Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:13,810 --> 00:02:17,110
Make My Heart Smile
3
00:02:17,240 --> 00:02:20,060
Episode 9
My Face is Not Lost in the Pacific Ocean
4
00:02:35,660 --> 00:02:38,180
How am I in bed?
5
00:02:40,900 --> 00:02:41,790
Is it…
6
00:02:42,950 --> 00:02:44,460
Gu Yanluo?
7
00:03:10,180 --> 00:03:10,990
What?
8
00:03:12,070 --> 00:03:12,900
Stand up.
9
00:03:14,180 --> 00:03:15,460
Let me see if you grow taller.
10
00:03:16,870 --> 00:03:17,870
Come on.
11
00:03:18,140 --> 00:03:19,020
Come.
12
00:03:19,900 --> 00:03:20,740
Come on.
13
00:03:23,260 --> 00:03:25,620
I see you wear T-shirt a lot recently.
14
00:03:25,820 --> 00:03:27,260
It’s comfortable, isn’t it?
15
00:03:27,900 --> 00:03:28,710
Kind of.
16
00:03:59,070 --> 00:04:01,310
So close. Heard my heartbeat?
17
00:04:06,310 --> 00:04:08,790
To express my gratitude,
18
00:04:09,020 --> 00:04:11,180
I’ve decided to measure
your size in person
19
00:04:11,180 --> 00:04:12,380
and make clothes for you.
20
00:04:16,589 --> 00:04:18,339
You can make clothes?
21
00:04:20,380 --> 00:04:22,060
My best friend is in the
Fashion department.
22
00:04:22,260 --> 00:04:23,430
As long as I have ideas,
23
00:04:23,710 --> 00:04:25,030
she can make them come true.
24
00:04:30,380 --> 00:04:31,470
Are you done?
25
00:04:31,630 --> 00:04:33,430
Almost. Hold on a second.
26
00:04:47,190 --> 00:04:47,940
Okay.
27
00:05:15,030 --> 00:05:15,780
Okay.
28
00:05:35,180 --> 00:05:36,220
Your Majesty,
29
00:05:36,540 --> 00:05:39,220
the clothes are washed,
remember to hang them up.
30
00:05:39,250 --> 00:05:40,260
-The table is a bit dirty.
-I’ll hang the clothes.
31
00:05:51,909 --> 00:05:52,870
I must be crazy.
32
00:05:58,220 --> 00:05:59,340
Hi, miss your drink.
33
00:05:59,540 --> 00:06:00,220
Thanks.
34
00:06:00,220 --> 00:06:00,990
You’re welcome.
35
00:06:03,310 --> 00:06:04,340
Lu Sir.
36
00:06:04,870 --> 00:06:05,710
Hi.
37
00:06:06,060 --> 00:06:07,470
Sweet pure, as always.
38
00:06:07,500 --> 00:06:08,150
Okay.
39
00:06:13,100 --> 00:06:14,990
I got a mission for you.
40
00:06:15,430 --> 00:06:16,870
Customize all men short sleeves
41
00:06:17,030 --> 00:06:19,060
according to this size.
42
00:06:20,260 --> 00:06:21,310
Men?
43
00:06:24,030 --> 00:06:26,750
Perfect measurements.
44
00:06:27,340 --> 00:06:28,060
Stop.
45
00:06:29,100 --> 00:06:30,470
You’re on something.
46
00:06:31,660 --> 00:06:32,780
How could it be possible?
47
00:06:33,100 --> 00:06:35,490
I have been busy with the Challenge Cup.
48
00:06:35,630 --> 00:06:36,940
I got no time for anything else.
49
00:06:37,380 --> 00:06:38,100
This is a tutoring gift
50
00:06:38,100 --> 00:06:40,540
to Gu Yanluo.
51
00:06:43,909 --> 00:06:44,740
Ye.
52
00:06:45,430 --> 00:06:47,030
I heard the Challenge Cup
53
00:06:47,490 --> 00:06:49,100
is to be broadcast live.
54
00:06:50,590 --> 00:06:53,650
If by any chance you fail it
in front of the camera,
55
00:06:54,090 --> 00:06:57,220
you will be exposed in front of
the whole world?
56
00:06:57,750 --> 00:06:58,710
Live broadcast?
57
00:06:59,380 --> 00:07:00,060
Hi.
58
00:07:00,590 --> 00:07:01,310
Your sweet pure.
59
00:07:01,310 --> 00:07:01,990
Thanks.
60
00:07:02,380 --> 00:07:03,190
You’re welcome.
61
00:07:06,910 --> 00:07:08,030
By any chance?
62
00:07:08,470 --> 00:07:10,660
That will definitely be a blockbuster.
63
00:07:10,750 --> 00:07:12,250
My image will fall apart.
64
00:07:13,020 --> 00:07:14,590
Actually, I don’t care about that.
65
00:07:14,910 --> 00:07:16,910
But it’s related to
Zhenhan’s reputation.
66
00:07:17,430 --> 00:07:18,820
I would risk my life for it.
67
00:07:19,150 --> 00:07:21,990
I don’t think you can make it through
even risking your life.
68
00:07:22,260 --> 00:07:23,310
You can’t be a straight-A
69
00:07:23,700 --> 00:07:26,060
in one day or two.
70
00:07:26,340 --> 00:07:27,630
What to do then?
71
00:07:28,310 --> 00:07:31,310
We can’t make the contest cancelled.
72
00:07:33,500 --> 00:07:34,710
No, we don’t.
73
00:07:35,700 --> 00:07:37,590
We can change the contestant.
74
00:07:37,900 --> 00:07:40,590
Yeah, right!
75
00:07:41,090 --> 00:07:42,030
Good for you.
76
00:07:43,500 --> 00:07:44,190
Oh la.
77
00:07:44,380 --> 00:07:45,150
Oh la.
78
00:07:46,630 --> 00:07:49,100
The Challenge Cup is to be broadcast live.
79
00:07:49,900 --> 00:07:51,100
What do I do now?
80
00:07:53,340 --> 00:07:55,909
Pretend sick?
81
00:07:56,430 --> 00:07:57,260
Sick?
82
00:07:58,430 --> 00:08:00,940
Come, drink this bowl of tonic soup.
83
00:08:01,030 --> 00:08:02,030
Then get back to study.
