All language subtitles for Une.Semaine.De.Vacances.1980.FRENCH.720p.BluRay.x264.AC3-zitoune69.FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 2 00:00:21,958 --> 00:00:23,375 *Jingle de journal radio 3 00:00:23,583 --> 00:00:24,792 Une porte s'ouvre. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,500 5 00:00:26,708 --> 00:00:29,417 *Hausse des prix en janvier, plus 1,9 %, 6 00:00:29,625 --> 00:00:31,417 le plus mauvais indice depuis 21 ans. 7 00:00:31,625 --> 00:00:34,958 Pour la CGT, le chiffre véritable est 2,2 %, 8 00:00:35,167 --> 00:00:38,833 pour le ministre de l'Économie, la situation ne peut que s'améliorer. 9 00:00:39,042 --> 00:00:40,625 Laurent Fabius déclare à RTL : 10 00:00:40,833 --> 00:00:42,750 "Georges Marchais agit comme un footballeur, 11 00:00:42,958 --> 00:00:46,125 "dont la spécialité serait de marquer des buts contre son camp." 12 00:00:46,333 --> 00:00:49,625 Il y a dans l'actualité de ce matin l'étonnante déclaration de M. Barre. 13 00:00:50,042 --> 00:00:53,875 Hier, prononçant un discours lors de la semaine du travail manuel, 14 00:00:54,083 --> 00:00:57,417 des militants communistes ont pris à partie le Premier ministre, 15 00:00:57,625 --> 00:01:00,750 notamment alors qu'il parlait du chômage. 16 00:01:01,042 --> 00:01:03,708 *-Eh bien, les chômeurs devraient chercher à créer une entreprise, 17 00:01:03,917 --> 00:01:08,292 plutôt que de se former à toucher les indemnités de chômage ! 18 00:01:09,167 --> 00:01:10,875 Et la deuxième... 19 00:01:14,708 --> 00:01:16,708 Musique mélancolique 20 00:01:16,917 --> 00:01:26,667 21 00:01:26,875 --> 00:01:28,250 -Tu sais, Anne, 22 00:01:28,458 --> 00:01:30,333 j'ai retrouvé le devoir que j'avais donné 23 00:01:30,542 --> 00:01:32,500 aux gamins de cinquième. 24 00:01:32,750 --> 00:01:36,042 Ils devaient compléter des locutions comme... "je voudrais", 25 00:01:36,250 --> 00:01:37,500 "j'ai rêvé", 26 00:01:37,708 --> 00:01:39,792 "rien n'est plus", etc. 27 00:01:41,375 --> 00:01:44,125 J'ai mis bout à bout certaines réponses. 28 00:01:45,250 --> 00:01:47,167 "Je voudrais être un animal pour regarder les autres 29 00:01:47,375 --> 00:01:48,750 "sans leur parler." 30 00:01:48,958 --> 00:01:52,000 "Je voudrais savoir ce que les autres pensent vraiment de moi." 31 00:01:52,333 --> 00:01:55,250 "Je voudrais être un garçon pour voir comment ça fait." 32 00:01:56,208 --> 00:01:59,083 "Rien n'est plus embêtant que d'être timide." 33 00:01:59,500 --> 00:02:02,875 "Rien n'est plus dangereux qu'une mob sans guidon ni pédales." 34 00:02:03,083 --> 00:02:06,042 "Rien n'est plus beau qu'un jeu d'échecs avant de jouer." 35 00:02:06,625 --> 00:02:09,083 "J'ai rêvé être le facteur, distribuant le bonheur aux gens 36 00:02:09,292 --> 00:02:10,875 "dans les boîtes aux |ettres." 37 00:02:11,250 --> 00:02:15,167 "J'ai rêvé que j'étais une machine à écrire ne faisant plus de fautes." 38 00:02:15,583 --> 00:02:17,708 "J'ai rêvé que mes parents ne se disputaient plus." 39 00:02:17,917 --> 00:02:19,542 -Alors, il est prêt, le capitaine ? 40 00:02:23,250 --> 00:02:26,250 Et on finit de bouffer sa tartine. J'en ai marre de sauter un squelette. 41 00:02:26,458 --> 00:02:27,458 Hein ? 42 00:02:36,375 --> 00:02:38,458 Alors, mon premier, qui était pédé, 43 00:02:38,667 --> 00:02:39,667 clé-tait Roy 44 00:02:39,875 --> 00:02:42,042 parce que Ro baise Pierre. 45 00:02:42,250 --> 00:02:43,708 Mon second, qui était pédé, 46 00:02:43,917 --> 00:02:44,917 aussi, 47 00:02:45,208 --> 00:02:48,125 c'était To, parce que To pine en bourre. 48 00:02:49,917 --> 00:02:51,750 To pine en bourre ! 49 00:02:52,083 --> 00:02:55,125 -Oui, oui, j'avais compris ! -Ah bon, excuse-moi, j'avais cru... 50 00:02:55,333 --> 00:02:57,792 Le téléphone sonne. 51 00:02:59,042 --> 00:03:00,042 Allô ? 52 00:03:00,250 --> 00:03:01,583 Oui. Oui. 53 00:03:02,042 --> 00:03:04,458 Accent espagnol Heu... Non, monsieur, il est pas là. 54 00:03:04,667 --> 00:03:07,292 Oui, c'est Conchita, la bonne espagnole. 55 00:03:07,500 --> 00:03:08,417 Oui. 56 00:03:08,833 --> 00:03:10,833 Ah, il rentrera pas ce soir, monsieur. 57 00:03:11,042 --> 00:03:12,542 Non, il va aux putes. 58 00:03:12,750 --> 00:03:13,667 Oui. 59 00:03:14,667 --> 00:03:17,542 Il arrête l'accent. Bon, d'accord. D'accord, j'arrive. 60 00:03:17,750 --> 00:03:20,167 Heu, marche à l'ombre, hein. Salut. 61 00:03:20,375 --> 00:03:24,542 Bon, on y va, là ? C'est marrant, c'est toujours moi qui attends ! 62 00:03:25,458 --> 00:03:27,708 Et on éteint, là, c'est moi qui paie ici ! 63 00:03:27,917 --> 00:03:30,125 C'est pas facile, hein, la vie... 64 00:03:30,542 --> 00:03:31,917 Je finis, quand même... 65 00:03:32,125 --> 00:03:35,500 Mon troisième, qui est pédé, c'est Ma, parce que Ma cache Bonnot, 66 00:03:35,708 --> 00:03:38,167 pendant que Bonnot baise Zef. 67 00:03:38,458 --> 00:03:39,750 Macache bono bezef. 68 00:03:40,667 --> 00:03:43,000 Y a une astuce, hein, quand même, là. Faut comprendre... 69 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 -T'as une clope ? 70 00:03:44,792 --> 00:03:47,208 -Non, j'ai arrêté de fumer dans l'escalier, là. 71 00:03:48,000 --> 00:03:50,375 Musique nosalgique 72 00:03:50,583 --> 00:04:17,083 73 00:04:17,250 --> 00:04:22,000 74 00:04:22,208 --> 00:05:31,375 75 00:05:33,250 --> 00:05:35,042 Grincements 76 00:05:36,542 --> 00:05:38,542 Le moteur vrombit. 77 00:05:38,750 --> 00:05:47,917 78 00:05:49,292 --> 00:05:51,250 Laurence ! Laurence ! 79 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 Attends, où tu vas, là ? Tu vas pas au CES ? 80 00:05:56,042 --> 00:05:57,625 -Non, laisse-moi ! 81 00:05:59,042 --> 00:06:00,500 -Ça va pas ? T'es malade ? 82 00:06:00,708 --> 00:06:02,458 -Laisse-moi, je rentre à la maison. 83 00:06:02,667 --> 00:06:04,125 Ça ira mieux. 84 00:06:05,125 --> 00:06:08,125 -Bon, je vais téléphoner à Grenoble, je vais annuler mon rencard, hein ? 85 00:06:08,333 --> 00:06:11,583 Je te laisse pas comme ça, désolé... -Mais non, c'est rien ! 86 00:06:11,792 --> 00:06:14,625 Je vais téléphoner à Sabouret, il me donnera un calmant. 87 00:06:14,833 --> 00:06:16,417 Tu vas choper un PV, là. 88 00:06:16,625 --> 00:06:18,375 -Mais je m'en fous ! -Laisse-moi ! 89 00:06:18,583 --> 00:06:20,500 -Viens ! Viens ! -Laisse-moi ! 90 00:06:20,708 --> 00:06:51,458 Un. 91 00:06:51,667 --> 00:06:52,917 -Laurence Cuers ? 92 00:06:53,250 --> 00:06:56,667 -Cent mètres de plus, j'aurais pas eu la force de sortir de la voiture. 93 00:06:57,583 --> 00:07:01,458 Si j'approchais plus près du CES, je serais rentrée comme chaque jour. 94 00:07:01,875 --> 00:07:03,333 C'est ça qui m'a fait peur. 95 00:07:05,208 --> 00:07:08,333 -Que t'ont-ils fait, tes élèves ? Ils ont monté un trafic de drogue ? 96 00:07:10,125 --> 00:07:11,208 -Non... 97 00:07:12,083 --> 00:07:12,958 C'est moi. 98 00:07:13,292 --> 00:07:14,750 -Ben voyons... 99 00:07:15,667 --> 00:07:19,875 Enfin, tu vas me faire le plaisir de prendre une semaine de vacances... 100 00:07:20,125 --> 00:07:22,375 Et sans faire le zouave avec Pierre. 101 00:07:22,583 --> 00:07:26,500 Hmm ? Tu te reposeras vraiment. Il m'a appelé il y a 20 minutes. 102 00:07:26,958 --> 00:07:29,417 D'une cabine téléphonique. Il est pas à Lyon ? 103 00:07:29,625 --> 00:07:31,583 -Il est parti à Grenoble vendre des maisons. 104 00:07:32,000 --> 00:07:33,792 -Ah... Il écrit. 105 00:07:34,000 --> 00:07:36,333 Tu devrais lui téléphoner, ce soir. 106 00:07:36,542 --> 00:07:38,917 Sinon, il va faire une dépression nerveuse, lui aussi. 107 00:07:40,042 --> 00:07:41,042 Tu prends ça, 108 00:07:41,500 --> 00:07:43,500 trois fois par jour... 109 00:07:43,708 --> 00:07:45,833 110 00:07:46,042 --> 00:07:47,667 Avant les repas. 111 00:07:49,250 --> 00:07:51,458 Il faut enseigner les maths, pas le français ! 112 00:07:51,667 --> 00:07:53,708 Les maths, ça, c'est du solide ! 113 00:07:53,917 --> 00:07:55,208 Même après 68. 114 00:07:55,417 --> 00:07:57,250 L'angle droit est resté à 90 degrés. 115 00:07:59,917 --> 00:08:02,708 Y a que Marchais qui pourrait arriver à croiser les droites parallèles. 116 00:08:03,083 --> 00:08:05,333 Tiens, tu me relis ? -Arrête de déconner... 117 00:08:05,542 --> 00:08:07,208 -T'as vu ce qu'a dit Debray-Ritzen 118 00:08:07,417 --> 00:08:08,750 à la télé ? 119 00:08:08,958 --> 00:08:11,167 Avec un vrai contrôle médical, pas la moitié des élèves 120 00:08:11,375 --> 00:08:14,292 pourraient suivre l'enseignement tel qu'il est pratiqué. 121 00:08:14,500 --> 00:08:15,708 Et la dyslexie, 122 00:08:15,917 --> 00:08:18,375 c'est nous qui l'avons découverte, pas vous. 123 00:08:18,583 --> 00:08:21,708 Alors, quand tu reprendras, relax, hein ? 124 00:08:23,375 --> 00:08:26,417 On leur apprend toujours du Heredia aux potaches ? 125 00:08:26,750 --> 00:08:29,833 "Le fond vermiculé du pâle madrépore..." 126 00:08:31,458 --> 00:08:32,875 -On les envoie à l'usine. 127 00:08:33,083 --> 00:08:34,042 -Ah ! 128 00:08:35,542 --> 00:08:38,167 -Je peux me sécher les cheveux ici ? -Ouais. 129 00:08:38,458 --> 00:08:40,208 On marche en talons. 130 00:08:41,667 --> 00:08:43,208 Une porte s'ouvre. 131 00:08:43,417 --> 00:08:45,417 Brouhaha d'enfants 132 00:08:45,625 --> 00:09:31,292 133 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 *"Sens unique" (Eddy Mitchell) 134 00:09:33,708 --> 00:09:38,417 135 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 -Un Picon citron bière. 136 00:09:40,917 --> 00:10:03,000 137 00:10:03,208 --> 00:10:04,458 Mancheron, chez le principal. 138 00:10:05,875 --> 00:10:06,833 -(Sale pute !) 139 00:10:07,167 --> 00:10:08,917 -Alors, ce sera le conseil de discipline. 140 00:10:09,167 --> 00:10:11,083 -Je m'en fous, car votre vie est finie. 141 00:10:13,375 --> 00:10:16,958 -Si on m'avait dit il y a 5 ans que j'enverrai un gosse au conseil... 142 00:10:17,333 --> 00:10:18,333 Elle expire. 143 00:10:18,542 --> 00:10:21,750 Surtout que dans le fond, il est sympa, ce gamin, pas bête... 144 00:10:21,958 --> 00:10:23,875 Puis je suis sûre qu'il m'aime bien. 145 00:10:24,208 --> 00:10:26,833 -Ça arrive à tous de faire des conneries, Laurence... 146 00:10:27,042 --> 00:10:28,333 -On arrête ce métier, alors. 147 00:10:28,542 --> 00:10:37,375 148 00:10:40,917 --> 00:10:43,583 -Bonjour. -C'est gentil d'être venue. 149 00:10:43,917 --> 00:10:44,958 Quel plaisir ! 150 00:10:45,167 --> 00:10:47,042 -Après le CES, je suis passée chez Bernachon. 151 00:10:47,250 --> 00:10:49,833 On va pouvoir se défoncer au chocolat ! 152 00:10:53,375 --> 00:10:55,083 Fait vachement froid dehors, hein ? 153 00:10:55,292 --> 00:10:56,417 Ah, j'oubliais ! 154 00:10:56,625 --> 00:10:58,625 Tubiana a su que je venais, il m'a donné tes copies. 155 00:11:03,083 --> 00:11:04,708 Ouais, c'est ça. 156 00:11:05,500 --> 00:11:07,875 -T'as vu tout ce qui me reste à corriger ? 157 00:11:08,167 --> 00:11:11,625 Et puis le niveau, ça sera encore... -Non, j'en ai lu qui sont très bien ! 158 00:11:11,833 --> 00:11:15,333 Tiens, la première, justement ! C'est pas mal du tout ce qu'il écrit. 159 00:11:18,000 --> 00:11:19,917 -Tu tombes dans le panneau, Anne. 160 00:11:20,125 --> 00:11:22,250 Ses parents doivent être de gauche, c'est tout. 161 00:11:22,458 --> 00:11:23,458 Banal. 162 00:11:24,083 --> 00:11:25,875 De notre bord, mais carrément banal. 163 00:11:26,083 --> 00:11:27,833 -C'est vrai que c'est la déprime... 164 00:11:28,042 --> 00:11:29,417 -Y a de quoi ! 165 00:11:29,625 --> 00:11:32,625 Plus tu leur donnes l'occasion de s'exprimer, plus c'est nul ! 166 00:11:33,333 --> 00:11:35,292 Faut bien dire le mot, c'est nul ! 167 00:11:35,500 --> 00:11:37,458 On fait des expositions, de l'audiovisuel, 168 00:11:37,667 --> 00:11:39,833 des activités parallèles... 169 00:11:40,292 --> 00:11:42,708 et on obtient une bouillie de lieux communs. 170 00:11:43,875 --> 00:11:45,833 Seul le nombre de fautes d'orthographe varie. 171 00:11:46,208 --> 00:11:48,083 -Je préfère quand on m'impose un sujet. 172 00:11:48,292 --> 00:11:49,500 -Ah bon ? 173 00:11:50,500 --> 00:11:52,417 -Ça fait moins de travail pour la rédaction. 174 00:11:52,625 --> 00:11:53,625 Rires 175 00:11:53,833 --> 00:11:56,958 -D'ailleurs, j'exagère un peu, ils sont pas tous complètement cons. 176 00:11:57,375 --> 00:11:59,583 1978, c'était l'année de la femme, 177 00:11:59,792 --> 00:12:01,208 79, celle de l'enfant, 178 00:12:01,417 --> 00:12:03,708 et 80, celle du retour du prof sadique. 179 00:12:03,917 --> 00:12:06,167 -Je déteste quand tu parles comme ça, Laurence. 180 00:12:06,375 --> 00:12:07,625 Tu l'as même pas ouverte, 181 00:12:07,833 --> 00:12:09,250 182 00:12:10,667 --> 00:12:12,792 -Tu restes dormir ici ? -Ouais. 183 00:12:13,042 --> 00:12:13,917 Musique douce 184 00:12:14,125 --> 00:12:15,875 185 00:12:16,083 --> 00:12:18,500 Je me souviens, quand j'étais petite... 186 00:12:18,708 --> 00:12:21,708 le soir, dans mon lit, j'imaginais que je rapetissais... 187 00:12:22,542 --> 00:12:26,833 que mon corps se rétrécissait jusqu'à n'être plus qu'un point minuscule... 188 00:12:27,833 --> 00:12:31,458 Et je voyais ce point qui s'éloignait, s'éloignait... 189 00:12:31,667 --> 00:12:34,458 et finissait par se fondre dans le néant... 190 00:12:35,000 --> 00:12:36,625 J'avais peur, ça m'angoissait, 191 00:12:36,833 --> 00:12:39,167 mais... je poussais le point toujours plus loin 192 00:12:39,375 --> 00:12:42,458 et j'arrivais jamais au moment où ça disparaissait. 193 00:12:44,458 --> 00:12:46,167 Pourquoi tu ris ? 194 00:12:48,167 --> 00:12:49,792 -Ça me rappelle mon premier mec. 195 00:12:50,000 --> 00:12:53,500 Ses plus grandes confidences étaient ses opinions sur des livres. 196 00:12:54,500 --> 00:12:58,292 Un soir, je lui ai raconté moi aussi une histoire que j'avais petite. 197 00:12:58,708 --> 00:13:00,708 Dès qu'on éteignait la lumière, 198 00:13:00,917 --> 00:13:03,125 je me persuadais que sous mon lit, y avait un mort, 199 00:13:03,333 --> 00:13:05,500 les yeux grands ouverts... 200 00:13:06,000 --> 00:13:08,875 Alors, je restais immobile et j'avais une peur bleue ! 201 00:13:09,083 --> 00:13:12,375 Si je bougeais, il se réveillerait, et ce serait terrible. 202 00:13:12,583 --> 00:13:14,417 Une sorte de sacrilège. 203 00:13:14,625 --> 00:13:16,250 Il se vengerait. 204 00:13:17,417 --> 00:13:19,125 C'était mon mort. 205 00:13:19,792 --> 00:13:22,292 Et mon Jules m'avait juste répondu : "Ouais. 