All language subtitles for Seal Team (2021)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,875 [THUNDER RUMBLING] 3 00:00:38,916 --> 00:00:41,041 [DOLPHIN CALL] It's go time! 4 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 Target is half a klick southwest. 5 00:00:43,458 --> 00:00:45,000 Don't mess this up, seals. 6 00:00:46,625 --> 00:00:48,166 I don't make mistakes. 7 00:00:59,750 --> 00:01:02,708 Oh? The X47 death balloon. 8 00:01:02,791 --> 00:01:06,333 This one's really deadly. Uh, I'm gonna call a human. 9 00:01:06,416 --> 00:01:08,708 No. We got this. 10 00:01:11,916 --> 00:01:15,500 Uh, Claggart? You... You sure we shouldn't get a human? 11 00:01:15,583 --> 00:01:17,208 I-I feel like we should get a human. 12 00:01:17,291 --> 00:01:22,000 You know, you cut the wrong wire, we'll all be boom! Agh! 13 00:01:22,083 --> 00:01:25,083 - The pain! The pain! - Switch! Focus. 14 00:01:25,166 --> 00:01:28,041 - Yeah, focus. Focus. - What's taking so long, Claggart? 15 00:01:28,125 --> 00:01:30,916 I got a photoshoot with National Aquatic after this. 16 00:01:31,000 --> 00:01:33,875 This isn't as easy as going "Ek-ek-ek-ek-ek," Dolph! 17 00:01:39,666 --> 00:01:42,458 - [GASPS] - [SHRIEKS] 18 00:01:42,541 --> 00:01:43,541 [CHOMP] 19 00:01:56,375 --> 00:01:57,375 Ten-hut! 20 00:01:58,250 --> 00:02:01,125 [BABY-TALK] Do my good boys want some tasty sardines? 21 00:02:01,208 --> 00:02:04,125 We don't do this for tasty treats. 22 00:02:04,208 --> 00:02:06,708 We do this for honor, for duty, for... 23 00:02:06,791 --> 00:02:08,458 Arf, arf, arf, arf, arf! 24 00:02:08,541 --> 00:02:10,083 [BABY-TALK] Yes, you do! 25 00:02:10,166 --> 00:02:12,708 Now, give me a thumbs-up! 26 00:02:20,208 --> 00:02:22,208 [WHIRRING] 27 00:02:26,875 --> 00:02:29,500 [SLOW-MOTION] Run! 28 00:02:33,458 --> 00:02:34,875 [EXPLOSION] 29 00:02:43,583 --> 00:02:45,791 [SCREAMING] 30 00:02:47,791 --> 00:02:50,666 [BELLOWING] 31 00:02:51,541 --> 00:02:54,125 Claggart, I don't want to die 32 00:02:54,208 --> 00:02:59,250 before... I have... my photoshoot! 33 00:03:00,500 --> 00:03:02,500 [SCREAMS] 34 00:03:03,333 --> 00:03:05,083 [SCREAMING] 35 00:03:15,083 --> 00:03:17,791 Oh, wait, I'm a dolphin. I'm totally fine! 36 00:03:17,875 --> 00:03:19,166 [SQUEAKS] 37 00:03:19,250 --> 00:03:20,791 [SIGHS] 38 00:03:20,875 --> 00:03:23,458 Brace for impact! 39 00:04:27,250 --> 00:04:29,166 [WHISPERS] So, what's the plan? 40 00:04:29,250 --> 00:04:30,875 Really obvious head-first charge. 41 00:04:30,958 --> 00:04:33,291 Got anything less stupid? 42 00:04:33,375 --> 00:04:36,666 How about the old 1-2-17, back, forward, inside-out maneuver! 43 00:04:36,750 --> 00:04:37,833 Huh? 44 00:04:37,916 --> 00:04:39,958 Yeah, too complicated. 45 00:04:40,041 --> 00:04:41,458 Ooh! Surprise attack! 46 00:04:41,541 --> 00:04:44,166 - Too obvious. - Hm. 47 00:04:44,250 --> 00:04:47,500 Super-secret surprise attack? 48 00:04:48,625 --> 00:04:49,625 [BOTH] Hm. 49 00:04:49,666 --> 00:04:52,083 Three. 50 00:04:52,166 --> 00:04:53,416 Two... 51 00:04:54,250 --> 00:04:56,375 Super-secret surprise attack! 52 00:04:58,875 --> 00:05:02,625 Quinn, why do you always have to shout out the name of the plan? 53 00:05:02,708 --> 00:05:04,875 I got carried away. But it was such a good plan. 54 00:05:04,958 --> 00:05:05,958 Come on! 55 00:05:08,791 --> 00:05:10,791 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:05:16,125 --> 00:05:17,250 [GASPS] 57 00:05:19,333 --> 00:05:20,625 What are you doing? 58 00:05:21,791 --> 00:05:24,666 There could be you-know-what's lurking out there! 59 00:05:24,750 --> 00:05:26,500 A few ravenous seal-eating sharks 60 00:05:26,583 --> 00:05:29,541 is nothing for the bravest seal in the ocean. 61 00:05:30,333 --> 00:05:33,791 I, the Great Geraldo, once escaped from an aquarium 62 00:05:33,875 --> 00:05:37,416 using only my wits and perfectly symmetrical features. 63 00:05:38,791 --> 00:05:41,517 Have you been waiting for someone to come past so you could tell that story? 64 00:05:41,541 --> 00:05:43,125 Perhaps. 65 00:05:43,208 --> 00:05:44,708 Perhaps not. 66 00:05:44,791 --> 00:05:48,750 It's all part of my mystique. 67 00:05:50,041 --> 00:05:51,708 [QUINN] We can still see you. 68 00:05:53,791 --> 00:05:54,791 [STOMACH GURGLING] 69 00:05:54,875 --> 00:05:57,583 Oh, come on. Let's go home. 70 00:05:57,666 --> 00:05:59,541 We'll catch a fish tomorrow. 71 00:06:02,958 --> 00:06:06,041 No. We're gonna get a fish today. 72 00:06:06,125 --> 00:06:08,500 - I don't know, Quinn. - Stay here. 73 00:06:08,583 --> 00:06:12,125 I'll be back before you can say, "This is a really stupid idea." 74 00:06:12,208 --> 00:06:15,250 This is a really stupid... Ugh! 75 00:06:15,333 --> 00:06:18,125 Quinn! Wait up! 76 00:06:21,458 --> 00:06:22,500 Ha! 77 00:06:26,083 --> 00:06:27,083 Hm. 78 00:06:29,208 --> 00:06:30,458 Oh. 79 00:06:30,541 --> 00:06:33,416 Come on, man. This is way better than a fish. 80 00:06:33,500 --> 00:06:34,375 Oh, yeah? 81 00:06:34,458 --> 00:06:38,083 - You don't even know what it is. - Oh, come on. 82 00:06:38,166 --> 00:06:39,458 Of course, I do. 83 00:06:39,541 --> 00:06:42,875 It's a super-awesome, um, shiny thingy. 84 00:06:42,958 --> 00:06:46,833 - A super-awesome whaty-whaty? - [GASPS] Did you see that? 85 00:06:47,416 --> 00:06:49,856 Do you think it would make a difference if I pretend I didn't? 86 00:06:53,416 --> 00:06:54,666 [BOTH EXHALING] 87 00:06:54,750 --> 00:06:57,375 Who wants to get in my face-hole? 88 00:06:57,458 --> 00:06:59,083 [SCREAMING] 89 00:07:01,458 --> 00:07:04,750 - Out of the way! - No! Find your own lunch! 90 00:07:04,833 --> 00:07:07,500 - Swim for your lives! - We're doomed! 91 00:07:07,583 --> 00:07:09,416 I don't wanna be food! 92 00:07:09,541 --> 00:07:13,333 [LAUGHS] Hey, Snap, your face went right into... 93 00:07:18,083 --> 00:07:19,541 [CHUCKLE] 94 00:07:19,625 --> 00:07:21,125 [WHIMPERS] 95 00:07:24,833 --> 00:07:29,583 [SCREAMING] 96 00:07:30,583 --> 00:07:31,583 [CHUCKLES] 97 00:07:32,458 --> 00:07:33,958 Other way, man. Other way! 98 00:07:34,041 --> 00:07:35,708 Are you crazy? There's sharks back there! 99 00:07:35,791 --> 00:07:37,375 Turn around! Turn around! 100 00:07:44,041 --> 00:07:45,083 Benji? 101 00:07:45,750 --> 00:07:47,041 Benji! 102 00:07:47,333 --> 00:07:48,458 Whoo! 103 00:07:48,791 --> 00:07:51,125 Oh. That was too close. 104 00:07:52,250 --> 00:07:54,125 Come on. We're almost home. 105 00:07:54,208 --> 00:07:57,041 I said, you're going in the face-hole! 106 00:07:57,125 --> 00:07:59,208 No! My face-hole! 107 00:08:00,083 --> 00:08:01,375 Any ideas? 108 00:08:01,458 --> 00:08:03,583 Don't say super-secret surprise attack! 109 00:08:03,666 --> 00:08:05,208 The corkscrew spin! 110 00:08:05,291 --> 00:08:07,000 - You sure about this? - Nope, not at all. 111 00:08:08,125 --> 00:08:09,750 Three... two... 112 00:08:09,833 --> 00:08:11,250 [LAUGHING] 113 00:08:11,333 --> 00:08:13,458 Corkscrew spin! 114 00:08:16,250 --> 00:08:18,583 No wonder they didn't wanna go in your face-hole. 115 00:08:18,666 --> 00:08:20,333 It's disgusting in here. 116 00:08:20,416 --> 00:08:21,750 After them! 117 00:08:23,916 --> 00:08:25,541 [SCREAMING] 118 00:08:25,625 --> 00:08:26,916 [GROANS] 119 00:08:28,666 --> 00:08:29,958 - [EXHALES] - [BENJI] Quinn? 120 00:08:30,833 --> 00:08:31,833 Yeah? 121 00:08:31,875 --> 00:08:35,916 You shouted out the name of the plan again. 122 00:08:36,000 --> 00:08:38,583 But we totally nailed it that time. 123 00:08:38,666 --> 00:08:40,250 Do you count not catching a fish 124 00:08:40,333 --> 00:08:43,625 and almost being eaten by a shark three times as "nailing it"? 125 00:08:43,708 --> 00:08:45,875 Yes. 126 00:08:45,958 --> 00:08:49,166 Kinda, sorta, maybe, not really, no not at all. 127 00:08:49,250 --> 00:08:52,041 Definitely not. That was a complete, total failure. 128 00:08:53,541 --> 00:08:55,750 - This is my spot! - No, it's mine! 129 00:08:55,833 --> 00:08:57,458 Mine, mine, mine. 130 00:08:58,708 --> 00:09:02,083 You do know what you did out there was really stupid, right? 131 00:09:02,166 --> 00:09:04,125 Stupidly worth it! Check it out! 132 00:09:04,208 --> 00:09:06,000 We could use them to make light signals! 133 00:09:06,083 --> 00:09:09,166 [YELPS] My eyes! My eyes! 134 00:09:10,791 --> 00:09:12,875 [CHUCKLING] 135 00:09:17,833 --> 00:09:19,625 I wasn't talking about the thingies. 136 00:09:20,583 --> 00:09:23,291 I meant coming back for me. You could've been eaten. 137 00:09:23,375 --> 00:09:25,666 We gotta look out for each other, right? 138 00:09:29,375 --> 00:09:31,541 Yeah. No matter what. 139 00:09:33,125 --> 00:09:34,583 [LAUGHING] 140 00:09:34,666 --> 00:09:37,166 Rah! I'm a seal-eating sharky! 141 00:09:37,250 --> 00:09:40,250 - [ROARS] - [GIGGLING] 142 00:09:40,333 --> 00:09:43,708 Tag. You're part of the food chain. [CHUCKLES] 143 00:09:43,791 --> 00:09:46,958 All right, little predator. It's time for dinner. 144 00:09:47,041 --> 00:09:49,583 Mmm. Barnacles. 145 00:09:49,666 --> 00:09:50,708 [SCREAMING] 146 00:09:53,083 --> 00:09:55,541 - Barnacles! - [BOTH] Ugh! 147 00:09:55,625 --> 00:09:57,958 They taste like sand and disappointment. 148 00:09:58,750 --> 00:10:02,041 [MUNCHES, COUGHS, GROANS] 149 00:10:03,083 --> 00:10:07,500 [MUNCHES, COUGHS, GASPS, GROANS] 150 00:10:13,708 --> 00:10:16,208 [COUGHING, GROANING] 151 00:10:16,791 --> 00:10:19,083 And they're particularly disappointy-ish today. 152 00:10:19,166 --> 00:10:22,250 Ugh! There has got to be a better way than this. 153 00:10:22,333 --> 00:10:26,083 Oh, there is. Trick is to lick a rock for flavor. 154 00:10:26,166 --> 00:10:28,791 [SLURPS] Then stare directly at the sun. 155 00:10:28,875 --> 00:10:30,583 [GROANS] 156 00:10:30,666 --> 00:10:33,291 The searing pain removes the disappointment. 157 00:10:33,375 --> 00:10:36,208 Uh... thanks, Beth. 158 00:10:36,291 --> 00:10:38,250 But I was talking about all of this. 159 00:10:38,333 --> 00:10:41,541 Risking our lives every day to maybe get a fish? 160 00:10:41,625 --> 00:10:44,208 - I'm so sick of barnacles! - Barnacles are the worst! 161 00:10:44,291 --> 00:10:49,958 Don't worry, seals. It is almost time for the sardine run. 162 00:10:50,041 --> 00:10:52,375 We'll all get to eat. 163 00:10:52,458 --> 00:10:54,000 - Yeah! - I love sardines! 164 00:10:54,083 --> 00:10:57,208 - That totally averts any worries I had. - What about the sharks? 165 00:10:57,291 --> 00:10:58,541 - Sharks? - Good point. 166 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 - Oh, I did not think of that! - Ha! Hardly a concern. 167 00:11:01,666 --> 00:11:05,458 I can count the amount of sharks I've seen there on one flipper. 168 00:11:06,083 --> 00:11:07,000 I'd buy that. 169 00:11:07,083 --> 00:11:09,163 - Nothing to worry about. - That's pretty convincing. 170 00:11:18,083 --> 00:11:19,541 - [STOMACH GURGLING] - Quinn? 171 00:11:20,166 --> 00:11:21,333 Yeah? 172 00:11:21,416 --> 00:11:25,541 I really hope we catch more of them awesome shiny thingies tomorrow. 173 00:11:26,583 --> 00:11:27,708 I'm so hungry. 174 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 What do you think these things really are? 175 00:11:31,375 --> 00:11:33,083 [YAWNS] Who knows? 176 00:11:33,166 --> 00:11:35,291 All kinds of shipwrecks around here 177 00:11:35,375 --> 00:11:37,583 filled with weird human stuff. 