84
00:08:02,590 --> 00:08:03,260
Take it.
85
00:08:10,810 --> 00:08:11,540
No.
86
00:08:12,190 --> 00:08:12,940
If so, that guy will
87
00:08:12,940 --> 00:08:14,820
definitely have his way in the revenge.
88
00:08:15,540 --> 00:08:16,310
How about,
89
00:08:16,940 --> 00:08:17,710
pretending to be disfigured.
90
00:08:17,940 --> 00:08:19,660
I represent the image of the school.
91
00:08:20,430 --> 00:08:22,310
You can’t take the note like that.
92
00:08:22,780 --> 00:08:23,380
You gotta…
93
00:08:24,020 --> 00:08:24,630
Hey, what’s wrong with you?
94
00:08:24,630 --> 00:08:26,870
You ate all the strawberries
on your face?
95
00:08:27,150 --> 00:08:29,030
Sir, I got allergic.
96
00:08:29,380 --> 00:08:30,470
Allergic?
97
00:08:30,940 --> 00:08:31,710
Gu Yanluo.
98
00:08:31,750 --> 00:08:33,140
Take her to the infirmary.
99
00:08:33,630 --> 00:08:34,539
No, no, no.
100
00:08:34,870 --> 00:08:36,630
It’s too easy to expose.
101
00:08:37,100 --> 00:08:40,270
Seems I can’t get past
102
00:08:40,419 --> 00:08:43,140
without doing something serious.
103
00:08:46,020 --> 00:08:48,450
What to do with the Challenge Cup?
104
00:08:49,330 --> 00:08:51,270
I’m really going to die this time.
105
00:09:00,950 --> 00:09:01,900
Sorry, sorry.
106
00:09:02,580 --> 00:09:03,530
Grandma, are you okay?
107
00:09:03,780 --> 00:09:04,630
I’m fine.
108
00:09:04,740 --> 00:09:05,750
Sorry, little girl.
109
00:09:06,060 --> 00:09:07,380
I’m going to catch the bus.
110
00:09:07,780 --> 00:09:08,900
It’s okay.
111
00:09:13,870 --> 00:09:14,580
God’s will.
112
00:09:15,900 --> 00:09:17,580
This is really not my intention.
113
00:09:18,650 --> 00:09:21,290
Outpatient
114
00:09:22,070 --> 00:09:22,780
Does it hurt?
115
00:09:26,830 --> 00:09:27,990
Does it matter, nurse?
116
00:09:28,340 --> 00:09:30,580
Just a scratch.
117
00:09:30,580 --> 00:09:32,140
She will be fine using some medicine.
118
00:09:32,460 --> 00:09:33,220
Good.
119
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
No good at all.
120
00:09:34,900 --> 00:09:35,890
Miss,
121
00:09:36,220 --> 00:09:38,510
look at my beautiful white arm,
122
00:09:38,700 --> 00:09:41,270
it will become ugly with a scar.
123
00:09:41,580 --> 00:09:44,190
Why don’t you discuss with the doctor
124
00:09:44,310 --> 00:09:45,340
and give me a splint?
125
00:10:00,460 --> 00:10:01,190
Jiuyue.
126
00:10:01,860 --> 00:10:03,830
I got a precious to show you.
127
00:10:06,220 --> 00:10:07,750
What is this?
128
00:10:08,270 --> 00:10:09,540
I bought it at the pharmacy.
129
00:10:10,010 --> 00:10:11,310
Come on, Doctor Yan.
130
00:10:11,700 --> 00:10:12,390
You want me to
131
00:10:12,510 --> 00:10:13,510
help you wrap it up.
132
00:10:15,220 --> 00:10:16,780
Okay. Let me try.
133
00:10:17,270 --> 00:10:18,390
I believe in you.
134
00:10:20,580 --> 00:10:22,190
Wrap it more.
135
00:10:22,950 --> 00:10:24,900
You’re challenging me.
136
00:10:25,390 --> 00:10:26,390
More, more.
137
00:10:26,630 --> 00:10:27,430
How to tie a knot?
138
00:10:27,510 --> 00:10:28,340
As much as you can.
139
00:10:30,700 --> 00:10:31,460
All right.
140
00:10:34,270 --> 00:10:35,020
Sorry. Sorry.
141
00:10:35,340 --> 00:10:36,990
I’ll redo it.
142
00:10:43,540 --> 00:10:46,770
I made a fast knot.
143
00:10:48,340 --> 00:10:49,950
Wait, I’ll find scissors.
144
00:11:14,800 --> 00:11:16,380
Hypocritical employer
145
00:11:17,310 --> 00:11:18,340
Hypocritical employer.
146
00:11:21,660 --> 00:11:22,430
Why did he hang it up?
147
00:11:22,980 --> 00:11:24,260
Hypocritical employer
148
00:11:29,100 --> 00:11:30,020
He hung it up again.
149
00:11:34,210 --> 00:11:35,220
Come again?
150
00:11:37,430 --> 00:11:38,430
Lu Sir.
151
00:11:38,780 --> 00:11:40,410
Lu Yao
152
00:11:39,190 --> 00:11:39,950
Lu Yao.
153
00:11:42,740 --> 00:11:43,930
Lu Yao
154
00:11:45,220 --> 00:11:46,980
Hello, Lu Yao?
155
00:11:47,630 --> 00:11:48,510
This is Jiuyue.
156
00:11:49,830 --> 00:11:52,870
I need your help.
157
00:12:04,700 --> 00:12:06,950
It’s late, and dark.
158
00:12:08,460 --> 00:12:09,070
Still doesn’t answer.
159
00:12:09,070 --> 00:12:10,070
Is there something wrong?
160
00:12:17,950 --> 00:12:18,780
Hello, Siwan.
161
00:12:19,270 --> 00:12:21,210
Brother, I pried into it for you.
162
00:12:21,210 --> 00:12:22,220
Those girls said,
163
00:12:22,460 --> 00:12:24,020
Ye Zhenhan didn’t go back
to the dormitory.
164
00:12:24,700 --> 00:12:26,660
Anyway, aren’t you faking
the relationship?
165
00:12:26,870 --> 00:12:27,630
Why so worried?
166
00:12:27,630 --> 00:12:28,580
Could it be…
167
00:12:28,950 --> 00:12:29,750
Okay, I see.