206 00:13:22,500 --> 00:13:24,917 "C'est un fantasme assez fréquent." 207 00:13:25,917 --> 00:13:28,250 Ça m'avait fait le même effet que... 208 00:13:29,083 --> 00:13:31,083 offrir un cadeau qu'on trouve magnifique à sa mère 209 00:13:31,292 --> 00:13:33,917 et le retrouver le lendemain dans un placard. 210 00:13:35,875 --> 00:13:38,958 -Dis, Laurence... Pourquoi t'as voulu être prof ? 211 00:13:40,667 --> 00:13:42,292 -J'ai pas voulu. 212 00:13:44,875 --> 00:13:46,833 Mais après, j'ai aimé. 213 00:13:47,417 --> 00:13:49,375 J'ai rien voulu, moi... 214 00:13:50,125 --> 00:13:51,125 Sauf être pirate. 215 00:13:55,042 --> 00:13:56,208 Une porte claque. 216 00:13:56,417 --> 00:13:58,417 Pas dans l'escalier 217 00:13:58,625 --> 00:13:59,750 218 00:13:59,958 --> 00:14:01,167 Une porte s'ouvre. 219 00:14:14,292 --> 00:14:16,792 De l'eau coule. 220 00:14:17,000 --> 00:14:18,167 Quelqu'un tousse. 221 00:14:19,833 --> 00:14:22,958 222 00:14:23,458 --> 00:14:25,208 Quelqu'un crache. 223 00:14:25,625 --> 00:14:26,792 Quelqu'un tousse. 224 00:14:27,625 --> 00:14:28,667 225 00:14:30,917 --> 00:14:31,958 Elle inspire. 226 00:14:33,000 --> 00:14:34,167 -Qu'est-ce qu'y a ? 227 00:14:34,375 --> 00:14:35,417 Elle renifle. 228 00:14:38,833 --> 00:14:40,750 C'est mes chocolats ? 229 00:14:40,958 --> 00:14:42,667 -Oui, c'est tes chocolats. 230 00:14:42,875 --> 00:14:43,958 Elle sanglots. 231 00:14:45,417 --> 00:14:57,833 232 00:14:58,042 --> 00:14:59,625 -C'est combien, ça ? 233 00:14:59,833 --> 00:15:03,500 -Attendez, on voit ça... Alors, ceci, je vous le fais à vous deux mille. 234 00:15:03,708 --> 00:15:06,000 -Vingt francs ? -Mettons mille, on marchande ! 235 00:15:06,208 --> 00:15:07,083 -Dix balles ! 236 00:15:07,542 --> 00:15:09,667 Hein ? -Dix francs, ça vous va ? 237 00:15:10,375 --> 00:15:12,792 -On prend ? -Bonjour, madame. 238 00:15:13,000 --> 00:15:15,958 Qu'est-ce qu'il vous fallait ? Une plante verte, fleurie ? 239 00:15:16,167 --> 00:15:18,750 J'ai une jolie plante, là, si ça vous plairait... 240 00:15:18,958 --> 00:15:20,500 C'est un ananas. 241 00:15:20,708 --> 00:15:23,917 C'est une plante verte, mais qui a aussi une fleur au milieu. 242 00:15:24,125 --> 00:15:25,625 La fleur dure très longtemps. 243 00:15:26,625 --> 00:15:30,500 Enfin, c'est très solide. Ça vous plairait, une telle plante ? 244 00:15:33,583 --> 00:15:35,167 -Ah ! Mademoiselle Cuers ! 245 00:15:35,375 --> 00:15:37,167 Ah, mademoiselle Cuers, bonjour ! 246 00:15:37,375 --> 00:15:39,542 Ah ! Je peux vous aider ? 247 00:15:39,750 --> 00:15:40,667 Ah! 248 00:15:41,083 --> 00:15:42,000 Oh! 249 00:15:42,208 --> 00:15:44,458 Elle est bizarre, hein, votre plante, là... 250 00:15:44,667 --> 00:15:46,667 Heu, Jean m'a dit que vous étiez malade... 251 00:15:46,875 --> 00:15:48,292 -Ah! -Heu... 252 00:15:48,500 --> 00:15:50,167 Vous avez... Vous avez séché ! 253 00:15:50,375 --> 00:15:52,167 Je sens ça ! Vous avez séché ! 254 00:15:52,375 --> 00:15:54,208 Oh ! Je l'ai tellement fait ! 255 00:15:54,417 --> 00:15:56,792 Oh ! Un prof qui sèche un cours! 256 00:15:57,000 --> 00:15:58,583 J'en ai jamais eu, hélas... 257 00:15:58,792 --> 00:16:00,625 Oh... Faut fêter ça, hein ! 258 00:16:00,833 --> 00:16:03,458 Faut fêter ça ! Venez ! On va prendre un canon, faut fêter ça. 259 00:16:03,667 --> 00:16:05,125 Alors là, il faut fêter ça ! 260 00:16:05,542 --> 00:16:08,083 -J'ignorais que votre café était là. -Jean vous l'avait pas dit ? 261 00:16:08,292 --> 00:16:11,417 -Non. -Deux saucissons et un pot à la 3 ! 262 00:16:11,875 --> 00:16:13,375 Vous restez déjeuner ? 263 00:16:13,583 --> 00:16:16,250 J'ai des écrevisses qui ne viennent pas de Tchécoslovaquie. 264 00:16:16,458 --> 00:16:17,583 -Deux Ricard ! 265 00:16:17,792 --> 00:16:19,583 -Pas aujourd'hui, non. 266 00:16:20,375 --> 00:16:22,042 C'est à cause de la plante. 267 00:16:22,250 --> 00:16:23,250 -Ah... 268 00:16:23,792 --> 00:16:26,458 -Non, mais une autre fois, d'accord. Avec Jean. 269 00:16:26,667 --> 00:16:28,917 -Un prof qui sèche un cours, ça, c'est... 270 00:16:29,125 --> 00:16:30,958 c'est formidable... 271 00:16:31,833 --> 00:16:34,083 Je croyais qu'y avait que les élèves, enfin... 272 00:16:34,292 --> 00:16:35,875 les élèves comme moi, quoi. 273 00:16:36,083 --> 00:16:37,375 Les cancres. 274 00:16:37,583 --> 00:16:38,458 Ah! 275 00:16:39,458 --> 00:16:41,458 Un jour, il m'est arrivé une chose... 276 00:16:41,667 --> 00:16:43,042 extraordinaire... 277 00:16:43,250 --> 00:16:45,125 Je voulais sécher... 278 00:16:45,458 --> 00:16:48,750 Alors, sur le coup de deux heures moins le quart, je dis à mon père... 279 00:16:48,958 --> 00:16:52,792 que je vais à l'école pour la composition d'anglais. 280 00:16:53,208 --> 00:16:56,000 Et alors, je pars du côté du parc de la Tête d'or, là, 281 00:16:56,208 --> 00:16:58,583 parce que c'est un endroit... 282 00:16:58,792 --> 00:17:00,917 où je pensais pouvoir rencontrer personne, 283 00:17:01,125 --> 00:17:02,708 bien tranquille... 284 00:17:02,917 --> 00:17:05,125 Et vingt minutes après... 285 00:17:05,333 --> 00:17:07,125 vingt minutes après... 286 00:17:07,333 --> 00:17:09,333 deux avenues larges... 287 00:17:09,625 --> 00:17:10,708 désertes... 288 00:17:10,917 --> 00:17:12,250 personne... 289 00:17:13,000 --> 00:17:15,667 et moi... 290 00:17:15,875 --> 00:17:17,792 au croisement, je tombe sur mon père. 291 00:17:18,000 --> 00:17:20,333 Je le vois encore, les grands yeux, il comprenait pas... 292 00:17:20,542 --> 00:17:22,542 La cloche sonne. 293 00:17:22,750 --> 00:17:24,917 294 00:17:25,125 --> 00:17:28,417 -Il m'a jamais invitée à ses conseils de classe le premier trimestre. 295 00:17:28,625 --> 00:17:29,833 -Ah bon ? 296 00:17:30,042 --> 00:17:32,458 Brouhaha 297 00:17:32,667 --> 00:17:36,000 -J'espère que je l'ai pas abîmée... -Facile à dire, elle est par terre... 298 00:17:36,208 --> 00:17:37,583 -J'ai pas fait exprès... 299 00:17:37,792 --> 00:17:39,667 J'ai... J'ai pas vu votre mobylette ! 300 00:17:39,875 --> 00:17:42,500 -C'est pas une mobylette, hé, pomme, va ! 301 00:17:42,708 --> 00:17:43,667 -Ah ! 302 00:17:44,542 --> 00:17:46,917 Je cherche mademoiselle Cuers... 303 00:17:47,125 --> 00:17:48,917 -C'est moi, oui... -Ah bon, très bien. 304 00:17:49,125 --> 00:17:51,417 Je suis monsieur Mancheron, le père de Jean. 305 00:17:51,625 --> 00:17:53,833 -Ben, il a pas de chance, Jean... 306 00:17:54,458 --> 00:17:57,792 -Heu... Oui, le père de Jean. Mais je vous attendais mardi ! 307 00:17:58,000 --> 00:18:01,875 -Ah oui, mais j'ai pas pu mardi, alors, comme je passais, je... 308 00:18:02,083 --> 00:18:04,917 Je veux pas prendre votre temps... -Non, non, ça va aller. 309 00:18:05,125 --> 00:18:07,625 Allons dans ma classe pour être tranquilles. Prévenez Anne. 310 00:18:07,833 --> 00:18:08,792 -OK -OK? 311 00:18:09,000 --> 00:18:10,625 Vous me suivez ? 312 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 Brouhaha 313 00:18:13,792 --> 00:18:24,458 314 00:18:24,667 --> 00:18:27,208 -C'est un bon jeu, le volley. -Oui. 315 00:18:27,417 --> 00:18:30,167 Il aime bien le sport, Jean ? -Le sport, oui, mais le reste... 316 00:18:30,375 --> 00:18:34,917 317 00:18:35,125 --> 00:18:36,208 Pardon. 318 00:18:39,792 --> 00:18:41,500 Ça n'a pas changé. 319 00:18:41,708 --> 00:18:43,083 -Quoi donc ? 320 00:18:43,417 --> 00:18:44,625 -L'odeur. 321 00:18:46,500 --> 00:18:48,958 Tiens, y en a un qui a oublié ses affaires... 322 00:18:49,167 --> 00:18:50,667 -Asseyez-vous. 323 00:18:56,875 --> 00:18:59,542 Voilà, je voulais vous voir pour vous parler un peu de Jean. 324 00:19:00,708 --> 00:19:02,750 Rien de dramatique, ne vous inquiétez pas ! 325 00:19:02,958 --> 00:19:04,458 -Je m'inquiète pas, 326 00:19:04,667 --> 00:19:06,375 mais le conseil de discipline... 327 00:19:06,583 --> 00:19:08,333 -Ça va s'arranger. 328 00:19:09,625 --> 00:19:11,375 C'est un garçon qui est vif... 329 00:19:11,583 --> 00:19:12,792 attachant... 330 00:19:13,000 --> 00:19:14,375 -Il est nul. 331 00:19:14,833 --> 00:19:16,333 -Oh, nul, non. 332 00:19:17,375 --> 00:19:19,958 J'en ai, des nuls, je vous assure ! 333 00:19:20,375 --> 00:19:22,875 Simplement, récemment, son attitude est devenue plus... 334 00:19:23,083 --> 00:19:24,667 plus agressive. 335 00:19:25,125 --> 00:19:28,292 Il a peut-être des problèmes ou est influencé, je ne sais pas... 336 00:19:28,500 --> 00:19:31,625 J'aurais voulu en savoir un peu plus sur son comportement à la maison. 337 00:19:31,833 --> 00:19:35,958 -Il vit comme tout le monde, Jean, la télé, les copains... 338 00:19:36,167 --> 00:19:39,708 -Il a des frères et sœurs ? -Non, il est fils unique. 339 00:19:39,917 --> 00:19:41,917 -Et votre femme, elle travaille ? 340 00:19:42,125 --> 00:19:44,583 -Elle est morte quand il avait 10 ans. 341 00:19:44,792 --> 00:19:46,833 Mais il l'a très bien pris. 342 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 La porte s'ouvre. 343 00:19:57,875 --> 00:19:59,917 -J'avais oublié mes affaires. 344 00:20:01,417 --> 00:20:02,708 -Dis donc, si tu bosses pas 345 00:20:02,917 --> 00:20:04,792 avec tout ça, hein... 346 00:20:05,458 --> 00:20:08,167 La porte grince puis se referme. 347 00:20:10,333 --> 00:20:13,333 -Et qu'est-ce qui l'intéresse ? Il parle avec vous ? 348 00:20:16,167 --> 00:20:18,125 -Je saurais pas vous dire... 349 00:20:18,750 --> 00:20:19,875 La moto. 350 00:20:20,375 --> 00:20:21,667 Oui. Oui, la moto. 351 00:20:24,375 --> 00:20:25,958 -Et il lit ? -Jamais. 352 00:20:26,167 --> 00:20:28,708 Sa marraine lui donne des livres à chaque anniversaire, mais... 353 00:20:28,917 --> 00:20:30,500 ça le rend fou. 354 00:20:30,792 --> 00:20:32,750 C'est comme une allergie. 355 00:20:35,042 --> 00:20:37,833 Moi non plus, j'aimais pas l'école... 356 00:20:38,125 --> 00:20:39,417 Brouhaha 357 00:20:39,625 --> 00:20:42,750 Une fois, à l'instruction religieuse, alors là, je me suis fait virer. 358 00:20:42,958 --> 00:20:43,958 Heu... 359 00:20:44,208 --> 00:20:47,375 On était en train d'expliquer le paradis terrestre. 360 00:20:48,000 --> 00:20:49,125 Adam et Eve. 361 00:20:49,333 --> 00:20:50,875 Drôle de sujet. Alors... 362 00:20:51,083 --> 00:20:55,167 "Est-ce qu'y en a qui ont des... des questions à poser ?" 363 00:20:55,417 --> 00:20:59,042 Alors, comme un con, au lieu de fermer ma gueule... 364 00:20:59,375 --> 00:21:02,833 j'ai dit : "Moi. Heu... Alors, voilà... Heu... 365 00:21:03,083 --> 00:21:05,125 "Heu... Il a créé la pomme. 366 00:21:05,333 --> 00:21:07,083 "Il a créé le désir de bouffer la pomme. 367 00:21:07,292 --> 00:21:09,792 "Il savait qu'ils allaient manger la pomme 368 00:21:10,000 --> 00:21:12,875 et Il a mis la pomme ! Je mets pas ma banane sur la table si j'y tiens." 369 00:21:13,083 --> 00:21:15,458 "Dehors, Belzébuth !" Voilà. 370 00:21:28,042 --> 00:21:30,250 -Je croyais que vous étiez malade... 371 00:21:31,250 --> 00:21:33,375 -Ah, Lucie, c'est gentil d'être là... 372 00:21:33,583 --> 00:21:34,667 Viens ! 373 00:21:38,125 --> 00:21:40,833 Tu veux boire quelque chose ? -Juste de l'eau, peut-être. 374 00:21:41,042 --> 00:21:43,125 Du robinet. Elle tourne la clé dans la serrure. 375 00:21:48,333 --> 00:21:50,083 -T'avais soif, dis-moi ! 376 00:21:50,292 --> 00:21:52,417 -Maman trouve que je bois trop. 377 00:21:55,167 --> 00:21:57,458 -Qu'est-ce que t'avais comme cours, ce matin ? 378 00:21:59,375 --> 00:22:01,708 -Je crois que je suis pas intelligente. 379 00:22:05,667 --> 00:22:08,042 -Comment ça ? Qu'est-ce que tu veux dire ? 380 00:22:08,417 --> 00:22:09,667 -Juste ça. 381 00:22:11,208 --> 00:22:12,417 On sonne. 382 00:22:18,542 --> 00:22:19,500 -Salut. 383 00:22:19,708 --> 00:22:20,917 -Bonjour. 384 00:22:23,167 --> 00:22:26,333 -Je te dérange ? -Un peu. Je parle avec une élève. 385 00:22:26,542 --> 00:22:28,667 -C'est que j'ai reçu une lettre de Maman. 386 00:22:29,167 --> 00:22:31,875 -Tu m'attends au café ? On déjeune ensemble dans 30 minutes. 387 00:22:32,083 --> 00:22:33,542 Il acquiesce. 388 00:22:41,875 --> 00:22:43,458 C'était mon frère. 389 00:22:43,667 --> 00:22:45,708 -Je voulais juste vous dire ça. C'est idiot. 390 00:22:45,917 --> 00:22:48,542 -Attends un peu, Lucie ! Reste ! 391 00:22:49,875 --> 00:22:52,125 Je suis contente de te voir. 392 00:22:52,583 --> 00:22:54,500 Pourquoi tu crois ça ? 393 00:22:55,458 --> 00:22:59,042 -Ben, mes notes, par exemple. Et un tas d'autres choses. 394 00:22:59,250 --> 00:23:00,125 -Comme quoi ? 395 00:23:02,625 --> 00:23:03,750 -Tout... 396 00:23:04,917 --> 00:23:08,583 Je sais pas, je comprends pas quand on m'explique... 397 00:23:12,167 --> 00:23:13,917 J'arrive pas, moi... 398 00:23:14,125 --> 00:23:17,292 C'est pas de |'étourderie, mais je comprends pas |es choses. 399 00:23:19,000 --> 00:23:20,708 Même les films... 400 00:23:20,917 --> 00:23:24,167 je le dis pas aux autres, mais souvent, je comprends pas. 401 00:23:24,750 --> 00:23:25,750 Vous voyez bien... 402 00:23:27,167 --> 00:23:29,208 -Ne pas être bon en français, ça veut rien dire... 403 00:23:31,042 --> 00:23:33,167 -Oui, mais quand on travaille en groupe, 404 00:23:33,375 --> 00:23:34,417 c'est horrible. 405 00:23:34,625 --> 00:23:36,250 Les autres, ils parlent tous... 406 00:23:36,458 --> 00:23:38,750 et moi, je ne sais jamais quoi dire. 407 00:23:41,292 --> 00:23:43,042 D'ailleurs, ça ne fait rien. 408 00:23:45,292 --> 00:23:47,958 -C'est pas une question d'intelligence, Lucie ! 409 00:23:48,875 --> 00:23:51,917 Avoir du mal à apprendre ceci ou cela n'a rien à voir avec l'intelligence ! 410 00:23:53,000 --> 00:23:56,250 D'ailleurs, le simple fait de venir est déjà une preuve d'intelligence. 411 00:23:57,292 --> 00:24:00,250 Mais y a plein de gens qui étaient nuls à l'école et qui ont réussi ! 412 00:24:01,708 --> 00:24:03,167 -Moi, c'est pas juste à l'école. 413 00:24:05,792 --> 00:24:07,500 -Écoute, Lucie... 414 00:24:08,458 --> 00:24:11,167 Quelqu'un qui serait très beau... 415 00:24:11,458 --> 00:24:13,292 très fort en classe... 416 00:24:13,500 --> 00:24:16,167 très courageux, très tendre, très agile... 417 00:24:16,375 --> 00:24:17,875 ça existe pas. 418 00:24:19,042 --> 00:24:22,542 On a tous quelque chose de "très" et quelque chose de "pas très". 419 00:24:24,458 --> 00:24:27,917 Moi, tes yeux, si j'étais un peintre, j'aurais envie de les peindre. 