All language subtitles for 4tt45

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,642 --> 00:00:17,143 The Touched are everywhere. 3 00:00:17,227 --> 00:00:19,020 The whole city's talking about it. 4 00:00:19,103 --> 00:00:21,940 The newspapers make money by frightening people. 5 00:00:22,023 --> 00:00:23,775 There cannot be so many of them. 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,610 But how are we knowing? 7 00:00:25,693 --> 00:00:27,111 They look normal. 8 00:00:27,195 --> 00:00:29,113 And anyhow, I wouldn't hate to be Touched. 9 00:00:29,197 --> 00:00:32,116 - Oh, don't, don't... - No, not like the Maladie, 10 00:00:32,200 --> 00:00:34,744 but with a nice, um... a "turn"? 11 00:00:34,827 --> 00:00:37,789 Make silk from cotton. 12 00:00:37,872 --> 00:00:41,209 Or to make Danny Kent fall in love to you. 13 00:00:43,795 --> 00:00:45,880 You promised not to say anything. 14 00:00:45,964 --> 00:00:48,591 And it's fall in love "with" me. 15 00:00:48,675 --> 00:00:53,137 Fall for, fall in love with, make love to... 16 00:00:53,221 --> 00:00:55,348 I think love confuses the English. 17 00:01:04,232 --> 00:01:05,858 Your gloves, Miss Cassini. 18 00:01:05,942 --> 00:01:07,569 - They are clean. - Mm. 19 00:01:07,652 --> 00:01:09,237 But no longer white. 20 00:01:11,072 --> 00:01:13,700 Oh, yes. And rather threadbare. 21 00:01:14,492 --> 00:01:17,745 Jones & Jackson only provide the first pair, you know. 22 00:01:17,829 --> 00:01:19,289 I am saving up. 23 00:01:19,372 --> 00:01:20,999 Yes. 24 00:01:21,082 --> 00:01:25,003 A few nights off the beef and pudding, would help your appearance altogether. 25 00:01:26,004 --> 00:01:30,508 Although there is a little café on the Dalton Lane, if you... 26 00:01:30,592 --> 00:01:34,679 This is too gay. I'd like to look at something more autumnal. 27 00:01:34,762 --> 00:01:36,389 The city is in mourning, you know. 28 00:01:36,472 --> 00:01:38,558 - Since the massacre? - Of course. Of course. 29 00:01:39,017 --> 00:01:40,143 Miss Cassini. 30 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 The feathers. 31 00:02:06,377 --> 00:02:09,172 - Oh! - Oh, my God. She's Touched! 32 00:02:10,006 --> 00:02:11,257 She's one of them. 33 00:02:11,341 --> 00:02:13,509 - That girl's Touched. - That one! 34 00:02:13,593 --> 00:02:15,011 Stay there, Miss Cassini. 35 00:02:15,637 --> 00:02:18,556 Miss Cassini! Stay right there. Stop her! 36 00:02:21,309 --> 00:02:23,061 - Stop her! - What's going on? 37 00:03:16,197 --> 00:03:18,282 Right, let's go, boys! 38 00:03:18,366 --> 00:03:20,451 Stand back! Get out of the way! 39 00:03:26,290 --> 00:03:27,333 Oh! 40 00:03:28,376 --> 00:03:29,544 Out of the way! 41 00:03:37,719 --> 00:03:39,429 Get out of the way. Get up. 42 00:03:42,682 --> 00:03:43,933 Everyone out! 43 00:03:50,273 --> 00:03:52,024 Check the workshop! 44 00:04:00,950 --> 00:04:02,577 Did you wipe your feet? 45 00:04:05,329 --> 00:04:07,707 Everyone just stay calm. 46 00:04:07,790 --> 00:04:09,917 - These men have been horrid. - Whoa. 47 00:04:10,001 --> 00:04:11,961 - Oh, Primrose! - What's happening? 48 00:04:12,044 --> 00:04:13,755 They were looking at my underthings. 49 00:04:13,838 --> 00:04:16,132 And what do they expect to find there? 50 00:04:16,215 --> 00:04:17,300 Are you Amalia True? 51 00:04:17,383 --> 00:04:19,802 Why are your men looking through a young lady's personals? 52 00:04:19,886 --> 00:04:22,722 It's common practice among criminals to hide things 53 00:04:22,805 --> 00:04:24,891 where a decent person wouldn't look. 54 00:04:24,974 --> 00:04:26,559 You're not among criminals, Mister... 55 00:04:26,642 --> 00:04:29,562 Inspector Mundi. Scotland Yard. 56 00:04:29,645 --> 00:04:33,399 I have a warrant to search the premises, and I'll need the workshop outside unlocked. 57 00:04:34,358 --> 00:04:36,194 Frankie Mundi. 58 00:04:36,277 --> 00:04:38,738 You're the one likes knocking suspects about. 59 00:04:38,821 --> 00:04:41,491 Even though they's as innocent as Christmas. 60 00:04:42,283 --> 00:04:44,118 What do they do to set you off? 61 00:04:44,202 --> 00:04:45,703 They call me "Frankie." 62 00:04:45,787 --> 00:04:47,497 We occupy three adjoining properties. 63 00:04:47,580 --> 00:04:50,291 This applies only to The Orphanage. Not to the workshop. 64 00:04:50,374 --> 00:04:51,375 Shall we speak apart? 65 00:04:51,459 --> 00:04:53,544 - Do you need me? - We're all right. 66 00:04:57,256 --> 00:05:00,468 You're with the Special Detail hunting Maladie. 67 00:05:00,551 --> 00:05:03,846 Since you're here, I can assume you're no closer to finding her. 68 00:05:03,930 --> 00:05:07,391 She disappeared from under the opera house, as did you. 69 00:05:08,142 --> 00:05:10,436 I tried to stop her. I failed. 70 00:05:10,520 --> 00:05:12,730 I didn't much feel like talking about it. 71 00:05:13,981 --> 00:05:15,650 Or retrieving your gown. 72 00:05:15,733 --> 00:05:17,610 It got caught on something. 73 00:05:17,693 --> 00:05:19,570 Like Cinderella's shoe. 74 00:05:20,738 --> 00:05:24,575 Please tell me you've been trying it on every girl in the kingdom to see who it fits. 75 00:05:25,326 --> 00:05:29,497 Do you often engage in public violence, Mrs. True? 76 00:05:29,580 --> 00:05:31,499 Would you give over, violence? 77 00:05:31,582 --> 00:05:35,294 She put her life at risk to save dozens of others. She handed you one of Maladie's gang. 78 00:05:35,378 --> 00:05:36,921 The great big rifleman. 79 00:05:37,004 --> 00:05:40,174 And followed Maladie out, 80 00:05:40,258 --> 00:05:41,968 without surprise. 81 00:05:42,552 --> 00:05:46,889 Or natural feminine restraint. 82 00:05:46,973 --> 00:05:50,560 - We have this from a reliable witness. - Would that be the man with his cock out? 83 00:05:53,062 --> 00:05:54,062 Probably. 84 00:05:54,105 --> 00:05:56,607 Is Lord Swann implying I'm in the gang? 85 00:05:56,691 --> 00:05:59,110 With Bonfire Annie nearly settin' her hair ablaze? 86 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 I prefer to talk to Mrs. True alone. 87 00:06:02,113 --> 00:06:03,364 So would I. 88 00:06:05,199 --> 00:06:06,450 Do you know... 89 00:06:07,243 --> 00:06:08,536 Mary Brighton? 90 00:06:09,954 --> 00:06:11,998 Then how come you tried to save her? 91 00:06:12,081 --> 00:06:14,083 I suspected no one else would. 92 00:06:14,166 --> 00:06:16,377 - Is Mary like you? - Violent? 93 00:06:17,044 --> 00:06:18,379 Touched. 94 00:06:20,423 --> 00:06:21,549 You don't want her to be. 95 00:06:22,508 --> 00:06:25,177 Inspector, she is Touched, but I can assure you, 96 00:06:25,261 --> 00:06:27,054 she is nothing like me. She's wonderful. 97 00:06:27,138 --> 00:06:29,223 - How are you not wonderful? - What's her "turn"? 98 00:06:29,307 --> 00:06:31,142 I thought you were after Maladie. 99 00:06:31,809 --> 00:06:33,352 We all want Miss Brighton safe. 100 00:06:33,436 --> 00:06:35,479 - Work with us... - Our men will find Maladie. 101 00:06:35,563 --> 00:06:37,106 In Primrose's drawers? 102 00:06:37,189 --> 00:06:39,358 What is Mary's "turn"? 103 00:06:42,653 --> 00:06:46,699 Ladies, do not speak another word. This loathsome charade is over. 104 00:06:46,782 --> 00:06:49,452 Miss Bidlow. I'm here on a warrant, 105 00:06:49,535 --> 00:06:51,120 signed by Judge Ditton... 106 00:06:51,245 --> 00:06:55,416 The commissioner of police was shocked to hear that Judge Ditton had overstepped so egregiously. 107 00:06:56,375 --> 00:06:59,712 He seemed confident, however, that neither you nor your men 108 00:06:59,795 --> 00:07:01,464 would bear the brunt of the blame. 109 00:07:06,218 --> 00:07:07,970 - Mrs. True. - Inspector. 