All language subtitles for [ATID-160] Narcotics Investigation Squad Until you obey...--She Will not Give in--Akina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:11,077 Don't come here\Ncoming 2 00:01:19,479 --> 00:01:23,216 Don't move, raise your hand 3 00:01:26,353 --> 00:01:29,956 Squat 4 00:01:33,159 --> 00:01:36,096 We are the Drug Enforcement Bureau 5 00:01:36,563 --> 00:01:39,833 We are not a formal organization 6 00:01:40,567 --> 00:01:45,372 So I won't give you any rights 7 00:01:46,973 --> 00:01:52,512 Ok 8 00:01:55,515 --> 00:01:58,852 Where is your boss Dacheng? 9 00:02:00,253 --> 00:02:06,059 I... don't know\N fuck it! 10 00:02:06,926 --> 00:02:12,599 do not know 11 00:02:12,999 --> 00:02:17,203 We just received the order 12 00:02:17,604 --> 00:02:23,410 We don’t know\N Damn! 13 00:02:24,277 --> 00:02:27,213 00:05:48,682 Calm down, say in English you will be excited 27 00:05:49,215 --> 00:05:53,820 However, I can’t understand, Director 28 00:05:54,421 --> 00:05:58,692 Don't say that, our plan was successful 29 00:05:59,159 --> 00:06:04,431 That's it 30 00:06:05,031 --> 00:06:09,569 Do you know Jincheng 31 00:06:10,170 --> 00:06:15,241 The world's largest drug production site 32 00:06:15,642 --> 00:06:20,980 But it was destroyed by us 33 00:06:22,248 --> 00:06:25,985 Should have calmed down 34 00:06:26,119 --> 00:06:31,057 But there is a successor\N successor? 35 00:06:32,992 --> 00:06:37,664 The top level is under investigation 36 00:06:38,198 --> 00:06:43,670 The problem is the route, I have already come to Japan 37 00:06:44,537 --> 00:06:49,275 00:08:34,981 No way, what happened to this guy? 51 00:08:36,716 --> 00:08:42,722 It's over\Nwhat? 52 00:08:44,324 --> 00:08:50,196 What to do, throw it away? 53 00:08:50,797 --> 00:08:55,735 This guy is pretty valuable 54 00:11:09,869 --> 00:11:14,407 Forgive me, no 55 00:11:15,942 --> 00:11:21,348 Can't involve those people\NWhat's the matter? 56 00:11:21,614 --> 00:11:27,287 Those people killed several people the other day 57 00:11:27,821 --> 00:11:33,360 The organization is not peaceful 58 00:11:33,760 --> 00:11:37,964 It's going to cause war 59 00:11:39,099 --> 00:11:45,038 Several team members were killed 60 00:11:45,572 --> 00:11:50,910 It's too cruel, so I can't say it 61 00:11:51,444 --> 00:11:55,582 00:16:09,569 Is it a subordinate organization? 76 00:16:11,037 --> 00:16:15,775 How much information do you have? 77 00:16:16,710 --> 00:16:22,449 Hurry up on the line 78 00:16:22,849 --> 00:16:28,321 If you cooperate with us, absolutely...\NDon’t be kidding 79 00:16:28,988 --> 00:16:34,928 We are trading between countries 80 00:16:36,062 --> 00:16:42,068 You are a secret organization, how can you reduce your sentence? 81 00:16:45,538 --> 00:16:51,344 Okay, I'll take care of you guys later 82 00:17:00,220 --> 00:17:06,159 Check you first 83 00:17:09,029 --> 00:17:14,968 Have seen many women 84 00:17:15,568 --> 00:17:19,773 This is the first time a female investigator 85 00:17:24,310 --> 00:17:27,447 So excited 86 00:17:35,722 --> 00:17:39,459 00:19:51,725 Being on you is really a stain on my life 101 00:19:53,526 --> 00:19:56,329 Can really tell 102 00:20:06,006 --> 00:20:11,344 How about here? 103 00:20:26,559 --> 00:20:31,431 The gun is cold, right 104 00:20:32,499 --> 00:20:37,570 Come get the heat\NRemove the gun 105 00:20:43,910 --> 00:20:48,982 Not cold 106 00:20:49,516 --> 00:20:54,654 I like it hot here 107 00:20:55,522 --> 00:21:00,927 Also 108 00:21:22,949 --> 00:21:28,154 You are really inferior\Nwhatever you say is fine 109 00:21:28,555 --> 00:21:32,759 I don't care\NDon't 