Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,786 --> 00:00:48,199
I am a military writer
2
00:00:49,290 --> 00:00:50,582
I often think
3
00:00:51,453 --> 00:00:52,624
What is justice
4
00:00:53,455 --> 00:00:54,455
perhaps
5
00:00:54,627 --> 00:00:55,838
Parallel time and space
6
00:00:56,759 --> 00:00:59,553
There are also such a group
of peace-loving people
7
00:01:00,424 --> 00:01:03,427
Fight endlessly for justice
8
00:01:19,537 --> 00:01:22,410
Do not kill me
9
00:01:23,622 --> 00:01:26,334
Please don't kill me
10
00:01:29,999 --> 00:01:31,631
Mr. Adams
11
00:01:34,594 --> 00:01:36,845
Your people are not willing to pay
12
00:01:36,846 --> 00:01:37,968
No no no
13
00:01:37,969 --> 00:01:39,600
Let me talk to the embassy
14
00:01:40,312 --> 00:01:41,934
They will give it
15
00:01:42,103 --> 00:01:43,685
Your people won't care about you
16
00:01:43,686 --> 00:01:44,726
No no no
17
00:01:44,727 --> 00:01:47,070
They might be the wrong person
18
00:01:47,570 --> 00:01:48,441
Too late
19
00:01:48,442 --> 00:01:51,485
No no no no don't don't
20
00:02:14,303 --> 00:02:15,354
Report location
21
00:02:22,442 --> 00:02:23,654
Get it done
22
00:02:26,156 --> 00:02:27,448
Alpha in place
23
00:02:36,289 --> 00:02:37,290
Bravo in place
24
00:02:43,047 --> 00:02:44,139
Are you in place
25
00:02:52,728 --> 00:02:53,770
Charile in place
26
00:02:54,351 --> 00:02:55,691
Your people are waiting for a good show
27
00:02:55,692 --> 00:02:56,564
No no no
28
00:02:56,654 --> 00:02:57,694
I beg you
29
00:02:57,695 --> 00:02:59,236
Must be wrong
30
00:02:59,407 --> 00:03:00,407
no no
31
00:03:00,408 --> 00:03:02,029
You will die beautifully
32
00:03:02,030 --> 00:03:03,412
400 meters away
33
00:03:04,573 --> 00:03:06,205
Wind speed five meters per second
34
00:03:06,666 --> 00:03:08,418
Amend 0.2
35
00:03:09,789 --> 00:03:10,871
Request to shoot
36
00:03:12,963 --> 00:03:14,125
Listen to my orders
37
00:03:15,466 --> 00:03:16,466
three
38
00:03:31,526 --> 00:03:32,526
action
39
00:04:29,556 --> 00:04:30,717
action
40
00:05:13,939 --> 00:05:14,940
To save the hostages
41
00:05:21,578 --> 00:05:23,200
You owe me a glass of wine
42
00:05:30,629 --> 00:05:32,341
Two machine guns
43
00:05:37,928 --> 00:05:38,928
Sight blocked
44
00:05:54,448 --> 00:05:55,819
Inaccessible hostages
45
00:05:56,871 --> 00:05:57,871
Kill them
46
00:06:08,715 --> 00:06:09,386
Mike
47
00:06:09,586 --> 00:06:10,586
I have an opponent
48
00:06:15,143 --> 00:06:16,394
Have a sniper
49
00:06:25,856 --> 00:06:26,856
The machine gun is too strong
50
00:06:26,857 --> 00:06:27,698
Another sniper
51
00:06:27,699 --> 00:06:29,490
We can't last long
52
00:06:30,031 --> 00:06:31,322
Perform Tactic 22
53
00:06:42,335 --> 00:06:43,467
Wind speed 15
54
00:06:43,877 --> 00:06:44,878
Distance 500
55
00:06:45,589 --> 00:06:46,971
Depression angle 5 degrees
56
00:06:48,592 --> 00:06:49,304
Mike
57
00:06:49,474 --> 00:06:50,515
Till you show
58
00:06:51,266 --> 00:06:52,546
Playing the black cat game again
59
00:06:52,808 --> 00:06:53,808
You can do it
60
00:06:54,230 --> 00:06:55,271
You three o'clock
61
00:06:55,441 --> 00:06:56,272
roof
62
00:06:56,392 --> 00:06:57,984
I won't owe you the wine
63
00:07:03,610 --> 00:07:04,072
year old
64
00:07:04,242 --> 00:07:05,242
Are you ready
65
00:07:05,403 --> 00:07:06,403
Always
66
00:07:08,616 --> 00:07:10,209
hit me
67
00:07:24,887 --> 00:07:26,679
You are my best wingman
68
00:07:40,325 --> 00:07:41,617
Get it done
69
00:07:41,997 --> 00:07:43,159
Go forward
70
00:08:16,869 --> 00:08:18,411
Put down the gun
71
00:08:18,872 --> 00:08:20,414
He told us to lay down our weapons
72
00:08:20,704 --> 00:08:21,545
Let me go
73
00:08:21,705 --> 00:08:22,705
do not come
74
00:08:23,297 --> 00:08:24,297
calm
75
00:08:24,959 --> 00:08:25,959
We lay down our weapons
76
00:08:26,130 --> 00:08:26,461
what
77
00:08:27,132 --> 00:08:27,963
lay down your weapon
78
00:08:27,964 --> 00:08:29,384
Put down the gun
79
00:08:29,555 --> 00:08:30,555
Don't move
80
00:08:36,853 --> 00:08:37,604
Take hostages
81
00:08:37,604 --> 00:08:38,435
Let me go
82
00:08:38,605 --> 00:08:39,647
He's okay
83
00:08:40,147 --> 00:08:41,318
Don't move
84
00:08:41,319 --> 00:08:42,319
Too risky
85
00:08:42,650 --> 00:08:43,401
No way
86
00:08:43,652 --> 00:08:44,652
They are too close
87
00:08:44,773 --> 00:08:45,904
I want to take him away
88
00:08:46,865 --> 00:08:47,526
Just safe
89
00:08:47,827 --> 00:08:48,827
you
90
00:08:48,867 --> 00:08:50,029
Don't move
91
00:08:50,238 --> 00:08:51,238
Don't worry
92
00:08:52,491 --> 00:08:54,084
You can't take him away
93
00:08:54,415 --> 00:08:55,415
I can handle him
94
00:08:56,746 --> 00:08:57,958
Don't disrupt my plan
95
00:08:57,959 --> 00:08:59,379
what did you say
96
00:08:59,791 --> 00:09:00,962
He didn't find me
97
00:09:01,213 --> 00:09:01,924
Don't mess around
98
00:09:01,925 --> 00:09:02,925
To shut up
99
00:09:03,095 --> 00:09:04,427
Won't hit the deadly part
100
00:09:04,597 --> 00:09:05,097
No way
101
00:09:05,258 --> 00:09:05,928
I warn you
102
00:09:05,929 --> 00:09:08,141
To shut up
103
00:09:20,696 --> 00:09:21,487
how about it
104
00:09:21,657 --> 00:09:22,158
fast
105
00:09:22,318 --> 00:09:24,870
I'm dying
106
00:09:24,871 --> 00:09:26,243
The bullet pierced his shoulder
107
00:09:26,493 --> 00:09:27,493
Not too optimistic
108
00:10:17,845 --> 00:10:18,845
High surname
109
00:10:19,938 --> 00:10:20,889
I call you high
110
00:10:20,889 --> 00:10:21,889
You are deaf
111
00:10:23,392 --> 00:10:24,103
What a joke
112
00:10:24,103 --> 00:10:25,103
High surname
113
00:10:25,274 --> 00:10:26,355
No money
114
00:10:27,987 --> 00:10:29,028
Ask for money
115
00:10:38,210 --> 00:10:39,210
I ask you
116
00:10:39,751 --> 00:10:41,333
Do you know what I did today
117
00:10:41,584 --> 00:10:43,064
Is there no sacrifice to save people?
118
00:10:43,506 --> 00:10:44,506
What is the injury
119
00:10:45,168 --> 00:10:46,720
You almost killed the hostage
120
00:10:46,880 --> 00:10:49,423
Could it be that the gangster
took the hostage away?