110 00:07:16,562 --> 00:07:19,190 - How did you know the police... - I had rather expected it. 111 00:07:19,815 --> 00:07:21,817 I was surprised it took them all of two days. 112 00:07:21,901 --> 00:07:25,321 Did they really think we had Maladie sleepin' in a sock drawer? 113 00:07:26,447 --> 00:07:29,241 Three of the Touched declared war on society. 114 00:07:29,909 --> 00:07:33,746 Right now, every one of us... Of you, is suspect. 115 00:07:34,330 --> 00:07:37,208 Lucy Best can break things by touching them. 116 00:07:37,959 --> 00:07:40,044 - Primrose Chattoway... - Primrose is a child, 117 00:07:40,127 --> 00:07:41,420 and meek as a kitten. 118 00:07:41,504 --> 00:07:44,465 When a kitten reaches ten feet, you call it a tiger. 119 00:07:44,548 --> 00:07:46,676 I shouldn't have to explain this to you. 120 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 So who set the police on us? 121 00:07:48,928 --> 00:07:52,348 Inspector Mundi clearly has a personal interest in Mary Brighton. 122 00:07:52,431 --> 00:07:54,600 He couldn't have authorized it himself. 123 00:07:55,518 --> 00:07:57,395 The superintendent was pressured from above. 124 00:07:57,478 --> 00:07:59,188 But he wouldn't tell me by whom. 125 00:07:59,271 --> 00:08:00,982 What about Lord Massen? 126 00:08:01,983 --> 00:08:05,403 I didn't realize when we met what a... name he was. 127 00:08:05,861 --> 00:08:07,989 "A voice of conservative Parliament." 128 00:08:08,072 --> 00:08:11,033 Anti-union, anti-Suffragism, anti-Belgian... 129 00:08:11,117 --> 00:08:13,661 Gilbert Massen and I agree on almost nothing. 130 00:08:13,744 --> 00:08:15,955 It is the bedrock of our friendship. 131 00:08:16,872 --> 00:08:19,125 But he's never mentioned my work here. 132 00:08:19,792 --> 00:08:22,670 Although, after Maladie's debut... 133 00:08:23,379 --> 00:08:24,630 Any luck tracking her down? 134 00:08:24,714 --> 00:08:27,425 I have people looking. I'd prefer to be one of them. 135 00:08:29,010 --> 00:08:32,346 Well, I'm here on a different mission. Not for you, but for Miss Adair. 136 00:08:34,390 --> 00:08:37,601 There is, in my circle, a monthly charitable fete. 137 00:08:37,685 --> 00:08:40,229 There are philanthropists, lecturers... 138 00:08:40,312 --> 00:08:41,856 The best families attend. 139 00:08:41,939 --> 00:08:45,109 Men of influence, with wives of actual influence. 140 00:08:45,192 --> 00:08:47,528 This afternoon, it's to be at my estate. 141 00:08:47,611 --> 00:08:49,071 I thought everyone was in a panic. 142 00:08:49,155 --> 00:08:50,781 It's society. 143 00:08:51,490 --> 00:08:53,159 Doing nothing is how we panic. 144 00:08:53,242 --> 00:08:56,287 And it presents a good opportunity to put a pleasing face 145 00:08:56,370 --> 00:08:58,205 on London's new bogeyman. 146 00:08:58,289 --> 00:09:00,666 A few attractive girls showing off their "turns," 147 00:09:00,750 --> 00:09:03,335 and their good manners, to society's elite. 148 00:09:05,129 --> 00:09:06,672 It may seem trite to you, 149 00:09:06,756 --> 00:09:09,175 but public opinion is a brush fire. 150 00:09:09,258 --> 00:09:12,178 And we must come to them to stop them barging in on us. 151 00:09:12,261 --> 00:09:13,888 She's right. 152 00:09:14,555 --> 00:09:16,223 Besides, it's a party. 153 00:09:17,016 --> 00:09:20,019 Bring a few of your charges to my estate, no later than 2:00. 154 00:09:21,020 --> 00:09:23,230 I assume your estate is quite large, then? 155 00:09:23,314 --> 00:09:24,523 I suppose. 156 00:09:24,607 --> 00:09:26,984 Good. 'Cause I'll be bringing the tiger. 157 00:09:29,945 --> 00:09:33,616 General Pecking wants to make it a military matter. 158 00:09:33,699 --> 00:09:35,993 Have the infantry patrolling the city. 159 00:09:36,077 --> 00:09:38,829 I'm exhausted by the ways that would go wrong. 160 00:09:39,622 --> 00:09:43,375 - At least the public would... - This is not about saving face. 161 00:09:43,459 --> 00:09:45,169 Maladie has done us a favor. 162 00:09:45,252 --> 00:09:47,004 She turned sentiment against the Touched, 163 00:09:47,088 --> 00:09:49,298 but keeps attention on herself. 164 00:09:49,381 --> 00:09:51,675 And the rest of the group are firmly with you now. 165 00:09:52,384 --> 00:09:54,345 No one doubts we're under attack. 166 00:09:54,428 --> 00:09:57,723 The House is going to nominate a special committee on the Touched, 167 00:09:57,807 --> 00:10:00,851 which after careful vetting, will be us. 168 00:10:00,935 --> 00:10:03,437 Prime Minister's going to move the motion himself. 169 00:10:03,521 --> 00:10:07,274 Good for him. How many nephews did we have to hire? 170 00:10:08,651 --> 00:10:09,651 Two. 171 00:10:09,693 --> 00:10:13,697 I'll keep a statement on the shooting vague and wrothful. 172 00:10:14,865 --> 00:10:16,659 No mention of Amalia True. 173 00:10:16,742 --> 00:10:17,910 Of course not. 174 00:10:17,993 --> 00:10:20,830 Mrs. True made more of an impression on you than Maladie did. 175 00:10:21,789 --> 00:10:25,459 Do you think she's at the root of our feminine plague? 176 00:10:25,543 --> 00:10:27,461 Or in league with whoever is? 177 00:10:27,545 --> 00:10:29,296 I don't know. 178 00:10:30,297 --> 00:10:32,383 But she's not a fool. 179 00:10:33,050 --> 00:10:35,636 And she's not a fucking baker. 180 00:10:39,431 --> 00:10:41,142 Swann. 181 00:10:41,225 --> 00:10:42,518 Lord Massen. 182 00:10:42,601 --> 00:10:43,894 You're up early. 183 00:10:44,520 --> 00:10:47,648 I can leave my coffin by day, if the smog's thick enough. 184 00:10:50,109 --> 00:10:51,402 You haven't read it? 185 00:10:51,485 --> 00:10:54,029 The Irishman, Bram Stoker. 186 00:10:54,113 --> 00:10:56,240 It's a clever epistolary fantasia, 187 00:10:56,323 --> 00:10:59,243 - all about... - I heard an ugly rumor the other day. 188 00:10:59,869 --> 00:11:02,454 Well, all rumors are ugly, Massen. 189 00:11:02,538 --> 00:11:04,456 No one whispers about virtue. 190 00:11:05,416 --> 00:11:09,295 You're turning your Ferryman's Club into an actual business. 191 00:11:09,962 --> 00:11:12,798 Oh, this is awkward, uh... 192 00:11:14,258 --> 00:11:16,635 I'm afraid there's already a waiting list. 193 00:11:16,719 --> 00:11:18,679 - But if you like... - And you have, 194 00:11:18,762 --> 00:11:22,183 among your entertainers, a few of the afflicted. 195 00:11:22,266 --> 00:11:24,476 They're all in excellent health. 196 00:11:24,560 --> 00:11:27,521 But thank you for the concern. 197 00:11:30,691 --> 00:11:33,986 I realize that the unsavory antics 198 00:11:34,069 --> 00:11:35,946 at your loathsome soirées 199 00:11:36,030 --> 00:11:38,365 may have given you leverage over several in our circle, 200 00:11:38,449 --> 00:11:41,410 but you cannot think to operate in a public arena. 201 00:11:41,493 --> 00:11:43,037 Especially with the Touched. 202 00:11:43,120 --> 00:11:45,122 Well, there's no law against them. 203 00:11:45,873 --> 00:11:48,667 There's been a massacre, Swann. 204 00:11:48,751 --> 00:11:50,920 Society will not abide your pandering, 205 00:11:51,003 --> 00:11:53,631 - if it thinks that... - Requests for membership to the Ferryman's 206 00:11:53,714 --> 00:11:55,966 have doubled since the opera. 207 00:11:56,592 --> 00:11:59,511 Horror and fascination go arm in arm. 208 00:12:01,972 --> 00:12:03,891 You should have read the Stoker. 209 00:12:07,102 --> 00:12:09,438 If your father were to learn 210 00:12:09,521 --> 00:12:11,982 - that you... - My father approved of the whole venture. 211 00:12:12,066 --> 00:12:14,568 And then he put a jam roll in his pocket, 212 00:12:14,652 --> 00:12:16,612 and went looking for his childhood dog. 213 00:12:22,785 --> 00:12:26,580 I should warn you, I play a lot of squash. 214 00:12:29,667 --> 00:12:33,545 Alastair Swann had one of the finest minds in England. 