178 00:11:39,208 --> 00:11:40,583 Yeah. 179 00:11:41,125 --> 00:11:43,041 [SNORING] 180 00:11:43,125 --> 00:11:44,125 My spot. 181 00:11:45,166 --> 00:11:46,625 In your dreams. 182 00:11:46,708 --> 00:11:49,166 He is dreaming. 183 00:12:04,250 --> 00:12:05,500 [EXHALES] 184 00:12:12,708 --> 00:12:13,791 Benji? 185 00:12:14,833 --> 00:12:18,375 - What are you doing out here? - I'm gonna get us some food. 186 00:12:18,458 --> 00:12:20,208 All kinds of shipwrecks around here, right? 187 00:12:20,291 --> 00:12:23,083 And humans never go anywhere without snacks. 188 00:12:23,166 --> 00:12:24,541 Now, go back to sleep. 189 00:12:24,625 --> 00:12:26,333 Breakfast is on me. 190 00:12:27,875 --> 00:12:30,500 Trust me, that's all I wanna do right now. 191 00:12:30,583 --> 00:12:34,791 Some idiot once told me that we gotta look out for each other. 192 00:12:34,875 --> 00:12:37,041 Well, that guy must have been pretty stupid. 193 00:12:37,125 --> 00:12:38,166 Uh-huh! 194 00:12:40,916 --> 00:12:42,958 [GASPS] Over here. 195 00:12:44,666 --> 00:12:47,000 Humans sure have some interesting snacks. 196 00:12:47,458 --> 00:12:49,333 - Junk. - Trash. 197 00:12:50,083 --> 00:12:52,041 - Worthless. - Yum! 198 00:12:52,125 --> 00:12:55,333 - [BOTH YELPING] - Sideways! Sideways! Attack! 199 00:12:55,416 --> 00:12:57,000 La la la la! 200 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Wow! This is a rough part of the ocean. 201 00:13:02,333 --> 00:13:05,291 [GASPS] Tell me about it. 202 00:13:09,208 --> 00:13:11,333 Oh, there's gotta be some food out there. 203 00:13:11,416 --> 00:13:14,250 Yeah, like us, if we go out there. 204 00:13:14,333 --> 00:13:18,291 Come on. We'll be in and out before you can say, "This is a really stupid idea." 205 00:13:21,458 --> 00:13:24,875 This is a really stupid... [SIGHS] I don't know why I bother. 206 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 [GRUNTS] 207 00:13:40,166 --> 00:13:41,309 What do you think happened...? 208 00:13:41,333 --> 00:13:44,625 Why would you even think about asking a question like that? 209 00:13:44,708 --> 00:13:46,250 Just looking for trouble. 210 00:13:46,333 --> 00:13:49,392 It's just that, you know, this is totally the kind of place that you would find a... 211 00:13:49,416 --> 00:13:52,291 - Don't say it! - Oh, relax, man. I'm sure we'll be... 212 00:13:54,166 --> 00:13:55,875 Sorry! 213 00:13:55,958 --> 00:13:57,958 [INDISTINCT CHATTER] 214 00:14:04,333 --> 00:14:06,833 Hello there, little fellas. 215 00:14:06,916 --> 00:14:08,750 - Hello. - Hello. 216 00:14:08,833 --> 00:14:09,833 'Sup? 217 00:14:13,416 --> 00:14:17,041 [CHUCKLES] What's the rush? 218 00:14:17,125 --> 00:14:19,291 I haven't even introduced myself. 219 00:14:19,375 --> 00:14:24,958 My name's Grimes. How are you doing today? 220 00:14:25,041 --> 00:14:27,541 - Are you good? - Are you well? 221 00:14:27,625 --> 00:14:31,208 - Are you fine? [LAUGHS] - [EXHALES] 222 00:14:31,291 --> 00:14:33,791 What? I asked if they was fine. 223 00:14:33,875 --> 00:14:37,166 Like you wanted to pick the scraps off their bones. 224 00:14:37,250 --> 00:14:38,958 Isn't that what we're doing here? 225 00:14:39,041 --> 00:14:42,333 [GROANS] Obviously, but we don't want them to... 226 00:14:42,416 --> 00:14:43,833 [SCREAMS] My eyes! 227 00:14:48,666 --> 00:14:50,375 We can lose them in there! 228 00:14:54,583 --> 00:14:57,083 - Corkscrew spin? - Are you sure? 229 00:14:57,166 --> 00:15:00,166 - Hm. - [SIGHS] Thought so. 230 00:15:00,250 --> 00:15:01,291 Three. 231 00:15:01,375 --> 00:15:02,666 Two. 232 00:15:02,750 --> 00:15:03,916 One! 233 00:15:05,833 --> 00:15:07,958 [GRUNTS] Whoo-hoo! 234 00:15:08,041 --> 00:15:11,291 See? I'm learning! I didn't even shout out the name of the plan! 235 00:15:12,583 --> 00:15:13,666 Benji? 236 00:15:22,750 --> 00:15:25,250 Come on. Come on, come on. 237 00:15:30,041 --> 00:15:31,625 Come on, Benji. 238 00:15:35,958 --> 00:15:38,750 [EXHALES] 239 00:15:43,166 --> 00:15:45,416 [CACKLES] 240 00:15:47,500 --> 00:15:50,500 [GRUNTS] Benji! 241 00:15:55,458 --> 00:15:57,875 - Did he just...? - No ways. 242 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 Ooh! 243 00:16:00,083 --> 00:16:02,208 You're food. 244 00:16:02,291 --> 00:16:04,916 You're food! 245 00:16:11,625 --> 00:16:13,000 [SCREAMS] 246 00:16:17,250 --> 00:16:18,541 [YELPS] 247 00:16:37,208 --> 00:16:39,541 [GRUNTS] No! No! Stop it! 248 00:16:39,625 --> 00:16:42,333 This is so undignifying! 249 00:16:45,166 --> 00:16:46,250 [GRUNTS] 250 00:16:48,416 --> 00:16:52,791 This is what happens when you go up against the food chain. 251 00:16:52,875 --> 00:16:55,291 Food chain can kiss my tailfin. 252 00:16:58,791 --> 00:17:00,375 [GRUNTS] 253 00:17:19,375 --> 00:17:20,833 [GASPS] 254 00:17:23,625 --> 00:17:24,791 Hmmf. 255 00:17:39,166 --> 00:17:41,333 - Hm? - No! You can't eat him! 256 00:17:41,416 --> 00:17:43,125 I thought you'd learned your lesson! 257 00:17:43,208 --> 00:17:44,333 [BOTH YELP] 258 00:17:44,833 --> 00:17:48,458 So, so sorry. We thought you were, oh, you know... 259 00:17:48,541 --> 00:17:50,125 KIA, roger. 260 00:17:50,208 --> 00:17:52,833 My name is Diving Dee. This is Roger. 261 00:17:52,916 --> 00:17:56,125 - Roger. - That eloquent lady is Mayday. 262 00:17:56,208 --> 00:17:57,458 [COMICAL GIBBERISH] 263 00:17:57,541 --> 00:17:58,833 Is she all right? 264 00:17:58,916 --> 00:18:02,500 Yeah, she's been trying to eat that starfish for years. 265 00:18:02,583 --> 00:18:03,583 [COMICAL GIBBERISH] 266 00:18:03,625 --> 00:18:06,250 I think they've formed a symbiotic relationship. 267 00:18:06,333 --> 00:18:07,250 I'm Quinn. 268 00:18:07,333 --> 00:18:11,458 Well, Quinn, what brings your unconscious body to these waters? 269 00:18:13,375 --> 00:18:17,333 I went looking for food with my friend. Benji. 270 00:18:21,166 --> 00:18:25,333 [GASPS] An old seal. He saved me from a shark. 271 00:18:25,416 --> 00:18:28,291 Big mustache. Angry. Face like this. 272 00:18:28,375 --> 00:18:29,583 [GRUNTS] 273 00:18:29,666 --> 00:18:31,458 - Ooh, Claggart. - Roger. 274 00:18:31,541 --> 00:18:33,041 You know where I can find him? 275 00:18:46,166 --> 00:18:48,625 You're probably safer going back to the shark. 276 00:18:48,708 --> 00:18:52,208 That old grouch does not like visitors. Nope. 277 00:18:52,291 --> 00:18:55,000 He does seem to enjoy inflicting pain on them, though. 278 00:18:56,208 --> 00:18:58,958 Oh, well, it's nice having known ya, Quinn. 279 00:18:59,041 --> 00:19:02,375 Enjoy the last few moments of your short, short life. 280 00:19:02,458 --> 00:19:04,583 Over and out. Over. 281 00:19:13,750 --> 00:19:15,041 [GRUNTS] 282 00:19:29,708 --> 00:19:31,166 [GROWLING] 283 00:19:34,541 --> 00:19:37,500 You have exactly ten seconds to get off my ship 284 00:19:37,583 --> 00:19:40,208 before I teach you the meaning of pain. 285 00:19:40,291 --> 00:19:42,500 Ten, unbelievable pain. 286 00:19:42,583 --> 00:19:44,166 Nine, ridiculous pain. 287 00:19:44,250 --> 00:19:45,791 Eight, worse pain. 288 00:19:45,875 --> 00:19:49,750 The way you took on that shark. How did you do that? 289 00:19:49,833 --> 00:19:52,375 Ha! Basic flipper-to-flipper combat. 290 00:19:52,458 --> 00:19:53,791 Could you teach me? 291 00:19:53,875 --> 00:19:57,416 [SIGHS] That's what my crew used to call an RSI. 292 00:19:57,500 --> 00:19:58,791 R-S...? 293 00:19:58,875 --> 00:20:00,583 A really stupid idea! 294 00:20:00,666 --> 00:20:02,625 Why would you wanna throw your life away? 295 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 The other super awesome shiny thingy. 296 00:20:05,583 --> 00:20:08,208 The whata-whata-whata-whaty? 297 00:20:08,791 --> 00:20:10,416 It belonged to my best friend. 298 00:20:11,125 --> 00:20:13,500 Oh. I see. 299 00:20:13,583 --> 00:20:15,416 Well, it's a cold, dark, 300 00:20:15,500 --> 00:20:16,767 cut-the-wrong-wire. - On-a-naval-mine- 301 00:20:16,791 --> 00:20:19,625 and-get-your-whole-team-disbanded kind of ocean out there, pup. 302 00:20:19,708 --> 00:20:20,875 Weirdly specific. 303 00:20:20,958 --> 00:20:23,791 It's best to go home, move on with your life, 304 00:20:23,875 --> 00:20:26,125 and leave complete strangers alone! 305 00:20:26,500 --> 00:20:29,458 The only way you're getting rid of me is to teach me how to fight. 306 00:20:29,541 --> 00:20:31,375 Or throw me off this boat. 307 00:20:31,458 --> 00:20:33,875 - Oh. - I... I phrased that badly. 308 00:20:33,958 --> 00:20:35,625 I phrased that badly! 309 00:20:44,416 --> 00:20:46,791 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 310 00:20:50,166 --> 00:20:52,916 That lesson's for free. Now get lost. 311 00:20:58,333 --> 00:21:02,083 Teach me or the sardines are gonna get it. 312 00:21:02,166 --> 00:21:03,916 You wouldn't dare. 313 00:21:04,000 --> 00:21:06,208 Oh. Wouldn't I? 314 00:21:15,541 --> 00:21:18,250 [SINGING IN RUSSIAN] 315 00:21:18,333 --> 00:21:19,625 Not the Tsardines! 316 00:21:19,708 --> 00:21:22,333 Do you have any idea how difficult it is to get those? 317 00:21:22,416 --> 00:21:25,125 More than anyone. 318 00:21:30,000 --> 00:21:31,333 [SIGHS] 319 00:21:32,208 --> 00:21:33,458 Come with me. 320 00:21:37,250 --> 00:21:38,500 [GASPS] 321 00:21:45,125 --> 00:21:46,875 My years in the service taught me 322 00:21:46,958 --> 00:21:49,958 that this is what you need to accomplish any mission. 323 00:21:52,916 --> 00:21:55,500 - A photo? - No! In the photo! 324 00:21:55,583 --> 00:21:57,125 A dolphin smoking a cigar? 325 00:21:57,208 --> 00:21:58,291 No! 326 00:21:59,000 --> 00:22:00,791 A team of soldiers, 327 00:22:00,875 --> 00:22:05,541 brave, stupid, or crazy enough to follow you into any mission. 328 00:22:05,625 --> 00:22:08,000 No matter how dangerous. 329 00:22:08,083 --> 00:22:13,125 You mean, I should form some kind of seal ensemble? 330 00:22:13,208 --> 00:22:15,083 - Wanna sing acapella? - Seal club? 331 00:22:15,166 --> 00:22:16,767 You obviously haven't been to the Arctic. 332 00:22:16,791 --> 00:22:18,833 Wait. I've got it. 333 00:22:19,833 --> 00:22:21,333 Flipper Patrol! 334 00:22:23,875 --> 00:22:25,291 [SCREAMS] 335 00:22:27,666 --> 00:22:28,750 [GASPS] 336 00:22:28,833 --> 00:22:30,500 Have fun with the sharks! 337 00:22:32,500 --> 00:22:33,916 [GROANS] 338 00:22:38,916 --> 00:22:40,208 My name is Seal. 339 00:22:40,291 --> 00:22:42,625 You seals have been an amazing audience. 340 00:22:43,625 --> 00:22:48,208 Now, this is the part of the evening where I want you all to sing along. 341 00:22:48,291 --> 00:22:50,875 Say, "Arf, arf, arf, arf, arf." 342 00:22:50,958 --> 00:22:52,166 [ALL] Arf, arf, arf, arf, arf. 343 00:22:52,250 --> 00:22:55,166 Now say, "Arf, arf, arf, arf, arf. Arf. Arf!" 344 00:22:55,250 --> 00:22:56,875 Arf, arf, arf, arf, arf! Arf! Arf! 345 00:22:56,958 --> 00:22:59,125 Now say... Quinn? 346 00:22:59,208 --> 00:23:00,083 [ALL] Quinn? 347 00:23:00,166 --> 00:23:02,291 - Where have you been? - [ALL] Where have you been? 348 00:23:02,375 --> 00:23:03,541 Cut it out! 349 00:23:04,208 --> 00:23:06,833 Benji and I went to... 350 00:23:08,041 --> 00:23:10,750 [SIGHS] There was a shark. 351 00:23:13,708 --> 00:23:14,625 [COUGHS] 352 00:23:14,708 --> 00:23:19,375 Well, it's best to forget about all that and have a barnacle. 353 00:23:21,291 --> 00:23:25,708 No! I am so sick of disgusting barnacles. 