All language subtitles for The.Informers.2009.BRRIP.Xvid.AC3-SANTi-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,501 --> 00:02:49,968 What the fuck? 2 00:03:32,946 --> 00:03:34,914 Tell me something, Roger. 3 00:03:36,216 --> 00:03:38,241 Set your watch back. There's a time difference. 4 00:03:38,351 --> 00:03:40,512 We're landing in Los Angeles. 5 00:03:40,820 --> 00:03:43,345 It's a city in California. 6 00:03:45,058 --> 00:03:47,322 Anything else you want to know? 7 00:03:51,864 --> 00:03:53,627 You all right, Bryan? 8 00:03:54,000 --> 00:03:56,366 You on edge? Want a Valium? Lude? 9 00:03:57,804 --> 00:03:58,828 Gum? 10 00:04:05,378 --> 00:04:07,642 I used to live here, didn't l? 11 00:04:17,857 --> 00:04:19,586 What did he call it? 12 00:04:20,059 --> 00:04:21,651 A talking tomato? 13 00:04:22,562 --> 00:04:25,122 It's a fucking extraterrestrial, Ron. 14 00:04:26,332 --> 00:04:28,459 So you're telling me that he's not gonna sign off 15 00:04:28,568 --> 00:04:31,002 until we redesign the talking tomato? 16 00:04:31,104 --> 00:04:34,369 Well, that's bullshit. Ron, listen, listen to me. 17 00:04:35,575 --> 00:04:38,135 Let me inform you of something, okay? 18 00:04:38,344 --> 00:04:41,677 We don't let 25- year- olds tell us how to make movies. 19 00:04:50,623 --> 00:04:53,114 Listen, I gotta go. I gotta go, Ron. 20 00:04:54,594 --> 00:04:57,188 Just call... Ron, call me later, okay? 21 00:05:17,383 --> 00:05:21,046 Fast- acting Power Soap really gets in and blasts stains, 22 00:05:21,154 --> 00:05:23,554 Ieaving your whole wash fresh and clean, 23 00:05:23,656 --> 00:05:26,750 with a brightness that people will really notice. 24 00:05:26,859 --> 00:05:28,554 Wow! That's incredible. 25 00:05:28,661 --> 00:05:32,392 I thought that ketchup stain would never come out of Joe's polo shirt. 26 00:05:32,498 --> 00:05:36,298 Whites simply come out whiter and colors simply come out brighter. 27 00:05:36,402 --> 00:05:40,862 It's the kind of clean that people will really notice and talk about. 28 00:05:41,040 --> 00:05:42,871 How did you lift those coffee stains? 29 00:05:42,975 --> 00:05:46,467 I thought I was gonna have to throw my new pantsuit out. 30 00:05:47,380 --> 00:05:49,575 I blasted it out with Power Soap! 31 00:06:08,968 --> 00:06:11,528 ...and lets you get on with your day. 32 00:06:14,407 --> 00:06:18,036 President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows 33 00:06:18,144 --> 00:06:21,773 of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. 34 00:06:22,115 --> 00:06:25,516 He used the occasion to condemn the actions of what he called 35 00:06:25,618 --> 00:06:26,880 "ruthless terrorists who..." 36 00:07:09,195 --> 00:07:10,753 What time is it? 37 00:07:13,065 --> 00:07:14,191 10:30. 38 00:07:15,301 --> 00:07:16,393 Fuck. 39 00:07:18,404 --> 00:07:19,496 Fuck. 40 00:07:20,006 --> 00:07:22,372 We gotta go. We're gonna be late. 41 00:07:31,017 --> 00:07:33,485 Right. That. 42 00:07:34,921 --> 00:07:36,149 I forgot. 43 00:07:39,559 --> 00:07:42,153 Christie, come on. What are you doing? 44 00:07:42,395 --> 00:07:44,022 I don't feel well. 45 00:07:45,531 --> 00:07:47,522 I don't really want to go. 46 00:07:49,035 --> 00:07:50,468 Neither do l. 47 00:07:52,672 --> 00:07:54,867 Look, I'm not gonna let you... 48 00:07:55,041 --> 00:07:56,474 Good morning. 49 00:08:02,081 --> 00:08:05,016 Look, you want to know why you're not welcome at my house? 50 00:08:05,117 --> 00:08:06,448 Because you're fucked up! 51 00:08:06,552 --> 00:08:10,147 That's not a good enough reason. That's not even a reason. 52 00:08:10,690 --> 00:08:13,056 That's just one person's opinion. 53 00:08:14,994 --> 00:08:18,760 Look, I don't even want to fucking deal with you right now, do you understand me? 54 00:08:18,865 --> 00:08:22,028 Listen, I'm calling you from a payphone outside of Barstow, 55 00:08:22,134 --> 00:08:25,160 and I ain't got any more quarters. It's simple. 56 00:08:25,605 --> 00:08:29,132 Me and the Indian need a place to hang out for a couple of days. 57 00:08:29,242 --> 00:08:30,231 We have a plan. 58 00:08:30,343 --> 00:08:33,471 I don't want to hear about your fucking plan, Peter. 59 00:08:33,579 --> 00:08:36,707 It doesn't involve you, so stop pissing yourself. 60 00:08:46,926 --> 00:08:48,757 When you lose a child, 61 00:08:49,929 --> 00:08:54,764 you can't help but wonder what that child's life would have been like. 62 00:08:56,002 --> 00:08:58,596 You can't help but imagine his future. 63 00:09:00,072 --> 00:09:01,801 A future that now 64 00:09:03,609 --> 00:09:05,076 doesn't exist. 65 00:09:07,313 --> 00:09:12,649 But Bruce lived a full life, and there's some comfort in that. 66 00:09:14,587 --> 00:09:18,182 And that he was a good boy, 67 00:09:19,992 --> 00:09:24,156 and that he had done all the things he had ever wanted to do. 68 00:09:25,331 --> 00:09:29,961 That the privilege and freedom that was granted to him 69 00:09:30,369 --> 00:09:35,739 during his brief time in this world were what made him happy. 70 00:09:38,611 --> 00:09:43,947 I tell myself that I can only cherish one fact. 71 00:09:45,785 --> 00:09:47,412 He had everything. 72 00:09:48,955 --> 00:09:51,822 And now, in conclusion, 73 00:09:53,259 --> 00:09:55,955 I'm going to play Bruce's favorite song. 74 00:09:57,563 --> 00:09:59,394 It meant a lot to him. 75 00:10:43,109 --> 00:10:44,804 - Hi. - Hi. 76 00:10:46,145 --> 00:10:48,636 So I made the reservations for 8:30. 77 00:10:49,715 --> 00:10:51,444 - Where? - Spago. 78 00:10:51,751 --> 00:10:54,276 Okay. Did you tell Susan and Graham? 79 00:10:54,654 --> 00:10:57,088 Well, no. I thought it was just gonna be the two of us. 80 00:10:57,189 --> 00:11:01,751 William, I'm not really comfortable with that right now. 81 00:11:03,429 --> 00:11:04,487 Okay. 82 00:11:05,197 --> 00:11:07,961 Well, I'll call them and tell them to join us, then. 83 00:11:08,067 --> 00:11:11,764 - Or you could call them. - No. No, you should do that. 84 00:11:12,705 --> 00:11:13,763 Okay. 85 00:11:15,041 --> 00:11:18,067 What the fuck was with that favorite song, man? 86 00:11:18,444 --> 00:11:21,345 Bruce had shitty taste in music, but no way. 87 00:11:23,082 --> 00:11:25,676 Personally, I think his mom just liked it. 88 00:11:25,785 --> 00:11:29,016 The real question is, what in the hell are my mom and dad doing by the sushi bar? 89 00:11:29,121 --> 00:11:30,748 I mean, they're actually talking to each other. 90 00:11:30,856 --> 00:11:32,881 At least your mom and dad are talking. 91 00:11:32,992 --> 00:11:35,517 My mom gets to talk to my dad through his lawyers. 92 00:11:35,628 --> 00:11:38,324 Guess what? I get to go to Hawaii with the asshole. 93 00:11:38,431 --> 00:11:40,831 I can't fucking believe this shit. 94 00:11:41,567 --> 00:11:44,011 I can't believe you guys are acting this way. 95 00:11:44,112 --> 00:11:45,003 Acting? 96 00:11:45,304 --> 00:11:46,931 What way, Ray- Ray? 97 00:11:48,207 --> 00:11:50,675 Don't tell me he's gonna cry again. 98 00:11:51,610 --> 00:11:52,668 Fuck! 99 00:11:54,013 --> 00:11:56,004 Face it. Bruce was a jerk. 100 00:11:56,115 --> 00:11:58,242 Okay? He's dead. It's over. Let's not fucking dwell on it. 101 00:11:58,350 --> 00:12:01,080 I can't believe you guys don't fucking give a shit. 102 00:12:01,187 --> 00:12:02,745 You seem like you don't give a shit. 103 00:12:02,855 --> 00:12:04,880 Look, Raymond, there's nothing we can do, okay? 104 00:12:04,990 --> 00:12:06,958 It happened. It's over. It's time to move on. 105 00:12:07,059 --> 00:12:10,028 He's right, Raymond. It's already been a week. 106 00:12:12,098 --> 00:12:13,463 Okay. Bruce... 107 00:12:13,866 --> 00:12:15,333 Bruce was a... 108 00:12:16,135 --> 00:12:17,500 A cool guy. 109 00:12:18,337 --> 00:12:20,396 What else can I tell you, Raymond? I'm sorry it happened. 110 00:12:20,506 --> 00:12:23,168 "Bruce was a cool guy"? Really, Graham? 111 00:12:23,876 --> 00:12:25,707 Okay, what does that even mean, "Cool"? 112 00:12:25,811 --> 00:12:27,540 Especially after that shit he pulled with Christie. 113 00:12:27,646 --> 00:12:31,241 - Martin, what the fuck are you doing? - What shit did he pull with Christie? 114 00:12:31,350 --> 00:12:34,478 - Martin. - Bruce was fucking her behind your back. 115 00:12:39,024 --> 00:12:40,616 What, like, you all knew about this? 116 00:12:40,726 --> 00:12:43,524 Graham, you always say that you're not that serious about Christie. 