215 00:12:33,629 --> 00:12:37,132 To make light of its tragic dissolution is beneath even you. 216 00:12:37,216 --> 00:12:39,176 Oh, I remember his fine mind. 217 00:12:39,260 --> 00:12:41,553 And his fine fists. 218 00:12:42,513 --> 00:12:46,350 I may not be the fighter my brother was, but I've had my lessons. 219 00:12:48,394 --> 00:12:50,938 The Ferryman's opens tonight. 220 00:12:52,606 --> 00:12:54,483 And as for the Touched... 221 00:12:55,734 --> 00:12:58,320 well, they have a right to earn a living. 222 00:12:58,404 --> 00:13:00,698 I doubt even you can change that. 223 00:13:04,994 --> 00:13:07,788 I used to think your father's mind went to field 224 00:13:07,871 --> 00:13:09,456 because your brother Caleb drowned. 225 00:13:12,584 --> 00:13:14,670 More likely, it's because... 226 00:13:14,753 --> 00:13:16,005 you didn't. 227 00:13:19,383 --> 00:13:22,803 Well, I assure you, you're about to. 228 00:13:33,355 --> 00:13:34,315 Harriet. 229 00:13:34,316 --> 00:13:36,150 Aye. Her "turn's" charming. 230 00:13:36,900 --> 00:13:39,611 Myrtle. Primrose never goes out. 231 00:13:39,695 --> 00:13:41,030 Shy about her stature. 232 00:13:41,113 --> 00:13:43,574 - Myrtle calms her. - All right. 233 00:13:44,283 --> 00:13:46,535 - Wendy? - Bendy Wendy. 234 00:13:46,618 --> 00:13:48,037 That's a rotten thing to... 235 00:13:48,120 --> 00:13:51,206 No, it... it's... it's fair. And it rhymes. 236 00:13:51,290 --> 00:13:53,250 I suppose her contorting's a bit... 237 00:13:53,334 --> 00:13:56,003 - Alarming? - ...intimate for mixed company. 238 00:13:58,005 --> 00:13:59,256 Lucy. 239 00:13:59,882 --> 00:14:03,344 I'm not ruling out another attack, especially with Myrtle in the mix. 240 00:14:03,427 --> 00:14:06,472 I'm sure Lavinia has security, but Lucy's ours. 241 00:14:06,555 --> 00:14:08,057 Do you ever wonder why Miss Bidlow 242 00:14:08,140 --> 00:14:11,268 started The Orphanage that she's never comfortable in? 243 00:14:11,352 --> 00:14:13,729 I'm not sure she's comfortable anywhere. 244 00:14:13,812 --> 00:14:15,606 She didn't pick this cause out of a hat. 245 00:14:15,689 --> 00:14:17,733 She knows what it's like to be dismissed. 246 00:14:17,816 --> 00:14:21,820 Couple of new things, in case you find Maladie before we're back from Lavinia's party. 247 00:14:21,904 --> 00:14:23,781 I think someone already invented these. 248 00:14:29,495 --> 00:14:32,623 I'm hoping they'll work against Maladie's awful eye glow. Can't say, but... 249 00:14:32,706 --> 00:14:34,875 Until we understand her "turn," it can't hurt. 250 00:14:34,958 --> 00:14:36,627 Besides, these are wonderful. 251 00:14:38,295 --> 00:14:41,340 Now this is for Bonfire Annie. 252 00:14:41,423 --> 00:14:44,176 She gets all fired up, she gets this. 253 00:14:49,223 --> 00:14:50,682 Evildoers beware. 254 00:14:50,766 --> 00:14:52,810 It's... It's only a prototype. 255 00:15:03,445 --> 00:15:05,030 Elisabetta! 256 00:15:28,387 --> 00:15:29,430 She's in here! 257 00:15:31,432 --> 00:15:33,058 In the back! 258 00:15:33,142 --> 00:15:35,310 - She's getting away! - Come on! 259 00:16:10,596 --> 00:16:13,724 Between demonstrations, you are free to move about. 260 00:16:13,807 --> 00:16:17,436 Mingle, but don't put yourselves forward. 261 00:16:18,979 --> 00:16:21,690 Miss Chattoway, I think you will be best served 262 00:16:21,773 --> 00:16:25,694 to stay by the stairs, so as not to... overwhelm. 263 00:16:25,777 --> 00:16:29,406 Of course, all your "turns" will be used to minimal effect. 264 00:16:29,490 --> 00:16:32,659 The mission is to amuse. Not alarm. 265 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 I know we'll make a good impression. 266 00:16:34,536 --> 00:16:36,038 I have every faith. 267 00:16:36,121 --> 00:16:37,956 You'll also be wearing these. 268 00:16:39,124 --> 00:16:41,335 So people can comfortably identify you. 269 00:16:44,213 --> 00:16:45,422 Excuse me. 270 00:16:51,094 --> 00:16:53,222 This doesn't go with my dress at all. 271 00:17:02,856 --> 00:17:03,941 Right. 272 00:17:06,276 --> 00:17:08,612 There we go. Right. Let me look at you. 273 00:17:15,661 --> 00:17:16,995 Morning. 274 00:17:17,079 --> 00:17:19,164 Is this where the strange women go? 275 00:17:23,460 --> 00:17:26,088 And we'll need a room of our own. 276 00:17:27,881 --> 00:17:30,842 - I'm sorry, Miss... - Désirée. 277 00:17:32,302 --> 00:17:33,554 Désirée Blodgett. 278 00:17:33,637 --> 00:17:37,057 I usually just go by the first name, if you're wondering where you've heard of me. 279 00:17:37,516 --> 00:17:38,809 I haven't. 280 00:17:38,892 --> 00:17:41,395 Désirée, Diva of Desire. 281 00:17:41,478 --> 00:17:44,648 No? Well, I'm a whore. 282 00:17:44,731 --> 00:17:47,693 A bit renowned. I've cultivated an impressive clientèle. 283 00:17:47,776 --> 00:17:50,946 Especially given that I'm not exactly Mitzi Dalti, am I? 284 00:17:51,029 --> 00:17:52,864 Men. 285 00:17:52,948 --> 00:17:55,075 They like talking to me. 286 00:17:55,158 --> 00:17:56,868 It's part of the job, sure, listening, 287 00:17:56,952 --> 00:17:59,663 but last few years, I get more and more clients. 288 00:17:59,746 --> 00:18:01,540 Men of stature. Real flash. 289 00:18:01,623 --> 00:18:04,543 And while we fuck... Oh... Nigel! 290 00:18:04,626 --> 00:18:05,711 Hat! 291 00:18:06,670 --> 00:18:08,714 Anyway, while we fuck, they all gotta talk. 292 00:18:08,797 --> 00:18:12,342 You know? Things they done, or want, or mean to do, 293 00:18:12,426 --> 00:18:14,636 and they ain't exactly priests. Well, a couple. 294 00:18:14,720 --> 00:18:17,639 But they feel so relieved gettin' it all out. 295 00:18:17,723 --> 00:18:20,475 Except now, they're not so relieved. 296 00:18:20,559 --> 00:18:22,769 Me hearing everything from everyone. 297 00:18:22,853 --> 00:18:25,063 And yesternight, I find out that one of me regulars... 298 00:18:25,147 --> 00:18:27,608 The sweetest little man. ...Is planning on having me killed. 299 00:18:28,317 --> 00:18:30,193 - How do you know? - He told me. 300 00:18:30,819 --> 00:18:32,070 During. 301 00:18:32,154 --> 00:18:34,239 Crying so hard I thought he was gonna propose. 302 00:18:34,323 --> 00:18:35,407 They do sometimes. 303 00:18:36,366 --> 00:18:39,244 And you have information on these men? 304 00:18:39,328 --> 00:18:42,080 Oh, fuck, no. I can't remember a word. 305 00:18:42,164 --> 00:18:45,208 I just need a place for me and Nige till the heat's come off. 306 00:18:47,711 --> 00:18:49,046 Who sent you? 307 00:18:50,172 --> 00:18:52,382 It's just, you're here at a delicate time, 308 00:18:52,466 --> 00:18:54,801 and I'm curious who said to come. 309 00:18:55,385 --> 00:18:58,347 Uh, my friend. Well, he's a client. 310 00:18:58,430 --> 00:19:00,932 I mean, we all talk about this place. 311 00:19:01,016 --> 00:19:02,517 Which client, exactly? 312 00:19:03,143 --> 00:19:04,728 I'd rather not say. 313 00:19:06,146 --> 00:19:07,522 And I don't remember? 314 00:19:08,482 --> 00:19:11,109 - Do they think I'm an idiot? - They? 315 00:19:11,902 --> 00:19:13,153 We've just been raided, 316 00:19:13,236 --> 00:19:15,989 and you come here to get away from "the heat." 317 00:19:16,073 --> 00:19:17,908 It doesn't really make sense, does it? 318 00:19:17,991 --> 00:19:20,243 Though these days, what does? I am an idiot. 319 00:19:20,327 --> 00:19:22,746 I'm trying to find someone the Beggar King can't trace 320 00:19:22,829 --> 00:19:24,831 by looking at fucking street plans. 321 00:19:24,915 --> 00:19:26,625 I'm not from here. 322 00:19:26,708 --> 00:19:28,585 And everyone wants to see. The cops, 323 00:19:28,669 --> 00:19:30,587 Bidlow's bridge cronies. Now you. 324 00:19:30,671 --> 00:19:33,799 So friendly. On the run. The kid's a bit much, but I like the commitment. 