354 00:23:25,791 --> 00:23:27,708 Don't worry. There's always the... 355 00:23:27,791 --> 00:23:30,250 What, the sardine run? Please! 356 00:23:30,333 --> 00:23:31,916 We all just go into the water 357 00:23:32,000 --> 00:23:33,833 and hope that we're faster than the next seal. 358 00:23:35,125 --> 00:23:37,875 Aren't you tired of leaving your friends behind? 359 00:23:38,666 --> 00:23:40,625 I hate to bring up the painfully obvious, 360 00:23:40,708 --> 00:23:43,458 but it's a shark-eat-seal world out there, right? 361 00:23:43,541 --> 00:23:44,875 Every seal for themselves. 362 00:23:44,958 --> 00:23:47,041 If it's between him or me, I'm choosing me. 363 00:23:47,125 --> 00:23:49,291 You jerk! I thought we were friends! 364 00:23:50,000 --> 00:23:52,625 - My spot! - I've been sitting here for years! 365 00:23:52,708 --> 00:23:54,375 Well, I'm through running. 366 00:23:54,458 --> 00:23:57,208 I'm gonna make sure we never lose another seal. 367 00:23:57,916 --> 00:24:00,625 - I'm gonna fight back. - [GASPING] 368 00:24:00,708 --> 00:24:04,375 Is there anyone here brave, stupid, or crazy enough to help me? 369 00:24:05,500 --> 00:24:08,083 Actually, this isn't my spot. You can have it. 370 00:24:08,166 --> 00:24:10,875 Not even Crazy Steve is that crazy. 371 00:24:10,958 --> 00:24:12,416 [BLABBERS] 372 00:24:12,500 --> 00:24:15,125 And a shark once spat him out because he tasted too weird. 373 00:24:15,208 --> 00:24:17,958 All right, back to the music. 374 00:24:18,041 --> 00:24:20,666 Please! Stop! You guys gotta listen to me. 375 00:24:21,916 --> 00:24:24,708 ♪ Quinn is never gonna survive ♪ 376 00:24:24,791 --> 00:24:29,083 ♪ Because he's a little crazy ♪ 377 00:24:31,083 --> 00:24:32,708 Those stupid seals. 378 00:24:32,791 --> 00:24:35,333 Not even stupid enough to fight sharks. 379 00:24:36,458 --> 00:24:39,041 [COUGHS, GROANS] 380 00:24:40,833 --> 00:24:42,000 Eh? 381 00:24:42,083 --> 00:24:43,833 Eh-heh? 382 00:24:43,916 --> 00:24:45,583 Thanks, Beth. 383 00:24:45,666 --> 00:24:48,625 But it's gonna take more than rocks and searing pain to help me. 384 00:24:48,708 --> 00:24:52,041 You need seals brave, stupid, or crazy enough to fight sharks. 385 00:24:52,125 --> 00:24:54,625 You were there. How'd it go? Scale of one to ten? 386 00:24:54,708 --> 00:24:56,083 Oh, Quinn. 387 00:24:56,166 --> 00:24:59,125 They haven't invented a number low enough to describe that. 388 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 But look on the bright side... 389 00:25:00,625 --> 00:25:03,833 if you want to fight sharks, you're obviously very, very stupid. 390 00:25:03,916 --> 00:25:04,750 Hm. 391 00:25:04,875 --> 00:25:07,375 So you're already a third of the way to forming your own team. 392 00:25:08,291 --> 00:25:10,833 Yeah, you're right. 393 00:25:10,916 --> 00:25:13,583 All I need is someone brave and someone... 394 00:25:15,750 --> 00:25:17,208 Beth! 395 00:25:18,416 --> 00:25:19,333 Me? 396 00:25:19,416 --> 00:25:22,916 Yeah! You're always helping others! By forcing them to lick rocks. 397 00:25:23,000 --> 00:25:26,958 And you stare directly at the sun for hours, so you gotta be tough. 398 00:25:27,041 --> 00:25:29,250 I do have a lot of skills. 399 00:25:29,333 --> 00:25:33,208 But fighting sharks is a little certain death-y for my taste. 400 00:25:33,291 --> 00:25:35,500 I'll get you all the sardines you can eat. 401 00:25:36,583 --> 00:25:40,208 If you really wanna die a horrible death involving sharks, 402 00:25:40,291 --> 00:25:41,958 I'm gonna help you achieve your goal. 403 00:25:42,041 --> 00:25:44,208 Yes! Thanks! I think. 404 00:25:44,291 --> 00:25:46,291 All we need now is someone brave. 405 00:25:46,375 --> 00:25:50,125 Oh, easy. I know the bravest seal in the ocean. 406 00:25:51,125 --> 00:25:53,750 Wow, it's a little cold tonight, hm? 407 00:25:53,833 --> 00:25:56,416 Hm, it is a bit chilly. 408 00:25:56,500 --> 00:25:58,416 A slightly chilly evening 409 00:25:58,500 --> 00:26:01,250 is nothing for the bravest seal in the ocean. 410 00:26:01,333 --> 00:26:03,041 What about fighting sharks? 411 00:26:03,125 --> 00:26:06,875 Fighting sharks is noth... Actually, it is quite something. 412 00:26:06,958 --> 00:26:09,416 You brave enough to help us do it? 413 00:26:10,375 --> 00:26:12,458 Me? Brave enough? 414 00:26:12,541 --> 00:26:14,541 [CHUCKLES] 415 00:26:17,708 --> 00:26:21,250 I laugh in the face of danger so much danger says to me, 416 00:26:21,333 --> 00:26:23,625 "Oh, Great Geraldo, you hurt my feelings." 417 00:26:23,708 --> 00:26:26,833 And then I hold danger in my arms and I say, 418 00:26:26,916 --> 00:26:30,208 "Sorry, I never meant to hurt you." 419 00:26:30,291 --> 00:26:34,208 So is that a yes on fighting the sharks? 420 00:26:34,291 --> 00:26:38,166 - Perhaps. Perhaps not. - All a part of your mystique, huh? 421 00:26:38,250 --> 00:26:41,625 [CHUCKLES] You're a fast learner. I like you. 422 00:26:41,708 --> 00:26:44,875 Uh, one question? How do we fight the sharks? 423 00:26:44,958 --> 00:26:47,416 The Great Geraldo also wonders about this. 424 00:26:47,500 --> 00:26:49,541 But does not care about the answer! 425 00:26:49,625 --> 00:26:53,375 I have no idea, but I know a seal who does. 426 00:26:56,708 --> 00:27:00,041 I found seals brave, stupid, and, uh, "Beth" enough 427 00:27:00,125 --> 00:27:01,541 to follow me into this mission. 428 00:27:01,625 --> 00:27:03,208 Now will you train us? 429 00:27:03,291 --> 00:27:06,041 You're persistent, pup, I'll give you that. 430 00:27:06,125 --> 00:27:07,625 But only that! 431 00:27:07,708 --> 00:27:10,958 This is the most blubbery, pathetic mess of a team I've ever seen! 432 00:27:11,041 --> 00:27:13,083 You don't look so hot yourself, walrus. 433 00:27:13,166 --> 00:27:16,833 [SCOFFS] And insubordinate, too? Forget about it! 434 00:27:17,625 --> 00:27:20,458 No. If you don't teach us how to fight, 435 00:27:20,541 --> 00:27:24,416 we're gonna eat every can of sardines on this entire ship. 436 00:27:24,500 --> 00:27:27,166 I can't promise I won't do that anyway. 437 00:27:28,916 --> 00:27:29,916 Hmmf. 438 00:27:31,458 --> 00:27:35,375 His mystique, it's... magnificent! 439 00:27:37,125 --> 00:27:40,833 So, you pups think you have what it takes to be in the HMMF? 440 00:27:40,916 --> 00:27:43,000 - Wait, your team was called "hmmf"? - Hmmf! 441 00:27:43,083 --> 00:27:44,458 Kinda makes sense, I suppose. 442 00:27:44,541 --> 00:27:46,916 It stands for Hydro-Marine Military Force, 443 00:27:47,000 --> 00:27:49,708 the most elite fighting animals ever to swim in the ocean. 444 00:27:49,791 --> 00:27:52,500 And I don't think you have what it takes. 445 00:27:57,458 --> 00:27:59,125 [GRUNTING] 446 00:27:59,208 --> 00:28:03,125 You gotta be fighting fit, on land... 447 00:28:03,208 --> 00:28:04,625 and in the water. 448 00:28:05,833 --> 00:28:06,833 [GASPING] 449 00:28:15,625 --> 00:28:17,625 [THUNDER RUMBLING] 450 00:28:18,458 --> 00:28:20,000 You gotta have discipline. 451 00:28:23,958 --> 00:28:26,625 - You ready to quit? - [ALL] Seal, no, seal! 452 00:28:26,708 --> 00:28:28,416 A lie-down would be nice, though. 453 00:28:29,416 --> 00:28:31,250 [CLAGGART] You gotta be a master of stealth. 454 00:28:31,333 --> 00:28:33,291 Who said that? [SCREAMS] 455 00:28:35,166 --> 00:28:37,041 You gotta learn how to do a thumbs-up. 456 00:28:39,791 --> 00:28:41,416 Yeah, we'll come back to this one. 457 00:28:41,916 --> 00:28:43,375 You're gonna need... 458 00:28:43,458 --> 00:28:47,208 - Air support to spot the enemy! - Roger that. Over. 459 00:28:47,291 --> 00:28:50,458 Shoo, you stupid birds! This is my training! 460 00:28:50,541 --> 00:28:51,958 Now, where were we? 461 00:28:52,041 --> 00:28:54,708 You were gonna ask if we're ready to quit. And we were gonna say... 462 00:28:54,791 --> 00:28:57,291 - [ALL] Seal, no, seal! - Hmmf! 463 00:28:57,958 --> 00:29:00,375 You're gonna learn pain. 464 00:29:00,458 --> 00:29:01,875 More pain. 465 00:29:01,958 --> 00:29:04,625 Pain! Pain, pain, pain, pain! 466 00:29:04,708 --> 00:29:07,250 Pain! Pain. 467 00:29:17,458 --> 00:29:18,708 [GRUNTS] 468 00:29:19,333 --> 00:29:20,625 You ready to quit? 469 00:29:21,000 --> 00:29:22,500 Never! 470 00:29:22,583 --> 00:29:26,541 Huh, you might just be HMMF material after all. 471 00:29:26,625 --> 00:29:27,708 Hmmf! 472 00:29:27,791 --> 00:29:31,500 That's the spirit! But you still have to pass the final test. 473 00:29:32,041 --> 00:29:33,333 What test? 474 00:29:33,916 --> 00:29:35,708 Fighting a shark, of course. 475 00:29:38,333 --> 00:29:41,083 Meet the fiercest predator in the ocean. 476 00:29:42,583 --> 00:29:43,625 Bob. 477 00:29:47,458 --> 00:29:49,166 [CHUCKLES] 478 00:29:49,250 --> 00:29:52,416 An inanimate object is no match... [YELPS] 479 00:29:54,541 --> 00:29:56,708 Is that all you've got? 480 00:29:56,791 --> 00:29:59,958 Internal hemorrhaging is no mat... 481 00:30:00,041 --> 00:30:02,000 [GRUNTS] 482 00:30:02,083 --> 00:30:04,750 Bob! Please stop! 483 00:30:04,833 --> 00:30:06,541 - Bob! - [CHUCKLES] 484 00:30:06,625 --> 00:30:08,666 Touché, Bob. 485 00:30:08,750 --> 00:30:10,166 [GROANS] 486 00:30:11,750 --> 00:30:13,333 One down, two to go. 487 00:30:13,416 --> 00:30:14,750 Next! 488 00:30:14,833 --> 00:30:16,125 [GRUNTS] 489 00:30:21,208 --> 00:30:22,458 [YAWNS] 490 00:30:24,666 --> 00:30:25,916 Mm-hmm. 491 00:30:28,833 --> 00:30:30,083 [SCREAMING] 492 00:30:31,625 --> 00:30:32,916 [GRUNTS] 493 00:30:37,750 --> 00:30:38,791 [GRUNTS] 494 00:30:41,250 --> 00:30:42,250 How did she...? 495 00:30:42,333 --> 00:30:44,666 The secret is the element of surprise... [YELPS] 496 00:30:44,750 --> 00:30:49,166 [LAUGHS] Bob, two! Cheeky pups, zero! 497 00:30:50,083 --> 00:30:54,208 Now hurry up and fail. I've got a military-grade nap to get to. 498 00:30:54,291 --> 00:30:58,208 [SIGHS] A seal is no match for a shark. 499 00:30:59,041 --> 00:31:00,958 That's why we gotta work together. 500 00:31:01,041 --> 00:31:03,666 - Come on, guys. - Hey! They've had their turn! 501 00:31:03,750 --> 00:31:05,125 You said it yourself. 502 00:31:05,208 --> 00:31:07,875 You can only achieve your mission with a photo. 503 00:31:07,958 --> 00:31:09,333 I mean, a team. 504 00:31:13,000 --> 00:31:14,166 Three. 505 00:31:14,250 --> 00:31:16,041 Two. 506 00:31:16,125 --> 00:31:17,500 One! 507 00:31:20,166 --> 00:31:24,500 Not bad, pups. Not bad. Now get some shut-eye. 508 00:31:24,583 --> 00:31:27,000 You're in for more P-A-I-N tomorrow. 509 00:31:27,083 --> 00:31:29,583 - P-A-I-... - That one just means pain. 510 00:31:34,041 --> 00:31:35,625 [MUTTERS] 511 00:31:39,208 --> 00:31:42,125 [SCREAMS] 512 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 Bad boy! Bad, bad boy! 513 00:31:45,875 --> 00:31:48,000 [SCREAMS, GASPS] 514 00:31:48,083 --> 00:31:49,083 Oh. 515 00:31:50,833 --> 00:31:52,041 [SIGHS] 516 00:32:06,125 --> 00:32:09,291 - What are you doing out here, pup? - Nothing. 517 00:32:09,375 --> 00:32:12,250 Can't sleep. Coming up with, uh, strategies. 518 00:32:12,333 --> 00:32:14,458 What are you doing out here? 519 00:32:15,916 --> 00:32:17,375 Same thing. 520 00:32:19,625 --> 00:32:21,041 Is it even possible? 521 00:32:22,125 --> 00:32:23,166 Fighting sharks? 522 00:32:23,250 --> 00:32:26,583 Well, it's stupid and will probably end in death. 523 00:32:26,666 --> 00:32:29,625 But that never stopped my old team from diving into action. 