Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:09,300
[dramatic music]
2
00:00:09,384 --> 00:00:17,183
♪ ♪
3
00:00:25,692 --> 00:00:27,318
- You found me again.
4
00:00:27,402 --> 00:00:32,323
♪ ♪
5
00:00:32,407 --> 00:00:33,283
- You're dying.
6
00:00:33,366 --> 00:00:38,997
♪ ♪
7
00:00:41,958 --> 00:00:43,835
He shot you with poison.
8
00:00:43,918 --> 00:00:46,129
He used to be a dentist.
9
00:00:46,212 --> 00:00:50,300
♪ ♪
10
00:00:50,383 --> 00:00:53,595
- [spits]
11
00:00:53,678 --> 00:00:55,430
- This is the antidote.
12
00:00:55,513 --> 00:00:57,140
- Give it.
13
00:00:57,223 --> 00:01:03,354
♪ ♪
14
00:01:04,731 --> 00:01:06,941
Wait.
15
00:01:07,025 --> 00:01:13,031
♪ ♪
16
00:01:28,671 --> 00:01:32,217
[breathing heavily]
17
00:01:40,767 --> 00:01:42,977
[inhales deeply]
18
00:01:47,524 --> 00:01:50,401
[eerie creaking and whooshing]
19
00:02:01,204 --> 00:02:03,373
- Hey, Jeev.
20
00:02:03,456 --> 00:02:04,123
- Yeah?
21
00:02:08,545 --> 00:02:12,131
- You still scared of the dark?
22
00:02:12,215 --> 00:02:13,216
- Yeah.
23
00:02:17,720 --> 00:02:21,516
[metal groaning]
24
00:02:42,579 --> 00:02:45,623
[wind whistling]
25
00:02:47,542 --> 00:02:50,587
- It's like a spaceship.
- We're fucked.
26
00:02:51,170 --> 00:02:55,133
[tense piano music]
27
00:02:55,216 --> 00:02:56,801
- It's gonna get cold.
28
00:02:59,512 --> 00:03:01,472
[tender music]
29
00:03:01,556 --> 00:03:08,438
♪ ♪
30
00:03:08,521 --> 00:03:10,940
- Jeevan.
31
00:03:14,319 --> 00:03:14,819
- It's gonna be okay.
32
00:03:14,903 --> 00:03:17,113
- You said we're fucked.
33
00:03:20,199 --> 00:03:23,202
- When spring comes,
we're gonna run out of food.
34
00:03:25,371 --> 00:03:27,790
Whoever's left alive is gonna
want to fight each other.
35
00:03:29,709 --> 00:03:31,419
We have to think
about the future.
36
00:03:31,502 --> 00:03:36,090
We have to leave,
because this...
37
00:03:36,174 --> 00:03:37,800
can't last.
38
00:03:37,884 --> 00:03:43,806
♪ ♪
39
00:03:43,890 --> 00:03:46,809
[clock ticking]
40
00:03:46,893 --> 00:03:49,145
[tense music]
41
00:03:50,855 --> 00:03:52,357
- I spy with my little eye.
42
00:03:52,440 --> 00:03:53,816
- I told Jeevan
to come to you.
43
00:03:53,900 --> 00:03:55,818
You guys should be together.
44
00:03:55,902 --> 00:03:59,364
- No. No, no. No.
45
00:03:59,447 --> 00:04:00,323
No, I don't want him here.
46
00:04:00,406 --> 00:04:02,742
- I don't care
if you don't want Jeevan--
47
00:04:02,825 --> 00:04:04,577
♪ ♪
48
00:04:04,661 --> 00:04:06,579
- Then I'll have
the guard stop him.
49
00:04:10,792 --> 00:04:11,668
[sighs]
50
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
[phone ringing]
51
00:04:14,796 --> 00:04:21,844
♪ ♪
52
00:04:42,031 --> 00:04:44,575
- Good evening, Mr. Chaudhary.
I've got a Jeevan down here.
53
00:04:44,659 --> 00:04:46,577
Says he's your brother.
He's with your niece.
54
00:04:46,661 --> 00:04:47,870
Want to come up.
55
00:04:47,954 --> 00:04:49,622
They've got some items
for your Christmas party.
56
00:04:49,706 --> 00:04:52,667
- Hey, Frank.
- Hi, Uncle Frank.
57
00:04:52,750 --> 00:04:54,585
- Send 'em up.
58
00:04:54,669 --> 00:04:55,920
Fuck!
59
00:04:56,004 --> 00:04:58,965
[jazzy music]
60
00:04:59,048 --> 00:05:05,638
♪ ♪
61
00:05:10,643 --> 00:05:12,520
[pounding on door]
- Frank! Open the door, Frank!
62
00:05:12,603 --> 00:05:14,355
- Hold on.
- Come on!
63
00:05:14,439 --> 00:05:16,024
- Hold on!
- Open it!
64
00:05:18,276 --> 00:05:21,904
- Jeev.
Little white girl.
65
00:05:21,988 --> 00:05:24,574
- Okay, this is all comin' in.
Back up.
66
00:05:24,657 --> 00:05:26,617
Frank, this is Kirsten.
Kirsten, Frank.
67
00:05:26,701 --> 00:05:28,703
- Hi.
- We seem to be experiencing
68
00:05:28,786 --> 00:05:30,621
some technical difficulties
at the moment.
69
00:05:30,705 --> 00:05:33,082
- Hello, it's Matthew here.
Actually--
70
00:05:33,166 --> 00:05:36,753
- Paris is just fuckin'
on fire now.
71
00:05:36,836 --> 00:05:38,337
And there was a coup in China.
72
00:05:41,507 --> 00:05:42,925
Attempted.
- Reports of in excess
73
00:05:43,009 --> 00:05:44,469
of 10,000 deaths
coming in tonight.
74
00:05:44,552 --> 00:05:47,055
- Yeah, maybe you should
turn it off.
75
00:05:47,138 --> 00:05:48,473
- There hasn't been any news
on the Ferris wheel.
76
00:05:51,142 --> 00:05:52,602
- The story, here, Tina...
[line rings]
77
00:05:52,685 --> 00:05:53,936
Is the speed
at which this virus kills.
78
00:05:54,020 --> 00:05:55,772
- Imagine dying like that.
79
00:05:55,855 --> 00:05:58,191
- Well, the way I see it,
80
00:05:58,274 --> 00:05:59,609
power is on.
81
00:05:59,692 --> 00:06:00,943
Everything will be
back to normal
82
00:06:01,027 --> 00:06:02,653
in a couple of days.
83
00:06:05,198 --> 00:06:08,034
- Matthew, this news is
a somewhat radical escalation
84
00:06:08,117 --> 00:06:10,870
of what we've been hearing.