325 00:19:33,882 --> 00:19:37,135 And Maladie's got no idea what Mary's "turn" can do. 326 00:19:37,219 --> 00:19:38,762 Mary is the voice of the Galan... 327 00:19:42,683 --> 00:19:45,227 Oh... Huh. 328 00:19:46,728 --> 00:19:49,356 - It's not just men. - No. 329 00:19:50,273 --> 00:19:53,652 I'm sorry, you was very worked up, and that's when my "turn" works on people. 330 00:19:53,735 --> 00:19:55,987 - When they're upset. - Put on your coat. 331 00:19:56,071 --> 00:19:58,240 Oh, just a couple of nights. Please. 332 00:19:58,323 --> 00:20:00,200 I'll forget everything, personal guarantee, 333 00:20:00,283 --> 00:20:01,743 and Nigel don't speak ever. 334 00:20:01,827 --> 00:20:03,954 - I'm begging you... - Put on your coat. 335 00:20:14,589 --> 00:20:16,174 Why are you leaning on us? 336 00:20:16,258 --> 00:20:20,053 She was fucking Touched. She was attacking us. 337 00:20:20,137 --> 00:20:21,763 She made me lonely. 338 00:20:22,431 --> 00:20:23,640 With her mind. 339 00:20:23,724 --> 00:20:26,893 Wasn't her mind you was grabbin' at, was it? 340 00:20:29,229 --> 00:20:31,231 It's just not good enough, is it? 341 00:20:31,314 --> 00:20:33,942 Mundi. Two lovely ladies to see you. 342 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 I'm off to drink lunch. Come in. 343 00:20:38,280 --> 00:20:39,322 Mrs. True. 344 00:20:41,783 --> 00:20:44,745 I hope this means you have something useful to say. 345 00:20:44,828 --> 00:20:46,121 That depends. 346 00:20:48,166 --> 00:20:49,416 Do you feel like talking? 347 00:20:52,461 --> 00:20:54,755 I feel like talking about you 348 00:20:54,838 --> 00:20:57,174 spendin' a week in a cell. 349 00:20:57,257 --> 00:20:59,301 Who's in the picture with Mary? 350 00:20:59,384 --> 00:21:01,970 So, so you're the detective now? 351 00:21:04,306 --> 00:21:06,224 Yeah. All right. It's me. 352 00:21:06,308 --> 00:21:09,644 It's over. It's half a year since I seen her. 353 00:21:10,812 --> 00:21:14,357 The lads thought Maladie might have taken Mary 'cause of me, 354 00:21:14,441 --> 00:21:15,776 - but... - It wasn't you. 355 00:21:16,526 --> 00:21:20,030 But you still feel responsible for Mary. Still have that picture. 356 00:21:20,530 --> 00:21:21,948 Did she call it off? 357 00:21:23,742 --> 00:21:26,328 What, you... you... you think I'd tell you that? 358 00:21:26,828 --> 00:21:29,915 Just trot out me personal affairs, yeah? 359 00:21:29,998 --> 00:21:31,917 What, give me a whack 'round the face, 360 00:21:32,000 --> 00:21:34,503 and I'll paint you a picture of me last summer, 361 00:21:34,586 --> 00:21:38,340 standing at the altar with a flower in me button hole, 362 00:21:38,423 --> 00:21:39,800 and no fucking bride. 363 00:21:39,883 --> 00:21:42,219 Engaged for more than a year. 364 00:21:42,302 --> 00:21:45,055 But she waits, she waits till me whole family's... 365 00:21:45,138 --> 00:21:47,599 - Oh, no, no, no. - Don't you judge her, though. 366 00:21:47,682 --> 00:21:51,394 Don't you judge her. Mary is a kind, caring woman. 367 00:21:51,478 --> 00:21:53,146 She's just... 368 00:21:53,230 --> 00:21:55,607 Oh, Christ, I wouldn't... I wouldn't marry me, either. 369 00:21:55,690 --> 00:21:56,983 You know, she... Mary knew. 370 00:21:57,067 --> 00:21:59,903 She knew the job would take the toll, but there's worse things. 371 00:21:59,986 --> 00:22:01,988 - Yeah, there's things you... - Stop. 372 00:22:02,781 --> 00:22:04,407 Please. Stop. 373 00:22:14,918 --> 00:22:17,546 Don't make me take that away from you. 374 00:22:17,629 --> 00:22:19,714 Fuck did she just do to me? 375 00:22:19,798 --> 00:22:21,925 I'm going to find Maladie. 376 00:22:22,008 --> 00:22:23,260 I've seen it happening. 377 00:22:23,343 --> 00:22:27,055 What I don't know is if I find her before or after Mary's dead. 378 00:22:28,265 --> 00:22:31,351 I needed to be sure you care more about saving Mary 379 00:22:31,434 --> 00:22:32,894 than catching Maladie. 380 00:22:32,978 --> 00:22:35,939 'Cause I'll bet you that bullet your orders say different. 381 00:22:37,858 --> 00:22:39,651 You Touched... 382 00:22:41,486 --> 00:22:44,322 You're worse than the fucking toffs. 383 00:22:46,741 --> 00:22:49,744 The order is to eliminate Maladie at any cost. 384 00:22:49,828 --> 00:22:53,164 No matter who gets hurt. You win a bullet. 385 00:22:53,999 --> 00:22:55,458 Mary dies... 386 00:22:56,626 --> 00:22:58,169 you win six. 387 00:23:01,590 --> 00:23:02,716 A song. 388 00:23:03,508 --> 00:23:05,302 That's Mary's "turn." 389 00:23:05,385 --> 00:23:07,345 A song only the Touched can hear. 390 00:23:11,850 --> 00:23:12,850 What's it about? 391 00:23:13,685 --> 00:23:14,728 Hope. 392 00:23:17,230 --> 00:23:18,690 I want to hear it. 393 00:23:20,233 --> 00:23:23,653 You sang for Maladie. Now sing for me. 394 00:23:23,737 --> 00:23:26,156 If you sing, and I hear it, 395 00:23:26,239 --> 00:23:28,491 it means I'm finally Touched. 396 00:23:29,117 --> 00:23:30,911 It means I'm worthy. 397 00:23:30,994 --> 00:23:32,037 I can't. 398 00:23:33,872 --> 00:23:35,248 And you're not. 399 00:23:36,458 --> 00:23:39,294 Oh, Miss High and Mighty. 400 00:23:39,377 --> 00:23:42,130 I'm working for my "turn." 401 00:23:43,214 --> 00:23:44,507 Sacrifice. 402 00:23:45,133 --> 00:23:46,133 You know? 403 00:23:48,511 --> 00:23:52,265 I sacrificed my little toe. 404 00:23:56,353 --> 00:23:58,063 But that wasn't enough. 405 00:23:59,064 --> 00:24:01,816 But every inch is an inch closer to being 406 00:24:01,900 --> 00:24:03,735 - gifted by God. - Gifted by God. 407 00:24:03,818 --> 00:24:07,447 Hm. Chattering magpies, while I do all the work. 408 00:24:07,530 --> 00:24:09,824 Well, as it happens, 409 00:24:09,908 --> 00:24:12,786 we did have some turkey left over. 410 00:24:14,079 --> 00:24:15,872 None for me, Colonel? 411 00:24:24,047 --> 00:24:25,423 Hey! 412 00:24:25,507 --> 00:24:27,258 Maladie said not to play with this one. 413 00:24:27,342 --> 00:24:28,927 She never said that. 414 00:24:29,761 --> 00:24:32,514 You're not a believer, anyway. You're just hired... 415 00:24:32,597 --> 00:24:34,557 Bonfire Annie. 416 00:24:37,060 --> 00:24:40,480 As it happens, Clara, we're late for church. 417 00:24:41,856 --> 00:24:43,483 You're lucky we're late for church. 418 00:24:43,566 --> 00:24:45,276 - Are we late for church? - Yes. 419 00:24:49,280 --> 00:24:51,074 Pst. Annie. 420 00:24:51,992 --> 00:24:53,618 We missed you. 421 00:24:53,702 --> 00:24:55,286 We've got the name. 422 00:24:55,787 --> 00:24:58,790 Mrs. Amalia True. And the address. 423 00:24:58,873 --> 00:25:00,375 What good's an address? 424 00:25:00,458 --> 00:25:02,168 In terms of arson, it's fairly crucial. 425 00:25:02,252 --> 00:25:04,546 Yeah, but I'm not looking for her. I'm looking for her. 426 00:25:04,629 --> 00:25:08,550 The entire of her. The fuckin' soul, eh? 427 00:25:08,633 --> 00:25:11,761 Get me something I could shake at her. A dolly. A pretty dolly. 428 00:25:11,845 --> 00:25:15,223 - All of London looking for us, and you want me to... - Well, wear a fuckin' bonnet! 429 00:25:15,890 --> 00:25:18,852 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no. 430 00:25:18,935 --> 00:25:21,146 Don't be cross, eh? 431 00:25:22,439 --> 00:25:24,399 We'll do a proper job after this, yeah? 432 00:25:24,482 --> 00:25:25,900 Yeah? 433 00:25:25,984 --> 00:25:27,986 I don't mind crazy, boss. 434 00:25:28,737 --> 00:25:30,822 I can't work with stupid. 