All language subtitles for しもべえ#01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:06,091 大久保さんは自身のSNSで、こ うコメントしました。 2 00:00:38,823 --> 00:00:44,023 <ここにたたずむ なんとも古めかしい男> 3 00:00:47,999 --> 00:00:52,871 <ここにトラブル真っ最中の女子高生> 4 00:00:52,871 --> 00:00:56,341 (亜紀)ユリナ。 警察…。 警察? 5 00:00:56,341 --> 00:00:58,677 逮捕しちゃうぞ。 やばい やばい やばい! (ユリナ)亜紀! 6 00:00:58,677 --> 00:01:05,016 けっ 警察って119? 110? どっち? どっち…。 7 00:01:05,016 --> 00:01:09,016 返してほしかったら 遊んでよ。 8 00:01:11,790 --> 00:01:13,790 しもべえ! 9 00:01:16,728 --> 00:01:25,036 ♬~ 10 00:01:25,036 --> 00:01:27,372 ユリナ? (男子たちの笑い声) 11 00:01:27,372 --> 00:01:30,275 しもべえ? しもべえって何? 下ネタ? 12 00:01:30,275 --> 00:01:35,647 <インターネット SNSが発達した現代。➡ 13 00:01:35,647 --> 00:01:41,820 今や誰とでもつながれる時代が やって来た> 14 00:01:41,820 --> 00:01:44,656 返して! (倒れる音) 15 00:01:44,656 --> 00:01:48,159 イテッ! (男子)何してくれてんだよ! 16 00:01:48,159 --> 00:01:51,196 あんたたちが悪いんでしょ! うっせぇ! あ? 17 00:01:51,196 --> 00:01:59,771 ♬~ 18 00:01:59,771 --> 00:02:01,771 (一同)うわっ! 19 00:02:07,178 --> 00:02:09,878 何だよ おっさん! 20 00:02:13,485 --> 00:02:15,420 何すんだよ! え? 21 00:02:15,420 --> 00:02:17,420 (亜紀 ユリナ)ああ…。 22 00:02:19,290 --> 00:02:21,490 てめえ! 23 00:02:24,229 --> 00:02:27,065 おりゃ~! 24 00:02:27,065 --> 00:02:29,067 うわっ! 25 00:02:29,067 --> 00:02:38,977 ♬~ 26 00:02:38,977 --> 00:02:41,177 おい! 行くぞ! 27 00:02:50,989 --> 00:03:15,289 ♬~ 28 00:03:25,356 --> 00:03:27,292 今の何? 29 00:03:27,292 --> 00:03:32,163 <これは 偶然 奇妙な縁でつながってしまった➡ 30 00:03:32,163 --> 00:03:41,163 謎のおじさんと 迷える女子高生の奇跡の物語> 31 00:03:46,644 --> 00:03:49,981 いただきま~す! 32 00:03:49,981 --> 00:03:53,818 (シャッター音) ん~! 33 00:03:53,818 --> 00:03:58,156 おいしい! 地球に生まれてよかったぁ。 34 00:03:58,156 --> 00:04:00,825 大げさすぎでしょ。 35 00:04:00,825 --> 00:04:05,463 っていうかさ さっきのおじさん 何だったんだろうね。 36 00:04:05,463 --> 00:04:07,663 実はさ…。 37 00:04:14,205 --> 00:04:18,405 [ 回想 ] うわっ ここ おいしそう! 38 00:04:26,751 --> 00:04:29,251 「しもべえ」? 39 00:04:34,959 --> 00:04:37,996 とっさに このアプリ思い出して 思わず叫んで…。 40 00:04:37,996 --> 00:04:41,633 お助けアプリ? あのおじさん アプリで呼んだわけ? 41 00:04:41,633 --> 00:04:43,568 ありえないでしょ。 そうだけど でも➡ 42 00:04:43,568 --> 00:04:45,503 実際 助けてくれたよ? 43 00:04:45,503 --> 00:04:49,974 あきれた。 ユリナ 全然懲りてないじゃん。 44 00:04:49,974 --> 00:04:54,312 おっ これ よさそうじゃん。 45 00:04:54,312 --> 00:04:56,981 架空請求被害に遭いかけたり…。 46 00:04:56,981 --> 00:04:59,681 なぬ!? (メッセージの着信音) 47 00:05:01,319 --> 00:05:04,322 はっ! どうしよう… えっ どうしよう… どうしよう…。 48 00:05:04,322 --> 00:05:08,092 あからさまな なりすましにだまされかけたり…。 49 00:05:08,092 --> 00:05:10,662 ひどい! まるで私がバカみたいじゃん。 50 00:05:10,662 --> 00:05:14,662 とにかく こんな怪しいアプリ 削除するからね。 51 00:05:19,337 --> 00:05:22,841 ん? 何これ? 伝票 失礼します。 52 00:05:22,841 --> 00:05:24,776 は~い。 53 00:05:24,776 --> 00:05:27,011 やばっ! どうした? 54 00:05:27,011 --> 00:05:29,347 お金 全然ないかも。 55 00:05:29,347 --> 00:05:34,118 うそ… 私も手持ち そんなにないよ? ごめん 亜紀…。 56 00:05:34,118 --> 00:05:37,021 630円足りない。 57 00:05:37,021 --> 00:05:40,291 ユリナ 220円しか持ってないじゃん! 58 00:05:40,291 --> 00:05:42,491 (物音) 59 00:05:45,964 --> 00:05:48,433 さっきはど…。 見ちゃダメ。 60 00:05:48,433 --> 00:05:50,501 やばい人かもしれないでしょ。 61 00:05:50,501 --> 00:06:03,001 ♬~ 62 00:06:13,691 --> 00:06:15,891 うそ…。 