117 00:12:43,629 --> 00:12:44,994 And it's not like you haven't fucked around. 118 00:12:45,097 --> 00:12:47,588 You know, you're never gonna win Boyfriend of the Year. 119 00:12:47,700 --> 00:12:50,567 - She's my girlfriend, Martin. - Look, who even knows if it's true? 120 00:12:50,669 --> 00:12:54,366 It's just something Bruce told us and that he bragged about. 121 00:12:54,807 --> 00:12:56,832 Hey, does anybody want to go to a movie? 122 00:12:56,942 --> 00:12:58,569 Sure, what's playing? 123 00:12:58,677 --> 00:13:02,272 I can't believe you guys are gonna go see a fucking movie. 124 00:13:02,782 --> 00:13:03,749 What the... 125 00:13:03,949 --> 00:13:05,473 I can't believe you don't give a shit, man. 126 00:13:05,584 --> 00:13:07,279 - I was there, you asshole. - Hey, come on! 127 00:13:07,386 --> 00:13:09,013 I watched him fucking bleed to death just like you did, 128 00:13:09,121 --> 00:13:11,214 so don't give me this shit about how I don't care. 129 00:13:11,323 --> 00:13:14,690 I had his blood all over my face. Fuck. 130 00:13:18,664 --> 00:13:20,131 Someone should go talk to him. 131 00:13:20,232 --> 00:13:23,292 Tim, Bruce thought Raymond was an asshole. 132 00:13:24,236 --> 00:13:27,899 He fucking loathed the dude, okay? And what the fuck does it even matter? 133 00:13:28,007 --> 00:13:31,033 We're having a fucking wake at the Beverly Hilton. 134 00:13:31,143 --> 00:13:32,872 I mean, come on, do you get it? 135 00:13:48,260 --> 00:13:49,818 Come on. Get up. 136 00:13:50,462 --> 00:13:53,226 Bruce wouldn't want to see you like this. 137 00:13:53,632 --> 00:13:55,566 He was my friend, right? 138 00:13:57,536 --> 00:13:59,504 Yeah. He was your friend. 139 00:14:00,739 --> 00:14:02,832 Are you lying to me, Graham? 140 00:14:05,945 --> 00:14:06,934 No. 141 00:14:07,646 --> 00:14:09,637 I'm telling you the truth. 142 00:14:33,639 --> 00:14:34,970 How's work? 143 00:14:35,808 --> 00:14:37,105 It's good. 144 00:14:38,177 --> 00:14:41,840 I have a full slate of movies that are testing really high. 145 00:14:43,215 --> 00:14:46,651 - There's one you might really like. - Yeah? What's that? 146 00:14:46,919 --> 00:14:51,652 It's a movie about this 12- year- old boy who becomes the president. 147 00:14:52,725 --> 00:14:54,693 The president of what? 148 00:14:56,695 --> 00:14:58,322 The United States. 149 00:15:01,667 --> 00:15:04,795 Sounds better than the one about the talking car. 150 00:15:05,204 --> 00:15:06,193 How's Graham? 151 00:15:06,305 --> 00:15:09,502 Well, you know your brother. He's a little hard to reach. 152 00:15:09,608 --> 00:15:12,668 But I'm sure he's upset about his friend's death, 153 00:15:12,778 --> 00:15:14,746 so, you know, it's tough. 154 00:15:15,781 --> 00:15:19,217 When I saw him at the memorial, he seemed fine, though. 155 00:15:19,885 --> 00:15:22,911 He seemed fine at Bruce's memorial? 156 00:15:24,890 --> 00:15:25,948 Yeah. 157 00:15:28,661 --> 00:15:30,754 So how's Cheryl, by the way? 158 00:15:32,031 --> 00:15:33,965 I'm not seeing Cheryl anymore. 159 00:15:34,066 --> 00:15:36,125 What? When did this happen? 160 00:15:37,703 --> 00:15:41,230 That's something I wanted to talk to you about, actually. 161 00:15:43,075 --> 00:15:46,476 - You talk to your mom lately? - We talk. 162 00:15:46,712 --> 00:15:50,876 You know, when she's coherent, which is rarely. Why? 163 00:15:50,983 --> 00:15:52,780 Well, Mom and l are moving back in together. 164 00:15:52,885 --> 00:15:55,353 We're going to live together again. 165 00:15:59,358 --> 00:16:01,292 She didn't tell me that. 166 00:16:01,927 --> 00:16:04,293 - How do you feel about that? - Great. 167 00:16:04,396 --> 00:16:07,695 Great. This is a really good move. Yeah. Really good. 168 00:16:07,800 --> 00:16:09,597 Seriously? I mean, you really think it's great? 169 00:16:09,702 --> 00:16:13,934 Well, to be honest, it hasn't totally hit me that you might actually be serious. 170 00:16:14,039 --> 00:16:15,438 I'm serious. 171 00:16:18,043 --> 00:16:19,374 We're going to be a family again. 172 00:16:19,478 --> 00:16:23,676 Graham and I aren't moving back in, Dad. We're not gonna be a family. 173 00:16:23,816 --> 00:16:28,219 You and Mom are gonna be a couple again, but we're not gonna be a family. 174 00:16:39,298 --> 00:16:40,458 Martin? 175 00:16:43,602 --> 00:16:45,968 You can't call the house anymore. 176 00:16:47,506 --> 00:16:50,873 Why? Is there someone here who cares? 177 00:16:53,012 --> 00:16:55,606 You just can't come over here anymore. 178 00:17:02,354 --> 00:17:04,754 - No. - Are you going to tell me why? 179 00:17:09,294 --> 00:17:11,285 William is moving back in. 180 00:17:19,671 --> 00:17:22,834 Are you telling me he dumped the newscaster chick? 181 00:17:32,384 --> 00:17:33,442 So... 182 00:17:34,853 --> 00:17:37,287 Big Bad William is moving back in. 183 00:17:39,925 --> 00:17:43,759 So the fuck what? Unless you wanna shell out for a room at the Bel- Air... 184 00:17:43,862 --> 00:17:46,990 No, Martin. Martin, you don't understand. 185 00:17:48,300 --> 00:17:51,758 We can't do this anymore. We can't do it. It's over. 186 00:17:58,911 --> 00:18:00,037 Right. 187 00:18:05,050 --> 00:18:08,383 Just like it was over the last time? 188 00:18:08,754 --> 00:18:12,053 Martin, don't. 189 00:18:12,791 --> 00:18:13,849 Baby. 190 00:18:27,606 --> 00:18:28,732 I see. 191 00:18:32,744 --> 00:18:35,941 Well, could I at least 192 00:18:37,850 --> 00:18:38,976 borrow 60 bucks? 193 00:18:39,084 --> 00:18:42,349 I have to pay this guy for these Billy ldol tickets. 194 00:18:42,454 --> 00:18:46,914 And I forgot to go to the lnsta- Teller and, you know... 195 00:18:49,995 --> 00:18:53,158 You know, it's just really a massive hassle, so... 196 00:19:37,276 --> 00:19:38,800 What can I do for you, Mr. Metro? 197 00:19:38,911 --> 00:19:41,812 Can you just get these kids out of here, man? 198 00:20:01,333 --> 00:20:04,461 - Hey! What are you doing? Come on. - All right. Time to go. 199 00:20:05,103 --> 00:20:06,127 No! 200 00:20:34,733 --> 00:20:36,997 Hey, Jackson. How's it hanging? 201 00:20:37,402 --> 00:20:39,768 What the fuck are you doing here? 202 00:20:40,405 --> 00:20:42,339 I told you I was coming. 203 00:20:42,741 --> 00:20:45,039 What'd you think, it was a joke? 204 00:20:47,179 --> 00:20:50,546 One fucking night. And that's it. You understand me? 205 00:20:50,782 --> 00:20:55,276 Jackson, will you chill out, man, and show your Uncle Pete a little love, huh? 206 00:20:58,757 --> 00:21:01,920 Well, where's this fucking lndian friend of yours? 207 00:21:02,094 --> 00:21:03,322 Indian's in the desert. 208 00:21:03,428 --> 00:21:05,794 What the fuck does that even mean, "The lndian's in the desert"? 209 00:21:05,897 --> 00:21:08,092 Indian did some bad stuff. 210 00:21:08,800 --> 00:21:10,859 Decided to stay in Barstow. 211 00:21:11,203 --> 00:21:13,763 He's laying low, if you get my drift. 212 00:21:14,806 --> 00:21:16,433 But Mary's in the van. 213 00:21:17,276 --> 00:21:19,801 - Who's Mary? - Come on, I'll show you. 214 00:21:30,188 --> 00:21:31,553 Jackson, this is Mary. 215 00:21:32,324 --> 00:21:35,259 Mary? Mary, this is Jackson. 216 00:21:36,528 --> 00:21:37,927 Is she okay? 217 00:21:39,765 --> 00:21:42,962 Yeah, she's sort of just taking it all in. 218 00:21:44,169 --> 00:21:47,036 She saw some stuff. Bothered her. 219 00:21:48,073 --> 00:21:50,564 - How old is this girl? - I don't know. 220 00:21:51,710 --> 00:21:54,440 Sixteen. Seventeen. I never ask. 221 00:23:30,976 --> 00:23:32,034 Lucifer? 222 00:23:32,144 --> 00:23:34,704 What the fuck are you doing with two underage kids? 223 00:23:34,813 --> 00:23:36,508 How many times are we gonna go through this? 224 00:23:36,615 --> 00:23:39,778 It does not matter if it was consensual. 225 00:23:39,951 --> 00:23:41,680 I fucked up my hand. 226 00:23:42,687 --> 00:23:45,155 How'd you do it? Did someone help you? 227 00:23:45,257 --> 00:23:47,282 I did it shaving, man. Who the fuck cares? 228 00:23:47,392 --> 00:23:51,158 My hand is fucked up. Just... Just call a doctor, Roger. 229 00:23:51,863 --> 00:23:55,196 We are meeting Gary Gray, the movie producer. 230 00:23:56,435 --> 00:24:00,371 You know, I don't know if I'm going to be able to make that meeting, Roger. 231 00:24:00,472 --> 00:24:03,771 Look, I'll send the hotel doctor up and then you're gonna pull it together. 