Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,045
Muahhahhaha!
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,205
♪ Can't believe you're
All mine ♪ Uh, what?
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,974
♪ You and me for all time
Ugh!
4
00:00:06,965 --> 00:00:11,215
♪ I'm never, ever,
Ever gonna be alone again! ♪ Oh, boy!
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
♪ The dream team
You and me ♪ For all eternity?!
6
00:00:13,430 --> 00:00:15,060
♪ For all eternity!
7
00:00:15,057 --> 00:00:17,137
♪ It's the ghost
It's a ghost ♪
8
00:00:17,142 --> 00:00:19,142
♪ And Molly McGee
9
00:00:19,144 --> 00:00:21,314
♪ I've been cursed
It's the worst! ♪
10
00:00:21,313 --> 00:00:23,773
♪ Now you're stuck
With me! ♪
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,444
♪ We're never
Gonna be apart ♪
12
00:00:25,442 --> 00:00:27,492
♪ Is there a way
To hit restart? ♪
13
00:00:27,486 --> 00:00:31,736
Nope!
♪ We're the ghost Ghost and Molly McGee ♪
14
00:00:31,740 --> 00:00:33,830
That's me!
Well, that's she.
15
00:00:33,825 --> 00:00:36,615
♪ The Ghost
And Molly McGee! ♪
16
00:00:46,964 --> 00:00:49,134
♪ Listen to the story
I'm about to tell ♪
17
00:00:49,132 --> 00:00:51,972
♪ About a man from Brighton
they know so well ♪
18
00:00:51,969 --> 00:00:55,099
♪ He was big and strong
But never mean! ♪
19
00:00:55,097 --> 00:00:58,477
♪ He got his biceps
From a turnip green ♪
20
00:00:58,475 --> 00:01:01,475
♪ Once a tornado
Was headed towards town ♪
21
00:01:01,478 --> 00:01:04,398
♪ Ezekiel threw his lasso
And wrestled it down ♪
22
00:01:04,398 --> 00:01:07,228
♪ Everyone cheered
And started to sing ♪
23
00:01:07,234 --> 00:01:08,864
♪ Ezekiel said
24
00:01:08,860 --> 00:01:10,030
♪ It ain't nothin'
But a thing ♪
25
00:01:10,028 --> 00:01:13,068
♪ Ezekiel Tugbottom
26
00:01:13,073 --> 00:01:15,283
♪ Ezekiel Tugbottom
27
00:01:15,284 --> 00:01:17,954
♪ The hero...
Hero... hero... ♪
28
00:01:17,953 --> 00:01:19,413
♪ Hero of Brighton
29
00:01:22,708 --> 00:01:25,338
My fellow Brightonians,
unveiling this statue
30
00:01:25,335 --> 00:01:27,665
is my proudest moment
as your mayor!
31
00:01:27,671 --> 00:01:31,431
Feast your eyes
on Ezekiel Tugbottom!
32
00:01:31,425 --> 00:01:33,925
Okay, not as proud
as I was hoping.
33
00:01:33,927 --> 00:01:35,137
[cheering] Oh, yeah!
34
00:01:35,137 --> 00:01:37,427
Wow, incredible!
Oh, I love it!
35
00:01:37,431 --> 00:01:38,601
I'm inspired.
36
00:01:38,599 --> 00:01:41,639
Whoo! We love you, Ezekiel!
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,313
Whoa! What's the big deal?
38
00:01:43,312 --> 00:01:45,362
I mean, why do we care
about this guy?
39
00:01:45,355 --> 00:01:47,935
WhaEvery Brightonian
knows the legend
40
00:01:47,941 --> 00:01:49,781
of Ezekiel Tugbottom!
41
00:01:49,776 --> 00:01:51,566
Hero of Brighton!
42
00:01:51,570 --> 00:01:54,110
He saved the town from
the biggest tornado ever seen!
43
00:01:54,114 --> 00:01:57,744
Plus, he was best friends
with a grizzly bear!
44
00:01:57,743 --> 00:01:59,703
If you'd stayed awake while
we were in history class,
45
00:01:59,703 --> 00:02:00,753
you'd know it, too!
46
00:02:00,746 --> 00:02:02,456
And miss my 1pm nap?
47
00:02:02,456 --> 00:02:05,786
I'd rather die... again.
[grunts]
48
00:02:05,792 --> 00:02:08,212
Now, everyone,
if you'll move over to the park,
49
00:02:08,211 --> 00:02:11,551
the postunveiling potluck
will begin shortly.
50
00:02:11,548 --> 00:02:12,878
Except you, Todd!
51
00:02:12,883 --> 00:02:15,013
No, cups do not
count as a contribution!
52
00:02:15,010 --> 00:02:16,680
They didn't count
at my eighth birthday party,
53
00:02:16,678 --> 00:02:17,968
and they're not gonna
count now!
54
00:02:17,971 --> 00:02:19,061
Oh...
55
00:02:19,056 --> 00:02:21,216
Oh, finally!
56
00:02:21,224 --> 00:02:22,814
Pot luck time, baby!
57
00:02:26,938 --> 00:02:29,518
I wonder what the great
Ezekiel Tugbottom would say
58
00:02:29,524 --> 00:02:31,154
if he could see this now?
59
00:02:31,151 --> 00:02:32,781
Well, the nose
isn't quite right,
60
00:02:32,778 --> 00:02:34,358
but overall, not bad!
61
00:02:34,363 --> 00:02:37,623
Really captured my rugged
yet indomitable spirit!
62
00:02:39,117 --> 00:02:41,197
Um... Huh?
63
00:02:41,203 --> 00:02:43,543
Well... maybe it's
64
00:02:43,538 --> 00:02:45,458
Ezekiel Tugbottom?!
65
00:02:45,457 --> 00:02:47,037
In the ectoplasm!
66
00:02:47,042 --> 00:02:48,962
Honorary city council member,
67
00:02:48,960 --> 00:02:52,260
threetime winner of
Farm Times's Golden Husk awar, and...
