All language subtitles for The.R.S04E10.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:08,008 Previously on "The Rookie"... Your dad is a hell of a guy. 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,010 Maybe...you and I could grab dinner sometime. 3 00:00:10,053 --> 00:00:10,923 That'd be great. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,490 Mm. I bet your lovely wife 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,362 is out there listening, too, isn't she? 6 00:00:14,405 --> 00:00:15,493 I'm gonna report your husband 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,017 to the California state bar. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,714 I'm gonna have his law license revoked 9 00:00:18,757 --> 00:00:20,411 for betraying the trust of a client. 10 00:00:20,455 --> 00:00:22,022 Oh, my God. Are you going to propose? 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,327 I'm in love with you. 12 00:00:23,371 --> 00:00:24,981 Thank God. 'Cause I'm in love with you, too. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,765 - Bailey. - Jason. 14 00:00:26,809 --> 00:00:28,245 I'm John Nolan, her boyfriend. And you are? 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,855 Uh, her husband. 16 00:00:34,991 --> 00:00:36,862 Uh, you mean ex-husband. 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,126 Uh, I do not. 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,693 Long time, babe. I guess she didn't mention me, huh? 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,782 I mean, I get it. You know, it's -- it's embarrassing. 20 00:00:43,826 --> 00:00:46,655 A husband in prison. 21 00:00:46,698 --> 00:00:48,222 Bailey? 22 00:00:48,265 --> 00:00:49,745 You're weren't supposed to get out for another two years. 23 00:00:49,788 --> 00:00:52,139 Good behavior. I-I can hardly believe it myself. 24 00:00:52,182 --> 00:00:55,403 Oh. Look. Uh, clearly I'm interrupting here. 25 00:00:55,446 --> 00:00:58,058 Um, I'm sorry. I didn't realize you were seeing someone. 26 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 Uh, it's nice to meet you, John. 27 00:00:59,755 --> 00:01:01,191 You, uh, be good to her, huh? 28 00:01:01,235 --> 00:01:03,889 My wife deserves the best. 29 00:01:03,933 --> 00:01:05,195 It's good to see you. 30 00:01:06,675 --> 00:01:07,937 Sorry. 31 00:01:14,509 --> 00:01:18,426 ♪ 32 00:01:18,469 --> 00:01:19,862 So you're married. 33 00:01:22,734 --> 00:01:25,650 And you didn't tell me. 34 00:01:25,694 --> 00:01:27,304 I-I have to go. 35 00:01:27,348 --> 00:01:28,958 Bailey. 36 00:01:29,001 --> 00:01:31,134 ♪ 37 00:01:31,178 --> 00:01:32,135 Bailey. 38 00:01:32,179 --> 00:01:39,708 ♪ 39 00:01:47,629 --> 00:01:49,326 Smells great. Salmon? 40 00:01:49,370 --> 00:01:50,588 And eggs. 41 00:01:50,632 --> 00:01:52,851 I'm not really a breakfast person. 42 00:01:52,895 --> 00:01:55,898 I know. It's for Kojo. Excuse me. 43 00:01:55,941 --> 00:01:58,335 Salmon and eggs. For your dog. 44 00:01:58,379 --> 00:02:00,555 Well, not every day. I have to watch his cholesterol. 45 00:02:03,123 --> 00:02:04,167 Oh! 46 00:02:04,211 --> 00:02:05,821 There he is! Who's a good dog? 47 00:02:05,864 --> 00:02:07,257 Who's the best dog? 48 00:02:07,301 --> 00:02:09,085 Tricia will be here at 11:00 to give you a walk. 49 00:02:09,129 --> 00:02:10,565 Ready to go? 50 00:02:11,827 --> 00:02:14,090 Whoa! Hey! Kojo, knock it off. 51 00:02:14,134 --> 00:02:17,224 He's just a little territorial around his food. 52 00:02:17,267 --> 00:02:18,964 - How long have you had him? - A year. 53 00:02:19,008 --> 00:02:20,749 He was Lucy's, but she couldn't keep him. 54 00:02:23,969 --> 00:02:26,189 Kojo! Unh-unh! 55 00:02:26,233 --> 00:02:28,583 Armed stay. Exit now. 56 00:02:30,193 --> 00:02:32,543 Kojo! Hey, hey, hey! 57 00:02:32,587 --> 00:02:34,066 I am -- I'm sorry. 58 00:02:34,110 --> 00:02:36,068 Look, it's your first time sleeping over, 59 00:02:36,112 --> 00:02:38,070 and he's just not used to you being here. 60 00:02:38,114 --> 00:02:41,073 Here. Why don't you just put your hand out? 61 00:02:41,117 --> 00:02:43,685 It's okay. The alarm is about to set. 62 00:02:43,728 --> 00:02:45,904 We can do it another day. 63 00:02:45,948 --> 00:02:47,471 Sure. 64 00:02:47,515 --> 00:02:50,518 Hey. Be good. Alright? 65 00:02:52,084 --> 00:02:53,912 Why didn't Bailey just tell me? 66 00:02:53,956 --> 00:02:57,089 I mean, if it's complicated, just say so. I'll understand. 67 00:02:57,133 --> 00:02:59,440 Is it because of the ex-con thing and I'm a cop? 68 00:02:59,483 --> 00:03:02,399 Who doesn't have a criminal in their family? 69 00:03:02,443 --> 00:03:04,227 It does not get much more embarrassing than Pete. Mm. 70 00:03:04,271 --> 00:03:06,316 And I'm -- Oh, I'm spinning out. I-I'm gonna stop. 71 00:03:06,360 --> 00:03:08,013 Well, of course you're spinning out. 72 00:03:08,057 --> 00:03:09,928 I mean, she's been lying to you this whole time. 73 00:03:09,972 --> 00:03:12,104 And technically I didn't ask if she was married. 74 00:03:12,148 --> 00:03:14,150 Yeah, but she knows you were serious about her. 75 00:03:14,194 --> 00:03:16,239 Every day that she did not tell you about her husband 76 00:03:16,283 --> 00:03:18,415 is a day that she lied to you. 77 00:03:18,459 --> 00:03:20,287 Do you know why he was in jail? 78 00:03:20,330 --> 00:03:23,159 - No. No clue. - Alright. 79 00:03:23,203 --> 00:03:26,249 Call my skip tracer, have him run this Jason guy. 80 00:03:26,293 --> 00:03:28,120 You got a lot of questions. 81 00:03:28,164 --> 00:03:29,948 You need to start getting answers. 82 00:03:29,992 --> 00:03:32,124 Skip tracer RANDY:! That's me! What can I do you for? 83 00:03:32,168 --> 00:03:35,258 Whoa. Hey, RANDY:. It's, uh, John Nolan. 84 00:03:35,302 --> 00:03:36,912 I need you to run a name for me. 85 00:03:36,955 --> 00:03:38,609 When's Wesley gonna hear back from the state bar? 86 00:03:38,653 --> 00:03:42,526 Ugh. Any day now. He hasn't slept the last few nights. 87 00:03:42,570 --> 00:03:44,702 What happened? 88 00:03:44,746 --> 00:03:46,226 They suspended my license. 89 00:03:46,269 --> 00:03:47,749 I can't practice law for six months. 90 00:03:47,792 --> 00:03:50,099 No. That's insane! 91 00:03:50,142 --> 00:03:51,318 You were under duress. 92 00:03:51,361 --> 00:03:52,580 They have to take that into account. 93 00:03:52,623 --> 00:03:54,103 Can you appeal it? 94 00:03:54,146 --> 00:03:55,191 Look. It won't make a difference. 95 00:03:55,235 --> 00:03:56,714 I broke client confidentiality. 96 00:03:56,758 --> 00:03:59,151 The state bar takes that very seriously. 97 00:03:59,195 --> 00:04:01,284 I-It's not even about the suspension itself. 98 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 I'm on a list now of lawyers who have embezzled 99 00:04:03,330 --> 00:04:04,853 from their clients, taken bribes. 100 00:04:04,896 --> 00:04:07,029 For the rest of my career, whenever somebody looks me up, 101 00:04:07,072 --> 00:04:08,987 they'll see that I have been censured. 102 00:04:09,031 --> 00:04:10,206 I'm sorry. 103 00:04:11,381 --> 00:04:13,427 Yeah. 104 00:04:15,820 --> 00:04:17,822 Alright. Thanks. I'll be in touch. 105 00:04:17,866 --> 00:04:19,433 What did his parole officer say? 106 00:04:19,476 --> 00:04:21,826 Same thing -- he got out on good behavior. 107 00:04:21,870 --> 00:04:23,828 Unless he violates parole, he's a free man. 108 00:04:23,872 --> 00:04:25,656 - And you don't believe it? - Oh, I believe it. 109 00:04:25,700 --> 00:04:27,267 I'm sure he was charming, 110 00:04:27,310 --> 00:04:30,008 knew all the guards' birthdays, asked after their kids, 111 00:04:30,052 --> 00:04:32,184 made everyone handcrafted gifts at Christmas. 112 00:04:32,228 --> 00:04:33,795 Ah, he sounds...awful? 113 00:04:33,838 --> 00:04:35,623 It's all roses and trips to Paris 114 00:04:35,666 --> 00:04:38,626 until you dare disagree with him, and then... 115 00:04:38,669 --> 00:04:40,105 This is how it was. 116 00:04:40,149 --> 00:04:42,238 I would try and tell people who he really was -- 117 00:04:42,282 --> 00:04:45,894 they guy they never saw -- and I'd sound insane. 