All language subtitles for The Tourist s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,420 --> 00:00:40,460 Do you have a toilet that I could use? 2 00:00:42,380 --> 00:00:44,140 You need to sign for it. 3 00:00:45,220 --> 00:00:46,500 Need to what? 4 00:00:48,580 --> 00:00:49,620 Sign for it. 5 00:00:52,740 --> 00:00:54,580 No, it's hardly like I want to buy it. 6 00:00:54,580 --> 00:00:57,020 Yeah, well, yeah. Toilet's in the building out the back. 7 00:00:57,020 --> 00:01:00,260 So most people, they take the key, they walk out and then they forget 8 00:01:00,260 --> 00:01:04,620 to bring it back. And then they drive God knows where with it. 9 00:01:04,620 --> 00:01:05,660 So... 10 00:01:06,740 --> 00:01:08,660 OK, so how does signing for it actually help? 11 00:01:08,660 --> 00:01:12,820 Cos I could still sign for it and then...still take the key 12 00:01:12,820 --> 00:01:13,980 away and forget. 13 00:01:22,420 --> 00:01:23,860 Out the front and round the back. 14 00:01:35,700 --> 00:01:36,740 FLIES BUZZ 15 00:01:42,420 --> 00:01:43,780 WIND WHISTLES 16 00:02:08,420 --> 00:02:10,100 HE SCOFFS 17 00:02:10,100 --> 00:02:11,140 DOOR CLOSES 18 00:03:00,900 --> 00:03:02,300 ♪ She's got Bette Davis eyes 19 00:03:06,300 --> 00:03:10,420 ♪ And she'll tease you She'll unease you 20 00:03:10,420 --> 00:03:14,380 ♪ All the better just to please you 21 00:03:14,380 --> 00:03:19,180 ♪ She's precocious and she knows just what it 22 00:03:19,180 --> 00:03:22,500 ♪ Takes to make a pro blush 23 00:03:26,820 --> 00:03:30,460 ♪ She's got Bette Davis eyes... ♪ 24 00:03:34,700 --> 00:03:36,260 HORN BLARES 25 00:03:43,700 --> 00:03:45,140 HORN BLARES 26 00:03:45,140 --> 00:03:46,380 MUSIC STOPS 27 00:03:46,380 --> 00:03:47,420 HORN BLARES 28 00:03:54,580 --> 00:03:55,620 HORN BLARES 29 00:03:57,100 --> 00:03:58,860 CHEERY WHISTLING 30 00:04:20,420 --> 00:04:21,460 HORN BLARES 31 00:04:27,460 --> 00:04:28,500 HORN BLARES 32 00:04:48,140 --> 00:04:49,860 HORN BLARES 33 00:05:15,180 --> 00:05:16,380 HORN BLARES 34 00:05:20,580 --> 00:05:21,820 Oh, fuck. 35 00:05:33,660 --> 00:05:34,940 HORN BLARES 36 00:06:49,620 --> 00:06:51,060 HE LAUGHS 37 00:06:53,900 --> 00:06:55,340 Yes! 38 00:06:55,340 --> 00:06:56,380 Woohoo! 39 00:06:59,380 --> 00:07:00,620 Woo! 40 00:07:55,820 --> 00:07:57,380 BEEPING 41 00:08:00,020 --> 00:08:01,300 BANG 42 00:08:08,500 --> 00:08:10,100 BACKGROUND CHATTER FADES IN 43 00:08:20,300 --> 00:08:21,660 HE GRUNTS 44 00:08:24,860 --> 00:08:26,940 You're awake. 45 00:08:26,940 --> 00:08:28,700 You're in Cooper Springs Hospital. 46 00:08:28,700 --> 00:08:30,620 You were in a car crash. You're OK. 47 00:08:33,260 --> 00:08:34,900 Is there anyone we can call? 48 00:08:34,900 --> 00:08:38,220 The cops couldn't find any ID or phone in the wreckage. 49 00:08:39,340 --> 00:08:41,100 Parent, partner, friend? 50 00:08:42,620 --> 00:08:43,660 Pet? 51 00:08:47,020 --> 00:08:48,420 It's a lot to take in, I know. 52 00:08:50,620 --> 00:08:53,540 Let's start with your name. 53 00:08:53,540 --> 00:08:54,780 What's your name? 54 00:09:00,700 --> 00:09:02,940 Sir, can you tell me your name? 55 00:09:12,020 --> 00:09:15,860 The MRI takes about 15 minutes, and it's loud. A lot of buzzing, 56 00:09:15,860 --> 00:09:19,380 lot of clicking. Stay still as you can, OK? 57 00:09:19,380 --> 00:09:21,060 Yeah. 58 00:09:21,060 --> 00:09:22,620 Would you like some music on? 59 00:09:22,620 --> 00:09:24,180 I've got my phone hooked up here. 60 00:09:24,180 --> 00:09:25,820 No, I'm fine. 61 00:09:29,740 --> 00:09:31,300 Wait. If I Didn't Care. 62 00:09:34,100 --> 00:09:35,140 Play that. 63 00:09:36,180 --> 00:09:38,580 Sorry, that an album or a song? 64 00:09:40,340 --> 00:09:42,420 I...I don't know. 65 00:09:44,180 --> 00:09:47,780 OK, top hit - it's a song. Band called the Ink Spots. 66 00:09:47,780 --> 00:09:50,940 Is that the one? I... 67 00:09:50,940 --> 00:09:53,060 HE LAUGHS 68 00:09:53,060 --> 00:09:54,380 ..I don't know. 69 00:09:55,740 --> 00:09:56,820 Do you want me to play it? 70 00:10:00,140 --> 00:10:01,300 Sure. 71 00:10:04,180 --> 00:10:06,460 OLD-TIMEY BALLAD STARTS 72 00:10:09,460 --> 00:10:11,220 MACHINE FUNCTIONS MERGE WITH SONG 73 00:10:12,860 --> 00:10:18,140 ♪ If I didn't care 74 00:10:19,460 --> 00:10:25,300 ♪ More than words can say... ♪ 75 00:11:03,260 --> 00:11:06,660 Hey. How are you going? 76 00:11:06,660 --> 00:11:08,860 Hi. I'm a probationary constable 77 00:11:08,860 --> 00:11:13,380 with the Cooper Springs Police Department, Helen Chambers. 78 00:11:13,380 --> 00:11:15,100 Here to take a statement. 79 00:11:17,140 --> 00:11:19,460 Telling the truth, it's my first proper investigation. 80 00:11:19,460 --> 00:11:21,900 Although it's not technically my investigation, 81 00:11:21,900 --> 00:11:24,900 because most of my experience has been in traffic. 82 00:11:27,100 --> 00:11:28,860 Uh, any road, 83 00:11:28,860 --> 00:11:31,500 can I get your name, date of birth and home address? 84 00:11:31,500 --> 00:11:32,540 Yeah. 85 00:11:34,460 --> 00:11:35,540 I have no idea. 86 00:11:37,700 --> 00:11:40,020 Huh? I don't remember anything. 87 00:11:41,060 --> 00:11:43,460 About the accident? About anything. 88 00:11:47,100 --> 00:11:48,260 Oh. 89 00:11:49,300 --> 00:11:50,740 Oh. SHE LAUGHS 90 00:11:52,940 --> 00:11:56,340 So you wouldn't be able to tell me how you came off the road there. 