68
00:02:52,255 --> 00:02:55,875
[both] Brighton's burliest man
1871 through 76!
69
00:02:55,884 --> 00:02:57,264
[laughs]
[gasping]
70
00:02:57,260 --> 00:02:59,640
Okay, okay.
Molly, play it cool.
71
00:02:59,638 --> 00:03:02,718
Play it cool, you got this.
Don't go full fangirl.
72
00:03:02,724 --> 00:03:04,274
Oh, my gosh,
I can't believe I'm standing
73
00:03:04,267 --> 00:03:06,057
next to the
Ezekiel Tugbottom!
74
00:03:06,061 --> 00:03:07,771
Is this real?!
Oh, no, I'm talking about him
75
00:03:07,771 --> 00:03:09,151
in the third person
and he's right here,
76
00:03:09,147 --> 00:03:10,647
How do I stop?
I'm still talking.
77
00:03:10,649 --> 00:03:12,609
[laughs]
Please, Miss McGee.
78
00:03:12,609 --> 00:03:14,319
Friends call me Tug.
79
00:03:14,319 --> 00:03:16,489
[gasps]
Nickname status.
80
00:03:16,488 --> 00:03:18,158
Well, potluck was a bust.
81
00:03:18,156 --> 00:03:20,656
They ran out of food!
Scratch! Look who it is:
82
00:03:20,659 --> 00:03:22,869
Ezekiel Tugbottom himself!
Some guy brought cups.
83
00:03:24,830 --> 00:03:26,670
Whoa whoa whoa!
84
00:03:26,665 --> 00:03:28,995
This is the guy everyone's
all excited about?
85
00:03:29,000 --> 00:03:32,210
Indeed! And thank you for
coming to the big unveiling!
86
00:03:32,212 --> 00:03:33,712
Uh, Stretch, was it?
87
00:03:33,713 --> 00:03:35,923
[laughs]
Always nice to see a fan.
88
00:03:35,924 --> 00:03:37,304
Oh, here you go!
89
00:03:37,300 --> 00:03:39,590
Bottom's Up: Memoir of a Hero.
90
00:03:39,594 --> 00:03:41,224
A Tugbottom Press exclusive.
91
00:03:41,221 --> 00:03:43,311
Thanks for the support, Stitch.
92
00:03:43,306 --> 00:03:45,636
This can't be the right guy!
93
00:03:45,642 --> 00:03:49,652
I know him. In the Ghost World,
we call him Tug the Tornado
94
00:03:49,646 --> 00:03:51,396
'Cause he fought a tornado?
No!
95
00:03:51,398 --> 00:03:53,188
'Cause he's a blowhard!
96
00:03:53,191 --> 00:03:54,731
He's always bragging,
he's always acting like
97
00:03:54,734 --> 00:03:56,704
he's better than everybody else!
98
00:03:56,695 --> 00:03:59,695
Scratch, he is better
than everyone. He's a hero!
99
00:03:59,698 --> 00:04:01,158
Okay, fine.
Don't believe me.
100
00:04:01,158 --> 00:04:02,408
Have a great time.
101
00:04:02,409 --> 00:04:04,079
I'm just gonna sit back,
see how long
102
00:04:04,077 --> 00:04:05,497
your little love fest lasts
103
00:04:05,495 --> 00:04:07,285
before you hit the wall.
104
00:04:07,289 --> 00:04:08,749
I'm sorry about him.
105
00:04:08,748 --> 00:04:11,168
Mr. Tugbottom
I mean, Tug,
106
00:04:11,168 --> 00:04:12,998
I'd love to give you
a tour of the town
107
00:04:13,003 --> 00:04:14,633
you so generously saved!
108
00:04:14,629 --> 00:04:16,879
Nothing would make me happier!
109
00:04:18,383 --> 00:04:20,643
[chittering]
110
00:04:20,635 --> 00:04:25,015
Golly! Brighton sure has
lost its way since I departed.
111
00:04:25,015 --> 00:04:26,595
Well, yeah...
112
00:04:26,600 --> 00:04:28,350
we may have hit
some tough times.
113
00:04:28,351 --> 00:04:30,851
But we've beat
tough times before!
114
00:04:30,854 --> 00:04:33,324
Like you beat that tornado!
With your fists!
115
00:04:33,315 --> 00:04:34,395
[punching sounds]
116
00:04:34,399 --> 00:04:35,899
Exactly, Molly!
117
00:04:35,901 --> 00:04:39,911
I think what this town needs
is a little more me!
118
00:04:39,905 --> 00:04:42,065
Okay. That's one idea.
119
00:04:42,073 --> 00:04:43,953
Let's change this to my face.
120
00:04:43,950 --> 00:04:47,000
Ah, call this "Tugbottom Field."
121
00:04:46,995 --> 00:04:48,655
Rename the whole place
"Tugbottom."
122
00:04:48,663 --> 00:04:49,923
Or 'Zekeville.
Either works.
123
00:04:49,915 --> 00:04:51,245
Why aren't you taking notes?
124
00:04:51,249 --> 00:04:52,379
[alarm sounds]
[woman] Fire!
125
00:04:52,375 --> 00:04:54,705
Somebody help! Fire!
126
00:04:54,711 --> 00:04:56,091
[gasps] Oh, no!
127
00:04:56,087 --> 00:04:59,377
Fear not, child.
Ezekiel Tugbottom is here!
128
00:04:59,382 --> 00:05:00,632
Huzzah!
129
00:05:02,677 --> 00:05:04,137
[sighs] Finally!
130
00:05:04,137 --> 00:05:06,057
See? He is a hero!
131
00:05:06,056 --> 00:05:08,096
He just needed the right
opportunity... In three... in two...
132
00:05:08,099 --> 00:05:10,309
to let his true colors shine!
in uh...
133
00:05:10,310 --> 00:05:12,230
Whew, that was close!