168
00:12:29,780 --> 00:12:30,830
I got other matters, gotta go.
169
00:12:39,260 --> 00:12:40,020
Hello, Gu Yanluo.
170
00:12:40,190 --> 00:12:40,990
This is Lu Yao.
171
00:12:41,190 --> 00:12:42,190
I am sick today.
172
00:12:42,510 --> 00:12:44,980
Need your little maid for one night.
Thank you.
173
00:12:55,540 --> 00:12:57,630
Is there such a worrying little maid?
174
00:13:22,700 --> 00:13:23,390
Yuanqing.
175
00:13:24,820 --> 00:13:25,540
Look.
176
00:13:26,460 --> 00:13:28,020
Ye Zhenhan’s arm is injured.
177
00:13:28,830 --> 00:13:30,310
Seems badly.
178
00:13:38,460 --> 00:13:40,140
Sir.
179
00:13:40,700 --> 00:13:41,510
I…
180
00:13:42,310 --> 00:13:42,990
Hey, Ye Zhenhan.
181
00:13:42,990 --> 00:13:43,980
What’s happened to you?
182
00:13:44,090 --> 00:13:44,950
Fought with someone?
183
00:13:45,100 --> 00:13:48,020
No, it was a car accident.
184
00:13:48,700 --> 00:13:49,830
I definitely can’t participate
185
00:13:50,100 --> 00:13:52,540
in the Challenge Cup looking like this.
186
00:13:53,310 --> 00:13:54,510
Of course.
187
00:13:54,510 --> 00:13:55,070
Just leave it.
188
00:13:55,510 --> 00:13:56,870
Are you feeling okay?
189
00:13:57,020 --> 00:13:58,060
Do you want to go back to have a rest?
190
00:13:58,190 --> 00:13:58,870
No need.
191
00:13:58,990 --> 00:14:01,340
Sir, I really cherish
192
00:14:01,340 --> 00:14:02,750
this chance.
193
00:14:02,950 --> 00:14:05,020
But, I can’t make any help this time.
194
00:14:06,100 --> 00:14:06,700
It’s okay.
195
00:14:06,750 --> 00:14:07,750
You just,
196
00:14:07,750 --> 00:14:08,830
sit down, all right?
197
00:14:09,270 --> 00:14:10,190
Ye Zhenhan.
198
00:14:10,750 --> 00:14:12,100
Why do you have to get hurt
199
00:14:12,260 --> 00:14:13,460
at such a critical moment?
200
00:14:13,460 --> 00:14:14,660
You’re dragging Charlotte down.
201
00:14:15,190 --> 00:14:15,990
Sir.
202
00:14:16,510 --> 00:14:18,540
The backing card and banner
203
00:14:18,540 --> 00:14:19,660
are all set now.
204
00:14:20,020 --> 00:14:22,540
I don’t think it’s a good time
to change a contestant.
205
00:14:23,190 --> 00:14:24,630
And more important,
206
00:14:25,070 --> 00:14:27,450
the substitute has too less time
207
00:14:27,660 --> 00:14:28,950
to get prepared.
208
00:14:29,140 --> 00:14:31,140
Charlotte is gonna miss
the championship for sure.
209
00:14:35,460 --> 00:14:37,580
We have won for five consecutive years.
210
00:14:37,870 --> 00:14:39,220
It would be a pity
211
00:14:39,310 --> 00:14:40,700
to lose it this year.
212
00:14:42,530 --> 00:14:45,460
Zhenhan, sorry I shamed you
213
00:14:45,460 --> 00:14:46,870
and Charlotte.
214
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
I’ll go for her.
215
00:14:54,780 --> 00:14:55,830
How could he come?
216
00:15:02,450 --> 00:15:03,770
Since it happened,
217
00:15:04,140 --> 00:15:05,630
as long as we pull together,
218
00:15:05,660 --> 00:15:06,750
we will make it through.
219
00:15:07,300 --> 00:15:08,620
And the contest hasn’t started yet.
220
00:15:08,750 --> 00:15:09,900
Don’t lose morale.
221
00:15:12,540 --> 00:15:14,270
I am willing to fight for Ye Zhenhan.
222
00:15:15,070 --> 00:15:16,700
To help us bring back the trophy.
223
00:15:17,630 --> 00:15:18,660
Please trust me.
224
00:15:19,390 --> 00:15:21,270
We will definitely win if he is in.
225
00:15:21,630 --> 00:15:23,900
Yes, we will definitely
226
00:15:24,020 --> 00:15:24,900
regain the glory.
227
00:15:24,950 --> 00:15:27,070
Yes, regain the glory!
228
00:15:27,190 --> 00:15:28,140
Yanluo, go for it!
229
00:15:28,270 --> 00:15:29,700
Go for it!
230
00:15:29,750 --> 00:15:31,700
Go for it, Princess Charming!
231
00:15:31,830 --> 00:15:33,630
Yanluo! Yanluo!
232
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
Go for it, Princess Charming!
233
00:15:35,830 --> 00:15:38,140
Pump it, pump it, pump it!
234
00:15:38,270 --> 00:15:39,340
Okay. Pump it, pump it.
235
00:15:39,340 --> 00:15:40,510
I got all filled up.
236
00:15:40,540 --> 00:15:41,310
Okay guys.
237
00:15:41,390 --> 00:15:42,270
Enough for cheering.
238
00:15:42,740 --> 00:15:43,510
We are in class now.
239
00:15:43,510 --> 00:15:44,940
OK, everyone, sit down.
240
00:15:53,580 --> 00:15:55,780
Open your book to page 23.
241
00:15:58,900 --> 00:15:59,690
So stupid.
242
00:16:00,390 --> 00:16:02,190
How taking care of the others
made yourself like this?
243
00:16:23,100 --> 00:16:24,430
He tried so hard helping me.
244
00:16:25,020 --> 00:16:26,510
But I have to pretend to be sick.
245
00:16:27,580 --> 00:16:29,180
Don’t know if this T-shirt
246
00:16:29,700 --> 00:16:31,780
can make up to it.
247
00:16:41,460 --> 00:16:42,870
What are you muttering here?
248
00:16:44,220 --> 00:16:45,070
Nothing.