232 00:24:03,875 --> 00:24:05,809 And when I knock on your door, you are going to answer it 233 00:24:05,911 --> 00:24:09,472 without your cock hanging out of some 14- year- old girl's ass. Got it? 234 00:24:09,581 --> 00:24:11,446 And you're going to be wearing something with long sleeves. 235 00:24:11,550 --> 00:24:13,313 - Why? - Multiple choice. 236 00:24:13,418 --> 00:24:15,045 A, you look nice in long sleeves. 237 00:24:15,153 --> 00:24:19,112 B, you have holes in your arms. C, you have holes in your arms. 238 00:24:19,224 --> 00:24:21,624 Or D, you have holes in your arms. 239 00:24:24,629 --> 00:24:25,960 - C. - Really? 240 00:26:24,182 --> 00:26:25,240 Yeah? 241 00:26:28,353 --> 00:26:30,116 Graham, it's for you. 242 00:26:31,256 --> 00:26:33,224 - It's Dirk. - Shit. 243 00:26:49,975 --> 00:26:51,272 Hey, Dirk. 244 00:26:53,111 --> 00:26:54,169 Yeah. 245 00:26:57,382 --> 00:26:58,974 What do you need? 246 00:27:00,452 --> 00:27:02,613 Yeah, I can get that for you. 247 00:27:03,555 --> 00:27:04,613 Okay. 248 00:27:10,462 --> 00:27:12,089 A little business? 249 00:27:12,897 --> 00:27:14,956 Yeah. And my fucking car's at my mom's. 250 00:27:15,066 --> 00:27:18,467 - Can you give me a ride? - Can't. I'm going to Hawaii. 251 00:27:18,570 --> 00:27:21,038 Well, fuck, dude, give me a better excuse than that. 252 00:27:21,139 --> 00:27:23,198 I wish I could. Thanks. 253 00:27:26,144 --> 00:27:27,270 Aloha. 254 00:27:31,016 --> 00:27:32,916 Can you give me a lift? 255 00:27:33,318 --> 00:27:35,183 Don't look at me, dude. 256 00:27:56,474 --> 00:27:57,498 Bye. 257 00:28:13,658 --> 00:28:15,626 So how're you doing, Tim? 258 00:28:18,063 --> 00:28:21,294 I'm good. Fine. How are you? 259 00:28:21,833 --> 00:28:23,767 I'm doing good, I guess. 260 00:28:25,503 --> 00:28:28,199 - You want a drink? - No, that's all right. 261 00:28:28,773 --> 00:28:30,604 Come on. Have a drink. 262 00:28:31,142 --> 00:28:33,906 - I'm okay. - I'm gonna pour you one anyway. 263 00:28:36,815 --> 00:28:38,976 So, what have you been up to? 264 00:28:40,285 --> 00:28:43,982 Kind of a tough thing about that friend of yours dying, huh? 265 00:28:46,124 --> 00:28:49,150 - You want to talk about that? - What time does the plane leave? 266 00:28:51,930 --> 00:28:53,295 11:00 sharp. 267 00:29:02,507 --> 00:29:04,441 You wanna hear something? 268 00:29:07,445 --> 00:29:08,776 Who's this? 269 00:29:11,082 --> 00:29:13,778 - I think it's Devo. - Who? 270 00:29:16,054 --> 00:29:18,022 It's a group called Devo. 271 00:29:19,691 --> 00:29:22,159 Great. I love it. 272 00:29:26,064 --> 00:29:27,156 Yeah. 273 00:29:29,134 --> 00:29:31,034 Hey. Hey. 274 00:29:31,836 --> 00:29:36,205 I think it's great you could finally get away with your old man, you know? 275 00:29:36,307 --> 00:29:39,834 Your mom said maybe you weren't gonna be able to make it. 276 00:29:40,378 --> 00:29:42,471 - But here you are. - I'm here. 277 00:29:43,548 --> 00:29:46,915 We're going to Hawaii. It's gonna be great. 278 00:30:01,833 --> 00:30:05,530 The virus's unknown origin and seeming selectivity is creating fear. 279 00:30:05,637 --> 00:30:09,698 Gays, intravenous drug users and Haitians seem particularly to be at risk. 280 00:30:09,808 --> 00:30:12,902 The virus reacts almost like a contagious form of cancer. 281 00:30:13,011 --> 00:30:16,606 I'm trying to stay positive. I think in my situation it's very... 282 00:30:23,087 --> 00:30:28,115 And it's where film meets rock and we're all happy. 283 00:30:29,894 --> 00:30:32,294 - Bryan. - Okay, an idea for a movie. 284 00:30:32,597 --> 00:30:36,124 And the reason we came to Bryan Metro is because people remember 285 00:30:36,234 --> 00:30:40,000 how intense that movie turned out about the life of the band. 286 00:30:41,906 --> 00:30:46,309 Holy Christ, man, the four of you guys, Sam and Matt and... 287 00:30:48,012 --> 00:30:51,140 - Ed. His name was Ed. - Yeah. Yeah. 288 00:30:51,649 --> 00:30:54,812 That's known as a real tragedy, huh? A real shame. 289 00:30:56,421 --> 00:30:58,582 Upsetting, too, I bet. Right? 290 00:30:59,090 --> 00:31:03,117 When your bassist jumps from the roof of the Clift Hotel, I'd say so. 291 00:31:03,228 --> 00:31:05,253 They'd already split up by then, so... 292 00:31:05,363 --> 00:31:09,390 Yeah. Well, anyways, since that movie about the life of the band 293 00:31:09,500 --> 00:31:13,527 turned out to be so cool and so profitable, without exploiting anyone, 294 00:31:13,638 --> 00:31:17,631 we were wondering if you'd be pleased and thrilled 295 00:31:18,309 --> 00:31:20,038 to star in a movie, 296 00:31:20,511 --> 00:31:23,378 one where you would actually play yourself. 297 00:31:24,349 --> 00:31:26,010 We get so many scripts. 298 00:31:26,117 --> 00:31:30,451 Bryan turned down Amadeus, so we're very fussy. 299 00:31:30,555 --> 00:31:35,288 Well, this movie is basically your typical rock- star- in- outer- space- type thing. 300 00:31:37,128 --> 00:31:39,688 There's this alien creature, this ET. 301 00:31:39,797 --> 00:31:42,391 - ET? - Extraterrestrial. Alien. 302 00:31:42,500 --> 00:31:46,493 Yeah. The ET sabotages Bryan's limo after a gig, 303 00:31:47,105 --> 00:31:50,734 and there's a big fiery chase and somehow... 304 00:31:52,143 --> 00:31:55,203 - We haven't quite got that nailed yet... - Yeah, go on. 305 00:31:55,313 --> 00:31:59,113 You all end up on a planet where Bryan falls in love with a princess. 306 00:31:59,217 --> 00:32:02,243 We're thinking Pat Benatar or a Go- Go for that. 307 00:32:04,088 --> 00:32:06,283 In order to escape the planet, 308 00:32:06,524 --> 00:32:10,016 you have to play in this big concert for the emperor, 309 00:32:11,062 --> 00:32:14,623 who's basically this giant tomato. 310 00:32:20,738 --> 00:32:22,672 So it's madcap, right? 311 00:32:23,641 --> 00:32:25,506 - It's not tacky... - Yes. 312 00:32:26,077 --> 00:32:29,103 ...and everyone is getting very excited by it. 313 00:32:32,417 --> 00:32:33,543 Bryan? 314 00:32:37,355 --> 00:32:38,879 Bryan. Bryan? 315 00:32:43,795 --> 00:32:45,956 Thank you so much for coming. 316 00:33:12,457 --> 00:33:14,618 Hey, what are you doing here? 317 00:33:14,726 --> 00:33:17,559 Christie, you know my sister, Susan, right? 318 00:33:17,662 --> 00:33:20,130 - Have you guys met? - Yeah. Hi. 319 00:33:24,502 --> 00:33:26,902 Okay, well, I'm gonna get a drink. 320 00:33:27,105 --> 00:33:30,506 - Cool, baby. You wanna bring me one, too? - Nice shirt. 321 00:33:31,042 --> 00:33:32,168 Ditto. 322 00:33:33,711 --> 00:33:36,942 Does she always dress like that? Movies, restaurants and stuff? 323 00:33:37,048 --> 00:33:39,812 - You a little jealous? - Graham! 324 00:33:39,917 --> 00:33:41,009 Hey, mellow out. 325 00:33:41,119 --> 00:33:42,643 Did you know they were gonna go through with it? 326 00:33:42,754 --> 00:33:43,812 What? 327 00:33:44,689 --> 00:33:48,147 Mom and Dad? Yeah. Mom mentioned something when I woke up. 328 00:33:48,259 --> 00:33:49,988 What a scandal, huh? 329 00:33:50,528 --> 00:33:51,825 Oh, my God, you're so stoned. 330 00:33:51,929 --> 00:33:53,829 You're such a stoner. I can't even talk to you. 331 00:33:53,931 --> 00:33:56,525 I'm really not stoned, okay? Just mellow out. 332 00:34:02,073 --> 00:34:05,839 - You should talk to him. - And say what exactly? 333 00:34:07,278 --> 00:34:11,214 I don't know. "Dad, this isn't a good idea. Don't go through..." 334 00:34:12,383 --> 00:34:13,941 Okay? All right. 335 00:34:21,526 --> 00:34:22,788 Let's take off, all right? What do you say? 336 00:34:22,894 --> 00:34:25,886 Graham, do you even care what he did to Mom? 337 00:34:26,864 --> 00:34:29,662 And now he's back and he's just gonna do the same thing again. 338 00:34:29,767 --> 00:34:32,201 Look, I had to take care of her, okay, Graham? 339 00:34:32,303 --> 00:34:35,739 I had to take care of Mom, and I'm not gonna do it again! 340 00:34:35,840 --> 00:34:37,603 Graham. Graham! 341 00:34:38,843 --> 00:34:42,677 Please. We have to do something, okay? 342 00:34:43,414 --> 00:34:45,575 If Dad pulls the same shit again, Mom isn't gonna make it. 343 00:34:45,683 --> 00:34:48,447 This will destroy her. Do you understand? 344 00:35:39,770 --> 00:35:42,204 Cheryl, there's someone on the phone. 345 00:35:42,306 --> 00:35:44,399 - William Sloan. - Thank you. 346 00:35:55,620 --> 00:35:57,986 - What? - I called the house and no one answered. 347 00:35:58,089 --> 00:36:00,523 I was hoping it was the wrong number. 