85
00:06:12,830 --> 00:06:15,541
- Uh, yes, that's correct,
Tina, yes.
86
00:06:15,625 --> 00:06:19,170
- What?
87
00:06:19,253 --> 00:06:21,339
- [speaking Hindi]
88
00:06:25,051 --> 00:06:28,805
- [speaking Hindi]
89
00:06:32,558 --> 00:06:35,394
[soft piano music]
90
00:06:46,072 --> 00:06:51,244
♪ ♪
91
00:06:51,327 --> 00:06:53,496
- Kirsten,
92
00:06:53,579 --> 00:06:58,292
maybe, uh--
do you want to get some sleep?
93
00:06:58,376 --> 00:07:00,169
There's a spare bedroom.
94
00:07:00,253 --> 00:07:06,050
♪ ♪
95
00:07:06,134 --> 00:07:08,427
- I'll tell you
when my parents call.
96
00:07:08,511 --> 00:07:09,720
Good night, Jeevan.
Good night, Frank.
97
00:07:09,804 --> 00:07:17,603
♪ ♪
98
00:07:20,314 --> 00:07:22,692
- Well, parenting is easy.
99
00:07:22,775 --> 00:07:30,533
♪ ♪
100
00:07:32,160 --> 00:07:35,997
[distant sirens wailing]
101
00:07:41,961 --> 00:07:44,463
[exhales heavily]
102
00:07:44,547 --> 00:07:48,092
[dramatic music]
103
00:07:48,176 --> 00:07:49,927
What's gonna happen?
104
00:07:50,720 --> 00:07:53,014
Really?
105
00:07:57,143 --> 00:07:58,561
- I don't know.
106
00:08:00,938 --> 00:08:02,481
But I'm glad you're here.
107
00:08:06,944 --> 00:08:08,654
How was "King Lear"?
108
00:08:13,242 --> 00:08:14,452
- [sighs]
109
00:08:14,535 --> 00:08:16,621
[clock ticking]
110
00:08:19,332 --> 00:08:20,458
- Frank?
111
00:08:24,003 --> 00:08:26,380
Merry Christmas.
112
00:08:28,841 --> 00:08:30,760
- That's right.
113
00:08:30,843 --> 00:08:33,262
I--I forgot.
114
00:08:33,346 --> 00:08:36,307
I didn't get you anything yet.
115
00:08:37,683 --> 00:08:40,102
- That's okay.
116
00:08:40,186 --> 00:08:41,020
Can I have that back?
117
00:08:41,103 --> 00:08:43,773
"Station Eleven"?
118
00:08:43,856 --> 00:08:45,900
- Sure.
119
00:08:47,610 --> 00:08:49,153
Just keep reading it.
120
00:08:49,237 --> 00:08:51,989
Should be doing my work.
121
00:08:52,073 --> 00:08:54,617
It's good, though.
122
00:08:54,700 --> 00:08:56,410
I can relate.
123
00:08:56,494 --> 00:08:57,662
- To which character?
124
00:09:00,873 --> 00:09:03,251
- All of them.
125
00:09:18,975 --> 00:09:20,309
- Did you put the antidote
in the present?
126
00:09:20,393 --> 00:09:23,437
I have to get back.
Where is it?
127
00:09:23,521 --> 00:09:26,315
Where is it?
128
00:09:26,399 --> 00:09:27,567
- I just made him something.
129
00:09:32,863 --> 00:09:34,865
You can go if you want to go.
130
00:09:37,243 --> 00:09:39,495
I hid the antidote
in your pocket.
131
00:09:39,578 --> 00:09:42,498
[delicate music]
132
00:09:42,581 --> 00:09:45,001
♪ ♪
133
00:09:45,084 --> 00:09:45,960
I knew you wouldn't look there.
134
00:09:46,043 --> 00:09:53,801
♪ ♪
135
00:10:12,653 --> 00:10:13,571
- No, I could stay a little.
136
00:10:22,288 --> 00:10:24,999
There's time.
137
00:10:25,082 --> 00:10:27,793
[festive music playing]
138
00:10:27,877 --> 00:10:34,925
♪ ♪
139
00:10:39,972 --> 00:10:41,724
- She's moving into the closet.
140
00:10:41,807 --> 00:10:43,976
- ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
141
00:10:44,060 --> 00:10:47,021
Why do all kids love little
Harry Potter rooms like that?
142
00:10:47,104 --> 00:10:48,230
- ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
143
00:10:48,314 --> 00:10:50,358
- To make the world small.
144
00:10:50,441 --> 00:10:53,736
- ♪ And a happy New Year ♪
145
00:10:53,819 --> 00:10:55,988
- You think she's okay?
146
00:10:56,072 --> 00:10:57,782
- She just found out
her parents died.
147
00:10:57,865 --> 00:11:01,869
She's eight. She's traumatized.
148
00:11:01,952 --> 00:11:03,120
- Makes three of us.
149
00:11:03,204 --> 00:11:06,290
- ♪ And a happy New Year ♪
150
00:11:06,374 --> 00:11:07,124
♪ Good tidings we bring ♪
151
00:11:07,208 --> 00:11:11,379
- Oh, come on, now.
152
00:11:11,462 --> 00:11:12,797
What's wrong with this--
what's wrong with this thing?
153
00:11:12,880 --> 00:11:16,509
- Seriously, how have you
made it this far in life?
154
00:11:16,592 --> 00:11:18,594
- [sighs]
155
00:11:18,677 --> 00:11:21,222
You got batteries?
156
00:11:21,305 --> 00:11:22,807
- Junk drawer.
157
00:11:22,890 --> 00:11:25,059
- ♪ We wish you
a crazy Christmas ♪
158
00:11:25,142 --> 00:11:28,396
♪ We wish you
a naughty Christmas ♪
159
00:11:28,479 --> 00:11:30,940
♪ And a frantic New Year ♪
160
00:11:31,023 --> 00:11:38,072
♪ ♪
161
00:11:45,246 --> 00:11:47,998
- Frank, can I talk to you
real quick in private?
162
00:11:48,082 --> 00:11:50,292
Uh, make us more eggnogs.
- Is there a recipe?
163
00:11:50,376 --> 00:11:53,254
- Pour whiskey into eggnog.
164
00:11:53,337 --> 00:11:59,718
♪ ♪
165
00:12:06,600 --> 00:12:09,186
What the fuck, Frank?
- It's not--
166
00:12:09,270 --> 00:12:11,230
- I'm sorry, heroin?
We're not heroin people, Frank.
167
00:12:11,313 --> 00:12:13,023
We're barely weed people.
168
00:12:13,107 --> 00:12:14,608
You win awards.