You're safe.
134
00:05:12,229 --> 00:05:14,359
The flames can't hurt you now,
little one!
135
00:05:14,356 --> 00:05:16,436
Daddy's here.
Bbut that woman!
136
00:05:16,441 --> 00:05:17,441
[grunts]
137
00:05:17,442 --> 00:05:19,742
[screams]
138
00:05:19,736 --> 00:05:21,776
didn't even try
to save the painting!
139
00:05:21,780 --> 00:05:22,950
I don't want to be insensitive,
140
00:05:22,948 --> 00:05:24,158
but she should be fired.
Fire her.
141
00:05:24,157 --> 00:05:25,827
[beeping]
Hello, fire department?
142
00:05:25,826 --> 00:05:27,866
[sirens blare]
143
00:05:29,162 --> 00:05:30,872
38 minutes, 9 seconds.
144
00:05:30,872 --> 00:05:32,792
You know,
that is the longest time
145
00:05:32,791 --> 00:05:34,581
I've ever waited
to be proven right!
146
00:05:34,584 --> 00:05:36,504
Oh, this is all wrong!
I'm losing it.
147
00:05:36,503 --> 00:05:38,173
How can Brighton
admire this guy? Ten minutes, tops!
148
00:05:38,171 --> 00:05:40,131
How can I admire this guy?
I'm slippin'.
149
00:05:40,131 --> 00:05:42,761
Something weird is going on
and we have to figure it out.
150
00:05:42,759 --> 00:05:44,089
I'm sorry, did you say "We"?
151
00:05:44,094 --> 00:05:47,314
Yes, we.
To the Tugbottom library!
152
00:05:47,305 --> 00:05:50,225
We should not have renamed that.
153
00:05:50,225 --> 00:05:53,055
Every single one of these
paints Ezekiel Tugbottom
154
00:05:53,061 --> 00:05:54,441
as a selfless hero!
155
00:05:54,437 --> 00:05:56,517
How can history
have been so wrong?
156
00:05:56,523 --> 00:05:59,993
[Libby]
Hmm, something doesn't smell right.
157
00:05:59,985 --> 00:06:02,695
And you've come a sniffin'!
158
00:06:02,696 --> 00:06:05,566
You're asking
the right questions, kid.
159
00:06:05,574 --> 00:06:07,874
It's Libby.
She's wearing a trench coat.
160
00:06:07,868 --> 00:06:09,698
I know!
You know nothing!
161
00:06:09,703 --> 00:06:13,003
You have no idea how deep
this rabbit hole goes.
162
00:06:12,998 --> 00:06:16,128
You need to visit the...
archives.
163
00:06:27,137 --> 00:06:29,637
Sponsored by the Brighton
Women's Historical Society:
164
00:06:29,639 --> 00:06:31,519
Where history is no mystery!
165
00:06:37,898 --> 00:06:40,898
The answers you seek
are in here.
166
00:06:43,987 --> 00:06:46,067
"The True History of Brighton"?
167
00:06:46,072 --> 00:06:49,702
All aboard. 'Cause the truth
train is leaving the station.
168
00:06:49,701 --> 00:06:51,411
[imitating train]
WhooWhoo!
169
00:06:51,411 --> 00:06:54,211
♪ I had to revise
The story I told ♪
170
00:06:54,205 --> 00:06:56,995
♪ As it turns out
He was not so bold ♪
171
00:06:57,000 --> 00:06:59,790
♪ It was his sister Sally
Who had heroic genes ♪
172
00:06:59,794 --> 00:07:03,724
♪ Ezekiel didn't even like
Turnip greens ♪
173
00:07:03,715 --> 00:07:06,045
♪ He never actually
Hugged that bear ♪
174
00:07:06,051 --> 00:07:08,801
♪ And when he saw that tornado
He froze with terror ♪
175
00:07:08,803 --> 00:07:12,023
♪ It was Sally who saved him
With the lasso pulled ♪
176
00:07:12,015 --> 00:07:14,675
♪ The story of Ezekiel
Is a bunch of Bull ♪
177
00:07:14,684 --> 00:07:17,694
♪ Ezekiel Tugbottom
178
00:07:17,687 --> 00:07:19,727
♪ Ezekiel Tugbottom
179
00:07:19,731 --> 00:07:22,651
♪ He's no hero
Hero... hero... ♪
180
00:07:22,651 --> 00:07:24,071
♪ Hero of Brighton
181
00:07:27,072 --> 00:07:30,032
So you're telling me
Ezekiel's sister, Sally,
182
00:07:30,033 --> 00:07:31,913
saved all those people
from the tornado?!
183
00:07:31,910 --> 00:07:33,750
And led the charge
to rebuild Brighton.
184
00:07:33,745 --> 00:07:36,615
This town is what
it is today because of her.
185
00:07:36,623 --> 00:07:38,423
Zeke wasn't even friends
with a bear, was he?
186
00:07:38,416 --> 00:07:40,206
I told you that guy was bogus!
187
00:07:40,210 --> 00:07:41,710
You were right all along!
188
00:07:41,711 --> 00:07:44,211
I am an agent of truth.
Yeah, what she said.
189
00:07:44,214 --> 00:07:46,384
But I still don't understand!
190
00:07:46,383 --> 00:07:49,223
Why does history remember
Ezekiel as a hero?
191
00:07:50,387 --> 00:07:51,507
[Molly gasps]
192
00:07:51,513 --> 00:07:53,393
Tugbottom Press!
193
00:07:53,390 --> 00:07:55,060
He wrote the history!
194
00:07:55,058 --> 00:07:57,388
He made himself the hero
instead of his sister!
195
00:07:57,394 --> 00:08:00,024
This injustice will not stand!
196
00:08:00,021 --> 00:08:01,861
I'm surprised
he knew how to spell.
197
00:08:03,525 --> 00:08:05,435
This is a monument to lies!