110 00:21:35,095 --> 00:21:40,700 She really is a woman 111 00:21:42,168 --> 00:21:46,439 Shy? 112 00:21:46,840 --> 00:21:52,779 00:25:00,633 I will kill you 127 00:25:01,167 --> 00:25:05,105 but 128 00:25:05,505 --> 00:25:10,110 Body words 129 00:25:10,443 --> 00:25:16,383 There are nipples\NDon’t talk 130 00:25:19,319 --> 00:25:23,523 So relax your legs! 131 00:25:48,815 --> 00:25:54,487 Are you happy to do this? 132 00:26:04,964 --> 00:26:06,966 Very happy 133 00:26:13,573 --> 00:26:16,443 This kind of thing is very happy 134 00:26:26,453 --> 00:26:32,192 I really sympathize with you\N sympathy 135 00:26:32,592 --> 00:26:35,395 Sympathize with me 136 00:26:37,931 --> 00:26:43,069 Hurry up and sympathize with me 137 00:26:53,346 --> 00:26:57,550 If you do this, I won't feel it 138 00:26:58,284 --> 00:27:04,024 00:30:17,817 Don't look at the gun, just look here 153 00:30:21,621 --> 00:30:24,958 Good expression 154 00:30:30,497 --> 00:30:35,835 Eat in 155 00:30:42,175 --> 00:30:46,112 Go deeper 156 00:30:51,051 --> 00:30:53,920 Isn't it great 157 00:31:15,075 --> 00:31:17,544 carry on 158 00:31:31,424 --> 00:31:36,363 Watch it 159 00:31:42,102 --> 00:31:44,437 great 160 00:31:47,507 --> 00:31:52,112 Go deeper 161 00:31:57,650 --> 00:32:02,722 Go deeper 162 00:32:09,662 --> 00:32:13,066 Come again! 163 00:32:23,076 --> 00:32:26,279 Can't it be done? 164 00:32:27,080 --> 00:32:30,016 Worthy of being a female prosecutor 165 00:32:50,036 --> 00:32:54,974 00:36:01,161 Like more intense 180 00:36:15,709 --> 00:36:21,648 How's it? Very comfortable 181 00:36:22,248 --> 00:36:27,787 Come again 182 00:36:34,794 --> 00:36:40,734 Are you satisfied? 183 00:36:42,135 --> 00:36:46,940 Are you happy too 184 00:37:16,436 --> 00:37:19,172 awesome 185 00:38:07,821 --> 00:38:13,493 No more 186 00:38:14,094 --> 00:38:19,833 Don't shoot inside\N can't do it 187 00:38:20,567 --> 00:38:26,306 No way\NDon’t shoot inside 188 00:38:27,374 --> 00:38:33,179 Please don't shoot in it 189 00:40:37,704 --> 00:40:43,643 I found the suspect and got the DNA 190 00:40:51,918 --> 00:40:56,056 Let them check 191 00:40:58,124 --> 00:41:04,064 00:44:25,598 I might as well die in your hands 205 00:44:38,278 --> 00:44:41,748 what happened? 206 00:44:46,686 --> 00:44:51,758 If i make a big mistake 207 00:44:52,092 --> 00:44:55,028 Say hello 208 00:45:17,784 --> 00:45:23,323 Hey 209 00:45:29,529 --> 00:45:35,001 Your name is Yaxi Cai 210 00:45:36,002 --> 00:45:40,140 Do you want to know the information 211 00:45:40,674 --> 00:45:45,879 I want to say, but the boss won't let it 212 00:45:46,413 --> 00:45:49,549 Let's meet 213 00:45:49,816 --> 00:45:53,486 I am waiting for you in the old place 214 00:47:06,026 --> 00:47:08,895 Stop, miss 215 00:47:13,633 --> 00:47:19,572 Our side is the battlefield 216 00:47:24,110 --> 00:47:28,114 00:48:46,659 Still asking \N shut up! 230 00:48:48,261 --> 00:48:51,197 I tell you 231 00:48:52,265 --> 00:48:58,138 But we don’t know how to enter Japan 232 00:48:59,739 --> 00:49:05,345 Just wait for contact and go to the designated place to trade 233 00:49:06,012 --> 00:49:10,350 in the hotel 234 00:49:11,217 --> 00:49:17,157 Sent here secretly through the inside line, understand? 235 00:49:19,359 --> 00:49:25,365 Do you know how to transport it? 236 00:49:26,099 --> 00:49:30,837 Corpse\Ncorpse 237 00:49:31,705 --> 00:49:37,644 It's a corpse 238 00:49:38,578 --> 00:49:43,183 Do you know how many foreigners are coming to Japan? 