169
00:12:14,692 --> 00:12:15,985
- I quit. I'm clean. It's fine.
170
00:12:16,068 --> 00:12:16,527
- People don't just
quit heroin, Frank.
171
00:12:16,610 --> 00:12:18,571
Aren't you in withdrawal?
172
00:12:18,654 --> 00:12:20,906
- I don't have a cold.
173
00:12:22,533 --> 00:12:24,743
- When did you even start?
- Ten months ago.
174
00:12:28,914 --> 00:12:30,750
It's not sad, Jeevan.
It just--it just is.
175
00:12:30,833 --> 00:12:31,750
- It's not great, Frank!
176
00:12:37,590 --> 00:12:40,801
- I can't ghostwrite sober.
177
00:12:40,885 --> 00:12:42,470
- Then stop ghostwriting.
178
00:12:42,553 --> 00:12:43,846
- It's the only job I can get.
179
00:12:43,929 --> 00:12:45,931
- Frank, there are
no more jobs.
180
00:12:46,015 --> 00:12:46,849
- Okay.
181
00:12:46,932 --> 00:12:50,686
Whatever's going on
outside is irrelevant
182
00:12:50,769 --> 00:12:52,855
'cause I haven't been out
on assignment in two years.
183
00:12:53,522 --> 00:12:57,943
Whatever I had, it's gone.
184
00:12:58,027 --> 00:12:58,694
- It'll come back.
185
00:12:58,777 --> 00:13:01,739
- Journalists have
to go outside.
186
00:13:01,822 --> 00:13:04,366
- Then write a novel.
- I don't make shit up!
187
00:13:04,450 --> 00:13:07,411
[tense string music]
188
00:13:07,495 --> 00:13:14,543
♪ ♪
189
00:13:15,961 --> 00:13:17,379
- If we have to leave,
we leave together.
190
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
You'll get better.
Your hip--
191
00:13:19,965 --> 00:13:23,719
- It's not the hip, Jeevan.
192
00:13:23,802 --> 00:13:29,808
♪ ♪
193
00:13:33,312 --> 00:13:35,439
- We have a kid now.
194
00:13:35,523 --> 00:13:42,571
♪ ♪
195
00:14:02,174 --> 00:14:04,051
- Listen to me.
196
00:14:04,134 --> 00:14:06,095
Don't write the play.
197
00:14:06,178 --> 00:14:08,180
- Hey, Kirsten.
198
00:14:08,264 --> 00:14:10,933
- You leave one day too late.
199
00:14:11,016 --> 00:14:17,565
♪ ♪
200
00:14:19,942 --> 00:14:22,987
- Will likely happen
in phases, I think.
201
00:14:23,070 --> 00:14:27,449
Networks and television have
already stopped broadcasting.
202
00:14:27,533 --> 00:14:31,620
Likely the phone system next,
and already, it's failing.
203
00:14:32,871 --> 00:14:34,790
Power and the Internet
will both hold on,
204
00:14:34,873 --> 00:14:37,626
and people who are holed up
will continue
205
00:14:37,710 --> 00:14:39,336
to find one another online,
206
00:14:39,420 --> 00:14:42,464
but this will only conceal
the reality
207
00:14:42,548 --> 00:14:46,010
that it's already over.
208
00:14:46,093 --> 00:14:49,471
We've encountered a flu
that does not incubate.
209
00:14:49,555 --> 00:14:52,016
It just explodes.
210
00:14:52,099 --> 00:14:58,063
We were not ready for
a 1-in-1,000 survival rate.
211
00:14:58,147 --> 00:15:01,734
Chicago's not Chicago anymore.
212
00:15:01,817 --> 00:15:05,070
It's just 2.5 million bodies
and--
213
00:15:28,552 --> 00:15:32,973
- ♪ The first Noel ♪
214
00:15:33,057 --> 00:15:36,727
♪ The angels did say ♪
215
00:15:36,810 --> 00:15:41,899
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
216
00:15:41,982 --> 00:15:46,654
♪ In fields as they lay ♪
217
00:15:46,737 --> 00:15:50,616
♪ In fields where they ♪
218
00:15:50,699 --> 00:15:56,163
♪ Lay keeping their sheep ♪
219
00:15:56,246 --> 00:15:59,541
♪ On a cold winter's night ♪
220
00:15:59,625 --> 00:16:04,963
♪ That was so deep ♪
221
00:16:05,047 --> 00:16:10,052
♪ Noel, Noel ♪
222
00:16:10,135 --> 00:16:15,349
♪ Noel, Noel ♪
223
00:16:15,432 --> 00:16:18,936
♪ Born is the King ♪
224
00:16:19,019 --> 00:16:23,565
♪ of Israel ♪
225
00:16:29,321 --> 00:16:31,657
- Thanks.
226
00:16:34,493 --> 00:16:36,745
[sniffles]
227
00:16:36,829 --> 00:16:38,747
[clock ticking]
228
00:16:38,831 --> 00:16:39,915
- Any word from your parents?
229
00:16:44,128 --> 00:16:45,629
Frank.
230
00:16:45,713 --> 00:16:47,256
Jeevan's brother.
231
00:16:47,339 --> 00:16:49,758
Remember?
232
00:16:55,347 --> 00:16:58,142
You know,
first morning I was here,
233
00:16:58,225 --> 00:17:03,522
I remember the sun
rising over that lake, and...
234
00:17:03,605 --> 00:17:06,817
I knew I wanted
to be here forever.
235
00:17:11,864 --> 00:17:13,991
East-facing windows, you know?
236
00:17:17,202 --> 00:17:18,871
- Did you just move in?
237
00:17:20,164 --> 00:17:21,457
- Ten months ago.
238
00:17:21,540 --> 00:17:23,500
- What's your job?
239
00:17:23,584 --> 00:17:26,712
- I'm a ghostwriter.
240
00:17:26,795 --> 00:17:28,505
- What are you ghostwriting?
241
00:17:28,589 --> 00:17:32,384
- An autobiography.
242
00:17:32,468 --> 00:17:35,637
- Don't you have to write
your own autobiography?
243
00:17:35,721 --> 00:17:37,556
- Not if you're rich.
244
00:17:45,105 --> 00:17:49,777
[sighs]
Um...
245
00:17:49,860 --> 00:17:53,697
listen, Kirsten,
my brother does...
246
00:17:53,781 --> 00:17:56,241
weird shit sometimes.
247
00:17:57,576 --> 00:18:02,247
He--he brought home a bird once
that he found on the sidewalk
248
00:18:02,331 --> 00:18:04,500
with a broken neck.
249
00:18:04,583 --> 00:18:06,627
He's a terrible babysitter,
250
00:18:06,710 --> 00:18:11,924
and I'm sort of a shut-in,
but...we're safe.