198
00:08:05,443 --> 00:08:07,073
For the last 160 years,
199
00:08:07,070 --> 00:08:10,070
Brighton has put this fraud
on a pedestal!
200
00:08:10,073 --> 00:08:12,033
But that ends today!
201
00:08:12,033 --> 00:08:13,793
The truth must come out!
202
00:08:13,785 --> 00:08:16,615
Avert your eyes,
don't look at the statue!
203
00:08:16,621 --> 00:08:18,621
He doesn't deserve
your admiration!
204
00:08:18,623 --> 00:08:20,503
Even those biceps are a lie!
205
00:08:20,500 --> 00:08:25,000
How dare you try
to destroy my legacy!
206
00:08:25,004 --> 00:08:26,924
[thunder booms]
207
00:08:29,259 --> 00:08:31,509
Hhey, you know what?
208
00:08:31,511 --> 00:08:33,851
Why don't you just buzz off,
you big blowhard?!
209
00:08:33,847 --> 00:08:36,467
I'll show you blowhard!
210
00:08:36,474 --> 00:08:37,934
[strong wind]
211
00:08:37,934 --> 00:08:39,524
Ahh!
212
00:08:39,519 --> 00:08:41,769
Have you ever heard
of mouthwash?
213
00:08:41,771 --> 00:08:43,571
Ahh!
214
00:08:43,565 --> 00:08:44,815
Scratch!
215
00:08:44,816 --> 00:08:46,816
Oof! You don't deserve Brighton!
216
00:08:46,818 --> 00:08:48,188
We never should have
looked up to you
217
00:08:48,194 --> 00:08:50,034
and your perfectlysculpted
chin!
218
00:08:50,030 --> 00:08:52,990
Time to live up to my nickname:
219
00:08:52,991 --> 00:08:55,661
Tug... The Tornado!
220
00:08:55,660 --> 00:08:57,500
Oh, I didn't think this through!
221
00:08:57,495 --> 00:08:59,325
I wanted to be like my sister!
222
00:08:59,330 --> 00:09:01,290
But being a hero is hard!
223
00:09:01,291 --> 00:09:02,711
[pants]
224
00:09:02,709 --> 00:09:05,749
In the end, it was easier
to just make it up
225
00:09:05,754 --> 00:09:09,554
and let history say I was
strong, brave, and handsome.
226
00:09:09,549 --> 00:09:13,139
I mean, what more
could people want?!
227
00:09:14,137 --> 00:09:15,807
A real hero!
228
00:09:16,848 --> 00:09:19,308
[roars]
229
00:09:19,309 --> 00:09:22,399
Whoa whoa whoa whoa!
230
00:09:23,313 --> 00:09:24,523
Phew!
231
00:09:26,399 --> 00:09:31,359
No! My beautiful statue!
232
00:09:31,362 --> 00:09:35,162
Look what you made me do!
233
00:09:35,158 --> 00:09:36,658
Whoa whoa whoa whoa!
234
00:09:37,911 --> 00:09:39,791
Molly! I brought help!
235
00:09:39,788 --> 00:09:43,748
Ezekiel Jeremiah
Whifflethrope Tugbottom! Ow ow ow ow ow!
236
00:09:43,750 --> 00:09:46,000
Sally? Wwhat are you
doing here?
237
00:09:46,002 --> 00:09:49,672
You have disgraced
the proud Tugbottom name!
238
00:09:49,672 --> 00:09:51,552
Scratch told me everything.
239
00:09:51,549 --> 00:09:56,349
Oh, come on, Sis.
I just wanted to be a hero!
240
00:09:56,346 --> 00:09:58,216
Stuff and nonsense.
241
00:09:58,223 --> 00:10:00,523
All you wanted
was praise and glory!
242
00:10:00,517 --> 00:10:04,057
That ain't what being
a hero's about and you know it.
243
00:10:04,062 --> 00:10:05,732
[exclaims]
244
00:10:05,730 --> 00:10:09,070
[gasps]
She's friends with a bear...
245
00:10:09,067 --> 00:10:10,737
It was a dark day for Brighton
246
00:10:10,735 --> 00:10:13,735
when that freak tornado
destroyed our brand new statue.
247
00:10:13,738 --> 00:10:17,118
But on the bright side,
new historical facts have come to light.
248
00:10:17,117 --> 00:10:19,577
Molly McGee,
would you like to do the honors?
249
00:10:19,577 --> 00:10:21,247
Nothing would make me happier.
250
00:10:21,246 --> 00:10:22,746
Not again.
251
00:10:22,747 --> 00:10:25,877
It was Sally Tugbottom,
not her brother,
252
00:10:25,875 --> 00:10:28,035
who saved Brighton
and inspired folks
253
00:10:28,044 --> 00:10:29,714
to rebuild the town.
254
00:10:29,712 --> 00:10:31,342
She reminds us
that being a hero
255
00:10:31,339 --> 00:10:33,799
isn't about being the
biggest or the strongest,
256
00:10:33,800 --> 00:10:36,850
it's about doing the hard work
of helping other people.
257
00:10:36,845 --> 00:10:40,715
I live for this!
History is alive!
258
00:10:40,723 --> 00:10:43,273
Maybe.
But the people in history...
259
00:10:43,268 --> 00:10:45,598
Eh... A little bit dead.
260
00:10:45,603 --> 00:10:49,483
I'll rest easy knowing
Brighton's in good hands, Molly.
261
00:10:49,482 --> 00:10:52,112
Thank you
for carrying on my work.
262
00:10:56,114 --> 00:10:57,954
Okay what if I had a second,
smaller statue that
263
00:10:57,949 --> 00:10:59,949
[chomps]
Okay, okay, it was just an idea...
264
00:11:03,872 --> 00:11:05,462
Congratulations.
265
00:11:05,456 --> 00:11:07,286
But you've barely scratched
the surface
266
00:11:07,292 --> 00:11:09,422
of this town's strange secrets.
267
00:11:09,419 --> 00:11:12,299
I've been tracking
supernatural occurrences...