91 00:11:56,340 --> 00:11:57,380 No. No. 92 00:11:59,860 --> 00:12:04,940 And I guess you wouldn't be able to tell me where you were going. 93 00:12:04,940 --> 00:12:08,020 So, so I suppose you...couldn't tell me if there are any friends 94 00:12:08,020 --> 00:12:10,180 or family that I could... Nope. Yeah, right. 95 00:12:10,180 --> 00:12:11,900 SHE CLEARS HER THROAT 96 00:12:13,940 --> 00:12:16,420 So, just to clarify, then... 97 00:12:16,420 --> 00:12:19,020 ..like...nothing? 98 00:12:19,980 --> 00:12:21,020 HE GROANS 99 00:12:22,860 --> 00:12:26,220 You know, I keep telling myself to... 100 00:12:26,220 --> 00:12:30,100 ..just try and remember, you know, but it's like trying to make 101 00:12:30,100 --> 00:12:33,900 yourself fly - no matter how much you think 102 00:12:33,900 --> 00:12:36,740 you're going to be able to do it, you still just end up a bloody bag 103 00:12:36,740 --> 00:12:40,460 of bones and shit and fucking intestines. 104 00:12:40,460 --> 00:12:41,780 Oh. 105 00:12:43,100 --> 00:12:45,860 I'll tell you what, though, 106 00:12:45,860 --> 00:12:47,820 I mean, you must be scared. 107 00:12:49,860 --> 00:12:51,540 I'm sorry. 108 00:12:51,540 --> 00:12:54,540 Well, OK, so what DO we know? 109 00:12:54,540 --> 00:12:56,140 Well... Sorry. 110 00:13:02,220 --> 00:13:03,860 So what DO we know? 111 00:13:05,100 --> 00:13:08,500 You know you were in a car accident, right? Yeah. Yeah. 112 00:13:08,500 --> 00:13:10,820 So... Sorry to interrupt. 113 00:13:10,820 --> 00:13:12,540 We finally tracked these down. 114 00:13:12,540 --> 00:13:15,820 They're the clothes you had on when we picked you up. Thank you. 115 00:13:15,820 --> 00:13:17,620 Thanks. THEY LAUGH 116 00:13:19,860 --> 00:13:23,300 We don't know how your car came off the road, and local cops 117 00:13:23,300 --> 00:13:26,300 didn't find anything at the scene, but I've asked them to take another 118 00:13:26,300 --> 00:13:27,620 look, just in case. 119 00:13:28,820 --> 00:13:31,940 And aside from that, we know that your plates were registered 120 00:13:31,940 --> 00:13:33,380 to a Jessica Smith. 121 00:13:33,380 --> 00:13:36,780 She remembers you buying it in cash a week or so ago. 122 00:13:36,780 --> 00:13:39,020 It was in person, right off the street, 123 00:13:39,020 --> 00:13:42,980 so... I mean, she's no use. 124 00:13:53,500 --> 00:13:55,820 What is it? 125 00:13:55,820 --> 00:13:56,980 Do you know this place? 126 00:14:00,420 --> 00:14:03,860 Yeah, it's a little town about 50k north of here. 127 00:14:04,940 --> 00:14:06,780 Is it ringing any bells? 128 00:14:09,700 --> 00:14:10,860 No. 129 00:14:11,940 --> 00:14:16,540 You know, this is tomorrow. 25th today, so whoever you're meeting, 130 00:14:16,540 --> 00:14:21,460 it's tomorrow. Unless it's from last month, or it could be next month. 131 00:14:21,460 --> 00:14:24,740 Yeah. Well, could be any month, come to think of it. Right. 132 00:14:24,740 --> 00:14:27,700 Most likely not, though, because when I saw that just now, I thought 133 00:14:27,700 --> 00:14:32,340 that is a meeting that is most definitely tomorrow. 134 00:14:32,340 --> 00:14:33,460 Probably. 135 00:14:36,780 --> 00:14:40,140 You know what? I can send someone up there to check it out. 136 00:14:40,140 --> 00:14:42,060 Go on. 137 00:14:42,060 --> 00:14:44,700 You can just, you know, you can say it. 138 00:14:44,700 --> 00:14:46,260 What's that now? 139 00:14:46,260 --> 00:14:48,540 Whatever it is you're thinking, but... 140 00:14:48,540 --> 00:14:50,420 ..too scared to say. 141 00:14:50,420 --> 00:14:52,980 You can see how this looks, right? 142 00:14:52,980 --> 00:14:56,740 A bloke driving through the middle of the outback with no phone, 143 00:14:56,740 --> 00:15:00,100 no wallet, no memory and all that remains is a piece of paper. 144 00:15:00,100 --> 00:15:02,060 So you're saying I'm lying? 145 00:15:04,780 --> 00:15:06,700 No, no, no, no. 146 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 Uh... 147 00:15:08,100 --> 00:15:12,620 I'm sorry. I can't imagine how that feels. 148 00:15:12,620 --> 00:15:16,500 I find it hard when I forget to take the bins out, so... 149 00:15:18,260 --> 00:15:21,460 OK. Can I take your photograph? 150 00:15:21,460 --> 00:15:25,420 I can get it out there to the ABF and the AFP, 151 00:15:25,420 --> 00:15:28,780 and...we'll figure it out. 152 00:15:30,060 --> 00:15:31,340 Yeah. OK. 153 00:15:32,420 --> 00:15:34,940 I'll just get in. 154 00:15:34,940 --> 00:15:36,380 Oh, wow. 155 00:15:36,380 --> 00:15:38,460 Oh, it's right up there. 156 00:15:38,460 --> 00:15:40,780 Yeah. It's close. Yeah. 157 00:15:43,820 --> 00:15:47,140 Look, I don't know if you're a glass-half-full kind of guy 158 00:15:47,140 --> 00:15:51,900 or a glass-half-empty, but something's going to come up. 159 00:15:51,900 --> 00:15:53,980 We'll...find out who you are. 160 00:15:56,340 --> 00:15:58,540 This page is going to be full in no time. 161 00:16:11,700 --> 00:16:14,820 UNENTHUSED: Welcome to the delicious world of Ronnys. How can I help you? 162 00:16:14,820 --> 00:16:18,700 Oh, can I get a chicken burger? Just a chicken burger? 163 00:16:19,940 --> 00:16:22,460 Uh, yeah, that'll do. 164 00:16:22,460 --> 00:16:25,660 We've got a promotion on at $1 to try our cheese pockets. 