All language subtitles for The.Tourist.S01E01.1080p.WEB.H264-GLHF-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,587 --> 00:00:17,587 ♪ ♪ 2 00:00:45,467 --> 00:00:47,467 - Do you have a toilet that I could use? 3 00:00:49,347 --> 00:00:53,027 - You need to sign for it. - Need to what? 4 00:00:55,227 --> 00:00:57,227 - Sign for it. 5 00:00:59,627 --> 00:01:01,447 - No, it's hardly like I want to buy it. 6 00:01:01,547 --> 00:01:04,007 - Yeah, well, toilet's in a building out the back. 7 00:01:04,107 --> 00:01:06,367 So most people, they take the key, they walk out, 8 00:01:06,467 --> 00:01:09,287 and then they forget to bring it back. 9 00:01:09,387 --> 00:01:11,947 And then they drive God knows where with it, so... 10 00:01:13,787 --> 00:01:15,527 - Okay, so how does signing for it actually help? 11 00:01:15,627 --> 00:01:17,327 'Cause I could still sign for it 12 00:01:17,427 --> 00:01:21,027 and then still take the key away and forget. 13 00:01:29,667 --> 00:01:31,667 - Out the front, around the back. 14 00:01:45,547 --> 00:01:52,547 ♪ ♪ 15 00:02:17,628 --> 00:02:24,628 ♪ ♪ 16 00:02:45,708 --> 00:02:52,708 ♪ ♪ 17 00:03:08,828 --> 00:03:12,968 - ♪ She got Bette Davis eyes ♪ 18 00:03:13,068 --> 00:03:17,368 ♪ And she'll tease you, she'll unease you ♪ 19 00:03:17,468 --> 00:03:21,288 ♪ All the better just to please you ♪ 20 00:03:21,388 --> 00:03:25,728 ♪ She's precocious, and she knows just what it ♪ 21 00:03:25,828 --> 00:03:29,408 ♪ Takes to make a pro blush ♪ 22 00:03:29,508 --> 00:03:33,968 ♪ She got Greta Garbo standoff sighs ♪ 23 00:03:34,068 --> 00:03:37,288 ♪ She's got Bette Davis eyes ♪ 24 00:03:37,388 --> 00:03:41,768 ♪ ♪ 25 00:03:43,348 --> 00:03:45,288 ♪ She'll let you take her home ♪ 26 00:03:45,388 --> 00:03:47,368 ♪ ♪ 27 00:03:47,468 --> 00:03:49,608 ♪ It whets her appetite ♪ 28 00:03:49,708 --> 00:03:51,328 ♪ ♪ 29 00:03:51,428 --> 00:03:52,728 ♪ She'll lay you on-- ♪ 30 00:04:32,589 --> 00:04:34,249 ♪ ♪ 31 00:04:36,349 --> 00:04:43,349 ♪ ♪ 32 00:04:49,029 --> 00:04:55,329 ♪ ♪ 33 00:05:05,309 --> 00:05:12,309 ♪ ♪ 34 00:05:27,669 --> 00:05:29,689 - The fuck? 35 00:05:29,789 --> 00:05:36,789 ♪ ♪ 36 00:06:03,429 --> 00:06:10,429 ♪ ♪ 37 00:06:42,990 --> 00:06:49,990 ♪ ♪ 38 00:06:55,150 --> 00:06:56,970 ♪ ♪ 39 00:07:00,710 --> 00:07:02,370 Yes! 40 00:07:02,470 --> 00:07:04,290 Whoo-hoo! 41 00:07:06,190 --> 00:07:07,290 Whoo! 42 00:07:10,390 --> 00:07:17,390 ♪ ♪ 43 00:07:42,470 --> 00:07:49,470 ♪ ♪ 44 00:07:53,990 --> 00:08:00,990 ♪ ♪ 45 00:08:32,351 --> 00:08:33,851 - You're awake. 46 00:08:33,951 --> 00:08:35,571 You're in Cooper Springs Hospital. 47 00:08:35,671 --> 00:08:37,671 You were in a car crash. You're okay. 48 00:08:40,031 --> 00:08:42,371 Is there anyone we can call? 49 00:08:42,471 --> 00:08:46,291 Cops couldn't find any ID or phone in the wreckage. 50 00:08:46,391 --> 00:08:49,451 Parent, partner, friend? 51 00:08:49,551 --> 00:08:51,851 Pet? 52 00:08:54,231 --> 00:08:57,211 It's a lot to take in, I know. 53 00:08:57,311 --> 00:09:00,251 Let's start with your name. 54 00:09:00,351 --> 00:09:02,351 What's your name? 55 00:09:07,391 --> 00:09:09,291 Sir, can you tell me your name? 56 00:09:12,391 --> 00:09:14,451 ♪ ♪ 57 00:09:19,271 --> 00:09:22,211 - The MRI takes about 15 minutes, and it's loud. 58 00:09:22,311 --> 00:09:23,811 A lot of buzzing, lot of clicking. 59 00:09:23,911 --> 00:09:26,371 Stay still as you can, okay? 60 00:09:26,471 --> 00:09:29,371 - Yeah. - You like some music on? 61 00:09:29,471 --> 00:09:30,971 I got my phone hooked up here. 62 00:09:31,071 --> 00:09:33,071 - No, I'm fine. 63 00:09:36,751 --> 00:09:38,751 Wait. "If I Didn't Care." 64 00:09:40,951 --> 00:09:43,091 Play that. 65 00:09:43,191 --> 00:09:45,191 - Sorry. Is that an album or a song? 66 00:09:46,991 --> 00:09:49,111 - I--I don't know. 67 00:09:51,151 --> 00:09:53,131 - Okay, top hit, it's a song. 68 00:09:53,231 --> 00:09:56,211 Band called The Ink Spots. That the one? 69 00:09:56,311 --> 00:09:59,931 - I, uh... 70 00:10:00,031 --> 00:10:02,211 I don't know. 71 00:10:02,311 --> 00:10:04,311 - Want me to play it? 72 00:10:07,311 --> 00:10:09,611 - Sure. 73 00:10:12,711 --> 00:10:14,011 Uh... 74 00:10:14,111 --> 00:10:16,291 ♪ ♪ 75 00:10:19,871 --> 00:10:24,731 - ♪ If I didn't care ♪ 76 00:10:26,592 --> 00:10:32,292 - ♪ More than words can say ♪ 77 00:10:35,392 --> 00:10:42,392 ♪ ♪ 78 00:10:54,152 --> 00:10:56,152 - Ooh! 79 00:10:58,352 --> 00:11:00,352 Is this him? 80 00:11:10,352 --> 00:11:13,372 Hey. How you goin'? 81 00:11:13,472 --> 00:11:14,612 - Hi. 82 00:11:14,712 --> 00:11:16,732 - I'm--I'm a probationary constable 83 00:11:16,832 --> 00:11:19,052 with the Cooper Springs Police Department. 84 00:11:19,152 --> 00:11:21,752 Helen Chambers. Here to take a statement. 85 00:11:23,712 --> 00:11:24,972 Telling the truth, 86 00:11:25,072 --> 00:11:26,692 it's my first proper investigation. 87 00:11:26,792 --> 00:11:29,212 Although it's not technically my investigation 88 00:11:29,312 --> 00:11:31,352 'cause most of my experience has been in traffic. 89 00:11:33,992 --> 00:11:35,772 Uh, anyroad... 90 00:11:35,872 --> 00:11:38,252 Can I get your name, date of birth, and home address? 91 00:11:38,352 --> 00:11:41,252 - Yeah, um... 92 00:11:41,352 --> 00:11:43,352 I have no idea. 93 00:11:44,712 --> 00:11:47,932 - Huh? - I don't remember anything. 94 00:11:48,032 --> 00:11:51,312 - About--about the accident? - About anything. 95 00:11:54,112 --> 00:11:56,572 - Oh. I--oh. 96 00:11:58,392 --> 00:12:01,492 Um, so you wouldn't be able to tell me 97 00:12:01,592 --> 00:12:03,692 how you came off the road there? - No. 98 00:12:03,792 --> 00:12:05,792 - No. 99 00:12:06,832 --> 00:12:09,252 And I guess you wouldn't be able 100 00:12:09,352 --> 00:12:11,692 to tell me where you were going. 