435 00:25:42,250 --> 00:25:44,044 Oh... 436 00:25:44,753 --> 00:25:47,589 Now then... why'd you sing? 437 00:25:49,674 --> 00:25:50,967 I'm... 438 00:25:51,051 --> 00:25:54,220 - I'm not sure. - T'other night. Pretty ditty, eh? 439 00:25:54,304 --> 00:25:55,388 Why? 440 00:25:57,182 --> 00:25:59,642 I was afraid more people would get hurt. 441 00:26:00,810 --> 00:26:03,229 It comes when I'm afraid. When I'm sad. 442 00:26:03,313 --> 00:26:04,981 The song. It... 443 00:26:06,357 --> 00:26:08,860 It... It helps. 444 00:26:11,613 --> 00:26:13,531 I knew that you would hear it, 445 00:26:13,615 --> 00:26:15,033 and maybe... 446 00:26:16,159 --> 00:26:18,661 It might be a reassurance. 447 00:26:19,287 --> 00:26:24,959 A sense that you needn't act only from pain. 448 00:26:26,878 --> 00:26:28,963 No. I just meant... 449 00:26:29,047 --> 00:26:31,591 have you always wanted to be in the theater? 450 00:26:57,951 --> 00:26:59,786 We had such a lovely time there. 451 00:26:59,869 --> 00:27:02,372 Of course, my father is much called away by his work. 452 00:27:02,455 --> 00:27:04,374 They're in Zurich for the season. 453 00:27:04,457 --> 00:27:07,168 Your mother has found a very cunning tailor, dear. 454 00:27:07,252 --> 00:27:10,839 Vernal lace. Hard to find by the yard. 455 00:27:10,922 --> 00:27:12,715 Oh, it's not yards. 456 00:27:12,799 --> 00:27:15,677 Do we smile, or... perhaps? 457 00:27:15,760 --> 00:27:17,887 Don't be an ass, Carl. 458 00:27:25,270 --> 00:27:26,396 Miss Adair. 459 00:27:27,397 --> 00:27:28,481 Mr. Bidlow. 460 00:27:29,607 --> 00:27:33,153 Miss Adair. Oh, no. I-I just... I said that, um... 461 00:27:36,364 --> 00:27:37,657 It's good of you to come. 462 00:27:38,533 --> 00:27:41,161 Excuse me. Augustus Bidlow, Lucy Best. 463 00:27:41,244 --> 00:27:42,954 Augie. Very kind to meet you. 464 00:27:44,080 --> 00:27:45,498 It's a thrill, ain't it? 465 00:27:48,751 --> 00:27:50,795 It's... It's a lovely broach. 466 00:27:52,172 --> 00:27:53,506 Elephant. 467 00:27:53,590 --> 00:27:55,425 Penance made it for me. 468 00:27:55,508 --> 00:27:57,051 Commemorate my mum. 469 00:27:57,135 --> 00:28:00,013 She ran with the Forty Elephants back in the day. 470 00:28:00,096 --> 00:28:01,181 The gang? 471 00:28:02,348 --> 00:28:04,517 Oh, how enterprising... 472 00:28:04,601 --> 00:28:07,770 - Did you have something you... - Uh... There... There are some paintings 473 00:28:07,854 --> 00:28:09,898 - that I thought... - From when I said how I like... 474 00:28:09,981 --> 00:28:11,399 - paintings. - Paintings. Yes, yes. 475 00:28:12,066 --> 00:28:13,610 Next room. Yes, yes. 476 00:28:17,363 --> 00:28:18,489 Toff. 477 00:28:25,371 --> 00:28:27,665 Oh, excuse me, sir. Do you know Vickers Square? 478 00:28:27,749 --> 00:28:29,626 Why don't you try Italy? 479 00:28:38,051 --> 00:28:42,430 So... Should I be wearing one of those ribbons? 480 00:28:43,389 --> 00:28:44,389 Should we? 481 00:28:45,850 --> 00:28:46,850 Hm... 482 00:28:48,728 --> 00:28:51,564 Did you know? Before the opera? 483 00:28:53,858 --> 00:28:54,859 Not... 484 00:28:56,110 --> 00:29:00,114 I mean, I've had moments, where... 485 00:29:02,200 --> 00:29:06,162 You see, I've always been keen on birds. 486 00:29:06,246 --> 00:29:08,081 Particularly corvids. 487 00:29:08,164 --> 00:29:11,668 That's crows and magpies and jays. 488 00:29:11,751 --> 00:29:16,673 Do you know, they are often overlooked, 'cause people think they're plain. Or, um... 489 00:29:18,383 --> 00:29:19,425 Sorry. 490 00:29:22,011 --> 00:29:23,638 I dreamt I was a crow. 491 00:29:25,598 --> 00:29:26,891 A few times. 492 00:29:28,142 --> 00:29:30,478 My, my, my wings out, just... 493 00:29:30,561 --> 00:29:32,730 soaring over the countryside. 494 00:29:36,317 --> 00:29:38,861 And then it happened when I wasn't asleep. 495 00:29:39,696 --> 00:29:42,865 In, um... church. 496 00:29:43,908 --> 00:29:45,159 Oh, dear. 497 00:29:45,243 --> 00:29:48,579 - It was a very dull sermon. - I get so mad when they're dull. 498 00:29:48,663 --> 00:29:50,957 You've got all the scripture and you can't spin a tale. 499 00:29:51,040 --> 00:29:53,001 Exactly. 500 00:29:53,418 --> 00:29:55,837 Yes. But I... 501 00:29:55,920 --> 00:29:58,423 I didn't nod off. I just... I was in the pew, 502 00:29:58,506 --> 00:30:00,925 and then suddenly I was also in the sky. 503 00:30:01,509 --> 00:30:05,847 Just racing over hills and forests, and... 504 00:30:05,930 --> 00:30:07,974 And I was controlling it. 505 00:30:09,559 --> 00:30:11,144 Left and right. 506 00:30:11,978 --> 00:30:14,272 Have you ever... Sorry. 507 00:30:14,355 --> 00:30:15,857 Is that how it works? I don't... 508 00:30:15,940 --> 00:30:18,860 Well, there's no two people who have the same "turn." It... 509 00:30:19,402 --> 00:30:20,611 Right. 510 00:30:23,406 --> 00:30:24,782 But, um... 511 00:30:28,202 --> 00:30:30,705 It's a feminine trait, isn't it? 512 00:30:30,788 --> 00:30:32,290 Oh, there's men that have it. 513 00:30:33,499 --> 00:30:34,834 So where does it lead? 514 00:30:37,754 --> 00:30:42,508 What if I'm soaring about every Sunday to come? 515 00:30:44,552 --> 00:30:46,346 What if it happens, 516 00:30:47,347 --> 00:30:48,598 and I can't come back? 517 00:30:50,308 --> 00:30:51,934 I'm sorry. I'm sorry. 518 00:30:52,018 --> 00:30:54,062 I didn't, um... I just thought 519 00:30:54,145 --> 00:30:58,274 if you're up there, then pity the poor magpie that would be stuck listening to that sermon. 520 00:30:59,942 --> 00:31:02,236 Oh! 521 00:31:02,320 --> 00:31:03,821 Oh, no. No. 522 00:31:05,740 --> 00:31:07,992 Dear. So cruel. Poor bird. 523 00:31:09,952 --> 00:31:13,081 - I am a monster. - You know you're not, though. 524 00:31:15,750 --> 00:31:17,043 I don't... 525 00:31:17,126 --> 00:31:19,462 - I mean, a person doesn't... - How does it feel? 526 00:31:20,963 --> 00:31:22,131 To fly? 527 00:31:25,593 --> 00:31:27,053 It feels like flying. 528 00:31:41,901 --> 00:31:44,278 Hey. You there. Girl. 529 00:31:45,279 --> 00:31:46,406 You one of them? 530 00:31:47,198 --> 00:31:49,450 Now you brush right off, young man. 531 00:31:50,159 --> 00:31:51,369 Come on in. 532 00:31:54,038 --> 00:31:56,290 Aw, you've had a time of it, haven't you? 533 00:31:56,374 --> 00:31:58,459 - We'll get you some tea. - Thank you. 534 00:32:06,801 --> 00:32:08,803 Well, I sang pretty much anywhere. 535 00:32:11,264 --> 00:32:14,308 But some of the pubs were pretty grim. 536 00:32:14,392 --> 00:32:17,061 But this bloke said that he'd put me on the stage, and... 537 00:32:17,937 --> 00:32:19,814 for once, that's what he meant. 538 00:32:19,897 --> 00:32:21,566 Yeah, but it's not workin' out. 539 00:32:22,859 --> 00:32:23,859 What? 540 00:32:24,193 --> 00:32:28,281 You're a little fuckin' old to be stuffed back in the chorus. 541 00:32:28,781 --> 00:32:31,993 Brayin' in time with nine girls nine years your junior. 542 00:32:32,952 --> 00:32:35,246 Hey, all... all this... 543 00:32:36,414 --> 00:32:38,958 And never the brio to make yourself heard. 544 00:32:39,041 --> 00:32:40,793 What hobbled you? 545 00:32:40,877 --> 00:32:43,045 Were you harvested early, eh? 546 00:32:43,129 --> 00:32:45,423 Uncle or pastor got you still green? 547 00:32:45,506 --> 00:32:48,885 Hey. There is many a lass that never finds her voice then... 548 00:32:48,968 --> 00:32:50,887 - What is it you're after? - Thorns! 549 00:32:52,930 --> 00:32:55,183 All I see is a crown. 550 00:32:57,685 --> 00:32:59,770 God made me see. 551 00:33:03,983 --> 00:33:06,194 He made me remember the day He came. 552 00:33:06,277 --> 00:33:07,487 Me alone. 553 00:33:08,654 --> 00:33:12,200 How He sent His angels in their white smocks 554 00:33:12,283 --> 00:33:14,577 to unhouse my flesh. 555 00:33:15,161 --> 00:33:16,871 Teach me glorious pain. 556 00:33:17,622 --> 00:33:20,291 And I thought I'd been chosen 'cause I was special. 