239 00:49:44,384 --> 00:49:50,256 How many people died in suicide, killed, etc. 240 00:49:51,124 --> 00:49:54,728 00:51:27,554 Are the tools ready? \N is ready 254 00:51:30,490 --> 00:51:34,494 Bring it over 255 00:51:34,561 --> 00:51:40,433 Hands up 256 00:51:52,183 --> 00:51:56,187 In this case 257 00:51:56,855 --> 00:52:02,127 Will be comfortable 258 00:52:10,268 --> 00:52:15,807 who are you? \NWhat a rude 259 00:52:17,676 --> 00:52:23,615 I'm Doctor Sasaki 260 00:52:26,084 --> 00:52:31,957 What's your name 261 00:52:33,358 --> 00:52:39,364 Ah, the ID number... 262 00:52:40,031 --> 00:52:42,968 some type of 263 00:52:45,971 --> 00:52:50,241 rest assured 264 00:52:51,042 --> 00:52:56,982 Won't hurt you 265 00:52:57,449 --> 00:53:02,387 00:55:26,798 Will be scared from the bottom of my heart 280 00:55:29,467 --> 00:55:35,407 You are so brave 281 00:55:42,280 --> 00:55:48,219 The ignorant are fearless 282 00:55:49,621 --> 00:55:55,627 Then there is no sense of fear 283 00:56:00,966 --> 00:56:04,903 What is that 284 00:56:36,735 --> 00:56:38,870 Don't 285 00:56:42,941 --> 00:56:48,213 So hot 286 00:56:51,816 --> 00:56:56,288 Just started 287 00:56:56,955 --> 00:57:00,492 Let's play slowly 288 00:57:17,909 --> 00:57:21,846 Very comfortable 289 00:57:23,248 --> 00:57:28,720 Really lust 290 00:57:29,454 --> 00:57:33,525 Not really 291 00:57:35,193 --> 00:57:41,199 01:00:24,896 what happened? Trembling here 306 01:00:25,764 --> 01:00:30,101 Shut up, stop 307 01:00:37,442 --> 01:00:43,381 Very cool 308 01:00:45,917 --> 01:00:51,923 Don't hate it 309 01:01:16,481 --> 01:01:21,753 The voice has changed\NNo change 310 01:01:30,495 --> 01:01:36,167 Eyes open 311 01:02:16,474 --> 01:02:21,079 How about here? 312 01:02:26,885 --> 01:02:32,090 No 313 01:02:36,494 --> 01:02:40,432 stop it 314 01:02:47,038 --> 01:02:52,377 how about it? 315 01:03:17,469 --> 01:03:21,940 No 316 01:03:36,221 --> 01:03:40,625 what happened? 317 01:03:41,693 --> 01:03:45,163 01:07:01,893 It's nothing like that 332 01:07:03,628 --> 01:07:06,631 is it? 333 01:08:05,023 --> 01:08:08,827 how is it? 334 01:08:22,841 --> 01:08:28,780 No 335 01:08:51,736 --> 01:08:56,875 How about \N? 336 01:09:00,478 --> 01:09:02,681 No 337 01:09:36,381 --> 01:09:39,718 Come here first tonight 338 01:10:24,029 --> 01:10:27,899 Good morning, Miss Ashina 339 01:10:29,901 --> 01:10:35,907 Start again today 340 01:10:58,597 --> 01:11:02,734 Start right away 341 01:11:14,813 --> 01:11:18,817 Didn't you play enough yesterday? 342 01:11:25,757 --> 01:11:31,696 Good expression 343 01:11:36,835 --> 01:11:42,440 01:16:48,947 This patience... 358 01:16:50,148 --> 01:16:55,754 Really strange 359 01:16:56,288 --> 01:17:01,493 Will they come to rescue you? 360 01:17:46,671 --> 01:17:50,675 No! 361 01:18:25,377 --> 01:18:28,780 bring it on 362 01:18:29,648 --> 01:18:33,918 Let's start the night party 363 01:18:34,653 --> 01:18:39,124 I am in a good mood today 364 01:18:39,791 --> 01:18:43,595 Serve you all night 365 01:19:27,105 --> 01:19:31,977 Don't\Nyou be honest with me 366 01:19:38,717 --> 01:19:42,988 It won't hurt 367 01:19:48,994 --> 01:19:54,733 Try it 368 01:19:58,737 --> 01:20:04,542 Put it on 369 01:20:05,543 --> 01:20:09,948 01:23:24,476 The chance for revenge is here 384 01:23:25,343 --> 01:23:30,815 Let you last 385 01:23:31,883 --> 01:23:36,955 Enjoy it again 386 01:23:43,361 --> 01:23:49,234 You want to orgasm 387 01:23:50,168 --> 01:23:55,840 Then come on 388 01:23:57,776 --> 01:24:01,379 Not yet 389 01:24:27,739 --> 01:24:31,943 how about it? Don't be patient 390 01:24:56,835 --> 01:25:02,240 Don't 391 01:25:23,795 --> 01:25:27,265 It's all like this 392 01:25:27,933 --> 01:25:33,605 How is it inside? 