420 00:24:28,208 --> 00:24:31,000 Parce qu'ils sont beaux comme l'intérieur d'une forêt. 421 00:24:32,875 --> 00:24:35,708 Les chats sont contents de jouer et les oiseaux de voler. 422 00:24:35,917 --> 00:24:39,375 Mais t'imagines comme un chat serait malheureux s'il voulait voler ? 423 00:24:43,083 --> 00:24:44,958 Je vais essayer de t'aider. 424 00:24:46,500 --> 00:24:48,708 Et toutes les deux, on y arrivera. 425 00:24:49,958 --> 00:24:52,708 Dans la vie, c'est le bonheur qui compte, tu sais... 426 00:24:53,125 --> 00:24:55,083 Le reste, on s'en fout. 427 00:24:56,542 --> 00:24:58,250 Je vais déjeuner avec mon frère. Tu viens ? 428 00:25:05,708 --> 00:25:07,792 -Deux montagneux, deux ! 429 00:25:08,000 --> 00:25:09,708 -C'est pour Papa. 430 00:25:10,958 --> 00:25:12,458 Y a eu encore plein d'analyses. 431 00:25:12,667 --> 00:25:15,167 Il retourne à l'hôpital à la fin du mois. 432 00:25:16,500 --> 00:25:20,167 C'est remboursé, mais faut avancer et c'est pas remboursé intégralement. 433 00:25:20,375 --> 00:25:22,083 -Combien il faut ? 434 00:25:24,208 --> 00:25:25,833 -D'abord, y a les labos... 435 00:25:26,042 --> 00:25:28,500 -Pas la peine de tout me montrer, je te demande seulement 436 00:25:28,708 --> 00:25:30,042 combien il faut. 437 00:25:30,667 --> 00:25:32,250 -Maman s'y perd dans la paperasse. 438 00:25:32,625 --> 00:25:34,292 -Vous avez pas fait l'addition ? 439 00:25:34,500 --> 00:25:35,708 -Ben non. 440 00:25:37,042 --> 00:25:39,000 Elle dit que tu viens de moins en moins souvent. 441 00:25:39,208 --> 00:25:41,375 -Une lyonnaise et un cervelas ! 442 00:25:41,583 --> 00:25:43,458 -T'as pas beaucoup de temps, je sais. 443 00:25:43,667 --> 00:25:45,250 444 00:25:46,042 --> 00:25:47,083 -J'aime ton pull. 445 00:25:49,750 --> 00:25:50,667 -Et le boulot ? 446 00:25:52,375 --> 00:25:54,083 -Ça a pas marché. 447 00:25:55,083 --> 00:25:56,625 Le patron nous exploitait un max. 448 00:25:57,542 --> 00:25:59,875 Freddy aussi en avait marre. -Donc t'as toujours rien ? 449 00:26:00,958 --> 00:26:04,208 -Je regarde les petites annonces. -Sylvain, un pot de Beaujolais... 450 00:26:04,417 --> 00:26:06,833 -Si tu voyais ce qu'ils offrent... Ou alors, à perpète... 451 00:26:08,042 --> 00:26:09,250 -J'ai cours, je prends ça. 452 00:26:10,875 --> 00:26:11,708 Un dessert ? 453 00:26:12,917 --> 00:26:15,250 Y a du flan aux pommes ou de la tarte au citron. 454 00:26:15,458 --> 00:26:16,333 -Du flan. 455 00:26:16,542 --> 00:26:17,833 -Un flan aux pommes. 456 00:26:18,042 --> 00:26:19,500 -Et un paquet de Gitanes. 457 00:26:19,708 --> 00:26:20,792 -Tiens. 458 00:26:21,542 --> 00:26:23,792 -Je veux bien, moi. -Merci. 459 00:26:24,000 --> 00:26:26,250 Brouhaha 460 00:26:26,458 --> 00:26:29,625 Alors, tu viens les voir dimanche ? -Je ne sais pas. 461 00:26:29,833 --> 00:26:34,000 462 00:26:34,208 --> 00:26:37,417 Si tu veux, je vais au cinéma ce soir avec une copine. Viens avec nous ! 463 00:26:37,625 --> 00:26:38,875 -D'accord. 464 00:26:39,667 --> 00:26:41,208 Je passe te prendre au CES ? 465 00:26:41,417 --> 00:26:42,542 -Non, non. 466 00:26:42,750 --> 00:26:45,375 Non, heu... On se retrouve aux Canuts. 467 00:26:46,708 --> 00:26:47,792 -Salut. 468 00:26:48,292 --> 00:26:49,417 -Salut ! 469 00:26:51,542 --> 00:26:53,958 -Je croyais que vous y alliez pas... -Non, j'y vais pas. 470 00:26:54,167 --> 00:26:56,125 -Alors, pourquoi vous lui avez dit ? 471 00:26:56,542 --> 00:26:58,125 -J'avais pas envie de le voir. 472 00:26:58,333 --> 00:26:59,708 Il m'énerve. 473 00:27:00,500 --> 00:27:03,917 D'ailleurs, j'avais une de ces peurs que tu gaffes. T'as été formidable. 474 00:27:05,333 --> 00:27:07,333 Musique mélancolique 475 00:27:07,542 --> 00:27:41,167 476 00:27:41,375 --> 00:27:42,458 Cris d'enfants 477 00:27:42,667 --> 00:28:05,625 478 00:28:17,875 --> 00:28:19,625 Je vous suis plus. 479 00:28:20,625 --> 00:28:24,000 Vous étiez ravis d'écrire un scénario et vous avez même proposé le thème. 480 00:28:24,208 --> 00:28:26,333 C'était une très bonne idée. 481 00:28:26,708 --> 00:28:28,583 Dans vos copies, y a rien. 482 00:28:28,792 --> 00:28:29,750 Rien. 483 00:28:30,167 --> 00:28:32,917 Suite de platitudes, pas un gramme d'imagination ! 484 00:28:33,125 --> 00:28:34,917 -On l'a tuée, notre imagination. 485 00:28:35,125 --> 00:28:37,708 -"On l'a tuée, notre imagination"... 486 00:28:38,458 --> 00:28:40,625 T'as entendu ça à la télé. Ça vient pas de toi, ça... 487 00:28:40,833 --> 00:28:43,833 -Si, c'est de moi. Parce que l'école... 488 00:28:44,875 --> 00:28:46,208 -L'école... 489 00:28:46,958 --> 00:28:48,833 Ça vous arrange drôlement de dire ça, hein ? 490 00:28:49,042 --> 00:28:52,208 Y a plus qu'à se croiser les bras, dire que c'est la faute des autres... 491 00:28:54,667 --> 00:28:57,125 À ce train-là, on est vieillard à 20 ans, 492 00:28:57,333 --> 00:28:58,792 vous savez... 493 00:29:14,875 --> 00:29:16,875 *"La Dernière Séance" (Eddy Mitchell) 494 00:29:17,083 --> 00:29:23,583 495 00:29:23,792 --> 00:29:25,792 (Elle est pas belle !) 496 00:29:26,000 --> 00:29:41,208 497 00:29:41,417 --> 00:29:43,708 Le téléphone sonne. 498 00:29:45,292 --> 00:29:46,083 499 00:29:46,292 --> 00:29:49,000 Allô ? Oui. Non, il n'est pas là. 500 00:29:49,833 --> 00:29:50,917 501 00:29:51,333 --> 00:29:52,583 Au revoir. 502 00:29:52,792 --> 00:30:42,000 503 00:30:49,833 --> 00:30:51,833 Bips sonores 504 00:30:52,042 --> 00:30:57,167 505 00:31:06,000 --> 00:31:08,500 *Musique jazz 506 00:31:08,708 --> 00:31:11,958 -Si j'avais pu choisir mon père, j'aurais choisi Gabin. 507 00:31:12,167 --> 00:31:13,583 À tous les coups. 508 00:31:13,792 --> 00:31:15,625 Tu as aimé ? -Ouais. 509 00:31:16,208 --> 00:31:19,500 C'est passé à la télé, non ? -Oui, je crois, oui... 510 00:31:20,583 --> 00:31:23,125 -Bon, c'est pas tout ça... Faut que je rentre. 511 00:31:23,333 --> 00:31:25,583 J'ai un RDV demain, pour un boulot. -On te ramène ? 512 00:31:25,792 --> 00:31:27,750 -Non, non, je rentre en mob. 513 00:31:29,042 --> 00:31:30,125 -Salut. 514 00:31:30,333 --> 00:31:34,917 515 00:31:35,125 --> 00:31:38,375 -J'aimerais bien que tu viennes dîner un soir chez moi. T'es jamais venue. 516 00:31:38,708 --> 00:31:41,667 -Ouais. La semaine prochaine ? -Ouais. 517 00:31:41,875 --> 00:31:45,875 518 00:31:46,083 --> 00:31:49,000 Le moteur de la mobylette vrombit. 519 00:31:49,208 --> 00:31:51,417 -Il est sympa, ton frère. -Ouais. 520 00:31:51,625 --> 00:31:53,833 J'ai du mal à parler avec lui. 521 00:31:54,125 --> 00:31:56,583 -J'ai rendez-vous avec Philippe ce soir. 522 00:31:56,792 --> 00:31:58,958 Je crois que je suis plus amoureuse. -Déjà ? 523 00:31:59,167 --> 00:32:00,292 Arrête ! 524 00:32:00,792 --> 00:32:02,417 -Je veux tellement être amoureuse 525 00:32:02,625 --> 00:32:05,083 que dès que je veux faire l'amour, je confonds les deux. 526 00:32:05,292 --> 00:32:06,500 Pas toi ? 527 00:32:07,208 --> 00:32:10,542 Le plus terrible, c'est quand l'homme que tu es supposée adorer t'embrasse 528 00:32:10,750 --> 00:32:13,458 et que tout d'un coup, ça ne te fait plus ni chaud ni froid. 529 00:32:13,667 --> 00:32:15,292 Et soudain, paf, ça revient ! 530 00:32:15,500 --> 00:32:17,208 On se demande pourquoi. 531 00:32:17,417 --> 00:32:19,750 C'est l'amour ou du désir ? 532 00:32:23,208 --> 00:32:25,000 -Je vais tout lâcher. 533 00:32:25,292 --> 00:32:26,500 -Quoi, Pierre ? 534 00:32:26,708 --> 00:32:27,792 -Non... 535 00:32:28,958 --> 00:32:30,458 -Pas l'école ? 536 00:32:30,667 --> 00:32:31,667 -Si... 537 00:32:32,792 --> 00:32:35,167 -Tu dis ça parce que t'as le cafard... 538 00:32:35,375 --> 00:32:38,583 Mais t'es complètement cinglée ! Qu'est-ce que tu ferais, d'abord ? 539 00:32:39,708 --> 00:32:41,375 -N'importe quoi. 540 00:32:41,833 --> 00:32:43,167 Des livres. 541 00:32:43,458 --> 00:32:45,458 -L'un n'empêche pas l'autre ! 542 00:32:45,667 --> 00:32:49,583 Écrire un livre n'a jamais empêché d'avoir un métier, au contraire ! 543 00:32:50,333 --> 00:32:53,125 Allez, viens, tu vas venir avec moi voir Philippe. 544 00:32:53,333 --> 00:32:56,500 Allez, viens ! T'es toute molle, y en a marre ! 545 00:33:00,292 --> 00:33:02,542 Grincements 546 00:33:03,292 --> 00:33:04,708 J'ai une idée géniale. 547 00:33:04,917 --> 00:33:07,792 Tu te mettras à la table à côté, comme ça, tu pourras tout entendre. 548 00:33:08,500 --> 00:33:10,292 Et tu me diras comment tu le trouves. 549 00:33:10,500 --> 00:33:11,750 D'accord ? 550 00:33:14,083 --> 00:33:16,500 Brouhaha 551 00:33:20,333 --> 00:33:21,708 -C'est lui ? 552 00:33:22,708 --> 00:33:24,833 -Oui, ta gueule, ta gueule... 553 00:33:26,000 --> 00:33:28,875 -Je suis en retard ? -Non, je viens d'arriver. 554 00:33:29,292 --> 00:33:31,583 -Quand on a qu'une heure, mets une jupe. 555 00:33:32,083 --> 00:33:33,917 J'ai besoin du contact de tes cuisses... 556 00:33:38,167 --> 00:33:40,500 -Tu prends quelque chose ? -Comme toi. 557 00:33:40,708 --> 00:33:43,875 Toi, je veux tout comme toi. Tu peux pas t'imaginer... 558 00:33:44,083 --> 00:33:45,500 Je ne pense qu'à tes cuisses. 559 00:33:46,250 --> 00:33:48,083 Toutes douces, toutes parfumées, 560 00:33:48,292 --> 00:33:49,333 autour de mon cou. 561 00:33:54,375 --> 00:33:55,167 -Écoute... 562 00:33:55,375 --> 00:33:59,292 -Attends. Laisse-moi continuer. J'ai besoin de t'expliquer... 563 00:34:00,167 --> 00:34:03,250 Les autres femmes, leur sexe est râpeux... 564 00:34:05,250 --> 00:34:08,417 Une fois, j'ai couché avec une Noire. Et toi, c'est... 565 00:34:09,292 --> 00:34:11,083 c'est de la fourrure. 566 00:34:11,667 --> 00:34:12,750 De la soie ! 567 00:34:12,958 --> 00:34:15,250 Je sais pas, moi, des cheveux d'enfant... 568 00:34:16,083 --> 00:34:17,042 T'es folle ? 569 00:34:17,375 --> 00:34:20,417 -Non ! Je peux pas m'empêcher. Que veux-tu ? Je fais des bulles ! 570 00:34:22,458 --> 00:34:23,667 Elle pouffe. 571 00:34:31,500 --> 00:34:35,333 -Quién se acostô con niño se Ievanta encagado. 572 00:34:35,708 --> 00:34:36,750 573 00:34:36,958 --> 00:34:38,042 Salut ! 574 00:34:38,708 --> 00:34:39,750 Elle rit. 575 00:34:46,708 --> 00:34:49,417 -C'est la première fois qu'il me parle en espagnol. 576 00:34:49,750 --> 00:34:52,958 Ça doit être un espion. N'empêche qu'il est beau, 577 00:34:53,167 --> 00:34:54,792 tu trouves pas ? -Et si poétique ! 578 00:34:56,125 --> 00:34:58,042 -Je crois que je vais l'appeler. 579 00:34:58,250 --> 00:35:00,417 -On a été vaches, quand même... 580 00:35:01,333 --> 00:35:02,792 Pierre est pas là ce soir ? 581 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 -Non, tu sais bien. -Tu veux que je reste avec toi ? 582 00:35:06,333 --> 00:35:08,667 -Non, je vais dormir. Salut. 583 00:35:11,625 --> 00:35:12,750 La portière claque. 584 00:35:12,958 --> 00:35:14,208 La portière s'ouvre. 585 00:35:14,417 --> 00:35:15,750 -Dis, Laurence ! 586 00:35:16,500 --> 00:35:17,708 Tu vas pas lâcher ? 587 00:35:17,917 --> 00:35:18,833 Aboiements 588 00:35:19,042 --> 00:35:20,292 -On verra. 589 00:35:21,375 --> 00:35:23,208 T'as vu ? Il neige. 590 00:35:27,875 --> 00:35:29,875 La sonnette retentit. 591 00:35:32,708 --> 00:35:35,292 592 00:35:37,542 --> 00:35:38,958 593 00:35:39,167 --> 00:35:40,458 Qu'est-ce que c'est ? 594 00:35:40,667 --> 00:35:42,875 -Contrôle de sécurité sociale. 595 00:35:43,083 --> 00:35:44,208 -(Oh...) 596 00:35:45,375 --> 00:35:46,750 Quelle heure il est ? 597 00:35:46,958 --> 00:35:48,792 -Il est 8 h, madame. C'est réglementaire. 598 00:35:49,000 --> 00:35:51,125 -(Oh, ils font chier...) 599 00:35:53,333 --> 00:35:56,167 -Vous avez le droit de sortir de 10 h du matin à 4 h de l'après-midi. 600 00:35:56,375 --> 00:35:58,792 Alors, moi, je passe avant ou après, vous voyez ? 601 00:35:59,000 --> 00:36:00,500 C'est logique. 602 00:36:04,417 --> 00:36:06,292 -Ça me paraissait bizarre... 603 00:36:06,500 --> 00:36:08,708 -Ouais, tu parles, t'as cavalé comme en 40... 604 00:36:08,917 --> 00:36:10,292 Attention... 605 00:36:10,833 --> 00:36:13,208 T'étais prête à |'agresser, ce malheureux fonctionnaire 606 00:36:13,417 --> 00:36:15,042 qui ne faisait que son devoir... 607 00:36:15,250 --> 00:36:18,083 -Mais t'es bête. T'es vraiment bête ! -Ben oui... 608 00:36:18,292 --> 00:36:20,042 Alors, elle n'a pas école ce matin ? 609 00:36:20,250 --> 00:36:21,833 -Ben non. -Non ? 610 00:36:22,833 --> 00:36:25,875 Et puis elle met des chemises de nuit quand je ne suis pas là... 611 00:36:26,708 --> 00:36:27,708 Hein ? 612 00:36:31,083 --> 00:36:32,333 Bonjour... 613 00:36:37,375 --> 00:36:38,750 Petit rire étouffé 614 00:36:39,500 --> 00:36:42,458 Et maintenant que je suis là, on va l'enlever... 615 00:36:43,083 --> 00:36:44,083 Hein ? 616 00:36:47,625 --> 00:36:49,875 Il fredonne. 617 00:36:51,042 --> 00:36:52,208 Elle inspire. 618 00:36:55,042 --> 00:36:56,000 Gêmîssement 619 00:36:56,667 --> 00:36:59,292 Elle gémit. 620 00:36:59,500 --> 00:37:01,333 -Fiche-moi la paix ! 621 00:37:02,125 --> 00:37:04,250 -Eh ben, bonjour l'accueil... 622 00:37:10,917 --> 00:37:11,875 Il renifle. 623 00:37:14,167 --> 00:37:15,000 624 00:37:15,375 --> 00:37:17,125 Je sens l'essence. 625 00:37:18,333 --> 00:37:20,667 Ils sont pas foutus d'embaucher dans leurs stations. 626 00:37:20,875 --> 00:37:24,958 Avec leur système chacun pour soi, on s'en fout partout, c'est con, ça ! 627 00:37:27,500 --> 00:37:28,458 Non ? 628 00:37:28,833 --> 00:37:29,833 -(Si.) 629 00:37:32,917 --> 00:37:35,917 -Bon, ben, vu l'ambiance, je vais me faire un café. Hein ? 630 00:37:37,875 --> 00:37:40,250 Ah, heu... T'as toujours pas acheté de sucre ? 631 00:37:40,458 --> 00:37:42,792 -J'ai oublié. -"J'ai oublié"... 632 00:37:48,375 --> 00:37:51,500 -T'as une cigarette ? -Non, je fume plus. 633 00:37:53,500 --> 00:37:57,083 -Dis-moi, Capitaine... tu connais l'histoire de la femme belge enceinte 634 00:37:57,292 --> 00:37:59,000 qui se demande si l'enfant est d'elle ? 635 00:37:59,208 --> 00:38:00,667 -Non ? -Non... 636 00:38:01,208 --> 00:38:02,333 -Alors ? 637 00:38:03,125 --> 00:38:06,583 -Ben alors, si c'est une femme, c'est forcément le sien, non ? 638 00:38:06,792 --> 00:38:07,750 -(Ah oui !) 639 00:38:07,958 --> 00:38:08,958 -(Ah oui...) 640 00:38:09,167 --> 00:38:10,458 Coup de klaxon dehors 641 00:38:12,167 --> 00:38:13,500 Ça va là-dedans ? 642 00:38:13,708 --> 00:38:15,042 T'es sûre ? 643 00:38:16,958 --> 00:38:19,292 C'est tout bien rangé comme il faut ? 