63 00:06:23,334 --> 00:06:25,534 しもべえ? 64 00:06:28,006 --> 00:06:30,206 ハッ…。 65 00:06:32,277 --> 00:06:34,212 ハァ…! 66 00:06:34,212 --> 00:06:38,082 ねえねえねえ! さっきの見た? 「しもべえ」って呼んだら反応してたよね? 67 00:06:38,082 --> 00:06:40,018 やっぱり このアプリで おじさん呼べるんだよ。 68 00:06:40,018 --> 00:06:42,787 たまたまでしょ。 てか あのおじさん➡ 69 00:06:42,787 --> 00:06:46,291 私たちの話 盗み聞きしてたのかな。 気持ち悪っ。 70 00:06:46,291 --> 00:06:49,193 しもべえ! しも…。 ちょっ やめなよ ユリナ。 71 00:06:49,193 --> 00:06:52,797 来ちゃったら どうすんの? どこの誰かも分からないし。 72 00:06:52,797 --> 00:06:55,833 何の目的で私たちを助けるの? 73 00:06:55,833 --> 00:07:00,538 いい人だから。 疑いなよ もう少し。 74 00:07:00,538 --> 00:07:03,508 ちゃっかり おじさんのお金使ったくせに! 75 00:07:03,508 --> 00:07:07,808 ユリナがお金忘れたんでしょ! 面目ない。 76 00:07:15,653 --> 00:07:17,989 ユリナ どうしたの? 77 00:07:17,989 --> 00:07:20,024 あっ ううん。 何でもない。 78 00:07:20,024 --> 00:07:24,662 あ… やばい! バイト遅れる。 79 00:07:24,662 --> 00:07:29,334 先行くね! また明日! えっ ちょっと… バイバイ。 80 00:07:29,334 --> 00:07:31,534 (ため息) 81 00:07:35,139 --> 00:07:37,775 お会計が 840円です。 はい。 82 00:07:37,775 --> 00:07:39,711 こちらのレジでお願いします。 はい どうも~。 83 00:07:39,711 --> 00:07:41,946 ありがとうございました~。 84 00:07:41,946 --> 00:07:46,117 鴨志田さ~ん。 今日 残業お願いできる? 85 00:07:46,117 --> 00:07:48,953 はい。 86 00:07:48,953 --> 00:07:53,791 よし! 今月 パンケーキ もう一枚 食べれる! 87 00:07:53,791 --> 00:07:56,291 お次のお客様 どうぞ。 88 00:07:58,963 --> 00:08:01,163 ありがとうございま~す。 89 00:08:03,634 --> 00:08:10,834 フフ… パンケーキはもう食べられないよ。 90 00:08:17,148 --> 00:08:20,184 イッタ… 角! 91 00:08:20,184 --> 00:08:23,684 角はやめてよ お母さん。 92 00:08:26,157 --> 00:08:29,994 (ドアの開閉音) (康子)ただいま~。 93 00:08:29,994 --> 00:08:33,598 おかえり。 (康子)また そんなところで寝て。 94 00:08:33,598 --> 00:08:36,401 だらしないわね~。 95 00:08:36,401 --> 00:08:49,601 ♬~ 96 00:08:52,617 --> 00:08:54,617 えっ うそ…。 97 00:09:00,291 --> 00:09:04,962 今日もバイトだし もう学校休んじゃおうかな。 98 00:09:04,962 --> 00:09:07,262 (足音) えっ!? 99 00:09:20,311 --> 00:09:23,311 ど… どうも。 100 00:09:30,655 --> 00:09:43,267 ♬~ 101 00:09:43,267 --> 00:09:46,137 (黒岩)はい。 102 00:09:46,137 --> 00:09:49,774 テスト? 鴨志田~。 103 00:09:49,774 --> 00:09:53,611 まさか 今日 テストだって 忘れてたんじゃないよな? 104 00:09:53,611 --> 00:09:57,782 20分も遅刻だぞ 早く席につけ。 マジか…。 105 00:09:57,782 --> 00:10:01,419 (天野)鴨志田 自分の名前書くの 忘れんなよ? 106 00:10:01,419 --> 00:10:04,322 (沼田)自分の名前自体 忘れてたりしてな。 107 00:10:04,322 --> 00:10:07,625 うっさい! 集中しろ! はい 静かにして! 108 00:10:07,625 --> 00:10:10,294 (黒岩)テスト中でしょ! 座れ! 109 00:10:10,294 --> 00:10:13,197 (多田)まだ時間あるから 頑張って。 110 00:10:13,197 --> 00:10:15,433 ありがとう。 111 00:10:15,433 --> 00:10:28,312 ♬~ 112 00:10:28,312 --> 00:10:30,248 え~!? 113 00:10:30,248 --> 00:10:33,451 りゅ… 留年。 うん。 114 00:10:33,451 --> 00:10:38,823 終わった… 私の高校生活…。 115 00:10:38,823 --> 00:10:43,661 ハハハ… しかし 鴨志田 お前 この数学の成績で➡ 116 00:10:43,661 --> 00:10:49,467 よく理系コース選んだな。 進級しても お前 大学受験苦しむぞ。 117 00:10:49,467 --> 00:10:54,005 大学受験? 「大学受験?」じゃないんだよ。 118 00:10:54,005 --> 00:10:56,705 するんだろ? ほら 受験。 119 00:10:58,476 --> 00:11:03,848 いや 私 こんなの書いてません。 じゃあ 誰が書いたんだよ。 120 00:11:03,848 --> 00:11:08,352 さあ…。 鴨志田 お前 どうするつもりなんだ? 121 00:11:08,352 --> 00:11:11,689 卒業したら。 122 00:11:11,689 --> 00:11:17,862 どうするんでしょう…。 「どうするんでしょう…」じゃないんだよ。 