524 00:32:29,708 --> 00:32:34,916 Uh, doesn't seem like that ended super well. 525 00:32:35,000 --> 00:32:36,708 Yeah. 526 00:32:36,791 --> 00:32:38,416 What happened to the rest of your team? 527 00:32:39,250 --> 00:32:43,333 There was an accident, and HMMF was disbanded. 528 00:32:44,333 --> 00:32:46,458 Dolph went into show business. 529 00:32:46,541 --> 00:32:49,375 And our gear expert, Switch, he went crazy. 530 00:32:49,458 --> 00:32:51,583 - Gear expert? - Well, more crazy. 531 00:32:51,666 --> 00:32:53,291 Crazy enough to fight sharks? 532 00:32:53,375 --> 00:32:55,625 Forget it. Not gonna happen, pup. 533 00:32:55,708 --> 00:32:58,708 I already led him on one starfish-brained mission. 534 00:32:58,791 --> 00:33:00,791 I'm not gonna do it again. 535 00:33:01,208 --> 00:33:04,333 Okay, you leave me no choice, then. 536 00:33:04,416 --> 00:33:06,708 - Hey! Give those back! - Or what? 537 00:33:06,791 --> 00:33:10,375 Teach me all of your moves? Military mistake of the century! 538 00:33:12,375 --> 00:33:13,833 [GRUNTS, GROANS] 539 00:33:16,083 --> 00:33:18,875 I don't get it. Your old teammates are out there, 540 00:33:18,958 --> 00:33:21,041 but you just sulk here by yourself. 541 00:33:22,708 --> 00:33:25,750 I would do anything to see Benji again. 542 00:33:35,583 --> 00:33:38,666 Pick up the pace! Stragglers will be left behind! 543 00:33:38,750 --> 00:33:41,625 Then captured. Then left behind again. Then recaptured. 544 00:33:41,708 --> 00:33:44,250 Then tail-slapped. Then left behind. 545 00:33:44,333 --> 00:33:47,291 Wow, he's particularly hmmf-ish today. 546 00:33:47,375 --> 00:33:50,500 He's just nervous because we're gonna see an old friend of his. 547 00:33:50,583 --> 00:33:53,916 The Great Geraldo also knows this pain. 548 00:33:54,000 --> 00:33:55,916 When I escaped from the aquarium, 549 00:33:56,000 --> 00:33:58,166 using only my wits and perfectly symmetrical features, 550 00:33:58,250 --> 00:34:01,750 I had to leave my one true love behind: 551 00:34:01,833 --> 00:34:03,958 Magnificent Jing! 552 00:34:04,041 --> 00:34:07,375 Shut it, seal! Anything could be listening. 553 00:34:07,458 --> 00:34:10,666 You mean like the biggest shark you've ever seen in your whole life? 554 00:34:27,458 --> 00:34:30,625 Hi. I'm Dave. 555 00:34:30,708 --> 00:34:33,333 Uh... are you gonna eat us? 556 00:34:35,666 --> 00:34:38,833 Nah. I'm a basking shark. 557 00:34:38,916 --> 00:34:40,625 I only eat plankton. 558 00:34:40,708 --> 00:34:43,833 And one time, a little wooden boy by mistake. 559 00:34:43,916 --> 00:34:46,291 He really liked to sing. 560 00:34:46,375 --> 00:34:50,625 But that's cool 'cause I really like to sing, too. 561 00:34:50,708 --> 00:34:53,625 My favorite song is the one that goes... 562 00:34:53,708 --> 00:34:58,166 Wah, wah, wah, wah-wah, wah. 563 00:34:58,250 --> 00:34:59,958 What's that one called again? 564 00:35:03,083 --> 00:35:06,333 Wow. There's worse things a shark can do than eat you. 565 00:35:06,416 --> 00:35:07,750 We're here. 566 00:35:26,166 --> 00:35:28,708 Hold it right there or you're gonna get... 567 00:35:29,458 --> 00:35:30,750 the shrimp. 568 00:35:34,500 --> 00:35:35,833 Hello, Switch. 569 00:35:36,958 --> 00:35:39,625 Claggart? Is that really you? 570 00:35:40,583 --> 00:35:43,666 I haven't seen you since... Boom! Agh! 571 00:35:43,750 --> 00:35:46,208 Yeah, I know. 572 00:35:46,666 --> 00:35:48,083 Oh, Claggy! 573 00:35:49,208 --> 00:35:51,125 It's been too long, my old friend. 574 00:35:51,750 --> 00:35:53,958 It's good to see you, too, Switch. 575 00:35:54,041 --> 00:35:56,458 Sheesh, what's it with you HMMF seals 576 00:35:56,541 --> 00:35:58,291 living alone on spooky wrecks? 577 00:35:58,375 --> 00:36:02,041 Oh, I'm not alone. No, no, no. I stay with my old friend, Señor Echo. 578 00:36:02,875 --> 00:36:04,583 Is that just your echo? 579 00:36:04,666 --> 00:36:08,041 No! No, he's a sophisticated but aloof gentleman. 580 00:36:08,125 --> 00:36:11,166 Señor Echo, say, "Hi, everyone!" 581 00:36:11,250 --> 00:36:13,875 [ECHOES] Hi, everyone! Everyone! Everyone! Everyone! 582 00:36:13,958 --> 00:36:16,750 Wait, wait, wait, wait. Are you...? Is this...? 583 00:36:16,833 --> 00:36:18,791 Is the HMMF getting back together? 584 00:36:18,875 --> 00:36:20,708 Uh, not quite. 585 00:36:20,791 --> 00:36:22,291 We formed a team to fight sharks. 586 00:36:22,375 --> 00:36:25,416 [LIGHTS BUZZING] 587 00:36:25,500 --> 00:36:28,250 That's a serious RSI. Did you tell him that's an RSI? 588 00:36:28,333 --> 00:36:32,000 Kinda why we're here. We're gonna need some heavy firepower. 589 00:36:32,083 --> 00:36:35,958 Hm. I don't have access to the HMMF armory anymore. 590 00:36:36,791 --> 00:36:38,458 So I've had to improvise. 591 00:36:38,541 --> 00:36:42,958 With some unstable experimental biotechnology! 592 00:36:43,041 --> 00:36:45,625 [ECHOES] Unstable experimental biotechnology! 593 00:36:45,708 --> 00:36:47,708 Gy-gy-gy! 594 00:36:47,791 --> 00:36:50,250 They know, Señor Echo. They know, they know. I just told them. 595 00:36:50,333 --> 00:36:53,208 [SEÑOR ECHO] Oh, sorry! My bad! Bad! Bad! Bad! 596 00:36:55,375 --> 00:36:57,416 Clam grenades! Ow! 597 00:36:57,500 --> 00:36:59,208 Oh, excuse... Watch out! Watch out! 598 00:37:01,625 --> 00:37:04,375 Electric eel bolts. Just what you need. 599 00:37:05,041 --> 00:37:06,541 Puffer mines! 600 00:37:09,458 --> 00:37:11,833 Watches! For synchronizing. 601 00:37:12,666 --> 00:37:14,750 Um... what is this? 602 00:37:14,833 --> 00:37:16,666 I love you. 603 00:37:16,750 --> 00:37:17,958 Ugh! 604 00:37:18,041 --> 00:37:19,541 Ooh! 605 00:37:19,625 --> 00:37:21,041 Barazooka! 606 00:37:24,000 --> 00:37:29,083 Yeah. Well, um, that one works, uh, works better underwater. 607 00:37:29,750 --> 00:37:31,958 And you've already seen the pistol shrimp. 608 00:37:34,375 --> 00:37:36,666 - Ah! He's kinda cute! - No! 609 00:37:36,750 --> 00:37:39,375 Are you insane? That's one of the most dangerous weapons here. 610 00:37:39,458 --> 00:37:42,375 One click of his claw and pow! 611 00:37:43,125 --> 00:37:45,458 Anywho, moving swiftly on. 612 00:37:45,541 --> 00:37:49,583 Now this one is super exciting. This is my latest project. 613 00:37:50,708 --> 00:37:52,000 Activate Octo Suit. 614 00:37:53,666 --> 00:37:56,708 [ECHO] Embarrassing! Embarrassing! Embarrassing! 615 00:37:56,791 --> 00:37:59,875 Oh, sorry. You've gotta do the voice. They love the voice. 616 00:37:59,958 --> 00:38:02,166 [DEEP VOICE] Activate Octo Suit. 617 00:38:11,666 --> 00:38:13,291 [EXCITED CHATTER] 618 00:38:17,458 --> 00:38:20,291 [SWITCH GRUNTS AND WHIRRS] 619 00:38:33,291 --> 00:38:35,000 [MIMICS WHIRRING] 620 00:38:41,750 --> 00:38:43,666 [OCTOPUS CHITTERING] 621 00:38:43,750 --> 00:38:46,458 Flicka... Flicka, stop it, no. Not now. 622 00:38:50,541 --> 00:38:54,208 This one's still in the R&D stage. Um... [CHUCKLE] 623 00:39:00,166 --> 00:39:01,166 [LICKS FLIPPER] 624 00:39:03,958 --> 00:39:06,833 ♪ Rise now heroes ♪ 625 00:39:06,916 --> 00:39:10,083 ♪ Break through our deepest shadow ♪ 626 00:39:15,083 --> 00:39:16,916 This is seven, five, one, niner. 627 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Bogey identified at 12 o'clock. Over. 628 00:39:19,083 --> 00:39:20,375 Roger, we're right here! 629 00:39:20,458 --> 00:39:22,750 Can't you just speak normally for once? 630 00:39:22,833 --> 00:39:24,583 [COMICAL GIBBERISH] 631 00:39:24,666 --> 00:39:25,916 [SIGHS] Never mind. 632 00:39:44,291 --> 00:39:46,125 Mmm. [CHUCKLES] 633 00:40:12,708 --> 00:40:14,291 [SCREAMS] 634 00:40:15,750 --> 00:40:17,166 Compensating for angle. 635 00:40:17,250 --> 00:40:18,666 Calculating distance. 636 00:40:19,791 --> 00:40:23,375 And... Eels away! 637 00:40:29,041 --> 00:40:31,083 [SCREAMS] 638 00:40:31,166 --> 00:40:33,166 Okay, let's tie this up. 639 00:40:39,000 --> 00:40:40,416 - [GASPING] - No way! 640 00:40:40,500 --> 00:40:42,541 - Did they just...? - I don't believe it! 641 00:40:42,625 --> 00:40:43,833 Now what? 642 00:40:45,708 --> 00:40:47,041 Oh. 643 00:40:47,125 --> 00:40:49,125 [SCREAMING] 644 00:40:57,041 --> 00:41:00,541 Go, Seals! You can do it! You show her! 645 00:41:00,625 --> 00:41:02,125 - [SNAPS TEETH] - [WHIMPERS] 646 00:41:02,208 --> 00:41:03,833 I've lost all faith in you guys! 647 00:41:03,916 --> 00:41:06,666 [ONLOOKERS SCREAM] 648 00:41:11,666 --> 00:41:12,833 [SCREAMING] 649 00:41:12,916 --> 00:41:14,041 Pull right! 650 00:41:19,333 --> 00:41:20,666 Wow! 651 00:41:20,750 --> 00:41:22,583 [SCREAMING] 652 00:41:22,666 --> 00:41:25,166 Hey, should we... go after them? 653 00:41:25,250 --> 00:41:27,833 Sure. I'll be right behind you. 654 00:41:27,916 --> 00:41:32,250 If this thing gets us into deep water, we're in, uh, deep water! 655 00:41:33,791 --> 00:41:35,541 Ooh! We could trap her in a shark cage! 656 00:41:35,625 --> 00:41:38,291 - [BETH] That isn't a real thing! - [QUINN] Yeah, it is! 657 00:41:38,375 --> 00:41:40,625 - Are you sure this'll work? - Not at all. 658 00:41:40,708 --> 00:41:42,125 I'll take it. 659 00:41:49,875 --> 00:41:51,083 [SIGHS] 660 00:41:53,708 --> 00:41:54,708 Oof. 661 00:41:55,916 --> 00:41:57,916 [SLOW-MOTION ROAR] 662 00:42:05,500 --> 00:42:09,250 We are currently floating in the Zone of Death. 663 00:42:09,333 --> 00:42:11,708 Home of flying great white sharks! 664 00:42:11,791 --> 00:42:13,250 - [PHONE TRILLS] - Yeah, right. 665 00:42:13,333 --> 00:42:16,166 - Believe it when I see it. - [SPLASH] 666 00:42:29,333 --> 00:42:32,000 - [PHONE TRILLS] - [GRUNTS] Come on, people! 667 00:42:36,125 --> 00:42:39,000 What kind of a cheapskate shark cage is this? 668 00:42:39,083 --> 00:42:42,125 There is no way that a shark could fit in there! No way! 669 00:42:51,000 --> 00:42:53,250 - [ANGRY GRUNTS] - Oh, she's cagey. 670 00:42:53,333 --> 00:42:56,208 You're funny. I like you. 671 00:42:56,291 --> 00:42:58,708 That's why I'm gonna eat you last. 672 00:42:58,791 --> 00:43:00,708 Ah, put a clam in it. 673 00:43:03,125 --> 00:43:04,916 [CHUCKLING] 674 00:43:08,041 --> 00:43:09,500 [SQUEALING] 675 00:43:18,041 --> 00:43:21,041 - Call him. - Grimes. 676 00:43:21,125 --> 00:43:24,000 Oh, that's totally cheating! [YELPS] 677 00:43:24,083 --> 00:43:27,333 What are you doing in my territory? 678 00:43:28,458 --> 00:43:30,791 - Mr. Grimes, sir. - Yes, sir. 679 00:43:30,875 --> 00:43:33,500 We saw a group of seals attacking a shark. 680 00:43:33,583 --> 00:43:37,208 - And what did you do about it? - [BOTH] Uh... 681 00:43:37,291 --> 00:43:41,458 We came to tell you we saw a group of seals attacking a shark? 682 00:43:41,541 --> 00:43:44,291 You got chased away by food? 683 00:43:44,375 --> 00:43:47,375 You don't understand. They got weird gadgets. 684 00:43:47,458 --> 00:43:48,833 Crazy moves! 685 00:43:48,916 --> 00:43:50,500 Ever-growing camaraderie. 686 00:43:50,583 --> 00:43:53,083 We're no match for that. We're barely even friends! 687 00:43:53,166 --> 00:43:56,333 Get a grip of yourselves! You're sharks! 688 00:43:56,416 --> 00:44:00,541 Now, tell me more about these seals. 689 00:44:00,625 --> 00:44:03,500 - Well, they had one of those. - One of what? 690 00:44:03,583 --> 00:44:07,958 That super awesome-looking shiny thingy. 691 00:44:08,041 --> 00:44:11,083 The food that lived. 