All language subtitles for 阿基米德大战.The.Great.War.of.Archimedes.2019.BluRay.1080p.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,722 --> 00:00:08,722
柯南行者根据英文字幕翻译
并制作中文字幕
2
00:00:08,746 --> 00:00:10,746
柯南行者根据英文字幕翻译
并制作中文字幕
3
00:00:11,820 --> 00:00:14,050
所有飞机保持攻击队形
4
00:00:14,090 --> 00:00:15,039
1945年4月7日坊之岬海域
5
00:00:15,040 --> 00:00:16,189
开始轰炸
1945年4月7日坊之岬海域
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,189
OK,开始投弹
1945年4月7日坊之岬海域
7
00:00:18,190 --> 00:00:19,139
投弹!
1945年4月7日 坊之岬海域
8
00:00:19,140 --> 00:00:19,910
扔下炸弹!
9
00:00:55,140 --> 00:00:57,089
右边,向右边射击!
10
00:00:57,090 --> 00:01:01,140
射击!
11
00:02:01,100 --> 00:02:01,800
射击!
12
00:02:08,920 --> 00:02:11,160
左,向左!
13
00:02:15,220 --> 00:02:16,500
射击!
14
00:02:19,170 --> 00:02:22,109
快转!快转!
15
00:02:22,110 --> 00:02:23,070
快!快!
16
00:02:36,520 --> 00:02:37,990
射击!
17
00:02:42,400 --> 00:02:44,640
我打中了!
18
00:05:47,010 --> 00:05:51,270
3000多名船员在战斗中丧生
19
00:05:52,470 --> 00:05:56,310
12年前
20
00:05:56,910 --> 00:05:58,000
1933年
21
00:05:58,660 --> 00:06:02,100
日本处于动荡时代的中心
22
00:06:02,860 --> 00:06:05,343
试图恢复这个国家因为大萧条
23
00:06:05,367 --> 00:06:07,319
引起的衰落
24
00:06:07,320 --> 00:06:10,520
1932年宣布建立伪满洲国
25
00:06:11,260 --> 00:06:13,759
加剧了与同样侵略中国的
26
00:06:13,783 --> 00:06:15,900
欧美列强的对抗
27
00:06:16,260 --> 00:06:19,290
那年日本退出了国际联盟
28
00:06:20,170 --> 00:06:24,620
日本越来越孤立于世界
29
00:06:26,220 --> 00:06:34,180
片名:阿基米德大战
30
00:06:34,280 --> 00:06:40,189
(海军第一航空队,赤城号航空母舰)
31
00:06:49,460 --> 00:06:51,230
准备起飞!
32
00:06:51,970 --> 00:06:53,440
准备起飞!
33
00:06:54,720 --> 00:06:55,960
起飞!
34
00:06:56,390 --> 00:06:57,490
起飞!
35
00:07:00,810 --> 00:07:02,700
太好了,它都在起飞
36
00:07:12,040 --> 00:07:14,140
- 它起飞了,它起飞了!
- 很好!
37
00:07:19,960 --> 00:07:21,580
太好了
38
00:07:24,080 --> 00:07:26,940
将军,所有的飞机都成功起飞了
39
00:07:28,020 --> 00:07:32,099
日本帝国海军已经征服了海洋和天空
40
00:07:32,100 --> 00:07:34,160
令人振奋
41
00:07:36,280 --> 00:07:39,300
我听说我们正在建造世界上最大的战舰
42
00:07:39,890 --> 00:07:42,500
帝国海军将变得更加精锐
43
00:07:44,910 --> 00:07:47,270
- 没有必要再造一艘战舰了
- 什么?
44
00:07:48,720 --> 00:07:53,700
不久将需要更多的航空母舰
45
00:07:56,050 --> 00:08:00,890
在未来的战争中,将不再使用军舰
46
00:08:07,280 --> 00:08:08,110
进来
47
00:08:08,500 --> 00:08:09,430
打扰了
48
00:08:19,080 --> 00:08:21,619
藤冈,完成了吗?
49
00:08:21,620 --> 00:08:23,970
我想让您看看这个
50
00:08:39,120 --> 00:08:40,650
看上去很棒!
51
00:08:42,440 --> 00:08:44,780
还有防空袭的装备
52
00:08:45,420 --> 00:08:47,370
我相信
53
00:08:47,950 --> 00:08:50,500
这绝对是你喜欢的新型航空母舰.
54
00:08:51,040 --> 00:08:53,870
真是幸运,海军造船部的人
55
00:08:53,894 --> 00:08:55,100
真的知道我想要什么
56
00:08:55,930 --> 00:08:58,539
我们已经退出了国际联盟
57
00:08:58,540 --> 00:09:01,360
军队一定能更加大胆地行动
58
00:09:01,950 --> 00:09:06,960
因此,与美国和英国的战争也将......
59
00:09:08,000 --> 00:09:09,739
您的意思是?
60
00:09:09,740 --> 00:09:11,820
这只是预防措施
61
00:09:13,970 --> 00:09:17,000
但是,就算只有万分之一的可能性
62
00:09:17,410 --> 00:09:20,400
我们必须削减一些固定开支预算
63
00:09:20,860 --> 00:09:23,960
但是,推选委员会中的保守派势力很大
64
00:09:24,310 --> 00:09:26,930
改变他们的想法是很困难的
65
00:09:28,410 --> 00:09:29,639
最难的还是......
66
00:09:29,640 --> 00:09:33,540
是的,海军部的岛田少将
67
00:09:37,840 --> 00:09:39,740
哦,岛田啊
68
00:09:43,710 --> 00:09:46,280
如果我们和他斗一斗的话......
69
00:09:48,000 --> 00:09:51,280
海军部
70
00:09:54,080 --> 00:09:55,899
我听说了这件事
71
00:09:55,900 --> 00:09:58,319
请帮我们吧
72
00:09:58,320 --> 00:09:59,926
交给我吧
73
00:10:00,410 --> 00:10:03,206
我不能让岛田为所欲为
74
00:10:04,380 --> 00:10:10,140
这一次,将建造一艘新战舰来取代退役战舰“空沟号”
75
00:10:04,380 --> 00:10:07,380
(新船审查会议的第一天)
76
00:10:10,630 --> 00:10:13,180
此时,你提议建造一艘航空母舰
77
00:10:13,930 --> 00:10:17,260
- 藤冈,你在想什么呢?
- 因为......
78
00:10:20,820 --> 00:10:22,890
我讲过多少次了
79
00:10:23,390 --> 00:10:27,460
航母将是未来战争的主力军
80
00:10:27,480 --> 00:10:29,770
这是你的另一个航空理论吗?
81
00:10:32,060 --> 00:10:37,639
但是,它从未在空战中被证明是成功的,是吗?
82
00:10:37,751 --> 00:10:42,059
总的来说,用航母来
83
00:10:42,060 --> 00:10:44,360
替代“空沟”是不可行的
84
00:10:44,360 --> 00:10:47,000
我想请您考虑一下未来的战争
85
00:10:47,410 --> 00:10:50,419
如果我们关注未来的战争,那么答案就显而易见了
86
00:10:50,420 --> 00:10:52,829
建造航母显然是更好的选择
87
00:10:52,830 --> 00:10:54,779
你在说什么呀?
88
00:10:54,780 --> 00:10:57,499
如果我们要建造一艘新战舰,
89
00:10:57,500 --> 00:11:00,000
最重要的是建造一艘
90
00:11:00,024 --> 00:11:02,180
能象征日本帝国海军的伟大战舰
91
00:11:02,660 --> 00:11:06,010
一艘巨大、优雅、强大的战舰
92
00:11:06,230 --> 00:11:10,950
这才是联合舰队真正需要的
93
00:11:11,300 --> 00:11:16,840
巨大而优雅不适用于战场
94
00:11:18,020 --> 00:11:22,109
而航母才是未来战争的关键
95
00:11:22,110 --> 00:11:23,670
我不知道你究竟在说什么
96
00:11:23,860 --> 00:11:27,640
连孩子都知道海战就是炮战
97
00:11:28,790 --> 00:11:35,669
这是帝国海军自日俄战争以来的传统
98
00:11:35,670 --> 00:11:38,239
我认为现在不是炮战的时代了
99
00:11:38,240 --> 00:11:40,640
- 所以你认为我们不需要战舰了?
- 是的
100
00:11:40,960 --> 00:11:42,030
我们不需要战舰了
101
00:11:43,020 --> 00:11:44,059
你说什么?
102
00:11:44,060 --> 00:11:47,500
如果我们的预算非常充分
103
00:11:47,940 --> 00:11:51,269
就去建造更多的航空母舰
104
00:11:51,270 --> 00:11:55,000
从天上发动攻击是卑鄙的人才干得出来的事
105
00:11:55,720 --> 00:11:58,350
这是对我为之骄傲的帝国海军的羞辱
106
00:11:59,160 --> 00:12:03,559
海军的愿望是进行舰队作战
107
00:12:03,560 --> 00:12:07,199
即使我们派出数百架脆弱的飞机
108
00:12:07,200 --> 00:12:09,820
他们也很容易被击落
109
00:12:10,500 --> 00:12:11,840
你太过时了
110
00:12:13,410 --> 00:12:15,510
飞机一直在更新换代
111
00:12:15,860 --> 00:12:19,159
在未来五年里,我们的作战方式将发生根本性的变化
112
00:12:19,160 --> 00:12:23,080
如果你真的想进行一场大规模的枪战,
113
00:12:23,710 --> 00:12:25,410
你可以去用那艘旧战舰
114
00:12:26,430 --> 00:12:27,900
什么意思?你......
115
00:12:28,570 --> 00:12:31,229
一名海军军官在羞辱一艘战舰?
116
00:12:31,230 --> 00:12:32,880
你知道什么是羞耻吗?
117
00:12:33,590 --> 00:12:34,880
你这个家伙
118
00:12:37,540 --> 00:12:40,839
自从上军校以来,就一直是个令人讨厌的人
119
00:12:40,840 --> 00:12:44,279
等一下,你在说什么?
120
00:12:44,280 --> 00:12:46,039
"自从上军校以来"
121
00:12:46,040 --> 00:12:47,620
我可以插句话吗?
122
00:12:49,110 --> 00:12:51,059
请讲,平山中将
123
00:12:52,350 --> 00:12:55,139
事实上,我有一个关于新战舰的建议
124
00:12:55,140 --> 00:12:57,360
我还准备了这艘新战舰的设计模型
125
00:13:12,990 --> 00:13:14,350
这......
126
00:13:15,090 --> 00:13:17,709
这是我们所需要的
127
00:13:17,710 --> 00:13:19,709
这才是我们真正需要的
128
00:13:19,710 --> 00:13:22,300
太了不起了
129
00:13:22,740 --> 00:13:24,020
太漂亮了
130
00:13:24,460 --> 00:13:29,840
这是一艘巨大的战舰,适合联合舰队的旗舰
131
00:13:30,110 --> 00:13:31,916
我的理念是向世界展示
132
00:13:31,940 --> 00:13:34,889
日本帝国海军的威严和风度
133
00:13:34,890 --> 00:13:36,100
所以,我设计了这艘战列舰
134
00:13:36,450 --> 00:13:38,420
太了不起了
135
00:13:38,900 --> 00:13:40,980
我非常荣幸你们能喜欢它
136
00:13:44,180 --> 00:13:48,280
部长,从另一个角度来看
137
00:13:51,110 --> 00:13:52,770
看起来真的很棒
138
00:13:53,900 --> 00:13:58,210
多美的曲线啊
139
00:13:59,010 --> 00:14:01,500
先别欣赏这个模型了
140
00:14:02,580 --> 00:14:03,740
这样太不礼貌了
141
00:14:04,240 --> 00:14:06,879
我们正在认真审查这艘战列舰
142
00:14:06,880 --> 00:14:07,979
什么样的审查?
143
00:14:07,980 --> 00:14:10,439
战列舰的设计无关紧要
144
00:14:10,440 --> 00:14:13,439
我们并不是要建造一艘客船
145
00:14:13,440 --> 00:14:16,879
考虑到未来的战争,我们应该采用藤冈的设计
146
00:14:16,880 --> 00:14:17,970
你胡说什么?
147
00:14:18,210 --> 00:14:19,899
如果有这样华丽的一艘战舰
148
00:14:19,900 --> 00:14:22,379
水兵们一定会纷至沓来
149
00:14:22,380 --> 00:14:23,869
你又在胡说什么?
150
00:14:23,870 --> 00:14:27,790
结论将在半个月后的决策会议上公布
151
00:14:32,540 --> 00:14:34,680
岛田和平山......
152
00:14:35,470 --> 00:14:38,600
真不敢相信他们会这样做
153
00:14:41,240 --> 00:14:44,580
我们该怎么办?
154
00:14:46,090 --> 00:14:52,140
这次新战舰肯定是由平山来设计
155
00:14:52,570 --> 00:14:56,760
- 老实讲,我不想看到这样的事情发生
- 是啊
156
00:14:57,460 --> 00:14:59,500
你认为他们会如何抓住这个机会?
157
00:15:01,760 --> 00:15:03,700
我们该怎么办,藤冈?
158
00:15:04,920 --> 00:15:10,670
我认为我今天的设计是我能想到的最好的设计
159
00:15:11,100 --> 00:15:14,480
你真的了解现在的局势吗?
160
00:15:14,810 --> 00:15:18,670
部长非常喜欢平山的战列舰舰设计
161
00:15:19,080 --> 00:15:22,710
- 如果你不能赢得最佳设计...
- 不过...
162
00:15:26,430 --> 00:15:28,170
我知道,我知道
163
00:15:29,320 --> 00:15:31,869
我会把它留给你
164
00:15:31,870 --> 00:15:33,350
让我们先振作起来
165
00:15:35,290 --> 00:15:39,420
- 老板娘,老板娘
- 来一下
166
00:15:44,780 --> 00:15:46,009
- 您是在叫我吗?
- 是啊
167
00:15:46,010 --> 00:15:49,190
我想暂时忘记这个无聊的世界,给我们一杯酒吧
168
00:15:49,700 --> 00:15:51,609
你能帮我们找三个漂亮的女孩吗?
169
00:15:51,610 --> 00:15:54,299
嗯,哪个...
170
00:15:54,300 --> 00:15:55,220
怎么了?
171
00:15:56,100 --> 00:16:02,609
很抱歉,所有的女孩都在别人的房间里呢
172
00:16:02,610 --> 00:16:03,610
什么?
173
00:16:11,680 --> 00:16:14,530
接下来是测量胸部
174
00:16:15,560 --> 00:16:19,019
谁第一个来?
175
00:16:19,020 --> 00:16:23,269
你为我们的尺寸付了多少钱
176
00:16:23,270 --> 00:16:25,929
你能给我们和服吗?
177
00:16:25,930 --> 00:16:28,029
我测量是因为我只想测量它
178
00:16:28,030 --> 00:16:30,789
只要她漂亮
179
00:16:30,790 --> 00:16:32,779
我就要去测量一下
180
00:16:32,780 --> 00:16:34,359
太好了!
181
00:16:34,360 --> 00:16:36,160
-嗯,这里了
-打扰
182
00:16:36,320 --> 00:16:37,640
讨厌!
183
00:16:39,560 --> 00:16:40,350
打扰一下
184
00:16:46,180 --> 00:16:48,320
对不起打扰一下
185
00:16:49,060 --> 00:16:52,190
你一个人把所有的女孩都包了,不太合适吧?
186
00:16:53,580 --> 00:16:55,370
我们能带走几位吗?
187
00:16:55,930 --> 00:16:57,370
能请你们出去吗?
188
00:16:57,690 --> 00:16:59,110
你这个混蛋
189
00:16:59,320 --> 00:17:04,159
他是山本少将,说话要小心点
190
00:17:04,160 --> 00:17:07,059
我为啥要小心?我又不是海军
191
00:17:07,060 --> 00:17:10,789
况且我一直都讨厌海军
192
00:17:10,790 --> 00:17:11,869
大胆!
193
00:17:11,870 --> 00:17:15,039
-来,我们继续!
- 继续.
194
00:17:15,040 --> 00:17:16,360
OK
195
00:17:29,890 --> 00:17:33,629
你为啥讨厌海军?
196
00:17:33,630 --> 00:17:36,049
你们这些家伙一点都不漂亮
197
00:17:36,050 --> 00:17:37,759
太无理了
198
00:17:37,760 --> 00:17:40,079
哦,为什么呢?
199
00:17:40,080 --> 00:17:41,189
你知道吗?
200
00:17:41,190 --> 00:17:45,160
日本40%的国民预算用于军事开支
201
00:17:45,470 --> 00:17:47,260
而且每年还在增长
202
00:17:47,720 --> 00:17:49,369
海军和财阀勾结在一起
203
00:17:49,370 --> 00:17:52,359
他们不断增加并不适用的军事装备
204
00:17:52,360 --> 00:17:56,070
因此,普通人正陷于贫困和苦难之中
205
00:17:56,650 --> 00:18:02,789
换句话说,你对穷人的困境感到愤怒
206
00:18:02,790 --> 00:18:06,240
不,我对穷人如何生存一点都不感兴趣
207
00:18:06,990 --> 00:18:11,000
不过,这也太不平衡了,一点美感都没有
208
00:18:11,380 --> 00:18:14,220
我不喜欢没有美感的东西
209
00:18:15,020 --> 00:18:19,550
- 来,像刚才那样扔扇子
- 好的
210
00:18:23,310 --> 00:18:24,740
漂亮!
211
00:18:26,370 --> 00:18:28,179
完美的轨迹
212
00:18:28,180 --> 00:18:30,170
你是怎么做到的?