121
00:10:49,844 --> 00:10:51,385
We both know
122
00:10:52,056 --> 00:10:53,056
That hostage
123
00:10:53,348 --> 00:10:54,099
Impossible to get out alive
124
00:10:54,099 --> 00:10:55,099
I told you
125
00:10:55,981 --> 00:10:56,772
I have my plan
126
00:10:56,773 --> 00:10:58,103
Why are there so many boxes
127
00:10:58,734 --> 00:10:59,986
I am not a newcomer
128
00:11:00,396 --> 00:11:01,636
To complete the task is to plan
129
00:11:04,321 --> 00:11:05,942
I have been here for three years
130
00:11:05,943 --> 00:11:07,535
Never made a mistake
131
00:11:08,286 --> 00:11:09,908
Do you know what it depends on
132
00:11:12,661 --> 00:11:14,453
Obey orders and execute tactics
133
00:11:14,954 --> 00:11:17,587
Minimize the possible mistakes
134
00:11:17,917 --> 00:11:18,798
do you understand
135
00:11:18,798 --> 00:11:19,798
I do not understand
136
00:11:21,171 --> 00:11:22,451
I have completed the task anyway
137
00:11:23,174 --> 00:11:25,096
What other fights and troubles
138
00:11:25,557 --> 00:11:26,598
non of my business
139
00:11:27,639 --> 00:11:28,639
it is good
140
00:11:30,893 --> 00:11:31,893
and many more
141
00:11:32,725 --> 00:11:34,067
You told me clearly
142
00:11:34,728 --> 00:11:36,440
Are you hitting me in the back
143
00:11:37,030 --> 00:11:38,030
I tell you
144
00:11:38,282 --> 00:11:39,483
Something rushing to me
145
00:11:39,824 --> 00:11:40,985
Don't tell me anything else
146
00:11:41,446 --> 00:11:42,766
You should have seen the contract
147
00:11:43,038 --> 00:11:44,079
The company has the right
148
00:11:44,159 --> 00:11:47,793
Deduction of compensation for team
members who caused hostage injuries
149
00:11:48,584 --> 00:11:49,584
I don't care
150
00:11:49,876 --> 00:11:51,378
I just want my share back
151
00:11:57,095 --> 00:11:58,095
I tell you
152
00:11:59,097 --> 00:12:01,350
If it's not because of my little report
153
00:12:01,760 --> 00:12:04,513
You are not even qualified
to stand here and talk to me
154
00:12:04,894 --> 00:12:07,266
I apply to quit the Tigers
155
00:12:07,267 --> 00:12:07,857
I approve
156
00:12:07,858 --> 00:12:08,899
what
157
00:12:09,069 --> 00:12:10,481
With my sniper level
158
00:12:11,272 --> 00:12:12,773
I can eat everywhere
159
00:12:14,025 --> 00:12:15,907
Really treat yourself as a regular army
160
00:12:16,328 --> 00:12:17,950
You must not insult my faith
161
00:12:19,451 --> 00:12:20,533
The one I want
162
00:12:21,284 --> 00:12:23,285
Much better than your
three-legged cat troop
163
00:12:23,286 --> 00:12:24,286
Don't insult Lei Bao
164
00:12:25,499 --> 00:12:26,499
listen
165
00:12:26,840 --> 00:12:28,342
You are the insult of Lei Bao
166
00:12:28,963 --> 00:12:29,963
you
167
00:12:30,385 --> 00:12:31,385
let it go
168
00:12:31,506 --> 00:12:32,177
release
169
00:12:32,177 --> 00:12:33,177
Nothing to do with you
170
00:12:34,139 --> 00:12:35,139
Go away
171
00:12:35,641 --> 00:12:36,681
Are you looking for death?
172
00:12:59,289 --> 00:13:00,461
Stop making trouble, buddy
173
00:13:49,059 --> 00:13:50,059
Sorry Captain Gao
174
00:13:51,983 --> 00:13:52,983
I'm late
175
00:13:53,815 --> 00:13:54,815
Hello there
176
00:13:57,650 --> 00:13:58,650
enough
177
00:14:01,995 --> 00:14:02,995
stand up
178
00:14:12,297 --> 00:14:13,759
Because Mr. Adams was injured
179
00:14:14,009 --> 00:14:15,802
We need to accept an urgent task
180
00:14:15,922 --> 00:14:18,805
To repair our relationship
with important customers
181
00:14:19,977 --> 00:14:23,731
In recent years, the economy of
Sakia has continued to develop
182
00:14:24,352 --> 00:14:27,291
But because a group of international
bandits committed crimes across the border
183
00:14:27,315 --> 00:14:29,738
Greatly disrupted regional
peace and stability
184
00:14:30,239 --> 00:14:32,442
The current situation here is very severe
185
00:14:33,032 --> 00:14:36,152
The culprits did not hesitate to use Agent
Orange and other biological weapons
186
00:14:36,246 --> 00:14:38,118
The people suffer
187
00:14:40,001 --> 00:14:41,793
And our task this time is to assist
188
00:14:42,083 --> 00:14:43,754
Escorting the International
Peace Foundation
189
00:14:43,755 --> 00:14:44,755
Supplies
190
00:14:44,877 --> 00:14:47,300
Go to the aided area in the north
191
00:14:51,465 --> 00:14:52,465
Hello everyone
192
00:14:52,806 --> 00:14:53,806
I'm Lucian Chen
193
00:14:54,058 --> 00:14:55,468
I am the International Peace Foundation
194
00:14:55,469 --> 00:14:57,312
project manager
195
00:14:57,602 --> 00:14:58,603
What's in the truck
196
00:14:59,144 --> 00:15:01,897
Food seed water purifier
197
00:15:02,067 --> 00:15:03,067
No dangerous goods
198
00:15:04,230 --> 00:15:05,441
That's the gangster's place
199
00:15:05,612 --> 00:15:06,823
This is our job
200
00:15:06,983 --> 00:15:08,115
We need your escort
201
00:15:11,449 --> 00:15:11,989
All right
202
00:15:12,159 --> 00:15:13,159
Full hearing
203
00:15:13,371 --> 00:15:14,622
We leave at 12 o'clock
204
00:15:14,743 --> 00:15:16,545
Extremely dangerous equipment level
205
00:15:16,835 --> 00:15:17,835
Disband
206
00:15:19,919 --> 00:15:21,591
What do you think this is
207
00:15:22,502 --> 00:15:24,174
Come and go
208
00:15:24,925 --> 00:15:26,757
What you say is not a trifle
209
00:15:26,847 --> 00:15:29,390
This escort will pass through
the bandit control area
210
00:15:29,811 --> 00:15:31,012
12 o'clock departure
211
00:15:31,643 --> 00:15:32,764
Where do you find someone
212
00:15:33,475 --> 00:15:35,187
Don't be ashamed if you want to join
213
00:15:35,568 --> 00:15:36,568
But with conditions
214
00:15:37,360 --> 00:15:38,360
What condition
215
00:15:38,651 --> 00:15:40,023
First absolute obedience
216
00:15:40,233 --> 00:15:40,694
second
217
00:15:41,074 --> 00:15:43,196
You descend from a sniper to an escort
218
00:15:43,197 --> 00:15:44,739
Only use P90
219
00:15:51,587 --> 00:15:52,588
no problem
220
00:15:53,039 --> 00:15:54,039
Captain Gao
221
00:15:54,961 --> 00:15:56,593
I want to see your tactical command
222
00:15:57,003 --> 00:15:58,385
How awesome is it
223
00:16:48,566 --> 00:16:49,566
beauty
224
00:16:49,657 --> 00:16:50,738
Been here for a few years
225
00:16:51,159 --> 00:16:52,159
Four years
226
00:16:52,781 --> 00:16:53,781
Just kidding
227
00:16:54,703 --> 00:16:56,623
The conflict here only
broke out for three years
228
00:16:56,665 --> 00:16:57,666
Before the war
229
00:16:57,667 --> 00:16:59,948
I'm here as a volunteer for
an international organization
230
00:17:00,290 --> 00:17:01,290
Is there a problem
231
00:17:01,872 --> 00:17:02,872
no problem
232
00:17:03,083 --> 00:17:05,926
How much can we earn after
finishing this ticket
233
00:17:06,467 --> 00:17:07,467
estimate
234
00:17:08,379 --> 00:17:09,631
Enough for you to eat and drink
235
00:17:10,682 --> 00:17:12,054
Two lifetimes
236
00:17:14,687 --> 00:17:16,689
You can also engage in some chicks singing
237
00:17:25,360 --> 00:17:27,152
Then why did you choose to come here
238
00:17:28,032 --> 00:17:30,761
Compared to standing in an office
building and eating a twenty-dollar lunch
239
00:17:30,785 --> 00:17:32,118
Watching the news
240
00:17:32,208 --> 00:17:34,160
Falsely express an angry expression
241
00:17:34,411 --> 00:17:36,714
I would rather stand here
and eat my mouthful of sand
242
00:17:37,043 --> 00:17:38,255
At least we are doing things
243
00:17:38,506 --> 00:17:39,757
You think too simple
244
00:17:40,879 --> 00:17:41,879
Just like us
245
00:17:43,261 --> 00:17:44,672
I thought I could win
246
00:17:44,673 --> 00:17:45,674
save lives
247
00:17:45,975 --> 00:17:47,386
Actually the reality is cruel
248
00:17:48,177 --> 00:17:49,429
But at least we have hope
249
00:17:49,639 --> 00:17:50,729
As long as we are here
250
00:17:50,730 --> 00:17:51,850
As long as we are doing work
251
00:17:52,022 --> 00:17:53,342
There is hope to end the conflict
252
00:17:53,814 --> 00:17:55,316
The conflict will never end
253
00:17:55,436 --> 00:17:57,596
Because there will be conflicts
where there are people
254
00:17:58,490 --> 00:17:59,992
Otherwise, what shall we eat
255
00:18:01,283 --> 00:18:02,695
Where can I make money anyway
256
00:18:03,696 --> 00:18:04,696
Where I go
257
00:18:05,578 --> 00:18:08,218
If you don't need a doctor because
you have eliminated the disease
258
00:18:08,502 --> 00:18:10,044
So does the doctor need not exist?