393 01:25:34,205 --> 01:25:40,078 No, no 394 01:25:51,756 --> 01:25:56,428 I want it inside 395 01:26:00,498 --> 01:26:05,303 01:30:31,903 It's all here, let me stop? 410 01:30:53,992 --> 01:30:59,130 Not a toy, taste it 411 01:31:13,478 --> 01:31:17,215 how is it 412 01:31:24,623 --> 01:31:30,495 Don't\Nyour own waist is moving 413 01:31:30,895 --> 01:31:33,098 Not moving 414 01:31:46,978 --> 01:31:52,851 stop it 415 01:32:06,998 --> 01:32:12,938 Very comfortable 416 01:32:23,081 --> 01:32:28,887 This end 417 01:32:39,297 --> 01:32:45,170 bring it on 418 01:33:36,488 --> 01:33:41,026 Waist up 419 01:33:59,778 --> 01:34:04,849 No way 420 01:35:17,789 --> 01:35:20,592 what happened? 421 01:35:20,659 --> 01:35:22,928 01:39:19,831 Yes 437 01:39:21,032 --> 01:39:26,972 The information you got will be useful 438 01:39:27,305 --> 01:39:33,044 Your organization wants news 439 01:39:33,445 --> 01:39:38,516 right 440 01:39:38,783 --> 01:39:44,723 But the information you have 441 01:39:46,391 --> 01:39:52,264 Won't destroy us 442 01:39:52,931 --> 01:39:58,870 Understand? 443 01:39:59,471 --> 01:40:03,608 We will run away before then 444 01:40:04,542 --> 01:40:08,880 Kill me\NThat's not fun 445 01:40:09,147 --> 01:40:14,152 A search officer is missing 446 01:40:16,087 --> 01:40:20,358 And we still have games 447 01:40:21,026 --> 01:40:25,163 01:41:57,255 Let you taste the humiliation 461 01:41:57,656 --> 01:42:02,193 As you said 462 01:42:20,412 --> 01:42:26,151 Very unwilling, very sad 463 01:42:26,618 --> 01:42:32,490 Stop kidding\NLet’s start 464 01:42:51,242 --> 01:42:56,047 Come on, boss\N then let me taste it 465 01:43:01,720 --> 01:43:07,659 What, the expression is really attractive 466 01:43:11,730 --> 01:43:17,335 Show me it\Nso delicious 467 01:43:17,936 --> 01:43:23,408 Very delicious 468 01:43:32,484 --> 01:43:37,489 What a good thing\N is it 469 01:43:45,230 --> 01:43:51,102 What's your mood, now 470 01:43:52,570 --> 01:43:58,043 I'm not reconciled\N is it? 471 01:44:00,779 --> 01:44:06,718 01:46:13,578 Come, try your tongue 486 01:46:14,112 --> 01:46:19,718 Be honest 487 01:46:20,251 --> 01:46:24,456 eat quickly 488 01:46:32,397 --> 01:46:36,001 awesome 489 01:46:58,089 --> 01:47:02,827 Stop it\NNot yet 490 01:47:03,962 --> 01:47:08,033 what 491 01:47:20,111 --> 01:47:25,984 Hold it\NDon’t, stop 492 01:47:26,985 --> 01:47:32,924 Didn’t you say it, please make us happy 493 01:47:48,473 --> 01:47:52,611 No 494 01:47:55,747 --> 01:48:01,686 It's getting weaker\NIt's very wet here 495 01:48:02,287 --> 01:48:08,293 It feels so good\N shut up 496 01:48:20,038 --> 01:48:22,707 01:50:29,434 I won’t feel even if I die, right? 511 01:50:32,037 --> 01:50:37,042 Then try 512 01:50:42,647 --> 01:50:46,718 What's wrong, don't you feel it? 513 01:51:02,667 --> 01:51:06,404 Great 514 01:51:14,546 --> 01:51:20,352 I'm dizzy\Nboss, let me help you 515 01:51:29,094 --> 01:51:33,898 Be careful\NOk, come on 516 01:51:42,907 --> 01:51:47,846 what happened? 517 01:51:49,581 --> 01:51:55,453 Didn’t I just say that it’s not fun to die 518 01:51:57,389 --> 01:52:03,328 Say something 519 01:52:04,863 --> 01:52:10,802 I'm not reconciled\NYes, yes, that's it 520 01:52:11,403 --> 01:52:15,273 It's like this 521 01:52:17,342 --> 01:52:23,148 01:55:32,070 Is this the only thing? 535 01:55:33,672 --> 01:55:39,544 She is still alive\NOnly this one 536 01:55:40,412 --> 01:55:46,151 That's it\NThis is it 537 01:55:47,152 --> 01:55:53,091 Anyway, put it aside first\NYes 538 01:55:57,896 --> 01:56:03,768 Get it right here 539 01:56:06,838 --> 01:56:10,976 come together 31730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.