692 00:44:11,625 --> 00:44:13,041 This is bad. 693 00:44:13,125 --> 00:44:14,875 For all of us. 694 00:44:15,666 --> 00:44:17,541 First it's seals fighting back. 695 00:44:17,625 --> 00:44:21,041 Next thing you know, we'll have penguins pecking at our eyes. 696 00:44:22,125 --> 00:44:25,041 - Dolphins on the counterattack? - But they look so friendly. 697 00:44:25,125 --> 00:44:28,875 - A sea otter uprising! - Ooh, I'd like to see that, actually. 698 00:44:28,958 --> 00:44:32,291 So... what are we gonna do? 699 00:44:32,916 --> 00:44:35,166 We make an example of them. 700 00:44:56,583 --> 00:44:58,166 - [WHISPERS] - [COUGHS] 701 00:44:58,250 --> 00:45:00,833 Seals are doing what? 702 00:45:03,666 --> 00:45:05,750 - [WHISPERS] - How dare they! 703 00:45:06,416 --> 00:45:07,416 What? 704 00:45:09,416 --> 00:45:10,625 [WHISPERS] 705 00:45:12,583 --> 00:45:14,708 We'll show them. 706 00:45:15,958 --> 00:45:18,375 - [WHISPERS] - That is ridiculous! 707 00:45:18,958 --> 00:45:19,958 [WHISPERS] 708 00:45:20,000 --> 00:45:22,666 Oh, yes, of course, I know seals attacked a shark. 709 00:45:22,750 --> 00:45:26,166 - How do you think I got here? - All right, sorry. 710 00:45:29,875 --> 00:45:31,541 [RUMBLING] 711 00:45:49,500 --> 00:45:51,500 [SQUEAKING] 712 00:45:53,125 --> 00:45:54,500 Oh, nothing to see here. 713 00:45:54,583 --> 00:45:56,625 Go back to sleep. Go back to sleep. 714 00:46:05,666 --> 00:46:09,250 - I'm too talented to be eaten! - [COMICAL CHATTER] 715 00:46:09,333 --> 00:46:12,083 Mommy, help me! 716 00:46:14,750 --> 00:46:18,333 All right, seals, your next mission is to party! 717 00:46:18,416 --> 00:46:21,083 We took down a shark and didn't die! 718 00:46:21,166 --> 00:46:25,250 - Let's see what you got. - [CHITTERING] 719 00:46:25,333 --> 00:46:28,375 Let's bust up the dance floor HMMF style. 720 00:46:42,041 --> 00:46:43,333 What's wrong, pup? 721 00:46:43,416 --> 00:46:47,958 Moping around in the shadows is the one move I didn't want to teach you. 722 00:46:48,041 --> 00:46:51,333 Oh, nothing. It's just seeing you guys. 723 00:46:51,416 --> 00:46:53,458 It reminded you of your friend. 724 00:46:53,541 --> 00:46:56,833 Benji wasn't a friend. He was a TBFITEO. 725 00:46:56,916 --> 00:46:57,916 Oh. 726 00:46:58,000 --> 00:47:00,208 The Best Friend In The Entire Ocean. 727 00:47:00,291 --> 00:47:03,375 See? We'll make a military seal out of you yet. 728 00:47:04,541 --> 00:47:06,875 Benji was loyal, brave. 729 00:47:06,958 --> 00:47:09,750 Telling me how stupid my ideas were. 730 00:47:10,583 --> 00:47:13,166 Looking out for me, no matter what. 731 00:47:13,250 --> 00:47:16,958 [SIGHS] That really is a TBFITEO. 732 00:47:17,416 --> 00:47:20,000 And... he paid the price for it. 733 00:47:21,500 --> 00:47:22,666 Sharks! 734 00:47:22,750 --> 00:47:25,250 [SCREECHING] 735 00:47:26,041 --> 00:47:28,208 They've surrounded Seal Island! 736 00:47:28,583 --> 00:47:31,333 Though it could be they just want a little chit-chat, 737 00:47:31,416 --> 00:47:33,750 but I think you guys made them really angry. 738 00:47:33,833 --> 00:47:35,375 - Roger. - [EXCLAIMS] 739 00:47:35,458 --> 00:47:37,541 Gear up, team. We're heading out. 740 00:47:37,625 --> 00:47:39,375 That's a serious RSI, pup! 741 00:47:39,458 --> 00:47:41,666 We barely survived a fight with one shark! 742 00:47:41,750 --> 00:47:45,083 If we caused this, we have to fix it. 743 00:47:45,166 --> 00:47:49,291 Not by just rushing in blindly. That's how you get your friends hurt. 744 00:47:50,708 --> 00:47:52,083 Wait, Quinn, uh... 745 00:47:52,166 --> 00:47:56,041 I'm gonna save those seals, with or without your help. 746 00:47:56,125 --> 00:47:57,166 Wait, pup. 747 00:47:58,041 --> 00:48:02,375 - [SCREAMS] - No! My canapés! 748 00:48:02,458 --> 00:48:04,166 How could you do this? 749 00:48:05,000 --> 00:48:08,375 Quinn! I was talking about me. 750 00:48:09,291 --> 00:48:10,625 [WHIMPERS] 751 00:48:10,708 --> 00:48:13,541 The accident that destroyed the Good Boy... 752 00:48:14,833 --> 00:48:15,958 it was my fault. 753 00:48:17,541 --> 00:48:20,791 I cut the wrong wire on a mine because... 754 00:48:22,875 --> 00:48:24,583 because I'm colorblind! 755 00:48:27,916 --> 00:48:30,583 Um... all seals are colorblind. 756 00:48:30,666 --> 00:48:32,041 - What? - Uh-huh. 757 00:48:32,125 --> 00:48:34,500 Yeah, for all I know, our camouflage could be bright pink. 758 00:48:34,583 --> 00:48:38,666 Oh, man. I gotta rethink everything. 759 00:48:38,750 --> 00:48:40,958 You sure? Whoo! 760 00:48:41,041 --> 00:48:44,333 [BREATHES HEAVILY] Brrr! 761 00:48:44,416 --> 00:48:47,291 All right, all right, all right. [EXHALES] 762 00:48:47,375 --> 00:48:48,375 I'm okay. 763 00:48:48,458 --> 00:48:50,458 Ah! I threw my life away! 764 00:48:51,083 --> 00:48:54,291 [SCREAMS] It's ruined everything! 765 00:48:54,375 --> 00:48:56,000 Whew. [PANTS] 766 00:48:56,083 --> 00:48:57,500 Pull it together. 767 00:48:57,583 --> 00:49:00,583 The point is I was proud, overconfident. 768 00:49:00,666 --> 00:49:02,375 And I rushed in without thinking. 769 00:49:03,000 --> 00:49:07,708 My crew... my friends... they paid the price. 770 00:49:07,791 --> 00:49:10,416 Ah, come on. It's water under the exploded bridge. 771 00:49:10,500 --> 00:49:12,416 We all make mistakes, right? 772 00:49:12,500 --> 00:49:15,250 But you don't have to make the same ones I did. 773 00:49:16,125 --> 00:49:18,666 So, what do we do? 774 00:49:18,750 --> 00:49:22,041 The seals are trapped over here on Sentinel Rock. 775 00:49:22,125 --> 00:49:25,000 There are sharks here, here, here, here, here. 776 00:49:25,083 --> 00:49:27,875 Little bit over here. This one, no, don't go there. 777 00:49:27,958 --> 00:49:29,583 There's a shark here, here, here. 778 00:49:29,666 --> 00:49:32,666 There was a baby shark over here. Doo-doo-doo-doo. 779 00:49:32,750 --> 00:49:35,083 Uh, Mommy shark here. Yep, a shark here. 780 00:49:35,166 --> 00:49:37,833 Grandpa shark over here. He did not look very happy. 781 00:49:37,916 --> 00:49:39,541 - There was a shark... - Okay, we get it! 782 00:49:39,625 --> 00:49:41,958 We got eight hours before the tide comes in. 783 00:49:42,041 --> 00:49:45,000 We need to rescue those seals without engaging the sharks. 784 00:49:45,083 --> 00:49:46,708 Sounds like a job for the... 785 00:49:46,791 --> 00:49:48,583 [DEEP VOICE] Octo Suit. 786 00:49:50,541 --> 00:49:52,166 Yeah, probably an RSI. 787 00:49:52,250 --> 00:49:54,500 I think I have something else that could work! 788 00:49:55,291 --> 00:49:57,250 My special formula chum. 789 00:49:57,333 --> 00:49:59,250 [GROANING] 790 00:49:59,333 --> 00:50:03,000 Irresistible for sharks. One drop will lure them all away from the island. 791 00:50:03,083 --> 00:50:05,351 The sharks are gonna be on us as soon as we put that stuff in the water. 792 00:50:05,375 --> 00:50:06,833 We need a boat. 793 00:50:06,916 --> 00:50:08,750 Not this boat, though, right? 794 00:50:08,833 --> 00:50:11,166 - Hey, the Good Boy can still sail. - [CLANK] 795 00:50:11,958 --> 00:50:14,791 You mean in reality, or in our hearts and minds? 796 00:50:14,875 --> 00:50:18,166 The Great Geraldo knows where we can get a boat. 797 00:50:18,250 --> 00:50:20,916 The harbor near my old aquarium. 798 00:50:21,000 --> 00:50:24,708 It's the last place I saw my great love, the Magnificent Jing, 799 00:50:24,791 --> 00:50:26,750 before I escaped using only my wits. 800 00:50:26,833 --> 00:50:28,291 All right! We've got our plan. 801 00:50:28,375 --> 00:50:30,958 Get a boat, chum the water, and rescue the seals. 802 00:50:31,041 --> 00:50:34,333 Synchronized watches, in three, two, one. 803 00:50:35,041 --> 00:50:37,250 I love you. 804 00:50:37,333 --> 00:50:39,375 I really hate this thing. 805 00:51:08,458 --> 00:51:10,458 [SNORING] 806 00:51:11,833 --> 00:51:13,500 [MUTTERING] 807 00:51:13,583 --> 00:51:16,500 - Hey! What are you doing here? - Locals only! 808 00:51:16,583 --> 00:51:19,875 - Get lost, bruh. - Hmmf. Harbor seals. 809 00:51:19,958 --> 00:51:21,291 No honor, no bravery. 810 00:51:21,375 --> 00:51:23,708 They just laze around doing tricks for snacks. 811 00:51:23,791 --> 00:51:27,708 You think you can just roll into our territory and insult us? 812 00:51:27,791 --> 00:51:28,875 We'll show you. 813 00:51:30,125 --> 00:51:31,166 Summon... 814 00:51:31,250 --> 00:51:32,875 the Harbor Queen! 815 00:51:32,958 --> 00:51:36,208 Summon the Harbor Queen! 816 00:51:36,833 --> 00:51:39,083 Uh, who's the Harbor Queen? 817 00:51:39,166 --> 00:51:41,500 I don't know, but she sounds kinda dangerous. 818 00:51:41,583 --> 00:51:44,000 Eh, what's she gonna do, spin a ball on her nose? 819 00:51:48,083 --> 00:51:50,416 [GRUNTING] 820 00:51:53,041 --> 00:51:56,791 Give it up. You are no match for the Great Geraldo. 821 00:51:57,208 --> 00:52:00,333 It is you who is no match 822 00:52:00,416 --> 00:52:02,291 for the Magnificent Jing! 823 00:52:03,250 --> 00:52:04,250 Huh? 824 00:52:07,750 --> 00:52:10,166 We need a song to lift our spirits. 825 00:52:11,458 --> 00:52:15,791 Arf, arf, arf, arf, arf. Arf, arf, arf, arf, arf. 826 00:52:16,750 --> 00:52:18,666 Arf, arf, arf, arf, arf. 827 00:52:19,791 --> 00:52:21,416 Report back to Grimes. 828 00:52:32,500 --> 00:52:36,458 Yes. Tell her to join the attack from the north. 829 00:52:37,041 --> 00:52:39,000 [WHISPERING] 830 00:52:39,083 --> 00:52:41,750 Huh? What do you mean he's lost? 831 00:52:41,833 --> 00:52:44,208 Sharks have a built-in navigation system. 832 00:52:45,125 --> 00:52:48,625 [SIGHS] Fine. Left at the reef, right at the canyon. 833 00:52:48,708 --> 00:52:50,583 And he can't miss it. [GRUNTS] 834 00:52:51,541 --> 00:52:55,625 If you give me bad news, I will eat you right now. 835 00:52:57,708 --> 00:52:59,416 [SIGHS] Just spit it out already. 836 00:52:59,500 --> 00:53:00,625 [SPITS] 837 00:53:00,708 --> 00:53:01,875 The news! 838 00:53:01,958 --> 00:53:06,375 The tide's almost up, but still no sign of them pesky action seals. 839 00:53:06,458 --> 00:53:07,458 Doesn't matter. 840 00:53:07,541 --> 00:53:12,208 As long as they stay out of my way, the plan will proceed. 841 00:53:12,291 --> 00:53:14,208 And if they do show up? 842 00:53:14,291 --> 00:53:17,250 Save a bite of the cheeky one for me. 843 00:53:20,166 --> 00:53:23,166 No! Right at the reef! Right! 844 00:53:24,083 --> 00:53:25,583 Jing! My love! 845 00:53:25,666 --> 00:53:27,000 Geraldo! 846 00:53:27,083 --> 00:53:31,125 You useless, good-for-nothing, self-involved coward! 847 00:53:31,208 --> 00:53:34,666 Hold up, is this the Jing? The one who escaped from the aquarium? 848 00:53:34,750 --> 00:53:37,791 [ALL] "Using only his wits and perfectly symmetrical features." 849 00:53:38,500 --> 00:53:39,500 "Escaped"? 850 00:53:40,291 --> 00:53:42,083 The Magnificent Jing laughs 851 00:53:42,166 --> 00:53:45,083 with all the sarcasm she can muster. 852 00:53:45,166 --> 00:53:48,708 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 853 00:53:48,791 --> 00:53:51,666 The Great Geraldo notes your sarcasm, but does not appreciate it. 854 00:53:51,750 --> 00:53:55,041 Ugh. Two of them. Help me. 855 00:53:55,125 --> 00:53:57,500 Please, my love, we do not have time for this. 856 00:53:57,583 --> 00:54:00,916 No one is going anywhere until he tells the truth. 857 00:54:01,000 --> 00:54:03,958 - I... - Please be dramatic. 