348 00:36:00,625 --> 00:36:02,991 Yeah, well, it's not the wrong number. 349 00:36:03,094 --> 00:36:04,391 So why haven't you been home? 350 00:36:04,495 --> 00:36:08,522 Because I've been busy. I'm filling in for Suzanne Yakomiato. 351 00:36:09,600 --> 00:36:11,568 I really want to see you. 352 00:36:12,036 --> 00:36:14,027 What about Laura, William? 353 00:36:14,405 --> 00:36:15,497 What about her? 354 00:36:16,407 --> 00:36:17,999 What about Laura? 355 00:36:19,944 --> 00:36:21,935 I think I really miss you. 356 00:36:23,114 --> 00:36:25,480 I think I'm making a big mistake. 357 00:37:08,659 --> 00:37:10,388 - Let me go! - Shut up! 358 00:37:11,596 --> 00:37:13,655 - Mary, go! - I have no license. 359 00:37:13,764 --> 00:37:16,130 Get in the fucking car and drive. 360 00:37:32,416 --> 00:37:34,043 What do you think? 361 00:37:34,952 --> 00:37:36,419 About what? 362 00:37:37,088 --> 00:37:39,056 What do you think I mean? 363 00:37:39,824 --> 00:37:41,416 Next to us. Them. 364 00:37:47,598 --> 00:37:49,156 What about them? 365 00:37:49,467 --> 00:37:51,560 Don't you go out with girls? 366 00:37:52,203 --> 00:37:53,500 Pardon me? 367 00:37:54,438 --> 00:37:57,635 Don't you, like, date females? 368 00:37:59,610 --> 00:38:01,475 What are you asking me? 369 00:38:03,614 --> 00:38:05,309 The odds look good. 370 00:38:07,051 --> 00:38:09,042 The odds look pretty good. 371 00:38:11,922 --> 00:38:14,516 Ladies, what are you drinking tonight? 372 00:38:14,659 --> 00:38:15,785 Pahohoes. 373 00:38:15,893 --> 00:38:19,329 Pahohoes? That sounds intriguing. 374 00:38:20,364 --> 00:38:21,991 They're delicious. 375 00:38:22,566 --> 00:38:23,931 Hey, Hickey? 376 00:38:24,835 --> 00:38:30,068 Why don't you bring these two gorgeous ladies another round of pahohoes? 377 00:38:31,676 --> 00:38:33,405 Where you gals from? 378 00:38:33,844 --> 00:38:35,778 We came in from Chicago. 379 00:38:36,180 --> 00:38:38,375 I'm Patty and this is Darlene. 380 00:38:38,983 --> 00:38:40,780 Yeah. The Windy City. 381 00:38:41,919 --> 00:38:44,547 - I know it well. - Where are you both from? 382 00:38:44,655 --> 00:38:46,020 Los Angeles. 383 00:38:47,458 --> 00:38:48,948 City of Angels. 384 00:38:50,328 --> 00:38:53,354 I'm Les Price and this is my son, Tim. 385 00:38:56,100 --> 00:38:57,727 He's a little shy. 386 00:38:58,436 --> 00:39:00,165 Just the two of you? 387 00:39:00,471 --> 00:39:02,166 Just the two of us. 388 00:39:05,609 --> 00:39:07,941 Hey. I hope... 389 00:39:09,046 --> 00:39:13,483 I hope I'm not being too forward if I may ask you something. 390 00:39:13,851 --> 00:39:16,411 - I'm sure you won't be, Les. - Jesus. 391 00:39:16,520 --> 00:39:19,921 Well, I was just wondering if you're here with anyone. 392 00:39:21,826 --> 00:39:23,987 - We're here alone. - All alone. 393 00:39:26,831 --> 00:39:29,595 - All alone. - Can I have the key to the room? 394 00:39:29,700 --> 00:39:31,292 - Where are you going? - I'm going to the room. 395 00:39:31,402 --> 00:39:32,767 Where do you think I'd be going? 396 00:39:32,870 --> 00:39:34,276 You didn't finish your drink. 397 00:39:34,377 --> 00:39:36,499 I don't want the drink. Just give me the key. 398 00:39:36,607 --> 00:39:38,370 I'll go up with you. 399 00:39:38,476 --> 00:39:43,607 No. Just stay here, see how it plays out with Patty and Marlene. 400 00:39:43,981 --> 00:39:45,471 That's Darlene. 401 00:39:58,396 --> 00:40:00,455 What's wrong with him, Les? 402 00:40:02,633 --> 00:40:04,328 Troubles in school. 403 00:40:06,704 --> 00:40:08,899 - His mother. - Okay. 404 00:40:20,184 --> 00:40:21,674 No, no thanks. 405 00:40:23,754 --> 00:40:26,723 You said you were hungry. I made this for you. 406 00:40:26,824 --> 00:40:30,260 No, my stomach's queasy. I'm not really hungry anymore. 407 00:40:30,928 --> 00:40:33,089 I really don't know how something like this could happen. 408 00:40:33,197 --> 00:40:36,860 It all seemed to be going so well and now it's just a big mess. 409 00:40:36,967 --> 00:40:40,835 It'll never happen again, I promise. You're not gonna fire me, are you? 410 00:40:40,938 --> 00:40:43,304 Well, no, I'm not gonna fire you. 411 00:40:45,209 --> 00:40:49,077 Look, I have no idea what this is. 412 00:40:51,148 --> 00:40:54,845 - And another one on my foot. - Yeah, I don't know what it is either. 413 00:40:54,952 --> 00:40:57,512 Look, Christie, tell me something. 414 00:40:57,822 --> 00:40:58,880 What? 415 00:41:00,524 --> 00:41:02,788 What do you think about Martin? 416 00:41:03,060 --> 00:41:05,324 He's cool. He's hot. 417 00:41:05,996 --> 00:41:07,293 Yeah, hot. 418 00:41:08,232 --> 00:41:12,396 Well, I know that, but I'm just not sure 419 00:41:12,503 --> 00:41:15,131 I'm at the same place that you are, 420 00:41:16,207 --> 00:41:19,734 you know, with everything that's been going on with him. 421 00:41:23,214 --> 00:41:25,580 Forget it. Sorry I brought it up. 422 00:41:26,116 --> 00:41:27,276 Graham. 423 00:41:28,452 --> 00:41:31,046 Martin's not even staying here. He's staying at Nina Metro's. 424 00:41:31,155 --> 00:41:33,521 Even though he said she was insane. 425 00:41:33,624 --> 00:41:36,787 That reminds me. Did you get tickets for tomorrow night at the Greek? 426 00:41:36,894 --> 00:41:38,259 Bryan Metro? 427 00:41:40,998 --> 00:41:42,158 Graham. 428 00:41:44,668 --> 00:41:47,865 You know he doesn't mean as much as you to me. 429 00:41:49,607 --> 00:41:50,699 Come on. 430 00:41:50,808 --> 00:41:53,242 Graham, we're all just having fun, you know? 431 00:41:53,344 --> 00:41:56,507 Like, you take it all so seriously. 432 00:41:56,614 --> 00:41:59,310 Yeah, but you're also sleeping with him, and it's just stressing me out. 433 00:41:59,416 --> 00:42:02,078 What's wrong? You know I'm on the pill. 434 00:42:06,857 --> 00:42:08,017 Graham? 435 00:42:09,059 --> 00:42:10,526 - Graham? - Yeah? 436 00:42:11,529 --> 00:42:13,622 You're forgetting something. 437 00:42:13,864 --> 00:42:14,922 What? 438 00:42:21,438 --> 00:42:23,599 We're both sleeping with him. 439 00:42:24,008 --> 00:42:26,306 We're both sleeping with Martin. 440 00:42:26,577 --> 00:42:28,568 And if I'm cool with that, 441 00:42:30,281 --> 00:42:31,441 then... 442 00:42:33,083 --> 00:42:34,710 To new beginnings. 443 00:43:04,815 --> 00:43:08,148 So I'm totally psyched. We're gonna go see Bryan Metro 444 00:43:08,252 --> 00:43:10,345 at the Greek tomorrow night. 445 00:43:10,654 --> 00:43:12,519 That is, if Graham remembered to get the tickets. 446 00:43:12,623 --> 00:43:15,387 Yeah, I got the tickets, and stop saying "totally." 447 00:43:15,492 --> 00:43:18,427 - Who'd you get them from? - Actually, honey, from me. 448 00:43:18,529 --> 00:43:20,520 - Through the studio. - Good. 449 00:43:20,998 --> 00:43:22,989 I'm glad he didn't go through Martin. 450 00:43:23,100 --> 00:43:24,067 I didn't want to go through Martin, 451 00:43:24,168 --> 00:43:26,033 even though he could have gotten us backstage. 452 00:43:26,136 --> 00:43:30,539 Who cares? He's such a stoner. He's so into himself. 453 00:43:30,641 --> 00:43:33,940 Him and his totally grody tan and his stupid hair. 454 00:43:34,311 --> 00:43:37,337 Plus, Mom, get this. He's a male prostitute. 455 00:43:37,715 --> 00:43:41,549 - Why did you direct that statement to me? - Just mellow out, okay? 456 00:43:41,652 --> 00:43:43,620 I don't even know why we're talking about Martin. 457 00:43:43,721 --> 00:43:47,521 And Mom, Martin's not a male prostitute. That's on the record. 458 00:43:48,292 --> 00:43:49,623 Why do you think I would care? 459 00:43:49,727 --> 00:43:52,127 Martin is coming to the show with me and Christie, 460 00:43:52,229 --> 00:43:54,356 so I hope you get over how, "like, totally grody" 461 00:43:54,465 --> 00:43:56,092 you think he is by tomorrow night. 462 00:43:56,200 --> 00:44:00,296 I hope your girlfriend remembers to wear a shirt by tomorrow night. 463 00:44:00,838 --> 00:44:02,999 - Where are you going? - I'm going to the restroom. 464 00:44:03,107 --> 00:44:07,203 And hopefully, when I get back, my lovely children 465 00:44:07,311 --> 00:44:11,213 will have finished their conversation about their delightful friends. 466 00:44:24,061 --> 00:44:25,358 Hi, honey. 467 00:44:27,598 --> 00:44:29,964 You're here with her, aren't you? 468 00:44:31,101 --> 00:44:32,762 - Yeah. - Oh, God. 469 00:44:36,607 --> 00:44:37,835 No, don't. 470 00:44:37,941 --> 00:44:40,205 Sweetie, I know you're pissed. I understand, I understand. 