249
00:16:46,100 --> 00:16:47,870
Are you preparing for the Challenge Cup?
250
00:16:48,450 --> 00:16:50,700
Is there anything I can help?
251
00:16:52,430 --> 00:16:53,620
Look at you,
252
00:16:54,020 --> 00:16:55,190
how dare I need your help?
253
00:16:56,020 --> 00:16:57,220
Just stay quiet for me.
254
00:17:02,020 --> 00:17:03,580
What are you hiding?
255
00:17:15,869 --> 00:17:17,170
You designed it for me?
256
00:17:21,670 --> 00:17:22,630
Just as childish as you.
257
00:17:23,450 --> 00:17:24,460
Give it back.
258
00:17:26,579 --> 00:17:27,300
But,
259
00:17:27,700 --> 00:17:29,630
I can take it as a thank-you gift.
260
00:17:31,510 --> 00:17:33,270
Are your arms okay?
261
00:17:34,990 --> 00:17:35,870
Don’t worry.
262
00:17:36,180 --> 00:17:39,300
I’m low-born, and I’m tough.
263
00:17:39,740 --> 00:17:41,790
And to thank you
264
00:17:41,870 --> 00:17:45,270
for standing out,
265
00:17:45,460 --> 00:17:46,390
I’ve decided,
266
00:17:47,150 --> 00:17:48,750
that you only need to do
the preparation work
267
00:17:49,030 --> 00:17:52,500
and I will take care of
all the labor work for you.
268
00:17:53,270 --> 00:17:54,180
I need peace.
269
00:17:54,930 --> 00:17:55,990
Just stay quiet.
270
00:17:57,020 --> 00:17:57,670
Okay.
271
00:18:15,910 --> 00:18:18,060
Wait for my delicious food.
272
00:18:19,300 --> 00:18:20,420
Your Majesty.
273
00:18:20,700 --> 00:18:22,060
Your clothes have been washed.
274
00:18:22,300 --> 00:18:24,180
Please don’t forget to hang it up.
275
00:18:24,300 --> 00:18:25,220
Silly bean.
276
00:18:25,580 --> 00:18:28,100
It’s a little annoying
277
00:18:28,220 --> 00:18:29,460
repeating these two sentences every day.
278
00:18:29,460 --> 00:18:32,060
Your Majesty, do you have
any instructions?
279
00:18:32,150 --> 00:18:36,150
Or you can call me Your Highness later?
280
00:18:36,460 --> 00:18:38,700
Okay, Your Highness.
281
00:18:47,150 --> 00:18:48,220
Decline.
282
00:19:19,150 --> 00:19:20,060
What are you doing there?
283
00:19:22,150 --> 00:19:24,870
Hanging up clothes.
284
00:19:28,340 --> 00:19:29,270
Hanging up clothes?
285
00:19:29,940 --> 00:19:30,820
Do you still want your arms?
286
00:19:33,030 --> 00:19:33,820
Don’t worry.
287
00:19:34,180 --> 00:19:36,790
I’m broken in body but firm in spirit.
288
00:19:37,460 --> 00:19:40,060
I’m a model of toughness.
289
00:19:41,270 --> 00:19:42,570
Don’t flatter yourself.
290
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
Do you want me to
give you an award?
291
00:19:44,820 --> 00:19:46,580
No need.
292
00:19:47,300 --> 00:19:49,870
But yes, if the award is money.
293
00:19:51,810 --> 00:19:53,550
I’ll get you a cup of coffee.
294
00:20:07,420 --> 00:20:08,630
Smells good.
295
00:20:32,150 --> 00:20:32,940
For you.
296
00:20:33,030 --> 00:20:35,290
Specially made mocha.
297
00:20:35,620 --> 00:20:37,790
An artifact to stay up late.
298
00:20:38,460 --> 00:20:39,270
Too much sugar and milk.
299
00:20:39,300 --> 00:20:40,150
Excessive sugar content.
300
00:20:40,390 --> 00:20:41,340
I only drink Americano.
301
00:20:43,510 --> 00:20:45,510
I’ll make another cup then.
302
00:20:45,750 --> 00:20:46,510
No need.
303
00:20:47,790 --> 00:20:48,790
Go back to your room.
304
00:20:48,940 --> 00:20:50,700
You’re distracting me.
305
00:20:51,750 --> 00:20:53,150
I’m in the living room.
306
00:20:53,220 --> 00:20:54,910
How does it distract you?
307
00:20:55,180 --> 00:20:56,460
I can’t concentrate.
308
00:20:57,630 --> 00:20:58,420
Silly Bean.
309
00:20:58,670 --> 00:21:00,460
Turn off the living room lights
in five minutes.
310
00:21:00,820 --> 00:21:02,940
Yes, Your Highness.
311
00:21:07,300 --> 00:21:08,700
Your Highness?
312
00:21:09,700 --> 00:21:11,460
I’m going back to the bedroom.
313
00:21:13,390 --> 00:21:15,340
Silly Bean. Can you change this name?
314
00:21:16,180 --> 00:21:18,420
Yes, Your Highness.
315
00:21:30,820 --> 00:21:32,740
Okay, beans not spilled.
316
00:21:39,460 --> 00:21:40,270
Breakfast?
317
00:21:42,470 --> 00:21:44,270
Remember to eat it up.
318
00:21:43,550 --> 00:21:45,420
Remember to eat it up.
319
00:21:47,270 --> 00:21:48,030
My goodness.
320
00:21:48,750 --> 00:21:51,100
Gu Yanluo is turning sweet?
321
00:21:51,900 --> 00:21:53,510
Where is his façade as an idol?
322
00:21:56,340 --> 00:21:59,100
Why am I feeling shameful and guilty?
323
00:22:01,630 --> 00:22:05,700
Seems I have to behave well.
324
00:22:27,750 --> 00:22:29,340
I made a nutritious meal for you.
325
00:22:29,540 --> 00:22:32,390
An unnecessary move.
326
00:22:35,030 --> 00:22:37,020
When will this arm stop swinging?
327
00:22:37,820 --> 00:22:39,870
It makes me feel bad.
328
00:22:46,050 --> 00:22:49,150
The meal looks great.
329
00:22:50,450 --> 00:22:52,910
So many beauties around the handsome.
330
00:22:53,580 --> 00:22:55,180
He don’t have to worry about meals.