268
00:11:12,297 --> 00:11:14,087
Not now, Libby. Basking
269
00:11:14,090 --> 00:11:15,800
Gotcha, I'll come back later.
270
00:11:15,800 --> 00:11:17,260
Whew!
271
00:11:17,260 --> 00:11:19,640
♪ T he Ghost and Molly McGee ♪
272
00:11:25,768 --> 00:11:28,938
[school bell rings]
273
00:11:28,938 --> 00:11:30,898
Check this out!
A talent show!
274
00:11:30,899 --> 00:11:33,819
AKA, another chance to share
my incredible gifts with you,
275
00:11:33,818 --> 00:11:35,948
my devoted Fawndreas!
276
00:11:35,945 --> 00:11:36,945
[gasps]
277
00:11:36,946 --> 00:11:38,656
A talent show?!
278
00:11:38,656 --> 00:11:40,326
Oh, this is gonna be the best
day of my afterlife!
279
00:11:40,325 --> 00:11:42,695
Whatreally?
You're into talent shows?
280
00:11:42,702 --> 00:11:44,372
Doesn't seem like
your type of thing, Scratch.
281
00:11:44,370 --> 00:11:47,330
Molly, you could not be more
wrong if you tried.
282
00:11:47,332 --> 00:11:49,172
I love talent shows!
283
00:11:49,167 --> 00:11:50,957
You see, in the Ghost World,
they're the gold standard
284
00:11:50,960 --> 00:11:52,840
for misery.
Oh, boy.
285
00:11:52,837 --> 00:11:54,587
I mean, look,
you got your stage fright,
286
00:11:54,589 --> 00:11:56,589
you got backstage meltdowns,
287
00:11:56,591 --> 00:11:58,431
your face plants
and forgotten lyrics...
288
00:11:58,426 --> 00:12:02,006
and then there's always someone
whose confidence is so huge,
289
00:12:02,013 --> 00:12:04,143
it crushes everybody else!
290
00:12:04,140 --> 00:12:06,310
Aww, so cute...
291
00:12:06,309 --> 00:12:09,309
[chuckles] that you think of
that as a talent!
292
00:12:09,312 --> 00:12:11,022
[sniffles]
293
00:12:11,022 --> 00:12:12,152
See?!
294
00:12:12,148 --> 00:12:14,358
Kat, I love yoyo tricks!
295
00:12:14,359 --> 00:12:16,239
And I can't wait
to see you perform!
296
00:12:16,236 --> 00:12:18,356
Your positivity is exhausting.
297
00:12:18,363 --> 00:12:20,493
Ooh, the Talent Show
signup sheet is up.
298
00:12:20,490 --> 00:12:22,530
Yep. And everybody's got
a talent to share.
299
00:12:22,533 --> 00:12:25,753
What's yours, Libby?
Oh, no, no, no, no, Molly.
300
00:12:25,745 --> 00:12:28,405
I have no talent.
But I do like to help out backstage.
301
00:12:28,414 --> 00:12:30,544
I mean, sure, I admire
the bravery of the kids
302
00:12:30,541 --> 00:12:32,171
who face the blinding
spotlight,
303
00:12:32,168 --> 00:12:34,298
but with all my anxieties,
that is definitely not
304
00:12:34,295 --> 00:12:38,085
[slowmotion] Me...!
[dramatic thud]
305
00:12:38,091 --> 00:12:39,471
What? What's wrong?
306
00:12:39,467 --> 00:12:41,007
II signed up
on the wrong list!
307
00:12:42,345 --> 00:12:43,635
In pen!
308
00:12:43,638 --> 00:12:44,808
Yes!
309
00:12:44,806 --> 00:12:46,886
II'll just cross it out,
310
00:12:46,891 --> 00:12:49,351
[gasps]
311
00:12:49,352 --> 00:12:51,562
[gasps] I gotta get that
signup sheet back!
312
00:12:51,562 --> 00:12:53,232
Whoa whoa whoa whoa, Libby!
313
00:12:53,231 --> 00:12:55,611
Don't you see?
This was no accident!
314
00:12:55,608 --> 00:12:57,068
It wasn't?
No!
315
00:12:57,068 --> 00:12:58,568
This was your subconscious
telling you
316
00:12:58,569 --> 00:13:00,409
that you actually
want to perform.
317
00:13:00,405 --> 00:13:02,195
Deep down, you know
you have a talent
318
00:13:02,198 --> 00:13:03,528
and you want to share it!
319
00:13:03,533 --> 00:13:06,493
Well, I guess I can, uh, sing?
320
00:13:06,494 --> 00:13:10,164
[gasps] You sing?!
How did I not know this?!
321
00:13:10,164 --> 00:13:12,794
[sappy ballad]
322
00:13:12,792 --> 00:13:16,552
♪ I have a voice...
323
00:13:16,546 --> 00:13:19,916
♪ Hear my battle cry
324
00:13:19,924 --> 00:13:21,884
♪ The spotlights blind me ♪
325
00:13:21,884 --> 00:13:25,684
♪ And my fears confine me ♪
326
00:13:25,680 --> 00:13:29,100
Molly, why are you
looking at me like that?
327
00:13:30,893 --> 00:13:33,063
Steerike!
[pins falling noise]
328
00:13:33,062 --> 00:13:35,442
Misery is back in the game,
folks!
329
00:13:35,440 --> 00:13:36,940
Oh, no. You hate it.
330
00:13:36,941 --> 00:13:38,531
No, no, no. That's not it!
331
00:13:38,526 --> 00:13:40,106
Um, to be honest,
332
00:13:40,111 --> 00:13:42,241
I thought it was, um
Awful? Atrocious?
333
00:13:42,238 --> 00:13:45,278
Um, awesome!
Appalling?
334
00:13:45,283 --> 00:13:47,083
Really, you liked it?