471 00:44:40,310 --> 00:44:41,607 But I missed you. I couldn't help it. 472 00:44:41,712 --> 00:44:43,839 - I can't do this. - You can't do what? 473 00:44:43,947 --> 00:44:46,814 You don't want me anymore? Sweetie, I want you so bad. 474 00:44:46,917 --> 00:44:49,112 That's not the point, William. 475 00:44:49,319 --> 00:44:53,688 I can't sit here again and listen to you quote numbers 476 00:44:53,791 --> 00:44:57,124 about how expensive your fucking divorce is gonna be. 477 00:44:57,361 --> 00:45:01,127 Is it not enough that you've made everyone fucking miserable? 478 00:45:02,166 --> 00:45:03,895 Just stay away. 479 00:45:05,636 --> 00:45:06,796 Please. 480 00:45:15,245 --> 00:45:18,737 You know, I kept the condo. I haven't given it up yet. 481 00:45:20,417 --> 00:45:23,682 We could meet there tomorrow night. What do you say? 482 00:45:25,222 --> 00:45:27,884 Or I got the Piper Cub back. 483 00:45:27,991 --> 00:45:31,984 It's at the hangar. It's ready to go. We could fly to Vegas and stay at Caesars. 484 00:45:32,096 --> 00:45:33,723 - lt'll be amazing. - My God, William, 485 00:45:33,831 --> 00:45:35,458 I'm not going to Vegas with you. 486 00:45:39,103 --> 00:45:41,697 Well, at least you're going to be at the Brodkey benefit Friday, right? 487 00:45:41,805 --> 00:45:44,103 We could talk there. Okay? 488 00:45:44,208 --> 00:45:45,266 Sure. 489 00:45:46,510 --> 00:45:49,240 - Why not? - Great, honey. That's what I want to hear. 490 00:45:49,346 --> 00:45:51,541 It's so good to see your face. 491 00:45:53,417 --> 00:45:55,408 We'll figure it out. It'll be okay. 492 00:45:55,519 --> 00:45:58,215 - Yeah. - Anyway, I better go. Okay? 493 00:46:05,262 --> 00:46:06,320 Fuck! 494 00:46:54,812 --> 00:46:58,145 Laura, are we going to the Brodkey benefit on Friday? 495 00:47:00,751 --> 00:47:04,187 Why would we go to the Brodkey benefit on Friday night? 496 00:47:04,955 --> 00:47:06,252 That's TV. 497 00:47:08,158 --> 00:47:09,750 It's not only TV. 498 00:47:10,561 --> 00:47:12,324 And it should be fun. 499 00:47:14,198 --> 00:47:18,294 - Besides that, it's for a good cause. - It's for a perfume, William. 500 00:47:19,736 --> 00:47:23,172 I don't want to go to the Brodkey benefit Friday night. 501 00:47:24,308 --> 00:47:26,708 What would you like to do instead? 502 00:47:28,212 --> 00:47:29,338 Sleep? 503 00:47:30,647 --> 00:47:32,205 Lay by the pool? 504 00:47:33,016 --> 00:47:34,881 Maybe count your shoes? 505 00:47:41,925 --> 00:47:44,416 Can Daddy borrow $4,000? 506 00:47:51,268 --> 00:47:53,930 What the fuck are you still doing here? 507 00:47:54,605 --> 00:47:56,664 I thought I told you to go. 508 00:47:57,975 --> 00:48:00,569 What? Are you gonna fucking ignore me? 509 00:48:13,390 --> 00:48:15,358 What the fuck's going on? 510 00:48:35,913 --> 00:48:39,679 What the fuck are you doing, Peter? What the fuck did you do? 511 00:48:42,252 --> 00:48:44,117 Answer me, God damn it! 512 00:48:52,629 --> 00:48:54,460 Shut your mouth, Jack. 513 00:48:55,766 --> 00:48:57,233 What the fuck? 514 00:48:57,768 --> 00:49:01,568 The kid's gonna bring us some money. That's the plan. 515 00:49:01,772 --> 00:49:05,401 That's the plan I informed you about. This is the plan. 516 00:49:05,509 --> 00:49:08,535 Your fucking plan is goddamn holding a kid ransom? 517 00:49:08,645 --> 00:49:12,547 It's not me, Jack. It's them freaks I met out in West LA. 518 00:49:12,783 --> 00:49:14,842 The people I heard about out in Barstow. 519 00:49:14,952 --> 00:49:18,353 They pay $6,000, $7,000 a pop for a package like that. 520 00:49:18,588 --> 00:49:20,556 You make me fucking sick. 521 00:49:32,269 --> 00:49:35,432 Hey, man, you need to relax. That's your problem, Jackson. 522 00:49:35,539 --> 00:49:37,530 You don't know how to kick back. 523 00:49:37,641 --> 00:49:40,439 Even when you was a kid out in the desert, 524 00:49:42,512 --> 00:49:47,472 and all there was was the sand and the rock and the silence, 525 00:49:48,485 --> 00:49:52,387 you could never accept the fact that that's where you belong, 526 00:49:53,423 --> 00:49:56,119 and that's where you're always gonna be. 527 00:49:57,060 --> 00:49:59,028 That was a long time ago. 528 00:50:00,197 --> 00:50:03,689 And we're not in the fucking desert anymore, Uncle Pete. 529 00:50:05,836 --> 00:50:07,633 I think we still are. 530 00:50:18,115 --> 00:50:20,811 - Hello? - ls Martin there? 531 00:50:22,285 --> 00:50:24,344 I don't know. Let me check. 532 00:50:31,294 --> 00:50:32,921 Couldn't find him. 533 00:50:34,197 --> 00:50:36,392 Do you know where he might be? 534 00:50:36,600 --> 00:50:38,693 Have you tried his place in Westwood? 535 00:50:38,802 --> 00:50:40,793 - No, I haven't. - He could be there, 536 00:50:40,904 --> 00:50:44,032 or he could be finishing up that music video on the hills. 537 00:50:45,242 --> 00:50:47,972 - ls this Julie? - Julie? 538 00:50:48,545 --> 00:50:52,675 Yeah. The girl Martin picked up at 385 North? With the white rabbit? 539 00:50:53,483 --> 00:50:56,509 We all went back to my place and partied with Graham? 540 00:50:56,620 --> 00:50:58,679 You and Martin disappeared? 541 00:50:59,322 --> 00:51:00,448 Hello? 542 00:51:00,824 --> 00:51:03,486 No. This isn't her. I'll call back. 543 00:51:22,379 --> 00:51:25,405 Fuck me. Cut. Cut! 544 00:51:27,150 --> 00:51:30,051 What the fuck are you doing, dude? I can't see shit. 545 00:51:30,153 --> 00:51:32,553 - Hey, Graham. - Yes, totally fucking excellent. 546 00:51:32,656 --> 00:51:35,819 Perfect timing, dude. We are so in need of your services. 547 00:51:35,926 --> 00:51:38,326 Wait, hold on a second, Leon. We really have to get this shot. 548 00:51:38,428 --> 00:51:39,690 The video doesn't make sense without it. 549 00:51:39,796 --> 00:51:42,060 It's a fucking video, Martin. It doesn't need to make sense. 550 00:51:42,165 --> 00:51:44,861 It just needs to be not lame. 551 00:51:45,569 --> 00:51:47,093 Graham, you got us covered? 552 00:51:47,204 --> 00:51:50,173 - Yeah, man, you're all set. - Totally excellent. 553 00:51:50,674 --> 00:51:53,802 Hey, hey, hey. Isn't Christie supposed to be here? 554 00:51:53,910 --> 00:51:55,468 I thought she was supposed to be the star. 555 00:51:55,579 --> 00:51:58,514 I did, too. But she's a little unreliable. 556 00:51:59,416 --> 00:52:01,111 Maybe you realize that now? 557 00:52:01,218 --> 00:52:03,618 So, where are you staying tonight? 558 00:52:03,787 --> 00:52:05,778 Probably at Nina's, in Malibu. 559 00:52:05,889 --> 00:52:08,084 - Who's Nina? - Nina. Nina Metro. 560 00:52:09,159 --> 00:52:11,320 - Bryan Metro's wife? - Ex- wife. 561 00:52:13,430 --> 00:52:14,590 Christ. 562 00:52:14,865 --> 00:52:15,923 Where are you staying? 563 00:52:16,032 --> 00:52:18,227 Honestly, Martin, I don't know how I feel about the situation anymore. 564 00:52:18,335 --> 00:52:21,065 I think I'm just gonna crash at my mom's. 565 00:52:21,171 --> 00:52:24,504 - Look, I've got eight more shots. - Yeah. You're busy. 566 00:52:24,774 --> 00:52:26,867 Can we shoot this, you fucking cokeheads? 567 00:52:46,663 --> 00:52:50,190 Hey, Tim, why don't you get your old man another mai tai? 568 00:52:55,572 --> 00:52:58,040 - Hey. - What? 569 00:52:58,608 --> 00:53:01,668 Why don't you get your dad and yourself a drink? 570 00:53:03,413 --> 00:53:05,574 - What do you want? - Mai tai. 571 00:53:11,588 --> 00:53:12,646 Okay. 572 00:54:25,762 --> 00:54:27,457 What are you up to? 573 00:54:28,365 --> 00:54:30,356 Met a girl from San Diego. 574 00:54:33,837 --> 00:54:35,270 Hey, come on. 575 00:54:48,785 --> 00:54:50,343 - Hey, Cheryl. Nice to see you. - Hi. 576 00:54:50,453 --> 00:54:51,886 - How are you, sweetie? - Good. 577 00:54:51,988 --> 00:54:53,512 I just wanted to grab a quick salad or something. 578 00:54:53,623 --> 00:54:56,592 - Do you have anything open? - Sure. Let me see. 579 00:55:05,669 --> 00:55:06,966 Excuse me. 580 00:55:15,612 --> 00:55:16,670 Shit! 581 00:55:19,983 --> 00:55:21,814 Fuck you, you fucking asshole! 582 00:56:05,228 --> 00:56:06,388 - Hi. - Hi. 583 00:56:06,496 --> 00:56:08,191 What would you like, hun? 584 00:56:08,298 --> 00:56:10,823 A garden salad and a glass of water, please. 585 00:56:10,934 --> 00:56:11,992 Okay. 586 00:56:13,336 --> 00:56:15,736 - You're Cheryl Moore, right? - Yeah. 587 00:56:15,939 --> 00:56:17,736 - I think you're great, honey. - Thank you. 588 00:56:17,841 --> 00:56:21,242 The piece you did on the anniversary of Sharon Tate. 589 00:56:21,911 --> 00:56:24,812 I remember when that happened. It was so awful. 