53,242
Yeah.
652
00:27:55,405 --> 00:27:58,585
Anything else you can tell us
about the victim, Mr. Mirica?
653
00:27:58,713 --> 00:28:01,846
Do you know Tenuto Capital,
the hedge fund?
654
00:28:01,955 --> 00:28:03,206
He was the founder.
655
00:28:03,314 --> 00:28:06,073
He retired a couple years ago,
but ever since,
656
00:28:06,237 --> 00:28:09,143
he's been coming here almost
every day to play tennis.
657
00:28:11,276 --> 00:28:13,854
- All right.
- Thanks again for your help.
658
00:28:13,948 --> 00:28:15,677
Yeah.
659
00:28:15,761 --> 00:28:16,987
Thank you.
660
00:28:17,072 --> 00:28:18,336
Victim's wife
told the coroner
661
00:28:18,421 --> 00:28:20,319
to send the remains
in a closed casket
662
00:28:20,404 --> 00:28:22,810
to St. Michael's Church
in preparation for services.
663
00:28:22,979 --> 00:28:25,470
- St. Michael's in Medford?
- You know it?
664
00:28:25,554 --> 00:28:27,559
According to the son
of our second victim,
665
00:28:27,643 --> 00:28:30,257
that's the church
Elyse Tooms used to attend,
666
00:28:30,403 --> 00:28:32,971
the one she invited
Thuy to join.
667
00:28:36,913 --> 00:28:39,310
That's Mr. Mirica,
my old boss.
668
00:28:39,487 --> 00:28:42,269
I worked for him and his family
for almost 20 years.
669
00:28:42,353 --> 00:28:45,519
And you were connected to him
through Elyse Tooms, right?
670
00:28:45,604 --> 00:28:47,839
The mother of Binh's
childhood friend?
671
00:28:47,924 --> 00:28:49,940
Yes, they knew each other
from church.
672
00:28:50,025 --> 00:28:52,340
When did you quit working
for Mr. Mirica?
673
00:28:52,425 --> 00:28:53,734
I did not quit.
674
00:28:53,843 --> 00:28:57,205
I asked for time off
for my surgery and recovery.
675
00:28:57,412 --> 00:28:59,729
At first, Mr. Mirica said okay.
676
00:28:59,814 --> 00:29:02,222
But then, Tuesday,
when I went to his house,
677
00:29:02,307 --> 00:29:04,509
he said
I shouldn't come back at all.
678
00:29:04,593 --> 00:29:06,424
So you were fired
for taking time off
679
00:29:06,508 --> 00:29:08,687
for a medical procedure?
680
00:29:08,771 --> 00:29:12,778
He said his family couldn't
go so long without help.
681
00:29:12,862 --> 00:29:14,693
He had to replace me.
682
00:29:14,777 --> 00:29:16,956
Did you tell Binh
what happened?
683
00:29:17,040 --> 00:29:19,393
No. I was ashamed.
684
00:29:19,477 --> 00:29:21,700
I didn't want him
to worry about me.
685
00:29:21,815 --> 00:29:24,253
But he has no reason
to attack your old boss
686
00:29:24,338 --> 00:29:25,894
unless he knew
that you were fired.
687
00:29:25,979 --> 00:29:27,808
You say he's done
these terrible things,
688
00:29:27,893 --> 00:29:29,926
but Binh is my sweet boy.
689
00:29:30,010 --> 00:29:31,710
Binh wants me to work less.
690
00:29:31,794 --> 00:29:33,668
He's the one
who sent me to the doctor
691
00:29:33,752 --> 00:29:36,049
and told me
to get the surgery.
692
00:29:36,407 --> 00:29:38,369
It hurts him
to see you in pain.
693
00:29:38,453 --> 00:29:41,964
Binh always hated
that I clean houses.
694
00:29:42,049 --> 00:29:44,938
He always thought someone like
me should have a better job.
695
00:29:45,023 --> 00:29:47,460
- Someone like you?
- What do you mean by that?
696
00:29:49,725 --> 00:29:52,862
In Vietnam,
I was a chemical engineer.
697
00:29:52,946 --> 00:29:55,463
I have a PhD in chemistry.
698
00:29:55,992 --> 00:29:59,174
Wow.
You're a U.S. citizen,
699
00:29:59,276 --> 00:30:00,972
so you didn't need
to work a cash gig.
700
00:30:01,057 --> 00:30:02,523
Why didn't you get a job
in your field?
701
00:30:02,607 --> 00:30:05,338
I tried many places.
702
00:30:05,741 --> 00:30:09,034
But back then,
my English was not so good.