213
00:18:30,180 --> 00:18:31,540
看起来你就像懂魔法一样
214
00:18:31,564 --> 00:18:33,609
我可是第一次看到这样的事情
215
00:18:33,610 --> 00:18:34,359
这很简单
216
00:18:34,360 --> 00:18:37,359
用数学公式来计算扇子的运动轨迹
217
00:18:37,360 --> 00:18:40,079
你扔出风扇时的初始速度基本上是一样的
218
00:18:40,080 --> 00:18:43,980
接下来要做的就是让你从我计算好的起始点扔出扇子
219
00:18:45,630 --> 00:18:48,049
因为数字是不会说谎的
220
00:18:48,050 --> 00:18:51,150
- 你真是一位天才
- 太令人敬佩了
221
00:18:53,220 --> 00:18:54,830
你们为啥还在这儿?
222
00:18:57,490 --> 00:19:00,800
但我也和你们一样
223
00:19:04,880 --> 00:19:07,839
我以前在小崎家做家教
224
00:19:07,840 --> 00:19:11,120
你刚才提到的小崎是指小崎造船公司吗
225
00:19:12,650 --> 00:19:17,880
不仅如此,小崎还让我在帝国大学学习
226
00:19:19,330 --> 00:19:24,410
我从帝国大学退学是因为我做了一件让他不高兴的事。
227
00:19:25,360 --> 00:19:29,409
所以,我想把我在那里赚的脏钱都花光
228
00:19:29,410 --> 00:19:31,940
这就是我如此挥霍的原因
229
00:19:33,010 --> 00:19:34,039
好吧,
230
00:19:34,040 --> 00:19:36,959
你们进来已经有五分钟了
231
00:19:36,960 --> 00:19:40,279
她们的价格是每人每小时2日元30分
232
00:19:40,280 --> 00:19:44,529
所以,五分钟花了你19.2分,一共有八个人
233
00:19:44,530 --> 00:19:46,589
你们浪费了我的1日元和53.6分
234
00:19:46,590 --> 00:19:48,590
这可不是一笔小钱
235
00:19:49,750 --> 00:19:51,910
现在能请你们出去吗?
236
00:19:52,680 --> 00:19:54,810
算得真快啊
237
00:19:55,590 --> 00:19:57,019
当然
238
00:19:57,020 --> 00:20:00,300
今年二月以前,我还在帝国大学数学系读书呢
239
00:20:06,880 --> 00:20:08,230
姑娘们在哪里呢?
240
00:20:08,730 --> 00:20:12,199
我们被一个自大的学生赶了回来
241
00:20:12,200 --> 00:20:16,740
- 什么?学生?
-不管怎样,他确实是个有趣的人
242
00:20:18,400 --> 00:20:20,960
帝国大学数学系
243
00:20:21,660 --> 00:20:25,900
数学计算...
244
00:20:27,320 --> 00:20:28,599
和数字运算
245
00:20:28,600 --> 00:20:31,370
三本,你在想什么?
246
00:20:33,480 --> 00:20:37,979
根据今天的估算
247
00:20:37,980 --> 00:20:42,680
藤冈的设计需要耗资9300万
248
00:20:43,380 --> 00:20:46,550
另一方面,平山的设计成本为8900万
249
00:20:47,000 --> 00:20:49,898
这两个项目分别等于
250
00:20:49,922 --> 00:20:52,819
现在的1700亿和1600亿
251
00:20:52,820 --> 00:20:54,579
怎么了?
252
00:20:54,580 --> 00:20:59,020
你认为平山的设计成本是多少?
253
00:20:59,620 --> 00:21:00,773
我认为什么?
254
00:21:01,600 --> 00:21:07,130
平山设计的排水量远远超过藤冈的设计
255
00:21:07,990 --> 00:21:11,440
还需要强大的武器装备
256
00:21:11,810 --> 00:21:14,460
造价不可能就这些
257
00:21:15,190 --> 00:21:21,740
- 也许他们在成本预算上撒了谎
- 我也是这么想的
258
00:21:22,570 --> 00:21:24,950
这样如何?
259
00:21:25,690 --> 00:21:30,780
我们来算出平山设计的造价
260
00:21:31,810 --> 00:21:34,440
- 计算出?
- 对
261
00:21:35,460 --> 00:21:40,359
来证明他在成本预算上撒了谎
262
00:21:40,360 --> 00:21:41,840
从而弹劾他
263
00:21:42,830 --> 00:21:47,590
如果我们还能证明他的设计是不可行的
264
00:21:48,280 --> 00:21:51,140
提出如此荒谬的计划
265
00:21:51,860 --> 00:21:56,549
是对决策会议的侮辱,这是一个恶劣的行为。
266
00:21:56,550 --> 00:22:00,139
这是对国家、对日本人民、
267
00:22:00,140 --> 00:22:02,440
当然还有对天皇的背叛。
268
00:22:03,440 --> 00:22:08,430
如果我们以如此强烈的方式对抗他们
269
00:22:09,020 --> 00:22:12,710
部长就必须拒绝平山的设计
270
00:22:17,980 --> 00:22:21,200
这就太痛快了,但这才是我们真正想要的
271
00:22:21,880 --> 00:22:24,650
藤冈,你来干吧
272
00:22:25,240 --> 00:22:26,550
你是说应该是我?
273
00:22:26,810 --> 00:22:28,550
你是个造船者,不是吗?
274
00:22:28,780 --> 00:22:32,370
重新计算平山设计的成本预算对你来说是小菜一碟
275
00:22:34,470 --> 00:22:36,650
我有不同想法
276
00:22:38,050 --> 00:22:42,140
计算战舰的成本预算并非易事
277
00:22:42,550 --> 00:22:45,609
需要详细设计和各种设备的价格表
278
00:22:45,610 --> 00:22:47,269
在你这么做之前
279
00:22:47,270 --> 00:22:51,489
你需要获得所需工人数量以及项目需要多长时间等数据
280
00:22:51,490 --> 00:22:52,979
- 还需要更多--
- 好了
281
00:22:52,980 --> 00:22:57,060
简言之,你做不到,对吗?
282
00:22:58,230 --> 00:23:00,360
不仅仅是我做不到
283
00:23:00,730 --> 00:23:02,059
在全日本
284
00:23:02,060 --> 00:23:05,289
都找不到一个人能在两周时间内
285
00:23:05,290 --> 00:23:08,250
计算出平山设计的造价
286
00:23:19,290 --> 00:23:20,390
太漂亮了
287
00:23:21,420 --> 00:23:23,400
完美的比例
288
00:23:24,040 --> 00:23:25,760
这里面一定有什么秘密
289
00:23:34,960 --> 00:23:39,020
果然,这部分有白银比例
290
00:23:46,710 --> 00:23:47,739
爸爸?
291
00:23:47,740 --> 00:23:51,790
你还在跟这个家伙见面?
292
00:23:53,610 --> 00:23:55,419
- 他妈的滚出去
- 滚出去!
293
00:23:55,420 --> 00:23:56,330
过来!
294
00:23:57,160 --> 00:24:00,289
你怎么能这样来报答我的好意?!
295
00:24:00,290 --> 00:24:02,230
无耻啊,无耻!
296
00:24:03,650 --> 00:24:07,179
对不起,我差点打到你的脸
297
00:24:07,180 --> 00:24:10,349
我们以为你会睡到早上
298
00:24:10,350 --> 00:24:11,760
抱歉抱歉
299
00:24:12,080 --> 00:24:14,629
让我们接着喝
300
00:24:14,630 --> 00:24:18,000
夫人,再带一些酒进来!
301
00:24:26,570 --> 00:24:27,579
进来
302
00:24:27,580 --> 00:24:29,090
我是田中,我进来了
303
00:24:31,920 --> 00:24:33,240
你找到什么信息了吗?
304
00:24:37,060 --> 00:24:38,299
正如你推测的那样,
305
00:24:38,300 --> 00:24:40,522
他曾经是帝国大学的学生,
306
00:24:40,546 --> 00:24:42,370
他确实有着卓越的天赋
307
00:24:42,680 --> 00:24:45,109
他是一个关注数学未来的引人注目的年轻人
308
00:24:45,110 --> 00:24:48,629
唯一能和物理学家汤川秀树竞争的人,
309
00:24:48,630 --> 00:24:50,360
人们曾称他为数学天才。
310
00:24:50,800 --> 00:24:52,030
他甚至被这样称呼过?
311
00:24:52,660 --> 00:24:55,220
但他从帝国大学退学了。
312
00:24:56,840 --> 00:24:58,530
我已经听说过这些事情了
313
00:25:01,070 --> 00:25:03,330
问题是他辍学了
314
00:25:03,660 --> 00:25:05,569
他不仅抨击了小崎造船公司
315
00:25:05,570 --> 00:25:10,000
他在追小崎的女儿
316
00:25:10,770 --> 00:25:14,070
不管这有多紧急,把他带到海军会。。。
317
00:25:15,550 --> 00:25:17,880
恕我直言,我强烈反对
318
00:25:18,820 --> 00:25:21,009
但是,为了解决紧迫的问题,我真的不在乎那种事情。
319
00:25:21,010 --> 00:25:23,370
他们还说他怀中带着一条蛇(是一个奸诈的人)
320
00:25:23,960 --> 00:25:30,713
有一种比蛇更强大的虫子试图吃掉海军。
321
00:25:31,440 --> 00:25:33,080
櫂直,你,
322
00:25:33,750 --> 00:25:36,279
你快过来!
323
00:25:36,280 --> 00:25:37,329
怎么了?
324
00:25:37,330 --> 00:25:39,820
怎么办呀
325
00:25:42,620 --> 00:25:45,730
抱歉我不请自来
326
00:25:46,940 --> 00:25:49,360
即便如此,我还能做什么?
327
00:25:50,710 --> 00:25:56,179
为了撤回那个荒谬的造船提议
328
00:25:56,180 --> 00:25:59,870
我们要揭露他们编造的虚假成本预算。
329
00:26:01,310 --> 00:26:05,360
我相信你能用你的数学计算技能做到这一点
330
00:26:07,770 --> 00:26:08,780
拜托了
331
00:26:17,440 --> 00:26:19,070
我拒绝
332
00:26:20,380 --> 00:26:25,049
我不是告诉过你 我讨厌海军吗
333
00:26:25,050 --> 00:26:27,849
此外,这是不可能的。
334
00:26:27,850 --> 00:26:28,879
为什么?
335
00:26:28,880 --> 00:26:33,069
- 我明天就要去美国了
- 美国?
336
00:26:33,070 --> 00:26:36,399
普林斯顿大学的所有入学申请都已完成.
337
00:26:36,400 --> 00:26:39,850
那是个学习数学的好地方
338
00:26:42,070 --> 00:26:45,039
你就不能再考虑考虑吗?
339
00:26:45,040 --> 00:26:46,889
不可能的
340
00:26:46,890 --> 00:26:50,729
这对我来说是一个死而复生的好机会。
341
00:26:50,730 --> 00:26:53,710
我不想浪费这个机会,所以,还是请回去吧。
342
00:26:56,040 --> 00:26:56,920
櫂直......
343
00:26:58,650 --> 00:27:00,279
这关系到整个国家的命运
344
00:27:00,280 --> 00:27:03,479
我对日本绝望了,这就是我要去美国留学的原因
345
00:27:03,480 --> 00:27:05,770
我对这个国家的未来不感兴趣
346
00:27:06,820 --> 00:27:09,919
混蛋,你是日本人吗?
347
00:27:09,920 --> 00:27:11,099
这种激将法是没有用的。
348
00:27:11,100 --> 00:27:14,000
我已经放弃日本了,你能回去了吗?
349
00:27:16,810 --> 00:27:18,740
战争将要爆发
350
00:27:20,750 --> 00:27:21,650
你说什么?
351
00:27:24,240 --> 00:27:26,190
我说战争就要爆发
352
00:27:28,560 --> 00:27:30,490
日本要去跟那个国家开战?
353
00:27:33,640 --> 00:27:35,280
到时候,恐怕……
354
00:27:35,930 --> 00:27:39,600
美国,你要去的地方,会是我们的主要敌人。
355
00:27:45,650 --> 00:27:47,420
别再说傻话了!
356
00:27:48,430 --> 00:27:50,150
别傻了,日本赢不了的。
357
00:27:54,120 --> 00:27:55,479
你凭什么这么肯定?
358
00:27:55,480 --> 00:27:57,319
这比看到大火都明显。
359
00:27:57,320 --> 00:27:58,549
比如说,工业产能
360
00:27:58,550 --> 00:28:00,499
这大约是美国的50比1
361
00:28:00,500 --> 00:28:02,899
产油量大约为120-1
362
00:28:02,900 --> 00:28:04,509
与一个差距如此之大的国家作战
363
00:28:04,510 --> 00:28:06,510
连小孩子都知道不可能获胜
364
00:28:06,960 --> 00:28:08,640
数字从不说谎。
365
00:28:08,930 --> 00:28:11,260
如果你如此肯定
366
00:28:12,170 --> 00:28:16,350
那你就应该知道他们想要建造的战列舰对日本来说是多么的危险
367
00:28:19,150 --> 00:28:23,050
那是一艘世界上上最强大的战舰
368
00:28:23,480 --> 00:28:27,470
无知的人民和好战的水兵
369
00:28:27,800 --> 00:28:31,900
他们幻想只有这艘战舰才能战胜美国。
370
00:28:33,570 --> 00:28:36,800
我们必须避免这种情况发生
371
00:28:37,550 --> 00:28:38,930
那太愚蠢了
372
00:28:40,790 --> 00:28:47,499
到那时你还能在美国继续学习吗?
373
00:28:47,500 --> 00:28:50,060
在你离开这个地方之前我要拒绝多少次?
374
00:28:51,160 --> 00:28:55,760
我在上次战争中失去了手指
375
00:28:59,240 --> 00:29:02,640
战争夺走了一切
376
00:29:04,950 --> 00:29:08,600
他们试图建造的战舰肯定会导致战争。
377
00:29:12,710 --> 00:29:14,340
我们必须阻止他们
378
00:29:18,610 --> 00:29:19,800
那种人,
379
00:29:20,450 --> 00:29:21,970
我们还不想让他加入进来,
380
00:29:22,360 --> 00:29:24,640
他根本就没有那种作为日本人的自豪感.
381
00:29:26,310 --> 00:29:28,940
我还抱有希望
382
00:29:29,390 --> 00:29:31,679
我已经做了足够多的事来激怒他。
383
00:29:31,680 --> 00:29:32,260
激怒?
384
00:29:46,560 --> 00:29:48,700
我想把你介绍给某人
385
00:29:49,890 --> 00:29:51,240
请进,櫂直
386
00:29:53,190 --> 00:29:53,940
打扰了
387
00:30:01,980 --> 00:30:02,730
他是谁?
388
00:30:03,360 --> 00:30:06,229
他是帝国大学数学系的学生,櫂直
389
00:30:06,230 --> 00:30:09,510
在数学系,他被称为百年一遇的天才。
390
00:30:09,950 --> 00:30:13,339
虽然他现在是我女儿的家教老师
391
00:30:13,340 --> 00:30:16,950
但在未来,他将是一个承载整个日本的人
392
00:30:18,420 --> 00:30:21,590
请让他坐下好吗?
393
00:30:22,790 --> 00:30:23,969
如果你是一位天才
394
00:30:23,970 --> 00:30:26,970
我会给你一个机会
395
00:30:27,610 --> 00:30:29,266
以后我还想听听您的建议
396
00:30:29,290 --> 00:30:31,150
我会记得你的
397
00:30:31,640 --> 00:30:35,250
那么,关于我们一直在谈论的那艘巨型战舰,
398
00:30:36,480 --> 00:30:39,510
能让我的公司参与建造吗?
399
00:30:40,840 --> 00:30:41,990
这次
400
00:30:42,980 --> 00:30:46,719
我要建造世界上最大的战舰
401
00:30:46,720 --> 00:30:48,719
太棒了
402
00:30:48,720 --> 00:30:50,930
我想它一定有300米长
403
00:30:51,240 --> 00:30:54,899
300米?
404
00:30:54,900 --> 00:30:59,379
那样的话,50厘米口径的大炮怎么办?
405
00:30:59,380 --> 00:31:02,870
这会把美国和英国吓得屁滚尿流
406
00:31:03,560 --> 00:31:05,416
你不必担心建筑成本预算
407
00:31:05,440 --> 00:31:07,220
钱,总是有很多的。
408
00:31:07,500 --> 00:31:08,619
对不起,打断一下
409
00:31:08,620 --> 00:31:10,620
那门50厘米口径的大炮
410
00:31:10,940 --> 00:31:13,840
命中率有多大?
411
00:31:14,200 --> 00:31:15,560
嗯
412
00:31:16,680 --> 00:31:18,740
如果敌人停着不动的话
413
00:31:19,620 --> 00:31:21,680
我认为它能打到十分之一。
414
00:31:22,100 --> 00:31:23,320
只有10%?
415
00:31:23,720 --> 00:31:27,440
但在战场上,敌人肯定会四处移动,而且还有海浪
416
00:31:27,760 --> 00:31:30,840
如果是这样,实际命中率只有1%或2%左右。
417
00:31:31,060 --> 00:31:32,540
如果天气不佳
418
00:31:32,640 --> 00:31:35,460
命中率会更低
419
00:31:36,100 --> 00:31:40,720
海战的效率不是很高。
420
00:31:40,900 --> 00:31:41,640
櫂直!
421
00:31:41,840 --> 00:31:44,980
不,我只是觉得有点可笑。
422
00:31:45,160 --> 00:31:50,060
小子,你对战舰一无所知。
423
00:31:50,240 --> 00:31:53,300
我不太了解军舰,但我却知道数字
424
00:31:53,580 --> 00:31:56,500
造一艘花瓶战舰真是浪费了
425
00:31:56,820 --> 00:31:58,800
我认为最好是放弃建造
426
00:32:00,240 --> 00:32:01,480
住嘴!