259
00:18:12,877 --> 00:18:13,338
Hey guys
260
00:18:13,758 --> 00:18:14,758
We have some trouble
261
00:18:14,880 --> 00:18:15,880
what's the situation
262
00:18:35,905 --> 00:18:37,447
The engine is too hot
263
00:18:37,617 --> 00:18:38,737
We ran out of freezing fluid
264
00:18:38,949 --> 00:18:40,831
This is our drinking water
265
00:18:41,121 --> 00:18:42,202
Can't you use other
266
00:18:42,293 --> 00:18:44,125
There is no other water
267
00:18:44,916 --> 00:18:46,297
The temperature is too high
268
00:18:46,998 --> 00:18:48,710
Even if the engine can be restarted
269
00:18:49,131 --> 00:18:50,302
Can't last too long
270
00:18:50,963 --> 00:18:52,004
We need freezing fluid
271
00:18:52,385 --> 00:18:54,057
We are in this ghost place
272
00:18:54,507 --> 00:18:55,639
I know a place
273
00:18:56,680 --> 00:18:59,143
Government checkpoint
274
00:18:59,473 --> 00:19:01,566
Only 30 minutes drive
275
00:19:02,187 --> 00:19:03,478
Are you sure you have antifreeze
276
00:19:03,688 --> 00:19:05,150
I know the commander there
277
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Gates
278
00:19:08,274 --> 00:19:09,325
How about the engine
279
00:19:09,615 --> 00:19:10,615
thirty minutes
280
00:19:10,827 --> 00:19:12,067
Should be able to hold it there
281
00:19:38,400 --> 00:19:39,400
Sir
282
00:19:39,692 --> 00:19:40,692
The team is coming
283
00:19:40,733 --> 00:19:41,733
Sir
284
00:19:42,275 --> 00:19:43,446
The team is coming
285
00:19:51,035 --> 00:19:52,166
Every time we ship supplies
286
00:19:52,167 --> 00:19:53,167
Will pass by here
287
00:19:53,208 --> 00:19:55,250
These guys don't look very friendly
288
00:19:56,292 --> 00:19:57,793
I have never been with armed men
289
00:19:58,174 --> 00:20:00,757
They might be nervous when
they see your weapons
290
00:20:00,967 --> 00:20:02,009
Stay alert
291
00:20:10,519 --> 00:20:11,519
Stop
292
00:20:12,271 --> 00:20:13,442
get off
293
00:20:19,359 --> 00:20:20,030
I am high
294
00:20:20,200 --> 00:20:22,139
This is the car of the
International Rescue Organization
295
00:20:22,163 --> 00:20:23,284
You can't pass
296
00:20:24,325 --> 00:20:26,167
I want to see your commander gates
297
00:20:26,168 --> 00:20:27,619
We want to check the whole car
298
00:20:28,120 --> 00:20:29,120
Where is gates
299
00:20:35,008 --> 00:20:36,008
All get off
300
00:20:58,116 --> 00:21:00,116
This is the International
Peace Foundation vehicle
301
00:21:00,159 --> 00:21:02,501
Protected by international law
302
00:21:02,752 --> 00:21:04,123
Let your chief come out
303
00:21:04,334 --> 00:21:05,465
No matter who he is
304
00:21:07,417 --> 00:21:08,669
I think so
305
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
I count 123
306
00:21:10,922 --> 00:21:11,973
We both shoot together
307
00:21:12,343 --> 00:21:13,343
Alright
308
00:21:17,139 --> 00:21:18,139
Ok
309
00:21:31,536 --> 00:21:32,884
This lady followed me to see the chief
310
00:21:32,908 --> 00:21:33,909
Others stay
311
00:21:34,160 --> 00:21:35,160
Come with me
312
00:21:37,664 --> 00:21:38,664
Be careful
313
00:21:55,025 --> 00:21:56,025
I'm Lucian Chen
314
00:21:56,146 --> 00:21:56,977
From the International Peace Foundation
315
00:21:57,147 --> 00:21:58,148
I'm Captain Max
316
00:21:58,729 --> 00:21:59,729
Where's Gates
317
00:21:59,901 --> 00:22:01,901
He was transferred to another
checkpoint last week
318
00:22:03,114 --> 00:22:03,655
Ok
319
00:22:03,985 --> 00:22:05,537
According to international law
320
00:22:05,698 --> 00:22:07,238
You can't stop our vehicles from passing
321
00:22:07,239 --> 00:22:08,387
We are the International Peace Foundation
322
00:22:08,411 --> 00:22:09,042
Sorry
323
00:22:09,082 --> 00:22:10,493
But according to the superior order
324
00:22:10,583 --> 00:22:11,583
No one can pass
325
00:22:12,456 --> 00:22:13,917
Can I talk to your superior
326
00:22:13,957 --> 00:22:14,957
of course
327
00:22:18,253 --> 00:22:19,384
I am max
328
00:22:19,754 --> 00:22:21,346
Please connect to the superior
329
00:22:34,362 --> 00:22:35,734
I have an ominous hunch
330
00:22:37,776 --> 00:22:38,776
Yes
331
00:22:39,368 --> 00:22:41,280
These soldiers are a little nervous
332
00:22:44,084 --> 00:22:45,084
Ok
333
00:22:51,963 --> 00:22:52,963
Ok
334
00:22:55,257 --> 00:22:56,257
Gates is dead
335
00:22:56,349 --> 00:22:57,349
All misunderstanding
336
00:22:57,640 --> 00:22:58,391
friend
337
00:22:58,641 --> 00:22:59,222
Relax
338
00:22:59,602 --> 00:23:00,602
Relax
339
00:23:05,520 --> 00:23:06,520
ready
340
00:23:10,365 --> 00:23:10,946
Sorry
341
00:23:11,066 --> 00:23:12,066
You can pass
342
00:23:12,448 --> 00:23:13,870
Please sign here
343
00:23:35,436 --> 00:23:36,436
dry
344
00:24:07,725 --> 00:24:08,385
Will use it
345
00:24:08,596 --> 00:24:09,056
I don't kill
346
00:24:09,136 --> 00:24:10,576
They will kill you if you don't kill
347
00:24:13,441 --> 00:24:17,356
I'll send a few more people to hold them
348
00:24:18,027 --> 00:24:18,568
What did you say
349
00:24:18,898 --> 00:24:19,898
Go fast
350
00:24:37,971 --> 00:24:39,673
Does anyone need special services
351
00:24:39,883 --> 00:24:41,055
Five-star praise
352
00:24:49,525 --> 00:24:50,525
Reinforcements are coming
353
00:24:50,646 --> 00:24:51,646
I saw
354
00:24:51,818 --> 00:24:52,818
Two pickup trucks
355
00:24:54,150 --> 00:24:55,242
We perform tactics No. 8
356
00:24:56,073 --> 00:24:57,073
You hold on
357
00:25:09,379 --> 00:25:10,420
Where are you going
358
00:25:31,285 --> 00:25:32,285
Desperate
359
00:26:25,891 --> 00:26:27,012
Luo Xinglie
360
00:26:27,893 --> 00:26:28,975
Brat
361
00:26:29,766 --> 00:26:30,926
I'll settle accounts with you
362
00:27:12,487 --> 00:27:13,158
Kill that guy
363
00:27:13,358 --> 00:27:14,449
fast
364
00:27:15,070 --> 00:27:16,070
cover me
365
00:27:24,421 --> 00:27:25,833
Dig guy
366
00:27:28,376 --> 00:27:29,376
gold
367
00:27:55,869 --> 00:27:57,541
Cool
368
00:28:48,222 --> 00:28:49,934
True 6
369
00:28:51,727 --> 00:28:52,978
Sniper
370
00:28:59,987 --> 00:29:00,987
I can't figure it out
371
00:29:01,488 --> 00:29:03,331
How did the government
forces here be bought?