165 00:16:25,660 --> 00:16:29,820 You what? Cheese pockets - mixed cheese coated in breadcrumbs. 166 00:16:29,820 --> 00:16:32,140 They're crispy, come with barbecue sauce. 167 00:16:33,180 --> 00:16:35,540 Erm, no, I-I'm fine. 168 00:16:36,940 --> 00:16:40,580 All right, then - one chicken burger. That'll be $4.50. 169 00:16:40,580 --> 00:16:42,300 Come through to the window. 170 00:16:42,300 --> 00:16:45,860 Actually, yeah - yeah, I'll try 'em. The pockets. 171 00:16:48,780 --> 00:16:50,860 BIG-BAND MUSIC 172 00:17:23,660 --> 00:17:25,220 HE GRUNTS 173 00:17:30,500 --> 00:17:32,500 Hey, chief, what you doing? 174 00:17:32,500 --> 00:17:33,980 I just need to get some fresh air. 175 00:17:33,980 --> 00:17:36,500 Walking isn't a good idea with your ankle how it is. 176 00:17:36,500 --> 00:17:37,900 What you need is rest. 177 00:17:37,900 --> 00:17:40,540 What I need is to not be looking at that ceiling any more. 178 00:17:47,260 --> 00:17:48,580 So here we are. 179 00:17:52,060 --> 00:17:53,900 Everything you hoped for? 180 00:17:55,260 --> 00:17:58,100 Well, I'm not missing the ceiling, if that's what you mean. 181 00:17:58,100 --> 00:17:59,420 PHONE RINGS 182 00:18:00,660 --> 00:18:02,020 Oh, crap, I've got to go. 183 00:18:02,020 --> 00:18:04,340 Will you be all right getting back yourself? No problem. 184 00:18:11,900 --> 00:18:13,420 Congratulations. THEY LAUGH 185 00:18:17,180 --> 00:18:18,980 Oh, no, he's trouble. 186 00:18:18,980 --> 00:18:20,020 THEY LAUGH 187 00:18:21,820 --> 00:18:23,260 Congratulations. 188 00:18:25,740 --> 00:18:27,060 INDISTINCT CHATTER 189 00:18:44,940 --> 00:18:46,740 What floor? 190 00:18:46,740 --> 00:18:50,900 Two. I mean, erm, three. I think. 191 00:18:52,100 --> 00:18:53,900 Which one is it? 192 00:18:53,900 --> 00:18:56,220 Sorry, someone else brought me down. 193 00:18:57,340 --> 00:18:58,460 It's three. 194 00:19:01,780 --> 00:19:03,140 LIFT WHIRS 195 00:19:04,380 --> 00:19:06,940 Yeah. Three. 196 00:20:14,540 --> 00:20:15,860 Are you all right there, mate? 197 00:20:15,860 --> 00:20:17,260 I don't know where I am. 198 00:20:17,260 --> 00:20:20,140 I don't know where the fuck I am. OK. OK, mate, calm down. 199 00:20:20,140 --> 00:20:22,140 Just take it easy, right? 200 00:20:22,140 --> 00:20:25,140 You'll be all right, come on. 201 00:20:25,140 --> 00:20:26,340 HE PANTS 202 00:20:40,180 --> 00:20:41,620 You be all right? 203 00:20:41,620 --> 00:20:43,380 Yeah. Thanks. 204 00:21:25,940 --> 00:21:27,260 Hey. 205 00:21:29,700 --> 00:21:32,420 Hello, lady. Are you hungry? 206 00:21:32,420 --> 00:21:33,860 Uh, yeah, I could eat. 207 00:21:33,860 --> 00:21:36,500 I got us avocado and roast beetroot. 208 00:21:36,500 --> 00:21:38,980 The king and queen of the vegetable world. 209 00:21:38,980 --> 00:21:41,940 Sounds great. No, it doesn't. 210 00:21:41,940 --> 00:21:45,900 But it's good. It'll be good for us. Yeah. 211 00:21:45,900 --> 00:21:48,900 Hey, we got about 20 minutes till she's ready for consumption. 212 00:21:48,900 --> 00:21:51,060 We could, uh... 213 00:21:51,060 --> 00:21:52,620 BIG-BAND MUSIC PLAYS 214 00:21:52,620 --> 00:21:55,860 Oh. Now? I just walked in. 215 00:21:55,860 --> 00:21:57,140 The wedding's in nine weeks 216 00:21:57,140 --> 00:22:00,460 and the first dance is not going to first dance itself. 217 00:22:00,460 --> 00:22:04,100 Now...come to Swayze. 218 00:22:08,700 --> 00:22:11,620 Oops, sorry! And... 219 00:22:13,900 --> 00:22:17,220 So how was your day? Did that training officer decide 220 00:22:17,220 --> 00:22:19,740 to finally show up? No, I had to go to the hospital and 221 00:22:19,740 --> 00:22:21,020 take a statement solo. 222 00:22:21,020 --> 00:22:25,020 This guy was in a car crash and he woke up with like no memory 223 00:22:25,020 --> 00:22:28,300 of who he is. He can't remember anything. Seriously? 224 00:22:34,420 --> 00:22:36,220 I mean, this bloke doesn't even know 225 00:22:36,220 --> 00:22:38,900 if he's got any family out there looking for him. Jeez. 226 00:22:41,660 --> 00:22:44,180 Hey. Hm? 227 00:22:44,180 --> 00:22:48,300 If we both woke up tomorrow with no memory of each other, 228 00:22:48,300 --> 00:22:50,740 you reckon we'd still get together? 229 00:22:50,740 --> 00:22:51,860 Of course I do. 230 00:22:53,660 --> 00:22:54,900 It's five years, though. 231 00:22:56,140 --> 00:22:57,740 Five years ago, I was pretty. 232 00:22:57,740 --> 00:22:59,420 Oh. 233 00:22:59,420 --> 00:23:00,940 And you will be again. 234 00:23:02,380 --> 00:23:04,940 Now, come on, let's give it another go from the top. 235 00:23:04,940 --> 00:23:07,860 See if we can make it to the lift this time. 236 00:23:11,540 --> 00:23:13,140 GRUNTING AND HEAVY BREATHING 237 00:23:15,180 --> 00:23:16,940 SCRAPING OF FLINT 238 00:23:31,300 --> 00:23:33,020 HE STRAINS 239 00:23:47,860 --> 00:23:49,900 Can anyone hear me? 240 00:23:50,980 --> 00:23:52,260 Help me! 241 00:23:57,140 --> 00:23:58,340 POUNDING 242 00:24:00,180 --> 00:24:01,380 Help me! 243 00:24:08,100 --> 00:24:10,660 I'm just telling you, I have to go. 244 00:24:10,660 --> 00:24:13,100 If you leave now, you're going to injure yourself again. 