590 00:56:24,914 --> 00:56:26,905 - Yeah. - lt was just so sad. 591 00:56:27,250 --> 00:56:29,081 - Thank you. - Yeah. 592 00:56:32,655 --> 00:56:33,952 All right. 593 00:56:38,928 --> 00:56:42,989 Hey! Aren't you on the news or something? 594 00:56:43,099 --> 00:56:45,067 - Yes. - You're Cheryl Moore, right? 595 00:56:45,168 --> 00:56:47,534 - Yeah. Do you have a light? - Sure. 596 00:56:49,139 --> 00:56:50,367 Listen... 597 00:56:52,308 --> 00:56:53,832 Can I have your autograph? 598 00:56:53,943 --> 00:56:57,743 'Cause I am, like, your biggest fan. 599 00:57:00,683 --> 00:57:01,843 There you go. 600 00:57:01,951 --> 00:57:04,249 Thanks a lot, Cher. By the way, 601 00:57:04,621 --> 00:57:07,647 we're opening for Bryan Metro at the Greek tonight. 602 00:57:07,757 --> 00:57:09,190 You wanna go? 603 00:57:09,292 --> 00:57:11,123 You know, I really don't think I can. 604 00:57:11,227 --> 00:57:13,695 Got it. Thanks a lot, Cheryl. 605 00:57:26,709 --> 00:57:27,676 Hello? 606 00:57:28,244 --> 00:57:30,405 What's going on? How are you? 607 00:57:32,682 --> 00:57:34,775 How did you get this number? 608 00:57:36,820 --> 00:57:38,788 Did Roger give it to you? 609 00:57:41,925 --> 00:57:43,586 Could I just speak to Jamie, please? 610 00:57:43,927 --> 00:57:46,293 Well, he can't right now. He's... 611 00:57:47,397 --> 00:57:49,991 - He's on the beach with a friend. - Who? 612 00:57:51,334 --> 00:57:53,894 A friend of his or a friend of yours? 613 00:57:57,574 --> 00:57:59,735 You know, that's just great, Nina. That's great. 614 00:57:59,843 --> 00:58:02,209 Can we... Can we just get this over with? 615 00:58:02,312 --> 00:58:05,679 Can I just speak to my kid this time without having to freak out? Please? 616 00:58:05,782 --> 00:58:09,183 You know you don't even have visitation rights, Bryan. 617 00:58:09,519 --> 00:58:11,384 Just put him on the phone, Nina. 618 00:58:11,488 --> 00:58:13,581 No, I mean, I don't even know why you want me to say this... 619 00:58:13,690 --> 00:58:15,453 Just tell whoever you're fucking 620 00:58:15,558 --> 00:58:17,526 to bring my kid out and put him on the phone! 621 00:58:17,627 --> 00:58:20,460 Okay. No. You know what, Bryan? I'm going to hang up now. 622 00:58:20,563 --> 00:58:23,498 Just because I don't have visitation rights 623 00:58:23,600 --> 00:58:26,034 does not mean I'm not allowed to talk to my kid. 624 00:58:26,135 --> 00:58:29,229 Now, if you want me to call my lawyers, Nina, I'll call my fucking lawyers! 625 00:58:29,339 --> 00:58:31,330 Fuck your fucking lawyers, Bryan! 626 00:58:31,441 --> 00:58:33,204 - I'll call my fucking lawyers. - Fuck them! 627 00:58:34,310 --> 00:58:36,710 Fuck, all right, Nina, look, I'm sorry, man. I'm sorry. 628 00:58:36,813 --> 00:58:39,281 Please, Nina. I don't mean to shout. I just... 629 00:58:39,382 --> 00:58:44,115 Bryan, listen to me. Don't you fucking call me or him ever again. 630 00:58:44,220 --> 00:58:46,279 He's fucking afraid of you! 631 00:58:47,156 --> 00:58:48,589 Fucking afraid of me? 632 00:58:48,691 --> 00:58:51,558 And don't fucking... You... What about you, you Medusa? 633 00:58:51,661 --> 00:58:53,288 You fucking Medusa! 634 00:59:06,709 --> 00:59:10,008 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 635 00:59:10,113 --> 00:59:13,344 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 636 00:59:13,449 --> 00:59:16,976 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 637 01:00:43,039 --> 01:00:44,666 Good evening, sir. 638 01:01:46,836 --> 01:01:48,133 Surprised? 639 01:02:01,951 --> 01:02:04,112 Do you want to know who I am? 640 01:02:06,622 --> 01:02:08,556 Are you from around here? 641 01:02:08,658 --> 01:02:12,754 Not really. I'm actually from Nebraska. A little town near Lincoln. 642 01:02:26,409 --> 01:02:28,775 You had a job at the mall, right? 643 01:02:29,445 --> 01:02:31,743 But the mall closed down, right? 644 01:02:35,017 --> 01:02:36,951 It's all empty now, huh? 645 01:02:38,488 --> 01:02:40,217 Have you been there? 646 01:02:41,691 --> 01:02:43,989 I've been to a mall in Nebraska. 647 01:02:47,096 --> 01:02:48,563 It's all flat. 648 01:02:50,633 --> 01:02:53,625 It's all totally, totally 649 01:02:55,004 --> 01:02:56,062 flat. 650 01:02:59,876 --> 01:03:01,173 Come here. 651 01:04:35,438 --> 01:04:36,928 Clear the area. 652 01:04:37,473 --> 01:04:40,135 All of these vehicles need to be moved. 653 01:04:40,543 --> 01:04:42,101 What's going on? 654 01:04:43,246 --> 01:04:44,713 You scared me. 655 01:04:45,781 --> 01:04:50,047 I don't know. I guess some guy's like threatening to shoot his wife 656 01:04:50,853 --> 01:04:53,253 or maybe he shot her or something. 657 01:04:53,756 --> 01:04:55,553 They got the SWAT team out there and everything, man. 658 01:04:55,658 --> 01:04:59,150 - lf I were you, I wouldn't go out there. - Yeah, I won't. 659 01:05:01,264 --> 01:05:03,732 So you're on the eleventh floor, right? 660 01:05:03,833 --> 01:05:06,859 Yeah, the guy who does the videos visits you all the time. 661 01:05:06,969 --> 01:05:10,302 You mean Martin. It's actually my girlfriend's place. 662 01:05:12,341 --> 01:05:14,935 - I'm Graham. - Yeah, I know who you are. 663 01:05:15,344 --> 01:05:17,437 - You want a cigarette? - Yeah. 664 01:05:32,428 --> 01:05:33,588 It's... 665 01:05:35,331 --> 01:05:39,961 It's kind of a small world, 'cause the guy who raised me out here? 666 01:05:40,436 --> 01:05:45,601 He used to work at the studio your dad runs. You know, so he was part of the system. 667 01:05:46,842 --> 01:05:50,005 But I guess they had to let him go. 668 01:05:51,514 --> 01:05:54,574 Something happened with some actress or something, 669 01:05:54,684 --> 01:05:57,551 and then he kind of had a breakdown, 670 01:05:57,653 --> 01:05:59,712 so we went back to Barstow. 671 01:06:00,022 --> 01:06:02,320 But I came back here, 672 01:06:04,226 --> 01:06:05,955 'cause I'm an actor. 673 01:06:06,629 --> 01:06:08,824 I was in a commercial for gum, 674 01:06:09,999 --> 01:06:13,162 and I was the boyfriend in a Clearasil commercial. 675 01:06:19,742 --> 01:06:25,078 You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town 676 01:06:25,181 --> 01:06:28,514 unless you're really willing to do some awful things. 677 01:06:31,053 --> 01:06:33,112 And, you know, I'm willing. 678 01:06:35,091 --> 01:06:37,582 - Yeah, I guess. - But I really want to get into video. 679 01:06:37,693 --> 01:06:41,220 That's why I was thinking that Mark guy would be a great contact. 680 01:06:41,330 --> 01:06:42,695 It's Martin. 681 01:06:51,407 --> 01:06:54,740 All right. Well, thanks for the... 682 01:06:56,612 --> 01:06:58,477 - Yeah, absolutely. - Yeah. 683 01:07:02,551 --> 01:07:04,314 Hey, where you going? 684 01:07:05,121 --> 01:07:10,684 I've got to drink some juice and then get some sleep. 685 01:07:14,096 --> 01:07:17,031 You sure you don't want to stay? I could really use the company. 686 01:07:17,133 --> 01:07:18,760 Sorry, I gotta go. 687 01:07:22,171 --> 01:07:24,537 I think something's gonna happen. 688 01:07:27,943 --> 01:07:30,070 Les Price for two at 8:00. 689 01:07:30,546 --> 01:07:32,639 It's actually three. 690 01:07:35,251 --> 01:07:37,446 - I asked Rachel. - Who's Rachel? 691 01:07:37,853 --> 01:07:40,253 The girl I met on the beach today. 692 01:07:40,456 --> 01:07:43,152 And when were you going to tell me this? 693 01:07:44,060 --> 01:07:46,119 I don't know. Now, I guess. 694 01:07:46,595 --> 01:07:49,155 I didn't think it would be a problem. 695 01:07:49,632 --> 01:07:51,099 I mean, is it? 696 01:07:51,200 --> 01:07:54,226 Well, I guess there's going to be three of us. 697 01:07:54,703 --> 01:07:56,864 - Hey, Tim. - Hey, how are you? 698 01:07:57,673 --> 01:07:59,140 Good, thanks. 699 01:08:00,142 --> 01:08:02,804 Rachel, this is my dad, Les Price. 700 01:08:02,912 --> 01:08:05,107 - Hi, Mr. Price. - Hello, Rachel. 701 01:08:06,015 --> 01:08:07,642 You here in Hawaii on your own? 702 01:08:07,750 --> 01:08:10,548 No, but my parents are in Maui tonight. 703 01:08:11,754 --> 01:08:13,847 So... You both look nice. 704 01:08:14,523 --> 01:08:17,424 - Thanks, you look great. - Yes. You do. 705 01:08:19,562 --> 01:08:22,463 So what did you two do after the beach today? 