118 00:04:45,937 --> 00:04:47,765 Okay. Well, you know, it's all behind you now. 119 00:04:47,809 --> 00:04:50,420 You got to focus on the future. First up, get that divorce. 120 00:04:50,464 --> 00:04:52,683 I tried! For two years! 121 00:04:52,727 --> 00:04:54,119 He would go along with it, 122 00:04:54,163 --> 00:04:56,296 pretending to engage in the negotiations, 123 00:04:56,339 --> 00:04:58,472 and then he'd cut off contact for months. 124 00:04:58,515 --> 00:04:59,995 And just when I had given up, 125 00:05:00,038 --> 00:05:01,475 he would come back with some new demand, 126 00:05:01,518 --> 00:05:03,477 and we would start this process all over again. 127 00:05:06,393 --> 00:05:08,177 Fraud alert? 128 00:05:08,220 --> 00:05:12,573 Someone just charged $2,000 on my credit card. 129 00:05:12,616 --> 00:05:15,010 It's Jason. 130 00:05:15,053 --> 00:05:16,533 Or it's more likely that some rando 131 00:05:16,577 --> 00:05:18,100 cloned your card, don't you think? 132 00:05:18,143 --> 00:05:21,233 No. No. I-I-I-I-I don't -- I don't know. Maybe -- 133 00:05:21,277 --> 00:05:24,236 Hey. Hey! Do not spin out. 134 00:05:24,280 --> 00:05:27,283 You go into shock inside of a burning building, people die. 135 00:05:27,327 --> 00:05:30,808 Right now your house is a little on fire. 136 00:05:30,852 --> 00:05:33,376 So focus up. What's your plan? 137 00:05:33,420 --> 00:05:37,293 Okay. Uh...call Jason to the station. 138 00:05:37,337 --> 00:05:40,122 My turf, surrounded by my friends. 139 00:05:40,165 --> 00:05:42,472 Show him that I'm not afraid anymore. 140 00:05:42,516 --> 00:05:43,821 Tell him I want a divorce. 141 00:05:45,040 --> 00:05:47,999 So, how's it going with Ashley? 142 00:05:48,043 --> 00:05:50,828 Good. Although there was some weirdness this morning. 143 00:05:50,872 --> 00:05:52,526 I don't think she likes Kojo. 144 00:05:52,569 --> 00:05:53,875 So you broke up with her? 145 00:05:53,918 --> 00:05:55,746 That's -- That's too bad. I liked her. 146 00:05:55,790 --> 00:05:57,792 Since when? Last time we talked about her, 147 00:05:57,835 --> 00:05:59,184 you gave me grief because she's a lifeguard. 148 00:05:59,228 --> 00:06:01,361 Okay. Look. I've never really considered 149 00:06:01,404 --> 00:06:02,710 lifeguarding a career. 150 00:06:02,753 --> 00:06:04,102 Okay. You see, and that is what's called 151 00:06:04,146 --> 00:06:05,495 "Baywatch"-based implicit bias. 152 00:06:05,539 --> 00:06:07,323 - What?! - Ashley went through 153 00:06:07,367 --> 00:06:09,717 rigorous training at the fire academy to become a lifeguard. 154 00:06:09,760 --> 00:06:11,762 Okay. My bad. But you know what? It is a moot point 155 00:06:11,806 --> 00:06:14,983 because she doesn't like Kojo, first of his name, 156 00:06:15,026 --> 00:06:17,507 king of canines, destroyer of chew toys. 157 00:06:17,551 --> 00:06:20,467 So, clearly, Ashley has got to go. 158 00:06:22,773 --> 00:06:24,035 Check out Mister Dollar Sign. 159 00:06:24,079 --> 00:06:27,212 Hand-to-hand transfer. Classic 11532. 160 00:06:29,998 --> 00:06:31,695 Hey. You are way too young 161 00:06:31,739 --> 00:06:33,349 to be throwing your life away dealing drugs. 162 00:06:33,393 --> 00:06:35,046 Show me your hands. Hey. No! 163 00:06:35,090 --> 00:06:36,700 Hey! Stop! Control, 7-Adam-100. 164 00:06:36,744 --> 00:06:38,876 We got a foot pursuit southbound, Citrus at Olympic. 165 00:06:38,920 --> 00:06:40,617 Black male. Green pants. Black hoodie. 166 00:06:40,661 --> 00:06:42,358 Hey! Get back here! 167 00:06:43,533 --> 00:06:44,665 Put your hands behind your head. 168 00:06:44,708 --> 00:06:46,318 Okay. I'm sorry. I'm sorry. 169 00:06:46,362 --> 00:06:49,060 ♪ 170 00:06:49,104 --> 00:06:50,845 Control -- 171 00:06:53,369 --> 00:06:55,066 What the hell? 172 00:06:55,110 --> 00:06:57,329 7-Adam-100. We've got a possible Code 1000. 173 00:06:57,373 --> 00:06:58,766 Repeat -- Code 1000. 174 00:06:58,809 --> 00:07:00,332 Single-engine fixed wing in distress, headed -- 175 00:07:02,291 --> 00:07:03,945 ♪ 176 00:07:03,988 --> 00:07:05,773 Ohh. 7-Adam-15. 177 00:07:05,816 --> 00:07:09,820 A plane is down. 1200 block of Langston. Send fire and RAs. 178 00:07:11,518 --> 00:07:14,695 ♪ Blurry vision, can't see 179 00:07:14,738 --> 00:07:17,567 ♪ Heavy breathing, and it's standing right in front of me ♪ 180 00:07:17,611 --> 00:07:20,788 ♪ I can't move, I can't stand 181 00:07:20,831 --> 00:07:26,141 ♪ I gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta get away ♪ 182 00:07:26,184 --> 00:07:28,883 ♪ Get away 183 00:07:28,926 --> 00:07:30,450 ♪ I gotta get away 184 00:07:30,493 --> 00:07:32,321 You take the car. 185 00:07:32,364 --> 00:07:33,714 Yeah. 186 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 ♪ Get away 187 00:07:35,063 --> 00:07:36,456 - Hey. - Get me out of here, please. 188 00:07:36,499 --> 00:07:38,022 - Get me out of here. - Just relax. Relax. 189 00:07:38,066 --> 00:07:39,546 Right now I just need you to breathe. 190 00:07:39,589 --> 00:07:41,112 What's your name? Jade. 191 00:07:41,156 --> 00:07:42,897 Okay, Jade. Help is on the way, alright? 192 00:07:42,940 --> 00:07:44,986 Bailey, this is Jade. Bailey's gonna help you out. 193 00:07:45,029 --> 00:07:47,205 - She's one of the best. Okay. 194 00:07:47,249 --> 00:07:48,946 We're gonna get you out of there in no time, Jade. 195 00:07:48,990 --> 00:07:50,905 - Tell me -- are you having trouble breathing? - No. 196 00:07:50,948 --> 00:07:52,602 Did you hit your head when you crashed? 197 00:07:52,646 --> 00:07:55,518 - I think so. - Okay. Come on. 198 00:08:00,480 --> 00:08:03,395 ♪ 199 00:08:03,439 --> 00:08:05,006 What's the situation? 200 00:08:05,049 --> 00:08:06,616 We're still assessing. The driver got the worst of it. 201 00:08:06,660 --> 00:08:08,009 The flipped cars were empty. 202 00:08:08,052 --> 00:08:10,054 - And the pilot? - I don't know. 203 00:08:10,098 --> 00:08:14,581 ♪ 204 00:08:18,454 --> 00:08:21,849 There's no pilot. Explains why it crashed. 205 00:08:24,678 --> 00:08:25,940 Control, this is Air 7. 206 00:08:25,983 --> 00:08:27,550 We're on scene at that fixed-wing code 1000. 207 00:08:27,594 --> 00:08:30,858 Requesting restricted air space with half-a-mile perimeter. 208 00:08:30,901 --> 00:08:32,076 Whoever was flying this plane must've left prints. 209 00:08:32,120 --> 00:08:35,340 I will dust and run them on my Mobile ID. 210 00:08:42,043 --> 00:08:44,219 Uh...guys? 211 00:08:44,262 --> 00:08:45,481 There's gold back here. 212 00:08:45,525 --> 00:08:48,092 Like a couple dozen Fort Knox-size bars. 213 00:08:49,790 --> 00:08:51,226 And it gets weirder. 214 00:08:51,269 --> 00:08:54,055 The fingerprints I just pulled match a Levi Lincoln, 215 00:08:54,098 --> 00:08:55,970 who is currently an inmate 216 00:08:56,013 --> 00:08:58,538 at the California Correctional Facility. 217 00:08:58,581 --> 00:09:01,149 So an escaped convict stole a plane 218 00:09:01,192 --> 00:09:02,759 and crashed it in the middle of Mid-Wilshire? 219 00:09:02,803 --> 00:09:04,544 Don't forget the 200 pounds of gold. 220 00:09:04,587 --> 00:09:06,197 I'll call the warden. 221 00:09:06,241 --> 00:09:08,722 Levi Lincoln? Why does that name sound familiar? 222 00:09:08,765 --> 00:09:10,288 Oh, wait! 223 00:09:10,332 --> 00:09:13,596 Uh -- Uh, that millionaire who killed his wife. 224 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 Yeah, that narrows it down less than you'd think. 225 00:09:15,903 --> 00:09:17,469 No. Uh, no. I remember. Yeah. 226 00:09:17,513 --> 00:09:20,429 It was a particularly brutal murder, but Levi's lawyer 227 00:09:20,472 --> 00:09:21,996 got the charges knocked down to manslaughter. 228 00:09:22,039 --> 00:09:24,215 Yeah, looks like he only got 10 years. 229 00:09:24,259 --> 00:09:25,565 This makes no sense. 230 00:09:25,608 --> 00:09:27,871 How does an inmate at a maximum security prison 231 00:09:27,915 --> 00:09:30,352 break out with a plane full of gold? 232 00:09:30,395 --> 00:09:33,311 He didn't. The prison says Levi Lincoln's still there. 