251
00:18:15,427 --> 00:18:17,304
What do kids eat?
252
00:18:21,183 --> 00:18:24,394
How's the quesadilla?
- I had a brother.
253
00:18:28,106 --> 00:18:30,859
He died before he was born.
254
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
Maybe he would have been
at home with a babysitter
255
00:18:33,237 --> 00:18:34,738
when Jeevan tried
to take me to my house.
256
00:18:34,822 --> 00:18:38,075
- I try not to think in maybes.
257
00:18:39,618 --> 00:18:41,286
- What happened to your leg?
258
00:18:43,288 --> 00:18:45,707
- Someone tried to blow me up.
- Why?
259
00:18:45,791 --> 00:18:48,919
- I was in the wrong place.
260
00:18:49,002 --> 00:18:50,212
Sri Lanka.
261
00:18:50,295 --> 00:18:53,257
There's a war there
that never ends.
262
00:18:53,340 --> 00:18:55,509
- What were you doing there?
263
00:18:55,592 --> 00:18:59,054
- Writing a story
for a magazine.
264
00:18:59,137 --> 00:19:00,973
- What magazine?
265
00:19:01,056 --> 00:19:03,517
- "Vanity Fair."
266
00:19:03,600 --> 00:19:05,185
You heard of it?
267
00:19:05,269 --> 00:19:06,562
- I don't know.
268
00:19:07,646 --> 00:19:11,066
- Well, I wasn't supposed
to be in the country.
269
00:19:11,149 --> 00:19:13,151
[sparse music]
270
00:19:13,235 --> 00:19:17,114
And I went to this bar,
271
00:19:17,197 --> 00:19:20,617
started chatting up the locals,
272
00:19:20,701 --> 00:19:22,995
you know, strangers, no agenda.
273
00:19:24,496 --> 00:19:28,584
Talked to this guy for a while.
Hired him as my guide.
274
00:19:28,667 --> 00:19:31,128
We walked.
275
00:19:31,211 --> 00:19:34,590
We walked about half a day.
276
00:19:34,673 --> 00:19:36,925
The last thing I remember
before...
277
00:19:37,009 --> 00:19:40,429
♪ ♪
278
00:19:40,512 --> 00:19:42,764
I look up at my guide
and he's running away.
279
00:19:42,848 --> 00:19:46,268
So I take a step,
and bang...
280
00:19:49,938 --> 00:19:51,565
Got blown up.
281
00:19:51,648 --> 00:19:54,318
I floated.
282
00:19:54,401 --> 00:19:56,361
[dramatic music]
283
00:19:56,445 --> 00:20:00,115
♪ ♪
284
00:20:00,198 --> 00:20:03,118
- Then what?
- Then I woke up in a hospital.
285
00:20:06,204 --> 00:20:07,789
No idea where I was,
what happened.
286
00:20:07,873 --> 00:20:08,832
I've got bandages everywhere,
287
00:20:08,916 --> 00:20:12,169
13 pieces of shrapnel
in my hip.
288
00:20:12,252 --> 00:20:14,421
I start screaming for help.
289
00:20:14,504 --> 00:20:18,050
And I look down
and Jeevan is there,
290
00:20:18,133 --> 00:20:21,511
asleep on the floor.
291
00:20:21,595 --> 00:20:25,307
So I'm thinking I'm either dead
or I'm home.
292
00:20:25,390 --> 00:20:29,436
- Where were you?
- Military base in Singapore.
293
00:20:29,519 --> 00:20:33,023
He got a 24-hour flight
on Siya's credit card.
294
00:20:33,106 --> 00:20:34,816
- [chuckles]
295
00:20:34,900 --> 00:20:36,234
I flew first class,
by the way.
296
00:20:39,947 --> 00:20:41,823
She never found out.
297
00:20:43,408 --> 00:20:43,659
- She did.
298
00:20:43,742 --> 00:20:46,495
- Really?
299
00:20:48,413 --> 00:20:51,625
[laughter]
300
00:20:57,255 --> 00:21:01,218
[tape rewinding,
playing intermittently]
301
00:21:05,764 --> 00:21:07,766
- Hey, Frank?
302
00:21:10,143 --> 00:21:11,228
You wanna be in my play?
303
00:21:13,730 --> 00:21:15,524
- Who else is in it?
304
00:21:15,607 --> 00:21:20,028
- So I think--
305
00:21:20,112 --> 00:21:21,029
sorry.
306
00:21:21,113 --> 00:21:25,367
I think we need to have a fire
in the spare room.
307
00:21:25,450 --> 00:21:26,243
- What?
308
00:21:28,036 --> 00:21:29,037
Hold on. Hey, Jeev.
309
00:21:29,121 --> 00:21:33,500
Can both of you meet me
at the table in ten minutes?
310
00:21:33,583 --> 00:21:34,668
I need to show you something.
311
00:21:34,751 --> 00:21:38,380
- Yeah.
- Okay.
312
00:21:47,889 --> 00:21:49,141
- I was working the other day,
313
00:21:49,224 --> 00:21:51,101
listening to the tapes
he sent me,
314
00:21:51,184 --> 00:21:52,853
and I heard something.
315
00:21:55,147 --> 00:21:59,234
It was the way he laughed.
316
00:21:59,317 --> 00:22:02,237
I--I couldn't
really believe it.
317
00:22:02,320 --> 00:22:05,449
And so I enhanced it
and I looped it.
318
00:22:05,532 --> 00:22:09,453
It's real.
It's a way to stay hot.
319
00:22:11,329 --> 00:22:14,291
[snippets of words
playing rhythmically]
320
00:22:21,339 --> 00:22:24,384
♪ Back in the days
when I was a teenager ♪
321
00:22:24,468 --> 00:22:27,095
♪ Before I had status
and before I had a pager ♪
322
00:22:27,179 --> 00:22:29,431
♪ You could find the Abstract
listenin' to hip-hop ♪
323
00:22:29,514 --> 00:22:31,475
♪ My pops used to say
it reminded him of bebop ♪
324
00:22:31,558 --> 00:22:32,642
- No.
- ♪ I said, "Well, Daddy ♪
325
00:22:32,726 --> 00:22:34,644
♪ "Don't you know
♪ that things go in cycles ♪
326
00:22:34,728 --> 00:22:36,772
♪ Way that Bobby Brown
is just ampin' like Michael?" ♪
327
00:22:36,855 --> 00:22:38,356
- Frank.