557 00:33:20,374 --> 00:33:22,502 My agony's made me special, but you... 558 00:33:23,961 --> 00:33:25,588 You're nothing. 559 00:33:25,671 --> 00:33:29,383 You're pleasant, and He fills your throat. 560 00:33:29,467 --> 00:33:31,385 Let's you make my pain little. 561 00:33:31,469 --> 00:33:33,971 - Don't you sing it! - I can't. I can't. I... 562 00:33:36,182 --> 00:33:37,808 I can't feel it. 563 00:33:38,976 --> 00:33:40,603 God, He mocks me with that song. 564 00:33:41,687 --> 00:33:45,191 He mocks me, and He sends a demon after me. 565 00:33:46,567 --> 00:33:47,985 Demon? 566 00:33:50,488 --> 00:33:53,282 The woman who sheds her skin. 567 00:33:56,244 --> 00:33:57,745 Oh, she's coming. 568 00:33:57,828 --> 00:33:59,455 She wants His song. 569 00:33:59,539 --> 00:34:02,124 But you don't. So why don't... 570 00:34:03,167 --> 00:34:05,294 You could make her pay a ransom. 571 00:34:05,378 --> 00:34:09,674 Look, my family, we have a little put by, and you would come out of it with a profit... 572 00:34:09,757 --> 00:34:12,051 Then everyone gets what they want? 573 00:34:15,972 --> 00:34:17,848 You fucking child. 574 00:34:18,266 --> 00:34:20,560 I don't want what I want. 575 00:34:21,602 --> 00:34:25,022 Go out in the world and show me this magical symmetry. 576 00:34:25,773 --> 00:34:28,317 It's broken. It's designed to be broken. 577 00:34:29,110 --> 00:34:32,405 Gears crushing gears. He means for this to hurt. 578 00:34:33,239 --> 00:34:35,783 I don't know where my song comes from. 579 00:34:40,288 --> 00:34:42,290 But God doesn't want us to hurt. 580 00:34:45,960 --> 00:34:47,878 They say you shit when you hang. 581 00:34:51,090 --> 00:34:53,259 So, these ripplings. 582 00:34:53,342 --> 00:34:54,969 They let you see the future, 583 00:34:55,052 --> 00:34:59,015 but you can't control when they come, or... 584 00:34:59,098 --> 00:35:01,350 what you see, or why. 585 00:35:02,059 --> 00:35:03,853 Every day's an adventure. 586 00:35:03,936 --> 00:35:06,564 Can you change it? Can... Can you... 587 00:35:06,647 --> 00:35:08,858 see the beach, then go to the woods? 588 00:35:09,525 --> 00:35:10,525 No. 589 00:35:11,694 --> 00:35:14,196 So all you know is you're punching Maladie. 590 00:35:15,531 --> 00:35:17,283 Do you feel anything? 591 00:35:17,366 --> 00:35:21,996 Rage, or victory maybe, or failure? 592 00:35:23,080 --> 00:35:24,832 Mostly I feel calm. 593 00:35:24,915 --> 00:35:26,334 I know where I am in a fight. 594 00:35:26,417 --> 00:35:28,252 It's one of the few times I do. 595 00:35:28,961 --> 00:35:30,379 I know what you mean. 596 00:35:31,714 --> 00:35:34,634 I don't get the part where you know what you mean. 597 00:35:35,384 --> 00:35:38,763 I've had more experience with violence 598 00:35:38,846 --> 00:35:40,264 than I would have liked. 599 00:35:40,931 --> 00:35:42,016 Your late husband? 600 00:35:43,768 --> 00:35:44,977 It doesn't... 601 00:35:45,645 --> 00:35:47,355 It's... It's not pertinent, 602 00:35:47,438 --> 00:35:50,483 unless it gives you an understanding of Maladie we don't have. 603 00:35:51,192 --> 00:35:54,070 Well, it's clear she was abused. 604 00:35:54,153 --> 00:35:55,863 By a doctor, or doctors. 605 00:35:57,281 --> 00:35:58,991 And probably as a child, as well. 606 00:36:00,618 --> 00:36:04,205 The confusion of pain with pleasure... 607 00:36:04,288 --> 00:36:05,831 the fierce religiosity. 608 00:36:06,374 --> 00:36:07,625 Religious? 609 00:36:08,250 --> 00:36:10,461 This is beyond blasphemy. 610 00:36:10,544 --> 00:36:14,090 - She... She's mocking God. - No. She loves Him. 611 00:36:14,757 --> 00:36:16,092 Fears Him. 612 00:36:16,175 --> 00:36:19,011 Every powerful figure who ever made her afraid, 613 00:36:19,095 --> 00:36:20,346 made her helpless... 614 00:36:21,055 --> 00:36:23,057 they're her understanding of God. 615 00:36:23,683 --> 00:36:25,518 She'd do anything to please Him. 616 00:36:26,644 --> 00:36:28,729 How does Mary fit in? 617 00:36:30,898 --> 00:36:32,274 I don't think she does. 618 00:36:34,235 --> 00:36:37,238 Mary makes you feel love. Feel loved. 619 00:36:37,321 --> 00:36:38,781 Which is terrifying. 620 00:36:39,990 --> 00:36:41,200 For someone who... 621 00:36:42,618 --> 00:36:44,078 Someone like her. 622 00:36:46,122 --> 00:36:50,292 Maladie felt a power greater than pain. 623 00:36:52,878 --> 00:36:55,715 Do you think Mary might cure her? 624 00:36:57,091 --> 00:36:58,551 Is it ever that simple? 625 00:37:01,679 --> 00:37:04,014 People think the electricity is in the wire. 626 00:37:04,098 --> 00:37:06,225 But it's everywhere. The air's thick with it, 627 00:37:06,308 --> 00:37:08,894 and it moves. It circles. 628 00:37:08,978 --> 00:37:11,313 And not just in the circuit, but all across the air. 629 00:37:11,397 --> 00:37:12,481 It's like a murmuration. 630 00:37:13,607 --> 00:37:16,110 A great horde of birds. 631 00:37:16,193 --> 00:37:18,487 They're all moving as one, and then suddenly... 632 00:37:18,571 --> 00:37:19,947 Oh, I've seen that! 633 00:37:20,030 --> 00:37:21,157 I could watch for hours, 634 00:37:21,240 --> 00:37:23,325 - how they wheel about. - Penance? 635 00:37:23,409 --> 00:37:24,785 Miss Adair. 636 00:37:24,869 --> 00:37:28,038 Some of the gentlemen have begun wagering on... 637 00:37:28,122 --> 00:37:31,459 On whether Lucy can break the statue of Aphrodite in the garden. 638 00:37:31,542 --> 00:37:33,794 Oh, no, no. Please, I need to... 639 00:37:33,878 --> 00:37:36,255 No, of course. Go. Go, go, go. 640 00:37:36,338 --> 00:37:37,338 Go. 641 00:37:53,272 --> 00:37:55,357 Oh... uh... 642 00:37:56,400 --> 00:37:58,903 - You're in here. - You were missed at the party. 643 00:37:58,986 --> 00:38:01,947 Oh, well, that would be a first. 644 00:38:02,031 --> 00:38:04,700 People saw you walking away with Miss Adair. 645 00:38:05,576 --> 00:38:07,745 It was commented upon. 646 00:38:08,412 --> 00:38:10,414 But they're our guests. 647 00:38:10,498 --> 00:38:11,916 No, they're not our guests. 648 00:38:11,999 --> 00:38:15,920 They are my charity. I brought them here to help them. 649 00:38:16,003 --> 00:38:17,922 To prove that the Touched are not a threat. 650 00:38:18,005 --> 00:38:20,341 Yet you seem determined to prove that they are. 651 00:38:20,424 --> 00:38:22,885 Miss Adair is every inch a lady. 652 00:38:22,968 --> 00:38:23,968 She'd never overstep. 653 00:38:23,969 --> 00:38:25,555 Is it every inch then? 654 00:38:27,556 --> 00:38:30,142 You cannot complete a sentence without exposing yourself. 655 00:38:30,226 --> 00:38:32,686 If the guests suspect that Miss Adair 656 00:38:32,770 --> 00:38:35,773 has social ambitions, or is using a "turn" 657 00:38:35,856 --> 00:38:39,026 to bewitch a weak-minded bachelor, 658 00:38:39,109 --> 00:38:42,363 the reports of this event could be disastrous for us, 659 00:38:42,446 --> 00:38:44,782 and possibly dangerous for her! 660 00:38:46,659 --> 00:38:48,702 You always assume the worst of everybody. 661 00:38:49,912 --> 00:38:51,413 They seldom disappoint. 662 00:38:54,500 --> 00:38:55,918 I am at fault. 663 00:38:57,586 --> 00:39:01,048 You've been acting oddly since the opera, and I failed to notice why. 664 00:39:01,131 --> 00:39:04,718 Well... all the murders... 665 00:39:04,802 --> 00:39:06,637 There is a path that cannot be trodden. 666 00:39:08,138 --> 00:39:09,682 A private indiscretion is one thing, 667 00:39:09,765 --> 00:39:12,184 but you are not clever enough to keep a mistress. 