372
00:29:03,451 --> 00:29:04,832
They are not bought
373
00:29:05,413 --> 00:29:06,584
I found out when I came
374
00:29:07,205 --> 00:29:08,376
Judging from what they wear
375
00:29:08,377 --> 00:29:09,498
They are gangsters
376
00:29:09,668 --> 00:29:11,671
So why they pretend to be government troops
377
00:29:11,801 --> 00:29:12,502
Don't know yet
378
00:29:12,802 --> 00:29:13,802
It's too dangerous
379
00:29:14,134 --> 00:29:15,255
We have to leave right away
380
00:29:27,109 --> 00:29:29,232
Almost hit our goods
381
00:29:29,362 --> 00:29:30,943
no problem
382
00:29:30,944 --> 00:29:33,156
We will still point to it
for the rest of our lives
383
00:29:33,617 --> 00:29:35,029
Good luck
384
00:29:38,873 --> 00:29:40,245
After we hit the road
385
00:29:40,836 --> 00:29:42,247
The situation has changed
386
00:29:43,419 --> 00:29:46,499
The gangster issued a statement to launch
an all-out attack on the government
387
00:29:47,093 --> 00:29:49,426
And destroy the second largest city
388
00:29:50,007 --> 00:29:52,470
These people are crazy
389
00:29:52,930 --> 00:29:55,159
They don't take other people's
countries and people seriously
390
00:29:55,183 --> 00:29:56,434
The situation is tense now
391
00:29:57,015 --> 00:29:58,517
If we continue this mission
392
00:29:59,188 --> 00:30:00,939
May take a big risk
393
00:30:00,940 --> 00:30:03,300
If the water purifier and seeds
cannot be delivered in time
394
00:30:03,523 --> 00:30:05,444
Villagers there may miss
the planting season
395
00:30:05,445 --> 00:30:07,408
They will starve to death
before next spring
396
00:30:08,159 --> 00:30:09,159
I know all this
397
00:30:10,451 --> 00:30:11,663
But that can't be risky
398
00:30:12,123 --> 00:30:13,415
But we've got here
399
00:30:14,576 --> 00:30:15,668
Let's vote
400
00:30:18,711 --> 00:30:19,711
Ok
401
00:30:20,383 --> 00:30:21,425
We vote by show of hands
402
00:30:22,546 --> 00:30:23,546
carry on
403
00:30:27,932 --> 00:30:28,932
go back
404
00:30:33,399 --> 00:30:34,399
Luo Xinglie
405
00:30:35,151 --> 00:30:36,272
What is your attitude
406
00:30:45,664 --> 00:30:46,664
carry on
407
00:30:51,831 --> 00:30:52,831
Ok
408
00:30:53,423 --> 00:30:54,423
Mission continues
409
00:30:54,585 --> 00:30:56,797
But I clearly stipulate that
we must be very cautious
410
00:30:57,258 --> 00:30:58,339
We rest in the car
411
00:30:58,800 --> 00:30:59,800
Depart at dawn
412
00:30:59,971 --> 00:31:00,971
One hour rotation
413
00:31:01,092 --> 00:31:01,633
Victor
414
00:31:02,094 --> 00:31:03,184
Confiscated his sniper rifle
415
00:31:03,185 --> 00:31:04,185
what
416
00:31:05,017 --> 00:31:05,598
why
417
00:31:05,888 --> 00:31:06,939
You disobey my order
418
00:31:07,230 --> 00:31:08,692
Now you are just an escort
419
00:31:08,812 --> 00:31:10,814
Keep your sniper rifle Victor
420
00:31:14,148 --> 00:31:15,148
Isn't this nonsense?
421
00:31:15,360 --> 00:31:16,491
It's not fair
422
00:31:16,701 --> 00:31:17,701
brothers
423
00:31:17,903 --> 00:31:19,575
You broke the rules
424
00:31:21,207 --> 00:31:24,079
Customized M14 with 8x lens
425
00:31:24,080 --> 00:31:26,122
0.7M9A accuracy
426
00:31:26,123 --> 00:31:30,418
175 grain game ammunition
427
00:31:30,588 --> 00:31:31,629
Real player
428
00:31:32,090 --> 00:31:33,551
Treat my baby well
429
00:31:37,476 --> 00:31:38,476
Any question
430
00:31:39,098 --> 00:31:40,098
Disband
431
00:31:55,448 --> 00:31:56,448
Too damn
432
00:31:58,201 --> 00:31:59,503
You don't need me to take it
433
00:32:05,840 --> 00:32:07,963
Thank you for your key vote just now
434
00:32:08,634 --> 00:32:10,194
The villagers there will appreciate you
435
00:32:11,307 --> 00:32:12,889
I'm not as great as you said
436
00:32:13,850 --> 00:32:14,850
According to the contract
437
00:32:15,602 --> 00:32:17,024
In such a tense situation
438
00:32:18,225 --> 00:32:20,358
I can get an additional 20% subsidy
439
00:32:23,862 --> 00:32:24,862
correct
440
00:32:25,114 --> 00:32:27,947
Is there any conflict between
you and Captain Gao?
441
00:32:29,038 --> 00:32:30,490
You haven't heard a word
442
00:32:31,201 --> 00:32:33,123
Do you call your peers lighter?
443
00:32:33,744 --> 00:32:34,995
Two snipers
444
00:32:36,247 --> 00:32:38,209
Only one can be the strongest
445
00:32:39,751 --> 00:32:41,132
Captain Gao 10 years ago
446
00:32:41,133 --> 00:32:43,134
Represented Lei Bao in Venezuela
447
00:32:43,135 --> 00:32:44,557
Sniper game of hunter school
448
00:32:44,847 --> 00:32:45,847
Won first
449
00:32:46,469 --> 00:32:47,469
Lei Bao
450
00:32:48,432 --> 00:32:51,145
You are just an assaulter
with shooting talent
451
00:32:51,816 --> 00:32:53,978
It's normal for him not
to take you seriously
452
00:32:57,653 --> 00:32:58,653
I went to sleep
453
00:33:10,038 --> 00:33:12,090
If the main road is only 100 kilometers
454
00:33:12,380 --> 00:33:14,041
But it has to go through the
bandits and government forces
455
00:33:14,042 --> 00:33:15,674
High-risk zone for crossfire
456
00:33:24,185 --> 00:33:25,186
Highlander
457
00:33:26,057 --> 00:33:29,611
So you are the legendary Thunder
Leopard sniper codenamed Highlander
458
00:33:31,153 --> 00:33:32,365
I wonder
459
00:33:34,027 --> 00:33:35,238
Just now
460
00:33:36,159 --> 00:33:38,322
Can maintain such a high hit rate
461
00:33:38,532 --> 00:33:39,532
Highlander
462
00:33:40,164 --> 00:33:41,536
Can you teach me a few tricks
463
00:33:45,881 --> 00:33:47,293
Really out of sight
464
00:33:49,295 --> 00:33:50,336
Did you sit down?
