All language subtitles for The Ghost And Molly McGee s01e08 Monumental Disaster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,045 Muahhahhaha! 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,205 ♪ Can't believe you're All mine ♪ Uh, what? 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,974 ♪ You and me for all time Ugh! 4 00:00:06,965 --> 00:00:11,215 ♪ I'm never, ever, Ever gonna be alone again! ♪ Oh, boy! 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,430 ♪ The dream team You and me ♪ For all eternity?! 6 00:00:13,430 --> 00:00:15,060 ♪ For all eternity! 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,137 ♪ It's the ghost It's a ghost ♪ 8 00:00:17,142 --> 00:00:19,142 ♪ And Molly McGee 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,314 ♪ I've been cursed It's the worst! ♪ 10 00:00:21,313 --> 00:00:23,773 ♪ Now you're stuck With me! ♪ 11 00:00:23,774 --> 00:00:25,444 ♪ We're never Gonna be apart ♪ 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,492 ♪ Is there a way To hit restart? ♪ 13 00:00:27,486 --> 00:00:31,736 Nope! ♪ We're the ghost Ghost and Molly McGee ♪ 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,830 That's me! Well, that's she. 15 00:00:33,825 --> 00:00:36,615 ♪ The Ghost And Molly McGee! ♪ 16 00:00:46,964 --> 00:00:49,134 ♪ Listen to the story I'm about to tell ♪ 17 00:00:49,132 --> 00:00:51,972 ♪ About a man from Brighton they know so well ♪ 18 00:00:51,969 --> 00:00:55,099 ♪ He was big and strong But never mean! ♪ 19 00:00:55,097 --> 00:00:58,477 ♪ He got his biceps From a turnip green ♪ 20 00:00:58,475 --> 00:01:01,475 ♪ Once a tornado Was headed towards town ♪ 21 00:01:01,478 --> 00:01:04,398 ♪ Ezekiel threw his lasso And wrestled it down ♪ 22 00:01:04,398 --> 00:01:07,228 ♪ Everyone cheered And started to sing ♪ 23 00:01:07,234 --> 00:01:08,864 ♪ Ezekiel said 24 00:01:08,860 --> 00:01:10,030 ♪ It ain't nothin' But a thing ♪ 25 00:01:10,028 --> 00:01:13,068 ♪ Ezekiel Tugbottom 26 00:01:13,073 --> 00:01:15,283 ♪ Ezekiel Tugbottom 27 00:01:15,284 --> 00:01:17,954 ♪ The hero... Hero... hero... ♪ 28 00:01:17,953 --> 00:01:19,413 ♪ Hero of Brighton 29 00:01:22,708 --> 00:01:25,338 My fellow Brightonians, unveiling this statue 30 00:01:25,335 --> 00:01:27,665 is my proudest moment as your mayor! 31 00:01:27,671 --> 00:01:31,431 Feast your eyes on Ezekiel Tugbottom! 32 00:01:31,425 --> 00:01:33,925 Okay, not as proud as I was hoping. 33 00:01:33,927 --> 00:01:35,137 [cheering] Oh, yeah! 34 00:01:35,137 --> 00:01:37,427 Wow, incredible! Oh, I love it! 35 00:01:37,431 --> 00:01:38,601 I'm inspired. 36 00:01:38,599 --> 00:01:41,639 Whoo! We love you, Ezekiel! 37 00:01:41,643 --> 00:01:43,313 Whoa! What's the big deal? 38 00:01:43,312 --> 00:01:45,362 I mean, why do we care about this guy? 39 00:01:45,355 --> 00:01:47,935 WhaEvery Brightonian knows the legend 40 00:01:47,941 --> 00:01:49,781 of Ezekiel Tugbottom! 41 00:01:49,776 --> 00:01:51,566 Hero of Brighton! 42 00:01:51,570 --> 00:01:54,110 He saved the town from the biggest tornado ever seen! 43 00:01:54,114 --> 00:01:57,744 Plus, he was best friends with a grizzly bear! 44 00:01:57,743 --> 00:01:59,703 If you'd stayed awake while we were in history class, 45 00:01:59,703 --> 00:02:00,753 you'd know it, too! 46 00:02:00,746 --> 00:02:02,456 And miss my 1pm nap? 47 00:02:02,456 --> 00:02:05,786 I'd rather die... again. [grunts] 48 00:02:05,792 --> 00:02:08,212 Now, everyone, if you'll move over to the park, 49 00:02:08,211 --> 00:02:11,551 the postunveiling potluck will begin shortly. 50 00:02:11,548 --> 00:02:12,878 Except you, Todd! 51 00:02:12,883 --> 00:02:15,013 No, cups do not count as a contribution! 52 00:02:15,010 --> 00:02:16,680 They didn't count at my eighth birthday party, 53 00:02:16,678 --> 00:02:17,968 and they're not gonna count now! 54 00:02:17,971 --> 00:02:19,061 Oh... 55 00:02:19,056 --> 00:02:21,216 Oh, finally! 56 00:02:21,224 --> 00:02:22,814 Pot luck time, baby! 57 00:02:26,938 --> 00:02:29,518 I wonder what the great Ezekiel Tugbottom would say 58 00:02:29,524 --> 00:02:31,154 if he could see this now? 59 00:02:31,151 --> 00:02:32,781 Well, the nose isn't quite right, 60 00:02:32,778 --> 00:02:34,358 but overall, not bad! 61 00:02:34,363 --> 00:02:37,623 Really captured my rugged yet indomitable spirit! 62 00:02:39,117 --> 00:02:41,197 Um... Huh? 63 00:02:41,203 --> 00:02:43,543 Well... maybe it's 64 00:02:43,538 --> 00:02:45,458 Ezekiel Tugbottom?! 