245 00:24:13,100 --> 00:24:15,620 Yeah, and if I do, I'll just go to the nearest hospital and... 246 00:24:15,620 --> 00:24:17,220 The doctor said he wanted to keep you. 247 00:24:17,220 --> 00:24:19,340 I know what he said, but I can't just sit here. Hey. 248 00:24:19,340 --> 00:24:21,220 Is everything OK? 249 00:24:22,740 --> 00:24:24,620 He wants to sign out against medical advice. 250 00:24:24,620 --> 00:24:27,500 Can you please talk some sense into him? 251 00:24:28,900 --> 00:24:32,140 She's right. You can't just leave. Or what? 252 00:24:32,140 --> 00:24:35,100 You're going to stop me? You've just been in a car accident. 253 00:24:35,100 --> 00:24:39,300 I have been... I've been lying here, waiting...for what? 254 00:24:39,300 --> 00:24:42,820 I have nothing. I have no name, no home, no clothes. 255 00:24:42,820 --> 00:24:45,380 The ones they've given me probably belong to a dead guy. 256 00:24:45,380 --> 00:24:48,700 You can't just go waltzing into the limbo of the Red Earth 257 00:24:48,700 --> 00:24:51,700 with nothing but a piece of paper in your hand and expect things to go 258 00:24:51,700 --> 00:24:53,180 well for you. 259 00:24:53,180 --> 00:24:55,060 It's all I have. 260 00:24:57,900 --> 00:25:00,380 The note said 2:30 today. 261 00:25:00,380 --> 00:25:03,620 Whoever I'm meeting can tell me who I am. 262 00:25:03,620 --> 00:25:05,500 {\an8}Here. No, no, no, you don't have to... 263 00:25:05,500 --> 00:25:08,420 Well, how else did you plan on getting to Burnt Ridge? 264 00:25:08,420 --> 00:25:10,180 You going to walk there? 265 00:25:14,020 --> 00:25:15,180 Thank you, Helen. 266 00:25:15,180 --> 00:25:17,740 You...really didn't have to do this. 267 00:25:17,740 --> 00:25:21,060 Yeah, well, you won't take no and... 268 00:25:21,060 --> 00:25:23,100 ..it's no skin off to be decent, is it? 269 00:25:24,460 --> 00:25:28,540 I put my calling card in there, so you can call me whenever. 270 00:25:28,540 --> 00:25:29,980 Seeing as how I'm the only person 271 00:25:29,980 --> 00:25:33,020 you know in the whole wide world and all. 272 00:25:33,020 --> 00:25:35,580 I hope you find what you're looking for. 273 00:25:35,580 --> 00:25:37,700 Thank you. Yeah. 274 00:26:28,220 --> 00:26:29,380 Burnt Ridge. 275 00:26:46,260 --> 00:26:47,580 DOG BARKS 276 00:27:06,060 --> 00:27:09,660 Come on in. Are you open? 277 00:27:09,660 --> 00:27:11,900 Oh, that's not good for business, is it? 278 00:27:17,500 --> 00:27:19,300 Take your pick, sweetheart. 279 00:27:19,300 --> 00:27:23,140 I'd like to sit at table number five, if that's OK. 280 00:27:23,140 --> 00:27:26,700 I'm meant to be meeting someone here and they said table five. 281 00:27:26,700 --> 00:27:28,140 Sure. 282 00:27:28,140 --> 00:27:31,340 Over by the window there, near the corner. 283 00:27:37,340 --> 00:27:38,740 Love the accent. 284 00:27:38,740 --> 00:27:41,140 What brings you all the way out here? 285 00:27:42,140 --> 00:27:44,620 If I told you, I don't think you'd believe me. Mm-hm. 286 00:27:44,620 --> 00:27:45,820 I've heard some things. 287 00:27:45,820 --> 00:27:48,980 End up working in a place like this, you hear all sorts. 288 00:27:48,980 --> 00:27:51,100 Go on. Try me. 289 00:27:54,340 --> 00:27:56,700 Bloke out there reckons he's lost his memory. 290 00:27:56,700 --> 00:27:58,780 Like, completely. For real? 291 00:27:58,780 --> 00:28:01,660 Yeah, he bashed his melon in a car crash, 292 00:28:01,660 --> 00:28:04,100 now he doesn't know who he is, where he's from. 293 00:28:04,100 --> 00:28:07,940 Woke up with a note in his pocket saying to come here today. I mean, 294 00:28:07,940 --> 00:28:11,820 he's either two sausages short of a breakfast or having a laugh. 295 00:28:11,820 --> 00:28:13,300 Either way, I would. 296 00:28:37,380 --> 00:28:38,620 DOOR OPENS 297 00:28:41,260 --> 00:28:42,620 Afternoon. 298 00:28:42,620 --> 00:28:43,820 Thanks, Barbara. 299 00:28:51,540 --> 00:28:54,700 Stop it. You're going to creep the poor bugger out. 300 00:28:54,700 --> 00:28:56,380 Go and take him his drink. 301 00:29:00,420 --> 00:29:02,140 Hey, how are you going? 302 00:29:02,140 --> 00:29:04,500 I'll be your waitress today. 303 00:29:04,500 --> 00:29:06,260 Name's Luci, with an I. 304 00:29:07,700 --> 00:29:09,180 Hey. 305 00:29:09,180 --> 00:29:13,100 So I just heard the weirdest thing I've heard in a long time. 306 00:29:13,100 --> 00:29:16,300 Yeah, OK. Your colleague told you, then? 307 00:29:16,300 --> 00:29:18,220 Oh, my God. 308 00:29:18,220 --> 00:29:20,940 You're actually being serious, aren't you? 309 00:29:21,940 --> 00:29:24,060 What about your name? 310 00:29:24,060 --> 00:29:26,540 You don't remember your name? No. 311 00:29:26,540 --> 00:29:29,300 Whoa. You know, this isn't a joke. 312 00:29:29,300 --> 00:29:30,900 All right? 313 00:29:30,900 --> 00:29:32,860 Sorry, I didn't mean to... 314 00:29:32,860 --> 00:29:35,340 No, it...doesn't matter. 315 00:29:35,340 --> 00:29:37,500 I've never met anyone with amnesia before. 316 00:29:37,500 --> 00:29:39,940 Is there anything that I can do, or...? 317 00:29:39,940 --> 00:29:42,780 Erm, you could start by giving me the lemonade. 318 00:29:42,780 --> 00:29:44,620 Oh, yeah, sorry. 319 00:29:44,620 --> 00:29:46,340 Oh! 320 00:29:46,340 --> 00:29:47,700 Oh, my God, I'm so sorry. 321 00:29:47,700 --> 00:29:49,740 No, it's OK, it was my fault. Oh, fuck, I'm sorry. 