- ♪ It's all expected ♪
328
00:22:38,440 --> 00:22:39,816
♪ Things are for the lookin' ♪
329
00:22:39,900 --> 00:22:41,943
♪ If you got the money,
Quest is for the bookin' ♪
330
00:22:42,027 --> 00:22:43,278
[beat drops]
♪ Come on, everybody,
331
00:22:43,361 --> 00:22:44,571
♪ Let's get with the fly mode ♪
332
00:22:44,654 --> 00:22:47,282
♪ Still got room on
the truckload of black gold ♪
333
00:22:47,365 --> 00:22:49,659
♪ Listen to the rhyme
and get a mental picture ♪
334
00:22:49,743 --> 00:22:51,912
♪ Of this Black man
and Black woman venture ♪
335
00:22:51,995 --> 00:22:52,788
♪ Why do I say that ♪
336
00:22:52,871 --> 00:22:54,790
♪ 'Cause I gotta speak
the truth, man ♪
337
00:22:54,873 --> 00:22:56,958
♪ Doin' what we feel
for the music is the proof ♪
338
00:22:57,042 --> 00:22:59,628
♪ And planted on the ground,
the act is so together ♪
339
00:22:59,711 --> 00:23:02,089
♪ Bona fide strong,
you need leverage to sever ♪
340
00:23:02,172 --> 00:23:04,424
♪ The unit, yes, the unit,
yes, the unit called the jazz ♪
341
00:23:04,508 --> 00:23:05,759
♪ Is delivering each year ♪
342
00:23:05,842 --> 00:23:06,927
♪ An LP
filled with street goods ♪
343
00:23:07,010 --> 00:23:09,638
♪ You can find it on your rack
in your record store ♪
344
00:23:09,721 --> 00:23:11,181
♪ If you get the record,
then your thoughts ♪
345
00:23:11,264 --> 00:23:12,265
♪ Are adored and appreciated ♪
346
00:23:12,349 --> 00:23:14,976
both: ♪ 'Cause we're
ever so glad we made it ♪
347
00:23:15,060 --> 00:23:16,978
- ♪ We work hard,
so we gotta thank God ♪
348
00:23:17,062 --> 00:23:18,271
♪ Dishin' out the plastic ♪
349
00:23:18,355 --> 00:23:19,815
♪ Do the dance
till you're spastic ♪
350
00:23:19,898 --> 00:23:22,317
♪ If you diss, mm,
it gets drastic ♪
351
00:23:22,400 --> 00:23:24,861
♪ Listen to the rhyme 'cause
it's time to make gravy ♪
352
00:23:24,945 --> 00:23:25,987
♪ If it moves your booty ♪
353
00:23:26,071 --> 00:23:27,072
both: ♪ Then shake,
shake it, baby ♪
354
00:23:27,155 --> 00:23:29,658
- ♪ All the way to Africa,
AKA the motherland ♪
355
00:23:29,741 --> 00:23:32,160
♪ Stick out the left,
and I ask for the other hand ♪
356
00:23:32,244 --> 00:23:34,413
♪ That's the right hand,
brown man ♪
357
00:23:34,496 --> 00:23:37,415
♪ Only if you are noted
as my man ♪
358
00:23:37,499 --> 00:23:39,793
♪ If I get the credit,
then I'll think I deserve it ♪
359
00:23:39,876 --> 00:23:41,503
♪ If you fake moves, don't fix
your mouth to word it ♪
360
00:23:41,586 --> 00:23:45,382
♪ Get in the zone
of positivity, not negativity ♪
361
00:23:45,465 --> 00:23:47,300
♪ 'Cause we gotta strive
for longevity ♪
362
00:23:47,384 --> 00:23:49,511
♪ If you botch up,
what's in that ass ♪
363
00:23:49,594 --> 00:23:53,140
♪ What, a pair of Nikes ♪
both: ♪ Size 10 1/2 ♪
364
00:23:53,223 --> 00:23:54,850
- ♪ We gotta make moves ♪
365
00:23:54,933 --> 00:23:57,727
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
366
00:23:57,811 --> 00:23:59,938
♪ Yeah, we gotta make moves ♪
367
00:24:00,021 --> 00:24:03,150
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
368
00:24:03,233 --> 00:24:04,860
♪ We gotta make moves ♪
369
00:24:04,943 --> 00:24:08,071
♪ Never, ever, ever
can we fake moves ♪
370
00:24:08,155 --> 00:24:09,865
♪ We gotta make moves ♪
371
00:24:09,948 --> 00:24:12,659
♪ Never, ever, ever
can we fake the moves ♪
372
00:24:14,452 --> 00:24:18,373
[clock ticking]
373
00:24:18,456 --> 00:24:21,668
- I know.
I know you said 60, but--
374
00:24:23,837 --> 00:24:25,005
By the way, I don't think
the flu is out there anymore.
375
00:24:25,088 --> 00:24:29,217
- You have no data whatsoever.
376
00:24:29,301 --> 00:24:30,510
- What's the ration estimate
on the food, Frank?
377
00:24:34,806 --> 00:24:36,433
- 90 days.
- Oh, 90 days?
378
00:24:36,516 --> 00:24:38,810
So what is that,
12 days until we starve?
379
00:24:38,894 --> 00:24:41,521
There's your data.
We have to leave.
380
00:24:41,605 --> 00:24:44,065
First thing tomorrow.
381
00:24:44,149 --> 00:24:47,194
- Autobiography's not done.
382
00:24:47,277 --> 00:24:48,987
- Neither is my play,
but I'm almost done.
383
00:24:49,070 --> 00:24:51,198
- Something tells me neither
of you are gonna finish.
384
00:24:58,663 --> 00:25:02,042
Do you remember that--
that film
385
00:25:02,125 --> 00:25:04,211
with the soccer team
and they eat each other?
386
00:25:04,294 --> 00:25:06,296
You don't remember,
You're eight. Frank?
387
00:25:08,465 --> 00:25:09,424
- "Alive"?
- "Alive"? "Alive."
388
00:25:09,507 --> 00:25:12,219
- Yeah, it was a rugby team.
- Okay, great.
389
00:25:12,302 --> 00:25:13,470
They were proactive.
- You need more information.
390
00:25:13,553 --> 00:25:16,097
They had a plan.
They had somewhere to go.
391
00:25:16,181 --> 00:25:18,099
They had a map.
They knew what they--
392
00:25:18,183 --> 00:25:21,478
- Frank, this--this is
what we know.
393
00:25:23,104 --> 00:25:25,941
They survived.
394
00:25:26,024 --> 00:25:28,777
[dramatic string music]
395
00:25:28,860 --> 00:25:34,532
♪ ♪
396
00:25:36,493 --> 00:25:38,078
They survived.
397
00:25:41,039 --> 00:25:44,000
Yeah, they had to eat
each other, but they survived.
398
00:25:44,084 --> 00:25:46,503
- Hey.