65 00:02:45,457 --> 00:02:47,037 In the ectoplasm! 66 00:02:47,042 --> 00:02:48,962 Honorary city council member, 67 00:02:48,960 --> 00:02:52,260 threetime winner of Farm Times's Golden Husk awar, and... 68 00:02:52,255 --> 00:02:55,875 [both] Brighton's burliest man 1871 through 76! 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,264 [laughs] [gasping] 70 00:02:57,260 --> 00:02:59,640 Okay, okay. Molly, play it cool. 71 00:02:59,638 --> 00:03:02,718 Play it cool, you got this. Don't go full fangirl. 72 00:03:02,724 --> 00:03:04,274 Oh, my gosh, I can't believe I'm standing 73 00:03:04,267 --> 00:03:06,057 next to the Ezekiel Tugbottom! 74 00:03:06,061 --> 00:03:07,771 Is this real?! Oh, no, I'm talking about him 75 00:03:07,771 --> 00:03:09,151 in the third person and he's right here, 76 00:03:09,147 --> 00:03:10,647 How do I stop? I'm still talking. 77 00:03:10,649 --> 00:03:12,609 [laughs] Please, Miss McGee. 78 00:03:12,609 --> 00:03:14,319 Friends call me Tug. 79 00:03:14,319 --> 00:03:16,489 [gasps] Nickname status. 80 00:03:16,488 --> 00:03:18,158 Well, potluck was a bust. 81 00:03:18,156 --> 00:03:20,656 They ran out of food! Scratch! Look who it is: 82 00:03:20,659 --> 00:03:22,869 Ezekiel Tugbottom himself! Some guy brought cups. 83 00:03:24,830 --> 00:03:26,670 Whoa whoa whoa! 84 00:03:26,665 --> 00:03:28,995 This is the guy everyone's all excited about? 85 00:03:29,000 --> 00:03:32,210 Indeed! And thank you for coming to the big unveiling! 86 00:03:32,212 --> 00:03:33,712 Uh, Stretch, was it? 87 00:03:33,713 --> 00:03:35,923 [laughs] Always nice to see a fan. 88 00:03:35,924 --> 00:03:37,304 Oh, here you go! 89 00:03:37,300 --> 00:03:39,590 Bottom's Up: Memoir of a Hero. 90 00:03:39,594 --> 00:03:41,224 A Tugbottom Press exclusive. 91 00:03:41,221 --> 00:03:43,311 Thanks for the support, Stitch. 92 00:03:43,306 --> 00:03:45,636 This can't be the right guy! 93 00:03:45,642 --> 00:03:49,652 I know him. In the Ghost World, we call him Tug the Tornado 94 00:03:49,646 --> 00:03:51,396 'Cause he fought a tornado? No! 95 00:03:51,398 --> 00:03:53,188 'Cause he's a blowhard! 96 00:03:53,191 --> 00:03:54,731 He's always bragging, he's always acting like 97 00:03:54,734 --> 00:03:56,704 he's better than everybody else! 98 00:03:56,695 --> 00:03:59,695 Scratch, he is better than everyone. He's a hero! 99 00:03:59,698 --> 00:04:01,158 Okay, fine. Don't believe me. 100 00:04:01,158 --> 00:04:02,408 Have a great time. 101 00:04:02,409 --> 00:04:04,079 I'm just gonna sit back, see how long 102 00:04:04,077 --> 00:04:05,497 your little love fest lasts 103 00:04:05,495 --> 00:04:07,285 before you hit the wall. 104 00:04:07,289 --> 00:04:08,749 I'm sorry about him. 105 00:04:08,748 --> 00:04:11,168 Mr. Tugbottom I mean, Tug, 106 00:04:11,168 --> 00:04:12,998 I'd love to give you a tour of the town 107 00:04:13,003 --> 00:04:14,633 you so generously saved! 108 00:04:14,629 --> 00:04:16,879 Nothing would make me happier! 109 00:04:18,383 --> 00:04:20,643 [chittering] 110 00:04:20,635 --> 00:04:25,015 Golly! Brighton sure has lost its way since I departed. 111 00:04:25,015 --> 00:04:26,595 Well, yeah... 112 00:04:26,600 --> 00:04:28,350 we may have hit some tough times. 113 00:04:28,351 --> 00:04:30,851 But we've beat tough times before! 114 00:04:30,854 --> 00:04:33,324 Like you beat that tornado! With your fists! 115 00:04:33,315 --> 00:04:34,395 [punching sounds] 116 00:04:34,399 --> 00:04:35,899 Exactly, Molly! 117 00:04:35,901 --> 00:04:39,911 I think what this town needs is a little more me! 118 00:04:39,905 --> 00:04:42,065 Okay. That's one idea. 119 00:04:42,073 --> 00:04:43,953 Let's change this to my face. 120 00:04:43,950 --> 00:04:47,000 Ah, call this "Tugbottom Field." 121 00:04:46,995 --> 00:04:48,655 Rename the whole place "Tugbottom." 122 00:04:48,663 --> 00:04:49,923 Or 'Zekeville. Either works. 123 00:04:49,915 --> 00:04:51,245 Why aren't you taking notes? 124 00:04:51,249 --> 00:04:52,379 [alarm sounds] [woman] Fire! 125 00:04:52,375 --> 00:04:54,705 Somebody help! Fire! 126 00:04:54,711 --> 00:04:56,091 [gasps] Oh, no! 127 00:04:56,087 --> 00:04:59,377 Fear not, child. Ezekiel Tugbottom is here! 128 00:04:59,382 --> 00:05:00,632 Huzzah! 129 00:05:02,677 --> 00:05:04,137 [sighs] Finally! 