123 00:11:17,862 --> 00:11:20,162 いらっしゃいませ。 124 00:11:23,501 --> 00:11:28,206 鴨志田さん 今日 残って棚卸し お願い! はい。 125 00:11:28,206 --> 00:11:30,206 よろしく。 126 00:11:33,444 --> 00:11:35,644 何これ? 127 00:11:39,984 --> 00:11:41,984 え? 128 00:11:47,325 --> 00:11:49,327 ああっ! 129 00:11:49,327 --> 00:11:51,829 (しもべえ)あぁ~…。 130 00:11:51,829 --> 00:11:55,166 [ 心の声 ] うそ! 何でいるの!? 131 00:11:55,166 --> 00:11:58,069 ちょちょちょ… ちょっと何やってるんですか! 132 00:11:58,069 --> 00:12:00,671 やめて下さい! 商品ですよ! 133 00:12:00,671 --> 00:12:04,008 もう! 人呼びますよ! (社員)ちょっと! 何なのこれ! 134 00:12:04,008 --> 00:12:09,347 あっ… あっ あの おじさんが…。 (社員)おじさん? 135 00:12:09,347 --> 00:12:13,017 鴨志田さん! どういうつもり? 136 00:12:13,017 --> 00:12:15,017 え? 137 00:12:22,493 --> 00:12:24,428 ただいま。 138 00:12:24,428 --> 00:12:27,698 ユリナ 何か言うことない? 139 00:12:27,698 --> 00:12:30,201 バイト クビになりました。 140 00:12:30,201 --> 00:12:32,803 何やってんのよ あんたは。 141 00:12:32,803 --> 00:12:37,308 そうじゃなくて 今日 黒岩先生から電話あった。 142 00:12:37,308 --> 00:12:40,811 マジか…。 うち 高校を➡ 143 00:12:40,811 --> 00:12:46,684 4年も通わせる余裕なんてないわよ。 生活大変だって分かってる ちゃんと。 144 00:12:46,684 --> 00:12:49,153 だったら早く勉強しなさい。 145 00:12:49,153 --> 00:12:52,990 やだなぁ お母さん まだまだ先だよ 期末テスト。 146 00:12:52,990 --> 00:12:56,861 そうやって ぼんやり17年生きてきたから こうなるんでしょ! 147 00:12:56,861 --> 00:12:59,764 大丈夫だって。 留年はしない。 148 00:12:59,764 --> 00:13:03,634 絶対? 約束する? 149 00:13:03,634 --> 00:13:07,838 うん 約束する。 じゃあ 留年したら➡ 150 00:13:07,838 --> 00:13:10,675 この家を出て 1人暮らししてもらおうかなぁ。 151 00:13:10,675 --> 00:13:15,479 もちろん 仕送りなしで。 えっ!? お母様 それはちょっと…。 152 00:13:15,479 --> 00:13:19,684 それくらい危機感 必要でしょ? 153 00:13:19,684 --> 00:13:22,353 あ… ユリナ! 都合悪くなると すぐ逃げる! 154 00:13:22,353 --> 00:13:25,856 勉強するから! ユリナ! 155 00:13:25,856 --> 00:13:29,360 マジで? あのおじさんのせいで バイト クビになったの? 156 00:13:29,360 --> 00:13:31,629 もう最悪だよ。 157 00:13:31,629 --> 00:13:34,532 やっぱさ そのおじさん おかしいって。 158 00:13:34,532 --> 00:13:36,500 だから あのおじさんは➡ 159 00:13:36,500 --> 00:13:38,969 「しもべえ」ってアプリで…。 なわけないじゃん。 160 00:13:38,969 --> 00:13:40,905 えっ でも 亜紀 見たでしょ? いや 見たけどさ…。 161 00:13:40,905 --> 00:13:43,441 はい おはよう。 今もある 今もある。 162 00:13:43,441 --> 00:13:46,811 あとで… あとでね。 163 00:13:46,811 --> 00:13:51,315 席座れ! 早く 急げ急げ。 164 00:13:51,315 --> 00:13:56,153 はい いいか? じゃあね 今日はまず 転校生を紹介する。 165 00:13:56,153 --> 00:13:59,457 えっ! やばい やばい…。 落ち着け 落ち着け 落ち着け! 166 00:13:59,457 --> 00:14:01,826 かかりすぎだ お前ら。 167 00:14:01,826 --> 00:14:03,761 おい 入れ。 168 00:14:03,761 --> 00:14:05,696 えっ 待って めっちゃかっこいい…。 169 00:14:05,696 --> 00:14:08,332 (ざわめき) 170 00:14:08,332 --> 00:14:11,168 早い早い! 盛り上がるの まだ早いから。 171 00:14:11,168 --> 00:14:13,471 佐々木 ひと言 挨拶。 172 00:14:13,471 --> 00:14:15,406 (辰馬)佐々木辰馬です。 よろしくお願いします。 173 00:14:15,406 --> 00:14:21,679 はい よろしく。 佐々木辰馬…? 174 00:14:21,679 --> 00:14:25,549 (黒岩)はい じゃあ 出席取るぞ。➡ 175 00:14:25,549 --> 00:14:28,452 じゃあ 天野。 (天野)はい。 176 00:14:28,452 --> 00:14:31,188 (黒岩)井口。 はい。 はい。➡ 177 00:14:31,188 --> 00:14:34,188 沖。 はい。 は~い。 178 00:14:37,795 --> 00:14:41,295 佐々木… 辰馬…。 179 00:14:51,809 --> 00:14:57,448 え? こんな写真あったっけ? 180 00:14:57,448 --> 00:15:00,818 ユリナ~。 何? ノックしてよ。 181 00:15:00,818 --> 00:15:03,654 夕ごはん いらないの? 食べる 食べる。 