858 00:54:04,041 --> 00:54:05,041 I... 859 00:54:07,166 --> 00:54:10,708 Escaping the aquarium was Jing's plan. 860 00:54:11,458 --> 00:54:15,250 - But I... I couldn't go through with it! - [ALL GASP] 861 00:54:15,333 --> 00:54:17,458 I am not disappointed. 862 00:54:17,541 --> 00:54:20,458 As unbelievably difficult as that is to believe, 863 00:54:20,541 --> 00:54:24,250 the Great Geraldo was scared of... 864 00:54:24,333 --> 00:54:25,250 Love... Love... 865 00:54:25,333 --> 00:54:27,166 I hate this stupid watch! 866 00:54:27,250 --> 00:54:30,625 - This... this stupid watch! I hate it! - Love... Love... 867 00:54:30,708 --> 00:54:34,083 So, if Jing's the one who's all brave, smart, and symmetrically featured, 868 00:54:34,166 --> 00:54:36,333 how did you escape the aquarium? 869 00:54:37,333 --> 00:54:39,000 I was thrown out. 870 00:54:39,583 --> 00:54:43,333 Without the Magnificent Jing, our show was an absolute failure. 871 00:54:45,083 --> 00:54:47,750 We always were better as a duet, my love. 872 00:54:47,833 --> 00:54:50,208 Were. Past tense. 873 00:54:52,041 --> 00:54:53,625 [GLASS CRACKING] 874 00:54:53,708 --> 00:54:55,708 [GROANING] 875 00:54:55,791 --> 00:54:59,625 Listen, we're on a mission to fight a whole lot of sharks. 876 00:54:59,708 --> 00:55:01,708 Chances are we're definitely gonna die. 877 00:55:01,791 --> 00:55:05,291 If you help us, you'll really be punishing Geraldo. 878 00:55:05,375 --> 00:55:06,458 Aye. 879 00:55:11,541 --> 00:55:13,041 What do you need? 880 00:55:24,208 --> 00:55:26,166 [TV] By day, Burt "Flips" Flipsburton 881 00:55:26,250 --> 00:55:27,958 is a millionaire dolphin philanthropist. 882 00:55:28,041 --> 00:55:30,583 By night, he's a crime-fighting porpoise of purpose 883 00:55:30,666 --> 00:55:33,583 in Dial Ek-ek-ek for Action! 884 00:55:34,708 --> 00:55:36,748 [TELEVISION CHARACTER] Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time! 885 00:55:36,791 --> 00:55:39,916 Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time! 886 00:55:48,250 --> 00:55:50,833 [SQUEALING] 887 00:55:52,416 --> 00:55:54,416 [GASPS] 888 00:56:04,500 --> 00:56:05,916 [GRUNTS] 889 00:56:06,750 --> 00:56:08,000 [JING] Geraldo. 890 00:56:10,125 --> 00:56:12,125 Well, good luck with the certain death. 891 00:56:12,208 --> 00:56:14,166 Perhaps you would like to, uh... 892 00:56:15,208 --> 00:56:16,666 certainly die with me? 893 00:56:17,291 --> 00:56:19,666 You're nailing it. 894 00:56:27,833 --> 00:56:28,916 [CRACKLES] 895 00:56:43,625 --> 00:56:47,250 [WATCH BEEPS] I love you. 896 00:56:47,333 --> 00:56:50,000 I hate this thing! I hate it! It's every single time! 897 00:56:51,166 --> 00:56:53,958 You! You took my sandwich! 898 00:56:55,833 --> 00:56:59,333 Come in, come in! We've got a robbery in progress! 899 00:56:59,416 --> 00:57:01,583 Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time! 900 00:57:04,875 --> 00:57:06,666 Come on, come on, come on, come on! 901 00:57:07,500 --> 00:57:08,625 ♪ Ta-da ♪ 902 00:57:12,458 --> 00:57:14,958 - [ELECTRONIC VOCALIZING] - Huh? 903 00:57:15,958 --> 00:57:18,875 [PRESENTER] You're tuned into Talky Talk radio. Next caller. 904 00:57:18,958 --> 00:57:21,458 [MAN] Hi! I'm Dave! 905 00:57:23,666 --> 00:57:24,750 Yah! 906 00:57:26,791 --> 00:57:29,875 That sandwich had all the toppings! 907 00:57:37,166 --> 00:57:39,791 Pfft. Flipping show-offs. 908 00:57:45,708 --> 00:57:49,833 I'm gonna eat ya! I'm gonna eat ya! I'm gonna eat ya! 909 00:57:51,458 --> 00:57:52,458 [GASPS] 910 00:57:53,166 --> 00:57:55,583 Hey, what's that sound? 911 00:57:55,666 --> 00:57:58,833 [SNIFFS] What's that smell? 912 00:58:15,916 --> 00:58:18,166 - So delicious. - Must follow. 913 00:58:18,250 --> 00:58:20,541 Predatory instincts taking over. 914 00:58:20,625 --> 00:58:22,250 [LAUGHS] Let's get 'em! 915 00:58:37,875 --> 00:58:40,541 - Samantha! - We need to give them more time. 916 00:58:42,916 --> 00:58:45,416 [SLASHING] 917 00:58:48,833 --> 00:58:51,291 Get it off, get it off! Get off! 918 00:59:09,875 --> 00:59:12,208 I'm gonna eat ya! 919 00:59:19,625 --> 00:59:22,375 - You're almost there! Sam! - You can make it! 920 00:59:27,458 --> 00:59:28,791 Ah! 921 00:59:38,458 --> 00:59:40,583 - Mommy! - Oh, Sam. 922 00:59:41,250 --> 00:59:43,416 [GASPS] I was so worried. 923 00:59:43,500 --> 00:59:45,166 Wow! 924 00:59:45,250 --> 00:59:47,083 They did it! 925 00:59:51,958 --> 00:59:53,000 [GASPS] 926 00:59:57,666 --> 00:59:59,166 [GASP] 927 00:59:59,250 --> 01:00:02,875 [LAUGHS] Thought I was going to forget about you. Get 'em. 928 01:00:02,958 --> 01:00:04,916 Get her! [LAUGHS] Definitely get him! 929 01:00:05,000 --> 01:00:06,958 Don't make me come back there! 930 01:00:07,041 --> 01:00:08,041 [GASPING] 931 01:00:09,833 --> 01:00:11,166 [SCREAMING] 932 01:00:12,500 --> 01:00:15,208 [SLOW-MOTION SCREAMING] 933 01:00:23,250 --> 01:00:26,583 [GROANS] Is everyone okay? 934 01:00:26,666 --> 01:00:27,708 - Yep. - Just fine. 935 01:00:27,791 --> 01:00:28,934 - Kind of. - All in one piece. 936 01:00:28,958 --> 01:00:29,958 No. 937 01:00:31,208 --> 01:00:32,708 [ALL] You! 938 01:00:33,125 --> 01:00:34,916 You'll never take me alive! 939 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 [CACKLES] 940 01:00:38,791 --> 01:00:42,708 I know this fish. He works for the shark who took Benji. 941 01:00:42,791 --> 01:00:45,625 Oh, and Grimes is just getting started. 942 01:00:45,708 --> 01:00:49,000 Surrounding Seal Island was just a distraction to keep you busy. 943 01:00:49,083 --> 01:00:50,833 Shut up, you sellout! 944 01:00:50,916 --> 01:00:53,500 Yeah! Snitches get eaten! 945 01:00:56,625 --> 01:00:58,041 [YELPS, SCREAMS] 946 01:00:58,125 --> 01:01:00,416 We need to find out what Grimes is up to. 947 01:01:00,500 --> 01:01:02,958 Without those sharks warning him that we're coming. 948 01:01:06,291 --> 01:01:09,000 I think I have a plan. 949 01:01:14,791 --> 01:01:15,875 Huh? 950 01:01:23,333 --> 01:01:24,375 [WHIMPERS] 951 01:01:27,166 --> 01:01:28,208 Hm. 952 01:01:31,000 --> 01:01:32,375 [SHRIEKS] 953 01:01:35,041 --> 01:01:37,041 Are seals meant to do that? 954 01:01:37,125 --> 01:01:39,250 Only after we bite them. 955 01:01:40,708 --> 01:01:41,916 Uh... 956 01:01:43,500 --> 01:01:48,833 Well, I am hanging my head at an unnatural angle, 957 01:01:48,916 --> 01:01:51,625 uh, out of deep regret. 958 01:01:51,708 --> 01:01:55,208 I, the Great Geraldo love you, Jing. 959 01:01:55,291 --> 01:01:57,333 Go, go! We'll keep them busy! 960 01:01:57,416 --> 01:01:59,125 What do you mean "we?" 961 01:01:59,208 --> 01:02:02,416 We always worked better as a duet, right? 962 01:02:03,625 --> 01:02:05,000 [GROANS] 963 01:02:05,083 --> 01:02:07,083 What a shock. 964 01:02:07,166 --> 01:02:11,333 I, the Magnificent Jing, did not expect this! 965 01:02:11,416 --> 01:02:13,375 [PIANO MUSIC PLAYING] 966 01:02:13,458 --> 01:02:17,250 But I, Quinn, also love Jing! 967 01:02:17,333 --> 01:02:18,708 [GASPS] How dare you! 968 01:02:18,791 --> 01:02:20,416 Ooh! 969 01:02:20,500 --> 01:02:25,291 How will I ever decide between these two eligible seals? 970 01:02:26,916 --> 01:02:30,500 - Choose Geraldo! - Jerk? He doesn't deserve her! 971 01:02:59,958 --> 01:03:03,041 [SHOUTS] My buddy Sydney Six Fins knows the name! 972 01:03:03,125 --> 01:03:06,041 The funny thing with Sydney Six Fins 973 01:03:06,125 --> 01:03:09,375 is all sharks have six fins! 974 01:03:09,458 --> 01:03:12,166 Why, unless you count the, uh... 975 01:03:12,250 --> 01:03:14,458 you know, uh... 976 01:03:16,708 --> 01:03:19,500 the butt fin! Then it's seven! 977 01:03:19,583 --> 01:03:22,125 That reminds me of a joke. 978 01:03:22,208 --> 01:03:25,083 Why is six afraid of seven? 979 01:03:25,166 --> 01:03:26,333 Whoa, whoa. 980 01:03:26,416 --> 01:03:27,708 I wish I knew. 981 01:03:27,791 --> 01:03:31,000 Sharks have no concept of arithmetic. 982 01:03:31,083 --> 01:03:33,000 Whoa, whoa! [SPEAKS GIBBERISH] 983 01:03:33,083 --> 01:03:35,125 [SHOUTS] All of the evasive maneuvers! 984 01:03:35,208 --> 01:03:36,375 - Shark! - Retreat! Retreat! 985 01:03:42,375 --> 01:03:43,375 Hm! 986 01:03:46,125 --> 01:03:50,125 - Now, where were we? - Split up! 987 01:04:02,333 --> 01:04:03,541 [GRUNTS] 988 01:04:05,541 --> 01:04:09,125 You remember when I said I'd eat you last? 989 01:04:09,666 --> 01:04:11,250 I lied! 990 01:04:12,916 --> 01:04:17,458 One move, and you're gonna get the shrimp. 991 01:04:19,916 --> 01:04:21,166 What you gonna do? 992 01:04:21,250 --> 01:04:22,958 Merchandising opportunity me to death? 993 01:04:26,583 --> 01:04:27,666 [SLOW-MOTION GROANS] 994 01:04:31,083 --> 01:04:32,892 [GERALDO, IMITATING CLAGGART] I have a terrible secret 995 01:04:32,916 --> 01:04:34,916 that I have never told anyone. 996 01:04:35,000 --> 01:04:36,916 I, Claggart, 997 01:04:37,000 --> 01:04:41,250 am in fact Switch's father's twin's evil son! 998 01:04:42,125 --> 01:04:44,333 Wouldn't that be his evil cous...? 999 01:04:44,416 --> 01:04:45,416 Shh! 1000 01:04:45,458 --> 01:04:47,791 [CHUCKLING] 1001 01:04:49,666 --> 01:04:53,291 Not coming with you was the biggest mistake of my life. 1002 01:04:53,375 --> 01:04:55,958 - Oh! Back story! - Finally! 1003 01:04:56,041 --> 01:04:58,791 Well, you are a liar, a coward, 1004 01:04:58,875 --> 01:05:01,291 a proud, boastful, son-of-a-walrus. 1005 01:05:02,375 --> 01:05:04,875 But we are better as a duet. 1006 01:05:05,833 --> 01:05:09,041 - Kiss him already! - Not with you creeps watching! 1007 01:05:10,000 --> 01:05:12,708 She's gonna do it. She's gonna do it! 1008 01:05:17,666 --> 01:05:19,083 Come on. Let's go. 1009 01:05:19,166 --> 01:05:22,333 The Great Geraldo was definitely in on that plan. 1010 01:05:24,583 --> 01:05:28,125 Are those really the most deadly creatures in the ocean? 1011 01:05:28,208 --> 01:05:30,875 Not when you're around, my love. 1012 01:05:33,375 --> 01:05:35,708 [CHUCKLE] 1013 01:05:43,000 --> 01:05:44,041 [DISTORTED] Quinn! 1014 01:05:45,541 --> 01:05:47,333 [DISTORTED] Quinn! 1015 01:05:47,416 --> 01:05:48,916 Quinn! 1016 01:05:55,958 --> 01:05:57,375 [GROANS] 1017 01:06:06,541 --> 01:06:09,583 A puny shark is no match for the... 1018 01:06:14,541 --> 01:06:16,791 - The Great Geral... - [SIGHS] 1019 01:06:24,541 --> 01:06:26,666 What are they doing down there? 1020 01:06:26,750 --> 01:06:30,041 Hmmf, no way we're gonna get close enough 1021 01:06:30,125 --> 01:06:32,041 to hear without being spotted. 1022 01:06:32,125 --> 01:06:34,875 Uh, guys? This kind of maybe sort of seems like 1023 01:06:34,958 --> 01:06:37,375 a job for the... Octo Suit? 1024 01:06:37,458 --> 01:06:39,625 [SIGHS] He's right. 1025 01:06:39,708 --> 01:06:41,166 - Wait, what? - Are you insane? 1026 01:06:41,250 --> 01:06:43,875 - Really? - You think Flicka can hold it together? 1027 01:06:43,958 --> 01:06:46,416 Yes! Ish... 1028 01:06:47,333 --> 01:06:49,833 And if things get a little, uh, colorful, 1029 01:06:49,916 --> 01:06:52,125 just say, "Activate countermeasures." 1030 01:06:52,208 --> 01:06:55,166 - They'll know what to do. - Then let's do this. 1031 01:06:56,291 --> 01:06:57,750 [EXCITED CHITTERING] 1032 01:07:32,750 --> 01:07:35,333 - [WHIMPERING] - We can do this, Flicka. 1033 01:07:36,625 --> 01:07:38,750 I was minding my own business 1034 01:07:38,833 --> 01:07:41,875 when this tornado lifts me out of the water. 