233 00:09:33,355 --> 00:09:35,618 Why are his prints in the plane? 234 00:09:35,662 --> 00:09:36,967 Harper, Nolan, go to the prison. 235 00:09:37,011 --> 00:09:38,186 Find out what the hell's going on. 236 00:09:38,229 --> 00:09:39,709 Right. 237 00:09:42,016 --> 00:09:44,584 Uh, give me a minute? 238 00:09:44,627 --> 00:09:46,237 Yeah. 239 00:09:46,281 --> 00:09:49,763 Yes, sir. Yes, sir. 240 00:09:49,806 --> 00:09:51,591 I know you're angry with me. 241 00:09:51,634 --> 00:09:53,854 Oh, I haven't really gotten to angry yet. 242 00:09:53,897 --> 00:09:55,203 I think I'm still in shock. 243 00:09:55,246 --> 00:09:57,074 I am so sorry. 244 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 I -- It was a nightmare marriage. 245 00:09:58,772 --> 00:10:00,948 I tried to divorce him, but Jason fought me on it. 246 00:10:00,991 --> 00:10:03,385 Then he got arrested and went to prison -- Bailey. 247 00:10:03,428 --> 00:10:06,127 I was so tired of fighting him that I just walked away. 248 00:10:06,170 --> 00:10:09,347 Bailey, stop. I'm not angry because you're married. 249 00:10:09,391 --> 00:10:13,308 I'm -- I mean, yes, I am. Of course I am. 250 00:10:13,351 --> 00:10:15,963 I'm just more upset that you didn't trust me enough 251 00:10:16,006 --> 00:10:18,008 to be honest about something this important. 252 00:10:18,052 --> 00:10:19,227 Mnh. 253 00:10:19,270 --> 00:10:20,968 And I just don't... 254 00:10:21,011 --> 00:10:22,839 know how to move forward from this. 255 00:10:22,883 --> 00:10:25,494 ♪ 256 00:10:25,537 --> 00:10:27,627 I got -- I got to go. 257 00:10:27,670 --> 00:10:35,025 ♪ 258 00:10:35,069 --> 00:10:37,375 You got to give him time. I mean, he just found out. 259 00:10:37,419 --> 00:10:40,378 I know. But I can't lose him over this. 260 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 Bailey. 261 00:10:42,903 --> 00:10:45,949 Uh, thanks for reaching out. 262 00:10:45,993 --> 00:10:47,690 Look, we are not reconnecting here. 263 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 I want a divorce. 264 00:10:49,344 --> 00:10:51,041 I get that you're pissed at me, alright? 265 00:10:51,085 --> 00:10:52,956 And you -- you deserve to be. But listen. 266 00:10:53,000 --> 00:10:55,263 Ever since I got out, I-I've been trying to find you 267 00:10:55,306 --> 00:10:59,006 so that I could apologize for the man that I was. 268 00:10:59,049 --> 00:11:00,747 And could I -- could I buy you lunch 269 00:11:00,790 --> 00:11:02,879 - and we could talk about it? - No, Jason. 270 00:11:02,923 --> 00:11:05,577 We're talking here, because this is where I feel safe. 271 00:11:05,621 --> 00:11:06,970 Of course. Yeah. 272 00:11:07,014 --> 00:11:09,494 Oh. Hi. 273 00:11:09,538 --> 00:11:11,627 Uh, I'm -- I'm Jason. 274 00:11:11,671 --> 00:11:15,196 Also known as the worst husband in recorded history. 275 00:11:15,239 --> 00:11:17,677 - I'm Sharon. - It's nice to meet you. 276 00:11:17,720 --> 00:11:20,375 So, what are you doing here i-in L.A.? 277 00:11:20,418 --> 00:11:21,811 What do you want? 278 00:11:21,855 --> 00:11:25,249 For you to be happy. Um... 279 00:11:27,208 --> 00:11:29,732 What's that? 280 00:11:29,776 --> 00:11:31,342 Divorce papers. 281 00:11:31,386 --> 00:11:33,649 I'm sorry. I was so stubborn. 282 00:11:33,693 --> 00:11:35,738 I-I thought that I could make you love me again. 283 00:11:35,782 --> 00:11:38,872 But I, uh, ruined everything, didn't I? 284 00:11:41,222 --> 00:11:44,486 Anyway, uh, legally, 'cause I'm your spouse, 285 00:11:44,529 --> 00:11:46,488 I-I can't hand these to you directly. 286 00:11:46,531 --> 00:11:49,578 So, uh, Sharon, if you would be so kind. 287 00:11:51,711 --> 00:11:53,756 Um... I'll see you around. 288 00:11:57,107 --> 00:11:58,935 Well, he's giving you everything you want. 289 00:12:03,200 --> 00:12:04,898 Wes. 290 00:12:04,941 --> 00:12:07,727 James. Hey. What are you doing here? 291 00:12:07,770 --> 00:12:10,904 Ugh. A kid I mentor just got arrested. 292 00:12:10,947 --> 00:12:13,515 Hey, uh, maybe you could represent him. 293 00:12:15,256 --> 00:12:17,258 Look, I-I wish I could, 294 00:12:17,301 --> 00:12:19,608 but my license just got suspended for six months 295 00:12:19,651 --> 00:12:21,262 because of the Elijah Stone thing. 296 00:12:21,305 --> 00:12:23,220 That's tough, man. I'm -- I'm -- I'm sorry. 297 00:12:23,264 --> 00:12:24,352 Thanks. 298 00:12:24,395 --> 00:12:26,528 So -- So what are you gonna do? 299 00:12:26,571 --> 00:12:29,618 Well, right now I'm debating which bar to get drunk at. 300 00:12:29,661 --> 00:12:31,446 Well, you should not do that alone. 301 00:12:31,489 --> 00:12:33,622 Text me when you decide, and I'll come meet you after this. 302 00:12:33,665 --> 00:12:35,102 Hm. 303 00:12:35,145 --> 00:12:37,800 Hey, I-I heard what happened. I'm so sorry. 304 00:12:37,844 --> 00:12:39,410 I appreciate that. 305 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 I'll text you. 306 00:12:41,369 --> 00:12:43,284 So, where's Tyler? 307 00:12:43,327 --> 00:12:45,242 Processing. 308 00:12:45,286 --> 00:12:46,983 I couldn't get ahold of his mother, so when he said 309 00:12:47,027 --> 00:12:49,290 he knew you, I-I-I thought it was worth a shot. 310 00:12:49,333 --> 00:12:51,335 Yeah. Tyler's in a bad situation at home. 311 00:12:51,379 --> 00:12:53,468 His father's incarcerated, and his mother... 312 00:12:53,511 --> 00:12:55,644 she has problems of her own. 313 00:12:55,687 --> 00:12:56,819 So you caught him dealing? 314 00:12:56,863 --> 00:12:58,821 Yeah, I'm afraid so. 315 00:13:03,043 --> 00:13:05,262 What the hell was he thinking? 316 00:13:05,306 --> 00:13:07,134 You know, I have a little bit of leeway here. 317 00:13:07,177 --> 00:13:09,223 I can cite him on a JCR, which would mean 318 00:13:09,266 --> 00:13:12,269 he would go home today until his court date. 319 00:13:12,313 --> 00:13:14,532 That would be huge. I mean, I -- 320 00:13:14,576 --> 00:13:16,186 I just started working with this kid. 321 00:13:16,230 --> 00:13:18,362 He's -- He's veering close to the edge, 322 00:13:18,406 --> 00:13:22,497 but if we lose him to the system now, he's lost forever. 323 00:13:23,890 --> 00:13:25,456 Okay. Yeah. I'll cite him out. 324 00:13:25,500 --> 00:13:28,372 I hate this prison. 325 00:13:28,416 --> 00:13:30,200 Are there prisons you don't hate? 326 00:13:30,244 --> 00:13:32,420 All the ones I haven't almost died in. 327 00:13:32,463 --> 00:13:34,552 At least we're not here to see Oscar. Why? Why? 328 00:13:34,596 --> 00:13:35,989 Why do you always jinx us? 329 00:13:36,032 --> 00:13:38,121 I-It's like a compulsion with you. 330 00:13:38,165 --> 00:13:39,775 I -- 331 00:13:39,819 --> 00:13:42,125 Levi Lincoln. I am Detective Harper. 332 00:13:42,169 --> 00:13:44,824 This is Officer Nolan. We have some questions for you. 333 00:13:44,867 --> 00:13:46,347 About what? 334 00:13:46,390 --> 00:13:50,351 Have you ever flown a Cessna, tail number N97741? 335 00:13:50,394 --> 00:13:53,484 How the hell would I know? I own a lot of planes. 336 00:13:53,528 --> 00:13:56,009 Okay, well, this particular plane crashed this morning 337 00:13:56,052 --> 00:13:57,837 with your fingerprints inside. 338 00:13:57,880 --> 00:13:59,839 Well, that's impossible. 339 00:13:59,882 --> 00:14:02,406 You got that right. You've been incarcerated for 36 months, 340 00:14:02,450 --> 00:14:04,408 and those fingerprints are fresh. 341 00:14:04,452 --> 00:14:05,801 So what the hell? 342 00:14:05,845 --> 00:14:07,585 I mean, that sounds like a "you" problem. 343 00:14:07,629 --> 00:14:09,936 No, no. I think -- I think something funny is going on. 344 00:14:09,979 --> 00:14:11,851 - I think it's him. - I agree. 345 00:14:11,894 --> 00:14:14,157 Um, what is your wife's name? 346 00:14:14,201 --> 00:14:15,289 Linda -- 347 00:14:18,292 --> 00:14:19,510 I'm not married. 348 00:14:21,730 --> 00:14:23,166 And I need to see a lawyer. 349 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 Sir, you're a federal inmate, and I have every right 350 00:14:25,212 --> 00:14:27,214 to inspect your person, so... 351 00:14:27,257 --> 00:14:33,481 ♪ 352 00:14:33,524 --> 00:14:36,266 Plastic-surgery scars. 