465
00:34:01,149 --> 00:34:02,149
Sit down
466
00:34:06,355 --> 00:34:08,636
Don't you always want to see
me making a fool of yourself
467
00:34:08,949 --> 00:34:09,949
Misunderstanding
468
00:34:10,781 --> 00:34:12,032
But then again
469
00:34:12,112 --> 00:34:13,323
The shot just now
470
00:34:13,324 --> 00:34:14,324
I am convinced
471
00:34:15,366 --> 00:34:16,366
Speak the truth
472
00:34:17,419 --> 00:34:18,710
I just found out today
473
00:34:19,171 --> 00:34:20,332
My own limitations
474
00:34:20,923 --> 00:34:24,177
Is the lack of precision
at critical moments
475
00:34:25,799 --> 00:34:27,301
Actually you are very normal
476
00:34:28,341 --> 00:34:29,843
Each of us snipers
477
00:34:30,475 --> 00:34:32,346
At every critical moment
478
00:34:33,018 --> 00:34:34,348
It's possible to make mistakes
479
00:34:34,940 --> 00:34:37,313
Then how are you at the critical moment
480
00:34:38,194 --> 00:34:40,104
Can still maintain such high accuracy
481
00:34:40,105 --> 00:34:41,106
Did you see it
482
00:34:41,318 --> 00:34:42,318
what is this
483
00:34:43,649 --> 00:34:44,822
It's like your heart
484
00:34:46,784 --> 00:34:48,286
Young and vigorous
485
00:34:49,366 --> 00:34:51,500
Only water can kill it
486
00:34:52,660 --> 00:34:53,912
Heart is like water
487
00:34:55,123 --> 00:34:56,415
But sometimes
488
00:34:57,047 --> 00:34:58,127
You say on the battlefield
489
00:34:58,799 --> 00:35:00,169
Adrenaline rush
490
00:35:00,591 --> 00:35:01,591
Can't control it
491
00:35:02,422 --> 00:35:03,594
You are too young
492
00:35:03,765 --> 00:35:04,424
You have experienced
493
00:35:04,424 --> 00:35:05,424
Will find
494
00:35:05,636 --> 00:35:06,927
Victory or defeat
495
00:35:07,559 --> 00:35:09,602
Not made of impulse and passion
496
00:35:10,022 --> 00:35:11,393
Victory or defeat
497
00:35:13,566 --> 00:35:15,359
Mainly patience and suffering
498
00:35:19,363 --> 00:35:20,945
Since you are a senior of Lei Bao
499
00:35:21,616 --> 00:35:22,697
Then you are my master
500
00:35:23,118 --> 00:35:24,660
I don't have your apprentice
501
00:35:26,332 --> 00:35:27,623
You're welcome, Master
502
00:35:27,874 --> 00:35:29,125
Teach me a few tricks
503
00:35:30,507 --> 00:35:31,547
You really want to learn
504
00:35:31,548 --> 00:35:32,548
Ok
505
00:35:33,300 --> 00:35:34,341
Say so
506
00:35:35,343 --> 00:35:37,265
If you can strictly implement my tactics
507
00:35:38,056 --> 00:35:39,056
I will teach you
508
00:35:40,349 --> 00:35:41,350
Absolutely obey
509
00:35:45,315 --> 00:35:46,566
did you see it
510
00:35:47,397 --> 00:35:48,477
Pierced this box of needles
511
00:35:49,780 --> 00:35:50,861
Threading
512
00:35:52,824 --> 00:35:55,157
What does piercing have to do with sniping?
513
00:36:06,300 --> 00:36:07,962
I said did you find this way on purpose
514
00:36:09,093 --> 00:36:10,595
Did you not go through a needle?
515
00:36:10,805 --> 00:36:11,805
Don't make noise
516
00:36:19,516 --> 00:36:22,770
I went in
517
00:36:23,110 --> 00:36:24,110
see it
518
00:36:24,232 --> 00:36:25,403
see it
519
00:36:28,116 --> 00:36:28,737
My needle
520
00:36:28,737 --> 00:36:29,737
I
521
00:36:31,871 --> 00:36:32,871
Aged
522
00:36:33,373 --> 00:36:34,373
Sorry
523
00:36:58,363 --> 00:36:59,523
25 old
524
00:36:59,524 --> 00:37:01,907
25 pieces
525
00:37:02,067 --> 00:37:03,158
Master 25
526
00:37:52,508 --> 00:37:55,131
This is the only food they
can entertain guests here
527
00:37:56,342 --> 00:37:57,342
Thank you
528
00:38:07,446 --> 00:38:09,608
Good everyone eat something and unload
529
00:38:09,819 --> 00:38:10,819
Thank you
530
00:38:11,070 --> 00:38:12,070
Thank you
531
00:38:30,514 --> 00:38:31,925
Something you find hard to swallow
532
00:38:32,096 --> 00:38:33,296
Is the most precious food here
533
00:38:34,809 --> 00:38:35,850
We brought food
534
00:38:40,816 --> 00:38:41,816
You come with me
535
00:38:50,448 --> 00:38:51,118
What's inside
536
00:38:51,119 --> 00:38:52,120
too heavy
537
00:38:52,370 --> 00:38:53,370
I do not know either
538
00:38:53,872 --> 00:38:54,912
Just a bunch of seed crops
539
00:39:07,018 --> 00:39:08,139
in my country
540
00:39:09,220 --> 00:39:12,434
Seeds are almost everything
541
00:39:12,935 --> 00:39:14,727
Then you are lucky to leave there
542
00:39:18,401 --> 00:39:19,401
Stop
543
00:39:22,787 --> 00:39:24,147
Boss, let me go and make it easier
544
00:39:24,579 --> 00:39:26,241
I also need to go
545
00:39:49,979 --> 00:39:51,271
Gangsters just want power
546
00:39:51,862 --> 00:39:53,102
Regardless of international law
547
00:39:53,654 --> 00:39:55,894
Secretly used prohibited
biological and chemical weapons
548
00:39:56,327 --> 00:39:58,740
The villagers here are the
victims of Agent Orange
549
00:40:00,412 --> 00:40:02,204
The water here can no longer be used
550
00:40:03,746 --> 00:40:05,748
That's why you risk your life
551
00:40:07,420 --> 00:40:10,634
The reason why the water purifier
and seeds are also sent here
552
00:40:13,097 --> 00:40:14,298
Although I don't know
553
00:40:14,299 --> 00:40:16,722
How much change and help
can I bring to them
554
00:40:17,222 --> 00:40:19,395
But I also want to prevent
conflicts in my way
555
00:40:20,146 --> 00:40:22,689
Bring even a little hope to their lives
556
00:40:22,809 --> 00:40:24,361
How can you stop it alone
557
00:40:27,615 --> 00:40:29,157
Now I still have you
558
00:41:06,782 --> 00:41:08,664
Unexpectedly on this contaminated land
559
00:41:08,914 --> 00:41:10,206
Can grow dandelions
560
00:41:11,417 --> 00:41:12,829
That we still have hope
561
00:41:13,830 --> 00:41:15,042
No matter how bad the world is
562
00:41:15,122 --> 00:41:16,544
Hope still exists
563
00:41:18,626 --> 00:41:20,128
It's a pity that I can't do anything
564
00:41:21,259 --> 00:41:22,259
Not a politician
565
00:41:22,551 --> 00:41:23,762
Can't help you
566
00:41:25,014 --> 00:41:26,014
Sorry
567
00:41:30,190 --> 00:41:31,231
In case
568
00:41:33,314 --> 00:41:34,314
Roger that
569
00:41:43,036 --> 00:41:43,536
what's the situation
570
00:41:43,746 --> 00:41:44,577
At our convenience
571
00:41:44,578 --> 00:41:46,709
Someone attacked us with a silencer weapon
572
00:41:46,710 --> 00:41:49,003
The bastard actually put a cold gun
573
00:41:49,543 --> 00:41:50,545
My shoulder is broken
574
00:41:51,506 --> 00:41:52,086
calm down
575
00:41:52,257 --> 00:41:53,484
Did you see the person who shot
576
00:41:53,508 --> 00:41:55,260
Did not see
577
00:41:55,511 --> 00:41:57,471
He has to dare to come out
and I will destroy him
578
00:42:01,768 --> 00:42:03,390
I have a bad feeling
579