1035 01:07:41,958 --> 01:07:44,333 - Yeah, I heard about that. - Shh, shh. 1036 01:07:44,416 --> 01:07:46,291 Brothers and sisters. 1037 01:07:46,375 --> 01:07:50,625 I have invited you here because of the seal menace. 1038 01:07:50,708 --> 01:07:52,916 [BOOING] 1039 01:07:53,000 --> 01:07:54,666 I hate them so much! 1040 01:07:54,750 --> 01:07:58,166 I mean, do they live on land or in water? 1041 01:07:58,250 --> 01:08:02,875 But I know how to turn this problem into an opportunity. 1042 01:08:02,958 --> 01:08:05,625 We can learn something from those seals. 1043 01:08:05,708 --> 01:08:08,166 - Better PR with humans! - Or to drive a speedboat? 1044 01:08:08,250 --> 01:08:09,500 How to do a thumbs up? 1045 01:08:09,583 --> 01:08:11,333 [SIGHS] Teamwork. 1046 01:08:12,125 --> 01:08:13,375 Hm. 1047 01:08:13,458 --> 01:08:15,250 If a group of floating lunchboxes 1048 01:08:15,333 --> 01:08:17,250 can band together and threaten us, 1049 01:08:17,333 --> 01:08:19,458 imagine what we can achieve together. 1050 01:08:19,541 --> 01:08:22,291 - Shark legs! - Then we'll be the mammals! 1051 01:08:22,375 --> 01:08:24,458 You know what? The next time anyone wants to speak, 1052 01:08:24,541 --> 01:08:25,958 raise your fin. 1053 01:08:26,041 --> 01:08:27,041 Now where was I? 1054 01:08:27,125 --> 01:08:30,333 Every year, seals head out for the sardine run. 1055 01:08:30,416 --> 01:08:33,791 And every year, we eat our fill. Who do we catch? 1056 01:08:33,875 --> 01:08:35,208 The old, the slow, 1057 01:08:35,291 --> 01:08:38,416 and that weird-tasting seal that's frothing at the mouth. 1058 01:08:38,500 --> 01:08:41,166 - Ew, gross! - That guy's the worst flavor! 1059 01:08:41,250 --> 01:08:42,833 Hey! What did I just say? 1060 01:08:43,791 --> 01:08:47,916 But as a team we'll make sure no seal is left behind. 1061 01:08:48,625 --> 01:08:50,625 Because we'll eat them all! 1062 01:08:53,333 --> 01:08:54,916 [SIGHS] Yes? 1063 01:08:55,000 --> 01:08:56,541 Could I eat two seals? 1064 01:08:56,625 --> 01:08:58,041 More. 1065 01:08:58,125 --> 01:08:59,500 Five seals? 1066 01:08:59,583 --> 01:09:00,625 More! 1067 01:09:00,708 --> 01:09:02,166 Seven seals? 1068 01:09:02,250 --> 01:09:05,250 You will eat as many seals as you can count! 1069 01:09:05,333 --> 01:09:08,041 Huh, huh, huh. Seven seals! 1070 01:09:08,125 --> 01:09:11,041 [CHEERING] 1071 01:09:16,666 --> 01:09:19,333 Uh, Guys? We have a little problem. 1072 01:09:19,875 --> 01:09:22,416 - [GRUNTS] - Eat seals for breakfast. 1073 01:09:22,500 --> 01:09:24,833 Seals for second breakfast. 1074 01:09:24,916 --> 01:09:27,000 Seals for elevenses. 1075 01:09:27,083 --> 01:09:29,000 Seals for luncheon. 1076 01:09:29,083 --> 01:09:31,583 - Seals for afternoon tea! - [SQUEALS] 1077 01:09:31,666 --> 01:09:33,208 - Seals for dinner! - Hm. 1078 01:09:33,291 --> 01:09:35,291 Seals for supper. 1079 01:09:35,375 --> 01:09:37,083 Seals, seals, seals! 1080 01:09:37,166 --> 01:09:38,750 [CHITTERING] 1081 01:09:38,833 --> 01:09:42,041 Hold it together, guys. Just a little bit longer! 1082 01:09:42,625 --> 01:09:44,666 Let me out! He's over here! 1083 01:09:50,666 --> 01:09:52,666 [WHIRRING] 1084 01:09:59,916 --> 01:10:01,000 Uh... 1085 01:10:01,083 --> 01:10:02,916 Activate countermeasures? 1086 01:10:04,041 --> 01:10:05,750 Oh, right, I gotta do the voice. 1087 01:10:05,833 --> 01:10:07,916 [DEEP VOICE] Activate countermeasures! 1088 01:10:33,041 --> 01:10:35,166 [GRIMES] Hello there, little fella. 1089 01:10:36,875 --> 01:10:39,125 You're a bit early for the feast, 1090 01:10:39,208 --> 01:10:41,958 but I can always have a pre-dinner snack. 1091 01:10:42,041 --> 01:10:43,958 Yeah, I get that. You must be pretty hungry 1092 01:10:44,041 --> 01:10:47,541 after monologuing for, like, seven hours. 1093 01:10:47,666 --> 01:10:49,416 How do you guys deal with the boredom? 1094 01:10:49,500 --> 01:10:51,250 Staring into the distance. 1095 01:10:51,333 --> 01:10:52,750 I do crossword puzzles. 1096 01:10:52,833 --> 01:10:54,291 Plotting betrayal, mostly. 1097 01:10:54,375 --> 01:10:56,250 First, I'm gonna stop you. 1098 01:10:56,333 --> 01:10:59,625 Then I'm gonna tail-slap that stupid smile right off your face! 1099 01:11:04,375 --> 01:11:08,500 We're gonna tail slap that stupid smile off your face! 1100 01:11:08,583 --> 01:11:12,083 Ooh! You brought me more friends to eat. 1101 01:11:12,166 --> 01:11:15,833 But you're not the only ones with reinforcements. 1102 01:11:22,250 --> 01:11:23,500 Any ideas? 1103 01:11:25,291 --> 01:11:27,625 Get outta here. I'll keep 'em busy. 1104 01:11:27,708 --> 01:11:30,708 [CHUCKLES] I thought I was the one with the stupid plans. 1105 01:11:34,750 --> 01:11:37,583 Uh-uh. No. Forget it. No way. 1106 01:11:37,666 --> 01:11:39,166 Listen to me, pup. 1107 01:11:39,250 --> 01:11:42,250 When we met, I was an empty wreck. 1108 01:11:42,875 --> 01:11:44,583 I'd given up on everything. 1109 01:11:45,916 --> 01:11:47,083 But you. 1110 01:11:47,166 --> 01:11:51,291 You're crazy, stupid and brave enough to never surrender. 1111 01:11:51,666 --> 01:11:54,583 You'll always be there for your friends. 1112 01:11:55,208 --> 01:11:57,208 That's why you gotta get out of here. 1113 01:11:57,291 --> 01:12:01,250 No! Please! [SIGHS] I can't. 1114 01:12:01,333 --> 01:12:05,708 I believe in you, pup. You are natural-born HMMF. 1115 01:12:06,291 --> 01:12:07,333 Come on! 1116 01:12:07,416 --> 01:12:08,750 [LAUGHS] 1117 01:12:14,666 --> 01:12:16,666 No! I'm never leaving him! 1118 01:12:16,750 --> 01:12:19,833 If we stay here, we're all done for! 1119 01:12:19,916 --> 01:12:23,000 I'm gonna teach you the meaning of pain! 1120 01:12:23,083 --> 01:12:25,958 You're gonna have an honorary doctorate in pain! 1121 01:12:26,041 --> 01:12:27,500 [CACKLES] 1122 01:12:28,333 --> 01:12:30,333 [CACKLES] 1123 01:12:40,500 --> 01:12:41,791 [GRUNTS] 1124 01:12:46,125 --> 01:12:48,916 Oh, Claggart. Claggy. 1125 01:12:49,000 --> 01:12:50,416 [WHIMPERING] 1126 01:12:51,708 --> 01:12:53,833 I lost him again, guys. 1127 01:12:53,916 --> 01:12:56,791 Quinn, where you going? 1128 01:12:56,875 --> 01:12:59,708 The sharks are planning an ambush during the sardine run. 1129 01:12:59,791 --> 01:13:01,583 I need to warn everyone. 1130 01:13:01,666 --> 01:13:02,750 What's the plan? 1131 01:13:04,916 --> 01:13:05,916 There isn't one. 1132 01:13:07,791 --> 01:13:10,541 Everyone keeps paying for my stupid ideas. 1133 01:13:11,250 --> 01:13:14,250 Benji. Claggart. 1134 01:13:16,291 --> 01:13:18,083 One of you will be next. 1135 01:13:19,000 --> 01:13:20,375 All right, Team Beth! 1136 01:13:20,458 --> 01:13:22,666 We're gonna find a way to stop those sharks! 1137 01:13:22,750 --> 01:13:25,041 Hey! Since when are we Team Beth? 1138 01:13:25,125 --> 01:13:27,166 No questions allowed on Team Beth! 1139 01:13:32,250 --> 01:13:33,375 [GASPS] 1140 01:13:41,625 --> 01:13:43,583 No. No, no! 1141 01:13:43,666 --> 01:13:45,291 Please, no, no! 1142 01:13:46,875 --> 01:13:48,458 Oh, I'm too late! 1143 01:13:54,833 --> 01:13:56,791 ♪ Sardine run, sardine run ♪ 1144 01:13:56,875 --> 01:13:58,791 ♪ Here we come ♪ 1145 01:13:58,875 --> 01:14:01,333 - Come on, Sam! - Whoo-hoo! 1146 01:14:01,416 --> 01:14:03,416 - This is my spot! - No! Mine! 1147 01:14:03,500 --> 01:14:05,500 I've been diving here for years! 1148 01:14:05,583 --> 01:14:07,333 Stop! Everybody, come back! 1149 01:14:07,416 --> 01:14:09,625 Quinn? What are you shouting about? 1150 01:14:09,708 --> 01:14:12,375 We've gotta stop them. The sharks are waiting. 1151 01:14:12,458 --> 01:14:14,458 - They're what? - [SHOUTS] The sharks! 1152 01:14:14,541 --> 01:14:16,708 Hm. Never heard of them. 1153 01:14:16,791 --> 01:14:18,958 You know what...?! I don't have time for this. 1154 01:14:19,041 --> 01:14:20,125 Quinn. 1155 01:14:21,375 --> 01:14:23,291 Can I tell you a secret? 1156 01:14:24,500 --> 01:14:27,041 There are sharks out there. 1157 01:14:27,125 --> 01:14:30,625 - Really? - You know why I don't admit it? 1158 01:14:31,833 --> 01:14:34,375 Out there you might not come back. 1159 01:14:34,458 --> 01:14:36,708 I might not come back. 1160 01:14:37,416 --> 01:14:39,875 But the community will survive. 1161 01:14:41,000 --> 01:14:44,958 If we don't go on the sardine run, everyone will starve. 1162 01:14:47,833 --> 01:14:49,833 [THUNDERCLAP] 1163 01:15:02,750 --> 01:15:04,916 [ALL] All hail Bob! 1164 01:15:05,000 --> 01:15:10,458 All hail Bob! 1165 01:15:10,541 --> 01:15:12,583 Um... 1166 01:15:12,666 --> 01:15:13,708 Quinn! Thank goodness! 1167 01:15:13,791 --> 01:15:17,541 Oh, things got out of hand, so quickly without you! 1168 01:15:17,625 --> 01:15:20,500 We were training with Bob, and next thing I knew, he had taken over! 1169 01:15:20,583 --> 01:15:22,916 Bob... can be very persuasive. 1170 01:15:23,000 --> 01:15:25,333 Why did you come back? 1171 01:15:25,791 --> 01:15:28,416 The seals have already left for the sardine run. 1172 01:15:28,500 --> 01:15:30,000 Gotta try to protect them. 1173 01:15:31,208 --> 01:15:32,750 - Is there anyone here...? - Brave. 1174 01:15:32,833 --> 01:15:33,833 - Stupid. - Crazy. 1175 01:15:33,916 --> 01:15:35,083 Let's do this. 1176 01:15:44,416 --> 01:15:45,833 The seals have a head start. 1177 01:15:47,791 --> 01:15:51,666 - The sharks! They're gone. - What do you mean "gone"? 1178 01:15:51,750 --> 01:15:53,791 - AWOL, Roger. - What they said. 1179 01:15:54,916 --> 01:15:56,083 Here's the island. 1180 01:15:57,166 --> 01:15:59,000 This is where the sardines will come past. 1181 01:15:59,083 --> 01:16:03,916 - But there's nothing in between. - [GASPS] Except for... 1182 01:16:28,916 --> 01:16:31,625 I can't stand that guy. So boring. 1183 01:16:31,708 --> 01:16:34,083 Whatever you do, don't make eye contact. 1184 01:16:39,791 --> 01:16:43,583 Uh... I thought the point of this thing was to not get eaten by sharks? 1185 01:16:43,666 --> 01:16:47,791 - Actually, I only eat plankton. - [ALL] We know! 1186 01:16:59,458 --> 01:17:02,333 Thanks, Dave! You're the best shark I've met. 1187 01:17:04,375 --> 01:17:07,500 No problem! 1188 01:17:08,375 --> 01:17:10,625 - Team Quinn! - Please! Team Geraldo! 1189 01:17:10,708 --> 01:17:11,958 - Uh-uh. Quinn. - Geraldo. 1190 01:17:12,041 --> 01:17:13,083 - Quinn. - Geraldo. 1191 01:17:13,166 --> 01:17:14,083 - Quinn. - Quinn. 1192 01:17:14,166 --> 01:17:15,083 - Quinn. - Geraldo. 1193 01:17:15,166 --> 01:17:16,166 - What? - Huh? 1194 01:17:18,625 --> 01:17:21,166 - Team Jing! - Oh! That's gonna leave a mark. 1195 01:17:22,000 --> 01:17:24,416 [WATCH] I love you. 1196 01:17:26,666 --> 01:17:29,166 I love you. 1197 01:17:31,000 --> 01:17:33,458 I love you. 1198 01:17:34,541 --> 01:17:35,791 Look behind you. 1199 01:17:36,416 --> 01:17:37,833 [LAUGHS] 1200 01:17:41,166 --> 01:17:43,125 I really loved that watch. 1201 01:18:01,000 --> 01:18:03,125 [WATER BUBBLING] 1202 01:18:04,458 --> 01:18:08,458 [GERALDO] I'm beginning to think this mission is a serious RSI. 1203 01:18:09,666 --> 01:18:12,750 - I'm hungry. - Can we eat yet? 1204 01:18:12,833 --> 01:18:15,625 - It's so cramped in here. - Yeah! 1205 01:18:15,708 --> 01:18:18,458 We're packed like some kind of fish. 1206 01:18:18,541 --> 01:18:20,458 [OVERLAPPING CHATTER] 1207 01:18:20,541 --> 01:18:22,458 - Come on. Let's go. - Quiet. 1208 01:18:22,541 --> 01:18:25,250 - Silence. - Shut your face-holes! 