331
00:22:57,340 --> 00:22:58,420
But look at you,
332
00:22:58,870 --> 00:23:01,020
even your lunch box looks
inferior than hers.
333
00:23:06,790 --> 00:23:07,620
Ye Zhenhan.
334
00:23:08,270 --> 00:23:10,030
This is library. Keep your voice down.
335
00:23:12,670 --> 00:23:15,150
Yanluo, I’m lost here.
336
00:23:15,330 --> 00:23:16,670
Can you explain it to me?
337
00:23:18,340 --> 00:23:20,420
If you think I’m a third wheel,
just tell me.
338
00:23:26,180 --> 00:23:27,030
I don’t think
339
00:23:27,510 --> 00:23:28,700
this question will trouble you.
340
00:23:30,030 --> 00:23:31,390
Since you believe me so much,
341
00:23:31,460 --> 00:23:32,460
I’ll try it again.
342
00:23:35,140 --> 00:23:36,510
Risking your arm for money.
343
00:23:45,700 --> 00:23:47,420
I cooked by myself,
344
00:23:47,940 --> 00:23:49,220
it’s your bad luck
345
00:23:49,550 --> 00:23:51,750
not having this delicious meal.
346
00:23:57,030 --> 00:23:57,810
So,
347
00:23:58,630 --> 00:24:00,270
you’re here to bring me lunch?
348
00:24:12,030 --> 00:24:12,910
Where is my lunch?
349
00:24:13,300 --> 00:24:14,630
You already had lunch.
350
00:24:15,090 --> 00:24:18,060
Xia Yuanqing’s loving lunch box.
351
00:24:20,940 --> 00:24:23,100
No contrast, no harm.
352
00:24:23,340 --> 00:24:25,940
I should have brought a nice box.
353
00:24:27,390 --> 00:24:29,870
Are you afraid to take it out
because it’s yucky?
354
00:24:31,220 --> 00:24:32,510
You’re joking.
355
00:24:32,750 --> 00:24:35,220
I’m busy, and I didn’t prepare anything.
356
00:24:35,630 --> 00:24:36,660
Really?
357
00:24:37,940 --> 00:24:39,060
Why am I lying to you?
358
00:24:41,340 --> 00:24:42,630
I want to know why too.
359
00:24:50,580 --> 00:24:51,460
Found it.
360
00:24:54,910 --> 00:24:55,550
Thanks.
361
00:24:55,790 --> 00:24:56,340
You are welcome…
362
00:24:57,910 --> 00:24:59,750
I said it wasn’t for you.
363
00:25:00,300 --> 00:25:01,910
I made too much.
364
00:25:05,550 --> 00:25:07,030
Okay, I see.
365
00:25:12,940 --> 00:25:14,090
Gather around.
366
00:25:14,090 --> 00:25:16,180
Smooth.
367
00:25:16,870 --> 00:25:19,340
You’re no longer a landing box anymore.
368
00:25:20,030 --> 00:25:20,820
I’m telling you,
369
00:25:20,940 --> 00:25:22,510
there must be one hiding in the woods.
370
00:25:22,820 --> 00:25:23,630
I’ll go exploring.
371
00:25:23,630 --> 00:25:24,750
Cover me in the back.
372
00:25:26,100 --> 00:25:27,220
The contest is on tomorrow.
373
00:25:27,750 --> 00:25:30,150
Do you need anything else?
374
00:25:31,550 --> 00:25:32,390
Little sister,
375
00:25:32,690 --> 00:25:34,220
our little lord has never
376
00:25:34,220 --> 00:25:35,630
prepared for anything.
377
00:25:35,910 --> 00:25:38,300
Little sister?
378
00:25:38,740 --> 00:25:39,870
just focus on your game.
379
00:25:40,630 --> 00:25:41,630
Little Luo, where are you?
380
00:25:41,750 --> 00:25:42,580
I asked you to cover me.
381
00:25:42,580 --> 00:25:43,420
Little Luo?
382
00:25:43,820 --> 00:25:44,900
Cute.
383
00:25:46,780 --> 00:25:47,820
What are you doing?
384
00:25:48,030 --> 00:25:49,180
Focus, all right?
385
00:25:54,460 --> 00:25:55,390
Come on and help me.
386
00:25:55,390 --> 00:25:56,150
I got an enemy around me.
387
00:26:03,150 --> 00:26:04,060
Good shoot.
388
00:26:05,580 --> 00:26:06,420
Here, more here.
389
00:26:07,940 --> 00:26:10,330
I made this soup for you.
390
00:26:10,700 --> 00:26:11,870
It strengthens the body and the brain.
391
00:26:12,220 --> 00:26:14,180
Have a taste.
392
00:26:17,460 --> 00:26:18,340
AFK?
393
00:26:18,690 --> 00:26:19,690
What’s the matter with you, bro?
394
00:26:22,100 --> 00:26:23,670
What’s wrong with you today?
395
00:26:25,790 --> 00:26:27,500
You’re making me
396
00:26:28,100 --> 00:26:29,100
nervous.
397
00:26:32,150 --> 00:26:34,030
What are you nervous about?
It’s my contest.
398
00:26:34,300 --> 00:26:36,060
But it’s my fault.
399
00:26:36,460 --> 00:26:37,460
What if you fail?
400
00:26:37,940 --> 00:26:39,220
I’m dragging you down.
401
00:26:39,910 --> 00:26:42,180
And my face will be lost
in the Pacific Ocean.
402
00:26:44,870 --> 00:26:46,180
What I promised
403
00:26:46,420 --> 00:26:47,420
will be done.
404
00:26:47,700 --> 00:26:49,990
Besides, keep your cheeky face.
405
00:27:04,990 --> 00:27:07,100
No, I can apply it myself.
406
00:27:07,670 --> 00:27:09,300
This is developed by an orthopedic expert.
407
00:27:09,420 --> 00:27:10,420
The effect is particularly good.
408
00:27:11,750 --> 00:27:12,460
Thanks.
409
00:27:12,630 --> 00:27:13,990
I’ll apply it when I go back.
410
00:27:15,820 --> 00:27:16,870
Drink some soup.
411
00:27:22,300 --> 00:27:23,630
What happened to you today?
412
00:27:32,270 --> 00:27:33,180
This is for you.