703
00:30:09,119 --> 00:30:11,270
The closest I came
was at Brookhaven.
704
00:30:11,432 --> 00:30:13,621
Brookhaven,
the nuclear lab in Upton?
705
00:30:13,721 --> 00:30:14,927
Yes.
706
00:30:15,011 --> 00:30:17,756
That's a top-flight
facilitate.
707
00:30:17,900 --> 00:30:21,804
I had four, five rounds
of interviews.
708
00:30:21,975 --> 00:30:24,182
And why do you think
they didn't hire you?
709
00:30:24,578 --> 00:30:26,931
I was born
in North Vietnam.
710
00:30:27,143 --> 00:30:30,421
They were still suspicious
about the communists.
711
00:30:30,505 --> 00:30:33,511
They refused to give me
the security clearance I needed
712
00:30:33,595 --> 00:30:35,426
to work
at a U.S. national lab.
713
00:30:35,510 --> 00:30:37,558
And that's when you became
a house cleaner.
714
00:30:37,642 --> 00:30:40,953
I spent so much time
chasing that job.
715
00:30:41,037 --> 00:30:42,753
We needed money.
716
00:30:43,450 --> 00:30:46,807
Around that time, Mrs. Tooms,
717
00:30:46,971 --> 00:30:49,659
she taught me an expression
in English.
718
00:30:49,834 --> 00:30:51,273
"Get real."
719
00:30:51,358 --> 00:30:53,443
She said
it would be easier for me
720
00:30:53,528 --> 00:30:55,968
to find a job
like cleaning houses,
721
00:30:56,088 --> 00:30:59,792
something where I did not have
to speak good English.
722
00:31:06,454 --> 00:31:08,604
She has a degree
in engineering?
723
00:31:08,795 --> 00:31:11,159
Not just a degree.
A PhD.
724
00:31:11,459 --> 00:31:13,420
She could have literally
been a rocket scientist.
725
00:31:13,504 --> 00:31:15,770
Instead, she spent
her whole life cleaning houses.
726
00:31:15,932 --> 00:31:17,424
That's so sad.
727
00:31:17,509 --> 00:31:20,733
Yeah, I mean...
Just give me a second.
728
00:31:21,127 --> 00:31:23,129
[sighs]
729
00:31:28,666 --> 00:31:31,081
You know, my wife had
a similar problem.
730
00:31:31,190 --> 00:31:34,160
She had a degree in statistics
and spoke three languages,
731
00:31:34,245 --> 00:31:37,588
and still, it took her four
tries to get into Army Intel.
732
00:31:37,920 --> 00:31:40,103
All they saw was
a Native American woman
733
00:31:40,188 --> 00:31:41,995
with dual citizenship.
734
00:31:44,187 --> 00:31:45,713
It's not the same.
735
00:31:45,797 --> 00:31:47,518
I know what you mean.
736
00:31:47,701 --> 00:31:50,620
[somber music]
737
00:31:50,759 --> 00:31:53,565
[♪]
738
00:31:53,849 --> 00:31:55,268
Thuy loses her job.
739
00:31:55,395 --> 00:31:57,357
Her husband gambles away
all their money.
740
00:31:57,505 --> 00:31:59,620
She can't get the surgery
she needs.
741
00:31:59,942 --> 00:32:01,753
Most people would be bitter.
742
00:32:02,306 --> 00:32:03,956
I'm bitter.
743
00:32:07,123 --> 00:32:08,823
She just cares about her son.
744
00:32:08,907 --> 00:32:11,237
And you think Binh knew
all about this?
745
00:32:12,249 --> 00:32:13,859
I think so.
746
00:32:16,335 --> 00:32:18,245
Maybe that's his trigger.
747
00:32:23,574 --> 00:32:24,824
Binh isn't going
after people
748
00:32:24,909 --> 00:32:26,058
who bullied him
when he was a kid.
749
00:32:26,142 --> 00:32:28,539
He's killing people
that wronged his mother.
750
00:32:28,623 --> 00:32:30,845
Mrs. Tooms, right,
who told her to get real
751
00:32:30,929 --> 00:32:32,543
and give up on her career
as a scientist.
752
00:32:32,627 --> 00:32:35,175
Even worse, she introduced
Thuy to Bill Mirica,
753
00:32:35,260 --> 00:32:37,504
who ends up discarding her
like she's replaceable.
754
00:32:37,588 --> 00:32:40,113
Binh didn't snap. This has
been a long time coming.
755
00:32:40,198 --> 00:32:42,152
Well, it's kind of like
Thuy's back giving in...
756
00:32:42,237 --> 00:32:43,496
It wasn't one,
single incident
757
00:32:43,581 --> 00:32:45,363
that set Binh off
or caused her injury.