644 00:38:26,250 --> 00:38:28,208 Gaulé dans un bistrot. 645 00:38:28,417 --> 00:38:30,625 Tu m'excuses, j'en ai qu'un, hein... 646 00:38:38,667 --> 00:38:41,458 -Au moins, ils parlent à la radio... 647 00:38:41,667 --> 00:38:43,750 *-De 0 à -3 degrés à l'intérieur du pays, 648 00:38:43,958 --> 00:38:46,500 jusqu'à -5 degrés sur le centre et le nord-est. 649 00:38:46,708 --> 00:38:48,458 La journée, un temps sec, toujours, 650 00:38:48,667 --> 00:38:51,333 simplement nuageux par moments sur l'ouest, mais partout ailleurs... 651 00:38:57,708 --> 00:39:00,542 -Vous savez, de nos jours, |es gamins ne ressemblent pas à leurs parents. 652 00:39:00,750 --> 00:39:03,083 Ils ressemblent à leur époque. 653 00:39:03,833 --> 00:39:07,042 Jean, c'est pas un Mancheron, c'est un 80. 654 00:39:08,042 --> 00:39:09,208 L'uniforme... 655 00:39:09,417 --> 00:39:11,375 Comme l'habitation... 656 00:39:12,958 --> 00:39:15,417 On n'habite pas une maison avec une porte comme ça, 657 00:39:15,625 --> 00:39:18,667 un jardin comme ci, des balcons peints en vert, non... 658 00:39:18,875 --> 00:39:20,500 On habite un F3. 659 00:39:22,958 --> 00:39:25,292 C'est drôle, ses enfants... 660 00:39:26,000 --> 00:39:28,875 on voudrait toujours qu'ils soient exceptionnels. 661 00:39:29,083 --> 00:39:30,792 Pas forcément président de la République, 662 00:39:31,000 --> 00:39:32,667 moi, ça m'aurait plutôt rebuté, 663 00:39:32,875 --> 00:39:35,083 mais différents, quoi... 664 00:39:35,292 --> 00:39:38,000 qu'il y ait un petit quelque chose... 665 00:39:38,208 --> 00:39:40,833 une petite mèche qui s'allume... 666 00:39:44,708 --> 00:39:47,000 J'écrivais des contes de fée. 667 00:39:47,417 --> 00:39:50,667 Ouais. J'aurais préféré une petite fille... 668 00:39:51,042 --> 00:39:53,333 Je lui aurais lu des contes. 669 00:39:54,708 --> 00:39:57,667 Je suis sûr qu'une petite fille aurait aimé. 670 00:39:57,875 --> 00:39:59,125 Vous aimiez ? 671 00:39:59,333 --> 00:40:00,167 -Oui. 672 00:40:00,375 --> 00:40:02,292 Mais on m'en a jamais lu. 673 00:40:02,500 --> 00:40:04,500 *Musique jazz 674 00:40:04,708 --> 00:40:07,083 675 00:40:07,292 --> 00:40:09,542 -Les garçons, c'est grossier. 676 00:40:10,833 --> 00:40:13,167 J'ai pas l'air, comme ça, je sais bien, mais... 677 00:40:13,375 --> 00:40:15,125 j'aime la finesse. 678 00:40:16,625 --> 00:40:20,875 Si j'avais eu un prof comme vous, je... j'aurais écouté en classe. 679 00:40:21,208 --> 00:40:22,208 Quoique... 680 00:40:22,417 --> 00:40:24,750 non, je... j'aurais rêvé... 681 00:40:25,667 --> 00:40:27,375 Mais pas chahuté. 682 00:40:28,083 --> 00:40:30,333 Parce que j'étais terriblement chahuteur. 683 00:40:30,542 --> 00:40:33,000 Il est vrai que les profs, à l'époque... 684 00:40:33,208 --> 00:40:36,292 c'était vraiment une bande de petits salopards... 685 00:40:36,500 --> 00:40:39,417 Les crasses qu'ils pouvaient inventer et puis... 686 00:40:39,625 --> 00:40:42,792 les gosses, ils les humiliaient. Des sadiques ! 687 00:40:43,000 --> 00:40:46,417 Ça m'arrive encore de rêver que je leur crache à la figure... 688 00:40:48,375 --> 00:40:50,417 J'ai tellement haï l'école... 689 00:40:50,625 --> 00:40:52,917 que j'ai jamais accompagné Jean. 690 00:40:53,750 --> 00:40:57,500 L'autre jour, c'était la 1ère fois que... j'y mettais les pieds. 691 00:40:58,250 --> 00:41:00,750 -Et Jean, il sait que vous auriez voulu une fille ? 692 00:41:00,958 --> 00:41:03,208 -Il sait que je préfère les filles aux garçons... 693 00:41:03,417 --> 00:41:05,833 mais pas que j'en aurais voulu une. 694 00:41:06,708 --> 00:41:09,458 -C'est difficile aussi d'être un enfant... 695 00:41:13,167 --> 00:41:15,708 de devoir plaire à ses parents... 696 00:41:17,458 --> 00:41:20,000 Je le sais bien, hein, c'est pas rien ! 697 00:41:20,333 --> 00:41:22,292 On gaffe, on gaffe... 698 00:41:24,375 --> 00:41:26,125 Je le sens plus, mon fils... 699 00:41:26,333 --> 00:41:28,500 C'est dangereux, parce que... 700 00:41:28,708 --> 00:41:31,750 quand deux personnes commencent à s'éloigner... 701 00:41:32,583 --> 00:41:33,750 ça va très vite, 702 00:41:33,958 --> 00:41:35,542 le grand écart. 703 00:41:36,583 --> 00:41:38,208 Ça va très vite. 704 00:41:38,625 --> 00:41:41,625 -Les profs qui emmerdent leurs élèves et se posent jamais de questions, 705 00:41:41,833 --> 00:41:43,500 genre "prenez vos cahiers, je dicte", 706 00:41:43,708 --> 00:41:46,042 ceux-là, tu les verras jamais manquer un cours. 707 00:41:46,250 --> 00:41:48,333 Fidèles au poste, ils sont ! 708 00:41:48,958 --> 00:41:50,875 Depuis 30 ans, Ils endorment tout le monde 709 00:41:51,083 --> 00:41:53,125 et les jours de grève, ils arrivent en avance. 710 00:41:53,333 --> 00:41:55,917 -Ouais, peut-être, mais moi, je me vois assez mal dans ma boîte 711 00:41:56,125 --> 00:41:57,375 demander à mon patron : 712 00:41:57,583 --> 00:42:01,125 "M. Schmurz, j'ai besoin de 8 jours de vacances, je doute, je craque..." 713 00:42:01,750 --> 00:42:04,125 Tu me diras, je fabrique des maisons, pas des gosses... 714 00:42:07,708 --> 00:42:10,250 Et sur ces fortes paroles, il boit du café sans sucre, 715 00:42:10,458 --> 00:42:12,458 parce que y a plus de sucre ! 716 00:42:12,750 --> 00:42:14,083 Tu connais l'histoire du mec 717 00:42:14,292 --> 00:42:16,417 qui boit du café sans sucre parce que y en a plus, 718 00:42:17,500 --> 00:42:19,750 et qui dit à une fille nue dans une salle de bains : 719 00:42:19,958 --> 00:42:23,042 "tu fais très bien l'amour" et elle répond : "je sais" ? 720 00:42:23,625 --> 00:42:26,333 Alors, le mec, il regarde son bol de café, 721 00:42:26,542 --> 00:42:27,875 sans sucre, 722 00:42:28,125 --> 00:42:30,083 et puis il le boit... 723 00:42:32,708 --> 00:42:35,625 vu qu'il a rien à dire, puisqu'il est très con. 724 00:42:36,042 --> 00:42:38,208 Tu connais cette histoire, non ? 725 00:42:38,583 --> 00:42:41,333 Faut faire un effort, sur les histoires, hein... 726 00:42:44,250 --> 00:42:46,625 Bon,ben, je vais y aller, alors, hein ? 727 00:42:50,708 --> 00:42:54,292 J'aime pas bien que tu t'enfermes dans la salle de bains, comme ça... 728 00:42:55,750 --> 00:42:58,583 Y a des gens qui se noient dans leur baignoire, hein... 729 00:43:00,208 --> 00:43:01,958 Sans blague, hein ! 730 00:43:03,167 --> 00:43:04,500 -Ça va, Pierre. 731 00:43:04,708 --> 00:43:07,708 C'est rien. -Bon, ben alors, salut, alors ! 732 00:43:07,917 --> 00:43:09,125 Le parquet grince. 733 00:43:09,333 --> 00:43:29,792 734 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Travaux au marteau-piqueur 735 00:43:32,208 --> 00:43:44,625 736 00:43:44,833 --> 00:43:46,708 Salle à manger, soit un coin salon... 737 00:43:47,667 --> 00:43:51,042 heu... télévision. Nous, on a fait le coin salon-salle à manger 738 00:43:51,250 --> 00:43:53,958 uniquement dans la mesure où la cuisine étant très près, 739 00:43:54,167 --> 00:43:56,667 c'est plus pratique pour... la personne qui fait à manger. 740 00:43:57,167 --> 00:43:59,125 Donc c'est plus pratique pour vous, comme... 741 00:43:59,333 --> 00:44:01,125 -Non. Je fais pas la cuisine. -Ah bon. 742 00:44:01,333 --> 00:44:02,375 -C'est moi. 743 00:44:02,583 --> 00:44:03,375 -Oui. 744 00:44:03,583 --> 00:44:07,458 Ben... oui, donc on peut aller voir la cuisine, si ça vous intéresse... 745 00:44:07,667 --> 00:44:10,000 Alors, la cuisine, en principe, fait 12 mètres carrés, 746 00:44:10,208 --> 00:44:13,042 mais là, on a une option cellier, on a mis une cloison, 747 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 elle fait 6 mètres 90, là, elle est entièrement équipée... 748 00:44:16,708 --> 00:44:18,708 Bonjour, madame. -Je vais t'attendre dehors. 749 00:44:18,917 --> 00:44:23,250 -Oui, je finis de vendre la cuisine, j'arrive. Tu me retiens le seau... 750 00:44:23,625 --> 00:44:24,750 La porte grince. 751 00:44:36,417 --> 00:44:39,000 Vous marinez chez vos harengs ? 752 00:44:42,125 --> 00:44:44,625 Alors, qu'est-ce que tu dirais d'une petite maison comme ça, 753 00:44:44,833 --> 00:44:47,417 rien que pour toi et moi, avec des cloisons si minces 754 00:44:47,625 --> 00:44:50,708 que j'entendrais battre ton cœur d'une pièce à l'autre ? 755 00:44:50,917 --> 00:44:52,833 -Pourquoi tu les vends, alors ? 756 00:44:53,458 --> 00:44:55,417 -Je croyais que les problèmes de conscience, 757 00:44:55,625 --> 00:44:57,750 c'était réservé aux intellectuels... 758 00:44:57,958 --> 00:45:01,833 Malheureusement, c'est les boulots de cons qui rapportent le plus. 759 00:45:02,042 --> 00:45:04,583 -Je t'ai parlé de boulot de con ? -Ah non, non, non. 760 00:45:04,792 --> 00:45:07,417 Non, t'en parles jamais, c'est pire. 761 00:45:07,625 --> 00:45:10,000 -C'est parce que je parle toujours du mien. 762 00:45:10,208 --> 00:45:12,292 Tu sais, les femmes, y a rien à faire, c'est... 763 00:45:12,500 --> 00:45:13,583 bavard, 764 00:45:13,792 --> 00:45:15,000 égocentrique. 765 00:45:15,208 --> 00:45:17,250 Et très, très, très méchant. 766 00:45:17,458 --> 00:45:18,417 -Oui. 767 00:45:18,833 --> 00:45:21,250 -J'ai envie de me balader au parc. 768 00:45:26,292 --> 00:45:29,083 En Amérique, même les adultes font du patin à roulettes, il paraît. 769 00:45:29,292 --> 00:45:31,167 -Et alors ? -Ça doit être marrant. 770 00:45:35,583 --> 00:45:36,917 -Laurence ? 771 00:45:37,750 --> 00:45:39,083 Viens voir. 772 00:45:43,250 --> 00:45:45,083 Quitte pas ton boulot. 773 00:45:45,292 --> 00:45:47,750 Tu tiendras pas sans les gosses. 774 00:45:49,500 --> 00:45:51,583 Coups de klaxon 775 00:46:03,458 --> 00:46:05,458 Brouhaha 776 00:46:05,667 --> 00:46:08,458 777 00:46:11,167 --> 00:46:12,417 -Georges ! Je t'emmène ? 778 00:46:12,625 --> 00:46:13,417 -Ouais. 779 00:46:13,625 --> 00:46:15,875 -Monte, je vais à Bellecour. -Je vais aux Cordeliers. 780 00:46:16,083 --> 00:46:17,792 -Vous permettez ? 781 00:46:18,917 --> 00:46:20,417 -Excusez-moi, madame. -Ça va. 782 00:46:20,625 --> 00:46:22,250 -Je croyais que tu bossais pas le jeudi. 783 00:46:22,458 --> 00:46:24,083 -Je prends le mercredi pour les gones, 784 00:46:24,292 --> 00:46:26,750 puis je remplace Charlie le lundi soir. 785 00:46:27,542 --> 00:46:30,083 -Alors, c'était bien l'Ardèche ? —Oh , fantastique ! 786 00:46:30,292 --> 00:46:32,625 Ça a fait un bien aux mômes ! Extraordinaire ! 787 00:46:32,833 --> 00:46:35,833 Puis nous, on a joué tous les jours, on a bu des canons... 788 00:46:37,042 --> 00:46:39,583 Et puis y avait un peu de burle, mais temps magnifique ! 789 00:46:39,792 --> 00:46:41,167 Le seul petit problème, 790 00:46:41,375 --> 00:46:45,000 c'est qu'alors, complètement envahi par les Hollandais, complètement... 791 00:46:45,208 --> 00:46:46,333 -Moi, ça va. 792 00:46:46,542 --> 00:46:48,667 Annie est partie voir sa mère à Saint-Étienne. 793 00:46:48,875 --> 00:46:51,208 Il paraît que c'est les reins. -C'est embêtant, non ? 794 00:46:51,417 --> 00:46:53,042 -Ça s'arrangera. 795 00:46:53,250 --> 00:46:55,125 Musique douce 796 00:46:55,333 --> 00:47:05,875 797 00:47:06,083 --> 00:47:08,083 Brouhaha d'enfants 798 00:47:08,292 --> 00:47:09,792 799 00:47:10,000 --> 00:47:10,792 -Madame ? 800 00:47:11,000 --> 00:47:14,250 Alors, vous n'avez pas lu ma rédac ? -Non, je te l'ai déjà dit ! 801 00:47:14,458 --> 00:47:16,417 -Pour une fois que j'en terminais une... 802 00:47:16,625 --> 00:47:19,833 Elle était pas mal... J'avais trouvé une ou deux idées... 803 00:47:20,042 --> 00:47:23,000 Mon père aussi l'avait trouvée bien. -Je la regarderai. 804 00:47:23,250 --> 00:47:26,292 -Vous voulez un chewing-gum ? -Heu, non, merci. 805 00:47:26,500 --> 00:47:29,792 -C'était plutôt pour mes parents. Comme j'ai jamais de bonnes notes... 806 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Moi, personnellement, je m'en fous. -Madame ! 807 00:47:36,292 --> 00:47:39,208 Je croyais que vous étiez malade... Vous venez pour le cours ? 808 00:47:39,417 --> 00:47:42,417 -Non, je vais chez le médecin. Mais je reviens la semaine prochaine. 809 00:47:42,625 --> 00:47:44,333 -Ça va, toi ? -Oui. 810 00:47:44,542 --> 00:48:56,750 811 00:48:56,958 --> 00:48:57,958 Une porte s'ouvre. 812 00:49:00,500 --> 00:49:02,125 -Ben, t'es là ? 813 00:49:03,500 --> 00:49:05,250 T'es rentrée quand ? 814 00:49:07,875 --> 00:49:08,958 Le lit grince. 815 00:49:11,000 --> 00:49:12,167 -Tu rentres tôt. 816 00:49:12,375 --> 00:49:13,625 -Eh oui... 817 00:49:14,583 --> 00:49:16,625 -J'ai envie de faire l'amour. 818 00:49:17,667 --> 00:49:19,792 J'ai envie de faire l'amour. 819 00:49:29,042 --> 00:49:31,417 -Au bureau de mon père, tu verrais les employés... 820 00:49:31,625 --> 00:49:35,458 Y a un type, il doit avoir 40 ans, il va aux chiottes lire son journal. 821 00:49:35,667 --> 00:49:37,458 Il ose pas le lire devant son patron. 822 00:49:37,667 --> 00:49:39,958 Ils sont tous comme ça, ratatinés ! 823 00:49:40,167 --> 00:49:41,208 Ils ont peur. 824 00:49:41,417 --> 00:49:44,958 -Tu les as achetés où, tes œufs, là ? -Pourquoi tu me laisses pas faire ? 825 00:49:45,167 --> 00:49:48,542 -Parce que je le fais, parce que je suis un type... 826 00:49:49,167 --> 00:49:50,958 -Sans peur, ils diraient des conneries. 827 00:49:51,167 --> 00:49:53,792 -Je préfère un monde où les gens peuvent dire 10000 conneries. 828 00:49:54,000 --> 00:49:55,792 Si on te laisse t'exprimer depuis l'enfance, 829 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 forcément, un jour, tu diras quelque chose de beau ! 830 00:49:58,542 --> 00:50:02,208 Une fois, ça suffit, je m'en fous ! Avant, on les emmurait vivants. 831 00:50:02,417 --> 00:50:04,917 -Maintenant, on leur gueule dessus s'ils |'ouvrent pas. 832 00:50:05,125 --> 00:50:08,042 C'est comme |es sexologues. Avant, on disait ce qu'il fallait pas faire. 833 00:50:08,250 --> 00:50:11,875 Maintenant, on te dicte ce qu'il faut faire, où, quand et comment. 834 00:50:12,083 --> 00:50:14,833 Tu trouves ça mieux, toi ? Moi, je sais pas. 835 00:50:15,042 --> 00:50:18,417 -Ça prend, là, non ? Regarde. -Ouais, rajoute un peu d'huile. 836 00:50:18,625 --> 00:50:21,125 -Mais dis donc, Laurence, t'as mis ton chandail à l'envers ! 837 00:50:21,333 --> 00:50:22,708 -Ah ouais... 838 00:50:23,208 --> 00:50:25,833 -N'empêche que c'est une qualité de douter. 839 00:50:26,292 --> 00:50:29,125 Moi, les gens qui savent tout, je trouve que c'est des robots. 