00:42:04,181 --> 00:42:05,182
There may be an ambush
580
00:42:12,741 --> 00:42:13,741
There is an ambush
581
00:42:14,694 --> 00:42:15,535
A group of two
582
00:42:15,695 --> 00:42:16,446
Evacuated people
583
00:42:16,616 --> 00:42:16,996
fast
584
00:42:17,117 --> 00:42:18,117
Hurry up
585
00:42:21,832 --> 00:42:22,832
go
586
00:42:28,130 --> 00:42:29,421
Victor follows me
587
00:42:50,287 --> 00:42:51,407
Why do gangsters appear here
588
00:42:51,488 --> 00:42:52,990
There may be a barracks nearby
589
00:42:53,120 --> 00:42:54,452
I know why
590
00:42:54,622 --> 00:42:55,333
what happened
591
00:42:55,413 --> 00:42:57,335
I see Agent Orange weapons
mixed in the cargo
592
00:42:57,495 --> 00:42:58,495
what
593
00:42:58,667 --> 00:42:59,667
Hurry up
594
00:43:07,387 --> 00:43:08,387
team leader
595
00:43:23,697 --> 00:43:24,027
They are coming
596
00:43:24,658 --> 00:43:25,369
I know there is an empty house
597
00:43:25,529 --> 00:43:26,530
We can hide there
598
00:43:27,081 --> 00:43:27,621
let's go
599
00:43:28,032 --> 00:43:29,374
One two go
600
00:43:41,849 --> 00:43:42,349
Are you ok
601
00:43:42,350 --> 00:43:43,971
Hurt me so much
602
00:44:02,073 --> 00:44:03,415
Such an old age
603
00:44:04,996 --> 00:44:05,998
The response is not bad
604
00:44:06,789 --> 00:44:07,880
I know it is you
605
00:44:11,634 --> 00:44:12,634
Say
606
00:44:12,796 --> 00:44:13,967
Why betray us
607
00:44:14,758 --> 00:44:17,141
They gave big money and a new identity
608
00:44:17,301 --> 00:44:18,473
You can't give it
609
00:44:18,723 --> 00:44:20,645
For that shit
610
00:44:21,346 --> 00:44:23,689
You can kill so many innocent people
611
00:44:29,816 --> 00:44:30,988
Dead
612
00:44:31,238 --> 00:44:33,411
No money and no identity
613
00:44:34,822 --> 00:44:37,496
This is what I learned
in the military court
614
00:44:37,826 --> 00:44:40,209
You are an inhumane scum
615
00:44:42,291 --> 00:44:43,503
Let's play a game
616
00:44:45,255 --> 00:44:46,255
I promise
617
00:44:46,717 --> 00:44:49,680
I won't shoot until I count three
618
00:44:50,341 --> 00:44:51,341
I also promise
619
00:44:52,263 --> 00:44:53,305
You can't win
620
00:44:53,435 --> 00:44:54,435
ready
621
00:45:10,866 --> 00:45:12,157
You belong to them
622
00:45:13,038 --> 00:45:13,829
Right
623
00:45:13,830 --> 00:45:15,461
I'm such a talented actor
624
00:45:16,503 --> 00:45:17,624
so fun
625
00:45:46,248 --> 00:45:47,248
Come boy
626
00:45:47,540 --> 00:45:48,540
Get up
627
00:46:12,400 --> 00:46:14,943
Come here, there are more important things
628
00:46:15,734 --> 00:46:16,735
Sorry
629
00:46:17,366 --> 00:46:19,659
I don't have time to play with you
630
00:46:33,005 --> 00:46:34,426
Old man closes the door
631
00:46:47,442 --> 00:46:48,193
Luo Xinglie
632
00:46:48,363 --> 00:46:48,984
gold
633
00:46:49,274 --> 00:46:50,274
Are you still alive
634
00:46:51,026 --> 00:46:51,407
team leader
635
00:46:51,408 --> 00:46:52,618
I'm with Lucy Mike
636
00:46:52,949 --> 00:46:53,949
What's your situation
637
00:46:54,531 --> 00:46:55,531
Great
638
00:46:55,622 --> 00:46:56,663
Change our channel
639
00:47:00,248 --> 00:47:01,248
Channel 19 Channel 19
640
00:47:01,669 --> 00:47:02,669
you listen to me
641
00:47:04,042 --> 00:47:05,964
Victor and Gray betrayed us
642
00:47:06,215 --> 00:47:07,296
I got hurt
643
00:47:08,508 --> 00:47:09,759
How is your situation
644
00:47:10,390 --> 00:47:11,511
We are in an empty house
645
00:47:11,972 --> 00:47:13,279
Should be able to top it for a while
646
00:47:13,303 --> 00:47:13,854
it is good
647
00:47:14,184 --> 00:47:15,452
Send me the location immediately
648
00:47:15,476 --> 00:47:16,476
Roger that
649
00:47:33,287 --> 00:47:34,287
Clam West
650
00:47:34,499 --> 00:47:35,499
When it's time to shoot
651
00:47:35,710 --> 00:47:36,710
do not hesitate
652
00:47:48,095 --> 00:47:49,477
Now they know our plan
653
00:47:50,688 --> 00:47:52,020
We have to kill them
654
00:47:58,948 --> 00:48:00,570
Is there a problem with the goods?
655
00:48:02,913 --> 00:48:03,913
Little trouble
656
00:48:04,325 --> 00:48:05,867
I will fix them soon
657
00:48:06,668 --> 00:48:08,370
Do you need help
658
00:48:10,122 --> 00:48:12,174
When we were serving
659
00:48:12,545 --> 00:48:14,377
I've seen more killers than you
660
00:48:14,757 --> 00:48:16,429
Good luck brother
661
00:48:16,760 --> 00:48:18,181
God bless you
662
00:48:21,475 --> 00:48:22,475
close the door
663
00:48:26,812 --> 00:48:27,812
Captain Gao
664
00:48:28,023 --> 00:48:28,814
your hands
665
00:48:28,984 --> 00:48:29,735
Nothing
666
00:48:29,815 --> 00:48:30,815
Not fatal
667
00:48:34,281 --> 00:48:36,153
Victor and Gray betrayed us
668
00:48:36,493 --> 00:48:38,286
Deliberately took us to that checkpoint
669
00:48:38,496 --> 00:48:39,117
Agent Orange
670
00:48:39,118 --> 00:48:40,207
From government territory
671
00:48:40,208 --> 00:48:41,409
Transported to the gangster
672
00:48:41,750 --> 00:48:42,750
Boss
673
00:48:43,081 --> 00:48:44,081
What are our plans now
674
00:48:44,123 --> 00:48:45,123
Don't worry
675
00:48:45,334 --> 00:48:46,334
We can't fight hard
676
00:48:46,666 --> 00:48:47,377
Find a car
677
00:48:47,377 --> 00:48:48,168
rush out
678
00:48:48,378 --> 00:48:49,378
Ok
679
00:49:04,938 --> 00:49:05,939
What do you mean, Captain
680
00:49:08,322 --> 00:49:09,403
My hands are gone
681
00:49:09,994 --> 00:49:12,247
You are now the number one
sniper of this tiger team
682
00:49:12,447 --> 00:49:13,447
But I
683
00:49:13,748 --> 00:49:14,910
We have no time
684
00:49:15,410 --> 00:49:16,410
Hold
685
00:49:43,825 --> 00:49:44,825
Kill them
686
00:49:46,368 --> 00:49:47,368
Kill them
687
00:49:47,539 --> 00:49:48,539
Kill them
688
00:49:48,660 --> 00:49:49,660
Kill them
689
00:49:49,702 --> 00:49:50,702
Kill them
690
00:49:51,294 --> 00:49:52,335
Mike go outside
691
00:49:52,545 --> 00:49:53,545
Roger that
692
00:49:54,337 --> 00:49:55,048
Luo Xinglie
693
00:49:55,048 --> 00:49:55,669
You go up
694
00:49:55,670 --> 00:49:56,959
I will be your watcher
695
00:49:56,960 --> 00:49:57,551
To understanding
696
00:49:57,551 --> 00:49:58,302
What can I do
697
00:49:58,422 --> 00:50:00,304
Find a place to protect yourself
698
00:50:01,005 --> 00:50:02,005
go
699
00:50:28,669 --> 00:50:29,749
Three o'clock
700
00:50:29,750 --> 00:50:30,421
Five people
701
00:50:30,591 --> 00:50:31,911
Just pay attention to fine-tuning
702
00:50:39,351 --> 00:50:40,351
Eleven o'clock direction
703
00:50:40,683 --> 00:50:41,683
Two people
704
00:50:41,724 --> 00:50:42,724
Kill him
705
00:50:51,066 --> 00:50:52,237
Kill the back cover