322 00:29:49,740 --> 00:29:52,580 No, here, let me... You know what? I'm just going to go and clean up. 323 00:29:52,580 --> 00:29:55,260 Yeah. Oh, no. Sorry, our toilets, they're screwed at the moment. 324 00:29:55,260 --> 00:29:58,340 We're actually using the ones over the road. I can... 325 00:29:58,340 --> 00:30:00,220 ..I can show you. No, it's fine. 326 00:30:00,220 --> 00:30:01,460 No, it's all right. 327 00:30:04,500 --> 00:30:06,620 I'm so sorry. 328 00:30:06,620 --> 00:30:09,540 The old couple across the road are letting us 329 00:30:09,540 --> 00:30:11,940 use their toilets whilst ours are down. 330 00:30:11,940 --> 00:30:15,020 That's really going the extra mile, community spirit-wise, isn't it, 331 00:30:15,020 --> 00:30:17,300 letting strangers defecate in your property? 332 00:30:17,300 --> 00:30:20,220 Oh, well, you know, they get two free meals a day. 333 00:30:20,220 --> 00:30:21,900 That's a fair trade. 334 00:30:21,900 --> 00:30:24,860 Hey, I didn't mean to laugh at you back there. 335 00:30:24,860 --> 00:30:27,500 I've just got this awkward thing I do when I'm nervous. 336 00:30:27,500 --> 00:30:29,500 HUGE EXPLOSION 337 00:30:29,500 --> 00:30:31,140 GLASS SHATTERS 338 00:30:40,140 --> 00:30:43,220 Fuck. Sandy... Sandy? I'm here. 339 00:30:54,300 --> 00:30:57,020 Hi, I'm Helen. 340 00:30:57,020 --> 00:31:00,260 The one who really doesn't want to do this bit. 341 00:31:00,260 --> 00:31:02,460 I mean, it's hard, right? 342 00:31:02,460 --> 00:31:05,700 Like double hard these days cos people are saying, 343 00:31:05,700 --> 00:31:07,980 "It's OK to be bigger, it's time to own it. 344 00:31:07,980 --> 00:31:11,020 "Love your lard." But they don't mean it, do they? 345 00:31:13,660 --> 00:31:15,420 No, that was a genuine question. 346 00:31:15,420 --> 00:31:16,780 LAUGHTER 347 00:31:18,700 --> 00:31:20,900 So, now I feel this pressure 348 00:31:20,900 --> 00:31:23,780 to be in love with the fat bits on my body, 349 00:31:23,780 --> 00:31:25,860 which I don't actually love, 350 00:31:25,860 --> 00:31:29,740 and if I don't own it and love the lard, 351 00:31:29,740 --> 00:31:33,180 then, well, I'm not a real woman, am I? 352 00:31:38,340 --> 00:31:41,780 It's like embarrassing to lose the weight, because then I've given in. 353 00:31:43,620 --> 00:31:44,900 I can't win. 354 00:31:46,300 --> 00:31:50,060 It's like I'm on a highway going 80, and that's the minimum speed limit, 355 00:31:50,060 --> 00:31:52,780 but there are just road bumps everywhere. 356 00:31:58,140 --> 00:31:59,820 CLEARS THROAT 357 00:31:59,820 --> 00:32:03,180 Or maybe it's just a hell of a way to talk myself into 358 00:32:03,180 --> 00:32:04,980 a big old plate of sausages. 359 00:32:04,980 --> 00:32:06,500 LAUGHTER 360 00:32:08,540 --> 00:32:09,860 APPLAUSE 361 00:32:09,860 --> 00:32:12,940 There you go. It wasn't so hard, was it, eh? 362 00:32:12,940 --> 00:32:16,140 All right, so it's been a few weeks since we all shared 363 00:32:16,140 --> 00:32:17,740 our favourite low-cal recipe. 364 00:32:18,940 --> 00:32:20,780 How was it? 365 00:32:20,780 --> 00:32:24,620 I think, you know, first go, you'll get used to it. 366 00:32:24,620 --> 00:32:27,380 I'm especially keen to hear how you've all been going 367 00:32:27,380 --> 00:32:29,700 with our vegetable of the month, the beautiful beetroot. 368 00:32:29,700 --> 00:32:31,940 PHONE BUZZES 369 00:32:31,940 --> 00:32:33,900 Sally, let's start with you. 370 00:32:33,900 --> 00:32:37,460 If it's anything like your mint and cottage cheese stuffed zucchinis, 371 00:32:37,460 --> 00:32:38,700 I'm all ears. 372 00:32:39,780 --> 00:32:42,700 Sorry. Helen Chambers speaking. 373 00:32:42,700 --> 00:32:45,900 Hey, this is Sergeant Lammon from the Burnt Ridge Police Force. 374 00:32:45,900 --> 00:32:48,340 I was told that you're the detective I should call. 375 00:32:48,340 --> 00:32:51,780 Oh, well, I'm not, actually... 376 00:32:51,780 --> 00:32:54,540 But, yeah, I'm sort of running with this one. 377 00:32:54,540 --> 00:32:56,460 Are you at the crash site? 378 00:32:56,460 --> 00:32:59,340 Yeah, there's not a whole lot here, I'm afraid. 379 00:32:59,340 --> 00:33:02,380 So, no wallet, or phone, nothing at all? 380 00:33:02,380 --> 00:33:05,460 No, just one thing away from where the crash happened, 381 00:33:05,460 --> 00:33:07,980 we reckon it must have rolled out of the car. 382 00:33:07,980 --> 00:33:09,260 What is it? 383 00:33:09,260 --> 00:33:11,780 Something that shoots but never kills. 384 00:33:11,780 --> 00:33:13,740 What, like a potato gun? 385 00:33:29,260 --> 00:33:30,740 What are you thinking about? 386 00:33:32,260 --> 00:33:34,140 Either I have the worst luck in the world 387 00:33:34,140 --> 00:33:36,460 or someone's trying to kill me. 388 00:33:36,460 --> 00:33:39,100 To be fair, I think having the worst luck in the world 389 00:33:39,100 --> 00:33:41,780 would be someone trying to kill you. That's a good point. 390 00:33:46,780 --> 00:33:50,180 I'm already wearing a dead man's clothes, so I've come prepared. 391 00:33:50,180 --> 00:33:51,700 Here you go, guys. 392 00:33:51,700 --> 00:33:53,540 Cheers. Thank you. 393 00:33:56,820 --> 00:33:58,820 Why would somebody want me dead? 394 00:34:05,300 --> 00:34:07,500 Fuck me, that's lovely. 395 00:34:07,500 --> 00:34:09,780 I hope I didn't used to be an alcoholic. 