130 00:05:04,137 --> 00:05:06,057 See? He is a hero! 131 00:05:06,056 --> 00:05:08,096 He just needed the right opportunity... In three... in two... 132 00:05:08,099 --> 00:05:10,309 to let his true colors shine! in uh... 133 00:05:10,310 --> 00:05:12,230 Whew, that was close! You're safe. 134 00:05:12,229 --> 00:05:14,359 The flames can't hurt you now, little one! 135 00:05:14,356 --> 00:05:16,436 Daddy's here. Bbut that woman! 136 00:05:16,441 --> 00:05:17,441 [grunts] 137 00:05:17,442 --> 00:05:19,742 [screams] 138 00:05:19,736 --> 00:05:21,776 didn't even try to save the painting! 139 00:05:21,780 --> 00:05:22,950 I don't want to be insensitive, 140 00:05:22,948 --> 00:05:24,158 but she should be fired. Fire her. 141 00:05:24,157 --> 00:05:25,827 [beeping] Hello, fire department? 142 00:05:25,826 --> 00:05:27,866 [sirens blare] 143 00:05:29,162 --> 00:05:30,872 38 minutes, 9 seconds. 144 00:05:30,872 --> 00:05:32,792 You know, that is the longest time 145 00:05:32,791 --> 00:05:34,581 I've ever waited to be proven right! 146 00:05:34,584 --> 00:05:36,504 Oh, this is all wrong! I'm losing it. 147 00:05:36,503 --> 00:05:38,173 How can Brighton admire this guy? Ten minutes, tops! 148 00:05:38,171 --> 00:05:40,131 How can I admire this guy? I'm slippin'. 149 00:05:40,131 --> 00:05:42,761 Something weird is going on and we have to figure it out. 150 00:05:42,759 --> 00:05:44,089 I'm sorry, did you say "We"? 151 00:05:44,094 --> 00:05:47,314 Yes, we. To the Tugbottom library! 152 00:05:47,305 --> 00:05:50,225 We should not have renamed that. 153 00:05:50,225 --> 00:05:53,055 Every single one of these paints Ezekiel Tugbottom 154 00:05:53,061 --> 00:05:54,441 as a selfless hero! 155 00:05:54,437 --> 00:05:56,517 How can history have been so wrong? 156 00:05:56,523 --> 00:05:59,993 [Libby] Hmm, something doesn't smell right. 157 00:05:59,985 --> 00:06:02,695 And you've come a sniffin'! 158 00:06:02,696 --> 00:06:05,566 You're asking the right questions, kid. 159 00:06:05,574 --> 00:06:07,874 It's Libby. She's wearing a trench coat. 160 00:06:07,868 --> 00:06:09,698 I know! You know nothing! 161 00:06:09,703 --> 00:06:13,003 You have no idea how deep this rabbit hole goes. 162 00:06:12,998 --> 00:06:16,128 You need to visit the... archives. 163 00:06:27,137 --> 00:06:29,637 Sponsored by the Brighton Women's Historical Society: 164 00:06:29,639 --> 00:06:31,519 Where history is no mystery! 165 00:06:37,898 --> 00:06:40,898 The answers you seek are in here. 166 00:06:43,987 --> 00:06:46,067 "The True History of Brighton"? 167 00:06:46,072 --> 00:06:49,702 All aboard. 'Cause the truth train is leaving the station. 168 00:06:49,701 --> 00:06:51,411 [imitating train] WhooWhoo! 169 00:06:51,411 --> 00:06:54,211 ♪ I had to revise The story I told ♪ 170 00:06:54,205 --> 00:06:56,995 ♪ As it turns out He was not so bold ♪ 171 00:06:57,000 --> 00:06:59,790 ♪ It was his sister Sally Who had heroic genes ♪ 172 00:06:59,794 --> 00:07:03,724 ♪ Ezekiel didn't even like Turnip greens ♪ 173 00:07:03,715 --> 00:07:06,045 ♪ He never actually Hugged that bear ♪ 174 00:07:06,051 --> 00:07:08,801 ♪ And when he saw that tornado He froze with terror ♪ 175 00:07:08,803 --> 00:07:12,023 ♪ It was Sally who saved him With the lasso pulled ♪ 176 00:07:12,015 --> 00:07:14,675 ♪ The story of Ezekiel Is a bunch of Bull ♪ 177 00:07:14,684 --> 00:07:17,694 ♪ Ezekiel Tugbottom 178 00:07:17,687 --> 00:07:19,727 ♪ Ezekiel Tugbottom 179 00:07:19,731 --> 00:07:22,651 ♪ He's no hero Hero... hero... ♪ 180 00:07:22,651 --> 00:07:24,071 ♪ Hero of Brighton 181 00:07:27,072 --> 00:07:30,032 So you're telling me Ezekiel's sister, Sally, 182 00:07:30,033 --> 00:07:31,913 saved all those people from the tornado?! 183 00:07:31,910 --> 00:07:33,750 And led the charge to rebuild Brighton. 184 00:07:33,745 --> 00:07:36,615 This town is what it is today because of her. 185 00:07:36,623 --> 00:07:38,423 Zeke wasn't even friends with a bear, was he? 186 00:07:38,416 --> 00:07:40,206 I told you that guy was bogus! 187 00:07:40,210 --> 00:07:41,710 You were right all along! 188 00:07:41,711 --> 00:07:44,211 I am an agent of truth. Yeah, what she said. 189 00:07:44,214 --> 00:07:46,384 But I still don't understand! 190 00:07:46,383 --> 00:07:49,223 Why does history remember Ezekiel as a hero? 191 00:07:50,387 --> 00:07:51,507 [Molly gasps] 192 00:07:51,513 --> 00:07:53,393 Tugbottom Press! 193 00:07:53,390 --> 00:07:55,060 He wrote the history! 194 00:07:55,058 --> 00:07:57,388 He made himself the hero instead of his sister! 195 00:07:57,394 --> 00:08:00,024 This injustice will not stand! 196 00:08:00,021 --> 00:08:01,861 I'm surprised he knew how to spell. 