101 00:12:11,792 --> 00:12:14,412 So I suppose you-- you couldn't tell me 102 00:12:14,512 --> 00:12:15,512 if there are any friends or family that I can-- 103 00:12:15,592 --> 00:12:16,732 - Nope. - Yeah, right. 104 00:12:20,952 --> 00:12:25,712 So just to clarify then, like, nothing? 105 00:12:26,952 --> 00:12:28,952 - Mm. 106 00:12:29,913 --> 00:12:31,173 No, I keep telling myself 107 00:12:31,273 --> 00:12:34,733 to just try and remember, you know? 108 00:12:34,833 --> 00:12:38,333 But it's--it's like trying to make yourself fly. 109 00:12:38,433 --> 00:12:40,613 No--no matter-- no matter how much you think 110 00:12:40,713 --> 00:12:42,733 you're gonna be able to do it, you still just end up 111 00:12:42,833 --> 00:12:47,333 a bloody bag of bones and shit and fuckin' intestines. 112 00:12:47,433 --> 00:12:49,433 - Oh. 113 00:12:50,473 --> 00:12:54,513 Tell you what, though, I mean, you must be scared. 114 00:12:57,033 --> 00:12:58,413 I'm sorry. 115 00:12:58,513 --> 00:13:01,293 Well, okay, so what do we know? 116 00:13:01,393 --> 00:13:05,193 Well--sorry, pen. 117 00:13:07,113 --> 00:13:10,613 Okay, so what do we know? 118 00:13:10,713 --> 00:13:14,013 Um, you know you were in a car accident, right? 119 00:13:14,113 --> 00:13:16,173 - Yeah. - Yeah, so... 120 00:13:16,273 --> 00:13:19,013 - Sorry to interrupt. We finally tracked these down. 121 00:13:19,113 --> 00:13:21,093 They're the clothes you had on when we picked you up. 122 00:13:21,193 --> 00:13:23,833 - Thank you. - Thanks. 123 00:13:26,593 --> 00:13:28,813 - We don't know how your car came off the road, 124 00:13:28,913 --> 00:13:31,693 and local cops didn't find anything at the scene, 125 00:13:31,793 --> 00:13:35,093 but I've asked them to take another look just in case. 126 00:13:35,193 --> 00:13:37,173 And aside from that, 127 00:13:37,273 --> 00:13:40,253 we know that your plates were registered to a Jessica Smith. 128 00:13:40,353 --> 00:13:43,413 She remembers you buying it in cash a week or so ago. 129 00:13:43,513 --> 00:13:45,733 It was in person, right off the street. 130 00:13:45,833 --> 00:13:49,613 So, I mean, she's no use. 131 00:13:52,713 --> 00:13:59,713 ♪ ♪ 132 00:14:00,633 --> 00:14:02,653 What is it? 133 00:14:02,753 --> 00:14:04,753 - You know this place? 134 00:14:06,473 --> 00:14:07,813 - Uh, yeah. 135 00:14:07,913 --> 00:14:11,533 It's--it's a little town about 50k north of here. 136 00:14:11,633 --> 00:14:13,833 Is it ringing any bells? 137 00:14:16,553 --> 00:14:18,733 - No. 138 00:14:18,833 --> 00:14:20,333 - You know, it's tomorrow. 139 00:14:20,433 --> 00:14:23,493 Well, 25th today, so whoever you're meeting, 140 00:14:23,593 --> 00:14:25,293 it's tomorrow. 141 00:14:25,393 --> 00:14:27,213 Unless it's from last month. 142 00:14:27,313 --> 00:14:29,213 Or could be next month, yeah. 143 00:14:29,313 --> 00:14:30,613 Well, could be any month, come to think of it. 144 00:14:30,713 --> 00:14:32,333 - Right. 145 00:14:32,433 --> 00:14:34,213 - Most likely not, though, 'cause when I saw that just now, 146 00:14:34,313 --> 00:14:35,534 I thought, "That is a meeting 147 00:14:35,634 --> 00:14:39,334 that is most definitely tomorrow." 148 00:14:39,434 --> 00:14:41,434 Probably. 149 00:14:43,314 --> 00:14:44,654 You know what? 150 00:14:44,754 --> 00:14:46,974 I can send someone up there to check it out. 151 00:14:47,074 --> 00:14:48,974 - Go on. 152 00:14:49,074 --> 00:14:51,174 You can just--you know, you can say it. 153 00:14:51,274 --> 00:14:53,214 What's that now? 154 00:14:53,314 --> 00:14:56,574 - Whatever it is you're thinking but too scared to say. 155 00:14:57,994 --> 00:14:59,854 You can see how this looks, right? 156 00:14:59,954 --> 00:15:02,134 A bloke driving through the middle of the outback 157 00:15:02,234 --> 00:15:05,374 with no phone, no wallet, no memory, 158 00:15:05,474 --> 00:15:07,054 and all that remains is a piece of paper. 159 00:15:07,154 --> 00:15:09,154 - So you're saying I'm lying? 160 00:15:11,674 --> 00:15:13,454 - No, no, no, no. 161 00:15:13,554 --> 00:15:17,014 I--I'm sorry. 162 00:15:17,114 --> 00:15:18,854 I can't imagine how that feels. 163 00:15:18,954 --> 00:15:22,954 I--I find it hard when I forget to take the bins out, so... 164 00:15:25,314 --> 00:15:27,514 Okay. Um, can I take your photograph? 165 00:15:28,434 --> 00:15:32,214 It--I can get it out there to the ABF and the AFP, 166 00:15:32,314 --> 00:15:36,034 and we'll figure it out. 167 00:15:37,274 --> 00:15:39,374 - Yeah. - Okay. 168 00:15:39,474 --> 00:15:41,374 Just get in. 169 00:15:41,474 --> 00:15:45,614 - Oh, well-- well, it's right up there. 170 00:15:45,714 --> 00:15:46,774 - Yeah. - That's close. 171 00:15:46,874 --> 00:15:48,874 - Yeah. 172 00:15:50,674 --> 00:15:52,254 Look... 173 00:15:52,354 --> 00:15:54,214 I don't know if you're a glass-half-full kind of guy 174 00:15:54,314 --> 00:15:57,954 or a glass-half-empty, but something's gonna come up. 175 00:15:58,954 --> 00:16:01,674 We'll find out who you are. 176 00:16:03,354 --> 00:16:05,574 This page is gonna be full in no time. 177 00:16:08,634 --> 00:16:15,634 ♪ ♪ 178 00:16:18,674 --> 00:16:20,414 - Welcome to the delicious world of Ronny's. 179 00:16:20,514 --> 00:16:21,734 How can I help you? 180 00:16:21,834 --> 00:16:24,414 - Oh, can I get a chicken burger? 181 00:16:24,514 --> 00:16:29,134 - Just a chicken burger? - Uh, yeah, that'll do. 182 00:16:29,234 --> 00:16:30,694 - We've got a promotion on. 183 00:16:30,794 --> 00:16:32,734 Add a dollar to try our cheese pockets? 