335
00:13:47,076 --> 00:13:48,616
I've never heard
anything like it! [chuckles]
336
00:13:48,619 --> 00:13:50,119
All right, that's true.
337
00:13:50,121 --> 00:13:52,921
You know, Molly, knowing
you think I can do it
338
00:13:52,915 --> 00:13:54,915
makes me think
I really can do it!
339
00:13:54,917 --> 00:13:56,957
Oh, she really can't!
340
00:13:56,961 --> 00:13:59,421
She's going to be a disaster!
341
00:13:59,422 --> 00:14:02,182
Yeah... Yeah.
342
00:14:02,175 --> 00:14:04,425
Oh! Libby's going to
humiliate herself
343
00:14:04,427 --> 00:14:06,217
in front of
the entire school!
344
00:14:06,220 --> 00:14:08,140
How do I stop this?
You can't!
345
00:14:08,139 --> 00:14:10,059
You either let your friend
humiliate herself
346
00:14:10,058 --> 00:14:12,348
in front of the whole school,
which is a solid option,
347
00:14:12,351 --> 00:14:15,481
or you crush your friend
with brutal honesty.
348
00:14:15,480 --> 00:14:19,280
Ooh, I don't like
the sound of "brutal honesty."
349
00:14:19,275 --> 00:14:21,815
Is there a "tender honesty"
option we're overlooking?
350
00:14:21,819 --> 00:14:23,649
Nope! All honesty is brutal.
351
00:14:23,654 --> 00:14:25,324
[groans]
352
00:14:25,323 --> 00:14:27,123
Okay, okay, okay.
Think, think.
353
00:14:27,116 --> 00:14:29,196
Hey! How about this?
354
00:14:29,202 --> 00:14:31,332
If the music industry
has taught us anything,
355
00:14:31,329 --> 00:14:34,619
it's that a little studio magic
can make anyone a star!
356
00:14:34,624 --> 00:14:37,134
You sat on my chips.
357
00:14:40,838 --> 00:14:43,628
[sappy ballad]
358
00:14:43,633 --> 00:14:46,803
[autotuned]
♪ I have a voice...
359
00:14:46,803 --> 00:14:49,013
Molly, what the heck is this?
360
00:14:51,182 --> 00:14:53,482
Just, uh, giving your song
a little oomph!
361
00:14:53,476 --> 00:14:55,646
A little pizzazz!
Pizzoomph if you will.
362
00:14:55,645 --> 00:14:57,555
Give up, Molly,
you can't save her!
363
00:14:57,563 --> 00:14:59,823
Yeah, he's right. Give up.
364
00:14:59,816 --> 00:15:02,186
I appreciate your help Molly,
365
00:15:02,193 --> 00:15:03,693
but what I really need is
366
00:15:03,694 --> 00:15:05,824
A backup dancer!
To distract
367
00:15:05,822 --> 00:15:08,742
I mean, dazzle the crowd
with movement!
368
00:15:08,741 --> 00:15:10,791
[chuckles]
369
00:15:10,785 --> 00:15:13,035
♪ I
370
00:15:13,037 --> 00:15:15,707
♪ I have a vo♪
[feedback]
371
00:15:15,706 --> 00:15:17,876
Molly, I know
what's going on here.
372
00:15:17,875 --> 00:15:22,205
You do?
Yes, but singing is my gift, Molly.
373
00:15:22,213 --> 00:15:23,713
You need to find
your own talent.
374
00:15:23,714 --> 00:15:25,014
And don't take this
the wrong way,
375
00:15:25,007 --> 00:15:27,137
but it's not dancing.
376
00:15:27,135 --> 00:15:29,175
[phone vibrates]
Oh! My mom's waiting outside.
377
00:15:29,178 --> 00:15:31,468
See you tomorrow night!
378
00:15:31,472 --> 00:15:34,522
See? She could be
brutally honest!
379
00:15:34,517 --> 00:15:35,727
Libby, wait!
380
00:15:35,726 --> 00:15:37,686
I've gotta tell you something!
381
00:15:37,687 --> 00:15:41,517
Molly! Libby just told me she's
going to be in the talent show!
382
00:15:41,524 --> 00:15:43,574
And it's all thanks to you .
383
00:15:43,568 --> 00:15:45,068
[laughs]
384
00:15:45,069 --> 00:15:46,399
And Mom's closing
the bookstore early
385
00:15:46,404 --> 00:15:47,914
to see me perform
tomorrow!
386
00:15:47,905 --> 00:15:50,445
But... it's
"Slam Poetry Saturday"!
387
00:15:50,449 --> 00:15:52,239
You and Libby never miss it.
388
00:15:52,243 --> 00:15:55,713
No one takes slam poetry
more seriously than me.
389
00:15:55,705 --> 00:15:56,955
No one!
390
00:15:56,956 --> 00:15:58,536
But I wouldn't miss
391
00:15:58,541 --> 00:16:00,291
my Libby's performance
for anything!
392
00:16:00,293 --> 00:16:03,053
Yeah! Oh, sorry, Molly.
393
00:16:03,045 --> 00:16:05,255
You had something to tell me?
394
00:16:05,256 --> 00:16:08,886
Uh, yes. But it's not
gonna be easy to hear
395
00:16:08,885 --> 00:16:11,345
For anyone but me!
[laughs]
396
00:16:11,345 --> 00:16:13,885
Um, well... the truth is...
397
00:16:13,890 --> 00:16:15,350
Get in there.
398
00:16:15,349 --> 00:16:17,689
Um, there's, uh...
You got it.
399
00:16:17,685 --> 00:16:18,805
There's no reserved seating!
400
00:16:18,811 --> 00:16:19,941
So if you want good seats,
401
00:16:19,937 --> 00:16:21,147
get there early! Okay, bye!
402
00:16:23,441 --> 00:16:26,281
Bold choice,
doublin' down on the misery.
403
00:16:26,277 --> 00:16:28,147
You've got skills.