396 00:34:09,780 --> 00:34:11,380 SHE LAUGHS 397 00:34:37,900 --> 00:34:40,180 Hey... 398 00:34:40,180 --> 00:34:41,740 Sorry. 399 00:34:43,380 --> 00:34:46,780 Is this it? There's only two places to stay in this town, and the other 400 00:34:46,780 --> 00:34:49,260 one's best avoided for hygiene reasons. 401 00:34:51,100 --> 00:34:54,100 Plus, it's pretty low odds these two are trying to kill you. 402 00:34:57,620 --> 00:34:59,740 Cheers. No worries. 403 00:35:11,220 --> 00:35:12,820 KNOCKS GENTLY 404 00:35:19,260 --> 00:35:23,140 Hi, um, I'm looking for a place to stay. 405 00:35:25,980 --> 00:35:27,380 Hi. 406 00:35:27,380 --> 00:35:29,220 Come in, come in. 407 00:35:29,220 --> 00:35:32,580 I was just saying to your man there that I'm looking for a room. 408 00:35:32,580 --> 00:35:34,780 I'm afraid I don't have much. 409 00:35:34,780 --> 00:35:37,420 Oh, don't worry about Ralphie. He can't hear a thing. 410 00:35:37,420 --> 00:35:40,900 Could do, mind, if he actually had half a brain cell 411 00:35:40,900 --> 00:35:42,900 and put his hearing aid in. 412 00:35:42,900 --> 00:35:44,580 I'm sorry. I don't mean to... 413 00:35:44,580 --> 00:35:46,580 Don't you worry about anything. 414 00:35:46,580 --> 00:35:48,740 He's just being a disappointment. 415 00:35:48,740 --> 00:35:50,860 Smallest room's $30 if that suits. 416 00:35:50,860 --> 00:35:52,100 Yeah. 417 00:35:57,980 --> 00:36:00,700 Hey, why don't we just call it 20? 418 00:36:01,660 --> 00:36:03,020 Thank you. 419 00:36:04,780 --> 00:36:06,660 Not like we're busy anyway. 420 00:36:07,820 --> 00:36:10,300 I'll get you a key so you can come and go. 421 00:36:10,300 --> 00:36:13,020 We want you to feel at home here, right? 422 00:36:13,020 --> 00:36:15,700 That's how we do things out here. 423 00:36:15,700 --> 00:36:17,460 There you go, Ralph. 424 00:36:19,420 --> 00:36:23,260 Ah, we could have a cuppa and watch Australian Survivor if you like. 425 00:36:23,260 --> 00:36:25,180 They're in tribal council. 426 00:36:25,180 --> 00:36:27,940 I reckon Pete's going to get the heave-ho tonight 427 00:36:27,940 --> 00:36:29,740 for being a big old shit, 428 00:36:29,740 --> 00:36:32,780 but they like to mix it up sometimes, don't they? 429 00:36:37,180 --> 00:36:38,580 You all right? 430 00:36:40,260 --> 00:36:41,460 I'm fine. 431 00:36:42,740 --> 00:36:44,180 You don't look fine. 432 00:36:45,500 --> 00:36:47,020 You look like you could use a hug. 433 00:36:48,500 --> 00:36:49,980 Oh, don't worry. I'm... 434 00:36:52,620 --> 00:36:54,620 I've been around long enough to know 435 00:36:54,620 --> 00:36:57,020 when someone's going through the wringer. 436 00:36:57,020 --> 00:36:58,580 You'll be OK. 437 00:36:58,580 --> 00:37:00,100 You're safe here. 438 00:37:06,940 --> 00:37:09,540 Sorry, it's been a long day. 439 00:37:12,340 --> 00:37:14,460 Jesus, so embarrassing. 440 00:37:14,460 --> 00:37:16,900 You don't need to explain. 441 00:37:18,860 --> 00:37:21,020 PAINED BREATHING 442 00:37:25,420 --> 00:37:27,220 GROANS 443 00:37:44,900 --> 00:37:47,740 GRUNTS WITH EFFORT 444 00:37:49,940 --> 00:37:53,500 COUGHS AND RETCHES 445 00:37:56,620 --> 00:37:58,740 PHONE RINGS 446 00:38:10,340 --> 00:38:12,700 PAINED CRY 447 00:38:14,180 --> 00:38:16,020 PHONE RINGS 448 00:38:17,980 --> 00:38:19,700 Shit. 449 00:38:22,900 --> 00:38:25,500 Oh.... Argh! 450 00:38:26,740 --> 00:38:28,260 KNOCK ON DOOR 451 00:38:30,540 --> 00:38:33,300 Sorry, someone's on the phone for you. 452 00:38:39,660 --> 00:38:41,940 Here you are. Cheers. 453 00:38:46,540 --> 00:38:48,460 Phone. Ah. 454 00:38:54,140 --> 00:38:55,460 Hello? 455 00:38:55,460 --> 00:38:56,980 Found you! 456 00:38:56,980 --> 00:38:58,500 Not that it was hard. 457 00:38:58,500 --> 00:39:00,940 Only two places to stay in Burnt Ridge. 458 00:39:00,940 --> 00:39:04,060 It's me, by the way, your only friend in the whole world. 459 00:39:04,060 --> 00:39:06,900 Helen. You remember my name? 460 00:39:06,900 --> 00:39:08,180 Of course. 461 00:39:08,180 --> 00:39:10,140 I bet you can't remember mine, though, huh? 462 00:39:12,820 --> 00:39:15,580 Sorry. That's weird. 463 00:39:15,580 --> 00:39:18,260 Right, cos you don't have one. 464 00:39:20,820 --> 00:39:23,140 Hey, how was your meeting? The note? 465 00:39:24,580 --> 00:39:26,940 Yeah, they didn't show up. 466 00:39:26,940 --> 00:39:28,580 Oh, crackers. 467 00:39:28,580 --> 00:39:31,780 Sorry, not a pork sausage on this end either in terms 468 00:39:31,780 --> 00:39:33,340 of identifying you, 469 00:39:33,340 --> 00:39:36,580 but I did have the locals recheck the crash site 470 00:39:36,580 --> 00:39:38,260 and they did find something. 471 00:39:38,260 --> 00:39:42,700 Something that shoots but never kills is what the fellow said. 472 00:39:42,700 --> 00:39:44,460 Like a potato gun? 473 00:39:45,860 --> 00:39:48,380 That is so weird because that's what... 474 00:39:49,460 --> 00:39:50,580 Ah, never mind. 475 00:39:51,660 --> 00:39:53,460 No, a camera - disposable one. 476 00:39:54,540 --> 00:39:55,980 And they think it's mine? 477 00:39:55,980 --> 00:39:58,780 Got to be, out in the back of beyond like that. 478 00:39:58,780 --> 00:40:01,380 Listen, we had the photos developed and scanned. 479 00:40:01,380 --> 00:40:03,620 I can email them over if you'd like. 480 00:40:03,620 --> 00:40:05,220 I don't have an email address. 