427
00:32:01,660 --> 00:32:05,219
我给你面子了?
428
00:32:05,220 --> 00:32:06,890
滚出去!
429
00:32:07,940 --> 00:32:11,220
不要再靠近我女儿了
430
00:32:12,480 --> 00:32:16,120
那些愚蠢的人浪费了国家的财产
431
00:32:16,560 --> 00:32:18,219
官员们为权力而战,
432
00:32:18,220 --> 00:32:20,220
富豪们则为充实自己的腰包而战。
433
00:32:20,360 --> 00:32:23,480
一艘接一艘地建造没用的军舰。
434
00:32:23,840 --> 00:32:27,720
军队的发展给了人们一种国力强盛的幻觉
435
00:32:28,060 --> 00:32:30,276
因此,为了向外界宣传这种国家威望
436
00:32:30,300 --> 00:32:32,460
如果它真的走得那么远
437
00:32:33,960 --> 00:32:37,440
战争将不可避免。
438
00:33:26,280 --> 00:33:27,296
疼!小心脚下!
439
00:33:27,320 --> 00:33:28,980
对不起,借过
440
00:33:31,540 --> 00:33:33,020
对不起,借过
441
00:33:39,020 --> 00:33:39,680
京子?
442
00:33:39,800 --> 00:33:40,820
櫂直君
443
00:33:41,040 --> 00:33:42,000
你在这里做啥?
444
00:33:42,100 --> 00:33:44,640
我听说你要去美国
445
00:33:48,200 --> 00:33:50,420
都是因为我,是这样吗?
446
00:33:51,340 --> 00:33:53,920
你不必自责
447
00:33:54,660 --> 00:33:57,640
我是那个无法抗拒和衡量你的人
448
00:33:57,780 --> 00:33:59,460
就是这样
449
00:33:59,660 --> 00:34:01,540
请原谅我的父亲
450
00:34:02,020 --> 00:34:04,556
就算不是现在,你们两个也有变好的机会--
451
00:34:04,580 --> 00:34:05,960
根本就没有这种机会
452
00:34:09,540 --> 00:34:12,200
它只会火上添油
453
00:34:15,260 --> 00:34:16,940
没有回头路
454
00:34:17,700 --> 00:34:19,080
就这样了
455
00:34:22,780 --> 00:34:24,100
老师!
456
00:34:44,700 --> 00:34:46,319
怎么可能呢?
457
00:34:46,320 --> 00:34:49,320
这在数学上毫无意义
458
00:34:50,800 --> 00:34:55,860
不管发生什么,去美国是我必须的选择
459
00:34:57,960 --> 00:34:59,920
有什么好犹豫的?
460
00:35:05,360 --> 00:35:07,100
这家伙
461
00:35:09,420 --> 00:35:11,120
他真的来了
462
00:35:19,180 --> 00:35:20,760
正如我昨天所说,
463
00:35:21,220 --> 00:35:25,440
我希望你尽最大努力计算军舰的总成本预算。
464
00:35:26,300 --> 00:35:27,640
只是...
465
00:35:28,540 --> 00:35:32,040
我们离下次会议只有两个星期了。
466
00:35:32,960 --> 00:35:35,040
两个星期?
467
00:35:36,220 --> 00:35:38,099
可能还有一点时间
468
00:35:38,100 --> 00:35:40,100
但请你尽最大的努力
469
00:35:40,880 --> 00:35:43,820
这就是我们看中你的计算能力的原因
470
00:35:44,900 --> 00:35:47,920
至于你的军衔,你认为少校行吗?
471
00:35:48,400 --> 00:35:49,800
少校?
472
00:35:50,060 --> 00:35:51,320
他将成为一名军官?
473
00:35:51,720 --> 00:35:53,260
等一下
474
00:35:53,580 --> 00:35:55,580
这不是一项外部授权吗?
475
00:35:56,400 --> 00:35:59,140
如果我必须成为一名职业军官,那不是交易
476
00:35:59,560 --> 00:36:01,660
如果是少校,我想说不。
477
00:36:01,820 --> 00:36:02,799
你这个混蛋!
478
00:36:02,800 --> 00:36:04,780
你知道少校的意思吗?
479
00:36:05,020 --> 00:36:08,040
他让你当少校,这是一种特权。
480
00:36:08,320 --> 00:36:10,480
那种虚假的名声对我来说只能是个问题
481
00:36:10,560 --> 00:36:12,560
你怎么了?这可是少校!
482
00:36:12,660 --> 00:36:14,000
田中中尉
483
00:36:14,640 --> 00:36:17,300
他没有军衔意识。
484
00:36:17,520 --> 00:36:19,380
即便如此,他也太无礼了
485
00:36:20,160 --> 00:36:20,900
櫂直
486
00:36:27,940 --> 00:36:32,320
海军是一个高级别的组织
487
00:36:33,000 --> 00:36:36,520
在许多场合,海军的身份就是通行证
488
00:36:36,960 --> 00:36:39,320
在军队中,所有处于高位的
489
00:36:39,560 --> 00:36:45,040
军官都有权在任何场合发言。
490
00:36:46,360 --> 00:36:51,680
在这种情况下,我们试图阻止平山的战舰设计
491
00:36:52,080 --> 00:36:54,080
没有这个身份是完全不可能的。
492
00:36:55,180 --> 00:36:57,600
所以,我只能接受它,对吗?
493
00:36:58,160 --> 00:36:59,020
嗯
494
00:36:59,560 --> 00:37:01,179
我会派田中做你的贴身男仆
495
00:37:01,180 --> 00:37:02,040
什么?
496
00:37:02,400 --> 00:37:04,548
他会帮助照顾你的日常生活
497
00:37:04,572 --> 00:37:06,640
并处理与工作有关的一切事务。
498
00:37:06,740 --> 00:37:09,260
等等,我要成为他的贴身仆人?
499
00:37:09,520 --> 00:37:12,020
是的,请做好这项工作
500
00:37:14,460 --> 00:37:15,860
不,那是...
501
00:37:19,920 --> 00:37:22,660
请好好照顾我
502
00:37:24,960 --> 00:37:26,340
我只是一个中尉
503
00:37:26,880 --> 00:37:29,080
你的军衔现在比我高很多
504
00:37:29,240 --> 00:37:31,660
请不用跟我客气
505
00:37:43,920 --> 00:37:46,680
这是海军大楼
506
00:37:47,500 --> 00:37:49,720
看上去花了不少钱啊
507
00:37:49,880 --> 00:37:53,100
当然,这是海军的中央司令部
508
00:37:53,500 --> 00:37:55,599
你将控制海军的全部预算。
509
00:37:55,600 --> 00:37:58,300
你将被分配到会计部
510
00:38:02,710 --> 00:38:06,550
(最后决策会议前13天)
511
00:38:08,060 --> 00:38:09,700
我是田中中尉,请允许我进来
512
00:38:09,820 --> 00:38:10,700
进来
513
00:38:16,400 --> 00:38:18,940
这就是你,传说中的天才
514
00:38:19,140 --> 00:38:21,180
初次见面,我是 凯 櫂直
515
00:38:21,420 --> 00:38:23,140
你终于来了,我一直在等你
516
00:38:23,400 --> 00:38:26,140
他是长野中将
517
00:38:26,520 --> 00:38:29,420
山本,这家伙真是个天才,不是吗?
518
00:38:29,620 --> 00:38:31,340
过来,请坐
519
00:38:31,920 --> 00:38:33,720
打扰
520
00:38:34,760 --> 00:38:37,600
山本已经将我们的计划告诉你了吗?
521
00:38:37,780 --> 00:38:38,680
是的
522
00:38:38,980 --> 00:38:39,900
尽你所能吧
523
00:38:40,180 --> 00:38:45,340
我们想证明他们的成本预算数字都是虚构的
524
00:38:47,140 --> 00:38:50,260
对于这一点,我不介意你能帮着弥补一些。
525
00:38:50,540 --> 00:38:51,480
长野君!
526
00:38:53,320 --> 00:38:55,400
他是帝国大学的数学天才
527
00:38:55,600 --> 00:38:58,180
让他发挥他的才能
528
00:38:58,620 --> 00:39:01,140
那么,你要我做些别的事?
529
00:39:01,320 --> 00:39:02,380
Kai, 你不必去做......
530
00:39:02,700 --> 00:39:04,480
长野君!
531
00:39:05,780 --> 00:39:09,280
这只是一个活跃气氛的玩笑
532
00:39:11,040 --> 00:39:13,360
你不必遵守那么多规则
533
00:39:14,520 --> 00:39:17,019
我们已经成立了一个特别的会计监控小组,
534
00:39:17,020 --> 00:39:19,020
你将是该小组的组长。
535
00:39:20,000 --> 00:39:23,880
个人办公室也根据你的意愿准备妥当,供你使用。
536
00:39:24,700 --> 00:39:26,580
谢谢您的关照
537
00:39:42,540 --> 00:39:46,200
感觉他有点固执。
538
00:39:46,820 --> 00:39:49,620
但这也证明了他对数字一丝不苟。
539
00:39:50,420 --> 00:39:54,300
我对他的数学计算能力比对他的个性更感兴趣。
540
00:39:56,000 --> 00:39:57,420
还有...
541
00:40:05,406 --> 00:40:06,940
凯少校
542
00:40:07,580 --> 00:40:09,540
给长官敬礼
543
00:40:14,600 --> 00:40:15,799
你不能把它做好吗?
544
00:40:15,800 --> 00:40:19,640
最近海军似乎缺乏纪律。
545
00:40:19,960 --> 00:40:23,980
不是的,因为少校刚刚入伍,请您原谅他的失礼
546
00:40:24,380 --> 00:40:27,800
新入伍的少校?
547
00:40:28,240 --> 00:40:30,859
我是昨天刚被任命为海军少校的会计
548
00:40:30,860 --> 00:40:32,860
我叫 凯 櫂直
549
00:40:33,840 --> 00:40:37,140
他们把你从财政部调来的吗?
550
00:40:37,460 --> 00:40:42,420
只是你这么年轻就当了少校
551
00:40:44,260 --> 00:40:48,600
军官军衔越来越廉价了
552
00:40:53,280 --> 00:40:54,681
他是平山中将,他正在与藤冈少将竞争造船提案。这就是那个要把一千美元扔进狗屎坑的人。
553
00:40:54,705 --> 00:40:57,820
他正在与藤冈少将竞争造船提案
554
00:40:59,340 --> 00:41:04,020
哦,这就是那个要把一千美元扔进狗屎坑的人。
555
00:41:04,760 --> 00:41:08,160
顺便说一下,昨天已经提醒过您
556
00:41:08,440 --> 00:41:12,240
能请您别对我使用敬语吗?
557
00:41:12,740 --> 00:41:15,320
我可是您的下级
558
00:41:23,300 --> 00:41:25,720
这间北面的屋子太暗了
559
00:41:26,660 --> 00:41:31,100
看来我是这个单位的不速之客
560
00:41:33,180 --> 00:41:34,740
我来为您挂上帽子和皮带
561
00:41:47,660 --> 00:41:52,620
1.45 x 0.85
562
00:41:53,260 --> 00:41:55,200
1.241平方米
563
00:41:55,340 --> 00:41:56,020
有啥问题吗?
564
00:41:56,340 --> 00:41:58,400
请别介意,我只是习惯使然
565
00:42:00,760 --> 00:42:01,840
您又用敬语
566
00:42:02,160 --> 00:42:05,240
哦,我又忘记了
567
00:42:05,900 --> 00:42:08,140
这件事不应该拖延,田中中尉
568
00:42:08,440 --> 00:42:11,380
给我看看平山的设计
569
00:42:15,380 --> 00:42:16,660
都在这里
570
00:42:17,980 --> 00:42:18,760
什么?
571
00:42:22,240 --> 00:42:26,480
战舰的建造计划就这么简单吗?
572
00:42:26,640 --> 00:42:29,079
这是藤冈少将通过他的记忆写下来的
573
00:42:29,080 --> 00:42:31,180
这不是正式的文件
574
00:42:31,360 --> 00:42:33,558
关于新战舰建造计划的信息,都是军事机密
575
00:42:33,582 --> 00:42:36,300
而且属于最高军事机密
576
00:42:36,580 --> 00:42:39,180
会议结束后,信息直接存储在保险箱中
577
00:42:39,240 --> 00:42:41,340
您无法获取原始文档
578
00:42:41,620 --> 00:42:45,480
那我们去找他们,让我们看看这所谓的军事机密
579
00:42:47,760 --> 00:42:49,600
只能为您提供此信息
580
00:42:49,640 --> 00:42:51,960
我们并没有权力去查阅这个军事机密
581
00:42:52,120 --> 00:42:56,580
那么,你想让我用那张薄纸算出总预算吗?
582
00:42:57,320 --> 00:42:58,380
是的
583
00:42:59,760 --> 00:43:01,280
你是认真的吗?
584
00:43:08,860 --> 00:43:11,960
藤冈的设计方案呢?
585
00:43:13,460 --> 00:43:14,920
9300万
586
00:43:15,140 --> 00:43:17,720
平山的设计方案的预算是8900万
587
00:43:17,820 --> 00:43:18,940
平山的预算更低一些?
588
00:43:19,019 --> 00:43:21,571
我们所支持的藤冈设计的标准排水能力为26000吨
589
00:43:21,645 --> 00:43:23,584
设计航速为30海里,因为它是一艘航空母舰,
590
00:43:23,609 --> 00:43:25,396
所以武器装备程度较低
591
00:43:25,420 --> 00:43:27,079
高功率装置和舰载飞机
592
00:43:27,103 --> 00:43:28,556
占预算的很大一部分
593
00:43:28,580 --> 00:43:32,040
相比之下,平山设计的标准排水能力为65050吨
594
00:43:32,160 --> 00:43:35,860
主炮口径46厘米,每个组合3门,共9门,时速28节
595
00:43:36,020 --> 00:43:38,340
这是一艘巨大的战舰,远远超过藤冈的
596
00:43:38,480 --> 00:43:39,876
所以,它的预算不可能比藤冈的少
597
00:43:39,900 --> 00:43:43,180
为了建造这样一艘军舰,造船厂必须扩建
598
00:43:43,320 --> 00:43:45,820
如果您来计算,成本预算将达到多少?
599
00:43:45,973 --> 00:43:47,156
这将完全超出预估
600
00:43:47,180 --> 00:43:50,660
那么,8900万这个数字完全是假象?
601
00:43:50,740 --> 00:43:51,840
恐怕是这样
602
00:43:53,580 --> 00:43:59,060
他们有什么计划可以如此自信地实施这个项目?
603
00:43:59,460 --> 00:44:02,120
或者说这背后还有什么秘密?
604
00:44:02,620 --> 00:44:05,800
无论如何,要弄清楚平山的成本预算的确切数字,
605
00:44:05,960 --> 00:44:08,240
你必须尽可能多地向我提供材料
606
00:44:10,060 --> 00:44:13,380
我说过那种文件是属于军事机密的
607
00:44:13,520 --> 00:44:15,960
巧妇难为无米之炊,走吧!
608
00:44:21,820 --> 00:44:24,960
(资料管理室)
609
00:44:29,640 --> 00:44:32,340
我告诉过你,我们无权查阅军事机密
610
00:44:32,540 --> 00:44:35,300
那么,我们究竟要做什么?
611
00:44:38,670 --> 00:44:39,670
嗨,等一下!
612
00:44:40,900 --> 00:44:42,779
是我,岛田
613
00:44:43,320 --> 00:44:45,759
是你啊,怎么了?
614
00:44:45,760 --> 00:44:48,780
有人准备对我们的建造计划拦路挡道
615
00:44:48,960 --> 00:44:49,820
挡道?
616
00:44:50,040 --> 00:44:51,979
主谋是长野
617
00:44:51,980 --> 00:44:53,980
但是是山本在幕后操纵
618
00:44:55,000 --> 00:44:58,680
为了计算出我们的成本预算,
619
00:44:58,900 --> 00:45:02,576
他们在帝国大学雇佣了一名数学系的学生
620
00:45:02,600 --> 00:45:04,300
担任主要会计。
621
00:45:04,620 --> 00:45:08,300
一个鲁莽的孩子,凯.櫂直
622
00:45:08,660 --> 00:45:09,800
那么,是他?
623
00:45:10,180 --> 00:45:16,240
但是,他是百年一遇的数学天才
624
00:45:18,000 --> 00:45:19,760
另一方面
625
00:45:20,220 --> 00:45:23,400
我们的成本预算不是比藤冈的低一点吗?
626
00:45:23,640 --> 00:45:25,740
如果他们发现了......
627
00:45:25,880 --> 00:45:29,180
冷静点,岛田少将
628
00:45:30,100 --> 00:45:32,440
如果想要计算一艘军舰的造价
629
00:45:32,600 --> 00:45:35,380
两周时间是完全不够的
630
00:45:35,460 --> 00:45:36,460
你确定吗?