404
00:16:30,114 --> 00:16:32,784
[grunting]
[laughs]
405
00:16:32,783 --> 00:16:34,953
[offkey music]
406
00:16:34,952 --> 00:16:36,752
Hiyah!
[laughs]
407
00:16:38,331 --> 00:16:39,961
[snickers]
408
00:16:39,957 --> 00:16:42,247
A veritable feast of fear!
409
00:16:42,251 --> 00:16:44,091
A cavalcade of calamity!
410
00:16:44,086 --> 00:16:45,756
[warm up chords]
411
00:16:45,755 --> 00:16:48,625
And our dear little Libby
will be the cherry on top
412
00:16:48,633 --> 00:16:50,343
of this fiasco sundae.
413
00:16:50,343 --> 00:16:52,473
No, Scratch, no. Okay?
414
00:16:52,470 --> 00:16:54,180
I can still find
a way out of this.
415
00:16:54,180 --> 00:16:56,930
A way that doesn't hurt Libby's
feelings or humiliate her.
416
00:16:56,933 --> 00:16:59,813
Like what? I mean,
the talent show is here, man.
417
00:16:59,810 --> 00:17:01,810
What could you possibly do?
[blows note]
418
00:17:01,812 --> 00:17:03,812
There's only one thing
I can do. Yeah?
419
00:17:03,814 --> 00:17:05,324
I gotta stop her
from performing.
420
00:17:05,316 --> 00:17:06,896
No, you're not
stopping anybody!
421
00:17:06,901 --> 00:17:09,741
I need those misery numbers!
I'm doing it!
422
00:17:09,737 --> 00:17:11,067
[blows failure notes]
423
00:17:11,072 --> 00:17:12,992
[rock music]
424
00:17:22,083 --> 00:17:24,503
♪ Oh, push it!
I'm gonna get in your way ♪
425
00:17:24,502 --> 00:17:27,342
♪ Obstruction... ♪
426
00:17:27,338 --> 00:17:30,168
♪ I'm gonna slow you down
Impede your speed ♪
427
00:17:30,174 --> 00:17:32,974
♪ Gonna make you wait
like the DMV ♪
428
00:17:32,969 --> 00:17:34,599
♪ Obstruction
429
00:17:38,516 --> 00:17:40,306
♪ Obstruction
430
00:17:40,309 --> 00:17:41,939
♪ I'm talking a form
Of destruction ♪
431
00:17:41,936 --> 00:17:44,356
♪ Stop the press
There's a pause in production ♪
432
00:17:44,355 --> 00:17:47,185
♪ I'm gonna break your will
And waste your time ♪
433
00:17:47,191 --> 00:17:50,031
♪ I'm gonna make you give me
Feedback on how I mime ♪
434
00:17:50,027 --> 00:17:51,697
Now I'm in a box...
and I, uh...
435
00:17:51,696 --> 00:17:53,606
Molly, I don't have
time for this.
436
00:17:53,614 --> 00:17:56,034
♪ I'm gonna hose you up
I'm gonna slow you down ♪
437
00:17:56,033 --> 00:17:58,793
♪ Like a predictive coach,
I run you round ♪
438
00:17:58,786 --> 00:18:01,326
♪ I'm a herd of cattle
That you can't fight through ♪
439
00:18:01,330 --> 00:18:03,210
♪ I'm blocking the road
Like... ♪
440
00:18:03,207 --> 00:18:04,377
Moo!
441
00:18:04,375 --> 00:18:06,035
♪ Obstruction
442
00:18:06,043 --> 00:18:07,803
♪ I'm gonna change
Your location ♪
443
00:18:07,795 --> 00:18:10,165
♪ Send you away
On a forced vacation ♪
444
00:18:10,172 --> 00:18:12,932
♪ Whatever you do
I'm gonna soil up ♪
445
00:18:12,925 --> 00:18:15,215
♪ Next on the program
Nothing at all ♪
446
00:18:15,219 --> 00:18:16,469
♪ Obstruction
447
00:18:17,388 --> 00:18:20,388
[pop music]
448
00:18:20,391 --> 00:18:23,191
♪ Don't you want it so
Thread like me? ♪
449
00:18:23,185 --> 00:18:26,395
♪ With a toaster on sale
for $29.93 ♪
450
00:18:26,397 --> 00:18:29,567
♪ At Davenports
♪ Davenports
451
00:18:29,567 --> 00:18:32,397
♪ Everything's a bargain
at Davenports ♪
452
00:18:37,241 --> 00:18:40,451
I am sold! She's got me.
453
00:18:40,453 --> 00:18:43,293
From this day forward,
consider me a Fawndrea.
454
00:18:43,289 --> 00:18:44,749
I'm gonna go buy a Tshirt.
455
00:18:44,749 --> 00:18:46,629
See? Libby couldn't follow that!
456
00:18:46,626 --> 00:18:50,046
Good thing she's in the capable
hands of the US postal service!
457
00:18:50,046 --> 00:18:53,086
[Scratch]
Oh, yes, which reminds me. Ahem! A dingding.
458
00:18:53,090 --> 00:18:57,050
A special delivery for
Miss Molly McGee...
459
00:18:57,053 --> 00:18:59,223
[yelps]
Phew! That was close.
460
00:18:59,221 --> 00:19:00,511
I'm up next!
461
00:19:00,514 --> 00:19:02,734
And my mom's in the front row.
462
00:19:04,268 --> 00:19:05,728
Oh, good. Great.
463
00:19:05,728 --> 00:19:06,898
That's good.
464
00:19:06,896 --> 00:19:08,976
Oh, just look at her!
465
00:19:08,981 --> 00:19:10,821
All full of false confidence,
[whimpers]
466
00:19:10,816 --> 00:19:12,486
So much confidence...
Not to mention...
467
00:19:12,485 --> 00:19:14,235
Mom in the front row.
She's in the front row...
468
00:19:14,236 --> 00:19:16,276
I mean, it's the perfect storm.