184 00:16:32,834 --> 00:16:34,774 - Your what? - Cheese pockets. 185 00:16:34,874 --> 00:16:36,814 Mixed cheese coated in breadcrumbs. 186 00:16:36,914 --> 00:16:38,994 They're crispy, come with barbecue sauce. 187 00:16:40,155 --> 00:16:43,415 - Um, no, I'm fine. 188 00:16:43,515 --> 00:16:45,495 - All right then, one chicken burger. 189 00:16:45,595 --> 00:16:48,895 That'll be $4.50. Come through to the window. 190 00:16:48,995 --> 00:16:50,615 - Actually, yeah, yeah. 191 00:16:50,715 --> 00:16:53,495 I'll try 'em, the pockets. 192 00:16:56,595 --> 00:17:03,595 ♪ ♪ 193 00:17:37,675 --> 00:17:39,575 - Hey, chief. What you doing? 194 00:17:39,675 --> 00:17:41,295 - I just need to get some fresh air. 195 00:17:41,395 --> 00:17:43,055 - Walking isn't a good idea with your ankle how it is. 196 00:17:43,155 --> 00:17:44,815 What you need is rest. 197 00:17:44,915 --> 00:17:47,435 - Yeah, what I need is to not be looking at that ceiling anymore. 198 00:17:54,235 --> 00:17:56,555 - So here we are. 199 00:17:58,875 --> 00:18:00,875 Everything you hoped for? 200 00:18:02,075 --> 00:18:03,455 - Well, I'm not missing the ceiling, 201 00:18:03,555 --> 00:18:04,895 if that's what you mean. 202 00:18:07,555 --> 00:18:09,095 Oh, crap. I've got to go. 203 00:18:09,195 --> 00:18:10,235 Will you be all right getting back yourself? 204 00:18:10,315 --> 00:18:12,315 - No problem. 205 00:18:18,795 --> 00:18:20,495 - Congratulations. 206 00:18:23,595 --> 00:18:25,975 - Here we go. - Oh no, here's trouble. 207 00:18:28,435 --> 00:18:29,775 - Congratulations. 208 00:18:52,116 --> 00:18:55,056 - What floor? - Uh, two. 209 00:18:55,156 --> 00:18:58,656 I mean, three. I think. 210 00:18:58,756 --> 00:19:00,936 - Which one is it? - Sorry. 211 00:19:01,036 --> 00:19:05,556 Someone else brought me down. Um, it's three. 212 00:19:11,156 --> 00:19:13,716 Yeah. Three. 213 00:19:28,996 --> 00:19:35,996 ♪ ♪ 214 00:19:46,036 --> 00:19:53,036 ♪ ♪ 215 00:20:16,596 --> 00:20:21,176 ♪ ♪ 216 00:20:21,276 --> 00:20:22,696 - Hey, you all right there, mate? 217 00:20:22,796 --> 00:20:23,976 - I don't know where I am. 218 00:20:24,076 --> 00:20:25,416 I don't know where the fuck I am. 219 00:20:25,516 --> 00:20:27,056 - Okay, okay, mate. Calm down. 220 00:20:27,156 --> 00:20:29,376 Just take it easy. All right? 221 00:20:29,476 --> 00:20:31,476 You'll be all right. Come on. 222 00:20:47,236 --> 00:20:48,576 You'll be all right? 223 00:20:48,676 --> 00:20:50,097 - Yeah. Thanks. 224 00:20:53,197 --> 00:21:00,197 ♪ ♪ 225 00:21:33,117 --> 00:21:35,117 - Hey! 226 00:21:36,837 --> 00:21:38,737 - Hello, lady! You hungry? 227 00:21:38,837 --> 00:21:40,737 - Uh, yeah. I could eat. 228 00:21:40,837 --> 00:21:43,457 - I got us avocado and roast beetroot. 229 00:21:43,557 --> 00:21:46,017 The king and queen of the vegetable world. 230 00:21:46,117 --> 00:21:48,537 - Sounds great. - No, it doesn't. 231 00:21:48,637 --> 00:21:51,257 But it's good. It'll be good for us. 232 00:21:51,357 --> 00:21:53,017 - Yeah. - Um, hey. 233 00:21:53,117 --> 00:21:55,937 We got about 20 minutes till she's ready for consumption. 234 00:21:56,037 --> 00:21:59,057 We could, uh... 235 00:21:59,157 --> 00:22:02,697 - Oh, now? I just walked in. 236 00:22:02,797 --> 00:22:04,297 - Our wedding is in nine weeks, 237 00:22:04,397 --> 00:22:06,797 and the first dance is not gonna first dance itself. 238 00:22:07,717 --> 00:22:11,397 Now...come to Swayze. 239 00:22:15,437 --> 00:22:18,977 - Ooh, sorry. - And... 240 00:22:19,077 --> 00:22:22,377 - And... - So how was your day? 241 00:22:22,477 --> 00:22:25,097 Did that training officer decide to finally show up? 242 00:22:25,197 --> 00:22:26,417 - No, I had to go to the hospital, 243 00:22:26,517 --> 00:22:28,137 take a statement solo. 244 00:22:28,237 --> 00:22:31,177 This guy was in a car crash, and he woke up with, like, 245 00:22:31,277 --> 00:22:32,577 no memory of who he is. 246 00:22:32,677 --> 00:22:34,017 He can't remember anything. 247 00:22:34,117 --> 00:22:35,337 - Seriously? 248 00:22:35,437 --> 00:22:41,337 ♪ ♪ 249 00:22:41,437 --> 00:22:42,697 - This bloke doesn't even know if he's got 250 00:22:42,797 --> 00:22:44,797 any family out there looking for him. 251 00:22:48,597 --> 00:22:50,737 Honey... - Hmm? 252 00:22:50,837 --> 00:22:55,098 - If we both woke up tomorrow with no memory of each other, 253 00:22:55,198 --> 00:22:57,418 you reckon we'd still get together? 254 00:22:57,518 --> 00:23:00,498 - Of course I do. 255 00:23:00,598 --> 00:23:02,938 - Five years, though. 256 00:23:03,038 --> 00:23:04,658 Five years ago, I was pretty. 257 00:23:04,758 --> 00:23:07,878 - Oh. And you will be again. 258 00:23:09,438 --> 00:23:11,578 Now, come on, let's give it another go from the top. 259 00:23:11,678 --> 00:23:14,258 See if we can make it to the lift this time. 260 00:23:14,358 --> 00:23:18,258 ♪ ♪ 261 00:23:25,638 --> 00:23:32,638 ♪ ♪ 262 00:23:49,638 --> 00:23:52,538 ♪ ♪ 263 00:23:54,638 --> 00:23:58,018 Can anyone hear me? 264 00:23:58,118 --> 00:24:00,738 Help me! 265 00:24:02,518 --> 00:24:04,298 ♪ ♪ 266 00:24:07,078 --> 00:24:08,778 Help me! 267 00:24:08,878 --> 00:24:14,978 ♪ ♪ 268 00:24:15,078 --> 00:24:16,298 - Simple matter. 269 00:24:16,398 --> 00:24:17,578 I'm just telling you I have to go. 270 00:24:17,678 --> 00:24:18,818 - If you leave now, you're going 271 00:24:18,918 --> 00:24:20,498 to injure yourself again. - Yeah. 272 00:24:20,598 --> 00:24:22,018 And if I do, I'll just go to the nearest hospital and-- 273 00:24:22,118 --> 00:24:23,618 - The doctor said he wanted to keep you. 274 00:24:23,718 --> 00:24:25,058 - I know what he said, but I can't just sit here. 275 00:24:25,158 --> 00:24:29,218 - Hey. Is--is everything okay? 276 00:24:29,318 --> 00:24:31,378 - He wants to sign out against medical advice. 