353 00:14:36,310 --> 00:14:40,401 How much did Levi Lincoln pay you to do his time? 354 00:14:40,444 --> 00:14:41,924 $5 million up front 355 00:14:41,968 --> 00:14:44,100 and $5 million upon the completion of his sentence. 356 00:14:44,144 --> 00:14:46,624 Oh, you -- you should've held out for more. The guy's loaded. 357 00:14:46,668 --> 00:14:50,324 Prisoners are fingerprinted upon arrival, so someone here 358 00:14:50,367 --> 00:14:53,066 had to have helped you and Levi pull this off. Who was it? 359 00:14:53,109 --> 00:14:55,372 If I tell you that, I'll be dead by sundown. 360 00:14:55,416 --> 00:14:56,896 I'm not saying another thing till I see a lawyer. 361 00:14:59,550 --> 00:15:00,900 You think the guards were in on it? 362 00:15:00,943 --> 00:15:02,640 Or the warden. Or both. 363 00:15:02,684 --> 00:15:04,773 You know who would know... 364 00:15:04,816 --> 00:15:06,470 Oh, absolutely not. 365 00:15:06,514 --> 00:15:08,908 This is his prison. He's been helpful in the past. 366 00:15:08,951 --> 00:15:10,953 This is because you jinxed us. 367 00:15:19,135 --> 00:15:21,616 It's my favorite law-enforcement officers! 368 00:15:21,659 --> 00:15:23,748 Wait. Don't tell me. I have a son. 369 00:15:23,792 --> 00:15:24,967 I always wanted a boy. 370 00:15:25,011 --> 00:15:26,273 This isn't about you. 371 00:15:26,316 --> 00:15:28,101 Oh, you're seeing other criminals. I'm hurt. 372 00:15:28,144 --> 00:15:29,711 What the hell happened to you? 373 00:15:29,754 --> 00:15:31,931 Well, it turns out that you snitch on one lifer too many, 374 00:15:31,974 --> 00:15:33,236 everybody turns on you. 375 00:15:33,280 --> 00:15:36,413 It's like junior high school all over again. 376 00:15:36,457 --> 00:15:39,982 Oscar, are you familiar with an inmate named Levi Lincoln? 377 00:15:40,026 --> 00:15:43,246 I am, and I know some rather shocking things 378 00:15:43,290 --> 00:15:46,162 about Mr. Lincoln, but it'll cost you. 379 00:15:46,206 --> 00:15:48,382 He's paying a double to serve his time for him. We know. 380 00:15:48,425 --> 00:15:51,037 What we don't know is who helped him. 381 00:15:51,080 --> 00:15:53,561 Well, I'll tell you everything I know... 382 00:15:53,604 --> 00:15:55,998 but you have to get me out of this prison. 383 00:15:56,042 --> 00:15:57,782 - Forget it. - Given who I've pissed off, 384 00:15:57,826 --> 00:16:00,655 I'm looking at spending the rest of my life here, 385 00:16:00,698 --> 00:16:02,787 in protective custody, alone, 386 00:16:02,831 --> 00:16:05,790 with no one to talk to but myself. 387 00:16:05,834 --> 00:16:08,358 I am concerned for my sanity. 388 00:16:08,402 --> 00:16:10,491 So you want a prison transfer. 389 00:16:10,534 --> 00:16:13,015 A letter of support from a cop would go a long way. 390 00:16:13,059 --> 00:16:14,756 Fine. I'll write a letter. 391 00:16:14,799 --> 00:16:17,193 Oh, that is so sweet, but weren't you arrested 392 00:16:17,237 --> 00:16:19,021 for trying to murder another police officer? 393 00:16:19,065 --> 00:16:21,067 I was exonerated! You know that! 394 00:16:21,110 --> 00:16:22,329 I know, but still. 395 00:16:22,372 --> 00:16:23,852 Detective Harper? 396 00:16:23,895 --> 00:16:25,201 Sure. Where do I send it? 397 00:16:28,378 --> 00:16:29,640 I know you know because -- 398 00:16:31,816 --> 00:16:33,122 Hello? 399 00:16:33,166 --> 00:16:34,994 Hey! It's skip tracer RANDY:! 400 00:16:35,037 --> 00:16:36,473 , I know you're a skip tracer. 401 00:16:36,517 --> 00:16:38,084 You don't have to tell me every time. 402 00:16:38,127 --> 00:16:40,129 You never know. People are forgetful. 403 00:16:40,173 --> 00:16:41,652 Did you get any information on Jason Wyler? 404 00:16:41,696 --> 00:16:43,045 Yes, sir, I did. 405 00:16:43,089 --> 00:16:44,829 Born in Chicago, 1984. 406 00:16:44,873 --> 00:16:47,484 Married Bailey Nune, 2016. 407 00:16:47,528 --> 00:16:49,443 Convicted of embezzlement, 2019. 408 00:16:49,486 --> 00:16:52,011 He served two and a half years of a six-year sentence 409 00:16:52,054 --> 00:16:54,274 at Lompoc and was paroled last week. 410 00:16:54,317 --> 00:16:56,537 That's it? No other arrests or complaints against him? 411 00:16:56,580 --> 00:16:57,712 I gave you all I've got. 412 00:16:57,755 --> 00:16:58,974 I'll invoice you for my services. 413 00:16:59,018 --> 00:17:00,106 out! 414 00:17:02,891 --> 00:17:05,415 - Who's Jason Wyler? - None of your business. 415 00:17:05,459 --> 00:17:08,331 I can help you a lot more than "skip tracer RANDY:." 416 00:17:08,375 --> 00:17:11,204 You want the real scoop on this Jason character... 417 00:17:11,247 --> 00:17:13,075 come holla at your boy. 418 00:17:13,119 --> 00:17:17,340 "Oscar Hutchinson has provided limited assistance 419 00:17:17,384 --> 00:17:19,081 to the LAPD on several cases." 420 00:17:19,125 --> 00:17:20,300 Oh, that's sweet. 421 00:17:20,343 --> 00:17:21,910 Now, which prison personnel 422 00:17:21,953 --> 00:17:25,000 did Levi pay to pull off this switch? 423 00:17:25,044 --> 00:17:28,090 The warden. And four guards -- 424 00:17:28,134 --> 00:17:31,441 Morrison, Clark, Hobson, and Lane. 425 00:17:31,485 --> 00:17:32,790 Thank you. 426 00:17:34,357 --> 00:17:37,926 Oh, and, uh, I faxed this to our station, not your lawyer. 427 00:17:39,101 --> 00:17:41,190 That's just mean! 428 00:17:41,234 --> 00:17:43,801 The guy in jail is a fake. Levi paid him to do his time. 429 00:17:43,845 --> 00:17:45,716 Well, we got several 911 calls about a man 430 00:17:45,760 --> 00:17:47,414 parachuting near Echo Park, 431 00:17:47,457 --> 00:17:48,589 but he was gone by the time the police got there. 432 00:17:48,632 --> 00:17:50,069 Any idea where he went? 433 00:17:50,112 --> 00:17:51,766 No. We're pulling footage, but no hits yet. 434 00:17:51,809 --> 00:17:53,376 I tracked the Cessna's flight path. 435 00:17:53,420 --> 00:17:55,770 It took off from Sonoma, home to, among other things, 436 00:17:55,813 --> 00:17:57,989 one of Levi's many estates. 437 00:17:58,033 --> 00:18:00,209 Local police checked it out, found the back yard dug up. 438 00:18:00,253 --> 00:18:02,690 That's where he got the gold bars. 439 00:18:02,733 --> 00:18:04,909 So he hires someone to do his time, 440 00:18:04,953 --> 00:18:07,521 heads south of the border, finds an out-of-the-way place 441 00:18:07,564 --> 00:18:08,957 where no one will recognize him. 442 00:18:09,000 --> 00:18:10,828 But he runs out of money, and he knows he has gold 443 00:18:10,872 --> 00:18:13,135 stashed at the Sonoma house. 444 00:18:13,179 --> 00:18:15,137 And he knows he can't board a commercial flight, so he flies 445 00:18:15,181 --> 00:18:17,661 the Cessna, has engine trouble, and here we are. 446 00:18:17,705 --> 00:18:19,924 The rich. They live just like us. 447 00:18:19,968 --> 00:18:21,926 So you're Levi. Where to next? 448 00:18:23,624 --> 00:18:25,060 Well, he still needs money. 449 00:18:25,104 --> 00:18:27,715 So if he hid gold bricks in his vacation home, 450 00:18:27,758 --> 00:18:29,717 what are we gonna find in his mansion in L.A.? 451 00:18:29,760 --> 00:18:32,372 - Check it out. - On it. 452 00:18:34,200 --> 00:18:35,853 Police. Open up. 453 00:18:37,507 --> 00:18:39,030 Can I help you? 454 00:18:39,074 --> 00:18:40,597 We're looking for the homeowner, Mr. Lincoln. 455 00:18:40,641 --> 00:18:42,164 Mr. Lincoln's in prison. 456 00:18:42,208 --> 00:18:44,645 I'm taking care of his house while he's away. 457 00:18:44,688 --> 00:18:47,256 Man in distance: Hurry up! Hurry up! 458 00:18:49,128 --> 00:18:52,174 Is -- Is he here? 459 00:18:52,218 --> 00:18:55,177 Back yard. He's got Alfredo. 460 00:18:56,439 --> 00:18:57,353 Ma'am, come here. 461 00:18:57,397 --> 00:18:58,615 Step outside. 462 00:18:58,659 --> 00:19:02,271 ♪ 463 00:19:02,315 --> 00:19:04,708 Let's go. Come on. 464 00:19:04,752 --> 00:19:08,234 Dig! Faster! Let's go, idiot! 465 00:19:08,277 --> 00:19:10,192 Hurry up! 466 00:19:10,236 --> 00:19:13,239 Come on! Get the damn bag out. 467 00:19:13,282 --> 00:19:15,110 Come on. Faster! 