758
00:32:45,448 --> 00:32:46,794
He just got tired
of seeing his mom
759
00:32:46,878 --> 00:32:48,080
enduring a life of pain...
760
00:32:48,164 --> 00:32:50,126
Microaggressions,
racists slights.
761
00:32:50,210 --> 00:32:51,706
Brookhaven was
a turning point.
762
00:32:51,791 --> 00:32:52,784
Exactly.
763
00:32:52,869 --> 00:32:55,441
Binh blames the lab
for derailing Thuy's career
764
00:32:55,526 --> 00:32:57,176
and indirectly causing
her health problems.
765
00:32:57,260 --> 00:32:59,339
It's also the reason
she never got a job
766
00:32:59,424 --> 00:33:00,527
with retirement benefits,
767
00:33:00,611 --> 00:33:02,921
so she had to rely on Ken
for that safety net.
768
00:33:03,005 --> 00:33:04,496
Only he lost it all gambling.
769
00:33:04,581 --> 00:33:07,026
So it all goes back
to Brookhaven.
770
00:33:07,531 --> 00:33:10,948
The last target isn't a person.
It's a place.
771
00:33:11,318 --> 00:33:14,269
Okay, all the national labs
have pretty tight security,
772
00:33:14,354 --> 00:33:16,510
so what do you think
he's planning?
773
00:33:16,758 --> 00:33:18,496
Well, we know
he has napalm bombs.
774
00:33:18,581 --> 00:33:20,902
Brookhaven stores
nuclear material, right?
775
00:33:20,987 --> 00:33:22,269
Not an ideal situation.
776
00:33:22,354 --> 00:33:23,496
Kristin, call Brookhaven.
777
00:33:23,581 --> 00:33:24,911
Get them under lockdown
right away.
778
00:33:24,995 --> 00:33:26,777
- We need to get moving.
- Well, we should bring Thuy.
779
00:33:26,861 --> 00:33:27,901
If she's the reason
that set him off,
780
00:33:27,985 --> 00:33:29,880
she might be the only person
that can get through to him.
781
00:33:29,964 --> 00:33:31,708
That's a good idea.
Go get her.
782
00:33:31,816 --> 00:33:33,212
Okay.
783
00:33:33,296 --> 00:33:36,215
[dramatic music]
784
00:33:36,299 --> 00:33:43,524
[♪]
785
00:33:46,419 --> 00:33:48,020
Lunch hour's over.
786
00:33:48,224 --> 00:33:50,099
Time to head back
to the lab.
787
00:33:50,183 --> 00:33:52,365
- Who the hell are you?
- Don't worry about it.
788
00:33:52,450 --> 00:33:53,885
Just drive.
789
00:33:53,969 --> 00:33:55,653
I said, drive.
790
00:33:55,971 --> 00:33:57,723
[engine starts]
791
00:34:11,073 --> 00:34:13,644
- Officer Bergmann.
- Special Agent Gaines.
792
00:34:13,728 --> 00:34:15,397
We went into lockdown
as soon as you called.
793
00:34:15,481 --> 00:34:16,821
No one's been in or out.
794
00:34:16,905 --> 00:34:18,302
We are prepared
to provide backup,
795
00:34:18,387 --> 00:34:19,341
but if it comes down to it,
796
00:34:19,426 --> 00:34:21,020
our priority is
protecting the lab,
797
00:34:21,106 --> 00:34:23,692
and most importantly,
what's stored here.
798
00:34:23,864 --> 00:34:27,005
[brakes squealing]
799
00:34:27,089 --> 00:34:34,096
[♪]
800
00:34:42,554 --> 00:34:44,559
[tense music]
801
00:34:44,747 --> 00:34:46,970
I know the car.
Boris Paulsen.
802
00:34:47,054 --> 00:34:49,450
Mechanical engineer,
building 3A.
803
00:34:49,534 --> 00:34:52,149
He's probably on his way back
from lunch.
804
00:34:52,371 --> 00:34:54,457
[♪]
805
00:34:54,542 --> 00:34:56,456
There's somebody else
in the car.
806
00:34:56,541 --> 00:34:58,326
Could be Binh.
807
00:35:00,575 --> 00:35:01,927
Drive.
808
00:35:02,261 --> 00:35:04,179
Drive!
[tires screech]
809
00:35:04,279 --> 00:35:06,551
- Boss, Boss!
- Hana, cover Thuy.
810
00:35:09,088 --> 00:35:11,264
- Open the gate!
- Let him through!
811
00:35:14,746 --> 00:35:15,965
Drive.