277 00:24:31,478 --> 00:24:33,518 Can you please talk some sense into him? 278 00:24:35,918 --> 00:24:38,298 - She's right. You can't just leave. 279 00:24:38,398 --> 00:24:40,098 - Or what? You're gonna stop me? 280 00:24:40,198 --> 00:24:41,898 - You've just been in a car accident. 281 00:24:41,998 --> 00:24:44,258 - I--I've been-- I've been lying here, 282 00:24:44,358 --> 00:24:46,138 waiting for what? 283 00:24:46,238 --> 00:24:47,498 I have nothing. 284 00:24:47,598 --> 00:24:49,778 I have no name, no home, no clothes. 285 00:24:49,878 --> 00:24:52,338 The ones they've given me probably belong to a dead guy. 286 00:24:52,438 --> 00:24:55,258 - You can't just go waltzing into the limbo of the red earth 287 00:24:55,358 --> 00:24:57,498 with nothing but a piece of paper in your hand 288 00:24:57,598 --> 00:25:00,219 and expect things to go well for you. 289 00:25:00,319 --> 00:25:02,839 - It's all I have. 290 00:25:04,839 --> 00:25:07,019 The note said 2:30 today. 291 00:25:07,119 --> 00:25:09,239 Whoever I'm meeting can tell me who I am. 292 00:25:10,719 --> 00:25:12,179 - Here. - No, no, no. 293 00:25:12,279 --> 00:25:13,619 You don't have to do that. - Oh, well, how else 294 00:25:13,719 --> 00:25:15,059 did you plan on getting to Burnt Ridge? 295 00:25:15,159 --> 00:25:17,159 You gonna walk there? 296 00:25:20,879 --> 00:25:22,459 - Thank you, Helen. 297 00:25:22,559 --> 00:25:24,459 You really don't have to do this. 298 00:25:24,559 --> 00:25:26,459 - Yeah, well, you won't take no, 299 00:25:26,559 --> 00:25:31,139 and it's no skin off to be decent, is it? 300 00:25:31,239 --> 00:25:35,259 I put my calling card in there, so you can call me whenever, 301 00:25:35,359 --> 00:25:37,099 seeing as how I'm the only person you know 302 00:25:37,199 --> 00:25:39,199 in the whole wide world and all. 303 00:25:40,599 --> 00:25:42,299 I hope you find what you're looking for. 304 00:25:42,399 --> 00:25:44,179 - Thank you. - Yeah. 305 00:25:47,279 --> 00:25:54,279 ♪ ♪ 306 00:26:15,119 --> 00:26:22,119 ♪ ♪ 307 00:26:34,919 --> 00:26:36,919 - Burnt Ridge. 308 00:27:13,680 --> 00:27:16,380 - Come on in. - You open? 309 00:27:16,480 --> 00:27:18,800 - Well, that's not good for business, is it? 310 00:27:24,520 --> 00:27:25,900 Take your pick, sweetheart. 311 00:27:26,000 --> 00:27:27,820 - I'd like to sit at table number five, 312 00:27:27,920 --> 00:27:29,700 if that's okay. 313 00:27:29,800 --> 00:27:31,380 I'm meant to be meeting someone here, 314 00:27:31,480 --> 00:27:33,540 and they said table five. 315 00:27:33,640 --> 00:27:35,380 - Sure. 316 00:27:35,480 --> 00:27:38,560 Over by the window there, near the corner. 317 00:27:44,240 --> 00:27:45,540 Love your accent. 318 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 What brings you all the way out here? 319 00:27:49,040 --> 00:27:50,780 - If I told you, I don't think you'd believe me. 320 00:27:50,880 --> 00:27:52,660 - Mm-hmm. Oh, I've heard some things. 321 00:27:52,760 --> 00:27:55,780 End up working in a place like this, you hear all sorts. 322 00:27:55,880 --> 00:27:58,160 Go on. Try me. 323 00:28:01,360 --> 00:28:03,420 Bloke out there reckons he's lost his memory. 324 00:28:03,520 --> 00:28:06,700 Like, completely. - For real? 325 00:28:06,800 --> 00:28:08,500 - He bashed his melon in a car crash. 326 00:28:08,600 --> 00:28:11,020 Now he doesn't know who he is, where he's from. 327 00:28:11,120 --> 00:28:12,580 Woke up with a note in his pocket 328 00:28:12,680 --> 00:28:14,300 saying to come here today. 329 00:28:14,400 --> 00:28:16,460 I mean, he's either two sausages short of a breakfast 330 00:28:16,560 --> 00:28:18,660 or he's having a laugh. 331 00:28:18,760 --> 00:28:21,060 Either way, I would. 332 00:28:24,160 --> 00:28:31,160 ♪ ♪ 333 00:28:48,160 --> 00:28:49,460 - Afternoon. 334 00:28:49,560 --> 00:28:51,380 - Thanks, Pablo. 335 00:28:58,440 --> 00:28:59,740 - Stop it. 336 00:28:59,840 --> 00:29:01,380 You're gonna creep the poor bugger out. 337 00:29:01,480 --> 00:29:03,480 Go and take him his drink. 338 00:29:07,240 --> 00:29:09,020 - Hey, how you goin'? 339 00:29:09,120 --> 00:29:11,581 I'll be your waitress today. 340 00:29:11,681 --> 00:29:14,101 Name's Luci. With an "I." 341 00:29:14,201 --> 00:29:15,661 - Hey. 342 00:29:15,761 --> 00:29:18,381 - So I just heard the weirdest thing 343 00:29:18,481 --> 00:29:20,061 I've heard in a long time. 344 00:29:20,161 --> 00:29:23,261 - Yeah, okay, your-- your colleague told you, then? 345 00:29:23,361 --> 00:29:25,501 - Oh, my God. 346 00:29:25,601 --> 00:29:28,001 You're actually being serious, aren't you? 347 00:29:28,961 --> 00:29:32,101 What about your name? You don't remember your name? 348 00:29:32,201 --> 00:29:33,981 - No. - Whoa. 349 00:29:34,081 --> 00:29:37,701 - You know, this isn't a--a joke, all right? 350 00:29:37,801 --> 00:29:42,181 - Sorry, I didn't mean to-- - No, it's--doesn't matter. 351 00:29:42,281 --> 00:29:44,341 - I've never met anyone with amnesia before. 352 00:29:44,441 --> 00:29:45,981 Is there anything that I can do or-- 353 00:29:46,081 --> 00:29:49,581 - Um, you could start by giving me the lemonade. 354 00:29:49,681 --> 00:29:52,941 - Oh, yeah, sorry. Oh! 355 00:29:53,041 --> 00:29:54,781 Oh, my God, I'm so sorry. - No, it's okay. 356 00:29:54,881 --> 00:29:55,941 - Oh, fuck, I'm sorry. - It was my fault. 357 00:29:56,041 --> 00:29:57,461 - No, no, here, let me-- I'll go-- 358 00:29:57,561 --> 00:29:58,641 - You know what? I'm just gonna go and clean up. 359 00:29:58,721 --> 00:30:00,501 - Yeah. Oh, no, sorry. 