668 00:39:12,726 --> 00:39:16,272 And we cannot have a girl who is Touched, 669 00:39:16,355 --> 00:39:19,024 and Irish, bear the Bidlow name. 670 00:39:22,111 --> 00:39:24,321 If you regard Miss Adair, 671 00:39:25,239 --> 00:39:28,576 you must think more of her reputation, and less of her... 672 00:39:30,119 --> 00:39:31,412 every inch. 673 00:39:41,171 --> 00:39:44,842 I'd never go about breaking the Bidlow's precious things, even for 50 quid. 674 00:39:44,925 --> 00:39:48,512 - You'd have to put it up to a hundred. - Oh, I don't think that's, um... 675 00:39:51,765 --> 00:39:55,185 There was never a danger. Just your friends having a joke. 676 00:39:56,729 --> 00:39:57,729 Yes. 677 00:39:57,730 --> 00:40:00,524 I did... I did think of another example of how your blackbirds... 678 00:40:00,608 --> 00:40:02,443 Miss Adair, I think we're all done. 679 00:40:03,652 --> 00:40:04,778 Sorry? 680 00:40:06,989 --> 00:40:08,616 Your girls. 681 00:40:09,783 --> 00:40:11,869 Everybody's seen all your tricks, and... 682 00:40:11,952 --> 00:40:14,747 I think they'd like to spend some time without the entertainment. 683 00:40:16,916 --> 00:40:17,917 Oh. Oh. 684 00:40:20,878 --> 00:40:23,130 I enjoyed our conversation, but, um... 685 00:40:23,756 --> 00:40:27,301 I'm neglecting my real friends, so... excuse me. 686 00:40:41,982 --> 00:40:45,569 Do you mind if we go? Miss Prim's getting tired. 687 00:40:45,653 --> 00:40:47,571 Yeah, I guess. Let's... yeah. 688 00:40:48,822 --> 00:40:51,659 Why don't you scupper off? Hey? 689 00:40:52,451 --> 00:40:54,411 We can get a ride home with Prim. 690 00:40:54,954 --> 00:40:56,163 Go on. 691 00:41:08,092 --> 00:41:10,219 That was German. Something with, with horses. 692 00:41:10,302 --> 00:41:11,595 Sí, sí, ja. 693 00:42:19,371 --> 00:42:21,790 Are these the murder scenes where the doctors were killed? 694 00:42:21,874 --> 00:42:23,625 No. Where the gang holed up. 695 00:42:23,709 --> 00:42:26,503 They move about at random. Never the same place twice. 696 00:42:26,587 --> 00:42:29,089 Warehouses. Church cellars. 697 00:42:29,173 --> 00:42:30,382 Claridge's. 698 00:42:30,466 --> 00:42:34,428 They kept the honeymoon suite for three weeks. 699 00:42:34,511 --> 00:42:37,848 The Colonel's "turn" is to make you believe anything he says. 700 00:42:37,931 --> 00:42:40,642 Kept telling the manager he was the Prince of Wales. 701 00:42:40,726 --> 00:42:44,104 I might become an acolyte if that's how... 702 00:42:52,237 --> 00:42:53,363 Something happen? 703 00:42:54,031 --> 00:42:55,199 Not yet. 704 00:43:00,412 --> 00:43:02,289 Is there a ladies' washroom nearby? 705 00:43:03,040 --> 00:43:06,835 - Three confessions in a row? - It's called police work... 706 00:43:07,961 --> 00:43:11,131 Inspector Mundi will come looking for me in about ten minutes. 707 00:43:11,215 --> 00:43:14,051 Give him this. Tell him to keep his men quiet. 708 00:43:14,134 --> 00:43:15,469 See you at home. 709 00:43:42,162 --> 00:43:44,206 ♪ Oh ♪ 710 00:43:44,289 --> 00:43:47,668 ♪ Do you have a doll for sale ♪ 711 00:43:47,751 --> 00:43:52,464 ♪ With hair so blonde and skin so pale ♪ 712 00:43:52,548 --> 00:43:55,425 ♪ I've got the ring, I've got the veil ♪ 713 00:43:55,509 --> 00:43:58,846 ♪ I only need my doll ♪ 714 00:43:58,929 --> 00:44:00,389 You are a very special person. 715 00:44:00,472 --> 00:44:01,890 You know why? 716 00:44:02,683 --> 00:44:04,935 Neither do I. 717 00:44:05,018 --> 00:44:07,020 I keep looking for that spark. 718 00:44:07,104 --> 00:44:08,397 The Touch. 719 00:44:08,480 --> 00:44:09,773 But darn it... 720 00:44:17,906 --> 00:44:20,534 Maybe your darkness is part of her plan. 721 00:44:20,617 --> 00:44:23,120 I mean His. But she's in on it. 722 00:44:23,203 --> 00:44:25,414 We're silly. This will be unbearable. 723 00:44:26,874 --> 00:44:29,334 Dr. Hague. You're wanted at the site. 724 00:44:30,252 --> 00:44:31,420 Another change? 725 00:44:31,503 --> 00:44:34,173 - No. The boss is coming to see us. - Yeah, but I'm... 726 00:44:34,256 --> 00:44:36,091 I've given you facts that I have. 727 00:44:37,259 --> 00:44:38,385 How soon? 728 00:45:59,716 --> 00:46:01,176 Wrong way, dear. 729 00:46:09,434 --> 00:46:12,104 Find... Find me... Find... 730 00:46:12,562 --> 00:46:15,190 Find me inside me. 731 00:46:16,358 --> 00:46:18,819 Can it be all... Can it be all... 732 00:46:34,751 --> 00:46:36,628 You could have just put up signs. 733 00:46:38,964 --> 00:46:42,759 Augustus Cyril Aspinal Bidlow. 734 00:46:44,886 --> 00:46:48,015 Augustus was an emperor. 735 00:46:48,098 --> 00:46:50,100 He conquered Egypt. 736 00:46:50,183 --> 00:46:55,439 And he was never described as a weak-minded bachelor. 737 00:46:57,024 --> 00:46:59,234 I've had a spot of brandy. 738 00:46:59,318 --> 00:47:01,945 A spot? You've had the whole Dalmatian. 739 00:47:02,029 --> 00:47:04,781 This is the finest party I've been to all day. 740 00:47:05,907 --> 00:47:09,870 Well, what sort of sport do we think would suit you, chum? Hm? 741 00:47:09,953 --> 00:47:12,247 - I... - Greta over there can make both of her... 742 00:47:12,331 --> 00:47:14,666 Oh, look. Look. She's doing it now. 743 00:47:14,750 --> 00:47:16,001 Oh... 744 00:47:17,419 --> 00:47:19,338 She's... Touched. 745 00:47:20,047 --> 00:47:21,715 By greatness, I'd say. 746 00:47:23,842 --> 00:47:25,177 I thought... 747 00:47:25,260 --> 00:47:28,138 I... I thought you didn't know anything about the Touched. 748 00:47:28,972 --> 00:47:31,183 Oh, no. No. The... The day, the day of the opera... 749 00:47:31,266 --> 00:47:34,811 Was a revelation. Thank God you made me come. 750 00:47:34,895 --> 00:47:36,563 The Touched are the future. 751 00:47:36,646 --> 00:47:39,441 Particularly, your future. 752 00:47:39,524 --> 00:47:41,443 What do you... Well, I'm certainly... 753 00:47:41,526 --> 00:47:43,195 Massen thinks the Touched are a plague. 754 00:47:43,278 --> 00:47:46,615 I think they're a goldmine. One that I have dug out. 755 00:47:47,574 --> 00:47:51,119 All I need is a small... investment. 756 00:47:53,205 --> 00:47:54,831 How much? 757 00:47:54,915 --> 00:47:59,920 Well, to get started, shall we say, uh... nothing? 758 00:48:00,670 --> 00:48:02,631 Augie, I don't need money. 759 00:48:02,714 --> 00:48:04,383 It's your name I find fetching. 760 00:48:04,466 --> 00:48:05,967 Bidlow on the contracts... 761 00:48:06,051 --> 00:48:10,055 It lends a legitimacy. Keeps the legal woes at bay. 762 00:48:10,138 --> 00:48:13,725 More importantly, we can be partners. 763 00:48:14,810 --> 00:48:17,729 We are forever second sons, you and I. 764 00:48:17,813 --> 00:48:21,149 Worse, my older brother is dead, and yours is a woman. 765 00:48:21,233 --> 00:48:23,777 It's time we made our mark. 766 00:48:25,445 --> 00:48:28,490 The Touched are the future. 767 00:48:31,993 --> 00:48:35,497 And these two lovely girls are the present. 768 00:48:35,580 --> 00:48:37,707 Oh, no, Hugo. No, I can't. 769 00:48:38,834 --> 00:48:41,169 Sorry. So sorry. I don't mean to... 770 00:48:52,514 --> 00:48:56,226 Oh, no! You found me. 771 00:48:57,102 --> 00:48:58,520 You did put up a sign. 772 00:48:59,771 --> 00:49:02,691 - Where's Mary? - First you have to shed. 773 00:49:02,774 --> 00:49:06,862 - Shed? - Oh! I have to do everything myself. 774 00:49:41,980 --> 00:49:44,107 There's a German philosopher... 775 00:49:45,192 --> 00:49:46,818 Very well-respected... 776 00:49:48,737 --> 00:49:50,780 Said a say about all the things... 777 00:49:53,325 --> 00:49:54,951 That don't kill you... 778 00:50:01,833 --> 00:50:04,002 Would you like to beat me some more? 779 00:50:09,799 --> 00:50:12,761 All your pain. Your rage. 780 00:50:14,930 --> 00:50:17,057 At some point, it's what you are. 781 00:50:19,309 --> 00:50:21,436 And pain despises hope. I know. 782 00:50:22,437 --> 00:50:24,356 But Mary's song isn't just hope. 783 00:50:24,439 --> 00:50:26,274 We can gather people like us, 784 00:50:26,358 --> 00:50:28,527 and make sure your angels can't hurt anyone else. 785 00:50:29,194 --> 00:50:31,530 But I don't care about anyone else. 786 00:50:32,113 --> 00:50:34,282 No, wait. You... 787 00:50:34,950 --> 00:50:36,326 don't care about anyone else. 788 00:50:37,035 --> 00:50:38,245 I care about Mary. 789 00:50:38,328 --> 00:50:40,205 Oh, is she your new best friend? 