197 00:08:03,525 --> 00:08:05,435 This is a monument to lies! 198 00:08:05,443 --> 00:08:07,073 For the last 160 years, 199 00:08:07,070 --> 00:08:10,070 Brighton has put this fraud on a pedestal! 200 00:08:10,073 --> 00:08:12,033 But that ends today! 201 00:08:12,033 --> 00:08:13,793 The truth must come out! 202 00:08:13,785 --> 00:08:16,615 Avert your eyes, don't look at the statue! 203 00:08:16,621 --> 00:08:18,621 He doesn't deserve your admiration! 204 00:08:18,623 --> 00:08:20,503 Even those biceps are a lie! 205 00:08:20,500 --> 00:08:25,000 How dare you try to destroy my legacy! 206 00:08:25,004 --> 00:08:26,924 [thunder booms] 207 00:08:29,259 --> 00:08:31,509 Hhey, you know what? 208 00:08:31,511 --> 00:08:33,851 Why don't you just buzz off, you big blowhard?! 209 00:08:33,847 --> 00:08:36,467 I'll show you blowhard! 210 00:08:36,474 --> 00:08:37,934 [strong wind] 211 00:08:37,934 --> 00:08:39,524 Ahh! 212 00:08:39,519 --> 00:08:41,769 Have you ever heard of mouthwash? 213 00:08:41,771 --> 00:08:43,571 Ahh! 214 00:08:43,565 --> 00:08:44,815 Scratch! 215 00:08:44,816 --> 00:08:46,816 Oof! You don't deserve Brighton! 216 00:08:46,818 --> 00:08:48,188 We never should have looked up to you 217 00:08:48,194 --> 00:08:50,034 and your perfectlysculpted chin! 218 00:08:50,030 --> 00:08:52,990 Time to live up to my nickname: 219 00:08:52,991 --> 00:08:55,661 Tug... The Tornado! 220 00:08:55,660 --> 00:08:57,500 Oh, I didn't think this through! 221 00:08:57,495 --> 00:08:59,325 I wanted to be like my sister! 222 00:08:59,330 --> 00:09:01,290 But being a hero is hard! 223 00:09:01,291 --> 00:09:02,711 [pants] 224 00:09:02,709 --> 00:09:05,749 In the end, it was easier to just make it up 225 00:09:05,754 --> 00:09:09,554 and let history say I was strong, brave, and handsome. 226 00:09:09,549 --> 00:09:13,139 I mean, what more could people want?! 227 00:09:14,137 --> 00:09:15,807 A real hero! 228 00:09:16,848 --> 00:09:19,308 [roars] 229 00:09:19,309 --> 00:09:22,399 Whoa whoa whoa whoa! 230 00:09:23,313 --> 00:09:24,523 Phew! 231 00:09:26,399 --> 00:09:31,359 No! My beautiful statue! 232 00:09:31,362 --> 00:09:35,162 Look what you made me do! 233 00:09:35,158 --> 00:09:36,658 Whoa whoa whoa whoa! 234 00:09:37,911 --> 00:09:39,791 Molly! I brought help! 235 00:09:39,788 --> 00:09:43,748 Ezekiel Jeremiah Whifflethrope Tugbottom! Ow ow ow ow ow! 236 00:09:43,750 --> 00:09:46,000 Sally? Wwhat are you doing here? 237 00:09:46,002 --> 00:09:49,672 You have disgraced the proud Tugbottom name! 238 00:09:49,672 --> 00:09:51,552 Scratch told me everything. 239 00:09:51,549 --> 00:09:56,349 Oh, come on, Sis. I just wanted to be a hero! 240 00:09:56,346 --> 00:09:58,216 Stuff and nonsense. 241 00:09:58,223 --> 00:10:00,523 All you wanted was praise and glory! 242 00:10:00,517 --> 00:10:04,057 That ain't what being a hero's about and you know it. 243 00:10:04,062 --> 00:10:05,732 [exclaims] 244 00:10:05,730 --> 00:10:09,070 [gasps] She's friends with a bear... 245 00:10:09,067 --> 00:10:10,737 It was a dark day for Brighton 246 00:10:10,735 --> 00:10:13,735 when that freak tornado destroyed our brand new statue. 247 00:10:13,738 --> 00:10:17,118 But on the bright side, new historical facts have come to light. 248 00:10:17,117 --> 00:10:19,577 Molly McGee, would you like to do the honors? 249 00:10:19,577 --> 00:10:21,247 Nothing would make me happier. 250 00:10:21,246 --> 00:10:22,746 Not again. 251 00:10:22,747 --> 00:10:25,877 It was Sally Tugbottom, not her brother, 252 00:10:25,875 --> 00:10:28,035 who saved Brighton and inspired folks 253 00:10:28,044 --> 00:10:29,714 to rebuild the town. 254 00:10:29,712 --> 00:10:31,342 She reminds us that being a hero 255 00:10:31,339 --> 00:10:33,799 isn't about being the biggest or the strongest, 256 00:10:33,800 --> 00:10:36,850 it's about doing the hard work of helping other people. 257 00:10:36,845 --> 00:10:40,715 I live for this! History is alive! 258 00:10:40,723 --> 00:10:43,273 Maybe. But the people in history... 259 00:10:43,268 --> 00:10:45,598 Eh... A little bit dead. 260 00:10:45,603 --> 00:10:49,483 I'll rest easy knowing Brighton's in good hands, Molly. 261 00:10:49,482 --> 00:10:52,112 Thank you for carrying on my work. 262 00:10:56,114 --> 00:10:57,954 Okay what if I had a second, smaller statue that 263 00:10:57,949 --> 00:10:59,949 [chomps] Okay, okay, it was just an idea... 264 00:11:03,872 --> 00:11:05,462 Congratulations. 