360 00:30:00,601 --> 00:30:02,261 Our toilets, they're screwed at the moment. 361 00:30:02,361 --> 00:30:04,301 We're--we're actually using the ones over the road. 362 00:30:04,401 --> 00:30:05,821 I can--I can show you. 363 00:30:05,921 --> 00:30:08,041 - No, it's fine. - No, it's all right. 364 00:30:11,441 --> 00:30:13,441 I'm so sorry. 365 00:30:14,161 --> 00:30:16,021 The old couple across the road 366 00:30:16,121 --> 00:30:18,461 are letting us use their toilets whilst ours are down. 367 00:30:18,561 --> 00:30:19,861 - That's really going the extra mile 368 00:30:19,961 --> 00:30:21,581 community-spirit-wise, isn't it? 369 00:30:21,681 --> 00:30:23,981 Letting strangers defecate on your property. 370 00:30:24,081 --> 00:30:26,741 - Oh, well, you know, they get two free meals a day. 371 00:30:26,841 --> 00:30:28,501 - That's a fair trade. 372 00:30:28,601 --> 00:30:31,581 - Hey, um, I didn't mean to laugh at you back there. 373 00:30:31,681 --> 00:30:34,501 I've just got this awkward thing I do when I'm nervous. 374 00:30:38,601 --> 00:30:45,601 ♪ ♪ 375 00:30:47,241 --> 00:30:49,461 - Fuck, Sandy. Sandy! 376 00:30:49,561 --> 00:30:50,861 - I'm here. 377 00:30:50,961 --> 00:30:56,141 ♪ ♪ 378 00:31:01,081 --> 00:31:02,781 - Hi. 379 00:31:02,881 --> 00:31:05,821 I'm Helen, the one who really doesn't want to do this bit. 380 00:31:07,681 --> 00:31:09,301 I mean, it's hard, right? 381 00:31:09,401 --> 00:31:12,341 Like, double hard these days 'cause people are saying, 382 00:31:12,441 --> 00:31:14,982 "It's okay to be bigger. It's time to own it. 383 00:31:15,082 --> 00:31:16,662 Love your lard." 384 00:31:16,762 --> 00:31:18,762 But they don't mean it, do they? 385 00:31:20,682 --> 00:31:22,182 No, that was a genuine question. 386 00:31:25,282 --> 00:31:29,142 So now I feel this pressure to, you know, be in love 387 00:31:29,242 --> 00:31:32,182 with the fat bits on my body, which I don't actually love, 388 00:31:32,282 --> 00:31:36,982 and if I don't own it and "love the lard," 389 00:31:37,082 --> 00:31:41,142 then, well, I'm not a real woman, am I? 390 00:31:45,322 --> 00:31:46,982 It's, like, embarrassing to lose the weight 391 00:31:47,082 --> 00:31:50,862 'cause then I've given in. 392 00:31:50,962 --> 00:31:52,982 I can't win. 393 00:31:53,082 --> 00:31:55,062 It's like I'm on a highway going 80, 394 00:31:55,162 --> 00:31:56,982 and that's the minimum speed limit, 395 00:31:57,082 --> 00:32:00,462 but there are just road bumps everywhere. 396 00:32:00,562 --> 00:32:04,782 ♪ ♪ 397 00:32:06,522 --> 00:32:09,702 Or maybe it's just a hell of a way to talk myself into 398 00:32:09,802 --> 00:32:12,142 a big ol' plate of sausages. 399 00:32:16,402 --> 00:32:18,542 Thank you. - Wasn't so hard, was it?, hey? 400 00:32:18,642 --> 00:32:22,182 All right, so it's been a few weeks 401 00:32:22,282 --> 00:32:24,362 since we all shared our favourite low-cal recipe. 402 00:32:26,122 --> 00:32:27,622 - How was it? 403 00:32:27,722 --> 00:32:31,622 - I think, you know, first go, you'll get used to it. 404 00:32:31,722 --> 00:32:33,742 - I'm especially keen to hear how you've all been going 405 00:32:33,842 --> 00:32:36,182 with our vegetable of the month. 406 00:32:36,282 --> 00:32:37,562 How have you been cooking the beautiful beetroot? 407 00:32:39,202 --> 00:32:40,662 Sally, let's start with you. 408 00:32:40,762 --> 00:32:42,462 - If it's anything like your mint 409 00:32:42,562 --> 00:32:45,782 and cottage cheese stuffed zucchinis, I'm all ears. 410 00:32:45,882 --> 00:32:47,302 - Sorry. 411 00:32:47,402 --> 00:32:49,942 Um, Helen Chambers speaking. - Hey. 412 00:32:50,042 --> 00:32:51,262 This is Sergeant Lammon 413 00:32:51,362 --> 00:32:52,902 from the Burnt Ridge Police Force. 414 00:32:53,002 --> 00:32:55,022 I was told that you're the detective I should call. 415 00:32:55,122 --> 00:32:59,542 - Oh, well, uh, I'm not actually a--but, yeah, 416 00:32:59,642 --> 00:33:01,462 I'm sort of running with this one. 417 00:33:01,562 --> 00:33:03,502 Are you at the crash site? - Yeah. 418 00:33:03,602 --> 00:33:05,622 There's--there's not a whole lot here, I'm afraid. 419 00:33:05,722 --> 00:33:08,422 So no wallet, or phone? 420 00:33:08,522 --> 00:33:10,062 Nothing at all? - No. 421 00:33:10,162 --> 00:33:12,262 Just one thing away from where the crash happened. 422 00:33:12,362 --> 00:33:14,422 We reckon it must've rolled out the car. 423 00:33:14,522 --> 00:33:15,982 - Well, what is it? 424 00:33:16,082 --> 00:33:18,862 - Something that shoots but never kills. 425 00:33:18,962 --> 00:33:21,103 - What? Like a potato gun? 426 00:33:21,203 --> 00:33:26,743 ♪ ♪ 427 00:33:36,243 --> 00:33:39,303 - What are you thinking about? 428 00:33:39,403 --> 00:33:40,703 - Either I have the worst luck in the world 429 00:33:40,803 --> 00:33:42,803 or someone's trying to kill me. 430 00:33:43,483 --> 00:33:45,383 - To be fair, I think having the worst luck in the world 431 00:33:45,483 --> 00:33:47,823 would be someone trying to kill you. 432 00:33:47,923 --> 00:33:49,923 - That's a good point. 433 00:33:53,803 --> 00:33:55,583 I'm already wearing a dead man's clothes, 434 00:33:55,683 --> 00:33:57,263 so I've come prepared. 435 00:33:57,363 --> 00:33:59,383 - Here you go, guys. - Cheers. 436 00:33:59,483 --> 00:34:01,483 - Thank you. 437 00:34:03,643 --> 00:34:05,803 - Why would somebody want me dead? 438 00:34:12,043 --> 00:34:14,043 Oh, fuck me, that's lovely. 439 00:34:15,323 --> 00:34:16,543 Hope I didn't used to be an alcoholic. 