812
00:35:18,652 --> 00:35:21,266
[gunfire]
813
00:35:21,827 --> 00:35:23,267
Keep going!
814
00:35:23,366 --> 00:35:24,668
I got him.
815
00:35:26,917 --> 00:35:28,856
Keep driving! Faster!
816
00:35:31,707 --> 00:35:34,191
- You're gonna have to pit him.
- Yeah. Hang on.
817
00:35:34,275 --> 00:35:35,583
[engine roars]
818
00:35:35,667 --> 00:35:38,148
[tires screeching]
819
00:35:41,369 --> 00:35:43,110
- Ready?
- Yeah.
820
00:35:52,769 --> 00:35:54,730
FBI! Freeze! Freeze!
821
00:35:54,845 --> 00:35:57,242
Stop right there!
822
00:35:57,733 --> 00:35:59,347
Don't move!
823
00:36:00,345 --> 00:36:01,915
You stay in the car.
824
00:36:02,163 --> 00:36:03,907
Binh, listen to me.
825
00:36:03,992 --> 00:36:06,152
It's over, okay?
826
00:36:06,237 --> 00:36:08,347
I don't want to see
anybody else get hurt.
827
00:36:12,851 --> 00:36:15,071
You have explosives
in that bag, right?
828
00:36:20,037 --> 00:36:21,259
Here's what
I'm gonna ask you to do.
829
00:36:21,343 --> 00:36:22,870
I want you to put
the backpack down,
830
00:36:22,955 --> 00:36:25,482
slowly,
on the ground, okay?
831
00:36:25,698 --> 00:36:28,179
Then I want you to put
your hands above your head.
832
00:36:30,380 --> 00:36:32,428
- No!
- Binh, we have your mother.
833
00:36:32,513 --> 00:36:34,649
I have her right here.
834
00:36:34,747 --> 00:36:37,057
- You're lying.
- I'm not lying.
835
00:36:37,173 --> 00:36:38,894
She's in the car.
You want to talk to her?
836
00:36:45,215 --> 00:36:46,434
[car door opens]
837
00:36:49,217 --> 00:36:51,310
- Don't hurt him!
- Okay, stay back. Stay back.
838
00:36:51,395 --> 00:36:52,573
- He won't hurt me.
- It's not safe.
839
00:36:52,657 --> 00:36:54,793
He's my son.
He would never hurt me.
840
00:36:54,877 --> 00:36:56,664
Binh, why are you doing this?
841
00:36:56,748 --> 00:36:59,230
- For you, Mom!
- I never wanted this.
842
00:36:59,361 --> 00:37:02,236
I only wanted you
to be happy and healthy.
843
00:37:02,321 --> 00:37:04,074
What about you?
844
00:37:04,713 --> 00:37:07,417
All my life, I've watched
people treat you like trash.
845
00:37:07,975 --> 00:37:10,458
And you never stick up
for yourself, Mom.
846
00:37:10,613 --> 00:37:13,925
What are you talking about?
We have a good life.
847
00:37:14,010 --> 00:37:15,754
I love you,
and I love your dad.
848
00:37:15,839 --> 00:37:18,208
It's my fault
if I made you feel otherwise.
849
00:37:18,292 --> 00:37:20,294
It's not your fault, Mom!
850
00:37:22,006 --> 00:37:23,967
Why are you always trying
to protect me, huh?
851
00:37:24,052 --> 00:37:26,011
- Hey, hey, hey!
- Don't shoot him!
852
00:37:28,001 --> 00:37:29,793
Binh, do what they say.
853
00:37:29,878 --> 00:37:32,265
Please. For me.
For me and Dad.
854
00:37:32,349 --> 00:37:33,831
Screw Dad!
855
00:37:35,286 --> 00:37:37,117
He lost all our money!
856
00:37:37,202 --> 00:37:39,294
It's only money.
We'll find a way.
857
00:37:39,424 --> 00:37:41,559
We have each other.
We have our family.
858
00:37:41,706 --> 00:37:43,404
No, that's not enough!
859
00:37:47,348 --> 00:37:51,308
You can't... you can't
clean houses forever, Mom.
860
00:37:51,690 --> 00:37:54,609
How are you gonna get the
surgery to fix your back, huh?
861
00:37:54,694 --> 00:37:57,047
We'll find a way
to make it work.
862
00:37:57,132 --> 00:38:00,704
We always do,
no matter how hard it is.
863
00:38:00,943 --> 00:38:04,254
Listen to your mother, Binh.
She'd do anything for you.
864
00:38:04,338 --> 00:38:06,394
It's not a hardship.
That's...