706
00:50:56,492 --> 00:50:58,284
They move faster than expected
707
00:50:59,876 --> 00:51:01,748
I start to miss my sniper rifle
708
00:51:02,539 --> 00:51:03,539
remember
709
00:51:04,332 --> 00:51:06,544
The best equipment for a
sniper rifle is a sniper
710
00:51:31,454 --> 00:51:33,036
You are a sniper
711
00:51:33,667 --> 00:51:35,249
Just a stone
712
00:51:35,870 --> 00:51:37,041
No sound
713
00:51:37,542 --> 00:51:38,542
Not breathing
714
00:51:39,834 --> 00:51:40,836
No trembling
715
00:51:49,556 --> 00:51:50,557
Good job
716
00:51:54,061 --> 00:51:54,642
Captain Gao
717
00:51:54,692 --> 00:51:55,692
Are you OK
718
00:51:56,144 --> 00:51:57,144
I'm fine
719
00:51:57,566 --> 00:51:59,166
This is just their first wave of offense
720
00:52:00,569 --> 00:52:01,569
team leader
721
00:52:03,072 --> 00:52:04,072
The three of you
722
00:52:04,824 --> 00:52:06,657
Go out and find a car
723
00:52:07,408 --> 00:52:08,408
I hold them
724
00:52:08,829 --> 00:52:09,829
Go together
725
00:52:09,961 --> 00:52:10,541
50 kilometers away
726
00:52:10,542 --> 00:52:12,292
There is a town controlled
by government forces
727
00:52:12,293 --> 00:52:12,754
We can
728
00:52:12,755 --> 00:52:14,046
Listen to me
729
00:52:18,010 --> 00:52:20,013
Someone must stay to stop them
730
00:52:21,344 --> 00:52:22,846
Buy time for everyone
731
00:52:32,187 --> 00:52:33,439
This person is me
732
00:52:37,033 --> 00:52:38,245
I won't leave you
733
00:52:38,905 --> 00:52:39,905
team leader
734
00:52:43,251 --> 00:52:45,003
My time is really running out
735
00:52:46,204 --> 00:52:47,204
listen to me
736
00:52:49,168 --> 00:52:50,168
Master
737
00:52:52,171 --> 00:52:53,633
My needle is almost finished
738
00:52:55,766 --> 00:52:57,598
You promised to continue teaching me
739
00:52:59,931 --> 00:53:01,643
If there is next life
740
00:53:02,684 --> 00:53:04,436
I will teach you well
741
00:53:06,649 --> 00:53:07,820
Do not be sad
742
00:53:09,032 --> 00:53:10,403
I am a sniper
743
00:53:12,946 --> 00:53:14,739
Can die on the battlefield
744
00:53:16,290 --> 00:53:18,743
Is my best home
745
00:53:22,999 --> 00:53:24,550
Luo Xinglie
746
00:53:32,390 --> 00:53:33,390
Luo Xinglie
747
00:53:34,813 --> 00:53:37,726
I now appoint you as the
captain of the Tigers
748
00:53:38,517 --> 00:53:41,150
Never let Agent Orange fall
into the hands of the gangster
749
00:53:42,612 --> 00:53:44,444
This is my last command
750
00:53:45,776 --> 00:53:46,776
Go
751
00:53:50,412 --> 00:53:51,583
Listen to the captain
752
00:55:08,005 --> 00:55:09,405
We still have a chance to save high
753
00:55:10,468 --> 00:55:12,220
We have to get a car first
754
00:55:12,631 --> 00:55:13,932
And then go back to rescue him
755
00:55:15,264 --> 00:55:16,264
listen
756
00:55:16,766 --> 00:55:17,847
I'll lead them away
757
00:55:18,187 --> 00:55:19,229
You two go get a car
758
00:55:22,312 --> 00:55:23,564
I'll get the car by myself
759
00:55:23,734 --> 00:55:24,445
Just do that
760
00:55:24,695 --> 00:55:25,695
Stay in contact
761
00:55:55,642 --> 00:55:57,104
My master taught me three tricks
762
00:55:59,237 --> 00:56:01,437
You have completed the first
trick to thread the needle
763
00:56:12,543 --> 00:56:14,045
The second trick is
764
00:56:16,918 --> 00:56:17,919
As a sniper
765
00:56:19,591 --> 00:56:20,963
You are a rock
766
00:56:22,014 --> 00:56:23,176
No sound
767
00:56:24,517 --> 00:56:25,639
Not breathing
768
00:56:27,391 --> 00:56:28,602
No trembling
769
00:56:29,063 --> 00:56:30,104
hold onto
770
00:56:45,833 --> 00:56:48,046
Finally there is a third trick
771
00:56:50,378 --> 00:56:52,130
As a sniper
772
00:56:54,343 --> 00:56:55,965
Always have plan B
773
00:56:58,889 --> 00:57:00,310
You are my plan b
774
00:58:12,307 --> 00:58:13,899
I am a sniper
775
00:58:14,730 --> 00:58:16,272
Can die on the battlefield
776
00:58:18,064 --> 00:58:20,317
Is my best home
777
00:58:55,449 --> 00:58:56,449
team leader
778
00:59:22,141 --> 00:59:23,483
Really touched
779
00:59:25,645 --> 00:59:26,937
The fireworks are over
780
00:59:27,147 --> 00:59:28,688
It's time for us to talk
about serious matters
781
00:59:28,689 --> 00:59:29,280
leave me alone
782
00:59:29,281 --> 00:59:30,491
To shut up
783
00:59:33,114 --> 00:59:34,576
I give you one minute
784
00:59:35,537 --> 00:59:38,371
Otherwise I can't guarantee
your girlfriend's safety
785
00:59:38,451 --> 00:59:39,912
He is not my boyfriend
786
00:59:39,913 --> 00:59:40,913
To shut up
787
00:59:52,057 --> 00:59:53,269
Let's face to face
788
00:59:54,020 --> 00:59:56,853
Talk like a man
789
00:59:58,144 --> 00:59:59,226
coward
790
00:59:59,857 --> 01:00:00,857
where are you
791
01:00:07,075 --> 01:00:08,076
Luo
792
01:00:08,447 --> 01:00:09,447
I admit
793
01:00:09,578 --> 01:00:11,451
I have always admired you
794
01:00:12,041 --> 01:00:13,493
Why not work together
795
01:00:15,455 --> 01:00:16,455
I found them
796
01:00:17,087 --> 01:00:18,249
Behind that broken wall
797
01:00:27,390 --> 01:00:28,641
time up
798
01:00:50,417 --> 01:00:51,417
This wall
799
01:00:52,039 --> 01:00:53,962
This wall will be blown up soon
800
01:00:54,172 --> 01:00:55,003
We're done
801
01:00:55,003 --> 01:00:56,003
There is still drama
802
01:00:56,795 --> 01:00:58,387
Buddy, come to the black cat game
803
01:00:59,008 --> 01:01:00,008
That's too dangerous
804
01:01:03,804 --> 01:01:05,055
I am black cat
805
01:01:05,556 --> 01:01:07,108
Nine Lives
806
01:01:15,868 --> 01:01:17,508
When I was in the Spetsnaz Special Forces
807
01:01:18,872 --> 01:01:20,414
How many people did I kill
808
01:01:20,784 --> 01:01:22,206
You can't imagine
809
01:01:25,880 --> 01:01:28,383
Today you can die by your own gun
810
01:01:28,834 --> 01:01:30,966
Three two one
811
01:01:31,387 --> 01:01:32,387
action
812
01:01:52,702 --> 01:01:53,702
aged
813
01:01:53,954 --> 01:01:54,575
Can you resist
814
01:01:54,955 --> 01:01:55,955
You go
815
01:01:56,667 --> 01:01:57,667
Too dangerous
816
01:01:57,789 --> 01:01:58,620
come back
817
01:01:58,790 --> 01:01:59,790
Do not
818
01:02:01,293 --> 01:02:03,295
Let me be your wingman for the last time
819
01:02:04,507 --> 01:02:05,258
I'm blocking you
820
01:02:05,338 --> 01:02:06,429
Don't die
821
01:02:07,380 --> 01:02:08,380
Don't hesitate
822
01:02:14,308 --> 01:02:15,308
I'm blocking
823
01:02:16,641 --> 01:02:17,522
fast
824
01:02:17,522 --> 01:02:18,522
I'm blocking
825
01:02:20,856 --> 01:02:21,856
I guess
826
01:02:22,699 --> 01:02:23,699
this is mine
827
01:02:25,071 --> 01:02:26,113
The Ninth Life
828
01:03:04,539 --> 01:03:05,750
what