265 00:11:05,456 --> 00:11:07,286 But you've barely scratched the surface 266 00:11:07,292 --> 00:11:09,422 of this town's strange secrets. 267 00:11:09,419 --> 00:11:12,299 I've been tracking supernatural occurrences... 268 00:11:12,297 --> 00:11:14,087 Not now, Libby. Basking 269 00:11:14,090 --> 00:11:15,800 Gotcha, I'll come back later. 270 00:11:15,800 --> 00:11:17,260 Whew! 271 00:11:17,260 --> 00:11:19,640 ♪ T he Ghost and Molly McGee ♪ 272 00:11:25,768 --> 00:11:28,938 [school bell rings] 273 00:11:28,938 --> 00:11:30,898 Check this out! A talent show! 274 00:11:30,899 --> 00:11:33,819 AKA, another chance to share my incredible gifts with you, 275 00:11:33,818 --> 00:11:35,948 my devoted Fawndreas! 276 00:11:35,945 --> 00:11:36,945 [gasps] 277 00:11:36,946 --> 00:11:38,656 A talent show?! 278 00:11:38,656 --> 00:11:40,326 Oh, this is gonna be the best day of my afterlife! 279 00:11:40,325 --> 00:11:42,695 Whatreally? You're into talent shows? 280 00:11:42,702 --> 00:11:44,372 Doesn't seem like your type of thing, Scratch. 281 00:11:44,370 --> 00:11:47,330 Molly, you could not be more wrong if you tried. 282 00:11:47,332 --> 00:11:49,172 I love talent shows! 283 00:11:49,167 --> 00:11:50,957 You see, in the Ghost World, they're the gold standard 284 00:11:50,960 --> 00:11:52,840 for misery. Oh, boy. 285 00:11:52,837 --> 00:11:54,587 I mean, look, you got your stage fright, 286 00:11:54,589 --> 00:11:56,589 you got backstage meltdowns, 287 00:11:56,591 --> 00:11:58,431 your face plants and forgotten lyrics... 288 00:11:58,426 --> 00:12:02,006 and then there's always someone whose confidence is so huge, 289 00:12:02,013 --> 00:12:04,143 it crushes everybody else! 290 00:12:04,140 --> 00:12:06,310 Aww, so cute... 291 00:12:06,309 --> 00:12:09,309 [chuckles] that you think of that as a talent! 292 00:12:09,312 --> 00:12:11,022 [sniffles] 293 00:12:11,022 --> 00:12:12,152 See?! 294 00:12:12,148 --> 00:12:14,358 Kat, I love yoyo tricks! 295 00:12:14,359 --> 00:12:16,239 And I can't wait to see you perform! 296 00:12:16,236 --> 00:12:18,356 Your positivity is exhausting. 297 00:12:18,363 --> 00:12:20,493 Ooh, the Talent Show signup sheet is up. 298 00:12:20,490 --> 00:12:22,530 Yep. And everybody's got a talent to share. 299 00:12:22,533 --> 00:12:25,753 What's yours, Libby? Oh, no, no, no, no, Molly. 300 00:12:25,745 --> 00:12:28,405 I have no talent. But I do like to help out backstage. 301 00:12:28,414 --> 00:12:30,544 I mean, sure, I admire the bravery of the kids 302 00:12:30,541 --> 00:12:32,171 who face the blinding spotlight, 303 00:12:32,168 --> 00:12:34,298 but with all my anxieties, that is definitely not 304 00:12:34,295 --> 00:12:38,085 [slowmotion] Me...! [dramatic thud] 305 00:12:38,091 --> 00:12:39,471 What? What's wrong? 306 00:12:39,467 --> 00:12:41,007 II signed up on the wrong list! 307 00:12:42,345 --> 00:12:43,635 In pen! 308 00:12:43,638 --> 00:12:44,808 Yes! 309 00:12:44,806 --> 00:12:46,886 II'll just cross it out, 310 00:12:46,891 --> 00:12:49,351 [gasps] 311 00:12:49,352 --> 00:12:51,562 [gasps] I gotta get that signup sheet back! 312 00:12:51,562 --> 00:12:53,232 Whoa whoa whoa whoa, Libby! 313 00:12:53,231 --> 00:12:55,611 Don't you see? This was no accident! 314 00:12:55,608 --> 00:12:57,068 It wasn't? No! 315 00:12:57,068 --> 00:12:58,568 This was your subconscious telling you 316 00:12:58,569 --> 00:13:00,409 that you actually want to perform. 317 00:13:00,405 --> 00:13:02,195 Deep down, you know you have a talent 318 00:13:02,198 --> 00:13:03,528 and you want to share it! 319 00:13:03,533 --> 00:13:06,493 Well, I guess I can, uh, sing? 320 00:13:06,494 --> 00:13:10,164 [gasps] You sing?! How did I not know this?! 321 00:13:10,164 --> 00:13:12,794 [sappy ballad] 322 00:13:12,792 --> 00:13:16,552 ♪ I have a voice... 323 00:13:16,546 --> 00:13:19,916 ♪ Hear my battle cry 324 00:13:19,924 --> 00:13:21,884 ♪ The spotlights blind me ♪ 325 00:13:21,884 --> 00:13:25,684 ♪ And my fears confine me ♪ 326 00:13:25,680 --> 00:13:29,100 Molly, why are you looking at me like that? 327 00:13:30,893 --> 00:13:33,063 Steerike! [pins falling noise] 328 00:13:33,062 --> 00:13:35,442 Misery is back in the game, folks! 329 00:13:35,440 --> 00:13:36,940 Oh, no. You hate it. 330 00:13:36,941 --> 00:13:38,531 No, no, no. That's not it! 331 00:13:38,526 --> 00:13:40,106 Um, to be honest, 332 00:13:40,111 --> 00:13:42,241 I thought it was, um Awful? Atrocious? 333 00:13:42,238 --> 00:13:45,278 Um, awesome! Appalling? 