413
00:27:33,580 --> 00:27:35,270
Good luck tomorrow.
414
00:27:40,830 --> 00:27:42,500
Invincible Champion
415
00:27:56,050 --> 00:27:57,810
Gu Yanluo
416
00:27:57,810 --> 00:27:59,530
Forever Haiyan League
417
00:28:07,420 --> 00:28:08,180
Zhenhan.
418
00:28:08,790 --> 00:28:10,700
The Challenge Cup is going on.
419
00:28:11,270 --> 00:28:14,220
Gu Yanluo has participated it for you.
420
00:28:14,180 --> 00:28:19,280
Challenge Cup Knowledge Contest
421
00:28:15,390 --> 00:28:16,460
Okay, everyone.
422
00:28:16,460 --> 00:28:17,790
Welcome to the annual
423
00:28:17,790 --> 00:28:19,220
Challenge Cup Knowledge Contest.
424
00:28:19,300 --> 00:28:20,340
First of all, let me introduce
425
00:28:20,340 --> 00:28:21,990
the contestants.
426
00:28:22,100 --> 00:28:24,460
Chen Chen from University of Technology.
427
00:28:26,420 --> 00:28:28,180
Mi Li from University of Science
and Technology.
428
00:28:28,390 --> 00:28:29,180
Next one,
429
00:28:29,180 --> 00:28:30,940
I gotta give you a grand introduction.
430
00:28:31,100 --> 00:28:33,150
He is the winner of last year’s
championship.
431
00:28:33,300 --> 00:28:35,420
Gu Yanluo, from Charlotte College.
432
00:28:35,420 --> 00:28:36,820
Applauses!
433
00:28:39,820 --> 00:28:41,150
His pretty face
434
00:28:41,150 --> 00:28:42,700
has slayed the others.
435
00:28:43,100 --> 00:28:43,910
Gu Yanluo,
436
00:28:44,090 --> 00:28:45,460
as the winner of last year’s
championship,
437
00:28:45,580 --> 00:28:47,030
do you have anything to say?
438
00:28:47,300 --> 00:28:48,100
No.
439
00:28:48,180 --> 00:28:50,060
All is equal. Let’s get it!
440
00:28:50,550 --> 00:28:52,790
Gu is still domineering as always.
441
00:28:54,060 --> 00:28:55,700
Is the pattern on you
442
00:28:55,910 --> 00:28:57,630
the cute version of you?
443
00:28:58,910 --> 00:29:00,380
Why does he wear that?
444
00:29:00,870 --> 00:29:02,910
You might need to ask
the designer of it.
445
00:29:03,820 --> 00:29:05,870
Gu is still humorous as always.
446
00:29:05,990 --> 00:29:07,000
Okay, let’s get back to business.
447
00:29:07,180 --> 00:29:09,460
Let the game start!
448
00:29:11,670 --> 00:29:14,690
Zhenhan, he will win for sure.
449
00:29:15,390 --> 00:29:16,220
Right?
450
00:29:38,040 --> 00:29:40,150
Score Chen Chen 15 Mi Li & He Fangzhou
& Gu Yanluo 12 Zhang Tian 13
451
00:29:40,150 --> 00:29:42,080
Score Mi Li 40 He Fangzhou 38
Gu Yanluo 44
452
00:29:42,080 --> 00:29:43,450
Score Chen Chen 55 Mi Li 48
Gu Yanluo 53
453
00:29:48,580 --> 00:29:49,300
I’m so nervous.
454
00:29:49,670 --> 00:29:50,340
Yuanqing.
455
00:29:53,540 --> 00:29:54,300
Yanluo.
456
00:29:54,420 --> 00:29:55,460
Go for it!
457
00:29:55,700 --> 00:29:56,820
After three rounds of contest,
458
00:29:56,940 --> 00:29:57,910
we are finally in
459
00:29:57,910 --> 00:29:59,340
the match point.
460
00:29:59,670 --> 00:30:01,420
The scoring gap between the two players
is only two points.
461
00:30:01,630 --> 00:30:02,870
Gu is playing a stable card.
462
00:30:03,030 --> 00:30:04,550
And Chen is pressing closely.
463
00:30:04,750 --> 00:30:05,790
The last three-point question
464
00:30:05,790 --> 00:30:07,910
is a quick response question.
465
00:30:07,990 --> 00:30:10,700
The champion of this year’s
Challenge Cup will be born soon.
466
00:30:10,820 --> 00:30:11,630
Are you ready,
467
00:30:12,340 --> 00:30:13,790
guys?
468
00:30:13,900 --> 00:30:15,510
I’ve been preparing for this moment
for a year.
469
00:30:16,060 --> 00:30:17,060
Commendable spirit.
470
00:30:17,060 --> 00:30:18,550
Okay, please listen to this question.
471
00:30:18,820 --> 00:30:20,700
Please explain the relationship among
472
00:30:20,820 --> 00:30:22,630
market competition,
efficiency and fairness.
473
00:30:22,750 --> 00:30:23,940
based on the theorem
of welfare economics.
474
00:30:23,940 --> 00:30:24,670
Answer now!
475
00:30:26,220 --> 00:30:27,990
The equilibrium achieved
by market competition
476
00:30:27,990 --> 00:30:29,820
is the Walrasian equilibrium device…
477
00:30:31,270 --> 00:30:32,700
The basic criterion for the efficiency
478
00:30:32,700 --> 00:30:34,750
is Pareto effective principle.
479
00:30:35,100 --> 00:30:36,820
The relationship between
efficiency and fairness is…
480
00:30:38,030 --> 00:30:39,990
The relationship between
efficiency and fairness is…
481
00:30:39,990 --> 00:30:40,980
Five.
482
00:30:41,420 --> 00:30:42,390
Four.
483
00:30:43,550 --> 00:30:44,150
Three.
484
00:30:44,670 --> 00:30:45,460
Two.
485
00:30:45,910 --> 00:30:46,940
One. Time is up!
486
00:30:46,940 --> 00:30:48,220
Change. Gu Yanluo, please answer.
487
00:30:49,420 --> 00:30:50,580
Yanluo, come on!
488
00:30:51,270 --> 00:30:52,700
There is a trap in this question.