468 00:19:15,154 --> 00:19:17,286 ♪ 469 00:19:18,896 --> 00:19:21,203 ♪ 470 00:19:21,247 --> 00:19:23,553 7-Adam-100. Shots fired at our location. 471 00:19:23,597 --> 00:19:24,946 Send backup and airship. 472 00:19:24,989 --> 00:19:31,431 ♪ 473 00:19:33,128 --> 00:19:34,738 ♪ 474 00:19:39,178 --> 00:19:41,441 Control, 7-Adam-100. Suspect is escaping 475 00:19:41,484 --> 00:19:43,878 on a black motorcycle, headed east on Acorn. 476 00:19:45,923 --> 00:19:48,187 Levi got away, but we know he's still desperate for money. 477 00:19:48,752 --> 00:19:50,319 We've compiled a list of all of his acquaintances 478 00:19:50,363 --> 00:19:52,278 and potential money sources across L.A. -- 479 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 anywhere he might possibly show up. 480 00:19:53,670 --> 00:19:55,237 We should put a unit on everyone. Squeeze him out. 481 00:19:55,281 --> 00:19:57,065 Alright. Send me that list. 482 00:19:57,108 --> 00:19:58,806 I'll use it to brief the midnight shift. 483 00:19:58,849 --> 00:20:00,155 I'm sorry. Uh, excuse me. 484 00:20:00,199 --> 00:20:01,330 Hello? 485 00:20:01,374 --> 00:20:03,245 Lucy, it's Ashley McGrady. 486 00:20:03,289 --> 00:20:05,508 We met at my father's retirement party. 487 00:20:05,552 --> 00:20:06,857 Is this a good time? 488 00:20:06,901 --> 00:20:09,556 Uh, yeah. Hey. What's going on? 489 00:20:09,599 --> 00:20:10,818 I have a problem. 490 00:20:10,861 --> 00:20:14,648 I like Tim. A lot. 491 00:20:14,691 --> 00:20:17,651 But his dog makes me super nervous, 492 00:20:17,694 --> 00:20:19,914 and I-I know he was yours first. 493 00:20:19,957 --> 00:20:22,264 So...why did you give him away? 494 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Was he too aggressive? 495 00:20:24,310 --> 00:20:26,703 No! Not at all. I-I mean, my living situation 496 00:20:26,747 --> 00:20:29,097 just wasn't suited to having a pet. 497 00:20:29,140 --> 00:20:31,926 Uh, but Kojo is the sweetest guy. 498 00:20:31,969 --> 00:20:34,929 I mean, do you -- do you not like dogs? 499 00:20:34,972 --> 00:20:38,019 I had a bad experience when I was a kid. 500 00:20:38,062 --> 00:20:39,673 I-I totally get it. 501 00:20:39,716 --> 00:20:42,893 Listen. Think about it this way. Kojo is just like -- 502 00:20:42,937 --> 00:20:45,331 Well, I-I mean, he's kind of just like Tim. 503 00:20:45,374 --> 00:20:48,290 He's big, gruff, a whole lot of bark, but, you know, 504 00:20:48,334 --> 00:20:51,206 underneath all of it, he's a -- he's a sweetheart. 505 00:20:51,250 --> 00:20:54,253 You know, you should, um, you should tell Tim how you feel. 506 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 No way. Never ask a man to choose 507 00:20:56,385 --> 00:20:58,648 between his dog and his girlfriend. 508 00:20:58,692 --> 00:21:01,260 There's a whole genre of country songs that warn about that. 509 00:21:02,348 --> 00:21:04,393 - Anyway, I'm sorry to vent. - No. 510 00:21:04,437 --> 00:21:06,221 I'll let you go back to your night. 511 00:21:06,265 --> 00:21:07,353 Thank you. 512 00:21:07,396 --> 00:21:08,702 Oh. Oh. 513 00:21:08,745 --> 00:21:10,007 Are you Officer Chen? 514 00:21:10,051 --> 00:21:11,661 Uh, yeah, I am. Hi. 515 00:21:11,705 --> 00:21:13,533 Chris Sanford, DA's office. 516 00:21:13,576 --> 00:21:17,058 Did you cite out a drug dealer named Tyler Stent earlier today? 517 00:21:17,101 --> 00:21:18,494 Yes. I did. 518 00:21:18,538 --> 00:21:21,105 But Tyler is a juvenile on his first defense, 519 00:21:21,149 --> 00:21:22,890 so I wouldn't just label him a "drug dealer." 520 00:21:22,933 --> 00:21:24,892 I know. Your arrest report 521 00:21:24,935 --> 00:21:27,329 detailed his tale of woe at length. 522 00:21:27,373 --> 00:21:29,244 Honestly, it's a good thing this isn't going to trial. 523 00:21:29,288 --> 00:21:31,202 You pretty much just handed the defense their case. 524 00:21:31,246 --> 00:21:32,726 I handed them the truth. 525 00:21:32,769 --> 00:21:34,162 You're not really that naive. 526 00:21:34,205 --> 00:21:35,685 No, I'm not. 527 00:21:35,729 --> 00:21:37,121 I'm trying to protect this city. 528 00:21:37,165 --> 00:21:38,993 And because of you, a criminal who was selling 529 00:21:39,036 --> 00:21:41,300 dangerous substances is back on our streets. 530 00:21:41,343 --> 00:21:43,911 Really? So you think putting a 16-year-old into juvie 531 00:21:43,954 --> 00:21:45,347 for a nonviolent offense 532 00:21:45,391 --> 00:21:47,436 is gonna turn the tide in the war on drugs? 533 00:21:47,480 --> 00:21:49,046 Now who's being naive? 534 00:21:49,090 --> 00:21:50,918 How long have you been on the job, Chris? 535 00:21:52,267 --> 00:21:53,573 Four months. 536 00:21:53,616 --> 00:21:55,139 Mm. But that's not relevant. 537 00:21:55,183 --> 00:21:57,620 Okay. So, tell you what. Let's give it a year and a half, 538 00:21:57,664 --> 00:21:59,318 and then you can come and criticize my work. 539 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 Alright? Nice to meet you, Chris. 540 00:22:01,407 --> 00:22:04,192 ♪ 541 00:22:04,235 --> 00:22:07,021 - Good night. Get some sleep. - Thanks. 542 00:22:07,064 --> 00:22:08,631 Get home safe. 543 00:22:22,602 --> 00:22:24,691 Perfect. 544 00:22:25,909 --> 00:22:26,997 Just what I need. 545 00:23:03,033 --> 00:23:05,427 Hello? 546 00:23:05,471 --> 00:23:07,647 I'm sorry for reaching out. I just -- 547 00:23:07,690 --> 00:23:09,039 I didn't know who else to call. 548 00:23:10,432 --> 00:23:11,781 You alright? 549 00:23:11,825 --> 00:23:14,958 Yeah. I'm fine. It's just been...a day. 550 00:23:17,047 --> 00:23:19,006 I know I'm the last person you want to hear from right now, 551 00:23:19,049 --> 00:23:21,051 but I feel like 552 00:23:21,095 --> 00:23:24,315 if you and I just sat down, I could explain. 553 00:23:24,359 --> 00:23:28,058 ♪ 554 00:23:28,102 --> 00:23:32,454 I really hope that's true, but, um... 555 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 I can't do it tonight. 556 00:23:34,500 --> 00:23:36,371 I just need a little time to get on top of how I feel. 557 00:23:36,415 --> 00:23:39,287 You, um... 558 00:23:39,330 --> 00:23:40,549 broke my heart a little. 559 00:23:40,593 --> 00:23:42,029 I know. 560 00:23:42,072 --> 00:23:44,205 I would do anything to take it back. 561 00:23:44,248 --> 00:23:49,863 ♪ 562 00:23:49,906 --> 00:23:52,518 I'll call you. 563 00:24:03,659 --> 00:24:05,139 Hey, guys. 564 00:24:05,182 --> 00:24:06,836 Your husband cannot hold his liquor. 565 00:24:06,880 --> 00:24:09,839 Uh, I am fine. Don't listen to him. 566 00:24:09,883 --> 00:24:11,188 Is James staying over for dinner? 567 00:24:11,232 --> 00:24:12,451 Oh! We're gonna get pizza. 568 00:24:12,494 --> 00:24:14,235 Mm. Ah, and -- and some garlic knots. 569 00:24:14,278 --> 00:24:16,498 Yes. And garlic knots! 570 00:24:16,542 --> 00:24:19,022 Yep, yep, yep. 571 00:24:19,066 --> 00:24:21,764 So, what are you gonna do with yourself 572 00:24:21,808 --> 00:24:23,592 for the next six months? 573 00:24:23,636 --> 00:24:26,726 I don't know. S-Spend more time with Jack. 574 00:24:26,769 --> 00:24:28,162 Maybe get rid of the nanny. 575 00:24:28,205 --> 00:24:29,424 Over your dead body. 576 00:24:29,468 --> 00:24:30,860 Okay. 577 00:24:30,904 --> 00:24:33,036 Well, I could always use your help 578 00:24:33,080 --> 00:24:34,603 over at the community center. 579 00:24:34,647 --> 00:24:37,519 I mean, people come in with legal questions all the time. 580 00:24:37,563 --> 00:24:39,303 Just yesterday, a lady came in, 581 00:24:39,347 --> 00:24:42,219 didn't know whether her sister should take a plea deal. 582 00:24:42,263 --> 00:24:44,787 Oh, man. Do not get me started on plea deals -- 583 00:24:44,831 --> 00:24:46,223 how they disproportionately affect 584 00:24:46,267 --> 00:24:47,311 people in marginalized communities. 585 00:24:47,355 --> 00:24:48,791 Yes. Exactly! 586 00:24:48,835 --> 00:24:50,619 I know. Exactly. 587 00:24:50,663 --> 00:24:53,622 What's up? 588 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 Your boyfriend is at my house. 589 00:24:55,494 --> 00:24:56,886 What? 590 00:24:56,930 --> 00:24:58,845 Yeah. He and Wesley went out drinking together. 