440 00:34:23,243 --> 00:34:30,243 ♪ ♪ 441 00:34:45,003 --> 00:34:47,003 - Hey. 442 00:34:48,043 --> 00:34:50,903 - Sorry. Is this it? 443 00:34:51,003 --> 00:34:53,263 - There's only two places to stay in this town, 444 00:34:53,363 --> 00:34:56,023 and the other one's best avoided for hygiene reasons. 445 00:34:57,963 --> 00:34:59,703 - Plus, it's-- it's pretty low odds 446 00:34:59,803 --> 00:35:01,803 these two are trying to kill you. 447 00:35:05,003 --> 00:35:07,003 - Cheers. - No worries. 448 00:35:25,924 --> 00:35:27,944 - Hi. Um... 449 00:35:28,044 --> 00:35:30,684 I'm looking for a--a place to stay. 450 00:35:33,244 --> 00:35:36,264 - Hi, come in. Come in. 451 00:35:36,364 --> 00:35:38,064 - I was just saying to your man there 452 00:35:38,164 --> 00:35:39,584 that I'm looking for a room. 453 00:35:39,684 --> 00:35:41,464 I'm afraid I don't have much. 454 00:35:41,564 --> 00:35:44,384 - Oh, don't worry about Ralphie. He can't hear a thing. 455 00:35:44,484 --> 00:35:47,824 Could do, mind, if he actually had half a brain cell 456 00:35:47,924 --> 00:35:50,344 and put his hearing aid in! - I'm sorry. 457 00:35:50,444 --> 00:35:52,784 I--I don't mean to-- - Don't you worry about a thing. 458 00:35:52,884 --> 00:35:55,224 He's just being a disappointment. 459 00:35:55,324 --> 00:35:57,944 - Um, smallest room's $30, if that suits? 460 00:35:58,044 --> 00:36:00,044 - Yeah. 461 00:36:04,444 --> 00:36:08,624 - Hey, why don't we just call it 20? 462 00:36:08,724 --> 00:36:10,724 - Thank you. 463 00:36:12,004 --> 00:36:14,664 - Not like we're busy anyway. 464 00:36:14,764 --> 00:36:17,264 I'll get you a key so you can come and go. 465 00:36:17,364 --> 00:36:19,384 We want you to feel at home here, all right? 466 00:36:19,484 --> 00:36:21,684 That's how we do things out here. 467 00:36:23,004 --> 00:36:25,004 There you go, Ralph. 468 00:36:26,284 --> 00:36:29,144 Ah, we could have a cuppa and watch "Australian Survivor" 469 00:36:29,244 --> 00:36:31,864 if you like; they're in Tribal Council. 470 00:36:31,964 --> 00:36:34,584 I reckon Pete's gonna get the heave-ho tonight 471 00:36:34,684 --> 00:36:36,464 for being a big ol' shit, 472 00:36:36,564 --> 00:36:39,244 but they like to mix it up sometimes, don't they? 473 00:36:44,124 --> 00:36:46,124 You all right? 474 00:36:46,764 --> 00:36:51,044 - I'm fine. - You don't look fine. 475 00:36:52,524 --> 00:36:54,524 You look like you could use a hug. 476 00:36:55,564 --> 00:36:57,564 - Oh, no. Don't worry. I'm really-- 477 00:36:59,404 --> 00:37:00,744 - I've been around long enough to know 478 00:37:00,844 --> 00:37:02,844 when someone's going through the wringer. 479 00:37:03,764 --> 00:37:05,464 You'll be okay. 480 00:37:05,564 --> 00:37:07,564 You're safe here. 481 00:37:13,964 --> 00:37:17,164 Sorry. It's been a long day. 482 00:37:19,564 --> 00:37:22,184 Jesus, so embarrassing. 483 00:37:22,284 --> 00:37:24,284 - You don't need to explain. 484 00:37:31,285 --> 00:37:38,285 ♪ ♪ 485 00:38:23,845 --> 00:38:25,705 - Fuck! Shit! 486 00:38:28,805 --> 00:38:31,025 ♪ ♪ 487 00:38:31,125 --> 00:38:33,125 Ugh! 488 00:38:37,685 --> 00:38:40,805 - Sorry. Someone's on the phone for you. 489 00:38:48,205 --> 00:38:50,205 - Cheers. 490 00:38:52,365 --> 00:38:54,985 - Oh, there, phone. 491 00:38:58,085 --> 00:39:01,265 ♪ ♪ 492 00:39:01,365 --> 00:39:03,305 - Hello? - Found you! 493 00:39:03,405 --> 00:39:05,345 Not that it was hard. 494 00:39:05,445 --> 00:39:07,465 Only two places to stay in Burnt Ridge. 495 00:39:07,565 --> 00:39:09,105 It's me, by the way. 496 00:39:09,205 --> 00:39:10,985 Your, uh, only friend in the whole world. 497 00:39:11,085 --> 00:39:12,465 - Helen. 498 00:39:12,565 --> 00:39:14,705 - You remembered my name! - Course. 499 00:39:14,805 --> 00:39:17,365 I bet you can't remember mine, though, huh? 500 00:39:20,245 --> 00:39:21,665 - Sorry, that--that was weird. 501 00:39:21,765 --> 00:39:25,445 - No, right, 'cause you don't...have one. 502 00:39:27,765 --> 00:39:29,965 Hey, how was your meeting? The note? 503 00:39:31,445 --> 00:39:33,866 - Uh, yeah. They--they didn't show up. 504 00:39:33,966 --> 00:39:36,386 - Ah, crackers. Sorry. 505 00:39:36,486 --> 00:39:38,306 Not a pork sausage on this end either 506 00:39:38,406 --> 00:39:40,146 in terms of identifying you, 507 00:39:40,246 --> 00:39:43,426 but I did have the locals re-check the crash site, 508 00:39:43,526 --> 00:39:45,106 and they did find something. 509 00:39:45,206 --> 00:39:46,986 Something that, uh, 510 00:39:47,086 --> 00:39:49,386 "shoots but never kills," is what the fella said. 511 00:39:49,486 --> 00:39:51,486 - Like a potato gun? 512 00:39:52,686 --> 00:39:54,886 - That is so weird, because that's what-- 513 00:39:56,206 --> 00:39:58,186 Uh, never mind. 514 00:39:58,286 --> 00:40:01,146 Uh, no, a camera. Disposable one. 515 00:40:01,246 --> 00:40:02,906 - And they think it's mine? 516 00:40:03,006 --> 00:40:05,826 - Gotta be, out on the back of beyond like that. 517 00:40:05,926 --> 00:40:08,266 Listen, we had the photos developed and scanned. 518 00:40:08,366 --> 00:40:10,266 I can email them over if you'd like. 519 00:40:10,366 --> 00:40:12,186 - I don't have an email address. 520 00:40:12,286 --> 00:40:14,266 Well, not that I can remember anyway. 521 00:40:14,366 --> 00:40:16,366 I mean, I can-- - Hey, here you go, love. 522 00:40:17,926 --> 00:40:21,186 - Thank you. Um, actually, you know, hold on. 523 00:40:21,286 --> 00:40:26,346 If you could send them to Sue@BLodge.com.au, 524 00:40:26,446 --> 00:40:27,666 that would be great. 