631
00:45:36,620 --> 00:45:38,420
完全确定
632
00:45:38,920 --> 00:45:40,060
但是,以防万一
633
00:45:40,140 --> 00:45:45,800
不要给这个叫凯的人提供任何数据
634
00:45:46,480 --> 00:45:49,360
即使是螺丝钉的价格也不能向他透露
635
00:45:49,760 --> 00:45:51,700
我已经准备好了
636
00:45:51,960 --> 00:45:56,380
我明白了,剩下的就交给我吧
637
00:46:24,800 --> 00:46:27,040
但是如果我们现在去横须贺的话,
638
00:46:27,280 --> 00:46:29,060
我们会在天黑之前到达
639
00:46:29,320 --> 00:46:33,040
我想看看真正的战舰是什么样子
640
00:46:33,580 --> 00:46:38,200
如果我亲眼看到的话,
641
00:46:38,520 --> 00:46:40,439
我就能真正认识到建造一艘军舰需要多少钱
642
00:46:40,440 --> 00:46:42,020
用自己的手和眼睛去感受
643
00:46:42,340 --> 00:46:45,240
跟军舰来一次亲密接触吧
644
00:46:55,260 --> 00:46:57,060
嗬
645
00:47:04,680 --> 00:47:06,940
那是长门号(日本军舰)的锚地
646
00:47:07,540 --> 00:47:10,080
那些都是战列舰
647
00:47:12,600 --> 00:47:13,720
太漂亮了
648
00:47:14,140 --> 00:47:17,440
是啊,这些战舰太漂亮了
649
00:47:21,700 --> 00:47:24,100
好吧,我们现在上船
650
00:47:24,420 --> 00:47:25,180
见鬼了
651
00:47:25,560 --> 00:47:26,439
你在开玩笑吗
652
00:47:26,440 --> 00:47:28,440
现在怎么能登舰?
653
00:47:28,800 --> 00:47:30,240
需要事先获得审批许可的
654
00:47:30,280 --> 00:47:33,060
不,你去征求许可,我们要登上军舰
655
00:47:33,320 --> 00:47:35,960
您能先别想一出就一出吗?
656
00:47:36,340 --> 00:47:40,720
这是真正的军舰,可不是那么容易上去的
657
00:47:41,620 --> 00:47:44,000
这不就搞定了
658
00:47:44,580 --> 00:47:47,740
如果没有长野中将的安排,这是不可能的。
659
00:47:48,120 --> 00:47:52,160
我听说长野中将和宇野舰长关系密切
660
00:47:52,720 --> 00:47:57,260
你的弱点是,还没开始你就觉得自己做不到
661
00:48:04,780 --> 00:48:08,100
当你仔细看的时候,会感觉它更大
662
00:48:13,120 --> 00:48:15,140
这艘战舰......
663
00:48:15,760 --> 00:48:19,420
我想我们创造了一些海洋怪物
664
00:48:26,640 --> 00:48:28,160
天完全黑了
665
00:48:28,280 --> 00:48:29,800
你们今晚可以住在舰上
666
00:48:30,280 --> 00:48:32,520
一半船员在岸上,所以还有空房间
667
00:48:32,880 --> 00:48:35,520
长野君特别要求我款待你。
668
00:48:35,640 --> 00:48:37,000
你可以在这里做任何你想做的事情
669
00:48:37,100 --> 00:48:38,420
谢谢款待
670
00:48:38,980 --> 00:48:42,620
我刚买了一瓶苏格兰威士忌,我去拿
671
00:48:44,200 --> 00:48:45,980
你们就在这里等我
672
00:48:52,720 --> 00:48:55,420
田中中尉,我想看看这艘船的设计
673
00:48:55,660 --> 00:48:57,460
啊,那可是不允许的
674
00:48:57,560 --> 00:48:59,020
别动!
675
00:48:59,280 --> 00:49:00,720
这里没有蓝图
676
00:49:00,940 --> 00:49:03,840
数百张蓝图通常不会放在船上
677
00:49:04,140 --> 00:49:06,360
总是有示意图的,对吗?
678
00:49:07,740 --> 00:49:10,240
可能会有示意图
679
00:49:10,480 --> 00:49:13,760
如果真有,它应该在壁橱里,但是......
680
00:49:14,060 --> 00:49:15,520
嗨,等等
681
00:49:16,500 --> 00:49:18,520
这可是军事机密
682
00:49:18,720 --> 00:49:20,596
我想船长不会轻易把它给我们看的
683
00:49:20,620 --> 00:49:22,756
那我们就得把他弄出这间房间去
684
00:49:22,780 --> 00:49:23,740
什么?
685
00:49:25,720 --> 00:49:27,460
- 你说什么?
- 我们就这样做!
686
00:49:29,900 --> 00:49:31,629
如果我们在未经允许的情况下窥探军事机密
687
00:49:31,630 --> 00:49:33,120
我们将被怀疑是间谍
688
00:49:33,240 --> 00:49:35,760
搞得不好会上军事法庭的
689
00:49:35,860 --> 00:49:37,820
我们会想出别的办法的
690
00:49:38,220 --> 00:49:40,960
如果你什么都害怕,那就什么也做不了
691
00:49:43,740 --> 00:49:45,119
对不起,让你久等了
692
00:49:45,120 --> 00:49:47,120
我们先喝一点吧
693
00:49:50,320 --> 00:49:51,840
- 顺便说一下,田中中尉
- 什么?
694
00:49:51,880 --> 00:49:55,440
你现在不应该给长野中将发封电报吗?
695
00:49:58,860 --> 00:50:01,300
对不起,这是我的疏忽。
696
00:50:02,260 --> 00:50:05,340
那么,我会安排一个人带你去电报室
697
00:50:12,060 --> 00:50:15,100
舰长,请你陪我去好吗?
698
00:50:15,640 --> 00:50:16,560
陪你?
699
00:50:16,680 --> 00:50:18,140
有件事......
700
00:50:21,160 --> 00:50:24,080
我想问你一些事情
701
00:50:26,160 --> 00:50:27,340
哦,我明白了
702
00:50:29,080 --> 00:50:31,800
那么,你自己在这里尽情享用吧
703
00:50:53,800 --> 00:50:55,300
(总设计图)
704
00:50:55,301 --> 00:50:56,300
拿到了
705
00:51:03,320 --> 00:51:05,000
OK
706
00:51:22,440 --> 00:51:23,533
掌握船体结构
707
00:51:23,557 --> 00:51:25,496
和各类设备的配置
708
00:51:25,520 --> 00:51:29,000
我明白了,战舰就是这样建造的
709
00:51:34,940 --> 00:51:37,320
这是我第一次品尝它
710
00:51:37,560 --> 00:51:40,560
但我没想到真正的苏格兰威士忌会如此美味
711
00:51:40,680 --> 00:51:44,160
那很好,我很高兴你喜欢它
712
00:51:49,280 --> 00:51:50,780
嗯?
713
00:51:58,280 --> 00:51:59,300
那里...
714
00:52:00,360 --> 00:52:01,980
怎么了?
715
00:52:10,240 --> 00:52:15,940
你已经成为少校了,穿着应该有少校的样子
716
00:52:18,120 --> 00:52:20,060
谢谢指教
717
00:52:34,560 --> 00:52:35,320
他在干啥?
718
00:52:43,400 --> 00:52:45,860
我想昨天晚上我们已经有所收获了
719
00:52:46,540 --> 00:52:48,640
那张草图上清楚地显示了整艘船的情况
720
00:52:48,760 --> 00:52:52,760
你带船长出去的时候,我尽我所能记下了这些
721
00:52:56,900 --> 00:52:58,960
你越界了
722
00:53:04,900 --> 00:53:07,520
你现在在干吗?
723
00:53:07,820 --> 00:53:10,880
你没看见吗?我在测量这艘船的尺寸
724
00:53:10,960 --> 00:53:12,800
测量?
725
00:53:13,720 --> 00:53:15,720
你想用手工来测绘整艘船?
726
00:53:15,920 --> 00:53:19,200
从昨天开始我一直在测量这艘船,我的手痒得要命.
727
00:53:19,840 --> 00:53:22,020
这艘船的所有部分?
728
00:53:23,460 --> 00:53:27,800
想要衡量美丽的事物,这不是人类的本能吗?
729
00:53:31,400 --> 00:53:34,040
你不想测量这艘船的冲量吗?
730
00:53:34,260 --> 00:53:36,040
不想
731
00:53:37,300 --> 00:53:39,400
你真是个怪人
732
00:53:40,200 --> 00:53:42,980
作为一个人,你身上不缺少了什么吗?
733
00:53:46,700 --> 00:53:50,060
你想用卷尺测量这艘船的尺寸,
734
00:53:50,180 --> 00:53:52,380
我想这是不可能完成的
735
00:53:53,040 --> 00:53:53,999
即使不能精确测量,
736
00:53:54,000 --> 00:53:56,780
但也可以计算出钢板的厚度和铆钉的数量。
737
00:53:56,800 --> 00:53:59,820
简单来说,我可以先记下所有可以手动测量的数据,
738
00:54:00,220 --> 00:54:02,920
然后我们就可以用数字来绘制这艘船的图纸
739
00:54:03,260 --> 00:54:05,516
我昨天画的草图和今天测量的数据
报错
740
00:54:05,540 --> 00:54:07,536
虽然这些信息可能只是杯水车薪,
741
00:54:07,560 --> 00:54:10,140
但我想用它来挑战这个问题
742
00:54:10,480 --> 00:54:12,740
这艘战舰其实是对称的
743
00:54:13,020 --> 00:54:15,780
所以只需要测量它的一半,就可以得到整个测量值。
744
00:54:17,400 --> 00:54:18,640
做这些...
745
00:54:19,960 --> 00:54:21,520
是没有用的.
746
00:54:21,920 --> 00:54:26,400
不管有用与否,我想在尝试之后再做出决定。
747
00:54:34,200 --> 00:54:37,300
我们必须在晚上离开这里
748
00:54:38,100 --> 00:54:39,500
留给你的时间并不多
749
00:54:39,840 --> 00:54:41,980
等时间到了再叫我吧
750
00:55:01,020 --> 00:55:02,720
真愚蠢
751
00:55:07,240 --> 00:55:08,980
现在,这就是我所能做的
752
00:55:09,300 --> 00:55:11,296
也许这个方法很原始,也可能很琐碎,
753
00:55:11,320 --> 00:55:14,120
但除了这个,也没有其它可行的办法了。
754
00:55:14,360 --> 00:55:17,620
如果我想做的话,我必须把它做好,哪怕是一颗螺丝也不能错过。
755
00:55:30,020 --> 00:55:31,840
差不多是下船的时候了
756
00:55:31,960 --> 00:55:36,300
在这么短的时间内测量完一艘船确实是不可能的。
757
00:55:40,060 --> 00:55:40,840
给你
758
00:55:41,380 --> 00:55:42,820
这是什么?
759
00:55:43,840 --> 00:55:46,540
这是我用我的步伐尽力测量的一些数据,
760
00:55:46,740 --> 00:55:49,240
一步相当于50厘米
761
00:55:49,680 --> 00:55:52,880
希望能对您有所帮助
762
00:55:55,900 --> 00:55:57,620
这可是一个巨大的帮助啊
763
00:56:01,080 --> 00:56:02,800
我想给你尽可能多的帮助
764
00:56:04,320 --> 00:56:08,020
首先,我们应该画出长门舰的结构轮廓
765
00:56:08,340 --> 00:56:10,840
你打算用它做什么?
766
00:56:11,060 --> 00:56:13,222
据说平山军舰的设计尺寸
767
00:56:13,246 --> 00:56:14,776
大约是长门舰的1.3倍
768
00:56:14,800 --> 00:56:17,660
使用长门舰的蓝图,加上平山的设计尺寸,
769
00:56:17,880 --> 00:56:20,260
我们将得到整个设计的大致概念
770
00:56:20,660 --> 00:56:22,316
你画过舰船的蓝图吗?
771
00:56:22,340 --> 00:56:23,416
我怎么会画过舰船的蓝图?
772
00:56:23,440 --> 00:56:24,779
什么?
773
00:56:24,780 --> 00:56:27,020
那你还想画那艘战舰的结构?
774
00:56:27,220 --> 00:56:29,420
你不是在开玩笑吧
775
00:56:29,540 --> 00:56:31,060
尽管很难
776
00:56:31,440 --> 00:56:34,640
但幸运的是,这里有很多关于造船的参考书。
777
00:56:34,960 --> 00:56:37,380
我昨晚一直在读这些书
778
00:56:41,440 --> 00:56:42,860
这一大堆书?
779
00:56:43,940 --> 00:56:47,100
没有太多的时间了,开始吧
780
00:56:57,840 --> 00:57:01,940
这家伙真喜欢胡闹
781
00:57:10,660 --> 00:57:12,940
真丢脸啊
782
00:57:13,320 --> 00:57:16,140
用卷尺测量长门舰?
783
00:57:16,480 --> 00:57:18,460
那家伙到底想干什么?
784
00:57:19,160 --> 00:57:22,560
他测量长门号船体的目的是什么?
785
00:57:22,800 --> 00:57:26,740
我听说他是帝国大学的数学天才学生
786
00:57:27,000 --> 00:57:28,440
他怎么会这么蠢?
787
00:57:29,080 --> 00:57:31,620
如您所见,他确实是个傻瓜。
788
00:57:31,880 --> 00:57:32,820
恐怕是因为
789
00:57:33,000 --> 00:57:36,100
无法获得任何信息,他们陷入了困境
790
00:57:36,520 --> 00:57:38,099
在期望和现实之间的两难境地中,
791
00:57:38,100 --> 00:57:40,480
他快要崩溃了。
792
00:57:41,020 --> 00:57:45,760
数学天才的名声是如此强大,但他似乎只是个怪胎。
793
00:57:45,940 --> 00:57:52,540
但是,他的行为太糟糕了,我认为我们不应该看不起他。
794
00:57:53,520 --> 00:57:54,620
我知道,
795
00:57:55,060 --> 00:58:00,240
所以我请你在百忙之中来这里
796
00:58:00,580 --> 00:58:03,860
我请你过来就是讨论这件事的。
797
00:58:06,760 --> 00:58:08,600
那好吧
798
00:58:11,040 --> 00:58:15,340
关于之前的提议,你同意吗?
799
00:58:16,400 --> 00:58:20,820
好吧,就照你说的去做。
800
00:58:35,340 --> 00:58:39,840
初次见面,我是高藤中尉
801
00:58:39,980 --> 00:58:42,020
我是小崎京子
802
00:58:43,900 --> 00:58:48,920
这是岛田重太郎将军的礼物
803
00:58:49,880 --> 00:58:51,440
谢谢!
804
00:58:59,680 --> 00:59:01,560
你还需要什么吗?
805
00:59:02,380 --> 00:59:05,080
不,谢谢你抽出时间
806
00:59:05,360 --> 00:59:07,760
那我就告辞了
807
00:59:12,380 --> 00:59:13,780
哦,对了
808
00:59:13,980 --> 00:59:18,460
你以前的家庭教师加入了海军
809
00:59:20,640 --> 00:59:23,260
凯.櫂直
810
00:59:25,440 --> 00:59:28,360
你需要我帮你带什么话给他吗?
811
00:59:33,820 --> 00:59:35,600
不需要
812
00:59:44,880 --> 00:59:49,820
京子和凯之间有什么事吗?
813
00:59:50,240 --> 00:59:53,520
我不知道
814
01:00:23,980 --> 01:00:25,660
我给你带来了晚餐
815
01:00:25,880 --> 01:00:26,740
谢谢
816
01:00:28,400 --> 01:00:29,880
进展得怎么样?
817
01:00:30,460 --> 01:00:31,180
什么?!
818
01:00:31,760 --> 01:00:34,340
天哪!
819
01:00:34,840 --> 01:00:36,379
你已经画好这么多了
820
01:00:36,380 --> 01:00:38,380
我觉得你都快完成了
821
01:00:41,100 --> 01:00:43,500
啊,说实话
822
01:00:44,000 --> 01:00:47,520
当你说你要画一艘战舰的结构图时,我是很怀疑的
823
01:00:47,580 --> 01:00:50,980
但我没想到你在一天之内就画好了这么多
824
01:00:51,760 --> 01:00:56,200
今晚,我们将根据这个草图来复制平山的设计
825
01:00:56,480 --> 01:01:01,540
只是还没有足够的数据来计算总成本预算。
826
01:01:01,680 --> 01:01:04,840
我会请藤冈少将向我们提供更详细的信息
827
01:01:05,300 --> 01:01:07,220
凯少校在这里非常拼命,
828
01:01:07,480 --> 01:01:10,820
藤冈少将也应该愿意为我们打破一些规则
829
01:01:11,220 --> 01:01:14,120
我们想知道更多关于平山设计的细节
830
01:01:14,240 --> 01:01:17,140
我知道,但至少帮助我们
831
01:01:17,260 --> 01:01:20,120
不,求你了,只要为我们去请求一下,即使是口头的--
832
01:01:20,840 --> 01:01:23,480
喂,喂......
833
01:01:32,480 --> 01:01:33,660
对不起
834
01:01:35,000 --> 01:01:38,480
似乎没有办法向我们提供更详细的信息
835
01:01:40,060 --> 01:01:41,840
我知道
836
01:01:42,660 --> 01:01:43,740
你是什么意思?
837
01:01:43,920 --> 01:01:48,400
如果有一个门外汉能够在最后期限内计算出成本预算,
838
01:01:48,640 --> 01:01:50,740
我想他们是下不了台的
839
01:01:51,000 --> 01:01:52,100
啊?
840
01:01:53,100 --> 01:01:55,280
他们只是想挽回面子吗?
841
01:01:55,760 --> 01:01:58,000
怎么能这样呢?这可是国家大事。
842
01:01:58,100 --> 01:01:59,960
现在说这些是没用的
843
01:02:02,410 --> 01:02:04,149
我要请司令官给他们施加压力
844
01:02:04,150 --> 01:02:05,160
没用的
845
01:02:06,510 --> 01:02:08,596
他们会用“军用飞机”来当借口的
846
01:02:08,620 --> 01:02:11,440
就连山本将军对此也无能为力
847
01:02:17,200 --> 01:02:19,340
我已经准备独自战斗
848
01:02:20,850 --> 01:02:24,740
让我们重现平山的战舰设计
849
01:02:27,040 --> 01:02:28,840
看来我要熬夜了
850
01:02:30,360 --> 01:02:31,210
我来帮你!