591 00:24:58,888 --> 00:25:00,716 See? That-- That's what I'm saying! 592 00:25:00,760 --> 00:25:02,762 - I know! A hundred percent! - That's what I'm saying! 593 00:25:02,805 --> 00:25:04,459 Are they watching a game? 594 00:25:04,503 --> 00:25:06,722 Mm, no. Fixing the judicial system. 595 00:25:06,766 --> 00:25:08,376 Luckily, Jack is at my mom's. 596 00:25:08,419 --> 00:25:10,117 We're ordering some pizzas. Want to come over? 597 00:25:10,160 --> 00:25:11,684 On my way. 598 00:25:11,727 --> 00:25:13,468 Tim! Hold up a second. 599 00:25:13,512 --> 00:25:15,383 Hey, did something come in on Levi? 600 00:25:15,426 --> 00:25:19,605 Uh, no. Uh, you know that call I took earlier? 601 00:25:19,648 --> 00:25:22,085 It was -- It was Ashley. 602 00:25:22,129 --> 00:25:23,870 Why is my girlfriend calling you? 603 00:25:23,913 --> 00:25:26,176 She wanted to know if Kojo was a dangerous dog, 604 00:25:26,220 --> 00:25:28,178 'cause you told her he used to be mine. 605 00:25:28,222 --> 00:25:30,224 Okay. That's ridiculous. 606 00:25:30,267 --> 00:25:32,618 I mean, he growled at her a few times, 607 00:25:32,661 --> 00:25:33,836 but he's just getting used to her. 608 00:25:33,880 --> 00:25:35,055 I-It's not a big deal. 609 00:25:35,098 --> 00:25:37,187 W-- It is to her. 610 00:25:37,231 --> 00:25:40,060 And you're so concerned about my love life because? 611 00:25:40,103 --> 00:25:42,236 Because I don't want to drive around on patrol with you 612 00:25:42,279 --> 00:25:44,630 while you are moping about screwing this up. 613 00:25:44,673 --> 00:25:47,894 Look, if you like this girl, you should listen to her. 614 00:25:52,986 --> 00:25:55,336 When have I ever moped? 615 00:25:55,379 --> 00:25:57,643 I don't even know how. Mm-hmm. 616 00:26:06,303 --> 00:26:09,393 - Hello? - Johnny? It's Oscar. 617 00:26:09,437 --> 00:26:11,831 Calling a cop on a contraband cellphone 618 00:26:11,874 --> 00:26:13,572 is not the smartest. 619 00:26:13,615 --> 00:26:15,225 Fine. I could just hang up 620 00:26:15,269 --> 00:26:17,924 rather than tell you what I found out about your boy Jason. 621 00:26:21,449 --> 00:26:22,624 What did you find out? 622 00:26:22,668 --> 00:26:23,799 First things first. 623 00:26:26,236 --> 00:26:28,978 I need a letter faxed to my lawyer's office by 8:00 a.m. 624 00:26:29,022 --> 00:26:31,807 supporting my appeal to change prisons for my safety. 625 00:26:31,851 --> 00:26:33,200 I thought I wasn't good enough. 626 00:26:33,243 --> 00:26:35,768 Beggars can't be choosers. Do we have a deal? 627 00:26:37,117 --> 00:26:38,727 Yeah. Now tell me what you found. 628 00:26:38,771 --> 00:26:41,643 Okay. I talked to a couple of buddies of mine in Lompoc. 629 00:26:41,687 --> 00:26:45,386 Apparently, Jason Wyler is the most charming man on the planet, 630 00:26:45,429 --> 00:26:47,257 and he's a cold-blooded manipulator. 631 00:26:47,301 --> 00:26:48,911 Yeah, but is he dangerous? 632 00:26:48,955 --> 00:26:50,565 I mean, he's serving time for embezzlement. 633 00:26:50,609 --> 00:26:52,045 He wasn't violent. 634 00:26:52,088 --> 00:26:53,612 From what I've heard, he doesn't have to be. 635 00:26:53,655 --> 00:26:55,352 He whispers in all the right ears, 636 00:26:55,396 --> 00:26:57,964 and whoever is his enemy ends up on the wrong end of a shank... 637 00:26:58,007 --> 00:27:00,096 with no way to trace it back to him. 638 00:27:09,366 --> 00:27:15,155 ♪ 639 00:27:16,809 --> 00:27:21,944 ♪ 640 00:27:23,380 --> 00:27:36,437 ♪ 641 00:27:39,570 --> 00:27:53,715 ♪ 642 00:27:55,499 --> 00:28:04,421 ♪ 643 00:28:06,206 --> 00:28:22,309 ♪ 644 00:28:25,529 --> 00:28:28,141 So, alright. Here's where we're at. 645 00:28:28,184 --> 00:28:30,665 So, we had eyes on Lincoln's business associates 646 00:28:30,709 --> 00:28:32,145 and possible money sources 647 00:28:32,188 --> 00:28:34,234 all last night, but Levi never showed. 648 00:28:34,277 --> 00:28:37,193 Well, maybe he left town without getting his hands on any money. 649 00:28:37,237 --> 00:28:38,978 That doesn't seem likely. 650 00:28:39,021 --> 00:28:41,415 There's a certain standard of living he likes to uphold. 651 00:28:41,458 --> 00:28:43,678 So we keep watching his rich friends and hope for the best. 652 00:28:44,723 --> 00:28:48,030 You know, there is one rich friend we're not watching. 653 00:28:48,074 --> 00:28:49,597 His double -- Lamar Sheff. 654 00:28:49,640 --> 00:28:51,860 Lincoln paid Sheff $5 million up front to do the time, 655 00:28:51,904 --> 00:28:53,906 and there's no way the double's family 656 00:28:53,949 --> 00:28:55,777 could spend it without throwing up red flags. 657 00:28:55,821 --> 00:28:57,910 Sheff's wife lives in Whittier. 658 00:28:57,953 --> 00:29:00,303 Harper, Nolan, go check it out. 659 00:29:00,347 --> 00:29:02,828 First thing we have to do is take your felony off the table. 660 00:29:02,871 --> 00:29:05,395 A felony conviction can be a life sentence to poverty. 661 00:29:05,439 --> 00:29:07,310 It'll affect your future job opportunities, 662 00:29:07,354 --> 00:29:09,225 applying for loans. 663 00:29:09,269 --> 00:29:10,531 Oh, man, so I'm screwed, aren't I? 664 00:29:10,574 --> 00:29:12,446 Not if we use Prop 47. 665 00:29:12,489 --> 00:29:14,448 Wait. But that's for personal drug use only. 666 00:29:14,491 --> 00:29:16,276 Yeah, but it's harder to prove a sales case. 667 00:29:16,319 --> 00:29:18,931 And don't forget -- we have a friendly arresting officer. 668 00:29:18,974 --> 00:29:20,759 This will get knocked back to a misdemeanor possession, 669 00:29:20,802 --> 00:29:22,891 which means no jail time for you. 670 00:29:22,935 --> 00:29:24,066 For real? So I'm -- I'm good? 671 00:29:24,110 --> 00:29:25,807 Ha! Not even close. 672 00:29:25,851 --> 00:29:28,157 That's the easy part. Now comes the hard. 673 00:29:28,201 --> 00:29:31,247 From this day on, you are here every day after school, okay? 674 00:29:31,291 --> 00:29:32,640 We're gonna review your homework, 675 00:29:32,683 --> 00:29:34,424 and if there's anything that you want to talk about, 676 00:29:34,468 --> 00:29:35,556 we'll do that, too. 677 00:29:35,599 --> 00:29:37,340 And you're getting a job. 678 00:29:40,779 --> 00:29:43,129 Curtis. 679 00:29:43,172 --> 00:29:44,347 How you doing? 680 00:29:44,391 --> 00:29:46,785 Me? I'm alright. I'll be a whole lot better 681 00:29:46,828 --> 00:29:49,526 once Lil' Man hollers at me outside. 682 00:29:49,570 --> 00:29:52,399 Anything you want to say to Tyler, you can tell us. 683 00:29:52,442 --> 00:29:53,617 And who's "us"? 684 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 I'm part of Tyler's legal team. 685 00:29:54,836 --> 00:29:56,838 Legal team. 686 00:29:56,882 --> 00:29:59,058 Alright. For real? 687 00:29:59,101 --> 00:30:00,799 Okay. 688 00:30:00,842 --> 00:30:02,322 So, check this out, lawyer. 689 00:30:02,365 --> 00:30:04,498 Your client here entered a verbal commitment with me 690 00:30:04,541 --> 00:30:06,935 over the sale of certain items. 691 00:30:06,979 --> 00:30:09,895 Those items are now lost. He owes me restitution. 692 00:30:09,938 --> 00:30:12,506 He's getting a job, but he'll need some time to pay you back. 693 00:30:12,549 --> 00:30:14,638 With interest. By tomorrow. 694 00:30:14,682 --> 00:30:16,684 Thirty days. No interest. 695 00:30:18,425 --> 00:30:19,774 Excuse me? 696 00:30:19,818 --> 00:30:22,342 Curtis, do not make this a thing. 697 00:30:22,385 --> 00:30:26,085 Aw. Nah. It's too late for all that, James. 698 00:30:26,128 --> 00:30:28,391 Now, listen. 699 00:30:28,435 --> 00:30:30,916 I came in here alone out of respect. 700 00:30:30,959 --> 00:30:32,613 In here, this is your world. 701 00:30:32,656 --> 00:30:35,094 Out there, that's mine. 702 00:30:36,443 --> 00:30:38,271 I'll be seeing you, Lil' Man. 703 00:30:41,317 --> 00:30:42,753 We got to find a place for him to lay low 704 00:30:42,797 --> 00:30:44,799 while we work this out. 705 00:30:44,843 --> 00:30:47,933 I can, uh -- I can take him to his aunt's place in Covina. 706 00:30:47,976 --> 00:30:49,978 Hey. Hey. Relax. It's gonna be okay. 707 00:30:50,022 --> 00:30:51,501 But you got to go to ground, okay? 708 00:30:51,545 --> 00:30:53,025 Stay off your phone. 