489
00:30:52,820 --> 00:30:54,700
What the two conclusions of welfare
economics want to express
490
00:30:54,700 --> 00:30:56,500
is not the relationship between
fairness and efficiency at all.
491
00:30:56,630 --> 00:30:57,460
It mainly expresses
492
00:30:57,460 --> 00:30:59,140
the two key points that
the market can solve
493
00:30:59,630 --> 00:31:00,820
are welfare fairness and efficiency.
494
00:31:01,030 --> 00:31:01,940
To solve fairness,
495
00:31:01,990 --> 00:31:03,630
the initial endowment must be adjusted.
496
00:31:03,630 --> 00:31:04,420
In other words,
497
00:31:04,460 --> 00:31:05,910
fairness and efficiency are compatible.
498
00:31:06,150 --> 00:31:07,220
Perfect!
499
00:31:07,290 --> 00:31:08,390
Thank Gu Yanluo for
500
00:31:08,460 --> 00:31:09,930
a wonderful discourse.
501
00:31:10,180 --> 00:31:11,990
Now the score is 61 to 56.
502
00:31:11,180 --> 00:31:12,100
Score Chen Chen 56 Gu Yanluo 61
503
00:31:12,270 --> 00:31:13,450
The winner is Gu Yanluo!
504
00:31:16,910 --> 00:31:18,870
I knew you could make it.
505
00:31:20,700 --> 00:31:21,550
We won!
506
00:31:22,300 --> 00:31:23,750
Gu won, we won!
507
00:31:24,460 --> 00:31:25,820
He never lets people down.
508
00:31:27,030 --> 00:31:28,940
This trophy is a staged result
509
00:31:29,390 --> 00:31:30,580
for me personally.
510
00:31:31,340 --> 00:31:32,420
I will keep studying hard.
511
00:31:33,390 --> 00:31:34,460
But for Charlotte,
512
00:31:34,790 --> 00:31:36,580
it is the inevitable outcome for many
years of culture accumulation.
513
00:31:36,940 --> 00:31:38,630
It’s a heritage from
514
00:31:38,630 --> 00:31:39,630
the previous class of students.
515
00:31:40,580 --> 00:31:41,580
I did not break my promise,
516
00:31:42,150 --> 00:31:43,910
I inherited Charlotte’s glory.
517
00:31:44,300 --> 00:31:46,060
I have kept
518
00:31:46,550 --> 00:31:47,460
what I promised
519
00:31:48,780 --> 00:31:51,630
I didn’t lose my face in the Pacific Ocean.
520
00:31:52,390 --> 00:31:53,060
Let’s celebrate
521
00:31:53,060 --> 00:31:54,270
for him tonight, okay?
522
00:31:54,270 --> 00:31:55,790
Sure.
523
00:31:56,670 --> 00:31:58,990
Thank you, Gu Yanluo.
524
00:32:05,460 --> 00:32:08,630
Zhenhan, during your absence,
525
00:32:09,180 --> 00:32:13,030
I met a great guy.
526
00:32:16,180 --> 00:32:16,910
You…
527
00:32:26,550 --> 00:32:28,910
So handsome!
528
00:32:29,550 --> 00:32:32,150
He is standing in the light,
529
00:32:32,990 --> 00:32:36,220
but I am covered with lies.
530
00:32:37,030 --> 00:32:39,100
I can only look up at him in the corner.
531
00:33:01,030 --> 00:33:02,220
Thanks to Gu this time.
532
00:33:02,790 --> 00:33:03,910
How does Ye Zhenhan have a nerve
533
00:33:04,060 --> 00:33:05,750
coming to the celebration party?
534
00:33:06,910 --> 00:33:08,140
I called her.
535
00:33:08,270 --> 00:33:09,570
We are classmates, anyway.
536
00:33:09,940 --> 00:33:11,150
Yanluo saved her.
537
00:33:11,390 --> 00:33:13,910
She must have a drink to
show her gratitude.
538
00:33:14,300 --> 00:33:15,550
I just don’t feel comfortable with it.
539
00:33:15,910 --> 00:33:17,100
We take turns to drink with her later.
540
00:33:17,340 --> 00:33:18,420
Get her drunk.
541
00:33:18,550 --> 00:33:19,750
So she can remember.
542
00:33:19,910 --> 00:33:20,990
Stop at where it should.
543
00:33:21,460 --> 00:33:22,780
Don’t go too far.
544
00:33:29,820 --> 00:33:30,630
Ye Zhenhan.
545
00:33:31,510 --> 00:33:33,060
It’s just a few days
after the Challenge Cup.
546
00:33:33,150 --> 00:33:34,550
You’ve recovered so fast.
547
00:33:35,670 --> 00:33:37,270
I want to thank you for the injury,
548
00:33:37,550 --> 00:33:39,510
leaving such a precious
opportunity to Gu.
549
00:33:40,550 --> 00:33:42,670
Here, to you!
550
00:33:44,990 --> 00:33:45,780
What?
551
00:33:45,990 --> 00:33:48,580
Gu won the championship,
shouldn’t we celebrate for it?
552
00:33:49,060 --> 00:33:52,050
You’re right. We should.
553
00:33:52,670 --> 00:33:54,100
I will drink it up.
554
00:34:03,030 --> 00:34:04,790
Ye Zhenhan, I wanna make a toast too.
555
00:34:05,750 --> 00:34:06,670
For what?
556
00:34:07,100 --> 00:34:08,110
For…
557
00:34:08,750 --> 00:34:10,139
Whatever it is.
558
00:34:10,460 --> 00:34:13,300
It’s worth celebrating for Charlotte’s
championship.
559
00:34:13,620 --> 00:34:14,179
Yeah.
560
00:34:14,179 --> 00:34:14,989
Yeah.
561
00:34:15,750 --> 00:34:16,860
Yeah, right.
562
00:34:17,460 --> 00:34:19,460
Cheers!
563
00:34:25,270 --> 00:34:27,170
I can’t mess with you
but I can escape from you.
564
00:34:29,030 --> 00:34:29,790
No.
565
00:34:30,179 --> 00:34:31,460
I’m a little dizzy. I need go.
566
00:34:31,460 --> 00:34:32,340
Wait.
567
00:34:33,590 --> 00:34:34,460
Ye Zhenhan.
568
00:34:34,900 --> 00:34:36,989
I found you are a shirker.