829
01:03:06,291 --> 01:03:08,253
I must take your skin off
830
01:03:09,915 --> 01:03:11,127
What the hell is this
831
01:03:13,380 --> 01:03:15,712
Kim didn't die
832
01:04:15,745 --> 01:04:16,745
gold
833
01:04:18,588 --> 01:04:20,000
You know I never like you
834
01:04:22,883 --> 01:04:25,006
I just think
835
01:04:26,598 --> 01:04:27,679
Give high
836
01:04:29,722 --> 01:04:30,933
Revenge with Mike
837
01:04:31,724 --> 01:04:33,356
We should have a winner
838
01:04:35,188 --> 01:04:36,860
If we can all survive
839
01:04:37,441 --> 01:04:39,523
I'll fuck you up
840
01:04:40,735 --> 01:04:41,735
Hard work
841
01:04:42,737 --> 01:04:43,738
Wait and see
842
01:04:48,785 --> 01:04:50,036
Anytime
843
01:05:01,139 --> 01:05:03,900
The government forces and the bandits
are still in a state of anxiety
844
01:05:04,393 --> 01:05:05,845
Without any reinforcements
845
01:05:06,766 --> 01:05:08,308
We have to rely on ourselves
846
01:05:16,858 --> 01:05:19,058
They will transport Agent
Orange weapons to the airport
847
01:05:19,201 --> 01:05:20,823
We want to intercept them halfway
848
01:05:41,939 --> 01:05:43,480
This is a suicide mission
849
01:05:44,271 --> 01:05:45,271
Unpaid
850
01:05:45,813 --> 01:05:47,145
No reputation
851
01:06:09,171 --> 01:06:09,802
They are coming soon
852
01:06:10,052 --> 01:06:11,052
are you ready
853
01:06:13,306 --> 01:06:14,306
I'm ready
854
01:06:15,098 --> 01:06:16,270
Listen to the tone
855
01:06:16,680 --> 01:06:18,102
You don't seem to be scared at all
856
01:06:19,524 --> 01:06:21,042
I went to save hundreds
of thousands of people
857
01:06:21,066 --> 01:06:22,066
What am I afraid of
858
01:06:23,439 --> 01:06:24,999
You should nominate for the Peace Prize
859
01:06:27,493 --> 01:06:28,493
gold
860
01:06:29,246 --> 01:06:30,537
Hope to have a chance
861
01:06:31,658 --> 01:06:32,790
Fight with you again
862
01:06:33,370 --> 01:06:35,163
Goodbye
863
01:06:38,166 --> 01:06:39,166
They are coming
864
01:06:39,298 --> 01:06:39,958
Three cars
865
01:06:40,049 --> 01:06:41,449
Pickup guards at the front and rear
866
01:06:41,550 --> 01:06:42,841
The truck in the middle is our goal
867
01:06:42,842 --> 01:06:43,883
Give me data
868
01:06:47,057 --> 01:06:48,138
There are 1.6 kilometers to
869
01:06:49,720 --> 01:06:50,720
locking
870
01:06:51,142 --> 01:06:52,142
Ready to go
871
01:06:56,028 --> 01:06:57,028
near-point
872
01:06:58,571 --> 01:06:59,692
Closer
873
01:07:14,420 --> 01:07:15,420
Fried
874
01:08:01,437 --> 01:08:02,437
I was found
875
01:08:02,768 --> 01:08:03,768
Need to change place
876
01:08:42,856 --> 01:08:43,856
They came out to find you
877
01:09:08,187 --> 01:09:08,557
gold
878
01:09:08,688 --> 01:09:09,688
it's your turn
879
01:09:27,370 --> 01:09:29,292
Go to death
880
01:09:54,613 --> 01:09:55,614
We were cheated
881
01:09:56,075 --> 01:09:57,496
Truck is empty
882
01:10:05,916 --> 01:10:06,507
note
883
01:10:06,798 --> 01:10:07,548
Another car is coming
884
01:10:07,669 --> 01:10:08,669
The situation is wrong
885
01:10:28,904 --> 01:10:29,445
gold
886
01:10:29,575 --> 01:10:30,575
Leave there soon
887
01:10:53,644 --> 01:10:54,644
gold
888
01:10:56,608 --> 01:10:58,270
I'm not stupid
889
01:11:37,527 --> 01:11:38,527
Operation Gray
890
01:12:08,985 --> 01:12:10,276
Baby
891
01:12:12,659 --> 01:12:13,821
We meet again
892
01:12:14,702 --> 01:12:16,574
I don't think you dare to shoot
893
01:12:18,416 --> 01:12:19,416
Shoot
894
01:12:21,290 --> 01:12:22,371
Come and shoot me
895
01:12:23,172 --> 01:12:24,172
Shoot
896
01:12:26,716 --> 01:12:27,716
Do not be afraid
897
01:12:27,797 --> 01:12:28,879
I will be very gentle
898
01:12:28,969 --> 01:12:31,551
look
899
01:12:31,552 --> 01:12:32,552
I will love you well
900
01:12:39,481 --> 01:12:40,481
Hurry up
901
01:12:40,853 --> 01:12:42,291
The boss is still waiting for Agent Orange
902
01:12:42,315 --> 01:12:43,777
I'll get him
903
01:12:53,118 --> 01:12:54,118
Lucy
904
01:12:54,580 --> 01:12:55,940
Can't let the car leave the valley
905
01:12:56,582 --> 01:12:57,582
Quickly fry
906
01:13:01,338 --> 01:13:01,838
Lucy
907
01:13:02,219 --> 01:13:03,219
Lucy
908
01:13:40,805 --> 01:13:42,097
My M14
909
01:13:42,347 --> 01:13:43,519
Twenty bullets
910
01:13:44,430 --> 01:13:45,721
-two three four
911
01:13:46,352 --> 01:13:47,752
There should be only one serve left
912
01:14:00,449 --> 01:14:01,580
Last shot
913
01:14:02,121 --> 01:14:03,122
Last shot
914
01:14:15,137 --> 01:14:16,348
happy New Year
915
01:14:30,986 --> 01:14:33,829
You remind me of my passion
916
01:15:20,295 --> 01:15:22,338
Injured rabbit and hunter
917
01:15:22,468 --> 01:15:23,468
interesting
918
01:15:30,187 --> 01:15:31,187
calm
919
01:15:31,348 --> 01:15:32,348
Ling Jing
920
01:15:33,351 --> 01:15:34,351
calm
921
01:15:35,904 --> 01:15:36,904
calm
922
01:15:40,359 --> 01:15:41,359
Clam West
923
01:15:41,411 --> 01:15:41,951
fast
924
01:15:42,161 --> 01:15:43,161
Plan B
925
01:15:53,966 --> 01:15:56,048
You are not a sniper at all
926
01:15:58,301 --> 01:15:59,552
Victory or defeat
927
01:16:00,183 --> 01:16:02,136
It's not made of impulse and blood
928
01:16:08,193 --> 01:16:09,985
Mainly patience and suffering
929
01:16:28,467 --> 01:16:30,219
What the hell is going on
930
01:17:16,025 --> 01:17:17,825
The government forces
will arrive in 12 hours
931
01:17:20,730 --> 01:17:21,730
What are you thinking
932
01:17:24,695 --> 01:17:25,695
I'm thinking
933
01:17:28,830 --> 01:17:31,834
What would it look like if there
were no conflicts in this world
934
01:17:35,878 --> 01:17:37,380
abstract
935
01:17:40,003 --> 01:17:41,055
Not too possible
936
01:17:45,009 --> 01:17:47,643
At least we prevented an impending conflict
937
01:17:49,315 --> 01:17:50,937
Now is the time for no conflict
938
01:17:55,692 --> 01:17:57,444
I hope this time
939
01:18:00,158 --> 01:18:01,529
Can be longer
940
01:18:04,743 --> 01:18:05,955
Longer
941
01:18:12,883 --> 01:18:14,595
I found you serious
942
01:18:14,885 --> 01:18:16,928
Not as annoying as before
943
01:18:18,640 --> 01:18:21,183
Did I hate it before
944
01:18:22,054 --> 01:18:23,055
I told you
945
01:18:23,225 --> 01:18:24,225
I
946
01:18:50,138 --> 01:18:51,469
My story is over
947
01:18:52,471 --> 01:18:53,682
It may not be perfect
948
01:18:54,553 --> 01:18:56,185
But I want to pass this story
949
01:18:57,477 --> 01:18:58,898
Convey my heart
950
01:19:00,230 --> 01:19:01,732
Hope for human conflict
951
01:19:04,155 --> 01:19:07,028
Only happens in the virtual world
56779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.