399
00:25:46,586 --> 00:25:48,129
You okay?
400
00:25:48,213 --> 00:25:50,048
- Where have you been?
401
00:25:52,717 --> 00:25:56,304
- Watching.
- I spy with my little eye.
402
00:25:56,388 --> 00:25:57,847
- I thought he only started
speaking to himself
403
00:25:57,931 --> 00:26:01,017
at the cabin.
404
00:26:01,101 --> 00:26:03,144
- He started here.
- I don't get it.
405
00:26:03,228 --> 00:26:05,480
Yeah, I'm trying.
406
00:26:05,563 --> 00:26:09,067
Siya. I don't know, he won't.
This is Frank.
407
00:26:09,150 --> 00:26:11,027
- What's the cabin?
- He's not listening to me.
408
00:26:11,111 --> 00:26:13,363
- I don't know, Siya, but I'm
gonna convince him, okay?
409
00:26:13,446 --> 00:26:14,447
He'll come.
410
00:26:14,531 --> 00:26:16,491
I'll convince him, or...
411
00:26:16,574 --> 00:26:20,370
Kirsten will convince him
with her play.
412
00:26:22,831 --> 00:26:24,332
They've got a thing.
413
00:26:24,416 --> 00:26:27,168
I don't know.
They've got a thing.
414
00:26:29,087 --> 00:26:30,797
Siya.
415
00:26:30,880 --> 00:26:32,632
Yeah.
416
00:26:32,716 --> 00:26:35,844
Yes, I know.
417
00:26:35,927 --> 00:26:38,346
I just--okay, fine.
418
00:26:38,430 --> 00:26:40,348
I'll go across the hall
and I'll look west.
419
00:26:40,432 --> 00:26:45,437
Get him his data, his info,
his--
420
00:26:45,520 --> 00:26:46,938
okay, Siya, yes.
421
00:26:47,022 --> 00:26:48,148
I'm in the red. I gotta go.
422
00:26:50,150 --> 00:26:52,193
Frank.
423
00:26:52,277 --> 00:26:54,779
I'm opening the door.
424
00:26:56,531 --> 00:26:58,658
Frank, is that okay?
425
00:26:59,993 --> 00:27:02,370
Great.
426
00:27:02,454 --> 00:27:09,169
♪ ♪
427
00:27:14,591 --> 00:27:15,800
Hey.
428
00:27:17,510 --> 00:27:22,140
Look, I know it's hard
and it's scary, but...
429
00:27:23,850 --> 00:27:27,562
We're gonna starve to death
or freeze to death.
430
00:27:31,733 --> 00:27:35,070
And we can't wait for him
to get better.
431
00:27:35,153 --> 00:27:36,905
And we can't just write
plays and books.
432
00:27:36,988 --> 00:27:40,408
- I'm finished writing.
433
00:27:40,492 --> 00:27:42,660
- Oh.
434
00:27:42,744 --> 00:27:45,622
- We can do it tomorrow,
then go.
435
00:27:48,333 --> 00:27:50,085
But we have to perform it.
436
00:27:50,168 --> 00:27:52,754
- Okay, can we do it--
but can we do it, like, now?
437
00:27:52,837 --> 00:27:54,714
- The costumes
still aren't done.
438
00:27:55,298 --> 00:27:58,551
Tomorrow. I promise.
439
00:28:01,805 --> 00:28:03,264
What would you have done
440
00:28:03,348 --> 00:28:06,267
if you knew the flu was coming?
441
00:28:09,521 --> 00:28:13,400
- I would have come home
earlier from LA.
442
00:28:13,483 --> 00:28:17,695
And I would have spent time
with my mom
443
00:28:17,779 --> 00:28:18,613
before she died.
444
00:28:21,866 --> 00:28:23,868
And Siya.
445
00:28:25,453 --> 00:28:28,456
And that idiot, and we
would have been together.
446
00:28:30,667 --> 00:28:32,419
I would have just done--
447
00:28:35,547 --> 00:28:38,091
I would have made the choice
I wanted to make, you know?
448
00:28:44,264 --> 00:28:46,474
I'm always late for everything.
449
00:28:48,351 --> 00:28:50,603
How about you?
450
00:28:52,564 --> 00:28:53,648
- Said goodbye to Arthur.
451
00:28:56,693 --> 00:29:00,113
I didn't get to say
goodbye to anyone.
452
00:29:04,492 --> 00:29:08,246
- [sighs]
Yeah, well, say bye now.
453
00:29:08,329 --> 00:29:09,664
- He can't hear me.
454
00:29:09,747 --> 00:29:13,835
- Frank, I am opening the door.
455
00:29:16,880 --> 00:29:19,299
I mean, we don't even know
what Chicago's like out there.
456
00:29:19,382 --> 00:29:22,260
It might be fine.
457
00:29:22,343 --> 00:29:28,975
♪ ♪
458
00:29:39,944 --> 00:29:41,696
[coughs]
459
00:29:41,779 --> 00:29:47,785
♪ ♪
460
00:30:09,140 --> 00:30:10,683
- Hey, Luli!
461
00:30:13,645 --> 00:30:15,605
Luli!
462
00:30:15,688 --> 00:30:21,736
♪ ♪
463
00:30:33,790 --> 00:30:35,833
[wind whooshing]
464
00:30:42,215 --> 00:30:42,966
- Hello?
465
00:30:48,888 --> 00:30:51,015
[breathing heavily]
466
00:30:51,099 --> 00:30:58,898
♪ ♪
467
00:31:07,365 --> 00:31:09,909
[piano keys bang]
468
00:31:11,536 --> 00:31:13,162
[piano keys bang]
469
00:31:14,831 --> 00:31:17,792
[dramatic music]
470
00:31:17,875 --> 00:31:23,881
♪ ♪
471
00:31:30,430 --> 00:31:31,973
[plays piano key]
472
00:31:32,056 --> 00:31:38,813
♪ ♪
473
00:31:57,415 --> 00:32:00,501
[wind whistling]
474
00:32:02,629 --> 00:32:06,341
[light piano music]
475
00:32:06,424 --> 00:32:08,343
♪ ♪
476
00:32:08,426 --> 00:32:11,554
- Smells so bad.
477
00:32:11,638 --> 00:32:12,972
- Bodies.
478
00:32:15,058 --> 00:32:17,685
Oh, you get used to it.
479
00:32:17,769 --> 00:32:20,063
Hey, go talk to Frank, hey?
480
00:32:21,481 --> 00:32:23,691
Close the door.
481
00:32:30,782 --> 00:32:37,664
♪ ♪
482
00:32:37,747 --> 00:32:39,874
- What's that?
483
00:32:39,957 --> 00:32:42,377
- Well, I owe you a present,
don't I?