569
00:34:37,350 --> 00:34:39,179
This is just the beginning.
570
00:34:39,310 --> 00:34:40,510
Are you gonna slip again?
571
00:34:40,510 --> 00:34:41,900
I’m really drunk. See?
572
00:34:45,070 --> 00:34:45,860
How did you come?
573
00:34:55,989 --> 00:34:56,940
Thank you for throwing
574
00:34:57,700 --> 00:34:58,750
a party for me.
575
00:34:59,270 --> 00:35:00,350
But we are still students.
576
00:35:00,620 --> 00:35:01,860
We shouldn’t drink too much alcohol.
577
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Just a sip is enough.
578
00:35:09,140 --> 00:35:09,900
You drank too much.
579
00:35:10,220 --> 00:35:11,460
Go back to sober up.
580
00:35:12,460 --> 00:35:14,270
I am not drunk.
581
00:35:14,270 --> 00:35:16,420
I can walk…by myself.
582
00:35:16,510 --> 00:35:17,350
You see?
583
00:35:23,590 --> 00:35:24,830
Gu Yanluo, you dumbass.
584
00:35:25,270 --> 00:35:27,260
You made me a thorn for all girls.
585
00:35:32,810 --> 00:35:36,290
♫ It’s clear after a heavy rain ♫
586
00:35:36,290 --> 00:35:38,290
♫ Sunlight drives away the dark clouds ♫
587
00:35:38,290 --> 00:35:40,620
♫ The next bright season ♫
588
00:35:40,620 --> 00:35:42,380
♫ Breathe freely ♫
589
00:35:42,380 --> 00:35:44,380
♫ There are beautiful scenery front ♫
590
00:35:44,380 --> 00:35:47,880
♫ But I just want to tell you now ♫
591
00:35:48,860 --> 00:35:52,430
♫ My heart is not at peace recently ♫
592
00:35:52,430 --> 00:35:54,390
♫ Especially when I saw you ♫
593
00:35:54,390 --> 00:35:56,520
♫ It pops unceasingly ♫
594
00:35:56,520 --> 00:35:58,370
♫ You suddenly got upgraded ♫
595
00:35:58,370 --> 00:36:00,350
♫ Become the focus of my life ♫
596
00:36:00,350 --> 00:36:01,320
♫ Blink my eyes ♫
597
00:36:01,320 --> 00:36:03,940
♫ Like you are here ♫
598
00:36:03,940 --> 00:36:06,370
♫ These sweet little secrets ♫
599
00:36:06,370 --> 00:36:08,830
♫ I don’t know if I should tell you ♫
600
00:36:08,830 --> 00:36:10,430
♫ I want to keep it to my own ♫
601
00:36:10,430 --> 00:36:12,450
♫ A whole forest of secret love ♫
602
00:36:12,450 --> 00:36:14,560
♫ Memories that belong to us ♫
603
00:36:14,560 --> 00:36:16,750
♫ Grows a bit densely ♫
604
00:36:16,750 --> 00:36:20,220
♫ I treasure everything ♫
605
00:36:20,220 --> 00:36:22,350
♫ The sweet you and me ♫
606
00:36:22,350 --> 00:36:24,590
♫ No more ice in our relationship ♫
607
00:36:24,590 --> 00:36:26,430
♫ Everything is very comfortable ♫
608
00:36:26,430 --> 00:36:28,760
♫ We have a natural understanding ♫
609
00:36:28,760 --> 00:36:31,730
♫ I’m in a good mood with you ♫
610
00:36:31,730 --> 00:36:35,420
♫ I want to be with you forever ♫
611
00:36:38,690 --> 00:36:39,590
Ready?
612
00:36:42,940 --> 00:36:43,700
Pretty.
613
00:36:43,830 --> 00:36:44,380
One more.
614
00:36:44,460 --> 00:36:45,790
Three, two, one!
615
00:36:47,590 --> 00:36:48,140
Pick it up.
616
00:36:48,140 --> 00:36:48,700
Hurry.
617
00:36:50,070 --> 00:36:52,750
He still kept it.
618
00:36:54,070 --> 00:36:55,420
And put it in such a place.
619
00:36:56,600 --> 00:36:58,200
♫ Sunlight drives away the dark clouds ♫
620
00:36:58,200 --> 00:37:00,520
♫ The next bright season ♫
621
00:37:00,520 --> 00:37:02,410
♫ Breathe freely ♫
622
00:37:02,410 --> 00:37:04,370
♫ There are beautiful scenery front ♫
623
00:37:04,370 --> 00:37:07,680
♫ But I just want to tell you now ♫
624
00:37:08,740 --> 00:37:12,250
♫ My heart is not at peace recently ♫
625
00:37:12,250 --> 00:37:14,060
♫ Especially when I saw you ♫
626
00:37:14,060 --> 00:37:16,640
♫ It pops unceasingly ♫
627
00:37:16,640 --> 00:37:18,360
♫ You suddenly got upgraded ♫
628
00:37:18,360 --> 00:37:20,350
♫ Become the focus of my life ♫
629
00:37:20,350 --> 00:37:21,460
♫ Blink my eyes ♫
630
00:37:21,460 --> 00:37:24,080
♫ Like you are here ♫
631
00:37:24,080 --> 00:37:26,500
♫ These sweet little secrets ♫
632
00:37:26,660 --> 00:37:27,590
Itchy.
633
00:37:28,460 --> 00:37:29,270
Hold it.
634
00:37:29,270 --> 00:37:32,270
Would it be too embarrassing if I wake up now?
635
00:37:36,110 --> 00:37:37,550
Why does he stop?
636
00:37:40,330 --> 00:37:42,420
♫ The sweet you and me ♫
637
00:37:42,420 --> 00:37:44,890
♫ No more ice in our relationship ♫
638
00:37:44,890 --> 00:37:46,400
♫ Everything is very comfortable ♫
639
00:37:46,400 --> 00:37:48,760
♫ We have a natural understanding ♫
640
00:37:48,760 --> 00:37:51,800
♫ I’m in a good mood with you ♫
641
00:37:51,800 --> 00:37:56,360
♫ I want to be with you forever ♫
642
00:37:56,620 --> 00:37:57,420
Gu Yanluo.
643
00:37:59,444 --> 00:38:19,444
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
41206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.