182 00:15:03,654 --> 00:15:07,458 あら! 懐かしい! 183 00:15:07,458 --> 00:15:09,393 え? この男の子 誰だか知ってるの? 184 00:15:09,393 --> 00:15:12,296 辰馬くん。 佐々木診療所の息子さんの。 185 00:15:12,296 --> 00:15:15,332 お父さんが大学病院に戻るから 引っ越しちゃったけど➡ 186 00:15:15,332 --> 00:15:18,202 よく遊んでたじゃな~い。 187 00:15:18,202 --> 00:15:26,677 ♬~ 188 00:15:26,677 --> 00:15:30,181 あ~! あ~! あ~! 189 00:15:30,181 --> 00:15:32,116 何? そんな大声出して。 190 00:15:32,116 --> 00:15:34,316 タッちゃんだ! 191 00:15:36,954 --> 00:15:39,790 タッちゃん! 192 00:15:39,790 --> 00:15:45,296 覚えてる? 幼稚園まで一緒だった 鴨志田ユリナ。 193 00:15:45,296 --> 00:15:47,965 タッちゃんなんて 呼ばれたことない。 194 00:15:47,965 --> 00:15:52,303 誰だ お前。 え? 195 00:15:52,303 --> 00:15:57,174 (亜紀)人違いじゃない? あれは 絶対 タッちゃん。 196 00:15:57,174 --> 00:16:01,312 ああ 忘れちゃったのかな 私のこと。 197 00:16:01,312 --> 00:16:07,184 あの顔は きっと たくさん女を泣かせてきたタイプだよ。 198 00:16:07,184 --> 00:16:13,184 それにひきかえ見てよ。 あのジェントルマンな多田くんを。 199 00:16:16,660 --> 00:16:19,697 (亜紀)尊すぎる。 フフ…。 200 00:16:19,697 --> 00:16:23,534 亜紀 本当に多田くんのこと好きだよね。 201 00:16:23,534 --> 00:16:26,337 そんなに好きなら告っちゃえばいいのに。 202 00:16:26,337 --> 00:16:31,008 いいの。 私は多田くんを見てるだけで 至福なんだもん。 203 00:16:31,008 --> 00:16:33,008 ふ~ん。 204 00:16:35,980 --> 00:16:41,418 よし…。 ねえ ユリナ! 今日 食べ行こ。 205 00:16:41,418 --> 00:16:44,321 お金ない。 バイト クビになっちゃったし。 206 00:16:44,321 --> 00:16:47,291 今日は 私がおごってあげる。 207 00:16:47,291 --> 00:16:50,961 えっ うそ? えっ 行く行く行く行く行く! 208 00:16:50,961 --> 00:16:57,134 何? いや 随分 余裕だなって。 209 00:16:57,134 --> 00:16:59,970 何あれ? 感じ悪っ! 210 00:16:59,970 --> 00:17:02,470 感じ悪~! 211 00:17:05,309 --> 00:17:07,509 (メッセージの着信音) 212 00:17:16,453 --> 00:17:20,157 [ 心の声 ] うわっ! 出た。➡ 213 00:17:20,157 --> 00:17:23,857 何で笑ってんの? こっわ。 214 00:17:29,667 --> 00:17:31,602 えっ! 215 00:17:31,602 --> 00:17:43,113 ♬~ 216 00:17:43,113 --> 00:17:45,113 タッちゃん…。 217 00:17:46,984 --> 00:17:49,987 佐々木くんは 塾の帰りか何か? 218 00:17:49,987 --> 00:17:52,187 関係ないだろ。 219 00:17:54,725 --> 00:17:59,025 あっ… そうだ。 220 00:18:01,799 --> 00:18:06,136 こんなの出てきたんだ。 もう忘れちゃったと思うけど➡ 221 00:18:06,136 --> 00:18:10,007 昔 私たち よく一緒に遊んでたんだよ。 222 00:18:10,007 --> 00:18:13,444 佐々木くんのお父さん すごい評判のいい お医者さんだったって➡ 223 00:18:13,444 --> 00:18:16,313 お母さん言ってた。 やっぱり 佐々木くんも➡ 224 00:18:16,313 --> 00:18:18,248 大学は医学部受けるの? 225 00:18:18,248 --> 00:18:21,819 だったら何? いや すごいなと思って。 226 00:18:21,819 --> 00:18:26,319 私なんて 次 赤点取ったら留年だよ? 227 00:18:28,993 --> 00:18:31,595 ここ佐々木くんちの前だよね。 228 00:18:31,595 --> 00:18:34,398 お父さんの仕事で また こっち戻っ…。 229 00:18:34,398 --> 00:18:37,398 記憶にない。 何すんの! 230 00:18:39,103 --> 00:18:42,139 目障りなんだよ。 バカがうつる。 231 00:18:42,139 --> 00:18:47,778 もしかして 私のこと見下してる? ああ。 232 00:18:47,778 --> 00:18:50,114 声なんてかけなきゃよかった。 233 00:18:50,114 --> 00:18:54,418 同情するとでも思った? 留年かわいそうだなって。 234 00:18:54,418 --> 00:18:58,956 周りもいい迷惑だろ 留年なんて。 恥ずかしくないの? 235 00:18:58,956 --> 00:19:00,891 私のこと 何にも知らないくせに。 236 00:19:00,891 --> 00:19:02,826 みんながみんな 佐々木くんみたいに恵まれてて➡ 237 00:19:02,826 --> 00:19:05,129 将来の選択肢 たくさん持ってるわけじゃないの! 238 00:19:05,129 --> 00:19:09,299 自分が恵まれてないとか ダサい言い訳だな。 239 00:19:09,299 --> 00:19:11,635 まあ お前にできんのは せいぜい留年しないように➡ 240 00:19:11,635 --> 00:19:15,139 奇跡を祈るくらいか。 