840 00:50:29,625 --> 00:50:32,667 -Vous avez lu 100 fois plus de livres que les autres et vous savez rien ? 841 00:50:32,875 --> 00:50:34,542 C'est ça, l'idée ? -T'énerve pas ! 842 00:50:34,750 --> 00:50:37,292 -Ah, mais je m'énerve pas. J'en ai un peu marre des intellos 843 00:50:37,500 --> 00:50:40,250 qui crient "à bas la culture", ça me fait chier, moi... 844 00:50:40,458 --> 00:50:43,292 C'est un peu comme les gens pleins de pognon qui méprisent le fric. 845 00:50:43,500 --> 00:50:46,292 Qu'ils le passent aux autres d'abord, après, on verra... 846 00:50:46,500 --> 00:50:49,833 S'ils veulent détruire les livres, qu'ils les lisent d'abord ! 847 00:50:50,833 --> 00:50:52,833 Douter, c'est un luxe. 848 00:50:54,375 --> 00:50:56,750 Au départ, les gosses, ils ont besoin de certitudes. 849 00:50:56,958 --> 00:51:00,250 Sans ça, t'en feras jamais des gens qui savent douter, mais des paumés. 850 00:51:00,458 --> 00:51:01,958 Une génération de paumés. 851 00:51:02,167 --> 00:51:04,667 Ça fait quand même vachement de monde, tu vois... 852 00:51:05,958 --> 00:51:08,708 Merde, y a un malaise avec les œufs ! Je suis claqué, moi ! 853 00:51:08,917 --> 00:51:12,083 C'est les œufs, ça ! Je me crève le cul, moi ! 854 00:51:12,292 --> 00:51:15,208 Si t'achètes des œufs comme ça, ça va pas, tu vois... 855 00:51:16,167 --> 00:51:18,375 *-L'enseignement s'est vraiment démocratisé, 856 00:51:18,583 --> 00:51:21,958 parce qu'on a su l'adapter au niveau de chaque enfant 857 00:51:22,167 --> 00:51:25,000 et refuser ainsi toute notion de sélection. 858 00:51:25,208 --> 00:51:27,750 Oui, en créant notamment ces crasses de soutien... 859 00:51:27,958 --> 00:51:30,708 Pardon, excusez-moi, ces classes de soutien, 860 00:51:30,917 --> 00:51:33,542 qui permettent à tous ceux qui ont un retard socioculturel 861 00:51:33,750 --> 00:51:35,417 de le combler, leur donnant... 862 00:51:35,625 --> 00:51:37,125 -Quelle conne ! 863 00:51:37,333 --> 00:51:39,167 (Mais quelle conne !) 864 00:51:40,875 --> 00:51:42,875 Musique mélancolique 865 00:51:43,083 --> 00:52:19,083 866 00:52:20,417 --> 00:52:23,042 -Ah ! Quelle bonne surprise ! 867 00:52:26,333 --> 00:52:28,958 -Mais quelle heure est-il ? -Je déjeune avant, c'est plus calme. 868 00:52:29,167 --> 00:52:31,542 Tiens, je vous offre un morceau ? 869 00:52:31,750 --> 00:52:34,042 -J'ai déjà mangé une tartine. -Ah, saloperie, ça ! 870 00:52:34,250 --> 00:52:36,125 Ça bourre et ça nourrit pas. 871 00:52:37,750 --> 00:52:41,000 Je me fais une omelette aux cèpes. Alors, en attendant, voilà la rosette 872 00:52:41,208 --> 00:52:42,958 et la terrine. Foie de volaille ! 873 00:52:43,167 --> 00:52:46,875 Pas question de refuser, les cèpes, c'est moi qui les mets en bocaux ! 874 00:52:54,500 --> 00:52:57,750 Voilà une petite salade aux œufs durs et harengs mélangés. 875 00:52:59,542 --> 00:53:01,125 Vous partez en voyage ? 876 00:53:01,333 --> 00:53:04,750 -Voir mes parents dans le Beaujolais. -La mère de Jean était de Morgon ! 877 00:53:04,958 --> 00:53:06,458 Servez-vous bien, hein ! 878 00:53:06,667 --> 00:53:09,542 Donc vous profitez de vos vacances ? -Ouais. 879 00:53:09,750 --> 00:53:13,042 En face de chez moi, une vieille dame vit seule dans un immeuble. 880 00:53:13,250 --> 00:53:14,750 Juste en face. 881 00:53:15,708 --> 00:53:17,958 Et j'avais jamais remarqué avant. 882 00:53:19,625 --> 00:53:21,625 -On peut déjeuner ? -C'est complet. 883 00:53:23,500 --> 00:53:25,750 -Ça a l'air vide... -Ça a l'air, mais ça l'est pas. 884 00:53:31,667 --> 00:53:33,125 -C'est gentil de m'accompagner. 885 00:53:33,542 --> 00:53:36,042 -Mais non, il faut que je fasse une course à Saint-Jean. 886 00:53:36,250 --> 00:53:38,083 C'est sur mon chemin. 887 00:53:38,500 --> 00:53:40,958 Et puis avant cinq heures, y a personne. 888 00:53:44,667 --> 00:53:46,042 Ah ! C'est là. 889 00:53:46,250 --> 00:53:48,000 C'est là, au 35... 890 00:53:48,958 --> 00:53:51,417 que pendant 15 ans, Mancheron a été heureux. 891 00:53:53,417 --> 00:53:56,583 On avait un bistrot à Saint-Paul, alors, après, je... 892 00:53:56,792 --> 00:53:59,250 je l'ai vendu, on a déménagé. 893 00:54:00,333 --> 00:54:03,250 J'ai dit que c'était à cause de Jean, mais c'était pas vrai. 894 00:54:05,542 --> 00:54:07,167 C'est drôle, hein ? 895 00:54:08,125 --> 00:54:12,167 Y a des gens, on les aime tellement qu'on a peur d'avoir des souvenirs. 896 00:54:12,583 --> 00:54:14,083 Ça ferait trop mal. 897 00:54:19,333 --> 00:54:21,583 Ma femme était trop gentille. 898 00:54:22,375 --> 00:54:25,750 Je crois même que c'est par gentillesse qu'elle m'a épousé. 899 00:54:29,125 --> 00:54:32,167 Heureusement que c'est Saint-Paul ! Vous m'auriez demandé Perrache, 900 00:54:32,375 --> 00:54:34,792 je vous aurais répondu : "Impossible !" 901 00:54:35,250 --> 00:54:37,083 l'autre jour, j'ai voulu y aller... 902 00:54:37,292 --> 00:54:39,750 je sais pas ce qui s'est passé, avec ces bretelles, 903 00:54:39,958 --> 00:54:41,625 ces autoroutes, ces... 904 00:54:41,833 --> 00:54:43,750 ces sens interdits, mais... 905 00:54:43,958 --> 00:54:47,042 mais alors, je me suis retrouvé sur l'autoroute de Valence ! 906 00:54:47,625 --> 00:54:51,625 Je repars, je tourne, allez, pof ! Sous le tunnel de Fourvière ! 907 00:54:52,667 --> 00:54:53,500 Il rit. 908 00:54:53,708 --> 00:55:35,542 909 00:55:35,750 --> 00:55:37,750 Cris d'enfants 910 00:55:37,958 --> 00:55:56,667 911 00:55:56,875 --> 00:55:58,750 -Rousseau ! Tu viens là ! 912 00:55:58,958 --> 00:56:00,042 Livie ! 913 00:56:00,750 --> 00:56:02,000 Vous venez avec moi. 914 00:56:02,208 --> 00:56:03,458 Rousseau ! 915 00:56:15,333 --> 00:56:16,458 Je vous avais pas vue. 916 00:56:25,875 --> 00:56:26,958 -Tiens. 917 00:56:27,458 --> 00:56:29,542 Paraît qu'elle s'est fait chahuter... 918 00:56:29,958 --> 00:56:33,250 -Quand on est pas capable de tenir une classe, on change de boulot... 919 00:56:44,417 --> 00:56:47,292 -Vous le referez, hein ? Vous le referez ? 920 00:57:06,583 --> 00:57:07,542 -Bonjour, Maman. 921 00:57:09,417 --> 00:57:11,750 -Oh, t'es pas bien belle... Tu as encore maigri ? 922 00:57:11,958 --> 00:57:13,750 -Je sais pas. C'est agréable ! 923 00:57:13,958 --> 00:57:16,167 -Tiens, donne. -Non, ça va. 924 00:57:18,000 --> 00:57:20,917 Ça a encore changé. Qu'est-ce qu'ils construisent ? 925 00:57:22,375 --> 00:57:23,958 Un jour, je reconnaîtrai plus rien. 926 00:57:24,167 --> 00:57:27,000 -Oh, tu sais, les pays, ça change plus vite que les gens ! 927 00:57:27,208 --> 00:57:30,042 -Comment va Papa ? -Oh... Toujours pareil. 928 00:57:30,250 --> 00:57:32,792 Mais il sera bien content de te voir. 929 00:57:33,625 --> 00:57:36,958 Alors, ils t'ont donné huit jours de vacances ? 930 00:57:37,167 --> 00:57:40,958 Tu as de la chance d'avoir un métier où on te permette ça... 931 00:57:44,917 --> 00:57:46,167 Pose ton sac là. 932 00:57:46,375 --> 00:57:50,167 Je vais le monter dans ta chambre. -Je le ferai tout à l'heure, Maman. 933 00:57:51,542 --> 00:57:53,208 -Tu veux te laver les mains ? 934 00:57:53,417 --> 00:57:55,792 C'est salissant, les cars... 935 00:57:56,417 --> 00:57:58,333 Puis tu peux te changer aussi... 936 00:57:58,542 --> 00:58:01,083 Moi, j'aime pas bien te voir en pantalon... 937 00:58:01,875 --> 00:58:04,167 -Je vais d'abord dire bonjour à Papa. 938 00:58:14,208 --> 00:58:15,792 Bonjour, Papa ! 939 00:58:16,500 --> 00:58:17,417 -Tu vois ? 940 00:58:17,625 --> 00:58:20,167 Laurence est venue nous faire une petite visite. 941 00:58:20,375 --> 00:58:21,875 Comme je te l'avais dit. 942 00:58:22,083 --> 00:58:24,375 -Ça a pas l'air d'aller trop mal... 943 00:58:24,583 --> 00:58:26,833 -Tu veux encore un peu d'eau ? 944 00:58:28,042 --> 00:58:30,042 Ah, tu sais qui j'ai rencontré ? 945 00:58:30,250 --> 00:58:31,500 La fille de Marcel. 946 00:58:31,708 --> 00:58:34,458 Oui, celle qui avait l'air un peu godiche. 947 00:58:35,125 --> 00:58:38,833 Puis elle est vendeuse dans un Uniprix, à Valence. 948 00:58:40,458 --> 00:58:42,708 -Je suis contente de te voir... 949 00:58:48,917 --> 00:58:51,500 Bon, ben voilà, je crois que tout est en règle. 950 00:58:52,583 --> 00:58:55,542 Ils vous demandent encore nom, prénom et date de naissance de vos enfants, 951 00:58:55,750 --> 00:58:57,750 alors que ça fait 30 ans qu'ils ont tout ça. 952 00:58:57,958 --> 00:59:00,833 -Tu es sûre que tu as tout vérifié ? Parce que la dernière fois... 953 00:59:01,042 --> 00:59:04,625 -J'avais oublié de vous faire signer 1 feuille, donc ils ont tout renvoyé. 954 00:59:04,833 --> 00:59:07,000 Pas de ma faute s'ils sont cons... 955 00:59:08,333 --> 00:59:11,167 Tu veux que je t'aide ? -Non, non, ça va. 956 00:59:11,792 --> 00:59:14,792 Tu lui monteras son infusion, il sera content. 957 00:59:15,000 --> 00:59:18,083 Tu as vu comme ça lui a fait plaisir de te voir ? 958 00:59:19,042 --> 00:59:20,125 -Ouais. 959 00:59:22,375 --> 00:59:25,542 -Ils lui donnent des calmants, alors il a pas mal... 960 00:59:25,958 --> 00:59:27,542 Oh, bien sûr... 961 00:59:27,958 --> 00:59:29,458 il parle pas beaucoup, 962 00:59:29,667 --> 00:59:31,667 mais il a jamais été bien bavard... 963 00:59:31,875 --> 00:59:32,833 -Il lit? 964 00:59:33,042 --> 00:59:36,000 -Oui, les nouvelles du pays et puis... 965 00:59:36,458 --> 00:59:38,000 il écoute la radio. 966 00:59:38,208 --> 00:59:39,958 -Je vais goûter... 967 00:59:43,125 --> 00:59:45,750 Ah, puis... je sale pas beaucoup, c'est pas bon pour lui. 968 00:59:45,958 --> 00:59:48,000 -C'est très bon comme ça. 969 00:59:54,042 --> 00:59:56,792 -Et tout ça, ça nous a coûté très cher... 970 00:59:57,000 --> 00:59:58,833 L'hôpital, les docteurs... 971 00:59:59,042 --> 01:00:01,417 -Je sais, Maman. Je sais, j'ai vu. 972 01:00:04,583 --> 01:00:08,542 Attends, je vais le faire... -Non, après, ça traîne et c'est sale. 973 01:00:11,167 --> 01:00:13,917 -Résultat, on peut pas rester une minute tranquille. 974 01:00:18,208 --> 01:00:20,208 Une cloche sonne au loin. 975 01:00:20,417 --> 01:00:32,458 976 01:00:32,667 --> 01:00:33,667 Tiens. 977 01:00:34,208 --> 01:00:36,500 Tu la laisseras pas trop refroidir... 978 01:00:43,875 --> 01:00:46,000 -Bois ta tisane, plutôt. 979 01:00:46,333 --> 01:00:49,083 Je la porterai chez l'électricien. 980 01:00:49,500 --> 01:00:51,125 Ça vaudra mieux. 981 01:00:52,500 --> 01:00:53,958 Je te laisse... 982 01:00:54,167 --> 01:00:55,667 avec Laurence. 983 01:01:05,083 --> 01:01:06,417 -Bientôt... 984 01:01:07,042 --> 01:01:09,375 elle me donnera la becquée. 985 01:01:10,708 --> 01:01:13,417 J'étais si habile de mes mains... 986 01:01:14,375 --> 01:01:15,750 Si habile... 987 01:01:27,875 --> 01:01:30,083 -T'aimes pas ça, hein ? -Non. 988 01:01:30,292 --> 01:01:31,375 -Tiens. 989 01:01:36,542 --> 01:01:38,042 Mais toi et moi, on s'aime ! 990 01:01:38,250 --> 01:01:40,250 C'est ça qui compte... 991 01:01:45,792 --> 01:01:49,458 Tu sais ce qu'ils m'ont fait comme poisson d'avril l'an dernier ? 992 01:01:49,667 --> 01:01:51,833 Ils ont interchangé les classes. 993 01:01:52,042 --> 01:01:55,625 J'arrive le matin et je me retrouve devant les gamins de l'année passée. 994 01:01:55,833 --> 01:01:59,125 Ils avaient tous sorti leurs affaires et personne ne riait. 995 01:01:59,333 --> 01:02:02,250 Je me suis demandée si j'étais pas devenue folle. 996 01:02:02,667 --> 01:02:05,167 Surtout quand y en a un qui a levé la main et qui a dit: 997 01:02:05,375 --> 01:02:06,917 "On continue Molière ?" 998 01:02:07,125 --> 01:02:09,667 Alors là, je me suis sentie bête ! 999 01:02:09,875 --> 01:02:11,958 J'ai pas su quoi faire. 1000 01:02:12,417 --> 01:02:16,083 Je leur ai dit que c'était très drôle mais qu'il fallait aller en classe. 1001 01:02:16,792 --> 01:02:20,292 J'ai vu que j'étais pas à la hauteur, qu'ils s'attendaient à une réaction, 1002 01:02:20,500 --> 01:02:22,542 que je joue avec eux... 1003 01:02:22,833 --> 01:02:24,708 Et puis j'ai pas su. 1004 01:02:25,125 --> 01:02:26,375 Ou pas pu. 1005 01:02:28,375 --> 01:02:31,000 Mais je les ai regardés sortir de la classe... 1006 01:02:31,875 --> 01:02:34,167 Je suis sûre qu'ils m'en ont un peu voulu. 1007 01:02:46,083 --> 01:02:48,083 Une cloche sonne. 1008 01:02:48,292 --> 01:02:55,833 1009 01:02:56,042 --> 01:02:59,167 -Tiens. C'est de la gelée de coing. Je sais que tu l'aimes. 1010 01:02:59,375 --> 01:03:00,458 -Merci. 1011 01:03:01,792 --> 01:03:03,667 -Tu avais dit que tu resterais 3 jours... 1012 01:03:03,875 --> 01:03:06,292 -Mais j'ai du travail au CES. 1013 01:03:06,833 --> 01:03:10,583 -Avant de prendre le car, on pourrait faire une visite à Marie-Thérèse... 1014 01:03:10,792 --> 01:03:13,583 Ça lui ferait plaisir... -Je sais, mais on aura pas le temps. 1015 01:03:13,792 --> 01:03:16,083 -Quand tu étais petite, c'était ta meilleure amie... 1016 01:03:16,292 --> 01:03:18,792 Et tout le temps, elle me demande de tes nouvelles... 1017 01:03:19,000 --> 01:03:21,500 -Je préfère être avec toi, Maman. 1018 01:03:28,875 --> 01:03:30,500 Au revoir, Papa. 1019 01:03:34,000 --> 01:03:36,417 Un coq chante au loin. 1020 01:03:37,542 --> 01:03:40,125 -Je sais tellement de choses... 1021 01:03:40,875 --> 01:03:42,875 Tellement de choses... 1022 01:03:47,875 --> 01:03:50,458 1023 01:03:51,167 --> 01:03:53,833 Gazouillis des oiseaux 1024 01:03:54,042 --> 01:03:59,000 1025 01:03:59,208 --> 01:04:00,042 Klaxon 1026 01:04:04,667 --> 01:04:05,542 1027 01:04:12,083 --> 01:04:14,667 -Avec Pierre, vous allez vous marier ? 1028 01:04:14,875 --> 01:04:16,333 -Je sais pas. 1029 01:04:17,708 --> 01:04:19,750 -Ah, Éric, j'aimais bien ! 1030 01:04:19,958 --> 01:04:22,542 -Je sais, tu l'as dit cent fois, il était parfait, Éric... 1031 01:04:22,750 --> 01:04:26,000 Bien élevé, belle situation, cultivé, tout... 1032 01:04:26,208 --> 01:04:29,667 Seulement, j'étouffais. -J'arrive pas à te comprendre... 1033 01:04:29,875 --> 01:04:32,250 Tu as 31 ans, tu as pas d'enfant... 1034 01:04:32,458 --> 01:04:33,833 Ben, il serait temps ! 1035 01:04:34,042 --> 01:04:36,708 Passé un certain âge, c'est dangereux ! 1036 01:04:36,917 --> 01:04:38,417 Tu veux vraiment un enfant ? 1037 01:04:38,625 --> 01:04:40,625 -Je sais pas, Maman... 1038 01:04:41,583 --> 01:04:44,333 J'ai envie, puis en même temps, ça me fait peur. 1039 01:04:45,000 --> 01:04:49,083 Pourtant, une petite fille... -Ah, les garçons, c'est bien aussi ! 