484
00:32:42,460 --> 00:32:47,215
[wind whooshing]
485
00:32:47,298 --> 00:32:50,968
I got this from our dadu,
our grandfather.
486
00:32:52,470 --> 00:32:55,098
Had it in my pocket that day
when I stepped on that mine.
487
00:32:56,432 --> 00:32:57,725
It's a compass.
488
00:33:00,937 --> 00:33:04,732
- We're going tomorrow.
Just come.
489
00:33:06,693 --> 00:33:08,736
- It's broken.
490
00:33:08,820 --> 00:33:10,905
[wind whistling]
491
00:33:14,617 --> 00:33:16,077
No matter how you stand,
492
00:33:16,160 --> 00:33:16,994
it tells you
you're looking east.
493
00:33:21,874 --> 00:33:24,669
Jeev just made me think of it.
494
00:33:24,752 --> 00:33:28,381
And that day, when you were
looking at the sunrise...
495
00:33:31,467 --> 00:33:33,428
That was a good feeling.
496
00:33:33,511 --> 00:33:36,472
[solemn music]
497
00:33:36,556 --> 00:33:43,604
♪ ♪
498
00:33:47,859 --> 00:33:49,986
- I made the whole play
the death scene.
499
00:33:52,196 --> 00:33:53,281
- Who am I?
500
00:33:53,364 --> 00:33:55,950
- Lonagan.
501
00:33:56,033 --> 00:33:59,120
- So it's...my death scene.
502
00:34:12,091 --> 00:34:14,469
- I found something,
503
00:34:14,552 --> 00:34:16,721
data boy.
504
00:34:18,890 --> 00:34:21,392
- Frank thinks
we should go east.
505
00:34:54,592 --> 00:34:55,927
[radio beeps]
506
00:35:02,058 --> 00:35:03,142
[radio beeps]
507
00:35:07,063 --> 00:35:08,397
[radio beeps]
508
00:35:12,276 --> 00:35:13,069
Call time is noon.
509
00:35:18,115 --> 00:35:21,244
- Okay, Kirsten,
this is really long,
510
00:35:21,327 --> 00:35:24,038
and there's not much light.
511
00:35:24,121 --> 00:35:28,042
So--
[static buzzing and warbling]
512
00:35:32,547 --> 00:35:34,465
Yes.
513
00:35:34,549 --> 00:35:36,968
Yes. This is now.
This is now.
514
00:35:38,386 --> 00:35:40,221
[distorted voice]
515
00:35:40,304 --> 00:35:44,016
Hello?
- I get scared. Where are you?
516
00:35:44,100 --> 00:35:46,435
- Minneapolis.
517
00:35:46,519 --> 00:35:48,688
- So nothing's
gotten rotten yet?
518
00:35:48,771 --> 00:35:51,357
The whole Mississippi
is bodies.
519
00:35:51,440 --> 00:35:52,608
I don't know
how they got in there,
520
00:35:52,692 --> 00:35:53,651
but it's plugged up.
521
00:35:53,734 --> 00:35:56,737
You could walk down it
and come to visit if--
522
00:35:56,821 --> 00:35:59,156
- Don't come here.
It's not safe.
523
00:36:04,287 --> 00:36:06,122
- It's just math.
524
00:36:38,696 --> 00:36:44,368
♪ ♪
525
00:36:44,452 --> 00:36:45,202
Let's do the play.
526
00:36:48,080 --> 00:36:50,124
I get tired of sifting
through the wreckage.
527
00:36:53,169 --> 00:36:55,838
- And I get tired
of watching you sift.
528
00:36:57,882 --> 00:37:00,468
What are you looking for?
529
00:37:00,551 --> 00:37:02,428
There's nothing out there.
530
00:37:08,684 --> 00:37:11,103
- Whatever didn't break.
531
00:37:12,730 --> 00:37:14,440
- Don't be nervous.
532
00:37:14,523 --> 00:37:16,233
- I'm not.
533
00:37:16,317 --> 00:37:19,695
You should go.
It's so gross.
534
00:37:19,779 --> 00:37:22,323
- It's fine.
- Why did you pull me on board?
535
00:37:22,406 --> 00:37:25,284
Why did you let me in here?
536
00:37:25,368 --> 00:37:26,786
- Protocol.
537
00:37:28,996 --> 00:37:31,165
- Where's the antidote?
538
00:37:31,248 --> 00:37:32,667
- Don't worry about it.
539
00:37:32,750 --> 00:37:35,169
- Or I was lonely.
540
00:37:38,464 --> 00:37:42,843
This strange and awful time...
541
00:37:42,927 --> 00:37:45,304
was the happiest of my life.
542
00:37:45,388 --> 00:37:48,349
[light music]
543
00:37:48,432 --> 00:37:55,189
♪ ♪
544
00:37:56,148 --> 00:37:58,859
You're the only friend
I've ever had.
545
00:38:04,073 --> 00:38:05,241
- You're going to die,
and I can't stop it.
546
00:38:07,702 --> 00:38:09,787
- That's true for everyone.
547
00:38:12,623 --> 00:38:12,832
- Good point.
548
00:38:12,915 --> 00:38:20,548
♪ ♪
549
00:38:21,799 --> 00:38:22,383
- Where did you
come from, Eleven?
550
00:38:25,469 --> 00:38:30,391
What were you doing,
floating out there by yourself?
551
00:38:30,474 --> 00:38:33,728
- I was trying to come home.
552
00:38:33,811 --> 00:38:37,773
You were the only person
who knew me from before.
553
00:38:37,857 --> 00:38:41,068
- Turn on the engines!
554
00:38:43,654 --> 00:38:45,614
- I can't do that.
555
00:38:45,698 --> 00:38:47,825
- Why not?
556
00:38:47,908 --> 00:38:51,620
I'm tired of that answer.
557
00:38:51,704 --> 00:38:53,080
- [groans]
558
00:38:53,164 --> 00:38:56,125
[dramatic music]
559
00:38:56,208 --> 00:38:59,253
♪ ♪
560
00:38:59,336 --> 00:39:00,337
- You should have listened.
561
00:39:04,050 --> 00:39:06,635
- You idiot!
You need him to survive!
562
00:39:06,719 --> 00:39:14,518
♪ ♪
563
00:39:16,771 --> 00:39:19,148
- Goodbye, Eleven.
564
00:39:24,195 --> 00:39:25,863
Say your line.
565
00:39:27,740 --> 00:39:30,951
Say it.
566
00:39:31,035 --> 00:39:37,708
♪ ♪
567
00:39:46,717 --> 00:39:48,677
Jeev.
568
00:39:48,761 --> 00:39:50,846
[cat meows]
569
00:39:50,930 --> 00:39:52,389
- Luli?