706 01:08:23,165 --> 01:08:26,396 Well, I watched Tim perfect his hair for two hours, 707 01:08:27,269 --> 01:08:31,296 then spend another two hours choosing which shirt he's gonna wear. 708 01:08:32,341 --> 01:08:34,104 Now I understand why. 709 01:08:38,013 --> 01:08:40,982 So did anybody see that Robert Waters is here? 710 01:08:41,684 --> 01:08:44,448 - Who's that? - Come on, Tim. Robert Waters. 711 01:08:45,421 --> 01:08:47,412 Star of The Flight Patrol. 712 01:08:48,023 --> 01:08:49,888 It's a television show. 713 01:08:50,860 --> 01:08:52,327 On television. 714 01:08:53,195 --> 01:08:56,460 I don't know. I guess I just must not watch enough TV. 715 01:08:56,565 --> 01:08:57,827 Yeah, right. 716 01:08:57,933 --> 01:09:00,902 Wait. You don't know who Robert Waters is? 717 01:09:02,004 --> 01:09:03,869 No, I don't. 718 01:09:04,406 --> 01:09:08,103 - You do, I guess? - Well, I met him at Reagan's inauguration. 719 01:09:08,277 --> 01:09:11,508 God, I thought everybody knew who Robert Waters is. 720 01:09:14,016 --> 01:09:15,210 I don't. 721 01:09:16,018 --> 01:09:19,181 - Why do you guys care? - Well, it's a little weird. 722 01:09:19,688 --> 01:09:22,350 - Why? - He's here with three guys. 723 01:09:24,059 --> 01:09:29,691 The very macho star of Flight Patrol is here with three dudes. 724 01:09:30,332 --> 01:09:31,321 So? 725 01:09:31,433 --> 01:09:34,231 So one of them tried to pick up Tim today. 726 01:09:34,403 --> 01:09:35,734 Me? When? 727 01:09:35,838 --> 01:09:38,204 At the beach. Today at the bar. 728 01:09:38,607 --> 01:09:41,474 - That guy? - Yeah. That guy. 729 01:09:43,012 --> 01:09:46,277 Look, he was nice. He was a nice guy. 730 01:09:46,515 --> 01:09:48,915 Yeah, I'm sure he was really nice. 731 01:09:49,285 --> 01:09:50,582 Real nice. 732 01:10:05,000 --> 01:10:06,024 You smoke? 733 01:10:06,135 --> 01:10:08,228 - I told you, Tim. - What? 734 01:10:09,138 --> 01:10:12,403 - It's bad for you. - He knows. I told him last night. 735 01:10:17,880 --> 01:10:20,144 Am I blowing this in your face? 736 01:10:20,549 --> 01:10:23,575 I mean, really? Is this actually bothering you? 737 01:10:24,687 --> 01:10:26,712 I mean, we're outside. 738 01:10:26,822 --> 01:10:29,313 Look, you just shouldn't smoke, Tim. 739 01:10:31,961 --> 01:10:33,019 Okay. 740 01:10:33,629 --> 01:10:35,722 I'm gonna go finish this cigarette somewhere else, 741 01:10:35,831 --> 01:10:37,924 since you two don't like it. 742 01:10:40,769 --> 01:10:43,567 The odds looking pretty good tonight, Dad? 743 01:10:46,442 --> 01:10:48,672 - Tim, stop. - Let him go. 744 01:10:51,714 --> 01:10:53,978 Well, thank you for dinner, Les. 745 01:10:54,083 --> 01:10:57,450 - Hey. Hey. We're not done here. - No, look, just tell Tim that I'm sorry. 746 01:10:57,553 --> 01:10:59,953 Let's have another drink. Come on. 747 01:11:00,055 --> 01:11:01,682 You know, I'll see you guys tomorrow. 748 01:11:01,790 --> 01:11:04,452 Don't let him spoil the party. Come on. 749 01:11:05,694 --> 01:11:06,956 We're not going to another shitty party 750 01:11:07,062 --> 01:11:09,428 just because you're fucking the hostess, okay? 751 01:11:09,531 --> 01:11:12,398 And she's married, and her husband's there. 752 01:11:13,035 --> 01:11:15,936 I mean, you'll honestly fuck anybody, right? 753 01:11:16,939 --> 01:11:18,634 I fucked you, dude. 754 01:11:21,210 --> 01:11:22,268 Nice. 755 01:11:24,747 --> 01:11:29,309 Where the fuck was Christie tonight? Wasn't she supposed to be at the party? 756 01:11:30,319 --> 01:11:33,186 Christ, I guess I forgot to tell you. She hasn't been feeling too well. 757 01:11:33,289 --> 01:11:34,984 She had to stay in. 758 01:11:37,593 --> 01:11:41,962 - Wait, are you staying at her place? - No. She moved in with me and Nina. 759 01:11:42,665 --> 01:11:45,634 - Nina... Nina Metro, out in the colony? - Yeah. 760 01:11:49,972 --> 01:11:52,668 - Since when? - It's been a couple of days. 761 01:11:54,143 --> 01:11:57,081 It's weird, she has these night sweats 762 01:11:57,082 --> 01:12:00,173 and swollen glands and this weird rash 763 01:12:00,282 --> 01:12:03,683 - and these little purple bruises... - Wait, she's sick? 764 01:12:04,520 --> 01:12:06,647 Yeah. She wanted to get out of the condo and hang at the beach. 765 01:12:06,755 --> 01:12:09,121 She said she'd feel better there. 766 01:12:15,864 --> 01:12:18,458 Martin, I need to know something. 767 01:12:21,737 --> 01:12:26,367 Are you and Christie, like, fucking around? You guys fuck around when I'm not there? 768 01:12:26,475 --> 01:12:28,705 No. No. 769 01:12:31,714 --> 01:12:33,705 I wouldn't do that to you. 770 01:12:37,753 --> 01:12:39,414 Holy shit. You... 771 01:12:40,889 --> 01:12:43,949 Wow. You really, really like her, don't you? 772 01:12:44,059 --> 01:12:47,825 This isn't just a thing for you. You actually care about her. 773 01:12:49,365 --> 01:12:52,391 - I need something, Martin. - You need some fucking ludes. 774 01:12:52,501 --> 01:12:54,992 No, I need something more than this! 775 01:12:56,772 --> 01:13:00,264 Graham, what else is there? You already have everything. 776 01:13:02,444 --> 01:13:06,938 I need someone to tell me what is good. 777 01:13:09,518 --> 01:13:12,544 Okay? And I need someone to tell me what's bad. 778 01:13:14,056 --> 01:13:16,923 Because if nobody tells you these things, Martin, 779 01:13:17,025 --> 01:13:20,085 then how do you know what's good and what's bad? 780 01:13:21,263 --> 01:13:24,426 And then what happens? What happens... 781 01:13:24,566 --> 01:13:27,967 What happens then, when nobody tells you these things? 782 01:14:06,074 --> 01:14:08,941 - Can I help you? - Hi, I'm Dirk. Who are you? 783 01:14:09,545 --> 01:14:13,311 - Nobody. What the fuck do you want? - I'm looking for someone. 784 01:14:14,716 --> 01:14:19,176 - Well, I'm the only one here, so... - But I have something to pick up here. 785 01:14:20,088 --> 01:14:22,989 I think you've probably got the wrong house. 786 01:14:25,227 --> 01:14:26,694 Where's Peter? 787 01:14:28,130 --> 01:14:30,530 - He's not here. - Dude, a deal was made. 788 01:14:30,632 --> 01:14:33,100 Now I don't know who you are, 789 01:14:33,936 --> 01:14:35,961 but there's something here that now belongs to us. 790 01:14:36,071 --> 01:14:40,633 Look, I don't want any trouble, so I think you should just leave, all right? 791 01:14:43,011 --> 01:14:44,740 I don't know what the fuck you're talking about, all right? 792 01:14:44,847 --> 01:14:48,783 - You got the wrong place. - No. This is the right place. 793 01:14:55,290 --> 01:14:57,417 The fuck are you looking at? 794 01:14:59,561 --> 01:15:02,029 Look, I told you, Peter's not here. 795 01:15:03,866 --> 01:15:07,962 And I don't know anything about what the fuck you're talking about. 796 01:15:09,071 --> 01:15:11,505 - I'm just really tired. - This is very important, 797 01:15:11,607 --> 01:15:14,167 so think carefully before you answer. 798 01:15:15,377 --> 01:15:17,168 Tell me where the fuck Peter is. 799 01:15:17,369 --> 01:15:19,643 I can't tell you that, 'cause I don't know. 800 01:15:19,748 --> 01:15:23,377 This is simple. Peter was paid. We want what we paid for. 801 01:15:24,286 --> 01:15:27,346 - Now where is it? - I swear to God, I don't know. 802 01:15:28,724 --> 01:15:30,453 Well, you better find out because 803 01:15:30,559 --> 01:15:33,084 he will be in a very dark place if we become disappointed, 804 01:15:33,195 --> 01:15:35,789 and we're becoming extremely disappointed. 805 01:15:35,898 --> 01:15:38,560 As soon as he gets back, I'll tell him. 806 01:15:38,767 --> 01:15:41,429 I just don't know when that's gonna be. 807 01:15:51,847 --> 01:15:53,542 I'll see you again. 808 01:16:01,957 --> 01:16:03,322 Laura. I... 809 01:16:03,992 --> 01:16:06,984 I need a shot, and I couldn't find any syringes anywhere. 810 01:16:07,095 --> 01:16:09,859 I mean, with the move and everything. You don't have any, do you? 811 01:16:09,965 --> 01:16:11,728 I've got one in here. 812 01:16:55,110 --> 01:16:58,170 I saw her, William. I saw her at the restaurant. 813 01:16:58,680 --> 01:17:01,843 - You saw who? - Don't make me say her fucking name. 814 01:17:04,319 --> 01:17:06,253 - What are you talking about? - Just go get dressed. 815 01:17:06,355 --> 01:17:08,755 I'm not gonna have this conversation with you if you're going to lie. 816 01:17:08,857 --> 01:17:12,293 I'm not going to do it. I'm not going to do it anymore! 