525 00:40:30,446 --> 00:40:31,946 - Okay, yeah. 526 00:40:32,046 --> 00:40:34,626 Take a look and see if it knocks something loose for you. 527 00:40:34,726 --> 00:40:36,786 And no worries if not. 528 00:40:36,886 --> 00:40:38,946 I will find out what your name is. 529 00:40:39,046 --> 00:40:42,146 Anyway, um, I'll email the pictures now. 530 00:40:42,246 --> 00:40:44,246 You take care. 531 00:40:46,646 --> 00:40:48,306 - What are you doing at my desk? 532 00:40:48,406 --> 00:40:52,866 - Oh, well, I don't have a desk yet, so I just thought... 533 00:40:52,966 --> 00:40:54,426 But I can leave. 534 00:40:54,526 --> 00:40:56,526 - Yeah. - Yeah. 535 00:40:57,686 --> 00:41:00,586 - Right. 536 00:41:00,686 --> 00:41:04,206 Sorry about that. Ralph's a bit of a magpie. 537 00:41:05,286 --> 00:41:08,726 Okay, there it is. There you go. 538 00:41:21,006 --> 00:41:24,826 The Nala Stone Men. Maybe that's why you're here. 539 00:41:24,926 --> 00:41:27,626 - Excuse me? - The Nala Stone Men. 540 00:41:27,726 --> 00:41:30,546 They are beautiful. Better in person. 541 00:41:30,646 --> 00:41:32,466 - What is this? Is this close? 542 00:41:32,566 --> 00:41:35,706 - Uh, 10k from here, love. 543 00:41:35,806 --> 00:41:38,346 - I need to go. - Be closed now. 544 00:41:38,446 --> 00:41:40,027 - I just need to get there. 545 00:41:40,127 --> 00:41:42,667 - I can take you in the morning, if you like. 546 00:41:42,767 --> 00:41:43,987 - Thanks. 547 00:41:44,087 --> 00:41:46,267 - Meantime, how about that cuppa? 548 00:41:46,367 --> 00:41:48,347 Can watch the end of "Survivor." 549 00:41:48,447 --> 00:41:50,587 I'll bring you up to scratch, 'cause Nathan just-- 550 00:41:50,687 --> 00:41:54,747 - Yeah, I'm really tired, but I--you know what? 551 00:41:54,847 --> 00:41:56,547 Um, yeah, sure. 552 00:41:56,647 --> 00:41:59,167 Why don't we watch the "Survivor"? 553 00:42:00,767 --> 00:42:03,627 - So tonight, as you all know, 554 00:42:03,727 --> 00:42:05,987 you have to vote someone out. 555 00:42:09,087 --> 00:42:16,087 ♪ ♪ 556 00:42:29,127 --> 00:42:30,587 - Excuse me, miss. 557 00:42:30,687 --> 00:42:32,027 You couldn't help me with something, could you? 558 00:42:32,127 --> 00:42:33,387 - Sure. 559 00:42:33,487 --> 00:42:35,267 - I heard there was a man brought in 560 00:42:35,367 --> 00:42:37,387 in an accident out near Burnt Ridge. 561 00:42:37,487 --> 00:42:39,547 - Um, the guy who didn't know his name? 562 00:42:39,647 --> 00:42:41,867 - You know which room he's in? 563 00:42:41,967 --> 00:42:44,627 I called before, and they said he was around here, but... 564 00:42:44,727 --> 00:42:46,187 - Oh, he discharged himself yesterday. 565 00:42:46,287 --> 00:42:47,667 He's gone, but now you're here. 566 00:42:47,767 --> 00:42:49,227 Maybe you can help tell us who he is. 567 00:42:49,327 --> 00:42:52,127 Guy's lost his memory. - Where'd he go? 568 00:42:53,807 --> 00:42:55,787 - If you'd like to leave your name and number, 569 00:42:55,887 --> 00:42:57,787 I could pass on your details. 570 00:42:57,887 --> 00:43:00,527 - He didn't say where he was going? 571 00:43:02,287 --> 00:43:04,287 - Sir, if you just-- - Never mind. 572 00:43:06,607 --> 00:43:08,587 You've been a great help. 573 00:43:08,687 --> 00:43:11,267 You know, my mother was a nurse. 574 00:43:11,367 --> 00:43:13,027 It's fine work you people do. 575 00:43:13,127 --> 00:43:15,167 It's fine work. 576 00:43:31,967 --> 00:43:33,827 Hey. Swallowed my ticket. 577 00:43:33,927 --> 00:43:36,347 - Oh, it's playing silly buggers at the mo. 578 00:43:36,447 --> 00:43:37,707 I'll have to lift it up. 579 00:43:37,807 --> 00:43:39,907 - Appreciate it. - No, it's no bother. 580 00:43:40,007 --> 00:43:42,287 - You know, my mother worked in a parking lot. 581 00:43:43,687 --> 00:43:46,148 It's fine work you people do. 582 00:43:46,248 --> 00:43:48,248 It's fine work. 583 00:43:54,448 --> 00:43:55,508 ♪ ♪ 584 00:43:58,608 --> 00:44:05,608 ♪ ♪ 585 00:44:46,008 --> 00:44:47,628 - Hot, dry, and gusty conditions 586 00:44:47,728 --> 00:44:48,808 are likely to lead to elevated fire dangers... 587 00:44:49,888 --> 00:44:53,388 - Oof. 588 00:44:53,488 --> 00:44:57,148 - I'm sorry. It's a habit, I guess. 589 00:44:57,248 --> 00:44:58,868 - Remember to stay up to date 590 00:44:58,968 --> 00:45:00,708 with the latest forecast and warnings 591 00:45:00,808 --> 00:45:02,508 for your location on our website, 592 00:45:02,608 --> 00:45:04,068 on our social media pages, 593 00:45:04,168 --> 00:45:06,468 or by tuning into our daily updates. 594 00:45:06,568 --> 00:45:08,028 That's it from the weather then. 595 00:45:08,128 --> 00:45:09,668 Back to you, Miranda. 596 00:45:09,768 --> 00:45:11,988 - Thanks, Jim. Here's the headlines again. 597 00:45:12,088 --> 00:45:14,308 Major Crimes investigators have been sent 598 00:45:14,408 --> 00:45:16,188 to the small town of Burnt Ridge 599 00:45:16,288 --> 00:45:17,788 after an explosion there 600 00:45:17,888 --> 00:45:20,068 turned out to have been caused by a bomb. 601 00:45:20,168 --> 00:45:22,188 There were no causalities. 602 00:45:22,288 --> 00:45:25,368 We'll bring you more on that story as it develops. 603 00:45:27,128 --> 00:45:29,148 A 67-year-old man from Georgetown-- 604 00:45:29,248 --> 00:45:31,708 - A bomb? 605 00:45:31,808 --> 00:45:34,688 Jeez, that's a turn-up. 606 00:45:37,208 --> 00:45:40,908 - Yeah. That's one way of looking at it. 607 00:45:41,008 --> 00:45:48,008 ♪ ♪ 608 00:46:00,449 --> 00:46:02,789 - This bringing anything back? 609 00:46:02,889 --> 00:46:09,889 ♪ ♪ 610 00:46:22,409 --> 00:46:24,489 - No, I kind of thought that maybe I would... 611 00:46:26,809 --> 00:46:29,269 I don't know. 612 00:46:29,369 --> 00:46:31,369 There'd be something that would help me remember. 