570
00:39:54,016 --> 00:39:57,812
[tense music]
571
00:39:57,895 --> 00:40:00,773
Jeevan! Frank!
572
00:40:04,318 --> 00:40:06,153
- Kirsten, run right now.
573
00:40:06,237 --> 00:40:07,613
Lock the door.
- Lock the door.
574
00:40:10,491 --> 00:40:13,953
[door slams]
- Hey, it's okay. It's okay.
575
00:40:14,036 --> 00:40:17,498
Whatever you need, man.
Okay. We're safe. It's safe.
576
00:40:21,085 --> 00:40:22,461
- Please leave.
577
00:40:22,545 --> 00:40:28,551
♪ ♪
578
00:40:33,931 --> 00:40:35,683
I live here now.
579
00:40:37,935 --> 00:40:40,563
- Okay.
580
00:40:40,646 --> 00:40:42,398
It's okay.
You can have the place.
581
00:40:42,481 --> 00:40:45,025
We're all packed.
We were just leaving.
582
00:40:45,109 --> 00:40:47,027
Right, Frank?
583
00:40:47,111 --> 00:40:53,993
♪ ♪
584
00:40:54,076 --> 00:40:55,870
Come on, Frank. Let's go.
585
00:41:01,417 --> 00:41:02,877
We're all packed up.
We were just leaving.
586
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
It's fine.
587
00:41:07,923 --> 00:41:09,717
- I'm really sorry, man.
588
00:41:09,800 --> 00:41:11,469
- Don't.
589
00:41:13,971 --> 00:41:14,972
- I'm not leaving, man.
590
00:41:15,055 --> 00:41:16,390
- No, Frank.
591
00:41:16,473 --> 00:41:17,725
- It's my home.
592
00:41:17,808 --> 00:41:24,857
♪ ♪
593
00:41:26,108 --> 00:41:30,738
[both groaning and straining]
594
00:41:51,342 --> 00:41:54,929
"I remember damage,
595
00:41:55,012 --> 00:41:57,640
"then escape.
596
00:42:01,185 --> 00:42:03,020
"Then I found it again.
597
00:42:04,855 --> 00:42:07,358
My home."
598
00:42:10,694 --> 00:42:13,530
[grunting continues]
599
00:42:20,829 --> 00:42:23,666
- Frank!
600
00:42:23,749 --> 00:42:26,710
- Stay in your room.
601
00:42:26,794 --> 00:42:28,212
- Jeevan!
602
00:42:28,295 --> 00:42:32,883
- It's okay. He survives.
603
00:42:32,967 --> 00:42:35,427
You leave here with him.
604
00:42:36,720 --> 00:42:38,305
- Frank too?
605
00:42:39,265 --> 00:42:42,309
- You get to see him again.
606
00:42:46,397 --> 00:42:48,691
- I shouldn't have
done the play.
607
00:42:50,818 --> 00:42:53,195
- This didn't happen
because you did the play.
608
00:42:53,279 --> 00:42:56,991
This isn't your fault.
609
00:42:57,074 --> 00:42:59,576
This is just what happened.
610
00:43:01,787 --> 00:43:08,585
♪ ♪
611
00:43:33,110 --> 00:43:36,155
[blows landing]
612
00:43:44,079 --> 00:43:46,540
- [groans]
613
00:43:46,623 --> 00:43:49,960
Frank. Frank. Frank.
614
00:43:50,044 --> 00:43:52,379
- I'm okay. My armor.
615
00:43:52,463 --> 00:43:55,215
- Oh, God. I don't know.
616
00:43:55,299 --> 00:43:56,383
You can't just take it out
like that,
617
00:43:56,467 --> 00:43:57,843
I don't think, Frank.
618
00:43:59,136 --> 00:44:01,472
Siya. Siya.
619
00:44:01,555 --> 00:44:05,434
Siya! Siya! Come on!
620
00:44:05,517 --> 00:44:07,519
- Siya's dead, Jeev.
621
00:44:07,603 --> 00:44:11,732
- No, no, no.
622
00:44:11,815 --> 00:44:13,359
No, Frank.
623
00:44:16,028 --> 00:44:18,781
- I wanna lie down
624
00:44:18,864 --> 00:44:20,491
in my bed.
625
00:44:24,912 --> 00:44:28,582
- [sobbing]
Frank. Frank.
626
00:44:30,793 --> 00:44:36,799
♪ ♪
627
00:44:38,175 --> 00:44:43,347
[sobbing]
No.
628
00:44:43,430 --> 00:44:50,479
♪ ♪
629
00:45:33,397 --> 00:45:36,483
- Is that man gone?
630
00:45:38,402 --> 00:45:41,029
- We're safe, yeah.
631
00:45:47,619 --> 00:45:48,704
I thought your play was good.
632
00:46:02,134 --> 00:46:05,095
[somber music]
633
00:46:05,179 --> 00:46:12,978
♪ ♪
634
00:46:53,519 --> 00:46:56,230
Hey. Come here.
635
00:46:56,313 --> 00:47:03,320
♪ ♪
636
00:47:21,505 --> 00:47:23,840
- You were really good
637
00:47:23,924 --> 00:47:25,801
as Dr. Eleven.
638
00:47:32,015 --> 00:47:33,892
I almost made you Lonagan.
639
00:47:40,941 --> 00:47:45,445
- So what happens next...
640
00:47:45,529 --> 00:47:47,281
in your book?
641
00:47:47,364 --> 00:47:50,284
- It's the two of them,
642
00:47:50,367 --> 00:47:52,911
Dr. Eleven
and the Rebel Undersea Leader.
643
00:47:55,831 --> 00:47:57,332
For a while.
644
00:48:02,004 --> 00:48:04,089
Come.
645
00:48:04,172 --> 00:48:06,091
Just come.
646
00:48:11,805 --> 00:48:14,308
Open the door.
647
00:48:17,894 --> 00:48:19,146
- You have to go with Jeevan.
648
00:48:19,229 --> 00:48:26,987
♪ ♪
649
00:48:49,426 --> 00:48:52,346
[music building]
650
00:48:52,429 --> 00:48:59,478
♪ ♪
651
00:50:06,503 --> 00:50:09,506
I should probably go now.
652
00:50:50,672 --> 00:50:53,216
Goodbye, Frank.
653
00:50:53,300 --> 00:50:55,302
[poignant piano music]
654
00:50:55,385 --> 00:51:03,143
♪ ♪
655
00:52:24,641 --> 00:52:27,769
Wanted to say thank you
656
00:52:27,853 --> 00:52:31,731
for letting me stay here.
657
00:52:31,781 --> 00:52:36,331
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.