1040 01:04:49,667 --> 01:04:51,375 -Oui, c'est bien. 1041 01:04:52,458 --> 01:04:56,042 -L'autre jour, y a des Hollandais qui sont venus visiter la maison. 1042 01:04:56,250 --> 01:04:58,292 -Mais vendez-la ! Vous vous retirez au soleil. 1043 01:04:58,500 --> 01:04:59,958 -Ici aussi, on a le soleil ! 1044 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Musique mélancolique 1045 01:05:05,208 --> 01:05:31,417 1046 01:05:31,625 --> 01:05:34,458 -Rien n'est aussi doux que ta douceur quand tu es douce. 1047 01:05:34,667 --> 01:05:36,167 -J'ai rêvé être le facteur, 1048 01:05:36,375 --> 01:05:38,667 distribuant le bonheur dans les boîtes aux lettres. 1049 01:05:38,875 --> 01:05:40,875 -J'ai rêvé qu'à un gala où je danserais, 1050 01:05:41,083 --> 01:05:43,917 mon père et ma mère se réconcilieraient pour toujours. 1051 01:05:44,125 --> 01:05:47,500 -Elle a peur que la guerre éclate à cause des enfants qu'elle aura. 1052 01:05:47,708 --> 01:05:51,083 -Elle a peur de mourir jeune d'une grave maladie. 1053 01:05:51,292 --> 01:05:53,500 -Elle a peur de dormir dans le noir. 1054 01:05:53,708 --> 01:05:56,042 -Il a peur des piqûres et de l'hôpital. 1055 01:05:56,250 --> 01:05:59,042 Il a peur de se rendormir et de retrouver son cauchemar 1056 01:05:59,250 --> 01:06:01,417 qui l'attend au coin de la nuit. 1057 01:06:01,625 --> 01:06:11,667 1058 01:06:12,375 --> 01:06:14,375 Brouhaha d'enfants 1059 01:06:14,583 --> 01:06:30,875 1060 01:06:31,083 --> 01:06:34,250 -Allô, c'est Laurence Cuers. Est-ce que Pierre est là ? 1061 01:06:34,667 --> 01:06:36,125 Demain soir ? 1062 01:06:37,042 --> 01:06:40,083 Je sais, je devais rester 3 jours et je suis rentrée plus tôt. 1063 01:06:40,542 --> 01:06:42,458 Bon, ben, ça ne fait rien. 1064 01:06:42,708 --> 01:06:44,708 Vous pouvez lui dire qu'il m'appelle ? 1065 01:06:44,917 --> 01:06:45,917 Merci. 1066 01:06:46,125 --> 01:07:17,167 1067 01:07:17,375 --> 01:07:18,708 -Laurence ? 1068 01:07:19,125 --> 01:07:20,458 Laurence... 1069 01:07:22,125 --> 01:07:23,625 J'en ai marre. 1070 01:07:25,292 --> 01:07:27,458 Je veux un enfant de toi. 1071 01:07:29,458 --> 01:07:32,792 Un enfant, c'est concret. C'est ça qui te fait peur ? 1072 01:07:35,083 --> 01:07:37,667 Mais quand on aime vraiment, on veut un enfant ! 1073 01:07:37,875 --> 01:07:40,958 -Je sais pas... -Mais tu sais pas quoi ? 1074 01:07:41,167 --> 01:07:43,375 Tu sais pas si tu m'aimes assez ? 1075 01:07:43,583 --> 01:07:44,875 -T'exagères toujours. 1076 01:07:45,083 --> 01:07:47,417 -Écoute, c'est pas pour te garder ! 1077 01:07:48,667 --> 01:07:50,417 Mais si tu fous le camp, 1078 01:07:50,625 --> 01:07:52,958 avoir eu un enfant de toi... 1079 01:07:53,667 --> 01:07:57,083 j'aurais l'impression d'avoir fait quelque chose de ma vie. 1080 01:07:58,542 --> 01:07:59,750 Aide-moi. 1081 01:08:02,167 --> 01:08:03,917 Aide-moi, merde... 1082 01:08:06,625 --> 01:08:08,750 Je veux un enfant de toi. 1083 01:08:10,333 --> 01:08:12,125 C'est concret. C'est ça qui te fait peur ? 1084 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Quand on aime vraiment, on veut un enfant ! 1085 01:08:23,667 --> 01:08:25,667 "Rien qu'un numéro" (Eddy Mitchell) 1086 01:08:25,875 --> 01:10:01,625 1087 01:10:01,833 --> 01:10:03,000 Brouhaha 1088 01:10:04,417 --> 01:10:05,667 -D'accord. 1089 01:10:07,917 --> 01:10:09,125 D'accord. 1090 01:10:10,250 --> 01:10:12,333 Ah, bonsoir... -Bonsoir. 1091 01:10:13,375 --> 01:10:15,500 C'est à cause de l'omelette aux cèpes. 1092 01:10:15,708 --> 01:10:17,333 J'étais seule ce soir, alors... 1093 01:10:17,542 --> 01:10:19,333 je me suis dit: "Je vais en profiter." 1094 01:10:19,542 --> 01:10:22,875 -Ah... Mais c'est que je ne sers pas le soir... 1095 01:10:23,208 --> 01:10:26,583 Mais vous pouvez rester ! Seulement, ce sera pas ici, ce sera là-haut. 1096 01:10:26,792 --> 01:10:27,917 Ça cuit déjà. 1097 01:10:29,250 --> 01:10:30,458 Un petit... 1098 01:10:30,667 --> 01:10:31,875 Montrachet ? -Ouais. 1099 01:10:32,083 --> 01:10:33,958 -C'est sain, c'est naturel... 1100 01:10:34,167 --> 01:10:35,125 -Patron ! 1101 01:10:35,333 --> 01:10:38,167 -Un pot de Beaujolais ! -Pardon, hein, je... 1102 01:10:39,750 --> 01:10:41,708 -Un pot, s'il vous plaît... 1103 01:10:41,917 --> 01:10:43,000 Un pot. 1104 01:10:43,333 --> 01:10:44,417 -OH OUI... 1105 01:10:44,625 --> 01:10:47,250 -S'il y avait une jolie fille avec, ce serait encore mieux... 1106 01:10:47,458 --> 01:10:50,250 -Ah oui, ça, par les temps qui courent... 1107 01:10:50,458 --> 01:10:51,500 Bon... 1108 01:10:51,708 --> 01:10:54,292 Alors, quand vous êtes entrée, tout à l'heure, 1109 01:10:54,500 --> 01:10:56,708 c'était un cousin de Montpellier qui voulait me dire 1110 01:10:56,917 --> 01:10:58,833 que le caveau de famille était plein. 1111 01:10:59,042 --> 01:11:01,583 Bourré. Qu'il fallait faire de la place pour les nouveaux. 1112 01:11:01,792 --> 01:11:04,958 Alors, il me demandait la permission de mettre l'oncle Victor... 1113 01:11:05,167 --> 01:11:07,000 à côté de la tante Adèle. 1114 01:11:07,208 --> 01:11:09,667 Alors, vu qu'ils étaient morts depuis 25 ans, hein, 1115 01:11:09,875 --> 01:11:11,375 là ou ailleurs... 1116 01:11:11,583 --> 01:11:13,625 Il est devenu très sérieux. 1117 01:11:13,833 --> 01:11:17,292 Et il m'a dit : "On ne voudrait pas commettre d'impair." 1118 01:11:17,500 --> 01:11:18,667 C'est sa phrase. 1119 01:11:18,875 --> 01:11:22,500 "Parce que la tante Adèle et l'oncle Victor ne se parlaient pas. 1120 01:11:22,708 --> 01:11:25,333 "Ils se détestaient. Ils s'adressaient jamais la parole !" 1121 01:11:25,542 --> 01:11:27,625 Alors, je lui ai dit: "Dans l'état où ils sont, 1122 01:11:27,833 --> 01:11:31,042 "ça m'étonnerait qu'ils se foutent sur la gueule !" 1123 01:11:31,250 --> 01:11:33,708 Il a eu l'air horrifié. -Alors, patron, il vient, ce pot ? 1124 01:11:33,917 --> 01:11:35,000 -Je viens ! 1125 01:11:36,000 --> 01:11:37,792 Voilà. C'est là. Pardon. 1126 01:11:38,958 --> 01:11:41,250 Bon, ben... installez-vous. 1127 01:11:41,458 --> 01:11:42,625 -Ça sent bon. 1128 01:11:42,833 --> 01:11:45,750 -Oui, j'ai préparé un gratin dauphinois. 1129 01:11:46,875 --> 01:11:49,417 -Jean n'est pas là ? -Non, je l'ai envoyé chez un copain. 1130 01:11:49,625 --> 01:11:50,833 J'attends juste Michel. 1131 01:11:51,042 --> 01:11:51,833 Il sonne. 1132 01:11:52,042 --> 01:11:54,458 -On peut entrer ? -Ah ! Eh ben, le voilà. 1133 01:11:54,667 --> 01:11:56,000 -Salut, Lucien ! -Salut. 1134 01:11:56,208 --> 01:11:59,750 -Hmm, ça sent le gratin dauphinois, ça va nous remonter, ça ! 1135 01:11:59,958 --> 01:12:01,500 -Laurence Cuers, prof de Jean... 1136 01:12:01,708 --> 01:12:03,208 Michel Descombes... -Ah ! 1137 01:12:03,417 --> 01:12:08,042 C'est vous qui tentez d'arracher les gens du royaume des cancres ? 1138 01:12:08,250 --> 01:12:09,542 Rude besogne, hein ? 1139 01:12:09,750 --> 01:12:12,042 Surtout qu'il doit pas être tout seul ! 1140 01:12:12,250 --> 01:12:13,250 Comme on dit, 1141 01:12:13,458 --> 01:12:17,000 c'est fou ce que l'ignorance a fait des progrès ces temps-ci... 1142 01:12:18,167 --> 01:12:20,208 Bernard a changé de boulot, cette semaine. 1143 01:12:20,417 --> 01:12:22,708 Il est bibliothécaire, maintenant. -Ah, c'est mieux... 1144 01:12:22,917 --> 01:12:25,708 -C'est mon fils. Il est en prison, à Saint-Paul. 1145 01:12:25,917 --> 01:12:28,875 Ça fait cinq ans, maintenant. -Et que lui faisait-on faire, avant ? 1146 01:12:29,083 --> 01:12:31,042 -Des boules de cotillon. 1147 01:12:31,250 --> 01:12:33,083 Des boules de cotillon, pendant 5 ans, 1148 01:12:33,292 --> 01:12:35,083 même à 5 francs par 'pur, 1149 01:12:35,292 --> 01:12:36,417 ça lasse. 1150 01:12:36,625 --> 01:12:38,250 -Il tient toujours le coup ? 1151 01:12:38,458 --> 01:12:39,542 -Oui... 1152 01:12:39,750 --> 01:12:41,500 Enfin, y a des hauts et des bas... 1153 01:12:41,708 --> 01:12:43,792 Le plus dur, c'est le bruit des trains. 1154 01:12:44,000 --> 01:12:45,750 Il arrive pas à s'y habituer. 1155 01:12:45,958 --> 01:12:47,833 Surtout au moment des vacances. 1156 01:12:48,042 --> 01:12:51,333 Faut dire que foutre une prison à côté d'une gare, faut le faire ! 1157 01:12:51,542 --> 01:12:54,083 Ben, tu nous donnes à boire, toi ? -Oui, oui, installez-vous. 1158 01:12:54,417 --> 01:12:58,500 Et moi, dans mon carnet de notes, j'avais "élève complètement borné". 1159 01:12:58,792 --> 01:13:02,375 C'est dur, hein, ça pardonne pas, ça. "Élève complètement borné"... 1160 01:13:02,583 --> 01:13:05,292 Y a pas d'espoir, quoi. -Et vous ? 1161 01:13:05,500 --> 01:13:08,125 -Non, moi, c'était plus discret. Moins... 1162 01:13:08,333 --> 01:13:10,375 C'était moins tonitruant, moi. 1163 01:13:10,583 --> 01:13:12,708 Simplement, le prof de maths, il avait écrit... 1164 01:13:12,917 --> 01:13:14,250 "Je ne vois pas la nécessité 1165 01:13:14,458 --> 01:13:16,458 "de la présence de cet élève dans ma classe." 1166 01:13:16,667 --> 01:13:19,375 Il bafouille. Pas mal, non plus... 1167 01:13:20,125 --> 01:13:22,167 Mais lui, c'est un cas, hein ? Non... 1168 01:13:22,375 --> 01:13:24,333 Parce que lui, il détestait tellement l'école 1169 01:13:24,542 --> 01:13:26,542 qu'il se contentait pas de sécher ou de chahuter, 1170 01:13:26,750 --> 01:13:29,042 il en était arrivé à apprendre des fausses leçons 1171 01:13:29,250 --> 01:13:30,708 pour tromper son père. 1172 01:13:30,917 --> 01:13:32,167 Hein, Lucien ? 1173 01:13:32,375 --> 01:13:35,458 J'apprenais des textes de l'an passé et mon père, il comprenait plus rien. 1174 01:13:35,667 --> 01:13:38,708 Quand j'avais zéro, il me disait : "Mais tu le savais par cœur !" 1175 01:13:38,917 --> 01:13:40,208 Il rit. 1176 01:13:40,417 --> 01:13:41,583 1177 01:13:41,792 --> 01:13:42,750 La petite sœur ? 1178 01:13:42,958 --> 01:13:43,917 -Une révolte ? 1179 01:13:44,125 --> 01:13:46,333 -Non ! Non, n'exagérons pas ! 1180 01:13:46,542 --> 01:13:49,625 J'étais un cancre. J'étais un cancre, tout simplement... 1181 01:13:49,833 --> 01:13:52,042 Mais vous savez, hein... 1182 01:13:52,250 --> 01:13:54,708 c'est horrible, la vie d'un cancre, hein ! 1183 01:13:54,917 --> 01:13:57,542 Mais c'est un cauchemar ! On s'en rend pas compte ! 1184 01:13:57,750 --> 01:14:00,458 On imagine pas les angoisses de... 1185 01:14:00,667 --> 01:14:02,542 de... d'un cancre, hein ? 1186 01:14:02,750 --> 01:14:05,750 Les sueurs froides à la seule pensée d'être interrogé... 1187 01:14:05,958 --> 01:14:07,750 C'est affreux ! Mais c'est vrai ! 1188 01:14:07,958 --> 01:14:09,750 On rigole, mais c'est épouvantable ! 1189 01:14:09,958 --> 01:14:12,708 Je me souviens d'un professeur qui nous interrogeait, pas méchant, 1190 01:14:12,917 --> 01:14:15,333 mais tous les matins, les lèvres serrées, il faisait : 1191 01:14:15,542 --> 01:14:18,417 "Hé, récitez..." C'était : "Mais qui il va choper ?" 1192 01:14:18,625 --> 01:14:21,833 "Récitez..." "Pourvu que ce soit le copain..." "Récitez..." 1193 01:14:23,208 --> 01:14:24,042 Puis alors, 1194 01:14:24,250 --> 01:14:25,083 le soir. 1195 01:14:25,292 --> 01:14:27,500 L'affrontement avec les parents et puis... 1196 01:14:27,708 --> 01:14:30,833 et puis alors, surtout, le regard méprisant des professeurs... 1197 01:14:31,042 --> 01:14:33,667 -Moi, j'avais un prof de géo, enfin, d'histoire et géo, 1198 01:14:33,875 --> 01:14:35,833 quand un élève sommeillait, il venait, 1199 01:14:36,042 --> 01:14:38,000 lui foutait des coups de règle et lui disait: 1200 01:14:38,208 --> 01:14:40,833 "Je ne veux pas de cancres las." 1201 01:14:43,125 --> 01:14:44,000 Tu ris, toi ? 1202 01:14:44,208 --> 01:14:46,208 Hein ? -Non, ce qui m'amuse, c'est... 1203 01:14:46,417 --> 01:14:49,208 Un type qui passe l'agrégation peut” 1204 01:14:49,750 --> 01:14:52,500 -On lui avait fait une blague horrible. Terrible... 1205 01:14:52,708 --> 01:14:55,500 J'avais payé un mendiant pour qu'il vienne chanter "Étoile des neiges" 1206 01:14:55,708 --> 01:14:58,292 pendant le cours et le type a chanté pendant deux heures 1207 01:14:58,500 --> 01:14:59,333 dans la rue, 1208 01:14:59,542 --> 01:15:01,500 mon vieux ! Ça s'arrêtait, de temps en temps. 1209 01:15:01,708 --> 01:15:03,958 Silence... Tout d'un coup, paf ! 1210 01:15:04,167 --> 01:15:05,708 Étoile des neiges 1211 01:15:05,917 --> 01:15:07,000 C'était reparti. 1212 01:15:08,667 --> 01:15:09,958 Ça vous arrive, non ? 1213 01:15:10,167 --> 01:15:11,125 -Non. 1214 01:15:11,750 --> 01:15:13,000 Des graffiti obscènes 1215 01:15:13,208 --> 01:15:14,625 sur le tableau... -Normal. 1216 01:15:14,833 --> 01:15:16,958 -Ils bougent, parlent, mais c'est pas du chahut. 1217 01:15:17,167 --> 01:15:19,292 C'est la télé, ils peinent à rester concentrés. 1218 01:15:19,625 --> 01:15:22,000 -Ah, la télé, ça... Y a beaucoup à dire sur la télé... 1219 01:15:24,417 --> 01:15:26,375 Ah, c'est dur... Ils rient. 1220 01:15:27,250 --> 01:15:30,167 J'ai un petit marc du Bugey extra grappé... 1221 01:15:30,375 --> 01:15:31,458 -Volontiers. 1222 01:15:31,667 --> 01:15:34,083 -Oui. -Allez, une petite goutte, hein ? 1223 01:15:34,417 --> 01:15:37,417 -Oui, non, en face de la prison, y a un cinéma. 1224 01:15:37,625 --> 01:15:39,833 Et puis un petit peu plus loin, y a un café. 1225 01:15:40,042 --> 01:15:43,417 Chaque fois que je vais voir Bernard, je veux rentrer dans le café. Merci. 1226 01:15:43,708 --> 01:15:47,000 Oh ben dis donc ! Je veux rentrer dans ce café pour parler, 1227 01:15:47,208 --> 01:15:49,542 avec la garçon, avec le barman. 1228 01:15:49,750 --> 01:15:51,792 Parce que je me dis que... 1229 01:15:52,000 --> 01:15:54,458 quand y a un type qui est libéré... 1230 01:15:54,667 --> 01:15:57,167 pas celui qui est attendu par des amis ou par de la famille, 1231 01:15:57,375 --> 01:16:00,208 mais celui qui se retrouve là, tout seul, 1232 01:16:00,417 --> 01:16:01,792 un beau matin, 1233 01:16:02,000 --> 01:16:05,042 ben, la première chose qu'il fait, c'est de rentrer dans ce café. 1234 01:16:05,542 --> 01:16:06,667 Alors... 1235 01:16:06,875 --> 01:16:09,250 moi, je voudrais savoir comment ça se passe, 1236 01:16:09,458 --> 01:16:13,208 quelle est sa façon de se tenir, de... de parler... 1237 01:16:13,708 --> 01:16:17,458 ses rapports avec le type de l'autre côté du comptoir... 1238 01:16:17,667 --> 01:16:20,542 -Peut-être qu'il sort un flingue et puis qu'il pique la caisse ! 1239 01:16:20,750 --> 01:16:21,917 -Qu'il est con ! 