613 00:46:34,849 --> 00:46:36,589 - What now? 614 00:46:36,689 --> 00:46:38,749 - Now... 615 00:46:38,849 --> 00:46:42,209 now I have no idea. 616 00:47:18,609 --> 00:47:20,609 Hey, does that thing work? 617 00:47:21,329 --> 00:47:22,909 - Uh, sure. 618 00:47:23,009 --> 00:47:25,009 - And you still have the recordings? 619 00:47:25,849 --> 00:47:28,109 - Mate, who are you? - Yeah. 620 00:47:28,209 --> 00:47:29,589 I need to--I need to see the footage. 621 00:47:29,689 --> 00:47:31,689 Anything you have from before three days ago. 622 00:47:32,569 --> 00:47:33,869 - Why? 623 00:47:33,969 --> 00:47:35,469 We don't just give that to anyone. 624 00:47:35,569 --> 00:47:37,869 - Just show the man what he needs to see. 625 00:47:37,969 --> 00:47:40,629 This fella here was in a major car crash. 626 00:47:40,729 --> 00:47:42,269 Doesn't remember a bloody thing. 627 00:47:42,369 --> 00:47:44,589 Doesn't even know who he is from Adam. 628 00:47:44,689 --> 00:47:46,509 - I know I was in here before the accident. 629 00:47:46,609 --> 00:47:48,509 I'm hoping there's something on that camera 630 00:47:48,609 --> 00:47:50,269 that can help me to explain why. 631 00:47:50,369 --> 00:47:53,990 Anyone I was with, anyone I was seen talking to. 632 00:47:54,090 --> 00:47:55,550 - You? 633 00:47:55,650 --> 00:47:58,310 You've got, like, amnesia? - Yeah. 634 00:47:58,410 --> 00:47:59,710 - Mate! 635 00:47:59,810 --> 00:48:01,750 That is awesome! 636 00:48:01,850 --> 00:48:04,910 - Yeah, it's really not. - It's all on a hard drive. 637 00:48:05,010 --> 00:48:07,010 Should still be on here. 638 00:48:15,530 --> 00:48:17,270 Oh, yeah. When am I looking at? 639 00:48:17,370 --> 00:48:20,270 - Um, let's go back to the date of the crash, so 24th. 640 00:48:23,370 --> 00:48:24,510 ♪ ♪ 641 00:48:24,610 --> 00:48:26,390 - This is so exciting. 642 00:48:26,490 --> 00:48:29,070 Right, okay. 643 00:48:29,170 --> 00:48:30,590 Here we go. 644 00:48:30,690 --> 00:48:34,990 ♪ ♪ 645 00:48:35,090 --> 00:48:36,630 - There. 646 00:48:36,730 --> 00:48:43,730 ♪ ♪ 647 00:48:52,130 --> 00:48:55,650 Uh, what the hell am I... 648 00:48:59,170 --> 00:49:02,650 What happened to my shirt? I look terrible. 649 00:49:11,530 --> 00:49:14,090 Why am I buying a fluffy koala? 650 00:49:16,610 --> 00:49:18,110 - I can tell you what you're saying. 651 00:49:18,210 --> 00:49:19,550 - Ralphie will lip-read it for you. 652 00:49:19,650 --> 00:49:22,550 - Uh, right. Yeah, okay. 653 00:49:22,650 --> 00:49:29,550 ♪ ♪ 654 00:49:29,650 --> 00:49:32,170 - You're asking where the nearest servo is. 655 00:49:33,770 --> 00:49:35,270 She's giving directions... 656 00:49:38,530 --> 00:49:42,270 To the Saddlepack Roadhouse. 657 00:49:42,370 --> 00:49:44,190 ♪ ♪ 658 00:49:44,290 --> 00:49:47,630 - Well, thanks. 659 00:49:47,730 --> 00:49:50,110 - Saddlepack's just down the road from here. 660 00:49:50,210 --> 00:49:57,050 ♪ ♪ 661 00:50:39,171 --> 00:50:40,911 - Yeah, here he is. 662 00:50:41,011 --> 00:50:42,791 Mr. Comedian. 663 00:50:42,891 --> 00:50:45,671 - You know me? - No, don't know you, mate. 664 00:50:45,771 --> 00:50:48,111 - No, but I mean, we've met? 665 00:50:48,211 --> 00:50:51,091 Sorry, I--I have trouble with my memory. 666 00:50:53,731 --> 00:50:54,911 - You were in here a few days ago. 667 00:50:55,011 --> 00:50:56,271 You got some petrol, 668 00:50:56,371 --> 00:50:58,351 then you signed for the toilet key. 669 00:50:58,451 --> 00:51:01,291 - Why would you--why would you have to sign for the toilet key? 670 00:51:06,171 --> 00:51:07,951 - Are you serious? - I don't know, it's just like-- 671 00:51:08,051 --> 00:51:10,591 it's not like people are trying to buy it. 672 00:51:10,691 --> 00:51:12,311 Hold on, you--you-- so you're saying that-- 673 00:51:12,411 --> 00:51:13,551 you're saying I signed for it? 674 00:51:13,651 --> 00:51:16,431 I signed my name? Can I see that? 675 00:51:23,811 --> 00:51:25,811 Like I said, Mr. Comedian. 676 00:51:31,451 --> 00:51:33,451 Comedian. 677 00:51:36,931 --> 00:51:38,191 - Hold on, so, um-- 678 00:51:38,291 --> 00:51:42,751 so I signed my name and then what? 679 00:51:42,851 --> 00:51:45,751 Tell me. 680 00:51:45,851 --> 00:51:47,851 - You went to the toilet. 681 00:51:49,131 --> 00:51:51,131 Jesus. 682 00:51:52,931 --> 00:51:54,931 - Can I? 683 00:52:01,611 --> 00:52:03,832 - You'll bring it back, yeah? - Yeah. 684 00:52:03,932 --> 00:52:05,992 - Yeah? - Yeah. 685 00:52:06,092 --> 00:52:07,992 - Out front, around the back. 686 00:52:11,092 --> 00:52:18,092 ♪ ♪ 687 00:52:52,012 --> 00:52:59,012 ♪ ♪ 688 00:53:36,172 --> 00:53:42,812 ♪ ♪ 689 00:54:11,813 --> 00:54:18,233 ♪ ♪ 690 00:54:18,333 --> 00:54:23,193 - ♪ If I didn't care ♪ 691 00:54:23,293 --> 00:54:24,953 ♪ ♪ 692 00:54:25,053 --> 00:54:29,353 ♪ More than words can say ♪ 693 00:54:29,453 --> 00:54:31,753 ♪ ♪ 694 00:54:31,853 --> 00:54:35,633 ♪ If I didn't care ♪ 695 00:54:38,733 --> 00:54:45,493 ♪ ♪ 696 00:55:28,213 --> 00:55:35,213 ♪ ♪ 697 00:55:51,133 --> 00:55:54,673 - Hello? - Oh, oh, oh! Oh! 698 00:55:54,773 --> 00:55:57,673 - Hello? - Oh, man, oh, man, oh, man. 699 00:55:57,773 --> 00:56:00,493 Thank fucking God! Thank fucking God! 700 00:56:02,573 --> 00:56:07,393 You have to help me. Please help me. 701 00:56:11,453 --> 00:56:12,793 - Who is this? 702 00:56:15,894 --> 00:56:22,894 ♪ ♪ 703 00:56:27,454 --> 00:56:30,994 - ♪ I'm walking out for love ♪ 704 00:56:31,094 --> 00:56:32,674 ♪ I'm walking out really down ♪ 705 00:56:32,774 --> 00:56:34,394 ♪ Really cool breeze ♪ 706 00:56:34,494 --> 00:56:36,274 ♪ I'm gonna be late again ♪ 707 00:56:36,374 --> 00:56:37,994 ♪ Driver wait for me please ♪ 708 00:56:38,094 --> 00:56:39,994 ♪ I'm running all in vain ♪ 709 00:56:40,094 --> 00:56:42,094 ♪ Trying to catch this train ♪ 49431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.