241 00:19:15,139 --> 00:19:17,939 祈る? 242 00:19:21,645 --> 00:19:23,981 私は祈ったりしない。 243 00:19:23,981 --> 00:19:27,181 奇跡は自分で起こすものだから。 244 00:19:37,094 --> 00:19:39,594 めっちゃ むかつく~! 245 00:19:46,603 --> 00:19:49,640 もう! 246 00:19:49,640 --> 00:19:51,840 もう 何なの! 247 00:19:56,947 --> 00:19:58,882 あ~ もう! 248 00:19:58,882 --> 00:20:12,796 ♬~ 249 00:20:12,796 --> 00:20:19,436 やっぱりダメだ~。 何が分からないのかすら分からない。 250 00:20:19,436 --> 00:20:21,805 (多田)テスト勉強? 251 00:20:21,805 --> 00:20:24,708 多田くん。 教えてあげよっか。 252 00:20:24,708 --> 00:20:27,611 えっ 多田くんが? うん。 253 00:20:27,611 --> 00:20:30,814 困ってそうだから。 254 00:20:30,814 --> 00:20:33,717 あっ でも…。 255 00:20:33,717 --> 00:20:37,917 [ 回想 ] 私は 多田くんを見てるだけで 至福なんだもん。 256 00:20:39,523 --> 00:20:42,993 あっ あ~! もうこんな時間だ。 257 00:20:42,993 --> 00:20:44,928 ごめん ちょっとね 用事 思い出しちゃった。 258 00:20:44,928 --> 00:20:46,864 帰んないといけないんだよね。 259 00:20:46,864 --> 00:20:49,466 よいしょ… よいしょ よいしょ よいしょ。 ありがとね。 260 00:20:49,466 --> 00:20:51,766 じゃ また明日。 261 00:21:02,846 --> 00:21:08,719 やあ また会ったね。 よいしょ よいしょ。 262 00:21:08,719 --> 00:21:13,357 あれ? 帰りの方向 逆じゃなかったっけ? 263 00:21:13,357 --> 00:21:15,859 鴨志田と話がしたくてさ。 264 00:21:15,859 --> 00:21:18,195 鴨志田って いつも北島と一緒だろ? 265 00:21:18,195 --> 00:21:21,865 だから なかなか話せるチャンスがなくて。 266 00:21:21,865 --> 00:21:25,202 どういうこと? 彼氏とかいるの? 267 00:21:25,202 --> 00:21:29,039 いや いないけど。 268 00:21:29,039 --> 00:21:37,147 実は 前から鴨志田のこと 気になっててさ。 269 00:21:37,147 --> 00:21:41,318 よかったら 僕と つきあってみない? 270 00:21:41,318 --> 00:21:43,518 え? 271 00:21:48,458 --> 00:21:51,328 ごめん! え? そんな気ないから。 272 00:21:51,328 --> 00:21:53,263 え? じゃあね。 あっ ちょちょ…。 273 00:21:53,263 --> 00:21:55,563 ちょっと待ってよ。 おぉ…。 274 00:21:59,670 --> 00:22:03,340 えっ? えっ 何? 何? 何だ あいつ…。 275 00:22:03,340 --> 00:22:06,844 え… え~! うわっ! 276 00:22:06,844 --> 00:22:10,714 ちょい… 何してんだ お前 やめろよ!➡ 277 00:22:10,714 --> 00:22:13,016 離せよ!➡ 278 00:22:13,016 --> 00:22:15,686 おい ちょっと 何やってんだよ マジで!➡ 279 00:22:15,686 --> 00:22:19,189 おい! 離れろ! 280 00:22:19,189 --> 00:22:21,859 鴨志田 おはよう。 おはようございます。 281 00:22:21,859 --> 00:22:23,794 おはよう。 282 00:22:23,794 --> 00:22:26,994 亜紀! おはよう。 283 00:22:29,733 --> 00:22:31,933 亜紀? 284 00:22:45,449 --> 00:22:47,749 亜紀…。 285 00:22:49,987 --> 00:22:56,660 何か怒ってる? 私 何かした? 286 00:22:56,660 --> 00:23:00,530 昨日 私 見たんだよ。 287 00:23:00,530 --> 00:23:05,669 [ 回想 ] (多田)ちょっとやめて下さい。 もう…。 やあ~!➡ 288 00:23:05,669 --> 00:23:08,005 痛い! あ~! 289 00:23:08,005 --> 00:23:12,676 本当に何してんだよ! 何やってんの! やめろ 離れろ。 290 00:23:12,676 --> 00:23:15,178 多田くん 大丈夫? 何のつもり? 291 00:23:15,178 --> 00:23:18,215 (多田)何なんだよ このおっさん! (亜紀)ユリナに付きまとってる おじさん。 292 00:23:18,215 --> 00:23:20,684 何があったの? 293 00:23:20,684 --> 00:23:23,020 鴨志田が 急に僕のことが 好きって言ってきて。 294 00:23:23,020 --> 00:23:24,955 え? (多田)僕は断ったんだよ。 でも➡ 295 00:23:24,955 --> 00:23:28,358 鴨志田がしつこくて もう。 おい! 296 00:23:28,358 --> 00:23:30,294 おぉ イテテ…。 297 00:23:30,294 --> 00:23:34,164 ん~! やめてよ! 死んじゃうよ! 298 00:23:34,164 --> 00:23:38,364 ん~! ん! ん! 警察呼ぶわよ。 299 00:23:42,873 --> 00:23:45,842 何なんだよ あいつ。 300 00:23:45,842 --> 00:23:47,844 違う! 私 そんなことしてない! 301 00:23:47,844 --> 00:23:50,344 じゃあ 多田くんが うそついたっていうの? 