1240 01:16:22,250 --> 01:16:23,250 Il rit. 1241 01:16:24,250 --> 01:16:27,333 Non, mais encore aujourd'hui, je suis passé devant sans rentrer ! 1242 01:16:27,542 --> 01:16:29,000 J'ai pas osé. 1243 01:16:30,375 --> 01:16:31,167 Bizarre. 1244 01:16:31,500 --> 01:16:34,208 -Dommage, tu aurais pu lui dire : "J'ai mon fils qui sort dans 10 ans, 1245 01:16:34,417 --> 01:16:36,542 "faites gaffe que ce jour-là, le café soit bon." 1246 01:16:37,167 --> 01:16:38,000 Il rit. 1247 01:16:46,958 --> 01:16:48,083 Allez-y. -Hmm ? 1248 01:16:48,292 --> 01:16:50,833 -Je vais jeter ça dans la poubelle. -Oui. 1249 01:16:52,250 --> 01:16:53,875 Je suis garé là. 1250 01:16:54,417 --> 01:16:56,417 Juste où c'est interdit. Il rit. 1251 01:16:58,875 --> 01:17:02,417 Regardez pas là-dedans, hein, parce que c'est un bordel... 1252 01:17:03,000 --> 01:17:04,542 C'est à cause de Sylvie. 1253 01:17:04,750 --> 01:17:06,458 C'est la fille de Bernard. 1254 01:17:06,667 --> 01:17:08,125 Elle va avoir cinq ans. 1255 01:17:08,333 --> 01:17:11,208 Juste quand sa mère va sortir de prison. 1256 01:17:11,542 --> 01:17:14,083 C'est bien, non ? -Oui, c'est bien. 1257 01:17:16,667 --> 01:17:19,542 -Alors, il paraît que ça va pas très fort en ce moment... 1258 01:17:19,958 --> 01:17:22,125 C'est Mancheron qui m'a dit ça. 1259 01:17:22,958 --> 01:17:24,250 Ils sont durs ? 1260 01:17:24,458 --> 01:17:25,250 -Oui. 1261 01:17:26,375 --> 01:17:27,375 Non... 1262 01:17:27,875 --> 01:17:29,250 Je sais pas. 1263 01:17:31,375 --> 01:17:33,292 On a l'impression qu'ils n'ont plus de désirs, 1264 01:17:33,500 --> 01:17:35,083 qu'ils sont gavés. 1265 01:17:35,292 --> 01:17:37,333 C'est peut-être de ma faute... 1266 01:17:37,792 --> 01:17:39,917 -Non, c'est peut-être pas vous... 1267 01:17:40,417 --> 01:17:42,208 C'est peut-être pas eux... 1268 01:17:43,167 --> 01:17:46,333 Y a aussi tout ce qu'il y a autour. Hein ? 1269 01:17:47,333 --> 01:17:51,500 Depuis ce qui est arrivé à mon fils, je m'interroge beaucoup pour Sylvie. 1270 01:17:51,708 --> 01:17:52,958 Et puis... 1271 01:17:53,417 --> 01:17:54,417 Hein ? 1272 01:17:55,708 --> 01:17:57,292 Parce que ce qu'il faut éviter, 1273 01:17:57,500 --> 01:18:00,333 c'est de se bloquer, de rester immobile... 1274 01:18:01,375 --> 01:18:03,167 Ça se rouille si facilement là-dedans. 1275 01:18:03,375 --> 01:18:07,000 -Je me suis garé très loin, hein ! Là où c'est permis. 1276 01:18:07,333 --> 01:18:08,833 -Au revoir. -Au revoir. 1277 01:18:09,042 --> 01:18:11,208 -Salut, Lucien. Merci, hein ! 1278 01:18:14,833 --> 01:18:16,167 Le moteur démarre. 1279 01:18:16,375 --> 01:18:18,375 Le moteur vrombit. 1280 01:18:18,583 --> 01:18:21,708 1281 01:18:22,625 --> 01:18:25,000 Le plus dur, c'est d'apprendre à écouter. 1282 01:18:25,208 --> 01:18:28,000 Mais ça, les mômes, ils le savent pas encore... 1283 01:18:28,917 --> 01:18:31,750 Allez, salut, Lucien. Embrasse Jean ! -Merci, hein ! 1284 01:18:31,958 --> 01:18:33,167 Crissement de pneus 1285 01:18:33,375 --> 01:18:35,375 Le moteur vrombit. 1286 01:18:35,583 --> 01:18:38,375 1287 01:18:47,750 --> 01:18:50,583 -J'ai envie de vous embrasser. Est-ce que je peux ? 1288 01:18:54,500 --> 01:18:57,792 Oh... Je savais bien que j'aurais pas dû le dire... 1289 01:18:58,000 --> 01:18:59,375 Oh, merde... 1290 01:18:59,583 --> 01:19:02,083 Merde, ça fait chier, merde... 1291 01:19:03,167 --> 01:19:05,833 Oh, quelle connerie, alors... 1292 01:19:06,958 --> 01:19:09,333 Vaut mieux plonger dans le Rhône, hein, que m'embrasser ? 1293 01:19:09,542 --> 01:19:11,583 -C'est des bêtises, tout ça... 1294 01:19:11,792 --> 01:19:13,958 -Et je la fais rire, en plus ! 1295 01:19:14,167 --> 01:19:17,917 Allez, merde ! Bon, allez, rentrez chez vous ! Ah ! 1296 01:19:18,333 --> 01:19:19,208 Oh! 1297 01:19:21,500 --> 01:19:24,708 Heureusement qu'il me reste la télé, hein ! 1298 01:19:29,542 --> 01:19:31,083 -Ah ! Salut, Capitaine. 1299 01:19:31,292 --> 01:19:33,667 Alors ? T'es rentrée plus tôt que prévu ? 1300 01:19:33,875 --> 01:19:36,208 -Je suis rentrée ce soir. Il acquiesce. 1301 01:19:36,417 --> 01:19:38,833 -C'était bien, tes parents ? -Oui. 1302 01:19:39,042 --> 01:19:42,500 Elle est belle, cette photo. Mets-la un peu plus à gauche. 1303 01:19:42,708 --> 01:19:44,042 Ya du café ? 1304 01:19:44,250 --> 01:19:45,958 -Ben, je sais pas. 1305 01:19:46,583 --> 01:19:49,750 Dis donc, c'est pas toi qui as pris mon stylo noir ? 1306 01:19:49,958 --> 01:19:50,917 -Non. 1307 01:19:51,458 --> 01:19:53,958 -Putain, alors je l'ai paumé. Merci. 1308 01:19:54,167 --> 01:19:56,292 Bris de porcelaine -Ouh ! 1309 01:19:58,292 --> 01:19:59,250 -Ah ! 1310 01:19:59,833 --> 01:20:02,792 Si l'idée était de casser une tasse, c'est complètement réussi... 1311 01:20:03,000 --> 01:20:04,708 Bouts de porcelaine s'entrechoquant 1312 01:20:05,375 --> 01:20:06,417 Elle soupire. 1313 01:20:09,917 --> 01:20:11,667 -Y a plus de café. 1314 01:20:12,542 --> 01:20:14,750 Et après-demain, l'école... 1315 01:20:24,083 --> 01:20:25,125 Klaxon dehors 1316 01:20:25,333 --> 01:20:59,708 1317 01:20:59,917 --> 01:21:03,500 -Elle paie pas de mine, la façade, mais avec un joli petit rideau rouge, 1318 01:21:03,708 --> 01:21:05,583 ça commence à exister, là... 1319 01:21:05,792 --> 01:21:09,542 L'idée, évidemment, c'est d'y mettre un joli petit rideau rouge... 1320 01:21:12,542 --> 01:21:14,375 J'ai pensé à un truc qui me branche bien. 1321 01:21:14,583 --> 01:21:17,417 Un jour, je vais peindre une femme nue tout en gris, tu vois, 1322 01:21:17,625 --> 01:21:19,792 avec des yeux immenses sans expression, 1323 01:21:20,000 --> 01:21:21,083 debout 1324 01:21:21,417 --> 01:21:22,917 bras ballants, 1325 01:21:23,542 --> 01:21:26,708 et sur son ventre, je dessinerai une porte entrouverte, tu vois, 1326 01:21:26,917 --> 01:21:28,333 avec une clé dessus, 1327 01:21:28,542 --> 01:21:32,583 et puis, derrière la porte, je dessinerai un nouveau-né. 1328 01:21:34,083 --> 01:21:37,042 Des idées comme ça, j'en ai plein la tête... 1329 01:21:40,542 --> 01:21:42,667 -J'ai couché avec un type. 1330 01:21:43,542 --> 01:21:44,542 -Ah... 1331 01:21:47,625 --> 01:21:49,292 -Tu me crois pas ? 1332 01:21:50,208 --> 01:21:52,583 -Ben... non, pas vraiment... 1333 01:21:54,958 --> 01:21:56,458 -Évidemment... 1334 01:22:02,083 --> 01:22:04,542 Qu'est-ce qui va pas, là ? Hein ? 1335 01:22:06,542 --> 01:22:09,167 -Je dirais jamais à quelqu'un : "Sans les gosses, tu pourras pas." 1336 01:22:09,375 --> 01:22:11,208 C'est dégueulasse ! 1337 01:22:13,833 --> 01:22:16,208 Puis qu'est-ce que t'en sais, d'abord ? 1338 01:22:17,042 --> 01:22:19,875 Vous êtes marrants, tous... Toi, Anne... 1339 01:22:20,083 --> 01:22:22,958 Vous avez une peur bleue que je lâche ! 1340 01:22:23,458 --> 01:22:25,292 Un beau métier comme ça... 1341 01:22:25,500 --> 01:22:27,125 Ça vous dérange. 1342 01:22:27,625 --> 01:22:30,125 Comme les beaux couples qui se défont. 1343 01:22:31,583 --> 01:22:34,833 Y en a pas un qui s'est dit: "Elle devrait faire autre chose." 1344 01:22:35,792 --> 01:22:36,917 Tu parles... 1345 01:22:37,125 --> 01:22:39,125 Laurence fait sa crise. 1346 01:22:39,333 --> 01:22:40,417 On la couve. 1347 01:22:41,042 --> 01:22:42,625 Ça lui passera. 1348 01:22:43,583 --> 01:22:45,875 J'ai pas le droit d'aller voir ailleurs. 1349 01:22:46,083 --> 01:22:49,417 Vous voulez bien que j'ai des rêves, mais surtout pas que je les vive. 1350 01:22:51,125 --> 01:22:54,000 Vous avez aucune imagination à partir de moi... 1351 01:22:56,792 --> 01:22:58,875 D'ailleurs, vous avez raison. 1352 01:22:59,708 --> 01:23:02,125 Puisque j'y retourne, au chenil... 1353 01:23:03,750 --> 01:23:06,917 -Écoute, c'est quand même pas moi qui t'ai obligée, hein ? 1354 01:23:07,792 --> 01:23:10,083 -Bon, laisse tomber, ça fait rien... 1355 01:23:10,292 --> 01:23:12,125 Je vais faire un tour. 1356 01:23:12,333 --> 01:23:14,542 -Longtemps ? -Je sais pas. 1357 01:23:15,417 --> 01:23:17,625 Musique douce 1358 01:23:17,833 --> 01:23:53,833 1359 01:23:54,042 --> 01:23:56,625 Le tonnerre gronde. 1360 01:23:56,833 --> 01:24:15,833 1361 01:24:16,042 --> 01:24:19,417 Vous êtes là ? -Oui, je... voulais m'excuser. 1362 01:24:19,708 --> 01:24:21,458 Pour l'autre soir. 1363 01:24:21,875 --> 01:24:25,417 -Vous auriez pu monter. -Oh, je voulais pas déranger... 1364 01:24:28,000 --> 01:24:30,333 Je sais ce que vous ressentez. 1365 01:24:31,750 --> 01:24:33,458 Alors, je me suis dit... 1366 01:24:33,667 --> 01:24:35,708 il faut pas que vous abandonniez. 1367 01:24:35,917 --> 01:24:37,708 Ils ont besoin de vous. 1368 01:24:37,917 --> 01:24:39,792 Je ne parle pas seulement pour Jean. 1369 01:24:40,000 --> 01:24:41,833 Pour les autres aussi. 1370 01:24:42,458 --> 01:24:45,458 C'est important qu'ils aient un prof comme vous. 1371 01:24:46,708 --> 01:24:49,542 -Ils doivent simplement me trouver moins moche que les autres. 1372 01:24:51,167 --> 01:24:53,042 J'arrive à rien. -Oh non... 1373 01:24:53,250 --> 01:24:54,708 Pas à rien... 1374 01:24:56,958 --> 01:24:58,792 C'est dur à dire... 1375 01:25:00,833 --> 01:25:03,250 Tenez, l'autre soir, à la télé, y a un type... 1376 01:25:03,458 --> 01:25:06,000 qui a dit, c'était le fils d'un cordonnier... 1377 01:25:06,833 --> 01:25:10,333 "il faut tout faire pour rendre la vie plus légère." 1378 01:25:12,250 --> 01:25:13,750 -Il a dit ça ? 1379 01:25:14,292 --> 01:26:07,583 1380 01:26:07,792 --> 01:26:09,667 -Eh ben, dis donc, c'est noté large, ça... 1381 01:26:09,875 --> 01:26:11,833 "La liberté, faut la prenne"... 1382 01:26:12,042 --> 01:26:15,333 Moi, j'aurais pas mis la moyenne. Pourtant, je suis sympa... 1383 01:26:15,542 --> 01:26:17,792 -Laisse, Pierre, laisse... 1384 01:26:19,875 --> 01:26:22,458 -Quatre mille balles par mois pour tout ça ? 1385 01:26:22,792 --> 01:26:25,333 Enfin, c'est ce qu'on disait l'autre jour, y a les vacances... 1386 01:26:25,542 --> 01:26:28,333 -Arrête. Si y avait pas ces vacances, y aurait 60 % de profs en moins. 1387 01:26:28,542 --> 01:26:29,583 Il acquiesce. 1388 01:26:29,833 --> 01:26:30,792 -Dépêche-toi. 1389 01:26:31,000 --> 01:26:34,250 Parce qu'ils vont pas nous attendre toute la journée au Mercière. Hein ? 1390 01:26:34,458 --> 01:26:37,042 T'avais quand même huit jours pour faire ça. 1391 01:26:37,250 --> 01:26:38,833 -Je sais, je sais... 1392 01:26:39,042 --> 01:26:41,667 -"Je sais, je sais..." Elle sait tout, elle... 1393 01:26:43,667 --> 01:26:44,625 Elle soupire. 1394 01:26:44,833 --> 01:26:46,292 Même le héros 1395 01:26:46,917 --> 01:26:48,292 Il mange tôt 1396 01:26:49,583 --> 01:26:51,250 Il fredonne. 1397 01:26:52,708 --> 01:26:55,333 Putain, je le sens, le sandwich, là, encore... 1398 01:26:57,708 --> 01:27:00,542 Johnnie Walker Chivas Brothers 1399 01:27:01,417 --> 01:27:03,375 Un glaçon coupé d'eau 1400 01:27:03,583 --> 01:27:26,250 1401 01:27:26,458 --> 01:27:27,375 Coups 1402 01:27:27,583 --> 01:27:30,208 Qu'est-ce qui se passe ? -Merde ! 1403 01:27:31,792 --> 01:27:33,083 -Qu'est-ce tu fabriques ? 1404 01:27:36,125 --> 01:27:37,667 -Je l'ai bloqué. 1405 01:27:38,417 --> 01:27:39,458 -Comment ? 1406 01:27:41,708 --> 01:27:43,125 -J'ai jeté les copies. 1407 01:27:44,458 --> 01:27:45,417 -Ah ! 1408 01:27:46,292 --> 01:27:48,625 -Je les ai jetées dans vide-ordures et il s'est bloqué. 1409 01:27:49,208 --> 01:27:50,417 -Ben oui. 1410 01:27:53,875 --> 01:27:56,417 Et t'as toujours pas acheté de tournevis ! 1411 01:27:59,542 --> 01:28:00,917 -Tiens, y a ça. 1412 01:28:01,125 --> 01:28:02,792 -Tu t'es fait roulée, hein... 1413 01:28:03,000 --> 01:28:05,083 C'est pas un tournevis, ça. 1414 01:28:05,292 --> 01:28:07,625 Épluche-les, alors, tes copies... 1415 01:28:10,250 --> 01:28:12,250 Musique nostalgique 1416 01:28:12,458 --> 01:28:38,417 1417 01:28:38,625 --> 01:28:40,625 Brouhaha 1418 01:28:40,833 --> 01:28:51,417 1419 01:28:51,625 --> 01:28:53,958 Voilà le chenil. Alors, ce soir, je rentrerai tôt, 1420 01:28:54,167 --> 01:28:56,167 pour préparer le Canigou. 1421 01:28:56,375 --> 01:28:57,750 Au revoir... 1422 01:28:59,917 --> 01:29:01,375 Encore une... 1423 01:29:02,292 --> 01:29:04,000 Encore une petite... 1424 01:29:04,208 --> 01:29:18,375 1425 01:29:18,583 --> 01:29:19,708 -Ça va ? 1426 01:29:19,917 --> 01:29:27,792 1427 01:29:28,000 --> 01:29:30,208 -Bonjour, madame. -Bonjour. 1428 01:29:30,417 --> 01:29:32,417 Ça va, Philippe ? Il parle toujours espagnol ? 1429 01:29:32,625 --> 01:29:34,208 -Toujours, oui. 1430 01:29:39,125 --> 01:29:40,333 -Bonjour. 1431 01:29:40,542 --> 01:29:42,542 1432 01:29:42,750 --> 01:29:44,167 -Vous allez mieux, madame ? 1433 01:29:46,417 --> 01:29:48,292 -Dis donc, t'as une mine de crevé, toi... 1434 01:29:48,500 --> 01:29:51,333 Tes parents t'ont encore laissé regarder la télé tout le dimanche ? 1435 01:29:51,542 --> 01:29:52,542 Hein ? 1436 01:29:52,750 --> 01:29:54,250 1437 01:29:54,458 --> 01:29:55,458 Paul ! 1438 01:29:56,000 --> 01:29:58,542 Ça a l'air très intéressant. Fais-en profiter toute la classe. 1439 01:29:58,750 --> 01:30:01,250 -Allez, vas-y, Paul ! -Vas-y, Paul ! Vas-y ! 1440 01:30:01,458 --> 01:30:02,708 -Tu viens pas ? -Non. 1441 01:30:02,958 --> 01:30:04,875 -Avant de vous parler de vos rédactions... 1442 01:30:05,792 --> 01:30:08,167 Vous avez raison de vous agiter, elles sont pas fameuses. 1443 01:30:08,375 --> 01:30:10,583 Qui a regardé "Casque d'or" à la télévision ? 1444 01:30:10,792 --> 01:30:12,708 -Ouais, ça fait 3 fois qu'ils le passent ! 1445 01:30:12,917 --> 01:30:14,292 -Qu'en avez-vous pensé ? 1446 01:30:14,583 --> 01:30:15,667 -Vachement bien. 1447 01:30:15,875 --> 01:30:17,333 -Bien. -Super chouette ! 1448 01:30:17,792 --> 01:30:19,917 -Quand ils le tuent sous ses yeux, j'ai pleuré. 1449 01:30:20,125 --> 01:30:22,333 -Hou ! Rires 1450 01:30:22,542 --> 01:30:23,875 1451 01:30:24,083 --> 01:30:25,708 De mouchoirs ? 1452 01:30:25,917 --> 01:30:28,042 -Ah ! Vous avez tort de vous moquer d'elle... 1453 01:30:28,250 --> 01:30:30,708 Moi aussi, cette fin, ça m'a fait pleurer. 1454 01:30:32,292 --> 01:30:33,250 Bon ! 1455 01:30:35,167 --> 01:30:37,250 Passons à vos rédactions. 1456 01:30:37,458 --> 01:30:39,167 Brouhaha 1457 01:30:39,375 --> 01:30:42,542 Les notes sont si catastrophiques, je préfère ne pas vous les rendre. 1458 01:30:42,750 --> 01:30:45,083 Cris 1459 01:30:45,292 --> 01:30:47,833 Un peu de silence... -Y en a peut-être qui sont bonnes ! 