481 00:40:05,220 --> 00:40:07,340 Well, not that I can remember, anyway. 482 00:40:07,340 --> 00:40:09,420 Here you go, love. 483 00:40:11,140 --> 00:40:14,220 Thank you. Actually, you know, hold on... 484 00:40:14,220 --> 00:40:19,300 If you could send them to sue@blodge.com.au, 485 00:40:19,300 --> 00:40:21,140 that would be great. 486 00:40:23,900 --> 00:40:27,620 OK. Yeah, take a look and see if it knocks something loose for you, 487 00:40:27,620 --> 00:40:29,780 and no worries if not. 488 00:40:29,780 --> 00:40:32,260 I will find out what your name is. 489 00:40:33,300 --> 00:40:35,060 Anyway, I'll email the pictures now. 490 00:40:35,060 --> 00:40:36,500 You take care. 491 00:40:39,860 --> 00:40:42,020 What are you doing at my desk? 492 00:40:42,020 --> 00:40:45,420 Oh, well, I don't have a desk yet, so I just thought... 493 00:40:46,420 --> 00:40:49,300 But I can leave. Yeah. Yeah... 494 00:40:51,420 --> 00:40:53,340 Right. 495 00:40:53,340 --> 00:40:54,900 Sorry about that. 496 00:40:54,900 --> 00:40:57,780 Ralph's a bit of a magpie. 497 00:40:57,780 --> 00:41:00,540 OK, there it is. 498 00:41:00,540 --> 00:41:02,180 There you go. 499 00:41:06,260 --> 00:41:08,100 HE SIGHS 500 00:41:12,940 --> 00:41:16,140 Oh, the Gnarler Stone Men. 501 00:41:16,140 --> 00:41:18,220 Maybe that's why you're here. 502 00:41:18,220 --> 00:41:21,060 Excuse me? The Gnarler Stone Men. 503 00:41:21,060 --> 00:41:24,140 They are beautiful. Better in person. 504 00:41:24,140 --> 00:41:27,420 What, is this close? 10k from here, love. 505 00:41:28,820 --> 00:41:31,380 I need to go. Be closed now. 506 00:41:31,380 --> 00:41:33,060 I just need to get there. 507 00:41:33,060 --> 00:41:35,460 I can take you in the morning if you like. 508 00:41:35,460 --> 00:41:37,060 Thanks. 509 00:41:37,060 --> 00:41:39,740 Meantime, how about that cuppa? 510 00:41:39,740 --> 00:41:41,740 Watch the end of Survivor. 511 00:41:41,740 --> 00:41:43,780 I'll bring you up to scratch cos Nathan just... 512 00:41:43,780 --> 00:41:45,100 I'm really tired... 513 00:41:46,500 --> 00:41:48,060 You know what? 514 00:41:49,260 --> 00:41:52,460 Yeah, sure. Why don't we watch the Survivor? 515 00:41:55,820 --> 00:41:58,860 VOICE ON TV: As you all know, you have to vote someone out. 516 00:42:22,180 --> 00:42:26,260 Excuse me, miss. You couldn't help me with something, could you? Sure. 517 00:42:26,260 --> 00:42:30,180 I heard there was a man brought in, in an accident out near Burnt Ridge. 518 00:42:31,380 --> 00:42:34,740 The guy who didn't know his name? Do you know which room he's in? 519 00:42:34,740 --> 00:42:37,780 I called before and they said he was around here, but... 520 00:42:37,780 --> 00:42:39,820 He discharged himself yesterday. He's gone. 521 00:42:39,820 --> 00:42:42,340 But now you're here, maybe you can help tell us who he is. 522 00:42:42,340 --> 00:42:44,020 Guy's lost his memory. 523 00:42:44,020 --> 00:42:45,540 Where did he go? 524 00:42:46,980 --> 00:42:49,580 If you'd like to leave your name and number, 525 00:42:49,580 --> 00:42:51,140 I could pass on your details. 526 00:42:51,140 --> 00:42:53,220 He didn't say where he was going? 527 00:42:55,420 --> 00:42:57,260 Sir, if you'd just... Never mind. 528 00:42:59,860 --> 00:43:01,740 You've been a great help. 529 00:43:01,740 --> 00:43:03,940 You know, my mother was a nurse. 530 00:43:03,940 --> 00:43:06,220 It's fine work you people do. 531 00:43:06,220 --> 00:43:07,820 It's fine work. 532 00:43:13,020 --> 00:43:14,900 WINDOW CREAKS OPEN 533 00:43:18,140 --> 00:43:20,260 TICKET MACHINE WHIRS 534 00:43:25,020 --> 00:43:27,180 Hey! Swallowed my ticket. 535 00:43:27,180 --> 00:43:30,780 Huh, it's playing silly buggers at the mo. I'll have to lift it up. 536 00:43:30,780 --> 00:43:32,940 Appreciate it. No, it's no bother. 537 00:43:32,940 --> 00:43:36,620 You know, my mother worked in a parking lot. 538 00:43:36,620 --> 00:43:39,020 It's fine work, you people do. 539 00:43:39,020 --> 00:43:40,660 It's fine work. 540 00:43:48,620 --> 00:43:50,500 WHISTLES TUNEFULLY 541 00:44:14,020 --> 00:44:16,300 UNEASY BREATHING 542 00:44:39,340 --> 00:44:41,820 RADIO: Hot, dry and gusty conditions are likely to lead to elevated 543 00:44:41,820 --> 00:44:43,740 fire dangers... CRACK KNUCKLES 544 00:44:43,740 --> 00:44:46,300 Ooof! 545 00:44:46,300 --> 00:44:49,940 Sorry. It's a habit, I guess. 546 00:44:54,060 --> 00:44:56,980 RADIO: ..on our website, on our social media pages, 547 00:44:56,980 --> 00:44:59,660 or by tuning into our daily update. 548 00:44:59,660 --> 00:45:01,140 That's it from the weather desk. 549 00:45:01,140 --> 00:45:03,980 Back to you, Miranda. Thanks, Jim. 550 00:45:03,980 --> 00:45:07,380 Here's the headlines again - major crimes investigators have been sent 551 00:45:07,380 --> 00:45:11,380 to the small town of Burnt Ridge after an explosion there turned out 552 00:45:11,380 --> 00:45:13,540 to have been caused by a bomb. 553 00:45:13,540 --> 00:45:15,380 There were no casualties. 554 00:45:15,380 --> 00:45:18,020 We'll bring you more on that story as it develops. 555 00:45:23,100 --> 00:45:24,900 A bomb... 556 00:45:24,900 --> 00:45:27,420 Jeez. That's a turn-up. 557 00:45:29,940 --> 00:45:31,460 Yeah. 558 00:45:31,460 --> 00:45:33,740 That's one way of looking at it. 559 00:45:53,460 --> 00:45:55,700 This bringing anything back? 560 00:46:15,900 --> 00:46:17,980 I kind of thought that maybe I would... 