302 00:23:52,149 --> 00:23:54,084 何で黙るの? 303 00:23:54,084 --> 00:23:58,655 ユリナ いっつもそう。 都合悪くなると すぐ逃げる。 304 00:23:58,655 --> 00:24:04,455 ごめん。 けど違うの…。 親友だと思ってたのに… 最低。 305 00:24:20,344 --> 00:24:22,844 何これ…。 306 00:24:25,182 --> 00:24:28,085 (天野)えっ? 鴨志田 多田にフラれたってマジ? 307 00:24:28,085 --> 00:24:31,989 (沼田)略奪愛狙って 失敗とかやば。 308 00:24:31,989 --> 00:24:43,567 ♬~ 309 00:24:43,567 --> 00:24:47,137 ねえ! 何で亜紀にあんなうそついたの? 310 00:24:47,137 --> 00:24:51,975 ちゃんと敬語使えよ。 来年から後輩なんだからさ。 311 00:24:51,975 --> 00:24:55,275 うっ! 最低! 312 00:25:18,201 --> 00:25:24,201 一体 何なの! 何で いつも急に現れるの? 313 00:25:29,679 --> 00:25:32,379 もう出てこないでよ! 314 00:25:34,418 --> 00:25:44,218 (泣き声) 315 00:25:47,998 --> 00:25:50,634 やめてよ! ほっといて! 316 00:25:50,634 --> 00:25:54,134 あんたが余計なことしたせいで おかしくなったんじゃない! 317 00:25:57,507 --> 00:26:01,207 (泣き声) 318 00:26:02,979 --> 00:26:23,779 ♬~ 319 00:26:43,286 --> 00:26:59,436 ♬~ 320 00:26:59,436 --> 00:27:04,808 あっ そういうことか! 321 00:27:04,808 --> 00:27:07,444 すごい このノート! 322 00:27:07,444 --> 00:27:10,313 めっちゃ分かりやすい。 323 00:27:10,313 --> 00:27:13,313 神様 ありがとう! 324 00:27:14,985 --> 00:27:17,320 よし! 325 00:27:17,320 --> 00:28:08,972 ♬~ 326 00:28:08,972 --> 00:28:11,007 よし。 327 00:28:11,007 --> 00:28:19,149 ♬~ 328 00:28:19,149 --> 00:28:23,820 はい 問題用紙配るから 筆記用具以外しまえよ~。 329 00:28:23,820 --> 00:29:03,426 ♬~ 330 00:29:03,426 --> 00:29:07,926 (チャイム) はい そこまで~。 331 00:29:11,801 --> 00:29:15,601 (黒岩)うだうだしゃべってないで 早く回す! 332 00:29:19,442 --> 00:29:21,442 ごめん。 333 00:29:30,654 --> 00:29:32,589 これって…。 334 00:29:32,589 --> 00:29:35,589 先生! どうした? 335 00:29:42,766 --> 00:29:45,402 (黒岩)鴨志田。 まさか お前…。 336 00:29:45,402 --> 00:29:47,337 いえ 私…。 337 00:29:47,337 --> 00:29:50,240 (ざわめき) 338 00:29:50,240 --> 00:29:52,609 それは やばいよ 鴨志田。 339 00:29:52,609 --> 00:29:55,512 何かの間違いです! 340 00:29:55,512 --> 00:29:58,415 ちょっと職員室で話そうか。 341 00:29:58,415 --> 00:30:04,220 [ 心の声 ] 何で? 私 カンニングなんて してないのに。 342 00:30:04,220 --> 00:30:08,425 え~ やばいって。 留年確定…。 343 00:30:08,425 --> 00:30:12,128 留年だよね。 あ~あ~…。 344 00:30:12,128 --> 00:30:16,433 やばいよ。 ユリナ~ 何やってんの。 345 00:30:16,433 --> 00:30:18,433 鴨志田。 346 00:30:28,445 --> 00:30:30,814 (一同)えっ? なっ 何だ 君は! 347 00:30:30,814 --> 00:30:32,849 ちょっと ちょっと… えっ? 348 00:30:32,849 --> 00:30:34,984 うそうそ うそうそ! ちょちょちょ… ちょっと! 349 00:30:34,984 --> 00:30:37,887 ちょっと待て! うわ~! うあっ! 350 00:30:37,887 --> 00:30:45,628 (ざわめき) 351 00:30:45,628 --> 00:30:47,564 えっ 何 何? 352 00:30:47,564 --> 00:31:07,884 ♬~ 353 00:31:07,884 --> 00:31:10,884 (天野)沼田 分かる? さっぱり。 354 00:31:30,140 --> 00:31:35,011 え… 解けってこと? 355 00:31:35,011 --> 00:31:57,011 (ざわめき) 356 00:32:18,188 --> 00:32:21,691 いつまで悪あがきするの? (天野)鴨志田 諦めろよ。 357 00:32:21,691 --> 00:32:25,195 素直に謝りゃいいじゃん。 ユリナ もう謝りなって。 358 00:32:25,195 --> 00:32:35,638 (ざわめき) 359 00:32:35,638 --> 00:32:41,311 ユリナはやってない! カンニングなんて! 360 00:32:41,311 --> 00:32:43,813 私は信じる。 361 00:32:43,813 --> 00:32:46,013 亜紀…。 362 00:32:59,329 --> 00:33:01,629 おい。 え? 363 00:33:04,667 --> 00:33:07,704 あっ 違った。 364 00:33:07,704 --> 00:33:19,682 ♬~ 365 00:33:19,682 --> 00:33:21,882 解けた…。 