1460 01:30:48,042 --> 01:30:50,042 -Vous sortez vos livres, là ? 1461 01:30:52,375 --> 01:30:55,875 -Eh bien, dans les pièces de Molière, c'est toujours la même histoire. 1462 01:30:56,083 --> 01:30:59,125 Y a toujours une histoire d'argent et, à la fin, de mariage. 1463 01:30:59,333 --> 01:31:02,500 -Nathalie ? -Molière aimait beaucoup l'argent. 1464 01:31:02,708 --> 01:31:05,083 Je crois qu'il devait pas en avoir beaucoup. 1465 01:31:05,292 --> 01:31:07,667 Alors, c'est pour ça qu'il a fait des... 1466 01:31:07,875 --> 01:31:10,458 des petits livres sur l'argent, quoi. 1467 01:31:10,667 --> 01:31:13,208 Toujours au fond sur l'argent. -Pas toujours sur l'argent ! 1468 01:31:13,417 --> 01:31:15,500 -Ben oui, mais y a toujours... 1469 01:31:15,708 --> 01:31:17,917 Dans les histoires, y a toujours de l'argent. 1470 01:31:18,125 --> 01:31:19,792 Toujours un petit peu. -Georges ? 1471 01:31:20,000 --> 01:31:22,750 -La plupart du public qui va voir ces scènes, 1472 01:31:22,958 --> 01:31:24,417 c'est surtout des pauvres. 1473 01:31:24,625 --> 01:31:26,708 Brouhaha 1474 01:31:26,917 --> 01:31:28,875 1475 01:31:29,083 --> 01:31:30,833 -Non, laissez-le parler et ensuite, 1476 01:31:31,042 --> 01:31:31,875 à vous. 1477 01:31:32,083 --> 01:31:34,708 -Ça attire plus le public de savoir... 1478 01:31:34,917 --> 01:31:38,292 que c'est |es riches de qui on se moque, quoi. 1479 01:31:38,500 --> 01:31:40,958 Si on se moquait des pauvres, ça attirerait moins de gens. 1480 01:31:41,167 --> 01:31:43,167 Parce que c'était plus souvent. -Non. 1481 01:31:43,375 --> 01:31:46,458 -Laurent ? -Justement, non, Molière faisait ça 1482 01:31:46,667 --> 01:31:51,333 pour amuser les gens de la cour. D'ailleurs, y a des bourgeois qui... 1483 01:31:51,542 --> 01:31:53,708 qui étaient pas contents et qui voulaient faire... 1484 01:31:53,917 --> 01:31:56,833 emprisonner Molière, justement à cause de ces critiques. 1485 01:31:57,042 --> 01:31:59,083 -S'il parle toujours de l'argent, 1486 01:31:59,292 --> 01:32:03,208 ça a un rapport, car à cette époque, l'argent avait un rapport important. 1487 01:32:03,583 --> 01:32:04,667 -Véronique ? 1488 01:32:04,875 --> 01:32:07,583 -Molière était pas d'accord pour que les pauvres et les riches 1489 01:32:07,792 --> 01:32:09,125 aient une différence, 1490 01:32:09,333 --> 01:32:10,542 comme y en avait. 1491 01:32:10,750 --> 01:32:13,000 Y avait une grande différence entre pauvres et riches. 1492 01:32:13,208 --> 01:32:16,833 Les pauvres pouvaient mourir de faim, on ne s'en apercevait pas, 1493 01:32:17,042 --> 01:32:19,667 par contre, un riche, quand il mourait, c'était le drame. 1494 01:32:19,875 --> 01:32:21,750 -Oui ? -Les femmes étaient plus inférieures. 1495 01:32:21,958 --> 01:32:23,542 Les hommes décidaient de tout. 1496 01:32:23,750 --> 01:32:26,375 Elles, elles faisaient ce qu'on leur disait, pas le choix. 1497 01:32:27,500 --> 01:32:28,375 -Et Lucie ? 1498 01:32:29,292 --> 01:32:31,458 T'as rien à dire, Lucie ? 1499 01:32:31,667 --> 01:32:34,375 Tu aimes "L'Avare", comme pièce ? 1500 01:32:34,917 --> 01:32:35,917 -Ouais. 1501 01:32:36,417 --> 01:32:38,417 La cloche sonne. 1502 01:32:38,625 --> 01:32:43,875 1503 01:32:44,292 --> 01:32:47,333 -Donc vous avez le mélange carburé, 3/4 d'essence, 1/4 d'air. 1504 01:32:47,542 --> 01:32:48,500 C'est fait 1505 01:32:48,708 --> 01:32:49,958 par le carburateur. 1506 01:32:50,167 --> 01:32:52,875 Ici, vous avez le filtre à air. Ça sert à filtrer l'air. 1507 01:32:53,083 --> 01:32:54,583 -Hé, menteur ! 1508 01:32:55,083 --> 01:32:58,167 -Alors, à gauche, l'essence arrive et là, c'est l'air qui se mélange ? 1509 01:32:58,542 --> 01:33:00,375 -Oui. Ça se mélange dans le carburateur. 1510 01:33:00,583 --> 01:33:02,125 -Ce qui sort, c'est un mélange ? 1511 01:33:02,333 --> 01:33:04,375 Rires 1512 01:33:05,583 --> 01:33:08,542 -Les culbuteurs sont les leviers qui font lever |es soupapes. 1513 01:33:08,750 --> 01:33:10,292 Quand la soupape est ouverte, 1514 01:33:10,500 --> 01:33:12,500 l'essence arrive dans la chambre de combustion 1515 01:33:12,708 --> 01:33:14,333 et est compressée par le piston. 1516 01:33:14,542 --> 01:33:17,292 La soupape se referme et le mélange est compressé par le piston. 1517 01:33:17,583 --> 01:33:20,708 -Alors, quand je passe en première et accélère, y a un appel d'essence ? 1518 01:33:20,917 --> 01:33:22,375 -Ça cale car vous avez pas débrayé. 1519 01:33:22,583 --> 01:33:25,042 Rires 1520 01:33:25,250 --> 01:33:26,708 1521 01:33:27,625 --> 01:33:31,167 -Ils avaient tous une de ces formes, tu peux pas t'imaginer ! Formidable ! 1522 01:33:31,375 --> 01:33:33,375 Brouhaha 1523 01:33:33,583 --> 01:33:37,417 1524 01:33:37,750 --> 01:33:39,750 Musique douce 1525 01:33:39,958 --> 01:33:58,250 1526 01:33:59,250 --> 01:34:01,708 "Si la moitié de mon cœur est ici, docteur, 1527 01:34:01,917 --> 01:34:03,667 "l'autre moitié est en Chine, 1528 01:34:03,875 --> 01:34:06,583 "dans l'armée qui descend vers le fleuve Jaune. 1529 01:34:06,792 --> 01:34:10,500 "Et puis tous les matins, docteur, tous les matins, à l'aube, 1530 01:34:10,708 --> 01:34:13,208 "mon cœur est fusillé en Grèce. 1531 01:34:13,417 --> 01:34:15,958 "Et puis quand les prisonniers tombent dans le sommeil, 1532 01:34:16,167 --> 01:34:18,667 "quand |es derniers pas s'éloignent de l'infirmerie, 1533 01:34:18,875 --> 01:34:20,875 "mon cœur s'en va, docteur. 1534 01:34:21,083 --> 01:34:23,208 "Il s'en va dans une vieille maison en bois, 1535 01:34:23,417 --> 01:34:24,792 "à Istanbul. 1536 01:34:25,333 --> 01:34:27,458 "Et voilà dix ans que je n'ai rien dans les mains 1537 01:34:27,667 --> 01:34:29,625 "pour offrir à mon pauvre peuple. 1538 01:34:29,833 --> 01:34:31,708 "Rien d'autre qu'une pomme, 1539 01:34:31,917 --> 01:34:33,417 "une pomme rouge. 1540 01:34:33,625 --> 01:34:35,042 "Mon cœur... 1541 01:34:35,250 --> 01:34:38,500 "C'est à cause de tout cela, docteur, et non à cause de l'artériosclérose, 1542 01:34:38,708 --> 01:34:40,542 "de la nicotine, de la prison, 1543 01:34:40,750 --> 01:34:43,125 "que j'ai cette angine de poitrine. 1544 01:34:43,333 --> 01:34:45,583 "Je regarde la nuit à travers les barreaux 1545 01:34:45,792 --> 01:34:48,667 "et malgré tous ces murs qui pèsent sur ma poitrine, 1546 01:34:48,875 --> 01:34:52,000 "mon cœur bat avec l'étoile la plus lointaine." 1547 01:34:52,792 --> 01:34:54,792 *Musique d'opéra 1548 01:34:55,000 --> 01:35:11,417 1549 01:35:11,625 --> 01:35:13,750 Tu passes sur l'autre chaîne ? -Pas question. 1550 01:35:13,958 --> 01:35:16,000 -Je veux voir quelque chose. 1551 01:35:16,208 --> 01:35:22,333 1552 01:35:22,542 --> 01:35:24,542 *Musique rock 'n' roll 1553 01:35:24,750 --> 01:35:28,417 1554 01:35:28,625 --> 01:35:30,375 Ils doivent tous regarder ça. 1555 01:35:30,583 --> 01:35:31,958 -Qui ? Tes gosses ? 1556 01:35:32,167 --> 01:35:33,208 Il acquiesce. 1557 01:35:35,667 --> 01:35:38,125 -Et tu vas pas me dire que tu vas te fader cette série bidon 1558 01:35:38,333 --> 01:35:40,250 parce que tes gosses la regardent ? 1559 01:35:40,458 --> 01:35:44,000 Dis plutôt : "J'aime pas |'opéra." -Mais arrête ! C'est pas vrai ! 1560 01:35:44,208 --> 01:35:46,583 -Si, dis-moi : "J'aime pas |'opéra." -Écoute, arrête... 1561 01:35:46,792 --> 01:35:49,167 -Dis-moi : "j'aime pas |'opéra" ! -Lâche-moi ! 1562 01:35:49,375 --> 01:35:52,167 -On le dit! On le dit! -Tu m'énerves ! 1563 01:35:52,375 --> 01:35:55,708 -"Tu m'énerves"... Tu me fais chier, merde ! 1564 01:35:56,333 --> 01:35:57,417 Putain ! 1565 01:36:10,042 --> 01:36:11,958 -Si l'idée était de casser une tasse, 1566 01:36:12,167 --> 01:36:13,625 c'est réussi. 1567 01:36:17,333 --> 01:36:21,417 -Écoute, t'es plus comme avant. Avant, t'étais toujours contente. 1568 01:36:21,667 --> 01:36:22,792 Alors... 1569 01:36:23,083 --> 01:36:25,583 -Mais c'était mon premier jour de classe... 1570 01:36:26,875 --> 01:36:30,125 -L'école, l'école, l'école, l'école, l'école, l'école... 1571 01:36:30,333 --> 01:36:32,042 Et moi ? Et moi ? 1572 01:36:34,750 --> 01:36:36,292 -(Oui, je sais.) 1573 01:36:42,500 --> 01:36:44,750 -Je voulais t'acheter une robe. 1574 01:36:45,458 --> 01:36:47,250 -Une robe comment ? 1575 01:36:48,208 --> 01:36:49,292 -Verte. 1576 01:36:49,833 --> 01:36:51,750 Avec des gros carreaux. 1577 01:36:52,667 --> 01:36:54,792 Et puis des manches qui pendent. 1578 01:36:56,000 --> 01:36:58,500 Mais t'aurais peut-être pas aimé, remarque... 1579 01:37:06,000 --> 01:37:09,042 Et puis j'ai décidé de recommencer à fumer. 1580 01:37:11,417 --> 01:37:13,500 T'as pas une cigarette ? 1581 01:37:29,500 --> 01:37:32,292 Musique douce 1582 01:37:32,500 --> 01:37:35,292 -Laurence, quand tu rentreras au CES en septembre, 1583 01:37:35,500 --> 01:37:37,208 je ne serai plus là. 1584 01:37:37,417 --> 01:37:40,000 J'ai décidé de tout laisser tomber. 1585 01:37:41,000 --> 01:37:45,000 Tu sais, c'est un peu à cause de toi, de tes doutes, que j'ai pris peur. 1586 01:37:45,875 --> 01:37:46,875 Brusquement, 1587 01:37:47,083 --> 01:37:48,917 je ne supportais plus les classes surchargées, 1588 01:37:49,125 --> 01:37:50,458 les changements de programmes, 1589 01:37:50,667 --> 01:37:52,708 les réformes continuelles transformant les profs 1590 01:37:52,917 --> 01:37:55,375 en expérimentateurs et les élèves en cobayes. 1591 01:37:56,833 --> 01:38:00,292 Je n'ai plus la force de continuer à charmer 120 gosses. 1592 01:38:00,500 --> 01:38:02,667 Peut-être que je ne l'ai jamais eue. 1593 01:38:04,417 --> 01:38:06,667 Partout autour de moi, je vois des gens qui vont pas, 1594 01:38:06,875 --> 01:38:08,583 qui lâchent tout. 1595 01:38:09,208 --> 01:38:11,417 J'espère que je suis pas comme eux... 1596 01:38:12,042 --> 01:38:15,458 que le fait d'avoir abandonné, c'est pas une désertion... 1597 01:38:16,083 --> 01:38:19,083 -Que vas-tu faire, maintenant ? -Ben, je rentre à FR3. 1598 01:38:19,292 --> 01:38:21,250 C'est grâce à mon père. 1599 01:38:21,875 --> 01:38:23,500 Et toi, tu prépares ta rentrée ? 1600 01:38:23,708 --> 01:38:24,792 -Ouais. 1601 01:38:25,208 --> 01:38:28,750 Et moi aussi, j'ai peur. Depuis trois semaines, déjà. 1602 01:38:29,458 --> 01:38:32,625 Dans huit jours, j'aurai une angine et la veille, je vomirai peut-être. 1603 01:38:34,833 --> 01:38:37,375 Mais eux aussi, ils ont peur. -Moins que nous. 1604 01:38:37,583 --> 01:38:39,042 -Je sais pas. 1605 01:38:40,208 --> 01:38:41,208 J'ai oublié. 1606 01:38:41,417 --> 01:38:43,500 -Et pourtant, tu continues. 1607 01:38:46,833 --> 01:38:50,542 -En voyant mes parents l'autre jour, c'est mon père qui m'a frappée. 1608 01:38:51,125 --> 01:38:53,875 Ses gestes étaient lents, lents... 1609 01:38:56,208 --> 01:38:59,167 Et je me disais : "C'est ça, sa vieillesse à lui... 1610 01:38:59,917 --> 01:39:01,708 "C'est être plus maladroit, 1611 01:39:01,917 --> 01:39:03,250 "moins rapide... 1612 01:39:03,458 --> 01:39:05,917 "C'est avoir mal quand on se penche." 1613 01:39:07,167 --> 01:39:10,000 Mais pour nous, ce sera de ne plus savoir écouter, de perdre le contact. 1614 01:39:13,833 --> 01:39:16,917 Dans mon village, à l'âge de 40 ans, les femmes entrent en vieillesse. 1615 01:39:17,125 --> 01:39:18,958 Pas physiquement... 1616 01:39:19,292 --> 01:39:20,750 Simplement... 1617 01:39:21,083 --> 01:39:23,583 un jour, elles s'asseyent sur un banc, 1618 01:39:23,792 --> 01:39:25,750 en fin d'après-midi... 1619 01:39:26,667 --> 01:39:29,250 elles regardent un arbre ou un tout-petit... 1620 01:39:30,250 --> 01:39:32,542 et elles enterrent leur jeunesse. 1621 01:39:32,875 --> 01:39:34,083 Comme ça. 1622 01:39:35,167 --> 01:39:36,500 Sans crier. 1623 01:39:39,333 --> 01:39:41,833 C'est vrai que je me raccroche aux enfants... 1624 01:39:42,750 --> 01:39:44,958 Ils rient, ils sont violents... 1625 01:39:45,167 --> 01:39:47,333 et souvent, ils font mal. 1626 01:39:50,125 --> 01:39:52,500 Mais ils m'aident vraiment à exister. 1627 01:39:53,208 --> 01:39:55,250 J'ai pris le pli maintenant. 1628 01:39:56,125 --> 01:39:58,167 Je saurais pas m'en passer. 1629 01:39:59,083 --> 01:40:00,958 Puis j'ai pas envie. 1630 01:40:03,292 --> 01:40:06,542 Tu sais, dans un monde d'adultes, rien que d'adultes, j'aurais peur. 1631 01:40:07,375 --> 01:40:09,458 J'ai besoin d'être étonnée. 1632 01:40:11,708 --> 01:40:13,500 Puis les enfants... 1633 01:40:15,083 --> 01:40:16,542 je les adore. 1634 01:40:19,625 --> 01:40:23,208 -Qu'est-il arrivé à la vieille dame que tu regardais à ta fenêtre ? 1635 01:40:24,125 --> 01:40:25,583 -Je sais pas. 1636 01:40:26,958 --> 01:40:29,083 Un soir, elle a disparu. 1637 01:40:29,458 --> 01:40:31,417 Elle a peut-être déménagé... 1638 01:40:31,625 --> 01:40:33,625 Musique mélancolique 1639 01:40:33,833 --> 01:40:35,583 1640 01:40:35,792 --> 01:40:38,542 J'ai jamais vu personne lui rendre visite. 1641 01:40:40,417 --> 01:40:42,583 Mais j'ai jamais su son nom. 1642 01:40:42,792 --> 01:40:47,167 1643 01:40:47,375 --> 01:40:50,708 -Elle a peur de mourir jeune d'une grave maladie. 1644 01:40:50,917 --> 01:40:53,292 -Elle a peur de dormir dans le noir. 1645 01:40:53,500 --> 01:40:55,625 -Il a peur des piqûres et de l'hôpital. 1646 01:40:55,833 --> 01:40:58,625 -Il a peur de se rendormir et de retrouver son cauchemar 1647 01:40:58,833 --> 01:41:00,792 qui l'attend au coin de la nuit. 1648 01:41:01,000 --> 01:41:03,833 -Rien n'est plus embêtant que d'être timide. 1649 01:41:04,042 --> 01:41:07,042 -Je voudrais savoir ce que les autres pensent vraiment de moi. 1650 01:41:07,250 --> 01:41:10,583 -Elle a peur que la guerre éclate à cause des enfants qu'elle aura. 1651 01:41:10,792 --> 01:41:14,208 -Elle a peur d'avoir peur avant un film d'épouvante. 1652 01:41:14,417 --> 01:41:16,375 -Elle a peur de se réveiller morte. 1653 01:41:16,583 --> 01:41:18,542 -J'ai rêvé que j'étais une machine à écrire 1654 01:41:18,750 --> 01:41:20,667 ne faisant plus de fautes d'orthographe. 1655 01:41:20,875 --> 01:41:22,667 -J'ai rêvé qu'à un gala où je danserais, 1656 01:41:22,875 --> 01:41:26,417 mon père et ma mère se réconcilieraient pour toujours. 1657 01:41:26,625 --> 01:41:29,917 1658 01:41:30,125 --> 01:41:32,125 "Rien qu'un numéro" (Eddy Mitchell) 1659 01:41:32,333 --> 01:43:13,833 1660 01:43:14,042 --> 01:43:16,042 124478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.