851
01:02:32,840 --> 01:02:34,200
不,你还是先吃饭
852
01:02:34,440 --> 01:02:35,789
是,我先吃点饭
853
01:02:35,790 --> 01:02:36,190
(最终决策会议前十日)
854
01:02:36,191 --> 01:02:40,000
(最终决策会议前十日)
855
01:02:58,410 --> 01:02:59,880
我去准备早餐
856
01:02:59,980 --> 01:03:00,810
嗯
857
01:03:10,850 --> 01:03:12,740
他是个什么玩意儿啊
858
01:03:13,230 --> 01:03:14,320
嗨,来瞧瞧这个
859
01:03:16,800 --> 01:03:20,320
(凯.櫂直是一个色情狂魔,他睡了尾崎京子)
860
01:03:22,600 --> 01:03:23,960
这都是什么?
861
01:03:25,840 --> 01:03:28,260
怎么了?
862
01:03:34,050 --> 01:03:35,930
这到底是怎么一回事?
863
01:03:36,230 --> 01:03:38,119
上面写着你为什么退学
864
01:03:38,120 --> 01:03:40,110
因为你和小崎的女儿有染
865
01:03:41,100 --> 01:03:44,470
我是真的爱上了小崎京子
866
01:03:44,830 --> 01:03:46,120
但是通奸什么的,!
867
01:03:46,144 --> 01:03:48,690
请不要理会这些胡说八道
868
01:03:49,630 --> 01:03:51,779
这都是她父亲的想象出来的
869
01:03:51,780 --> 01:03:53,780
他给大学施加压力逼迫我退学
870
01:03:54,530 --> 01:03:56,620
请不要理会这些胡说八道
871
01:04:02,070 --> 01:04:04,089
那太荒谬了
872
01:04:04,090 --> 01:04:06,029
在这样一个担负国防重任的地方,
873
01:04:06,030 --> 01:04:09,039
怎么能让一个愚蠢无耻的人肆意妄为呢?
874
01:04:09,040 --> 01:04:09,940
可现在...
875
01:04:11,200 --> 01:04:12,199
正因为如此
876
01:04:12,200 --> 01:04:14,300
我们被完全隔离在海军基地
877
01:04:26,410 --> 01:04:27,660
怎么了?
878
01:04:30,000 --> 01:04:33,310
总觉得这部分不完美
879
01:04:36,020 --> 01:04:36,790
让我看看
880
01:04:39,240 --> 01:04:40,279
其实没什么
881
01:04:40,280 --> 01:04:43,519
我只是突然想起了波浪摆动的数据
882
01:04:43,520 --> 01:04:45,280
这件事一直让我担心。
883
01:04:48,290 --> 01:04:49,120
我很抱歉
884
01:04:50,250 --> 01:04:53,520
我看不懂这些
885
01:04:54,720 --> 01:04:55,960
是的,这对你来说很难
886
01:04:57,160 --> 01:04:58,580
确实
887
01:05:00,970 --> 01:05:02,240
别介意
888
01:05:02,430 --> 01:05:06,050
无论如何,我最好集中精力完成平山的设计图纸
889
01:05:21,950 --> 01:05:25,580
那边有足够的空间放下这个
890
01:05:27,420 --> 01:05:29,300
虽然现在还为时过早
891
01:05:29,880 --> 01:05:31,986
但最好联系造船研究部门
892
01:05:32,010 --> 01:05:33,150
是,先生
893
01:05:45,230 --> 01:05:48,690
(最终决策会议前九天)
894
01:06:10,570 --> 01:06:11,910
你完成了?
895
01:06:15,010 --> 01:06:17,430
敌人终于开始显露他们的真面目了
896
01:06:18,920 --> 01:06:22,510
一艘超过260米长的巨型战舰
897
01:06:23,530 --> 01:06:25,890
这么大的军舰
898
01:06:26,430 --> 01:06:30,110
它不可能比航空母舰便宜
899
01:06:30,340 --> 01:06:33,510
是的,是的
900
01:06:35,050 --> 01:06:36,810
肯定还有别的事,
901
01:06:37,420 --> 01:06:38,900
要揭露真相,
902
01:06:39,400 --> 01:06:41,619
你必须通过设计蓝图。
903
01:06:41,620 --> 01:06:44,300
为了重新计算军舰成本预算,
904
01:06:45,120 --> 01:06:47,619
我们还需要计算每种武器和建筑材料的采购价格
905
01:06:47,620 --> 01:06:48,620
当然,
906
01:06:49,020 --> 01:06:51,990
人工成本预算也需要计算
907
01:06:53,090 --> 01:06:56,400
我需要一份所有商品的价目表
908
01:07:00,180 --> 01:07:01,439
但是这很难拿到
909
01:07:01,440 --> 01:07:03,109
我知道,你又想说"军事机密"了,是吗?
910
01:07:03,110 --> 01:07:04,550
但无论如何我都需要它
911
01:07:05,540 --> 01:07:07,470
有什么办法吗?
912
01:07:15,490 --> 01:07:17,669
如果这是一家私营公司
913
01:07:17,670 --> 01:07:19,939
他们就一定会帮助我们
914
01:07:19,940 --> 01:07:20,890
私营公司?
915
01:07:22,270 --> 01:07:26,650
造船业务基本上分包给私营公司
916
01:07:28,140 --> 01:07:31,610
如果去他们那里,我们可能会找到一些有用的信息
917
01:07:34,940 --> 01:07:37,189
先生,能占用您几分钟时间吗?
918
01:07:37,190 --> 01:07:39,290
是关于造船成本预算的问题
919
01:07:39,430 --> 01:07:40,350
别问别问
920
01:07:40,980 --> 01:07:42,609
- 先生,请等一下.
- 回去吧.
921
01:07:42,610 --> 01:07:42,618
- 先生,请等一下
- 回去吧.
922
01:07:42,619 --> 01:07:43,489
不会占用您太长时间的
923
01:07:43,490 --> 01:07:44,619
就几句话
924
01:07:44,620 --> 01:07:45,669
你们太讨厌了
925
01:07:45,670 --> 01:07:46,579
我说了,不行!
926
01:07:46,580 --> 01:07:47,190
先生!
927
01:07:47,320 --> 01:07:49,379
我们被警告过,不能说任何事
928
01:07:49,380 --> 01:07:50,729
先生,拜托了
929
01:07:50,730 --> 01:07:51,759
拜托了
930
01:07:51,760 --> 01:07:53,449
请给我们一点暗示
931
01:07:53,450 --> 01:07:54,649
我需要您的帮助,拜托了
932
01:07:54,650 --> 01:07:55,899
这都是为了国家
933
01:07:55,900 --> 01:07:58,250
先生,拜托了
934
01:08:02,590 --> 01:08:04,686
尽管我们已经预料到这不会成功
935
01:08:04,710 --> 01:08:07,046
但我没想到军队会如此戒备森严
936
01:08:07,070 --> 01:08:08,760
太难了
937
01:08:09,730 --> 01:08:12,570
他们一定是受到了平山的压力
938
01:08:14,500 --> 01:08:16,380
我们得快点去做点什么
939
01:08:23,600 --> 01:08:26,810
(最终决策会议前八天)
940
01:08:27,530 --> 01:08:29,040
你是小崎京子小姐吗?
941
01:08:31,640 --> 01:08:34,790
凯.櫂直想要见你
942
01:08:37,230 --> 01:08:38,270
老师!
943
01:08:40,440 --> 01:08:42,550
别再叫我老师了
944
01:08:43,020 --> 01:08:44,470
我现在是海军军官了
945
01:08:47,950 --> 01:08:49,500
你肯定在恨我,是吗?
946
01:08:49,890 --> 01:08:50,870
为什么要恨你?
947
01:08:51,260 --> 01:08:52,949
因为我的父亲,你成了......
948
01:08:52,950 --> 01:08:57,550
我一直在书桌上玩数字和数学公式
949
01:08:58,680 --> 01:09:02,800
但我意识到数学有改变世界的力量
950
01:09:03,190 --> 01:09:06,580
就是因为你,我才有这种感觉
951
01:09:07,880 --> 01:09:09,230
我不恨你
952
01:09:14,680 --> 01:09:16,120
你需要一份报价单,对吗?
953
01:09:16,340 --> 01:09:20,420
是啊,我想也许你能帮到我
954
01:09:21,880 --> 01:09:24,169
我不懂造船的事情
955
01:09:24,170 --> 01:09:27,390
我父亲也从未把与工作有关的文件带回家
956
01:09:29,470 --> 01:09:30,490
我明白
957
01:09:32,310 --> 01:09:33,469
啊,没关系
958
01:09:33,470 --> 01:09:35,830
问你这个问题是我自私了
959
01:09:36,720 --> 01:09:39,970
我只是想抓住最后一丝希望
960
01:09:40,370 --> 01:09:43,500
并以此为借口
961
01:09:45,460 --> 01:09:50,640
事实是,我想见你
962
01:09:54,120 --> 01:09:55,530
我很高兴你这么说
963
01:09:56,070 --> 01:09:58,560
我愿意为你做任何事
964
01:10:01,080 --> 01:10:02,890
不过很遗憾我帮不了你什么忙
965
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
我会想其它办法的
966
01:10:07,930 --> 01:10:09,410
谢谢你今天来看我
967
01:10:14,170 --> 01:10:15,070
啊,我知道了
968
01:10:15,930 --> 01:10:19,060
也许有人能帮到你
969
01:10:20,070 --> 01:10:22,849
他向海军总部和我父亲的方案提出了挑战
970
01:10:22,850 --> 01:10:24,609
因此,他被禁止出入小崎造船公司
971
01:10:24,610 --> 01:10:25,850
他是谁?
972
01:10:26,240 --> 01:10:27,880
他叫大里
973
01:10:27,950 --> 01:10:32,350
我听说他在大阪经营一家小造船厂
974
01:10:33,280 --> 01:10:35,839
他过去常来我家
975
01:10:35,840 --> 01:10:38,610
我小时候,他非常喜欢我
976
01:10:39,760 --> 01:10:41,179
谢谢你
977
01:10:41,180 --> 01:10:43,180
这对我们来说可能是一个重大突破
978
01:10:44,820 --> 01:10:45,500
太好了
979
01:10:52,820 --> 01:10:54,850
我们的时间不多了
980
01:10:56,020 --> 01:10:58,560
去大阪真的好吗?
981
01:10:59,040 --> 01:11:01,120
两天都要浪费在往返途中了
982
01:11:01,710 --> 01:11:02,910
没办法啊
983
01:11:04,000 --> 01:11:07,760
恐怕在东京是找不到报价单了
984
01:11:14,560 --> 01:11:18,270
(最终决策会议前七天)
985
01:11:26,290 --> 01:11:28,310
就是这里了
986
01:11:30,800 --> 01:11:33,759
(大里造船公司)
987
01:11:33,760 --> 01:11:35,850
这是6000日元,仔细看看这个
988
01:11:37,230 --> 01:11:38,349
这个的日期不对
989
01:11:38,350 --> 01:11:40,120
站住,你们是干吗的?
990
01:11:40,240 --> 01:11:41,320
你们要干吗?
991
01:11:41,340 --> 01:11:42,029
你们要干吗?
992
01:11:42,030 --> 01:11:44,239
出了啥事?
993
01:11:44,240 --> 01:11:45,839
这两个家伙闯进来了
994
01:11:45,840 --> 01:11:47,339
你们是海军的,来此有何贵干?
995
01:11:47,340 --> 01:11:48,820
吵吵闹闹的要干嘛?
996
01:11:49,570 --> 01:11:50,529
事情太紧急了
997
01:11:50,530 --> 01:11:52,080
请原谅我们的鲁莽
998
01:11:52,560 --> 01:11:54,100
您是大里先生对吗?
999
01:11:54,300 --> 01:11:55,790
是的,我就是
1000
01:11:57,420 --> 01:12:00,310
这就是京子小姐跟你说的?
1001
01:12:00,890 --> 01:12:04,680
对,她告诉我您能帮我
1002
01:12:04,930 --> 01:12:09,120
所以,你想知道军舰材料的确切购买价格
1003
01:12:09,580 --> 01:12:11,640
以及造船的人工成本预算
1004
01:12:17,540 --> 01:12:20,320
我们不会泄露消息来源
1005
01:12:21,130 --> 01:12:22,099
对不起了
1006
01:12:22,100 --> 01:12:25,499
我早已决定跟军部再无瓜葛
1007
01:12:25,500 --> 01:12:27,140
等一下,大里先生
1008
01:12:31,000 --> 01:12:32,360
希望破灭了
1009
01:12:33,770 --> 01:12:35,659
但我们无能为力
1010
01:12:35,660 --> 01:12:37,770
无论如何,我们必须说服他
1011
01:12:42,430 --> 01:12:43,230
大里先生
1012
01:12:44,760 --> 01:12:45,820
你要干什么?
1013
01:12:46,060 --> 01:12:48,730
先生,请帮帮我们
1014
01:12:49,050 --> 01:12:51,279
先生,我听说你反对冗余的军火工业,
1015
01:12:51,280 --> 01:12:54,109
而与小崎造船公司断交,这就是为什么......
1016
01:12:54,110 --> 01:12:55,480
这就是为什么我会变成这样?
1017
01:12:56,220 --> 01:12:57,640
我拼死反抗
1018
01:12:58,040 --> 01:13:02,640
所以我才知道这个国家的军部有多可怕
1019
01:13:04,000 --> 01:13:05,460
它将开启战争
1020
01:13:10,140 --> 01:13:11,362
你说什么?
1021
01:13:12,220 --> 01:13:15,639
在他们建造完那艘巨大而壮丽的战舰之后,
1022
01:13:15,640 --> 01:13:17,519
如果我们让他们为所欲为,
1023
01:13:17,520 --> 01:13:19,329
就会造成许多不必要的误解
1024
01:13:19,330 --> 01:13:20,850
你知道这将如何收场,不是吗?
1025
01:13:26,120 --> 01:13:27,160
这些事
1026
01:13:28,900 --> 01:13:31,850
与我无关
1027
01:13:42,990 --> 01:13:44,080
我要出去了
1028
01:13:44,270 --> 01:13:45,369
早上好
1029
01:13:45,370 --> 01:13:45,428
(最终决策会议前六天)
早上好
1030
01:13:45,429 --> 01:13:45,448
(最终决策会议前六天)
1031
01:13:45,449 --> 01:13:46,249
大里先生在哪里?
(最终决策会议前六天)
1032
01:13:46,250 --> 01:13:47,259
(最终决策会议前六天)
1033
01:13:47,260 --> 01:13:48,709
你们俩又来了?
(最终决策会议前六天)
1034
01:13:48,710 --> 01:13:49,070
你们俩又来了?
1035
01:13:49,130 --> 01:13:51,000
你们两个为什么这么固执?
1036
01:13:51,180 --> 01:13:54,240
他不想跟你们见面
1037
01:13:54,350 --> 01:13:55,800
我建议你们还是放弃吧
1038
01:14:00,970 --> 01:14:02,870
请允许我们在这里等候
1039
01:14:06,540 --> 01:14:09,530
让我们休息一下吧
1040
01:14:13,800 --> 01:14:15,750
你看起来好坚韧啊
1041
01:14:16,270 --> 01:14:17,840
不过你是在浪费时间
1042
01:14:51,350 --> 01:14:52,529
我先下班了
1043
01:14:52,530 --> 01:14:53,870
辛苦了,谢谢
1044
01:14:54,480 --> 01:14:55,099
我也下班了
1045
01:14:55,100 --> 01:14:56,260
辛苦了,谢谢!
1046
01:14:59,190 --> 01:15:01,100
我们准备关门了
1047
01:15:06,190 --> 01:15:07,050
凯少校...
1048
01:15:08,480 --> 01:15:10,109
我们回东京去想想别的办法吧
1049
01:15:10,110 --> 01:15:10,969
再等一会
1050
01:15:10,970 --> 01:15:13,560
如果每天都这样下去
1051
01:15:15,660 --> 01:15:17,290
那一切都太晚了
1052
01:15:24,370 --> 01:15:25,420
真遗憾啊
1053
01:15:26,670 --> 01:15:27,700
让我进去
1054
01:15:31,680 --> 01:15:32,689
京子?
1055
01:15:32,690 --> 01:15:34,979
我来这里是因为我感觉太不安了
1056
01:15:34,980 --> 01:15:37,549
我觉得我可能是个讨厌鬼,我希望我没有给你带来任何麻烦
1057
01:15:37,550 --> 01:15:38,430
老师...
1058
01:15:39,700 --> 01:15:40,830
谢谢你
1059
01:15:41,690 --> 01:15:43,700
你就是我的百万援军
1060
01:15:49,350 --> 01:15:50,839
我是小崎京子
1061
01:15:50,840 --> 01:15:52,840
请告诉大里先生我来这里了
1062
01:15:53,530 --> 01:15:56,910
你来这里让我感到很惊讶
1063
01:15:57,650 --> 01:16:01,450
我知道如果你没有和我谈过话,你是不会离开的。
1064
01:16:01,800 --> 01:16:03,200
很抱歉
1065
01:16:08,290 --> 01:16:09,720
好大的一艘船
1066
01:16:12,440 --> 01:16:13,580
这是一艘战列舰?
1067
01:16:14,160 --> 01:16:14,810
是的
1068
01:16:15,480 --> 01:16:18,680
为什么作为一个会计你会画这样的蓝图?
1069
01:16:19,480 --> 01:16:22,280
这是绘制的草图,而不是拷贝
1070
01:16:23,390 --> 01:16:27,109
是你画的吗?
1071
01:16:27,110 --> 01:16:28,589
只有一个目的
1072
01:16:28,590 --> 01:16:31,150
我只想知道建造这艘船到底需要多少钱
1073
01:16:32,130 --> 01:16:34,040
就为了这个?