366 00:33:27,857 --> 00:33:29,792 (ドアが開く音) 367 00:33:29,792 --> 00:33:34,964 こいつです! こいつが急に来て 私のこと ワ~ッと投げて ワ~ッて…。 368 00:33:34,964 --> 00:33:38,635 何だこれ? 先生 答え合ってますか? 369 00:33:38,635 --> 00:33:40,835 え? 370 00:33:43,806 --> 00:33:47,143 合ってる。 371 00:33:47,143 --> 00:33:51,814 (天野)鴨志田が? (黒岩)鴨志田が解いたのか この難問を。 372 00:33:51,814 --> 00:33:56,653 (拍手) いいね! 鴨志田乗っちゃってんね! 373 00:33:56,653 --> 00:34:00,156 ふざけるな! 374 00:34:00,156 --> 00:34:02,659 茶番だ こんなの! 375 00:34:02,659 --> 00:34:07,463 あのおっさんが あらかじめ 答えを教えてたに決まってるだろ! 376 00:34:07,463 --> 00:34:10,366 カンニングしなかった 証明にはならないね。➡ 377 00:34:10,366 --> 00:34:14,837 フフフ… ハハハ…。 378 00:34:14,837 --> 00:34:17,173 (黒岩)あっ ちょっと… あの…。 379 00:34:17,173 --> 00:34:21,873 何だよ ハハッ また暴力? 380 00:34:29,218 --> 00:34:31,454 あっ! 381 00:34:31,454 --> 00:34:33,823 何これ? 382 00:34:33,823 --> 00:34:38,661 めっちゃ写真ある。 鴨志田の写真…。 383 00:34:38,661 --> 00:34:40,597 えっ えっ えっ? 来た…。 384 00:34:40,597 --> 00:34:47,837 (騒ぎ声) 385 00:34:47,837 --> 00:34:50,837 え? これ? 386 00:34:58,548 --> 00:35:00,848 ぴったりじゃん。 本当だ。 387 00:35:04,187 --> 00:35:07,187 全部 多田くんの仕業だったの? 388 00:35:10,059 --> 00:35:12,495 何で こんなひどいことするの? 389 00:35:12,495 --> 00:35:16,199 君が悪いんだ! せっかく僕が話しかけてやったのに➡ 390 00:35:16,199 --> 00:35:18,868 見向きもしないから! 391 00:35:18,868 --> 00:35:23,740 いくら成績がよくっても 多田くんは 人として赤点だよ。 392 00:35:23,740 --> 00:35:25,742 は? 393 00:35:25,742 --> 00:35:30,380 赤点? 僕が赤点? 394 00:35:30,380 --> 00:35:32,315 それは君だろ! 395 00:35:32,315 --> 00:35:36,319 成績悪いバカ女が 必死こいて勉強したところで➡ 396 00:35:36,319 --> 00:35:40,189 所詮 無駄なんだよ! 好きなだけバカにすれば? 397 00:35:40,189 --> 00:35:43,459 私は何とも思わないから。 398 00:35:43,459 --> 00:35:48,331 けど 亜紀を傷つけたことだけは謝って! 399 00:35:48,331 --> 00:35:50,833 (多田)北島? 400 00:35:50,833 --> 00:35:53,870 ああ 北島って もしかして僕のこと…。 401 00:35:53,870 --> 00:35:56,170 あんたね! 402 00:36:01,844 --> 00:36:05,044 (多田)わっ! しもべえ!? 403 00:36:07,483 --> 00:36:09,852 やめろ! あっ! 404 00:36:09,852 --> 00:36:11,788 (一同)あ~! あっ! 405 00:36:11,788 --> 00:36:14,357 うわ~! あっ あっ あっ! 406 00:36:14,357 --> 00:36:17,026 お願いします! 許して下さ~い!➡ 407 00:36:17,026 --> 00:36:19,929 あっ! あっ! 誰か… 誰か~! バカなまねはよせ~! 408 00:36:19,929 --> 00:36:22,198 (多田)助けて~! あっ…。➡ 409 00:36:22,198 --> 00:36:25,234 あ~! 誰か助けて下さ~い! 410 00:36:25,234 --> 00:36:29,939 (悲鳴) しもべえ もうやめて。 もういいから。 411 00:36:29,939 --> 00:36:33,443 (多田の悲鳴) 412 00:36:33,443 --> 00:36:36,813 あっ! うわっ! イテ…。 413 00:36:36,813 --> 00:36:39,313 (黒岩)大丈夫か? 414 00:36:44,454 --> 00:36:46,954 (警備員)動くな! 415 00:36:53,663 --> 00:36:56,363 (一同)わ~! 416 00:37:08,211 --> 00:37:15,485 ♬~ 417 00:37:15,485 --> 00:37:23,192 (口笛) 418 00:37:23,192 --> 00:37:25,128 じゃん! 419 00:37:25,128 --> 00:37:29,499 進級できるよ ユリナ! ハハハハ! 420 00:37:29,499 --> 00:37:31,801 鴨志田 留年回避~! 421 00:37:31,801 --> 00:37:34,303 (拍手と歓声) 422 00:37:34,303 --> 00:37:36,806 恥ずかしい! 恥ずか… 恥ずかしい! 423 00:37:36,806 --> 00:37:39,142 (黒岩)は~い みんな 注目! 424 00:37:39,142 --> 00:37:45,648 え~ 今回 なんと 佐々木が学年トップだ! おめでとう! 425 00:37:45,648 --> 00:37:48,348 この調子で頑張れよ。 426 00:37:51,154 --> 00:37:56,826 (黒岩)は~い じゃあ 続いて 瀬戸口。 は~い。➡ 427 00:37:56,826 --> 00:37:58,826 はい 園田。 