865
00:38:06,605 --> 00:38:08,566
that's just being
a good parent.
866
00:38:08,876 --> 00:38:11,012
A good parent.
867
00:38:11,378 --> 00:38:13,222
Model minority.
868
00:38:13,774 --> 00:38:15,386
Where has that gotten her?
869
00:38:15,565 --> 00:38:18,766
A lifetime stooping over
in a box people put her in
870
00:38:18,851 --> 00:38:21,639
because they didn't see
who she really is.
871
00:38:21,724 --> 00:38:23,207
That's what broke her back.
872
00:38:23,292 --> 00:38:25,144
You see who she is.
873
00:38:25,570 --> 00:38:27,941
And she raised you
to be a better man than this.
874
00:38:28,270 --> 00:38:31,406
[pensive music]
875
00:38:31,756 --> 00:38:36,777
[♪]
876
00:38:36,995 --> 00:38:38,847
Binh, don't!
877
00:38:39,589 --> 00:38:42,433
You're all I have left.
Please.
878
00:38:42,713 --> 00:38:45,925
You and me, we always
found a way to survive,
879
00:38:46,073 --> 00:38:47,294
the two of us.
880
00:38:47,379 --> 00:38:50,081
But if you do this,
I won't survive.
881
00:38:50,166 --> 00:38:51,605
I can't.
882
00:38:51,907 --> 00:38:57,300
[♪]
883
00:38:57,783 --> 00:39:00,050
[sobs softly]
884
00:39:06,673 --> 00:39:09,676
[sobbing]
885
00:39:18,652 --> 00:39:21,355
Binh Dao,
you're under arrest.
886
00:39:25,419 --> 00:39:28,394
Binh, Binh.
[sobbing]
887
00:39:29,702 --> 00:39:31,356
Binh.
888
00:39:52,472 --> 00:39:54,303
Hello?
889
00:39:54,387 --> 00:39:55,608
Hi.
890
00:39:55,693 --> 00:39:57,220
Hey, sis.
891
00:39:57,319 --> 00:39:59,355
What's going on here?
892
00:40:00,211 --> 00:40:01,737
Surprise movie night.
893
00:40:01,953 --> 00:40:03,566
Just like you used
to spring on Tali
894
00:40:03,651 --> 00:40:04,982
when she had a tough day.
895
00:40:05,067 --> 00:40:06,199
Yeah.
896
00:40:06,284 --> 00:40:07,985
You guys really
didn't need to do this.
897
00:40:08,070 --> 00:40:10,597
- No, no, no.
- This is not optional.
898
00:40:10,681 --> 00:40:13,753
Sit your butt down.
Let's go, big brother.
899
00:40:14,772 --> 00:40:17,347
You got "The Gold Rush"
on DVD.
900
00:40:17,432 --> 00:40:20,699
Even better.
I got it on streaming.
901
00:40:20,784 --> 00:40:23,589
- Oh, okay.
- Very impressive.
902
00:40:23,738 --> 00:40:25,569
And I've planned it
so the pizza gets here
903
00:40:25,653 --> 00:40:26,744
halfway through.
904
00:40:26,828 --> 00:40:28,706
And best of all...
905
00:40:28,917 --> 00:40:30,400
- Thank you.
- No curfew.
906
00:40:30,484 --> 00:40:32,558
- Mm-hmm.
- [chuckles]
907
00:40:32,859 --> 00:40:35,256
Hey. This okay?
908
00:40:35,341 --> 00:40:37,473
Yeah.
This is good.
909
00:40:40,510 --> 00:40:45,136
You two can enjoy your
newfound privacy after I leave.
910
00:40:45,253 --> 00:40:47,308
- You want some of this?
- No.
911
00:40:47,393 --> 00:40:48,702
Mmm.
912
00:40:48,787 --> 00:40:50,730
Did anybody get the remote?
913
00:40:58,865 --> 00:41:00,522
Fine.
I'll get it.
914
00:41:00,607 --> 00:41:02,392
Thank you, Louise.
915
00:41:07,406 --> 00:41:09,183
It's gonna be okay.
916
00:41:15,886 --> 00:41:17,804
Okay. We ready?
917
00:41:17,889 --> 00:41:19,502
- Mm-hmm.
- Yep.
918
00:41:19,640 --> 00:41:21,019
[♪]
919
00:41:21,104 --> 00:41:22,282
[clears throat]
920
00:41:23,014 --> 00:41:25,933
[sentimental music]
921
00:41:26,033 --> 00:41:29,343
[♪]
922
00:41:29,435 --> 00:41:31,819
Subtitles
Synchronized by srjanapala
66806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.