334 00:13:45,283 --> 00:13:47,083 Really, you liked it? 335 00:13:47,076 --> 00:13:48,616 I've never heard anything like it! [chuckles] 336 00:13:48,619 --> 00:13:50,119 All right, that's true. 337 00:13:50,121 --> 00:13:52,921 You know, Molly, knowing you think I can do it 338 00:13:52,915 --> 00:13:54,915 makes me think I really can do it! 339 00:13:54,917 --> 00:13:56,957 Oh, she really can't! 340 00:13:56,961 --> 00:13:59,421 She's going to be a disaster! 341 00:13:59,422 --> 00:14:02,182 Yeah... Yeah. 342 00:14:02,175 --> 00:14:04,425 Oh! Libby's going to humiliate herself 343 00:14:04,427 --> 00:14:06,217 in front of the entire school! 344 00:14:06,220 --> 00:14:08,140 How do I stop this? You can't! 345 00:14:08,139 --> 00:14:10,059 You either let your friend humiliate herself 346 00:14:10,058 --> 00:14:12,348 in front of the whole school, which is a solid option, 347 00:14:12,351 --> 00:14:15,481 or you crush your friend with brutal honesty. 348 00:14:15,480 --> 00:14:19,280 Ooh, I don't like the sound of "brutal honesty." 349 00:14:19,275 --> 00:14:21,815 Is there a "tender honesty" option we're overlooking? 350 00:14:21,819 --> 00:14:23,649 Nope! All honesty is brutal. 351 00:14:23,654 --> 00:14:25,324 [groans] 352 00:14:25,323 --> 00:14:27,123 Okay, okay, okay. Think, think. 353 00:14:27,116 --> 00:14:29,196 Hey! How about this? 354 00:14:29,202 --> 00:14:31,332 If the music industry has taught us anything, 355 00:14:31,329 --> 00:14:34,619 it's that a little studio magic can make anyone a star! 356 00:14:34,624 --> 00:14:37,134 You sat on my chips. 357 00:14:40,838 --> 00:14:43,628 [sappy ballad] 358 00:14:43,633 --> 00:14:46,803 [autotuned] ♪ I have a voice... 359 00:14:46,803 --> 00:14:49,013 Molly, what the heck is this? 360 00:14:51,182 --> 00:14:53,482 Just, uh, giving your song a little oomph! 361 00:14:53,476 --> 00:14:55,646 A little pizzazz! Pizzoomph if you will. 362 00:14:55,645 --> 00:14:57,555 Give up, Molly, you can't save her! 363 00:14:57,563 --> 00:14:59,823 Yeah, he's right. Give up. 364 00:14:59,816 --> 00:15:02,186 I appreciate your help Molly, 365 00:15:02,193 --> 00:15:03,693 but what I really need is 366 00:15:03,694 --> 00:15:05,824 A backup dancer! To distract 367 00:15:05,822 --> 00:15:08,742 I mean, dazzle the crowd with movement! 368 00:15:08,741 --> 00:15:10,791 [chuckles] 369 00:15:10,785 --> 00:15:13,035 ♪ I 370 00:15:13,037 --> 00:15:15,707 ♪ I have a vo♪ [feedback] 371 00:15:15,706 --> 00:15:17,876 Molly, I know what's going on here. 372 00:15:17,875 --> 00:15:22,205 You do? Yes, but singing is my gift, Molly. 373 00:15:22,213 --> 00:15:23,713 You need to find your own talent. 374 00:15:23,714 --> 00:15:25,014 And don't take this the wrong way, 375 00:15:25,007 --> 00:15:27,137 but it's not dancing. 376 00:15:27,135 --> 00:15:29,175 [phone vibrates] Oh! My mom's waiting outside. 377 00:15:29,178 --> 00:15:31,468 See you tomorrow night! 378 00:15:31,472 --> 00:15:34,522 See? She could be brutally honest! 379 00:15:34,517 --> 00:15:35,727 Libby, wait! 380 00:15:35,726 --> 00:15:37,686 I've gotta tell you something! 381 00:15:37,687 --> 00:15:41,517 Molly! Libby just told me she's going to be in the talent show! 382 00:15:41,524 --> 00:15:43,574 And it's all thanks to you . 383 00:15:43,568 --> 00:15:45,068 [laughs] 384 00:15:45,069 --> 00:15:46,399 And Mom's closing the bookstore early 385 00:15:46,404 --> 00:15:47,914 to see me perform tomorrow! 386 00:15:47,905 --> 00:15:50,445 But... it's "Slam Poetry Saturday"! 387 00:15:50,449 --> 00:15:52,239 You and Libby never miss it. 388 00:15:52,243 --> 00:15:55,713 No one takes slam poetry more seriously than me. 389 00:15:55,705 --> 00:15:56,955 No one! 390 00:15:56,956 --> 00:15:58,536 But I wouldn't miss 391 00:15:58,541 --> 00:16:00,291 my Libby's performance for anything! 392 00:16:00,293 --> 00:16:03,053 Yeah! Oh, sorry, Molly. 393 00:16:03,045 --> 00:16:05,255 You had something to tell me? 394 00:16:05,256 --> 00:16:08,886 Uh, yes. But it's not gonna be easy to hear 395 00:16:08,885 --> 00:16:11,345 For anyone but me! [laughs] 396 00:16:11,345 --> 00:16:13,885 Um, well... the truth is... 397 00:16:13,890 --> 00:16:15,350 Get in there. 398 00:16:15,349 --> 00:16:17,689 Um, there's, uh... You got it. 399 00:16:17,685 --> 00:16:18,805 There's no reserved seating! 400 00:16:18,811 --> 00:16:19,941 So if you want good seats, 401 00:16:19,937 --> 00:16:21,147 get there early! Okay, bye! 402 00:16:23,441 --> 00:16:26,281 Bold choice, doublin' down on the misery. 