709 00:30:53,068 --> 00:30:54,896 Don't tell anyone where you are. You got it? 710 00:30:54,940 --> 00:30:57,377 Yeah. 711 00:31:01,947 --> 00:31:02,948 You okay? 712 00:31:02,991 --> 00:31:04,210 Yeah. 713 00:31:04,253 --> 00:31:07,039 Well, n-no. Yes. No. 714 00:31:07,082 --> 00:31:09,258 I talked to Oscar last night. 715 00:31:09,302 --> 00:31:10,477 What the hell for? 716 00:31:10,520 --> 00:31:12,044 He got intel on Jason. 717 00:31:12,087 --> 00:31:13,567 The real, from inside the prison. 718 00:31:13,610 --> 00:31:15,308 And it turns out this guy's as much of a nightmare 719 00:31:15,351 --> 00:31:18,093 as Bailey hinted at. 720 00:31:18,137 --> 00:31:20,182 Well, it doesn't excuse her not telling you, 721 00:31:20,226 --> 00:31:22,097 but it does explain it. 722 00:31:22,141 --> 00:31:24,012 She probably still hasn't dealt with the trauma. 723 00:31:24,056 --> 00:31:26,493 So what do I do? Do I just...let it slide? 724 00:31:26,536 --> 00:31:28,974 If -- If Jason is as dangerous as he says, 725 00:31:29,017 --> 00:31:30,584 then he could go back after Bailey. 726 00:31:30,627 --> 00:31:33,369 Yeah, but Bailey's not exactly a damsel in distress. 727 00:31:33,413 --> 00:31:36,285 I mean, you remember what she did to that Russian spy. 728 00:31:36,329 --> 00:31:38,548 If he does make a move, my money's on Bailey. 729 00:31:47,949 --> 00:31:49,385 Hey. 730 00:31:49,429 --> 00:31:51,866 What a, uh, nice surprise. 731 00:31:51,910 --> 00:31:54,477 Uh, I'm sorry. I'm -- I'm all sweaty. Is -- 732 00:31:54,521 --> 00:31:55,696 I know what you're doing. 733 00:31:55,739 --> 00:31:57,306 Mowing the lawn? 734 00:31:57,350 --> 00:31:58,829 Just stop with the games. 735 00:31:58,873 --> 00:32:01,876 Charming my co-workers, pretending you want a divorce? 736 00:32:01,920 --> 00:32:03,573 I'm not buying it, not for one second. 737 00:32:03,617 --> 00:32:05,140 You were in my house! 738 00:32:05,184 --> 00:32:07,186 What? No, I wasn't. 739 00:32:07,229 --> 00:32:10,102 But you're right about one thing -- I don't want a divorce. 740 00:32:10,145 --> 00:32:11,842 I want things to go back to the way they were. 741 00:32:11,886 --> 00:32:14,758 Uh, which part? The part where you shamed me, 742 00:32:14,802 --> 00:32:18,023 belittled me, tried to control everything in my life? 743 00:32:18,066 --> 00:32:20,721 Okay. Look. I-I admit that I wasn't perfect. 744 00:32:20,764 --> 00:32:22,984 But you -- you needed help, guidance, okay? 745 00:32:23,028 --> 00:32:24,986 E-Everything that I did, I did for you. 746 00:32:25,030 --> 00:32:26,727 You abused me, Jason! 747 00:32:26,770 --> 00:32:28,250 Oh, come on. I never laid a finger on you! 748 00:32:28,294 --> 00:32:29,512 You didn't have to! 749 00:32:29,556 --> 00:32:31,993 You isolated me from my family and friends! 750 00:32:32,037 --> 00:32:34,474 You made me think it was all my fault! 751 00:32:34,517 --> 00:32:36,476 You gaslit me to the point of a breakdown! 752 00:32:36,519 --> 00:32:38,391 Could we talk about this later? 753 00:32:38,434 --> 00:32:40,784 Hell no! We are talking about it now! 754 00:32:40,828 --> 00:32:43,091 When I left, I was in pieces. 755 00:32:43,135 --> 00:32:44,875 And then I moved out here 756 00:32:44,919 --> 00:32:49,010 and I rebuilt my entire life from scratch. 757 00:32:49,054 --> 00:32:50,925 I am not the same person anymore. 758 00:32:50,969 --> 00:32:52,057 And neither am I! 759 00:32:52,100 --> 00:32:54,624 Shut up and listen to me. 760 00:32:54,668 --> 00:32:57,627 When I say I am not the same person anymore, I mean it. 761 00:32:57,671 --> 00:32:59,586 And if you push me, 762 00:32:59,629 --> 00:33:03,590 I will push back harder than you can imagine. 763 00:33:03,633 --> 00:33:05,200 Do you understand? 764 00:33:07,420 --> 00:33:09,988 Yeah. I understand. 765 00:33:11,728 --> 00:33:13,208 Good. 766 00:33:13,252 --> 00:33:16,429 Stay away from me. Forever. 767 00:33:16,472 --> 00:33:20,041 ♪ 768 00:33:28,049 --> 00:33:29,616 - How much farther? - About five minutes. 769 00:33:29,659 --> 00:33:31,096 7-Adam-15, be advised -- 770 00:33:31,139 --> 00:33:33,359 Whittier police responded to a 911 call 771 00:33:33,402 --> 00:33:35,883 about your suspect, Levi Lincoln. 772 00:33:35,926 --> 00:33:37,624 7-Adam-15. Go ahead. 773 00:33:37,667 --> 00:33:40,105 On-scene detectives confirm that suspect Levi Lincoln 774 00:33:40,148 --> 00:33:42,150 forced his way into a home at gunpoint, 775 00:33:42,194 --> 00:33:43,891 forced a female victim, Linda Sheff, 776 00:33:43,934 --> 00:33:46,241 to wire $4 million to a Cayman Islands account. 777 00:33:46,285 --> 00:33:48,287 That's Lamar's wife. 778 00:33:48,330 --> 00:33:50,506 Cayman Islands means he's fleeing the country. 779 00:33:50,550 --> 00:33:53,161 There's a private airfield somewhere around here. 780 00:33:53,205 --> 00:33:55,337 Take your next right. It's about a half-mile east. 781 00:33:55,381 --> 00:33:57,687 Control, notify local PD. 782 00:33:57,731 --> 00:34:00,081 We believe suspect is headed for Whittier Airstrip. 783 00:34:00,125 --> 00:34:02,344 Have them send backup, and notify Sgt. Bradford. 784 00:34:04,129 --> 00:34:10,396 ♪ 785 00:34:10,439 --> 00:34:12,833 Black motorcycle. Someone's at the plane. 786 00:34:12,876 --> 00:34:14,574 It's Levi. 787 00:34:16,184 --> 00:34:18,056 Gun. 788 00:34:18,099 --> 00:34:21,320 ♪ 789 00:34:21,363 --> 00:34:23,061 Control, taking handgun fire from the suspect 790 00:34:23,104 --> 00:34:24,149 at Whittier Airstrip. 791 00:34:24,192 --> 00:34:26,368 We're pursuing on foot. 792 00:34:28,631 --> 00:34:35,029 ♪ 793 00:34:36,161 --> 00:34:42,863 ♪ 794 00:34:42,906 --> 00:34:44,343 What's your plan, Levi? 795 00:34:44,386 --> 00:34:46,475 You're trapped, and we got backup on the way. 796 00:34:46,519 --> 00:34:48,129 One problem at a time. 797 00:34:48,173 --> 00:34:50,784 All I got to do is get rid of you two and get in my plane. 798 00:34:50,827 --> 00:34:52,002 I hate to break it to you, 799 00:34:52,046 --> 00:34:53,874 but law enforcement has airplanes, too -- 800 00:34:53,917 --> 00:34:55,354 and this thing called radar. 801 00:34:55,397 --> 00:34:57,965 Plus, getting rid of us is gonna be a tall order. 802 00:34:58,008 --> 00:34:59,749 Yeah. I've overcome bigger obstacles. 803 00:34:59,793 --> 00:35:08,454 ♪ 804 00:35:11,761 --> 00:35:16,244 ♪ 805 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 You do realize you're gonna spend 806 00:35:18,551 --> 00:35:20,944 twice as much time in prison as you originally were. 807 00:35:20,988 --> 00:35:24,165 Was three years of freedom worth the 10 extra? 808 00:35:24,209 --> 00:35:31,694 ♪ 809 00:35:34,262 --> 00:35:40,573 ♪ 810 00:35:40,616 --> 00:35:43,924 7-Adam-15. 7-Adam-100 arriving on scene. 811 00:35:43,967 --> 00:35:45,882 - What's your status? - We have the suspect pinned down inside. 812 00:35:45,926 --> 00:35:48,276 We could use backup at the side entrance. 813 00:35:51,758 --> 00:35:56,241 ♪ 814 00:35:58,286 --> 00:35:59,853 Hi. 815 00:36:01,333 --> 00:36:02,290 Drop the gun. 816 00:36:03,944 --> 00:36:06,207 Control, suspect in custody. We're Code 4. 817 00:36:06,251 --> 00:36:08,731 Fun fact -- It's gonna be a lot harder 818 00:36:08,775 --> 00:36:10,864 to buy your way out of this with no money. 819 00:36:10,907 --> 00:36:12,735 Tell me about it. 820 00:36:12,779 --> 00:36:15,173 Being broke sucks. 821 00:36:20,134 --> 00:36:21,396 Thank you. 822 00:36:21,440 --> 00:36:23,833 Yeah. That should be everything. 823 00:36:23,877 --> 00:36:25,313 Officer Chen. 824 00:36:25,357 --> 00:36:27,054 You're back. 825 00:36:27,097 --> 00:36:28,751 Has it been a year and a half already? 826 00:36:28,795 --> 00:36:31,406 Tyler Stent was just arrested for armed robbery. 827 00:36:32,625 --> 00:36:34,931 He pointed a gun at an elderly store owner, 828 00:36:34,975 --> 00:36:36,716 who then suffered a heart attack. 829 00:36:36,759 --> 00:36:38,848 If she dies, I'm charging your kid with murder. 830 00:36:38,892 --> 00:36:41,329 If you hadn't cited him out, this wouldn't have happened. 