790 00:50:40,288 --> 00:50:42,499 Is she your new best friend? 791 00:50:42,582 --> 00:50:43,959 I don't know how to do this. 792 00:50:44,042 --> 00:50:46,378 This riddle-me shit. It's beneath you. 793 00:50:46,461 --> 00:50:47,587 Well, uh... 794 00:50:48,964 --> 00:50:50,215 No, it isn't. 795 00:50:58,682 --> 00:51:00,892 She can drop, and you can shed. 796 00:51:02,102 --> 00:51:04,104 You're the woman who sheds her skin. 797 00:51:04,896 --> 00:51:07,524 - You mean my dress. - I mean, your friends. 798 00:51:07,607 --> 00:51:11,027 I mean, well, you know, "A friend's the one you trust 799 00:51:11,111 --> 00:51:12,737 to trust you back." 800 00:51:18,159 --> 00:51:19,327 Molly. 801 00:51:24,541 --> 00:51:25,625 Sarah. 802 00:51:28,503 --> 00:51:30,755 Sarah, I didn't... 803 00:51:31,631 --> 00:51:33,383 Oh, God, I didn't know what happened 804 00:51:33,466 --> 00:51:35,927 - to you, I thought... - What happened? You fed me to them. 805 00:51:37,304 --> 00:51:41,182 I woke up every morning in their teeth that chewed me. 806 00:51:41,266 --> 00:51:44,644 Cut me. Raped me into tiny bits and then put me back 807 00:51:44,728 --> 00:51:46,646 and then ground me up and then put me back. 808 00:51:46,730 --> 00:51:48,690 And then two whole years of screaming 809 00:51:48,773 --> 00:51:52,402 while you dined on beef and ground it up and never cared and never looked. 810 00:51:52,485 --> 00:51:54,237 You said you were my friend! 811 00:51:57,741 --> 00:52:00,118 I'm sorry. I didn't have a choice. 812 00:52:00,201 --> 00:52:02,162 Because you had a mission. 813 00:52:02,871 --> 00:52:06,583 Yeah. Well, God gave me a mission, too. 814 00:52:06,666 --> 00:52:08,460 So now you do have a choice. 815 00:52:08,543 --> 00:52:11,463 If Mary is your new best friend, you must be done with that one. 816 00:52:23,975 --> 00:52:25,644 Annie and the boys fetched her. 817 00:52:26,519 --> 00:52:30,732 She heard you're supposed to be inseparable. 818 00:52:32,525 --> 00:52:33,735 But we know you. 819 00:52:38,531 --> 00:52:40,158 See how they's connected? 820 00:52:43,286 --> 00:52:47,374 One drops, the other goes, too. Like friends. 821 00:52:49,668 --> 00:52:52,087 Shoot one, you get to keep the other. 822 00:52:52,170 --> 00:52:55,090 Shoot me, well, obviously... 823 00:53:06,601 --> 00:53:08,061 I do have a mission. 824 00:53:09,854 --> 00:53:12,357 I didn't ask for it. I'm not cut out for it. 825 00:53:16,152 --> 00:53:17,529 But it matters. 826 00:53:27,497 --> 00:53:28,915 And it requires sacrifice. 827 00:53:31,751 --> 00:53:33,420 No! No! 828 00:53:33,503 --> 00:53:35,880 No. Not this. This is a cheat! 829 00:53:35,964 --> 00:53:38,591 No. I can't hurt you if you leave me. 830 00:53:38,675 --> 00:53:40,176 The mission, Sarah. 831 00:53:41,219 --> 00:53:42,637 Needs them. 832 00:53:42,721 --> 00:53:44,639 - Come on... - Not me. 833 00:53:46,725 --> 00:53:48,393 - No... - And not you. 834 00:54:00,572 --> 00:54:02,490 Close in. Now. 835 00:54:05,660 --> 00:54:06,703 Time to go. 836 00:54:08,037 --> 00:54:09,038 Mrs. True. 837 00:54:09,581 --> 00:54:10,790 Back off! 838 00:54:11,791 --> 00:54:15,587 - Mrs. True, can you hear me? - Dr. Cousens! Dr. Horatio Cousens. 839 00:54:15,670 --> 00:54:18,173 45 Beckett Lane, now! Now! 840 00:54:46,534 --> 00:54:47,786 Mary? 841 00:54:48,578 --> 00:54:50,246 She's fine. 842 00:54:50,705 --> 00:54:52,165 Okay. 843 00:54:52,248 --> 00:54:54,000 Good job. Thank you both. 844 00:54:54,083 --> 00:54:56,211 You nearly died, you great idiot! 845 00:54:56,294 --> 00:54:57,545 You nearly died. 846 00:54:57,629 --> 00:54:59,714 But not by my own hand! 847 00:54:59,798 --> 00:55:03,635 There's not a place in Heaven for them who scorn the gift of life. 848 00:55:06,095 --> 00:55:08,681 I knew Horatio would have time to sew me back up. 849 00:55:09,641 --> 00:55:11,601 I missed the vital organs, silly. 850 00:55:11,684 --> 00:55:14,229 - No, you didn't! - No, you didn't. 851 00:55:15,355 --> 00:55:18,733 - Oh. I thought... - Either you don't know anatomy, 852 00:55:18,817 --> 00:55:20,568 or you don't know how to aim. 853 00:55:21,486 --> 00:55:24,697 Well, it was a bad gun. 854 00:55:26,699 --> 00:55:28,117 You rest up now. 855 00:55:29,202 --> 00:55:30,203 You, too. 856 00:55:34,040 --> 00:55:35,333 All right, girls. 857 00:55:35,917 --> 00:55:38,253 You can bother Mrs. True in a couple of days. 858 00:55:40,046 --> 00:55:42,215 - Days. - I know. I promise. 859 00:56:02,026 --> 00:56:03,736 There's something about Maladie that I... 860 00:56:03,820 --> 00:56:06,489 No. There's loads I'll need explained, 861 00:56:07,240 --> 00:56:09,534 but let's just be alive for awhile. 862 00:56:18,835 --> 00:56:20,920 Are you sure about staying here? 863 00:56:22,380 --> 00:56:24,591 Maladie's still about. 864 00:56:24,674 --> 00:56:28,511 Well, they seem to be the people best prepared to handle her. 865 00:56:29,220 --> 00:56:30,388 Yeah, but... 866 00:56:31,472 --> 00:56:33,224 Don't you think it's all a bit... 867 00:56:33,808 --> 00:56:35,143 They're odd. 868 00:56:36,811 --> 00:56:40,440 I'm odd... It's odd, what I do. 869 00:56:42,275 --> 00:56:44,193 I've been ignoring it, Frank. 870 00:56:45,945 --> 00:56:50,033 Ignored a lot of things. Which you know that I do. 871 00:56:54,746 --> 00:56:56,873 Being Touched... 872 00:57:01,377 --> 00:57:04,672 - Is that why you didn't go through with the wed... - Please, Frank. 873 00:57:04,756 --> 00:57:06,549 I'm so tired. 874 00:57:10,345 --> 00:57:11,512 Of course. 875 00:57:16,100 --> 00:57:17,352 Can I call on you? 876 00:57:19,395 --> 00:57:20,980 I mean, I have to. 877 00:57:21,064 --> 00:57:23,358 Official questions, you know, and... 878 00:57:23,441 --> 00:57:26,277 - Unless you'd prefer someone else... - No, no, no. No. 879 00:57:27,654 --> 00:57:29,030 You can call. 880 00:57:36,287 --> 00:57:39,499 I'm sorry for your terrible day. 881 00:57:41,084 --> 00:57:44,170 You know, I always thought that I'd be the one saying that to you. 882 00:57:53,638 --> 00:57:56,432 Not a word about why it had to be tonight? 883 00:57:56,516 --> 00:57:58,101 I'm sorry, doctor. 884 00:57:58,184 --> 00:58:00,853 I can discern emotion when I see a face. 885 00:58:00,937 --> 00:58:02,188 But telephones... 886 00:58:02,897 --> 00:58:05,817 Angry people get louder, but also quieter. 887 00:58:05,900 --> 00:58:11,197 Ah, you are an incomplete machine. 888 00:58:11,280 --> 00:58:13,408 All people are. That's how it works. 889 00:58:16,828 --> 00:58:18,705 No, what matter the time, 890 00:58:18,788 --> 00:58:20,915 this has to be seen. 891 00:58:20,999 --> 00:58:22,542 A little miracle. 892 00:58:23,376 --> 00:58:24,919 Three days ago... 893 00:58:28,923 --> 00:58:30,758 Wait, go, go, go. 894 00:58:41,561 --> 00:58:45,606 Ah-ha... I was just saying, a few days ago, 895 00:58:45,690 --> 00:58:48,901 dark as the day we found it, and now... 896 00:58:48,985 --> 00:58:51,571 Ain't we got fun? 897 00:59:00,788 --> 00:59:02,790 You are an American, 898 00:59:02,874 --> 00:59:05,376 and confounded by the mother tongue. 899 00:59:06,377 --> 00:59:07,587 This is not fun. 900 00:59:11,174 --> 00:59:12,592 This is war. 900 00:59:13,305 --> 01:00:13,274 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8y3xs Help other users to choose the best subtitles66169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.