561 00:46:19,780 --> 00:46:21,060 I don't know. 562 00:46:22,620 --> 00:46:24,820 There'd be something that would help me remember. 563 00:46:28,020 --> 00:46:29,580 What now? 564 00:46:29,580 --> 00:46:31,060 I... 565 00:46:32,140 --> 00:46:35,100 No, I have no idea. 566 00:46:39,620 --> 00:46:41,700 GATE CLANKS OPEN 567 00:47:11,460 --> 00:47:13,100 Hey. Does that thing work? 568 00:47:14,660 --> 00:47:16,180 Ah, sure. 569 00:47:16,180 --> 00:47:18,620 And you still have the recordings? 570 00:47:18,620 --> 00:47:20,500 Mate... 571 00:47:20,500 --> 00:47:22,740 ..who are you? Yeah, I need to see the footage, 572 00:47:22,740 --> 00:47:24,620 anything you have from before three days ago. 573 00:47:26,180 --> 00:47:28,740 Why? We don't just give that to anyone. 574 00:47:28,740 --> 00:47:30,860 Just show the man what he needs to see. 575 00:47:30,860 --> 00:47:33,780 This fellow here was in a major car crash. 576 00:47:33,780 --> 00:47:35,740 Doesn't remember a bloody thing. 577 00:47:35,740 --> 00:47:37,780 Doesn't even know who he is from Adam. 578 00:47:37,780 --> 00:47:40,100 I know I was in here before the accident. 579 00:47:40,100 --> 00:47:42,900 I'm hoping there's something on the camera that can help me 580 00:47:42,900 --> 00:47:46,500 to explain why - anyone I was with, anyone I was seen talking to. 581 00:47:47,780 --> 00:47:50,980 You, you've got, like, amnesia? 582 00:47:50,980 --> 00:47:53,620 Yeah. Mate, that is awesome! 583 00:47:55,020 --> 00:47:57,020 Yeah, it's really not. 584 00:47:57,020 --> 00:47:59,700 It's all on a hard drive. Should still be on here. 585 00:48:06,100 --> 00:48:08,340 TAPS KEYBOARD 586 00:48:08,340 --> 00:48:10,700 Oh, yeah, when am I looking at? 587 00:48:10,700 --> 00:48:13,740 Let's go back to the date of the crash, so 24th. 588 00:48:17,500 --> 00:48:19,860 This is so exciting. 589 00:48:19,860 --> 00:48:23,060 Right. OK, here we go. 590 00:48:28,060 --> 00:48:29,620 There. 591 00:48:45,540 --> 00:48:48,180 Ugh. What the hell am I...? 592 00:48:52,180 --> 00:48:54,340 What happened to my shirt? 593 00:48:54,340 --> 00:48:56,060 I look terrible. 594 00:49:04,780 --> 00:49:06,820 Why am I buying a fluffy koala? 595 00:49:09,620 --> 00:49:11,500 I can tell you what you're saying. 596 00:49:11,500 --> 00:49:14,580 Ralphie will lip-read it for you. 597 00:49:14,580 --> 00:49:15,980 Right, yeah, OK. 598 00:49:22,660 --> 00:49:25,220 You're asking where the nearest servo is. 599 00:49:26,860 --> 00:49:28,700 She's giving directions... 600 00:49:31,660 --> 00:49:35,140 ..to the Saddle Pack Roadhouse. 601 00:49:37,460 --> 00:49:39,780 Oh, thanks. 602 00:49:40,940 --> 00:49:43,500 Saddle Pack's just down the road from here. 603 00:50:31,940 --> 00:50:35,900 Yeah, here he is - Mr Comedian. 604 00:50:35,900 --> 00:50:37,580 You know me? 605 00:50:37,580 --> 00:50:41,020 No, I don't know you, mate. No, but I mean, we've met? 606 00:50:41,020 --> 00:50:43,700 Sorry, I have trouble with my memory. 607 00:50:46,580 --> 00:50:48,140 You were in here a few days ago. 608 00:50:48,140 --> 00:50:51,460 You got some petrol and then you signed for the toilet key. 609 00:50:51,460 --> 00:50:54,180 Why would you have to sign for the toilet key? 610 00:50:59,180 --> 00:51:00,820 Are you serious? 611 00:51:00,820 --> 00:51:03,340 I don't know, it's not like people are trying to buy it. 612 00:51:03,340 --> 00:51:04,860 Hold on... 613 00:51:04,860 --> 00:51:07,580 So, you're saying I signed for it, I signed my name? 614 00:51:07,580 --> 00:51:09,100 Can I see that? 615 00:51:16,980 --> 00:51:18,780 Like I said, Mr Comedian. 616 00:51:24,820 --> 00:51:26,380 Comedian, eh? 617 00:51:29,980 --> 00:51:32,300 Hold on, so, um, I signed my name... 618 00:51:33,900 --> 00:51:35,020 ..and then what? 619 00:51:36,420 --> 00:51:37,620 Tell me. 620 00:51:39,380 --> 00:51:41,060 You went to the toilet. 621 00:51:42,260 --> 00:51:43,620 Jesus. 622 00:51:45,820 --> 00:51:47,140 Can I? 623 00:51:54,940 --> 00:51:56,420 You bring it back, yeah? 624 00:51:56,420 --> 00:51:58,220 Yeah. Yeah? Yeah. 625 00:51:59,460 --> 00:52:01,340 Out the front and round the back. 626 00:54:01,260 --> 00:54:03,780 PLAYS MUSIC 627 00:54:11,020 --> 00:54:15,580 ♪ If I didn't care... 628 00:54:17,940 --> 00:54:21,580 ♪ More than words can say 629 00:54:24,460 --> 00:54:28,780 ♪ If I didn't care... ♪ 630 00:55:08,060 --> 00:55:10,100 PHONE RINGS 631 00:55:16,500 --> 00:55:19,020 RINGING 632 00:55:44,140 --> 00:55:45,540 Hello. 633 00:55:45,540 --> 00:55:47,860 DESPERATE BREATHING Oh... 634 00:55:47,860 --> 00:55:49,100 Hello? 635 00:55:49,100 --> 00:55:53,340 Oh, man... Thank fucking God, thank fucking God! 636 00:55:55,460 --> 00:55:57,780 You have to help me, please. 637 00:55:59,060 --> 00:56:00,620 Help me. 638 00:56:04,660 --> 00:56:05,980 Who's this? 639 00:56:20,380 --> 00:56:23,380 ♪ I'm walking out for love 640 00:56:23,380 --> 00:56:27,700 ♪ I'm walking out really down in a cool breeze 641 00:56:27,700 --> 00:56:31,540 ♪ I'm gonna be late again "Driver, wait for me, please!" 642 00:56:31,540 --> 00:56:34,740 ♪ I'm running all in vain Trying to catch this train... ♪ 643 00:56:34,790 --> 00:56:39,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.