1074
01:16:35,060 --> 01:16:35,760
是的
1075
01:16:38,020 --> 01:16:39,610
还有构造计算,
1076
01:16:40,530 --> 01:16:42,520
这是棱柱色散曲线,
1077
01:16:43,270 --> 01:16:47,049
你还画了船体的分布重量,
1078
01:16:47,050 --> 01:16:49,610
最大吃水线下的浮力也体现出来了
1079
01:16:50,050 --> 01:16:52,650
你是从哪里学造船的?
1080
01:16:53,080 --> 01:16:54,349
在今年二月份之前,
1081
01:16:54,350 --> 01:16:56,440
我还是帝国大学的数学系学生
1082
01:16:58,110 --> 01:16:59,040
不可能
1083
01:16:59,160 --> 01:17:01,930
这是真的, 我刚开始学习造船
1084
01:17:04,400 --> 01:17:05,450
你画出了这份蓝图
1085
01:17:06,540 --> 01:17:09,030
你太棒了
1086
01:17:10,880 --> 01:17:11,779
如果是这样的话,
1087
01:17:11,780 --> 01:17:13,229
他说不定就能做到你所说的那样
1088
01:17:13,230 --> 01:17:15,450
他可以改变这个国家
1089
01:17:17,450 --> 01:17:19,390
我一直有一个梦想
1090
01:17:19,540 --> 01:17:20,260
请告诉我
1091
01:17:21,680 --> 01:17:24,509
如果日本要称霸世界,
1092
01:17:24,510 --> 01:17:27,070
我们不能用军舰,我们应该用商船
1093
01:17:27,690 --> 01:17:31,980
换言之,用贸易和经济征服世界
1094
01:17:33,920 --> 01:17:34,960
我知道你想做什么了
1095
01:17:35,390 --> 01:17:36,729
让我来帮你吧
1096
01:17:36,730 --> 01:17:38,850
抱歉打扰到您了
1097
01:17:41,490 --> 01:17:43,930
这是作为仓库租下来的
1098
01:17:44,180 --> 01:17:46,000
通常没有人来!
1099
01:17:50,990 --> 01:17:54,350
仅仅是驱逐舰就有这么多的文档
1100
01:17:58,760 --> 01:18:00,640
终于得到它了
1101
01:18:04,000 --> 01:18:06,039
但我没想到会有这么多
1102
01:18:06,040 --> 01:18:09,480
当我还在小崎造船公司工作的时候
1103
01:18:10,100 --> 01:18:12,840
我收到过各种军舰的订单
1104
01:18:13,420 --> 01:18:15,519
这是海军的要求:
1105
01:18:15,520 --> 01:18:18,630
工作日志和交货台账
1106
01:18:19,260 --> 01:18:22,890
这艘船从开始到完工用了600天
1107
01:18:23,420 --> 01:18:25,060
我们先不要谈论材料的成本
1108
01:18:25,770 --> 01:18:27,166
先来看看人工成本预算
1109
01:18:27,190 --> 01:18:28,140
人工成本?
1110
01:18:33,500 --> 01:18:36,440
建造一艘军舰要花这么多钱。
1111
01:18:37,170 --> 01:18:38,749
我想那艘军舰的价格是这艘军舰的几十倍
1112
01:18:38,750 --> 01:18:40,400
不,是数百倍
1113
01:18:41,280 --> 01:18:42,780
没有时间说话了
1114
01:18:42,940 --> 01:18:45,600
赶紧将这些数据应用到平山的设计中去
1115
01:18:50,220 --> 01:18:52,480
即使你是个天才,
1116
01:18:52,910 --> 01:18:56,219
用这些来计算平山设计的成本预算
1117
01:18:56,220 --> 01:18:58,380
也需要再花一周的时间
1118
01:19:08,750 --> 01:19:10,000
这么快
1119
01:19:11,900 --> 01:19:14,709
我想我们会在这里呆两三天
1120
01:19:14,710 --> 01:19:15,319
不用担心
1121
01:19:15,320 --> 01:19:17,520
我已经向长野中将报告了
1122
01:19:20,050 --> 01:19:22,959
实际上,他们说平山军舰
1123
01:19:22,960 --> 01:19:25,679
设计的预算是8900万
1124
01:19:25,680 --> 01:19:28,230
胡说,怎么会这么便宜?
1125
01:19:28,520 --> 01:19:29,520
正如所料
1126
01:19:29,870 --> 01:19:33,399
我的任务是揭露这个明显伪造的造船提议
1127
01:19:33,400 --> 01:19:34,099
所以,
1128
01:19:34,100 --> 01:19:38,170
你必须弄清楚这艘战舰到底要花多少钱,不是吗?
1129
01:19:39,520 --> 01:19:41,689
然而,即使这项计划获得批准
1130
01:19:41,690 --> 01:19:44,486
也会对小崎造船公司造成很大损害
1131
01:19:44,510 --> 01:19:46,870
他们该如何准确地平衡账户资金?
1132
01:19:48,460 --> 01:19:49,970
我猜他们就是这么做的
1133
01:19:50,330 --> 01:19:52,330
他们会做一系列安排
1134
01:19:52,430 --> 01:19:53,460
什么意思?
1135
01:19:53,760 --> 01:19:55,480
是的,我一直都是这么做的
1136
01:19:56,130 --> 01:20:02,379
例如,在订购军舰时,他们以高价订购几艘巡洋舰
1137
01:20:02,380 --> 01:20:06,470
这样一来,船舶损失立即得到补偿
1138
01:20:07,070 --> 01:20:11,480
所以,海军和小崎造船公司将有更密切的关系
1139
01:20:12,260 --> 01:20:15,220
稍后将收到更多新订单
1140
01:20:16,940 --> 01:20:18,740
我父亲真的在做这种事吗?
1141
01:20:20,150 --> 01:20:21,720
也许这对你来说有点苛刻
1142
01:20:23,400 --> 01:20:25,770
小崎的造船厂用这样的办法会变得更加强大
1143
01:20:31,340 --> 01:20:35,080
对不起,我有一封给田中中尉的电报
1144
01:20:35,170 --> 01:20:36,040
给我的电报?
1145
01:20:40,800 --> 01:20:41,570
谢谢
1146
01:20:43,960 --> 01:20:45,400
是长野中将发来的
1147
01:21:04,960 --> 01:21:05,789
凯 少校
1148
01:21:05,790 --> 01:21:06,610
怎么了?
1149
01:21:09,100 --> 01:21:10,570
电报上说啥了?
1150
01:21:12,750 --> 01:21:14,550
关于最终决策会议
1151
01:21:17,170 --> 01:21:18,920
会议日期已更改
1152
01:21:22,360 --> 01:21:24,060
明天上午11点?
1153
01:21:25,330 --> 01:21:27,040
怎么可以这样!
1154
01:21:28,190 --> 01:21:29,189
上午十一点
1155
01:21:29,190 --> 01:21:30,910
我们该怎么办?
1156
01:21:31,260 --> 01:21:32,570
太晚了
1157
01:21:32,870 --> 01:21:34,479
还剩下不到14小时
1158
01:21:34,480 --> 01:21:36,249
本来应该是下周
1159
01:21:36,250 --> 01:21:38,579
但为什么会突然改变呢?
1160
01:21:38,580 --> 01:21:41,870
敌人对我们的行动感到不安,想先杀了我们。
1161
01:21:42,840 --> 01:21:45,560
这意味着我们在做正确的事情!
1162
01:21:45,600 --> 01:21:48,390
糟透了! 长野中将在做什么?
1163
01:21:48,750 --> 01:21:52,439
14小时内完成如此大量的工作是绝对不可能的。
1164
01:21:52,440 --> 01:21:55,400
不仅如此,我们还要在明天11点之前回到东京。
1165
01:21:55,510 --> 01:21:57,609
我们得赶上今晚的夜行列车。
1166
01:21:57,610 --> 01:21:59,059
我们已经没有主意了
1167
01:21:59,060 --> 01:22:00,820
这种事情怎么会发生的?
1168
01:22:01,400 --> 01:22:03,770
他迄今为止的努力......
1169
01:22:04,000 --> 01:22:06,640
这事会白费力气的,不是吗?
1170
01:22:09,640 --> 01:22:12,299
大里先生,去东京的火车几点开车?
1171
01:22:12,300 --> 01:22:13,870
晚上10点40分
1172
01:22:14,680 --> 01:22:15,600
还有一个多小时
1173
01:22:16,280 --> 01:22:18,220
尽管你是数学天才,时间也不够了
1174
01:22:21,640 --> 01:22:23,160
你已经被逼到墙角了
1175
01:22:54,820 --> 01:22:55,610
我有一个主意
1176
01:22:56,660 --> 01:22:58,380
我们不必做完整的计算
1177
01:23:00,920 --> 01:23:01,840
大里先生
1178
01:23:02,070 --> 01:23:04,300
以前战舰使用的钢铁总量
1179
01:23:04,430 --> 01:23:05,029
和所有成本数据
1180
01:23:05,030 --> 01:23:06,029
你有吗?
1181
01:23:06,030 --> 01:23:07,339
这些数据啊......
1182
01:23:07,340 --> 01:23:10,840
只要看看分类账的最后一页
1183
01:23:11,470 --> 01:23:13,820
但是知道这些又有什么用呢?
1184
01:23:39,570 --> 01:23:40,970
如果如我所料
1185
01:23:42,340 --> 01:23:43,460
他在干什么?
1186
01:23:43,870 --> 01:23:46,229
我也不知道
1187
01:23:46,230 --> 01:23:48,529
这个图表最多需要一个二阶微分方程
1188
01:23:48,530 --> 01:23:49,780
这就是说......
1189
01:24:09,320 --> 01:24:10,820
这么快?
1190
01:24:11,070 --> 01:24:12,390
可这是什么呀?
1191
01:24:14,870 --> 01:24:16,030
你有剪刀吗?
1192
01:24:18,140 --> 01:24:18,680
给
1193
01:24:21,610 --> 01:24:23,109
等等,你在干嘛呢?
1194
01:24:23,110 --> 01:24:23,949
凯少校,你这是?
1195
01:24:23,950 --> 01:24:24,689
你在干啥呀?快停下来
1196
01:24:24,690 --> 01:24:26,539
根据这个蓝图,
1197
01:24:26,540 --> 01:24:30,639
我们可以计算出平山设计中使用的钢铁的总量
1198
01:24:30,640 --> 01:24:32,040
只有钢铁的总用量?
1199
01:24:32,260 --> 01:24:35,379
那么其他所有的材料和人工成本呢?
1200
01:24:35,380 --> 01:24:38,460
你所要做的就是知道你用了多少钢铁
1201
01:24:38,680 --> 01:24:41,960
仅此一项就可以计算生产成本吗?
1202
01:24:42,470 --> 01:24:44,900
让我解释一下这个坐标图
1203
01:24:53,790 --> 01:24:54,160
(最终决策会议前13小时)
1204
01:24:54,161 --> 01:24:55,459
等一下
(最终决策会议前13小时)
1205
01:24:55,460 --> 01:24:56,499
(最终决策会议前13小时)
1206
01:24:56,500 --> 01:24:57,986
我非常高兴,我成功了
(最终决策会议前13小时)
1207
01:24:58,350 --> 01:25:01,110
你从早上就没吃东西了,是吗?
1208
01:25:01,250 --> 01:25:02,959
你可不能饿着肚子去打仗
1209
01:25:02,960 --> 01:25:04,510
带着这些在火车上吃吧
1210
01:25:05,810 --> 01:25:07,150
非常感谢您
1211
01:25:08,990 --> 01:25:10,810
没有您的帮助
1212
01:25:11,770 --> 01:25:13,770
我们不可能取得现在这样的进展
1213
01:25:14,460 --> 01:25:17,440
我在你身上下个赌注
1214
01:25:18,560 --> 01:25:19,980
这有点不敢当啊,大里先生
1215
01:25:20,960 --> 01:25:23,659
请用你的数学
1216
01:25:23,660 --> 01:25:25,180
让这个国家变得更好
1217
01:25:26,700 --> 01:25:30,120
如果你不这样做,我不会原谅你
1218
01:25:49,550 --> 01:25:52,340
该功能已完成设置。
1219
01:25:52,470 --> 01:25:53,709
终于完成了吗?
1220
01:25:53,710 --> 01:25:55,710
嗯,还差一点
1221
01:25:56,230 --> 01:25:58,150
快到38号了
1222
01:25:58,490 --> 01:25:59,939
我完成一半了
1223
01:25:59,940 --> 01:26:00,569
真够快的
1224
01:26:00,570 --> 01:26:01,929
我可是商人的女儿
1225
01:26:01,930 --> 01:26:04,460
再快一点,时间不够了
1226
01:26:14,320 --> 01:26:15,180
怎么了?
1227
01:26:15,990 --> 01:26:16,950
啊,一切正常
1228
01:26:18,400 --> 01:26:23,040
我想我真的可以用数学来拯救这个国家
1229
01:26:37,650 --> 01:26:42,280
(最终决策会议前7小时)
1230
01:26:42,920 --> 01:26:49,990
东京!
1231
01:26:53,130 --> 01:26:54,060
我们到了
1232
01:26:55,640 --> 01:26:57,279
下一步是把数字加起来
1233
01:26:57,280 --> 01:26:59,129
去找出船上使用的钢铁总量的数值
1234
01:26:59,130 --> 01:27:00,559
但是只有一个小时
1235
01:27:00,560 --> 01:27:01,960
我们得试一试
1236
01:27:02,630 --> 01:27:04,909
凯少校,我们先去海军部
1237
01:27:04,910 --> 01:27:05,640
好
1238
01:27:07,560 --> 01:27:09,630
京子,谢谢你
1239
01:27:09,740 --> 01:27:11,550
剩下的我会搞定的
1240
01:27:12,180 --> 01:27:12,980
老师
1241
01:27:13,960 --> 01:27:15,120
我相信你
1242
01:27:15,470 --> 01:27:17,650
你一定会成功的
1243
01:27:54,620 --> 01:27:56,360
他们在干吗?
1244
01:27:57,070 --> 01:27:58,080
我也不知道
1245
01:27:58,640 --> 01:28:00,030
但看起来
1246
01:28:00,350 --> 01:28:04,000
我们最好在他们忙完之前结束会议
1247
01:28:06,180 --> 01:28:08,810
时间到了,我们开始开会
1248
01:28:08,900 --> 01:28:10,459
(新造战舰最终决策会议)
1249
01:28:10,460 --> 01:28:14,900
事实上,军队的预算拨款非常有挑战性
(新造战舰最终决策会议)
1250
01:28:16,040 --> 01:28:18,209
如果预算过高,
1251
01:28:18,210 --> 01:28:21,030
就很难与财政部长谈判.
1252
01:28:21,120 --> 01:28:23,100
因此,今天的最终决定
1253
01:28:23,210 --> 01:28:25,976
我建议我们根据最合适的成本金额做出决定。
1254
01:28:26,000 --> 01:28:28,110
你们认为呢?
1255
01:28:28,250 --> 01:28:28,839
我没有异议
1256
01:28:28,840 --> 01:28:29,490
等等
1257
01:28:30,550 --> 01:28:33,769
我认为有必要再讨论一下
1258
01:28:33,770 --> 01:28:36,930
问题是航空母舰和战列舰哪个更合适?
1259
01:28:37,070 --> 01:28:41,710
两个计划都有其可行性,这是一个相当大的问题。
1260
01:28:41,780 --> 01:28:42,950
长野君......
1261
01:28:43,330 --> 01:28:47,760
你的要求只会让我们觉得你在拖延
1262
01:28:49,590 --> 01:28:50,919
好吧
1263
01:28:50,920 --> 01:28:53,979
这意味着每个人都同意了?
1264
01:28:53,980 --> 01:28:56,249
首先,我们从藤冈的计划开始
1265
01:28:56,250 --> 01:29:00,429
你申请修改计划
1266
01:29:00,430 --> 01:29:03,360
这是修改后的成本, 是吗?
1267
01:29:03,660 --> 01:29:04,320
是的
1268
01:29:04,850 --> 01:29:06,300
尽量降低价格
1269
01:29:13,090 --> 01:29:16,990
根据我们上次提交的提案,成本价格为9300万美元,
1270
01:29:18,750 --> 01:29:21,120
这次我们削减了200万美元
1271
01:29:21,920 --> 01:29:25,560
它变为9100万。
1272
01:29:26,390 --> 01:29:28,010
减少了200万?
1273
01:29:28,280 --> 01:29:29,670
别提了
1274
01:29:32,220 --> 01:29:36,200
这对这次讨论的结果没有多大影响。
1275
01:29:36,860 --> 01:29:37,770
进行得怎么样了?
1276
01:29:38,650 --> 01:29:40,020
还要多久?
1277
01:29:41,650 --> 01:29:42,689
还剩七项
1278
01:29:42,690 --> 01:29:43,719
一页纸需要一分钟
1279
01:29:43,720 --> 01:29:45,720
总共需要十分钟才能完成
1280
01:29:45,930 --> 01:29:46,860
十分钟?
1281
01:29:47,050 --> 01:29:47,820
十分钟?
1282
01:29:53,040 --> 01:29:54,319
十分钟太久了
1283
01:29:54,320 --> 01:30:00,580
老实说,我认为平山排水设计的估计值太低了。
1284
01:30:01,610 --> 01:30:05,440
如果建造那艘军舰需要8900万美元
1285
01:30:05,650 --> 01:30:08,799
那么我希望你提供详细的证据
1286
01:30:08,800 --> 01:30:12,330
我只是不明白便宜的报价有什么问题
1287
01:30:12,370 --> 01:30:14,949
对我们来说,
1288
01:30:15,015 --> 01:30:20,755
现在最重要的是尽量降低该计划的报价。
1289
01:30:21,030 --> 01:30:23,080
这就是我现在真正想的事情
1290
01:30:23,760 --> 01:30:24,870
我们有麻烦了
1291
01:30:25,610 --> 01:30:29,540
他们已经决定采用平山的方案了
1292
01:30:30,430 --> 01:30:32,280
来吧再快点!