817 01:17:16,064 --> 01:17:19,830 If you want to talk to me, you're going to tell me the truth! 818 01:17:21,937 --> 01:17:25,168 - Yeah, I want to talk to you. - The other night at dinner. 819 01:17:25,273 --> 01:17:27,173 When you came back and you sat down at the table 820 01:17:27,275 --> 01:17:31,075 and you said the Brodkeys' benefit. I know why you want to go. 821 01:17:31,380 --> 01:17:34,645 I know why you want to go. Do you think I'm an idiot? 822 01:17:34,750 --> 01:17:37,014 - No. - You know what I do wonder? 823 01:17:37,119 --> 01:17:41,215 If you still have feelings for her, then why are you in this house? 824 01:17:41,957 --> 01:17:44,255 Why are you still in this house? 825 01:17:44,760 --> 01:17:46,523 Are you that selfish? 826 01:17:47,062 --> 01:17:49,030 To think that I would stay here with you while you fucked her? 827 01:17:49,131 --> 01:17:50,530 Is that what you're thinking? 828 01:17:50,632 --> 01:17:52,725 Do you ever think about anybody else but yourself? 829 01:17:52,834 --> 01:17:56,429 Do you ever think about me? Do you ever think about your children? 830 01:17:56,538 --> 01:17:58,631 - Our children. - Our children! 831 01:17:58,740 --> 01:18:01,766 You did this for our children? For Graham? 832 01:18:01,943 --> 01:18:05,879 He's in college. He deals drugs. And he thinks you're a joke. 833 01:18:06,114 --> 01:18:09,174 - And Susan? Susan loathes you! - That's not true. 834 01:18:09,284 --> 01:18:11,411 Yes, that is very true! 835 01:18:12,921 --> 01:18:16,721 For one time, for one time in your goddamned life, 836 01:18:17,859 --> 01:18:19,918 be honest with me, William. 837 01:18:20,629 --> 01:18:22,392 Did you ever love me? 838 01:18:23,465 --> 01:18:25,194 Did you ever love me? 839 01:18:25,300 --> 01:18:29,100 - Tell me, did you ever love me... - I don't know. I don't know. 840 01:18:29,604 --> 01:18:31,037 I don't know. 841 01:18:39,181 --> 01:18:42,082 You were afraid you'd be lonely, is that it? 842 01:18:44,052 --> 01:18:49,046 You were afraid you'd have to give me 50% of everything you think you own, is that it? 843 01:18:49,157 --> 01:18:51,591 No. That's not what this is about. 844 01:18:53,295 --> 01:18:54,353 God. 845 01:18:58,834 --> 01:19:00,062 Oh, God. 846 01:19:19,321 --> 01:19:21,619 I'll go to the benefit with you. 847 01:19:22,524 --> 01:19:24,389 And we'll walk in there 848 01:19:25,260 --> 01:19:28,525 and we'll wink and we'll wave and we'll have drinks, 849 01:19:28,897 --> 01:19:31,866 and we'll let everybody know we're just fine. 850 01:19:33,835 --> 01:19:36,326 And then you can come back home here 851 01:19:37,038 --> 01:19:40,064 and you can pack your things and you can leave. 852 01:19:40,809 --> 01:19:43,869 So, yes, I'll go to the Brodkey benefit with you. 853 01:19:47,315 --> 01:19:49,510 Why would you want to do that? 854 01:19:52,220 --> 01:19:53,847 I want to see her. 855 01:19:56,925 --> 01:19:57,949 Hey! 856 01:19:59,561 --> 01:20:01,051 Where you been? 857 01:20:03,532 --> 01:20:05,022 You weren't in the room. 858 01:20:07,302 --> 01:20:09,293 Tim, what's wrong? What happened? 859 01:20:10,038 --> 01:20:12,563 What's wrong? Nothing's wrong. 860 01:20:16,444 --> 01:20:18,036 You want to talk? 861 01:20:23,084 --> 01:20:25,484 Did you just ask me if I want to talk? 862 01:20:25,587 --> 01:20:27,248 Well, yeah. 863 01:20:28,256 --> 01:20:29,985 Yeah. We could talk. 864 01:20:33,495 --> 01:20:36,293 What? What are we gonna talk about, Dad? 865 01:20:37,098 --> 01:20:40,033 I don't know. You tell me. 866 01:20:43,471 --> 01:20:44,836 There's nothing to talk about. 867 01:20:44,940 --> 01:20:47,204 Please... Please, Tim, come on. 868 01:20:47,309 --> 01:20:49,504 There's nothing to talk about. 869 01:20:50,178 --> 01:20:52,169 Come on. Give me a chance. 870 01:20:54,449 --> 01:20:55,473 Don't ruin my chances. 871 01:20:55,584 --> 01:20:58,553 You don't have any chances left to ruin, dude. 872 01:21:03,124 --> 01:21:05,524 Come on, Tim, you don't mean that. 873 01:21:09,764 --> 01:21:11,322 There's nothing. 874 01:21:12,300 --> 01:21:14,768 There's nothing. Just accept it. 875 01:21:15,737 --> 01:21:18,297 It's easier that way. Just forget it. 876 01:21:19,774 --> 01:21:22,072 There's nothing you can tell me, 877 01:21:23,345 --> 01:21:24,903 and there's nothing I'm going to tell you, Dad, 878 01:21:25,013 --> 01:21:27,379 that's gonna make any difference. 879 01:21:48,870 --> 01:21:51,634 Some fucking blond kid came by the house. 880 01:21:51,973 --> 01:21:53,804 Yeah, what did he say? 881 01:21:54,609 --> 01:21:56,839 - He was asking me about a package. - Yeah? 882 01:21:56,945 --> 01:21:58,810 Did you give it to him? 883 01:21:59,080 --> 01:22:01,446 No, I told him we didn't have it. 884 01:22:05,553 --> 01:22:06,611 What? 885 01:22:08,523 --> 01:22:11,856 - What did Dirk say? - What? You know his fucking name? 886 01:22:17,098 --> 01:22:19,032 What did Dirk say, Jack? 887 01:22:21,002 --> 01:22:23,562 - He said he'd be back. - Fuck! 888 01:22:24,673 --> 01:22:26,971 They're gonna kill us! They're gonna kill us! 889 01:22:27,075 --> 01:22:28,201 Who the fuck are these people? 890 01:22:28,310 --> 01:22:30,835 I think it would be in our best interest if you get your shit 891 01:22:30,946 --> 01:22:32,345 and we get the fuck out of here, okay? 892 01:22:32,447 --> 01:22:34,642 I told you. I told you we shouldn't have come here. 893 01:22:34,749 --> 01:22:36,114 Shut the fuck up, Mary! 894 01:22:36,217 --> 01:22:37,946 Just get your shit and let's get out of here, okay? 895 01:22:38,053 --> 01:22:39,520 No, it's not my fucking problem. 896 01:22:39,621 --> 01:22:42,112 I got a fucking job. I can't just fucking pack up and move. 897 01:22:42,223 --> 01:22:45,056 You don't know what they're capable of, okay? 898 01:22:45,160 --> 01:22:49,392 You ain't got a goddamn clue. They're like out of a fucking nightmare. 899 01:22:49,531 --> 01:22:52,967 So get your shit together and let's get the fuck out of here. 900 01:22:53,068 --> 01:22:54,535 Come on, Mary! 901 01:23:20,328 --> 01:23:22,023 What are you doing? 902 01:23:24,866 --> 01:23:28,597 Listen, if we leave the kid here and they find him, 903 01:23:29,838 --> 01:23:34,138 this is a more humane way than letting them get their hands on him. 904 01:23:34,709 --> 01:23:36,142 Let me do it. 905 01:23:39,280 --> 01:23:40,838 Let you do what? 906 01:23:42,884 --> 01:23:45,409 - Let you do what? - I'll handle it. 907 01:23:45,787 --> 01:23:47,880 How are you gonna handle it? 908 01:23:49,557 --> 01:23:51,923 I'm gonna cut his fucking throat. 909 01:23:53,461 --> 01:23:55,486 Get the fucking van ready. 910 01:23:59,234 --> 01:24:00,701 Come on, Mary. 911 01:25:52,780 --> 01:25:57,479 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 912 01:26:43,464 --> 01:26:46,661 Clean yourself. Just clean yourself up. 913 01:27:25,940 --> 01:27:28,807 - Hello? - Yes, hello, I'm looking for Graham. 914 01:27:29,711 --> 01:27:31,872 - Yeah? - Graham, it's Nina Metro. 915 01:27:31,980 --> 01:27:33,743 - I'm calling about... - Who? 916 01:27:33,848 --> 01:27:36,817 We've actually got an emergency with Christie. 917 01:27:36,951 --> 01:27:39,317 I was hoping you could come down. 918 01:27:59,841 --> 01:28:02,036 - Hello, can I help you? - Hi. 919 01:28:06,180 --> 01:28:08,444 - I'm Graham. - You're Graham? 920 01:28:08,816 --> 01:28:09,874 Yeah. 921 01:28:12,086 --> 01:28:13,713 She's really sick. 922 01:28:13,921 --> 01:28:18,483 She needs to see a doctor, but she's so stubborn, we can't talk her into it. 923 01:28:18,860 --> 01:28:24,492 - Well, where's her dad? - He's on location in ltaly. 924 01:28:27,335 --> 01:28:31,203 - That's an answer? - She needs help, Graham. 925 01:28:32,607 --> 01:28:37,271 - Why do you think I can help her? - Well, aren't you the one that loves her? 926 01:28:44,919 --> 01:28:46,750 What's that gonna fix? 927 01:28:48,089 --> 01:28:49,954 Is that gonna help her? 928 01:29:10,745 --> 01:29:11,769 Hey. 929 01:29:23,291 --> 01:29:26,624 What are you trying to tell me, baby? What are you saying? 930 01:29:30,465 --> 01:29:31,693 I want... 931 01:29:34,635 --> 01:29:36,125 I want to stay. 932 01:29:39,507 --> 01:29:41,338 But it's getting cold. 933 01:29:42,510 --> 01:29:44,239 But I need more sun. 934 01:29:55,823 --> 01:29:57,552 There's no more sun. 72175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.