428 00:38:00,463 --> 00:38:02,398 (メッセージの着信音) 429 00:38:02,398 --> 00:38:14,477 ♬~ 430 00:38:14,477 --> 00:38:16,677 しもべえ~! 431 00:38:25,021 --> 00:38:27,821 借りてたもの返そうと思って。 432 00:38:34,130 --> 00:38:36,966 危うく食い逃げ犯になるところだった。 433 00:38:36,966 --> 00:38:39,266 あっ あと…。 434 00:38:42,438 --> 00:38:44,638 これも。 435 00:38:47,143 --> 00:38:51,843 これまでのこと 全部 私のためだったんだよね? 436 00:38:57,320 --> 00:39:01,657 バイトばっかりで勉強しないから。 437 00:39:01,657 --> 00:39:04,460 多田くんからも守ってもらったし。 438 00:39:04,460 --> 00:39:08,664 しもべえがいなかったら 高校生活終わってたかもね。 439 00:39:08,664 --> 00:39:15,004 逃げなければ こんな私でも 奇跡起こせるんだって初めて気付いた。 440 00:39:15,004 --> 00:39:17,704 本当に全部ありがとう。 441 00:39:21,477 --> 00:39:26,682 でも どうして? 何で私を助けてくれるの? 442 00:39:26,682 --> 00:39:31,420 しもべえって 何者? アプリの妖精? 443 00:39:31,420 --> 00:39:34,920 あっ 未来から来たアンドロイドとか? 444 00:39:36,792 --> 00:39:40,129 本当しゃべんないよね。 まあ いいや。 445 00:39:40,129 --> 00:39:43,829 あっ これも返す。 446 00:39:49,138 --> 00:39:52,338 えっ まだ勉強しろってこと? 447 00:40:03,152 --> 00:40:06,455 何で これ…。 448 00:40:06,455 --> 00:40:10,326 まさか これも しもべえが? 449 00:40:10,326 --> 00:40:15,831 フフ… この写真見つけられなかったら➡ 450 00:40:15,831 --> 00:40:19,331 タッちゃんのことも 忘れたままだったかもね。 451 00:40:24,340 --> 00:40:28,344 [ 回想 ] (グラスが割れる音) (康子)イッタ…。 452 00:40:28,344 --> 00:40:32,014 お母さん 大丈夫? 病院…。 453 00:40:32,014 --> 00:40:35,214 大丈夫。 すぐ治ると思うから。 454 00:40:36,852 --> 00:40:39,755 (和馬)大丈夫ですか? (康子)はい。 455 00:40:39,755 --> 00:40:44,555 これで ガーゼで押さえて終わりです。 456 00:40:48,364 --> 00:40:51,267 ユリナ 何やってるの? 457 00:40:51,267 --> 00:40:56,038 お祈りしてるの。 お母さんの怪我が治るようにって。 458 00:40:56,038 --> 00:40:58,874 祈っても怪我は治らないよ。 459 00:40:58,874 --> 00:41:02,745 何で そういうこと言うの? 460 00:41:02,745 --> 00:41:06,945 奇跡は自分で起こすものだから。 461 00:41:09,885 --> 00:41:12,385 タッちゃん…。 462 00:41:16,392 --> 00:41:19,228 できた! ありがとう。 463 00:41:19,228 --> 00:41:21,263 辰馬くんにお礼言わないとね。 464 00:41:21,263 --> 00:41:27,103 お母さん ユリナ 将来 お医者さんになるね。 ユリナが? 465 00:41:27,103 --> 00:41:30,903 キセキは自分で起こすものなんだよ。 466 00:41:33,175 --> 00:41:37,046 私にも夢あったんだ。 467 00:41:37,046 --> 00:41:39,846 すっかり忘れてた。 468 00:41:42,184 --> 00:41:47,056 あっ ねえ これも しもべ…。 469 00:41:47,056 --> 00:41:49,692 え? 470 00:41:49,692 --> 00:42:06,492 ♬~ 471 00:42:14,850 --> 00:42:19,221 私 大学受験するから。 は? 472 00:42:19,221 --> 00:42:23,526 見せてあげる 奇跡。 473 00:42:23,526 --> 00:42:33,335 ♬~ 474 00:42:33,335 --> 00:42:35,671 よし。 475 00:42:35,671 --> 00:43:27,523 ♬~ 476 00:43:27,523 --> 00:43:31,327 ≪わっ! しもべえ~! 477 00:43:31,327 --> 00:43:33,996 虫! やだ! なんとかして! 478 00:43:33,996 --> 00:43:36,465 わっ! しもべえ~! 479 00:43:36,465 --> 00:43:46,208 ♬~ 480 00:43:46,208 --> 00:43:48,210 大学に行きたいか! 481 00:43:48,210 --> 00:43:50,346 ユリナ 本当に 医学部受けるつもりなの? 482 00:43:50,346 --> 00:43:54,016 こんなの詐欺じゃないですか! 100万円は きっちり払ってもらう…。 483 00:43:54,016 --> 00:43:55,951 しもべえ お願い! 助けて! 484 00:43:55,951 --> 00:43:58,251 ど~ん。 しもべえ! 485 00:45:32,281 --> 00:45:34,650 え~っ! 486 00:45:34,650 --> 00:45:36,585 え~っ すごい。 487 00:45:36,585 --> 00:45:38,685 え~っ! 488 00:45:43,993 --> 00:45:46,028 夢か➡ 489 00:45:46,028 --> 00:45:48,664 うつつか➡ 490 00:45:48,664 --> 00:45:51,664 まぼろしか…。 39218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.