1293
01:30:32,590 --> 01:30:34,080
会议快结束了。
1294
01:30:39,390 --> 01:30:43,309
长野君,你能理解我的困难吗?
1295
01:30:43,310 --> 01:30:44,570
哦,不过...
1296
01:30:44,840 --> 01:30:47,880
请看着我的脸
1297
01:30:50,220 --> 01:30:54,700
部长, 你一定要这样做?
1298
01:30:56,550 --> 01:30:57,780
结局已定
1299
01:31:04,850 --> 01:31:08,049
嗯,考虑到成本的合适性
1300
01:31:08,050 --> 01:31:08,769
请等一下
1301
01:31:08,770 --> 01:31:15,599
我们将采用平山的新军舰代替旧军舰。
1302
01:31:15,600 --> 01:31:17,000
请等一下
1303
01:31:17,440 --> 01:31:18,560
你到底在干什么?
1304
01:31:19,280 --> 01:31:21,340
你没有权力打断会议
1305
01:31:21,450 --> 01:31:22,429
我会争取更多的时间
1306
01:31:22,430 --> 01:31:23,950
你继续完成计算
1307
01:31:24,060 --> 01:31:24,960
明白
1308
01:31:25,760 --> 01:31:30,970
我可以指出平山设计的实际成本预算
1309
01:31:31,070 --> 01:31:32,239
你在说什么?
1310
01:31:32,240 --> 01:31:34,319
你是什么意思?实际成本?
1311
01:31:34,320 --> 01:31:35,830
你必须说清楚
1312
01:31:36,700 --> 01:31:38,419
我利用我掌握的信息,
1313
01:31:38,420 --> 01:31:40,739
发现铁的使用总量与建造军舰的
1314
01:31:40,740 --> 01:31:45,560
成本之间存在相关性。
1315
01:31:56,560 --> 01:31:58,959
此坐标图可以说明它们之间的相关性
1316
01:31:58,960 --> 01:32:02,029
鱼雷艇和潜艇使用的铁总量很少
1317
01:32:02,030 --> 01:32:05,269
这意味着建造更小的船只更加复杂
1318
01:32:05,270 --> 01:32:07,620
每吨铁的建造成本将增加
1319
01:32:08,190 --> 01:32:10,059
这是最贵的部分
1320
01:32:10,060 --> 01:32:11,880
那是一艘潜艇
1321
01:32:12,170 --> 01:32:15,480
这就是潜艇小而贵的原因
1322
01:32:16,120 --> 01:32:18,599
相反,战列舰使用大量的铁
1323
01:32:18,600 --> 01:32:19,879
但是军舰更容易制造
1324
01:32:19,880 --> 01:32:21,879
每吨铁的建设成本也可以降低
1325
01:32:21,880 --> 01:32:24,829
这样,我们就可以从坐标图上知道
1326
01:32:24,830 --> 01:32:27,729
当铁的含量在1500吨左右时
1327
01:32:27,730 --> 01:32:29,730
制造潜艇的成本最高
1328
01:32:31,210 --> 01:32:32,800
你到底在说什么?
1329
01:32:34,430 --> 01:32:37,430
下面是表示此坐标图的函数公式
1330
01:33:10,320 --> 01:33:11,630
通过这个公式
1331
01:33:11,790 --> 01:33:13,986
只要我们知道一艘船使用钢铁的总量
1332
01:33:14,010 --> 01:33:17,210
我们就可以计算出那艘船的实际成本预算。
1333
01:33:18,040 --> 01:33:20,769
如果我们将平山设计中使用的铁总量代入这个公式,
1334
01:33:20,770 --> 01:33:21,929
我们将知道该船的实际成本预算--
1335
01:33:21,930 --> 01:33:23,130
这太荒谬了
1336
01:33:24,740 --> 01:33:25,810
您刚才说什么?
1337
01:33:27,100 --> 01:33:28,860
我说你太荒谬了
1338
01:33:29,410 --> 01:33:32,370
如果总的钢铁消耗量和成本预算之间存在相关性,
1339
01:33:32,640 --> 01:33:36,230
那么如果没有几艘船的数据,就不可能计算出来。
1340
01:33:36,410 --> 01:33:39,720
当然,这个公式是基于大量数据的。
1341
01:33:39,950 --> 01:33:42,240
啊,一个新的大会计师
1342
01:33:42,540 --> 01:33:44,430
你不觉得你说的很奇怪吗?
1343
01:33:45,260 --> 01:33:47,639
据我所知,
1344
01:33:47,640 --> 01:33:53,079
你无法接触军事机密,也没有阅读任何材料
1345
01:33:53,080 --> 01:33:55,039
你不是让我无法读取数据吗?
1346
01:33:55,040 --> 01:33:57,670
不要找任何毫无意义的借口
1347
01:33:57,970 --> 01:34:02,910
我可以问一下吗?你无权查阅军事机密
1348
01:34:03,060 --> 01:34:04,970
你从哪里得到了很多数据?
1349
01:34:05,120 --> 01:34:06,400
请原谅,我不能回答这个问题
1350
01:34:06,440 --> 01:34:07,460
正如我所料。
1351
01:34:07,600 --> 01:34:09,959
所以,这个图表和公式都是胡说八道。
1352
01:34:09,960 --> 01:34:11,590
你说我的公式是胡说八道?
1353
01:34:11,600 --> 01:34:14,660
乍一看,他的公式似乎可信
1354
01:34:14,780 --> 01:34:18,890
然后输入适当的数字,计算出荒谬的数字
1355
01:34:19,020 --> 01:34:24,900
并声称这是真正的成本预算
1356
01:34:25,010 --> 01:34:27,039
我们不必再浪费宝贵的时间对付这样的骗子了。
1357
01:34:27,040 --> 01:34:29,439
骗子?你刚才叫他骗子?
1358
01:34:29,440 --> 01:34:30,400
好吧
1359
01:34:31,340 --> 01:34:33,880
如果我能证明这个公式的正确性
1360
01:34:34,080 --> 01:34:35,460
你才会相信它,对吗?
1361
01:34:37,920 --> 01:34:40,440
你如何证明它?
1362
01:34:40,730 --> 01:34:42,046
随便挑一艘现有的战舰
1363
01:34:42,070 --> 01:34:44,760
告诉我它所使用的钢铁重量
1364
01:34:45,090 --> 01:34:49,840
我就可以用这个公式来计算那艘船的正确成本预算
1365
01:34:50,190 --> 01:34:52,280
如果你算不出来,你就完了。
1366
01:34:52,470 --> 01:34:55,390
到那时任凭处置
1367
01:34:56,380 --> 01:34:58,100
- 高藤君
- 到
1368
01:34:59,260 --> 01:35:01,541
到船政总部去拿些舰船的数据来
1369
01:35:03,310 --> 01:35:08,720
那么,计算一下建造这艘千鸟号的成本。
1370
01:35:08,760 --> 01:35:09,680
好的
1371
01:35:10,620 --> 01:35:12,380
总的钢铁用量是
1372
01:35:14,390 --> 01:35:15,350
400吨
1373
01:35:15,760 --> 01:35:16,880
400 吨
1374
01:35:41,900 --> 01:35:45,230
成本是222万
1375
01:35:58,230 --> 01:35:59,850
这怎么可能呢?
1376
01:36:00,000 --> 01:36:01,360
厉害
1377
01:36:02,780 --> 01:36:06,380
他不可能事先知道千鸟号的造价
1378
01:36:06,670 --> 01:36:08,950
所以这确实是计算出来的
1379
01:36:09,560 --> 01:36:13,080
这就证明了方程的正确性。
1380
01:36:13,610 --> 01:36:16,410
我认为这只是瞎猫碰到了死耗子
1381
01:36:16,450 --> 01:36:18,930
好吧,下一个是
1382
01:36:20,010 --> 01:36:21,670
明子号巡洋舰
1383
01:36:21,900 --> 01:36:22,870
是
1384
01:36:25,130 --> 01:36:27,040
9,700吨
1385
01:36:27,340 --> 01:36:29,060
9,700 吨
1386
01:36:38,730 --> 01:36:41,450
成本是2816万
1387
01:36:51,060 --> 01:36:52,080
好!
1388
01:36:54,190 --> 01:36:57,200
那么,平山的设计成本是多少?
1389
01:36:57,800 --> 01:37:02,810
看上去要花8900万
1390
01:37:13,270 --> 01:37:14,660
给你
1391
01:37:59,200 --> 01:38:02,620
1亿7564 万
1392
01:38:03,240 --> 01:38:07,400
这是平山设计的正确成本预算
1393
01:38:09,450 --> 01:38:12,100
这几乎是提交的成本预算的两倍。
1394
01:38:12,290 --> 01:38:15,760
这是一个严重的事件
1395
01:38:16,570 --> 01:38:20,380
谎报比实际成本低得多的估算
1396
01:38:20,680 --> 01:38:23,580
这是对最终决策会议的侵犯,
1397
01:38:24,460 --> 01:38:26,130
我们不会容忍这种行为
1398
01:38:26,250 --> 01:38:27,920
平山中将
1399
01:38:28,600 --> 01:38:30,009
你能给我们解释一下
1400
01:38:30,010 --> 01:38:32,830
为什么你报的成本比实际成本低这么多吗?
1401
01:38:35,680 --> 01:38:38,020
超低价之谜
1402
01:38:39,180 --> 01:38:44,300
你和小崎造船公司有秘密协议吗?
1403
01:38:44,890 --> 01:38:47,150
秘密协议?
1404
01:38:47,370 --> 01:38:48,939
建造廉价军舰,
1405
01:38:48,940 --> 01:38:52,490
并以高价订购巡洋舰作为回报
1406
01:38:52,540 --> 01:38:54,120
你说什么?
1407
01:38:54,560 --> 01:38:57,130
那样说话很危险
1408
01:38:57,500 --> 01:38:58,860
你那不真实的胡说八道
1409
01:38:59,030 --> 01:39:02,250
是对高级军官的侮辱。
1410
01:39:02,470 --> 01:39:04,320
你应该被送去军事法庭
1411
01:39:04,590 --> 01:39:12,390
凯少校不是那种会在国防会议上开玩笑的傻瓜
1412
01:39:12,400 --> 01:39:13,349
他是不喜欢你
1413
01:39:13,350 --> 01:39:13,920
你说什么?
1414
01:39:13,930 --> 01:39:15,350
住口!
1415
01:39:15,800 --> 01:39:17,540
各位,都冷静!
1416
01:39:18,710 --> 01:39:21,630
他的话不适合这个场合,所以......
1417
01:39:21,650 --> 01:39:23,500
不,部长......
1418
01:39:24,430 --> 01:39:27,259
我们完全有理由怀疑私人协议的存在
1419
01:39:27,260 --> 01:39:27,879
长野中将
1420
01:39:27,880 --> 01:39:28,890
到这个时候......
1421
01:39:29,580 --> 01:39:33,040
哪怕是一点点疑问都应该彻底讨论清楚
1422
01:39:33,600 --> 01:39:38,680
平山设计的实际成本预算远高于预计金额
1423
01:39:38,690 --> 01:39:40,640
这本身就是个问题
1424
01:39:41,210 --> 01:39:45,120
与此同时,平山将军本人也没有给出明确的答案
1425
01:39:45,130 --> 01:39:45,950
如果是这样的话,
1426
01:39:46,190 --> 01:39:48,860
任何人都会怀疑有卧底行动
1427
01:39:50,520 --> 01:39:54,130
这必须很清楚,对吗,凯少校?
1428
01:39:54,230 --> 01:39:55,660
如您所说
1429
01:39:55,980 --> 01:39:59,700
你怎么敢这么说,混蛋?
1430
01:39:59,920 --> 01:40:03,400
如果你不给我任何证据,我不会让你走的。
1431
01:40:03,470 --> 01:40:11,230
但我们确实从小崎造船公司订购了一些巡洋舰
1432
01:40:11,490 --> 01:40:13,880
我不知道这些事情
1433
01:40:14,100 --> 01:40:15,280
请允许我打断一下
1434
01:40:15,510 --> 01:40:16,520
这是什么?
1435
01:40:17,170 --> 01:40:20,580
你为什么断定是小崎造船公司?
1436
01:40:20,890 --> 01:40:24,079
你是从与小崎家族有关的人那里得到信息的吗?
1437
01:40:24,080 --> 01:40:25,690
会是谁呢?
1438
01:40:26,230 --> 01:40:30,820
是那些匿名信中提到的那个女人吗?
1439
01:40:31,370 --> 01:40:33,629
你还在和她勾勾搭搭
1440
01:40:33,630 --> 01:40:35,359
不,我们没有约会
1441
01:40:35,360 --> 01:40:38,560
你怎么能相信你从一个躺在床上的女人那里听到的?
1442
01:40:38,590 --> 01:40:39,359
在床上?
1443
01:40:39,360 --> 01:40:41,360
不要说这种脏话
1444
01:40:41,390 --> 01:40:43,159
写那些诽谤话的人是你,对吗?
1445
01:40:43,160 --> 01:40:44,559
你在说什么?
1446
01:40:44,560 --> 01:40:45,606
你想陷害我吗?
1447
01:40:45,630 --> 01:40:49,102
这是否意味着高级官员的下属
1448
01:40:49,126 --> 01:40:51,930
与女性没有关系?
1449
01:40:52,040 --> 01:40:53,120
你到底想说什么?
1450
01:40:53,380 --> 01:40:56,620
山本,你有什么秘密吗?
1451
01:40:56,710 --> 01:40:59,829
但是,你不是在深川有第二个妻子吗?
1452
01:40:59,830 --> 01:41:01,619
我不敢相信你在这里说这样的话。
1453
01:41:01,620 --> 01:41:03,570
我听说你妻子发现后你跪了下来。
1454
01:41:03,580 --> 01:41:05,069
你跪下来了吗?
1455
01:41:05,070 --> 01:41:06,629
你为什么不跪下来?
1456
01:41:06,630 --> 01:41:09,290
住嘴!我们现在谈论的是战舰。
1457
01:41:13,090 --> 01:41:14,540
请回到主题上来
1458
01:41:14,810 --> 01:41:17,860
我们必须核实平山设计的成本预算
1459
01:41:17,980 --> 01:41:20,810
这不是假数据
1460
01:41:21,230 --> 01:41:23,850
这只是基于猜测
1461
01:41:24,130 --> 01:41:28,060
再说一次,海军的计划被这样的公式所左右是荒谬的
1462
01:41:28,250 --> 01:41:30,279
那个公式完全是闹剧
1463
01:41:30,280 --> 01:41:32,280
我根本不认可这个公式
1464
01:41:32,510 --> 01:41:34,410
数字是不会说谎的
1465
01:41:35,150 --> 01:41:37,240
数字才是真正的正义
1466
01:41:39,170 --> 01:41:41,929
平山将军一定已经知道了
1467
01:41:41,930 --> 01:41:44,009
我想他已经知道这将花费近2亿元
1468
01:41:44,010 --> 01:41:46,750
他把它变成了一个虚构的数字
1469
01:41:47,150 --> 01:41:49,930
作为一名造船人,他缺乏诚实。
1470
01:41:50,110 --> 01:41:51,980
因此,他的建造计划是不合理的
1471
01:41:52,040 --> 01:41:53,680
不要侮辱平山中将!
1472
01:41:53,730 --> 01:41:55,680
他很清楚这些违规行为,
1473
01:41:55,710 --> 01:41:57,126
但他仍然与私营公司勾结,篡改预算
1474
01:41:57,150 --> 01:42:00,430
这最终会给国家财政带来巨大的损失
1475
01:42:00,950 --> 01:42:03,079
这是一个践踏正义的计划
1476
01:42:03,080 --> 01:42:05,080
这显然是对美德的背叛
1477
01:42:06,330 --> 01:42:07,760
何错之有?
1478
01:42:11,340 --> 01:42:13,140
我说,何错之有?
1479
01:42:16,780 --> 01:42:18,640
你丢面子了吗?
1480
01:42:19,200 --> 01:42:22,080
这都是为了保卫国家
1481
01:42:22,880 --> 01:42:27,820
为了让日本能生存下去,一亿、两亿根本算不了什么
1482
01:42:28,990 --> 01:42:30,830
一亿?两亿?
1483
01:42:31,240 --> 01:42:33,500
这是人民用汗水和鲜血支付的税收
1484
01:42:33,550 --> 01:42:36,410
即使是一分钱也不允许随意处理。
1485
01:42:36,850 --> 01:42:40,840
如果没有国家,也就没有公民了
1486
01:42:41,090 --> 01:42:44,030
藤冈的项目计划不能保护我们国家
1487
01:42:44,420 --> 01:42:47,130
而且,你没有权利责怪我
1488
01:42:47,220 --> 01:42:50,220
即使没有权力,我也有责任查明真相
1489
01:42:50,330 --> 01:42:51,710
真相?
1490
01:42:52,320 --> 01:42:54,410
那种事没有任何意义
1491
01:42:55,990 --> 01:43:00,640
你只是用你肤浅的正义感来判断事情
1492
01:43:01,160 --> 01:43:04,900
但这并不能动摇现实世界
1493
01:43:05,090 --> 01:43:07,730
因为有纯粹的正义
1494
01:43:16,110 --> 01:43:20,190
确实,我依赖于小崎造船公司的帮助
1495
01:43:20,440 --> 01:43:24,630
并提供比实际成本低得多的预算
1496
01:43:25,120 --> 01:43:27,200
那么,你承认你作弊了,是吗?