403 00:16:26,277 --> 00:16:28,147 You've got skills. 404 00:16:30,114 --> 00:16:32,784 [grunting] [laughs] 405 00:16:32,783 --> 00:16:34,953 [offkey music] 406 00:16:34,952 --> 00:16:36,752 Hiyah! [laughs] 407 00:16:38,331 --> 00:16:39,961 [snickers] 408 00:16:39,957 --> 00:16:42,247 A veritable feast of fear! 409 00:16:42,251 --> 00:16:44,091 A cavalcade of calamity! 410 00:16:44,086 --> 00:16:45,756 [warm up chords] 411 00:16:45,755 --> 00:16:48,625 And our dear little Libby will be the cherry on top 412 00:16:48,633 --> 00:16:50,343 of this fiasco sundae. 413 00:16:50,343 --> 00:16:52,473 No, Scratch, no. Okay? 414 00:16:52,470 --> 00:16:54,180 I can still find a way out of this. 415 00:16:54,180 --> 00:16:56,930 A way that doesn't hurt Libby's feelings or humiliate her. 416 00:16:56,933 --> 00:16:59,813 Like what? I mean, the talent show is here, man. 417 00:16:59,810 --> 00:17:01,810 What could you possibly do? [blows note] 418 00:17:01,812 --> 00:17:03,812 There's only one thing I can do. Yeah? 419 00:17:03,814 --> 00:17:05,324 I gotta stop her from performing. 420 00:17:05,316 --> 00:17:06,896 No, you're not stopping anybody! 421 00:17:06,901 --> 00:17:09,741 I need those misery numbers! I'm doing it! 422 00:17:09,737 --> 00:17:11,067 [blows failure notes] 423 00:17:11,072 --> 00:17:12,992 [rock music] 424 00:17:22,083 --> 00:17:24,503 ♪ Oh, push it! I'm gonna get in your way ♪ 425 00:17:24,502 --> 00:17:27,342 ♪ Obstruction... ♪ 426 00:17:27,338 --> 00:17:30,168 ♪ I'm gonna slow you down Impede your speed ♪ 427 00:17:30,174 --> 00:17:32,974 ♪ Gonna make you wait like the DMV ♪ 428 00:17:32,969 --> 00:17:34,599 ♪ Obstruction 429 00:17:38,516 --> 00:17:40,306 ♪ Obstruction 430 00:17:40,309 --> 00:17:41,939 ♪ I'm talking a form Of destruction ♪ 431 00:17:41,936 --> 00:17:44,356 ♪ Stop the press There's a pause in production ♪ 432 00:17:44,355 --> 00:17:47,185 ♪ I'm gonna break your will And waste your time ♪ 433 00:17:47,191 --> 00:17:50,031 ♪ I'm gonna make you give me Feedback on how I mime ♪ 434 00:17:50,027 --> 00:17:51,697 Now I'm in a box... and I, uh... 435 00:17:51,696 --> 00:17:53,606 Molly, I don't have time for this. 436 00:17:53,614 --> 00:17:56,034 ♪ I'm gonna hose you up I'm gonna slow you down ♪ 437 00:17:56,033 --> 00:17:58,793 ♪ Like a predictive coach, I run you round ♪ 438 00:17:58,786 --> 00:18:01,326 ♪ I'm a herd of cattle That you can't fight through ♪ 439 00:18:01,330 --> 00:18:03,210 ♪ I'm blocking the road Like... ♪ 440 00:18:03,207 --> 00:18:04,377 Moo! 441 00:18:04,375 --> 00:18:06,035 ♪ Obstruction 442 00:18:06,043 --> 00:18:07,803 ♪ I'm gonna change Your location ♪ 443 00:18:07,795 --> 00:18:10,165 ♪ Send you away On a forced vacation ♪ 444 00:18:10,172 --> 00:18:12,932 ♪ Whatever you do I'm gonna soil up ♪ 445 00:18:12,925 --> 00:18:15,215 ♪ Next on the program Nothing at all ♪ 446 00:18:15,219 --> 00:18:16,469 ♪ Obstruction 447 00:18:17,388 --> 00:18:20,388 [pop music] 448 00:18:20,391 --> 00:18:23,191 ♪ Don't you want it so Thread like me? ♪ 449 00:18:23,185 --> 00:18:26,395 ♪ With a toaster on sale for $29.93 ♪ 450 00:18:26,397 --> 00:18:29,567 ♪ At Davenports ♪ Davenports 451 00:18:29,567 --> 00:18:32,397 ♪ Everything's a bargain at Davenports ♪ 452 00:18:37,241 --> 00:18:40,451 I am sold! She's got me. 453 00:18:40,453 --> 00:18:43,293 From this day forward, consider me a Fawndrea. 454 00:18:43,289 --> 00:18:44,749 I'm gonna go buy a Tshirt. 455 00:18:44,749 --> 00:18:46,629 See? Libby couldn't follow that! 456 00:18:46,626 --> 00:18:50,046 Good thing she's in the capable hands of the US postal service! 457 00:18:50,046 --> 00:18:53,086 [Scratch] Oh, yes, which reminds me. Ahem! A dingding. 458 00:18:53,090 --> 00:18:57,050 A special delivery for Miss Molly McGee... 459 00:18:57,053 --> 00:18:59,223 [yelps] Phew! That was close. 460 00:18:59,221 --> 00:19:00,511 I'm up next! 461 00:19:00,514 --> 00:19:02,734 And my mom's in the front row. 462 00:19:04,268 --> 00:19:05,728 Oh, good. Great. 463 00:19:05,728 --> 00:19:06,898 That's good. 464 00:19:06,896 --> 00:19:08,976 Oh, just look at her! 465 00:19:08,981 --> 00:19:10,821 All full of false confidence, [whimpers] 466 00:19:10,816 --> 00:19:12,486 So much confidence... Not to mention... 467 00:19:12,485 --> 00:19:14,235 Mom in the front row. She's in the front row... 468 00:19:14,236 --> 00:19:16,276 I mean, it's the perfect storm. 469 00:19:16,280 --> 00:19:19,370 And all thanks to socalled "best friend" Molly McGee... 