469
00:19:16,280 --> 00:19:19,370
And all thanks to socalled
"best friend" Molly McGee...
470
00:19:19,367 --> 00:19:21,737
Ahh!
Libby, you can't go out there!
471
00:19:21,744 --> 00:19:23,414
Why? Did I lose a sequin?
472
00:19:23,412 --> 00:19:26,172
No, you can't go out there,
because...
473
00:19:26,165 --> 00:19:27,785
Brutal honesty time
474
00:19:27,792 --> 00:19:29,422
you're a terrible singer!
475
00:19:29,418 --> 00:19:31,798
But you said...
I know. I lied.
476
00:19:31,796 --> 00:19:34,666
I'm sorry. I didn't want to
hurt your feelings.
477
00:19:34,674 --> 00:19:37,094
So you waited
until now to tell me?!
478
00:19:37,093 --> 00:19:38,763
When I'm about to go on?!
479
00:19:38,761 --> 00:19:40,181
Well, uh, don't worry!
480
00:19:40,179 --> 00:19:42,099
Because there's
a trap door in the stage.
481
00:19:42,098 --> 00:19:44,138
And we can tunnel away
and escape into the night!
482
00:19:44,141 --> 00:19:46,641
Like criminals! New name,
new faces maybe.
483
00:19:46,644 --> 00:19:48,604
We'll live on our own,
on the road!
484
00:19:48,604 --> 00:19:51,984
In the trains!
Just... just nobody. Just us two.
485
00:19:51,982 --> 00:19:54,322
No. I am done being scared.
486
00:19:54,318 --> 00:19:55,818
I have to go out there.
487
00:19:55,820 --> 00:19:56,990
What are you gonna do?
488
00:19:56,987 --> 00:19:58,357
Improvise!
489
00:19:59,699 --> 00:20:01,529
Oh, no...
Oh, yes!
490
00:20:01,534 --> 00:20:03,494
[cheering]
Thank you, Brighton Middle School!
491
00:20:03,494 --> 00:20:05,834
Don't forget to follow me
on all platforms
492
00:20:05,830 --> 00:20:08,000
and shop at Davenports!
493
00:20:09,709 --> 00:20:11,129
[deep breath]
494
00:20:17,383 --> 00:20:20,303
Ooh! This is gonna be so good!
495
00:20:23,013 --> 00:20:24,523
I have a voice,
496
00:20:24,515 --> 00:20:27,725
hear my battle cry.
497
00:20:27,727 --> 00:20:29,727
The spotlights blind me.
498
00:20:29,729 --> 00:20:31,309
My fears confine me.
499
00:20:31,313 --> 00:20:34,023
I'm scared,
but I still gotta try.
500
00:20:34,024 --> 00:20:38,284
Thrown into the fire,
kiss my comfort goodbye.
501
00:20:38,279 --> 00:20:40,699
I feel the heat on my skin,
502
00:20:40,698 --> 00:20:42,198
my head starts to spin.
503
00:20:42,199 --> 00:20:44,949
I'm scared,
but I still gotta try.
504
00:20:44,952 --> 00:20:46,622
I'm not giving up.
505
00:20:46,620 --> 00:20:48,870
Gonna look my doubt in the eye.
She's actually good!
506
00:20:48,873 --> 00:20:50,293
And for real this time!
507
00:20:50,291 --> 00:20:52,881
Ha! Go, Libby!
Boo, Libby!
508
00:20:52,877 --> 00:20:55,247
Her misery was gonna
set me up for afterlife!
509
00:20:55,254 --> 00:20:57,344
That's it! I'm goin' in.
No, no!
510
00:20:57,339 --> 00:20:58,469
[grunts]
511
00:20:58,466 --> 00:21:00,256
I'm facing my fears.
512
00:21:00,259 --> 00:21:02,549
Gonna hold my head high.
513
00:21:02,553 --> 00:21:03,683
Ow!
514
00:21:03,679 --> 00:21:05,349
I won't be cowed by the crowd,
515
00:21:05,347 --> 00:21:06,847
Gotta make my mom proud
516
00:21:06,849 --> 00:21:09,559
I'm very scared,
but I still gotta try.
517
00:21:09,560 --> 00:21:11,100
Do not stay silent
518
00:21:11,103 --> 00:21:14,113
Don't clam up
'cause you're shy.
519
00:21:14,106 --> 00:21:15,816
If you have something to say,
520
00:21:15,816 --> 00:21:17,566
Speak up, don't delay.
521
00:21:17,568 --> 00:21:20,568
You can be scared
but you still gotta try.
522
00:21:20,571 --> 00:21:23,571
You can be scared
but you still gotta try.
523
00:21:25,284 --> 00:21:27,414
[applause]
524
00:21:28,454 --> 00:21:29,914
Whooo!
525
00:21:29,914 --> 00:21:32,544
Slam dunk, Libby!
526
00:21:33,375 --> 00:21:35,705
[soft music]
527
00:21:37,880 --> 00:21:40,220
Hugs? Happy tears?
Mmhmm.
528
00:21:40,216 --> 00:21:42,636
This was supposed to be
the most miserable night of the year!
529
00:21:42,635 --> 00:21:45,045
And now the only
miserable one is me!
530
00:21:45,054 --> 00:21:47,064
Little Scratch.
531
00:21:47,056 --> 00:21:50,226
You think that counts
for my misery numbers?
532
00:21:50,226 --> 00:21:53,056
Well, you were right for all
the wrong reasons, Scratch.
533
00:21:53,062 --> 00:21:54,732
From now on,
I'm going to be
534
00:21:54,730 --> 00:21:57,110
completely honest with Libby,
no matter what!
535
00:21:57,107 --> 00:21:59,397
Hey, Molly.
Who are you talking to? No one!
536
00:21:59,401 --> 00:22:01,531
♪ The Ghost and Molly McGee
537
00:22:02,947 --> 00:22:04,527
[closing theme plays]
538
00:22:04,577 --> 00:22:09,127
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.