1497
01:43:27,700 --> 01:43:28,809
如果我不这样做
1498
01:43:28,810 --> 01:43:32,260
我们就无法掌握建造超级巨舰的秘密。
1499
01:43:32,490 --> 01:43:33,630
秘密?
1500
01:43:34,040 --> 01:43:40,280
如果说日本花费2亿美元建造一艘新战舰,
1501
01:43:40,970 --> 01:43:45,790
那么世界其他国家会对这一信息做出什么反应?
1502
01:43:46,110 --> 01:43:50,160
毫无疑问,他们会分析成本预算
1503
01:43:50,410 --> 01:43:52,330
预测我们战舰的大小和性能
1504
01:43:53,050 --> 01:43:55,099
然后,与我们作战
1505
01:43:55,100 --> 01:43:59,800
他们要建造一艘超级大的战舰
1506
01:44:00,520 --> 01:44:03,009
那意味着要迷惑敌人
1507
01:44:03,010 --> 01:44:04,450
第一步是说服我们自己
1508
01:44:05,190 --> 01:44:12,640
建造成本预算必须公开以迷惑敌人?
1509
01:44:14,560 --> 01:44:16,720
是的,这就是重点
1510
01:44:19,740 --> 01:44:21,730
出其不意
1511
01:44:21,940 --> 01:44:26,130
使敌人陷入恐慌,失去打仗的意志
1512
01:44:26,760 --> 01:44:32,490
我们必须秘密建造一艘超级巨舰
1513
01:44:33,280 --> 01:44:36,699
这真是个了不起的计划
1514
01:44:36,700 --> 01:44:38,070
好极了
1515
01:44:38,310 --> 01:44:42,750
我不敢相信你能想到这么远
1516
01:44:42,970 --> 01:44:45,600
部长,请理解我们
1517
01:44:48,680 --> 01:44:53,900
这个虚假的成本预算是为了国家的利益
1518
01:44:54,000 --> 01:44:55,310
请理解
1519
01:44:55,540 --> 01:44:58,290
我明白了,我完全明白
1520
01:44:58,600 --> 01:45:01,910
使用公开的战舰成本去控制敌人的想法
1521
01:45:05,160 --> 01:45:07,560
那么新的军舰建造计划呢,
1522
01:45:07,680 --> 01:45:12,190
将采用平山中将的设计
1523
01:45:12,450 --> 01:45:14,850
没有反对意见,对吗?
1524
01:45:20,630 --> 01:45:23,060
我很乐意接受
1525
01:45:23,480 --> 01:45:26,930
好的就这么定了
1526
01:45:37,560 --> 01:45:39,689
我真的无法使自己妥协
1527
01:45:39,690 --> 01:45:42,670
我迫不及待地想揭发假成本预算
1528
01:45:43,030 --> 01:45:44,610
到头来却毫无意义
1529
01:45:47,990 --> 01:45:52,980
这艘超级巨舰到底会不会建造?
1530
01:46:05,970 --> 01:46:06,880
田中!
1531
01:46:07,040 --> 01:46:07,590
到!
1532
01:46:07,680 --> 01:46:11,070
把我画的所有图纸都拿来
1533
01:46:11,200 --> 01:46:12,360
是!
1534
01:46:33,650 --> 01:46:39,000
这是我设计的船的平面图和剖面图
1535
01:46:45,650 --> 01:46:47,940
你为什么会有这些?
1536
01:46:48,240 --> 01:46:50,910
我是根据长门号的甲板总图画的
1537
01:46:50,990 --> 01:46:54,560
以此推测你的船的设计
1538
01:46:54,770 --> 01:46:56,790
像你这样的外行
1539
01:46:56,880 --> 01:46:59,260
怎么能在几天内画出这个蓝图呢?
1540
01:47:02,520 --> 01:47:04,220
你到底是谁?
1541
01:47:06,270 --> 01:47:09,109
你们到底在干什么?会议已经结束了。
1542
01:47:09,110 --> 01:47:10,560
还没有结束!
1543
01:47:10,860 --> 01:47:14,140
平山中将的设计存在重大缺陷
1544
01:47:14,390 --> 01:47:16,090
你在说啥?
1545
01:47:16,650 --> 01:47:20,490
你的船能应付多大的海浪?
1546
01:47:20,850 --> 01:47:22,120
大海浪?
1547
01:47:22,400 --> 01:47:24,509
就每年十次台风的大小而言,
1548
01:47:24,510 --> 01:47:26,839
预测风速为每秒40米通常是不成问题的
1549
01:47:26,840 --> 01:47:28,870
但是在低气压的情况下,
1550
01:47:28,920 --> 01:47:30,900
来自各个方向的波同时会聚
1551
01:47:30,910 --> 01:47:31,960
在这种情况下......
1552
01:47:32,430 --> 01:47:37,030
波高的发展可能超出预期
1553
01:47:38,210 --> 01:47:40,350
那么,你到底想说什么?
1554
01:47:40,520 --> 01:47:41,960
请安静
1555
01:47:45,090 --> 01:47:46,330
还有什么?
1556
01:47:46,810 --> 01:47:49,660
如果台风发展到每秒50米的速度
1557
01:47:49,820 --> 01:47:54,040
合成波可以高达30米
1558
01:47:55,550 --> 01:47:58,300
这样强度的台风一年会发生
1559
01:47:58,920 --> 01:48:03,210
然后会有巨浪吞没这艘船
1560
01:48:04,640 --> 01:48:07,630
然而,该提案的设计对这一层面有着巨大的影响
1561
01:48:07,760 --> 01:48:10,880
船体产生的剪切力可能缺乏可预测性。
1562
01:48:11,150 --> 01:48:12,420
剪切力是多少?
1563
01:48:12,890 --> 01:48:15,100
这是一种导致船体变形的力
1564
01:48:15,450 --> 01:48:18,620
虽然在这个方案中,船的中心覆盖着厚厚的装甲,
1565
01:48:18,760 --> 01:48:20,109
但由于这种重量分布,
1566
01:48:20,110 --> 01:48:21,920
船头和船尾将很脆弱。
1567
01:48:22,340 --> 01:48:24,300
当巨浪打到这个地方时,
1568
01:48:24,500 --> 01:48:26,340
船就会裂开,浸在水里
1569
01:48:26,560 --> 01:48:27,790
最坏的情况下
1570
01:48:28,490 --> 01:48:29,730
船会沉没
1571
01:48:30,240 --> 01:48:34,280
如果真是这样,那将是自海军成立以来的一场灾难
1572
01:48:34,370 --> 01:48:38,110
即使我们想要抵抗超过30米的海浪
1573
01:48:38,400 --> 01:48:40,080
也无法避免降低性能
1574
01:48:40,140 --> 01:48:43,056
如果我们只专注于假设数百次中只有一次的海浪,
1575
01:48:43,080 --> 01:48:44,280
就无法建造战舰。
1576
01:48:44,410 --> 01:48:46,680
无论是百分之一或者千分之一 ,
1577
01:48:46,700 --> 01:48:48,256
设计师都有责任做好准备。
1578
01:48:48,280 --> 01:48:50,650
事实上,我预测了一个30米长的复合波,
1579
01:48:50,810 --> 01:48:53,099
来推导剪切力和平衡
1580
01:48:53,100 --> 01:48:55,830
重量分布之间的最优解的公式。
1581
01:49:23,310 --> 01:49:26,900
看来我输了
1582
01:49:32,670 --> 01:49:39,500
部长,请撤回我的设计。
1583
01:49:42,080 --> 01:49:44,070
你不必这样
1584
01:49:48,200 --> 01:49:51,500
我疏漏了一个重大缺陷
1585
01:49:52,050 --> 01:49:58,230
作为一名造船者,我的方案令我蒙羞
1586
01:49:59,190 --> 01:50:03,640
这是我生命中的一个污点
1587
01:50:04,010 --> 01:50:07,130
如果你撤回我的设计,我还能保留一丝最后的骄傲
1588
01:50:16,280 --> 01:50:20,700
那我就告辞了
1589
01:50:50,730 --> 01:50:51,920
你做到了
1590
01:50:52,120 --> 01:50:55,340
你已经掌握了最好的解决方案
1591
01:50:56,010 --> 01:50:59,430
平山的设计不会被采纳了
1592
01:51:02,170 --> 01:51:03,800
我想是这样的
1593
01:51:22,890 --> 01:51:26,270
就这样,平山的设计被撤销了
1594
01:51:27,130 --> 01:51:33,840
新的军舰建造计划采用藤冈提出的航空母舰
1595
01:51:36,550 --> 01:51:39,470
如果凯知道真相,他会怎么想?
1596
01:51:44,810 --> 01:51:48,490
感觉他有点固执
1597
01:51:49,300 --> 01:51:51,890
但这也证明了他对数字一丝不苟。
1598
01:51:52,760 --> 01:51:56,780
我对他的数学计算能力比对他的个性更感兴趣。
1599
01:51:58,030 --> 01:51:59,460
还有......
1600
01:52:02,350 --> 01:52:06,540
如果他透露平山弥补了总成本预算,
1601
01:52:06,810 --> 01:52:09,210
平山的军舰设计将被撤回
1602
01:52:10,650 --> 01:52:13,640
我们将得到一艘新的大型航空母舰
1603
01:52:15,810 --> 01:52:19,470
如果我们的目标是早日实现对美英战争的和平
1604
01:52:19,940 --> 01:52:21,740
那么第一场战争就很重要
1605
01:52:23,960 --> 01:52:27,240
我有一个计划可以让他们措手不及。
1606
01:52:29,290 --> 01:52:31,780
你不是一个反战活动家吗?
1607
01:52:32,990 --> 01:52:36,280
当然,如果我们不发动战争会更好
1608
01:52:37,960 --> 01:52:42,860
但如果战争不可避免
1609
01:52:43,880 --> 01:52:48,780
我们将组建一支特遣舰队,并以这艘新的航空母舰作为舰队的旗舰
1610
01:52:49,330 --> 01:52:56,270
我们将在战争开始时摧毁美国的旗舰舰队。
1611
01:52:58,560 --> 01:53:05,610
事实上,我们已经得到了太平洋新要塞的信息
1612
01:53:06,490 --> 01:53:07,610
在哪里?
1613
01:53:09,650 --> 01:53:11,390
夏威夷珍珠港
1614
01:53:12,890 --> 01:53:15,810
如果你摧毁了这个地方,关闭了巴拿马运河
1615
01:53:16,290 --> 01:53:19,660
太平洋的控制权就将落到我们手上
1616
01:53:22,070 --> 01:53:23,370
有什么问题?
1617
01:53:23,890 --> 01:53:25,439
没有
1618
01:53:25,440 --> 01:53:29,440
我想知道你是否还是一名战士
1619
01:53:44,060 --> 01:53:47,700
(一个月之后)
1620
01:53:54,410 --> 01:53:56,240
你终于来我这里了
1621
01:53:57,790 --> 01:53:59,730
怎么了?
1622
01:54:00,830 --> 01:54:03,580
我要你看看这个
1623
01:54:13,660 --> 01:54:16,000
这是一个20比1的模型
1624
01:54:16,910 --> 01:54:18,680
漂亮吧?
1625
01:54:28,380 --> 01:54:31,080
我打电话给你不是为了别的
1626
01:54:31,610 --> 01:54:34,360
我要你告诉我那个公式
1627
01:54:38,720 --> 01:54:40,740
我怎么可能告诉你
1628
01:54:41,210 --> 01:54:42,460
如果我告诉了你
1629
01:54:42,620 --> 01:54:45,320
我们将能够完成这艘船的设计
1630
01:54:45,780 --> 01:54:48,180
然后,我们可以推翻这个决定。
1631
01:54:49,130 --> 01:54:54,250
这才是你真正的想法
1632
01:54:55,140 --> 01:54:56,920
那胡说八道是怎么回事?
1633
01:54:57,950 --> 01:55:00,450
我努力工作来推翻你的计划
1634
01:55:00,750 --> 01:55:04,220
让它复活是我想要的?
1635
01:55:04,540 --> 01:55:08,530
凯,说实话
1636
01:55:12,590 --> 01:55:18,600
你必须来建造这艘船 这艘船是你自己造的。好吧,你应该想看看这艘船完工了。
1637
01:55:21,250 --> 01:55:28,550
这艘船由你自己建造的船
1638
01:55:32,400 --> 01:55:39,880
好吧,你应该想看着这艘船完工
1639
01:55:43,260 --> 01:55:44,680
不,我不想
1640
01:55:45,050 --> 01:55:47,210
这艘船根本就不该造出来的
1641
01:55:47,930 --> 01:55:53,350
拥有最强大的战舰肯定会把日本引向战争
1642
01:55:53,960 --> 01:55:57,690
不要让它煽动国家进入战争
1643
01:55:58,010 --> 01:56:02,130
一艘让每个人都感到骄傲的华丽、优雅的船
1644
01:56:02,550 --> 01:56:04,810
这只是这个国家的诅咒
1645
01:56:05,000 --> 01:56:06,740
平山中将!
1646
01:56:07,280 --> 01:56:09,870
你决不能制造这样的怪物
1647
01:56:11,570 --> 01:56:14,650
不管我们造不造这艘船
1648
01:56:15,240 --> 01:56:19,150
这个国家都是要开战的
1649
01:56:22,890 --> 01:56:25,990
关东军入侵了中国
1650
01:56:27,360 --> 01:56:29,900
建立了伪满洲国(日本傀儡国).
1651
01:56:30,690 --> 01:56:33,140
退出国际联盟
1652
01:56:33,810 --> 01:56:39,210
全世界对日本的仇恨与日俱增
1653
01:56:39,850 --> 01:56:43,800
当我们被迫走到悬崖边时
1654
01:56:44,140 --> 01:56:49,730
人们不得不选择战争
1655
01:56:50,520 --> 01:56:57,520
现在日本人民仍然沉浸在日俄战争的胜利中
1656
01:56:59,220 --> 01:57:06,220
这艘船无法控制目前的局势
1657
01:57:07,700 --> 01:57:13,010
我们必须带头
1658
01:57:14,030 --> 01:57:15,300
我们?
1659
01:57:16,820 --> 01:57:19,990
像你和我这样的人民
1660
01:57:21,910 --> 01:57:23,840
你和我
1661
01:57:25,920 --> 01:57:29,260
想想我们对事物有同样的看法
1662
01:57:31,300 --> 01:57:34,900
这就是为什么我要告诉你这些
1663
01:57:37,790 --> 01:57:43,930
如果我们和美国开战,日本肯定会输
1664
01:57:45,980 --> 01:57:47,980
你就是这么想的,不是吗?
1665
01:57:51,020 --> 01:57:53,120
我也是这样想的
1666
01:57:54,450 --> 01:57:58,790
国家实力的巨大差距是无法想象的
1667
01:57:59,640 --> 01:58:04,820
日本人不知道如何被打败
1668
01:58:05,610 --> 01:58:07,860
不管形势多么严峻,
1669
01:58:08,210 --> 01:58:12,680
也许日本人会战斗到底
1670
01:58:13,460 --> 01:58:18,880
如果真是这样,这个国家将会真正被摧毁
1671
01:58:20,800 --> 01:58:23,850
但是,然后......
1672
01:58:25,100 --> 01:58:29,869
如果有一艘象征着日本的巨大而壮丽的战舰
1673
01:58:29,870 --> 01:58:31,870
你会怎么想?
1674
01:58:33,470 --> 01:58:36,060
当它下沉时,
1675
01:58:37,160 --> 01:58:43,830
这种绝望感能唤醒这个国家吗?
1676
01:58:46,570 --> 01:58:50,320
那是不是意味着你是故意要这样做的?
1677
01:58:50,460 --> 01:58:56,030
因为这艘战舰很漂亮,而且巨大,
1678
01:58:58,110 --> 01:59:02,900
人们相信它永远不会沉没
1679
01:59:03,990 --> 01:59:08,010
让人们有很高的期望值,让人们为之疯狂
1680
01:59:09,160 --> 01:59:14,140
这将导致一个可怕的结局
1681
01:59:14,700 --> 01:59:18,840
这就是这艘军舰的使命
1682
01:59:20,730 --> 01:59:27,630
我想造一艘日本可以信赖的战舰
1683
01:59:28,880 --> 01:59:30,430
信赖?
1684
01:59:31,150 --> 01:59:35,290
在这个国家被摧毁之前,这艘战舰将作为一个国家的栖木沉入大海。
1685
01:59:35,890 --> 01:59:39,899
这艘战舰将作为一个国家的栖木沉入大海
1686
01:59:39,900 --> 01:59:46,400
所以,我给这艘战舰起了一个非常合适的名字
1687
01:59:49,640 --> 01:59:51,840
这艘军舰的名字就是
1688
01:59:54,950 --> 01:59:56,630
大和
1689
02:00:00,360 --> 02:00:01,600
大和
1690
02:00:10,260 --> 02:00:14,340
你现在可以告诉我那个公式了吗?
1691
02:00:35,180 --> 02:00:40,900
(九年后,日本袭击珍珠港两个月后)
1692
02:01:35,450 --> 02:01:39,500
举枪!
1693
02:02:49,090 --> 02:02:50,880
你为什么流泪?
1694
02:02:53,400 --> 02:02:54,780
我...
1695
02:02:56,890 --> 02:03:02,930
从那艘战舰的船体上,我可以看到日本的缩影
1696
02:03:06,090 --> 02:03:08,980
是的,那是一艘很棒的战舰
1697
02:03:09,450 --> 02:03:11,950
它是大日本帝国的象征
1698
02:03:19,800 --> 02:03:29,400
柯南行者 根据本片英文字幕翻译并制作中文字幕
1699
02:03:29,425 --> 02:03:40,000
柯南行者 根据本片英文字幕翻译并制作中文字幕
2021年12月14日
121498