470 00:19:19,367 --> 00:19:21,737 Ahh! Libby, you can't go out there! 471 00:19:21,744 --> 00:19:23,414 Why? Did I lose a sequin? 472 00:19:23,412 --> 00:19:26,172 No, you can't go out there, because... 473 00:19:26,165 --> 00:19:27,785 Brutal honesty time 474 00:19:27,792 --> 00:19:29,422 you're a terrible singer! 475 00:19:29,418 --> 00:19:31,798 But you said... I know. I lied. 476 00:19:31,796 --> 00:19:34,666 I'm sorry. I didn't want to hurt your feelings. 477 00:19:34,674 --> 00:19:37,094 So you waited until now to tell me?! 478 00:19:37,093 --> 00:19:38,763 When I'm about to go on?! 479 00:19:38,761 --> 00:19:40,181 Well, uh, don't worry! 480 00:19:40,179 --> 00:19:42,099 Because there's a trap door in the stage. 481 00:19:42,098 --> 00:19:44,138 And we can tunnel away and escape into the night! 482 00:19:44,141 --> 00:19:46,641 Like criminals! New name, new faces maybe. 483 00:19:46,644 --> 00:19:48,604 We'll live on our own, on the road! 484 00:19:48,604 --> 00:19:51,984 In the trains! Just... just nobody. Just us two. 485 00:19:51,982 --> 00:19:54,322 No. I am done being scared. 486 00:19:54,318 --> 00:19:55,818 I have to go out there. 487 00:19:55,820 --> 00:19:56,990 What are you gonna do? 488 00:19:56,987 --> 00:19:58,357 Improvise! 489 00:19:59,699 --> 00:20:01,529 Oh, no... Oh, yes! 490 00:20:01,534 --> 00:20:03,494 [cheering] Thank you, Brighton Middle School! 491 00:20:03,494 --> 00:20:05,834 Don't forget to follow me on all platforms 492 00:20:05,830 --> 00:20:08,000 and shop at Davenports! 493 00:20:09,709 --> 00:20:11,129 [deep breath] 494 00:20:17,383 --> 00:20:20,303 Ooh! This is gonna be so good! 495 00:20:23,013 --> 00:20:24,523 I have a voice, 496 00:20:24,515 --> 00:20:27,725 hear my battle cry. 497 00:20:27,727 --> 00:20:29,727 The spotlights blind me. 498 00:20:29,729 --> 00:20:31,309 My fears confine me. 499 00:20:31,313 --> 00:20:34,023 I'm scared, but I still gotta try. 500 00:20:34,024 --> 00:20:38,284 Thrown into the fire, kiss my comfort goodbye. 501 00:20:38,279 --> 00:20:40,699 I feel the heat on my skin, 502 00:20:40,698 --> 00:20:42,198 my head starts to spin. 503 00:20:42,199 --> 00:20:44,949 I'm scared, but I still gotta try. 504 00:20:44,952 --> 00:20:46,622 I'm not giving up. 505 00:20:46,620 --> 00:20:48,870 Gonna look my doubt in the eye. She's actually good! 506 00:20:48,873 --> 00:20:50,293 And for real this time! 507 00:20:50,291 --> 00:20:52,881 Ha! Go, Libby! Boo, Libby! 508 00:20:52,877 --> 00:20:55,247 Her misery was gonna set me up for afterlife! 509 00:20:55,254 --> 00:20:57,344 That's it! I'm goin' in. No, no! 510 00:20:57,339 --> 00:20:58,469 [grunts] 511 00:20:58,466 --> 00:21:00,256 I'm facing my fears. 512 00:21:00,259 --> 00:21:02,549 Gonna hold my head high. 513 00:21:02,553 --> 00:21:03,683 Ow! 514 00:21:03,679 --> 00:21:05,349 I won't be cowed by the crowd, 515 00:21:05,347 --> 00:21:06,847 Gotta make my mom proud 516 00:21:06,849 --> 00:21:09,559 I'm very scared, but I still gotta try. 517 00:21:09,560 --> 00:21:11,100 Do not stay silent 518 00:21:11,103 --> 00:21:14,113 Don't clam up 'cause you're shy. 519 00:21:14,106 --> 00:21:15,816 If you have something to say, 520 00:21:15,816 --> 00:21:17,566 Speak up, don't delay. 521 00:21:17,568 --> 00:21:20,568 You can be scared but you still gotta try. 522 00:21:20,571 --> 00:21:23,571 You can be scared but you still gotta try. 523 00:21:25,284 --> 00:21:27,414 [applause] 524 00:21:28,454 --> 00:21:29,914 Whooo! 525 00:21:29,914 --> 00:21:32,544 Slam dunk, Libby! 526 00:21:33,375 --> 00:21:35,705 [soft music] 527 00:21:37,880 --> 00:21:40,220 Hugs? Happy tears? Mmhmm. 528 00:21:40,216 --> 00:21:42,636 This was supposed to be the most miserable night of the year! 529 00:21:42,635 --> 00:21:45,045 And now the only miserable one is me! 530 00:21:45,054 --> 00:21:47,064 Little Scratch. 531 00:21:47,056 --> 00:21:50,226 You think that counts for my misery numbers? 532 00:21:50,226 --> 00:21:53,056 Well, you were right for all the wrong reasons, Scratch. 533 00:21:53,062 --> 00:21:54,732 From now on, I'm going to be 534 00:21:54,730 --> 00:21:57,110 completely honest with Libby, no matter what! 535 00:21:57,107 --> 00:21:59,397 Hey, Molly. Who are you talking to? No one! 536 00:21:59,401 --> 00:22:01,531 ♪ The Ghost and Molly McGee 537 00:22:02,947 --> 00:22:04,527 [closing theme plays] 538 00:22:04,577 --> 00:22:09,127 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.