831 00:36:48,249 --> 00:36:52,688 ♪ Do you remember sounds of autumn singing? ♪ 832 00:36:54,473 --> 00:37:01,131 ♪ But we have been dropping like the flies we are ♪ 833 00:37:01,175 --> 00:37:03,743 Driver, turn off your car and place both hands 834 00:37:03,786 --> 00:37:06,093 out of the window. 835 00:37:06,136 --> 00:37:07,877 What the hell? 836 00:37:10,097 --> 00:37:12,578 Driver, open the door from the outside. 837 00:37:12,621 --> 00:37:14,580 Step out with your hands above your head. 838 00:37:17,539 --> 00:37:19,759 - Step away from the vehicle. - What is going on? 839 00:37:19,802 --> 00:37:20,977 Ma'am, step away from the vehicle! 840 00:37:21,021 --> 00:37:23,850 I haven't done anything wrong. I'm LAFD. 841 00:37:23,893 --> 00:37:25,504 We'll tell you what's going on in a second. 842 00:37:25,547 --> 00:37:27,419 Step away from the vehicle, ma'am. 843 00:37:27,462 --> 00:37:30,900 I-I didn't give you permission to search my car. 844 00:37:30,944 --> 00:37:33,425 What is happening? Why am I... 845 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 - Wait. That isn't mine. - You have a right to remain silent. 846 00:37:37,342 --> 00:37:38,734 Anything you say can and will be used against you. 847 00:37:38,778 --> 00:37:42,434 It was my husband. He's framing me. 848 00:37:50,703 --> 00:37:51,356 Nolan? 849 00:38:04,238 --> 00:38:05,413 You got two minutes. 850 00:38:05,457 --> 00:38:06,632 Thank you. 851 00:38:06,806 --> 00:38:07,807 You okay? 852 00:38:07,850 --> 00:38:08,982 No. I'm pissed. 853 00:38:09,025 --> 00:38:10,244 Jason set me up. 854 00:38:10,288 --> 00:38:11,854 Yes. I know. I know. 855 00:38:11,898 --> 00:38:14,204 His fragile little ego never could handle being challenged. 856 00:38:14,248 --> 00:38:15,554 I should have seen this coming. 857 00:38:15,597 --> 00:38:16,859 This is not your fault. 858 00:38:16,903 --> 00:38:20,036 I confronted him at work. I embarrassed him. 859 00:38:20,080 --> 00:38:22,430 I knew he'd retaliate, but I didn't care. 860 00:38:22,474 --> 00:38:25,912 I just wanted to show him that I wasn't scared. 861 00:38:25,955 --> 00:38:27,696 I was so stupid. 862 00:38:27,740 --> 00:38:30,482 No. You were right to stand up to him. 863 00:38:30,525 --> 00:38:31,961 There's no winning. 864 00:38:32,005 --> 00:38:33,615 I run. He tracks me down. 865 00:38:33,659 --> 00:38:35,791 I fight back. He takes my career. 866 00:38:35,835 --> 00:38:37,402 If I'm convicted on a drug charge, 867 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 they'll throw me off the job. 868 00:38:38,881 --> 00:38:40,143 And he knows it. 869 00:38:40,187 --> 00:38:43,059 He's taking everything that matters to me. 870 00:38:43,103 --> 00:38:45,627 It's what he does. 871 00:38:45,671 --> 00:38:48,151 He thinks if I'll get low enough, I'll go back to him. 872 00:38:48,195 --> 00:38:50,545 Okay. Well, that's never gonna happen. 873 00:38:50,589 --> 00:38:52,678 How much is my bail? I can pay you back. 874 00:38:53,809 --> 00:38:56,377 Okay. Well, it's not quite that simple. 875 00:38:56,421 --> 00:38:58,423 The amount of cocaine they found in your car -- 876 00:38:58,466 --> 00:39:00,076 They're gonna charge you with a felony. 877 00:39:00,120 --> 00:39:01,774 That means you're gonna have to wait for a judge 878 00:39:01,817 --> 00:39:02,775 to set your bail. 879 00:39:05,604 --> 00:39:07,170 And how long will that take? 880 00:39:07,214 --> 00:39:09,869 Hopefully a day, maybe two. 881 00:39:09,912 --> 00:39:11,349 But don't worry. 882 00:39:11,392 --> 00:39:13,394 While you're in here, I'm going to fix it. 883 00:39:13,438 --> 00:39:15,309 I can't ask you to do that. 884 00:39:15,353 --> 00:39:17,659 You don't have to. I'm doing it because I love you. 885 00:39:18,747 --> 00:39:20,706 Still? 886 00:39:20,749 --> 00:39:22,751 Yes. Still. 887 00:39:22,795 --> 00:39:24,927 ♪ 888 00:39:24,971 --> 00:39:28,061 But that doesn't get us anywhere near to good. 889 00:39:28,104 --> 00:39:32,065 But nobody screws with you and gets away with it. 890 00:39:33,240 --> 00:39:38,724 ♪ I hear the drizzle of the rain ♪ 891 00:39:38,767 --> 00:39:40,116 ♪ Like a memory... 892 00:39:40,160 --> 00:39:42,292 Tyler, what happened? We had a deal. 893 00:39:42,336 --> 00:39:44,120 I had to get Curtis his money. 894 00:39:44,164 --> 00:39:46,122 No. We were coming up with a plan. 895 00:39:46,166 --> 00:39:47,863 Why didn't you just listen to us? 896 00:39:47,907 --> 00:39:50,649 I'm sorry. I panicked. 897 00:39:50,692 --> 00:39:52,912 I... Is the lady gonna be alright? 898 00:39:52,955 --> 00:39:54,261 ♪ 899 00:39:54,304 --> 00:39:55,741 We don't know yet. 900 00:39:55,784 --> 00:39:58,918 Come on. Move it along. 901 00:39:58,961 --> 00:40:00,441 ♪ 902 00:40:00,485 --> 00:40:05,968 ♪ And from the shelter of my mind ♪ 903 00:40:06,012 --> 00:40:11,234 ♪ Through the window of my eyes ♪ 904 00:40:11,278 --> 00:40:13,280 ♪ I gaze beyond... 905 00:40:13,323 --> 00:40:15,151 Disarm system now. 906 00:40:15,195 --> 00:40:16,936 Hey, buddy. 907 00:40:18,372 --> 00:40:22,594 ♪ ...to England, where my heart lies ♪ 908 00:40:22,637 --> 00:40:24,944 Disarmed. Ready to arm. 909 00:40:24,987 --> 00:40:27,686 This is a terrible idea. 910 00:40:27,729 --> 00:40:29,383 No. It's gonna be great, okay? 911 00:40:29,427 --> 00:40:30,950 I want you to feel as comfortable here 912 00:40:30,993 --> 00:40:32,691 as you do at home. 913 00:40:32,734 --> 00:40:35,345 Look, Carl from the K9 unit said that dogs respond positively 914 00:40:35,389 --> 00:40:36,912 to people who display control, okay? 915 00:40:36,956 --> 00:40:38,000 They're pack animals. 916 00:40:38,044 --> 00:40:39,654 They know when they see a leader. 917 00:40:39,698 --> 00:40:42,614 I know this is scary, but I'm right here with you. 918 00:40:42,657 --> 00:40:44,746 And I promise you, you're gonna -- 919 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 you're gonna love him if you just give him a chance. 920 00:40:49,838 --> 00:40:53,494 ♪ There but for the grace of you go I ♪ 921 00:40:53,538 --> 00:40:54,843 Sit. 922 00:40:57,367 --> 00:40:59,935 Too nice. Just boss him around a little. 923 00:40:59,979 --> 00:41:02,198 ♪ 924 00:41:02,242 --> 00:41:03,199 Sit. 925 00:41:03,243 --> 00:41:05,985 ♪ 926 00:41:06,028 --> 00:41:08,814 Down. 927 00:41:08,857 --> 00:41:10,816 ♪ 928 00:41:10,859 --> 00:41:12,948 Hey, hey. That's my job. 929 00:41:12,992 --> 00:41:15,908 Okay, Kojo. One step at a time. 930 00:41:15,951 --> 00:41:18,127 ♪ 931 00:41:26,048 --> 00:41:27,789 It's, uh, John, right? 932 00:41:27,833 --> 00:41:29,617 Good to see you again. 933 00:41:29,661 --> 00:41:31,053 No need for the act. 934 00:41:31,097 --> 00:41:33,055 You planted those drugs. 935 00:41:33,099 --> 00:41:34,883 What? Drugs? 936 00:41:34,927 --> 00:41:36,232 Wh-- Uh, whoa, whoa. Uh, rewind. 937 00:41:36,276 --> 00:41:37,538 I don't know what you're talking about. 938 00:41:37,582 --> 00:41:39,235 Yeah, you do. 939 00:41:40,759 --> 00:41:43,196 Bailey's sitting in a jail cell right now because of you. 940 00:41:43,239 --> 00:41:45,328 She is? 941 00:41:45,372 --> 00:41:47,722 Oh, God. That's, uh, horrible. 942 00:41:47,766 --> 00:41:49,681 No. 943 00:41:49,724 --> 00:41:51,944 It's exactly what you wanted. 944 00:41:53,249 --> 00:41:54,816 Well, of course it isn't. 945 00:41:54,860 --> 00:41:57,558 But, you know, I got to say, 946 00:41:57,602 --> 00:41:59,952 hearing that she's finally facing some consequences 947 00:41:59,995 --> 00:42:01,736 for her actions, well... 948 00:42:03,216 --> 00:42:06,219 ...it does well for my spirit. 949 00:42:06,262 --> 00:42:09,048 ♪ 950 00:42:09,091 --> 00:42:12,921 You really can't let her be happy, can you? 951 00:42:12,965 --> 00:42:15,881 Couldn't stand that she didn't need you anymore. 952 00:42:15,924 --> 00:42:18,492 Well... 953 00:42:18,536 --> 00:42:20,799 Well, your time is over. 954 00:42:20,842 --> 00:42:23,062 I know who you are now. 955 00:42:23,105 --> 00:42:24,672 And I'm coming for you. 956 00:42:34,856 --> 00:43:03,058 ♪ 69961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.