1209 01:18:25,333 --> 01:18:28,208 Patience, brothers and sisters. 1210 01:18:28,291 --> 01:18:31,666 We wait for the tasty seals to pass overhead. 1211 01:18:31,750 --> 01:18:34,666 And then, when they're cut off from the island... 1212 01:18:34,750 --> 01:18:37,041 [SNIFFS]...we attack. 1213 01:18:38,083 --> 01:18:42,458 This year, no one's coming back from the sardine run. 1214 01:18:45,791 --> 01:18:47,250 Hm. 1215 01:18:50,041 --> 01:18:51,208 I think I have an idea. 1216 01:18:51,750 --> 01:18:54,583 Switch, can you release that container? 1217 01:18:54,666 --> 01:18:57,791 Even if I have to break the chain with my teeth. Ah. 1218 01:18:59,208 --> 01:19:01,916 The rest of you, position yourselves at the exits. 1219 01:19:02,000 --> 01:19:05,333 As soon as that crate comes down, close the doors. 1220 01:19:05,416 --> 01:19:08,208 - [CLANKING, DOOR CLOSES] - [GASPS] 1221 01:19:10,000 --> 01:19:11,541 [CLANKING] 1222 01:19:13,625 --> 01:19:15,750 [CHEERING] 1223 01:19:16,041 --> 01:19:18,666 Please?! Why do you hate me? 1224 01:19:18,750 --> 01:19:20,583 [GRUNTS] 1225 01:19:22,208 --> 01:19:24,208 [GROANS] 1226 01:19:25,500 --> 01:19:26,958 [GRUNTS] 1227 01:19:41,500 --> 01:19:42,708 [GRUNTS] 1228 01:19:42,791 --> 01:19:44,291 Move. Move! 1229 01:19:44,375 --> 01:19:46,208 Sorry, sorry. 1230 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 [SNAPS TEETH] 1231 01:19:53,000 --> 01:19:54,750 Go, my love. 1232 01:19:54,833 --> 01:19:56,666 No ways. 1233 01:19:56,750 --> 01:20:00,625 I have spent my whole life proclaiming my bravery 1234 01:20:00,708 --> 01:20:04,708 but being a coward when it really counts. 1235 01:20:04,791 --> 01:20:06,083 [SHOUTS] Not today! 1236 01:20:06,166 --> 01:20:10,083 If you don't come back, I will find you. 1237 01:20:10,166 --> 01:20:11,875 And I will hurt you! 1238 01:20:11,958 --> 01:20:14,833 I wouldn't expect any less, my love. 1239 01:20:19,333 --> 01:20:22,750 [GRUNTS] This puny door 1240 01:20:22,833 --> 01:20:26,708 is no match for the Great Geraldo! 1241 01:20:29,583 --> 01:20:30,958 Sorry, my friends. 1242 01:20:37,416 --> 01:20:38,541 [GASPING] 1243 01:20:46,250 --> 01:20:47,916 [GASPS] 1244 01:20:52,166 --> 01:20:54,166 - This way! - Not this way! 1245 01:20:56,083 --> 01:20:57,291 [ROARS] 1246 01:21:14,458 --> 01:21:17,666 Why, hello there, little fellas. 1247 01:21:17,750 --> 01:21:19,708 Shut it, you creep! 1248 01:21:19,791 --> 01:21:22,791 Why always the eyes? [GRUNTS] 1249 01:21:22,875 --> 01:21:26,458 First, I'm gonna eat every seal you've ever met. 1250 01:21:26,541 --> 01:21:28,958 Then I'll be back for you. 1251 01:21:29,916 --> 01:21:31,916 [CHUCKLING] 1252 01:21:42,791 --> 01:21:44,791 [SCREAMING] 1253 01:21:51,750 --> 01:21:53,208 No! No! 1254 01:21:53,875 --> 01:21:55,083 No. 1255 01:21:56,541 --> 01:21:57,708 [SIGHS] 1256 01:21:59,000 --> 01:22:00,875 It's over, isn't it? 1257 01:22:01,916 --> 01:22:03,458 [SIGHS] 1258 01:22:03,541 --> 01:22:05,000 For all of us. 1259 01:22:05,083 --> 01:22:06,708 Well, this mission did have 1260 01:22:06,791 --> 01:22:10,208 that classic, uh, certain death-y kind of feel to it. 1261 01:22:11,208 --> 01:22:13,458 [SNIFFS] Then why'd you come? 1262 01:22:13,541 --> 01:22:16,458 Because of you, dummy. 1263 01:22:18,625 --> 01:22:23,041 My whole life I believed that it was every Beth for themselves. 1264 01:22:23,125 --> 01:22:27,875 Then some starfish-brained idiot showed me another way. 1265 01:22:27,958 --> 01:22:31,791 A very stupid way. But a better way. 1266 01:22:32,833 --> 01:22:36,416 [CHUCKLES] We gotta look out for each other. 1267 01:22:36,500 --> 01:22:38,625 - No... - Matter... 1268 01:22:38,708 --> 01:22:41,541 What? Oh, oh! What. 1269 01:22:42,208 --> 01:22:43,208 Come on. 1270 01:22:43,250 --> 01:22:46,666 Let's see if we can take down a few of those sharks with us. 1271 01:22:46,750 --> 01:22:48,166 [GRUNTS] 1272 01:22:49,333 --> 01:22:51,000 [GRUNTING] 1273 01:22:51,833 --> 01:22:55,291 Told you a puny door is no match for the Great Geraldo. 1274 01:22:55,958 --> 01:22:57,708 [MUFFLED] Whoo-hoo! 1275 01:22:57,791 --> 01:22:59,333 Why are we swimming? 1276 01:22:59,416 --> 01:23:02,291 ♪ Swim, swim for your lives ♪ 1277 01:23:02,375 --> 01:23:04,416 ♪ Oh, yeah ♪ 1278 01:23:15,833 --> 01:23:17,250 [GRUNTING] 1279 01:23:21,625 --> 01:23:24,208 - That was shocking. - I'm electric, baby! 1280 01:23:30,958 --> 01:23:34,291 [DEEP VOICE] Activate Octo Suit. 1281 01:23:35,541 --> 01:23:37,083 Shoo-oo-oh! 1282 01:23:38,583 --> 01:23:40,000 Pshoo, pshoo, pshoo, pshoo! 1283 01:23:42,250 --> 01:23:44,166 [GRUNTING] 1284 01:23:44,250 --> 01:23:45,750 Hey! 1285 01:23:50,000 --> 01:23:53,666 - You ready to get involved in this fight? - Roger, Roger! 1286 01:23:53,750 --> 01:23:55,083 Roger! 1287 01:23:55,166 --> 01:23:59,333 Yeee-haw! Yeah, okay, maybe I shouldn't have done this! 1288 01:24:02,375 --> 01:24:03,625 Ow! 1289 01:24:04,625 --> 01:24:05,625 Ooh! 1290 01:24:11,333 --> 01:24:13,333 Prepare to be astounded. 1291 01:24:13,416 --> 01:24:15,541 Prepare to be amazed. 1292 01:24:15,625 --> 01:24:17,833 Prepare to have your fins handed to you! 1293 01:24:17,916 --> 01:24:20,333 By the Great Geraldo! 1294 01:24:20,416 --> 01:24:23,625 And the Magnificent Jing! [CHUCKLES] 1295 01:24:42,416 --> 01:24:45,875 [CHANTING] Laser shark. Laser shark. Laser shark... 1296 01:24:45,958 --> 01:24:51,583 Laser shark. Laser shark. Laser shark. 1297 01:24:51,666 --> 01:24:54,333 Laser shark. Laser shark. Laser shark... 1298 01:25:04,541 --> 01:25:06,750 - [ALL] Boo! - You stink. 1299 01:25:06,833 --> 01:25:10,291 - Go home, loser! - That was it, Laser Shark? 1300 01:25:16,250 --> 01:25:17,500 [GASPS] 1301 01:25:34,708 --> 01:25:36,166 You're surrounded. 1302 01:25:36,250 --> 01:25:37,958 You're outnumbered. 1303 01:25:38,041 --> 01:25:39,833 You're about to be food. 1304 01:25:39,916 --> 01:25:44,041 Give it up, little fella. You can't win. 1305 01:25:44,125 --> 01:25:46,666 [SIGHS] I know. 1306 01:25:46,750 --> 01:25:50,458 But we're brave, stupid and crazy enough to try anyway. 1307 01:26:03,375 --> 01:26:06,666 Sorry I'm late. I had to fetch reinforcements. 1308 01:26:08,166 --> 01:26:11,083 [SQUEAKS] It's go time! 1309 01:26:19,416 --> 01:26:21,208 [SINGING IN RUSSIAN] 1310 01:26:21,291 --> 01:26:23,291 [GRUNTING] 1311 01:26:24,500 --> 01:26:26,291 - Mmm. Tasty. - Ow! 1312 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 [GROANS] 1313 01:26:28,666 --> 01:26:30,875 Every shark for themselves! 1314 01:26:30,958 --> 01:26:33,208 Everyone, get to the ship! 1315 01:26:44,958 --> 01:26:47,250 Not bad, pup. Not bad. 1316 01:27:03,041 --> 01:27:04,291 Agh! 1317 01:27:09,958 --> 01:27:13,416 [SIGHS] I don't believe it. It's a shark. 1318 01:27:13,500 --> 01:27:15,916 Come on, everybody. Let's help them. 1319 01:27:16,000 --> 01:27:17,291 Yeah! 1320 01:27:18,916 --> 01:27:20,750 Are you guys with me? Are you with me? 1321 01:27:20,833 --> 01:27:23,375 - We can do this together! - Yeah! [COMICAL GIBBERISH] 1322 01:27:23,458 --> 01:27:27,291 [GRUNTS] Sharks will always be at the top! 1323 01:27:28,333 --> 01:27:31,291 And you, you will always be food. 1324 01:27:32,666 --> 01:27:34,875 This food bites back! 1325 01:27:34,958 --> 01:27:36,000 [GRUNTS] 1326 01:27:36,083 --> 01:27:39,458 [SLOW MOTION] No! 1327 01:27:46,166 --> 01:27:50,000 Oh, wait, I'm a shark. I'm totally fine! 1328 01:27:50,083 --> 01:27:52,625 [SQUEALS] Amateur. 1329 01:27:53,458 --> 01:27:55,791 Well, you did it, pup. 1330 01:27:56,875 --> 01:27:58,208 We did it. 1331 01:28:02,833 --> 01:28:05,291 [CLAGGART] Set course for the sardine run. 1332 01:28:05,375 --> 01:28:06,833 [DOLPH] Ek-ek, Captain. 1333 01:28:18,625 --> 01:28:20,333 [ROARS] 1334 01:28:20,875 --> 01:28:24,916 - Rar! I'm still a sharky! - Oh, yeah? 1335 01:28:26,125 --> 01:28:27,500 Well, we're Seal Team! 1336 01:28:27,583 --> 01:28:28,625 Run away! 1337 01:28:28,708 --> 01:28:32,083 [CHEERING] 1338 01:28:39,458 --> 01:28:42,541 Psst! I wouldn't go there if I was you! 1339 01:28:42,625 --> 01:28:45,125 The island is under Seal Team's protection. 1340 01:28:45,208 --> 01:28:46,208 Yuh-huh. 1341 01:28:46,291 --> 01:28:51,500 Pah! I've been devouring my way across the seven seas! 1342 01:28:51,583 --> 01:28:53,625 I ain't afraid of no seals! 1343 01:28:57,625 --> 01:29:00,125 Wow. That guy is so done for. 1344 01:29:00,208 --> 01:29:02,916 Yup. Quinn's gonna kick his tailfin. 1345 01:29:03,000 --> 01:29:07,250 Quinn? Please! It's Geraldo he's gotta watch out for! 1346 01:29:09,291 --> 01:29:12,375 Sierra, Hotel, Alpha, Romeo, Kilo, over. 1347 01:29:12,458 --> 01:29:13,833 We've got incoming! 1348 01:29:14,416 --> 01:29:16,958 - Hah! - [BEEPS] 1349 01:29:17,041 --> 01:29:19,208 Let's go! Go! Go! 1350 01:29:19,291 --> 01:29:21,750 - Coming! - Flicka, come back here! 1351 01:29:29,750 --> 01:29:31,541 [SQUEALS] It's go time! 1352 01:29:34,041 --> 01:29:36,375 [CHEERING] 1353 01:29:36,458 --> 01:29:39,083 All right, whose idea was the Dave cannon? 1354 01:29:39,166 --> 01:29:41,625 [SCREAMS] It worked better on paper! 1355 01:29:41,708 --> 01:29:45,625 I thought that we agreed to stop listening to Quinn's plans? 1356 01:29:49,041 --> 01:29:52,666 - Huh? - Hi! I'm Dave! 1357 01:29:52,750 --> 01:29:54,916 [SCREAMING] 1358 01:29:55,708 --> 01:29:58,458 ♪ Out there in the deep blue sea ♪ 1359 01:29:58,541 --> 01:30:01,125 ♪ A danger down below ♪ 1360 01:30:01,208 --> 01:30:04,125 ♪ Now who's gonna rescue me? ♪ 1361 01:30:04,208 --> 01:30:06,916 ♪ Is there anybody you know? ♪ 1362 01:30:07,000 --> 01:30:09,750 ♪ In the distance out of the blue ♪ 1363 01:30:09,833 --> 01:30:12,541 ♪ A hero's call for you ♪ 1364 01:30:12,625 --> 01:30:15,375 ♪ As the jaws of defeat close in ♪ 1365 01:30:15,458 --> 01:30:18,583 ♪ They come to set you free again ♪ 1366 01:30:18,666 --> 01:30:22,875 ♪ You can't fight the power Of the Seal Team ♪ 1367 01:30:22,958 --> 01:30:24,750 ♪ Seal Team ♪ 1368 01:30:24,833 --> 01:30:29,041 ♪ The time has come The hour of the Seal Team ♪ 1369 01:30:29,125 --> 01:30:30,500 ♪ Seal Team ♪ 1370 01:30:30,583 --> 01:30:32,875 ♪ Dangers of the deep watch out ♪ 1371 01:30:32,958 --> 01:30:34,458 ♪ It's the Seal Team ♪ 1372 01:30:34,666 --> 01:30:36,041 ♪ Seal Team ♪ 1373 01:30:36,125 --> 01:30:40,000 ♪ 'Cause you can't fight the power ♪ 1374 01:30:40,083 --> 01:30:41,666 ♪ Of the Seal Team ♪ 1375 01:30:43,041 --> 01:30:44,833 ♪ The Seal Team ♪ 1376 01:30:46,000 --> 01:30:48,083 ♪ Seal Team ♪ 1377 01:30:48,166 --> 01:30:50,125 ♪ Yeah ♪ 1378 01:30:51,958 --> 01:30:54,916 ♪ Down there something hides in wait ♪ 1379 01:30:55,000 --> 01:30:57,750 ♪ An evil up to no good ♪ 1380 01:30:57,833 --> 01:30:59,958 ♪ Now who's gonna seal their fate? ♪ 1381 01:31:00,041 --> 01:31:03,083 ♪ Is there anybody who could? ♪ 1382 01:31:03,166 --> 01:31:06,375 ♪ In the distance out of the blue ♪ 1383 01:31:06,458 --> 01:31:09,083 ♪ A hero's call for you ♪ 1384 01:31:09,166 --> 01:31:11,833 ♪ As the jaws of defeat close in ♪ 1385 01:31:11,916 --> 01:31:15,333 ♪ They'll come to clutch the final win ♪ 1386 01:31:15,416 --> 01:31:19,625 ♪ You can't fight the power Of the Seal Team ♪ 1387 01:31:19,708 --> 01:31:21,208 ♪ Seal Team ♪ 1388 01:31:21,291 --> 01:31:25,500 ♪ The time has come It's the hour of the Seal Team ♪ 1389 01:31:25,583 --> 01:31:26,708 ♪ Seal Team ♪ 1390 01:31:26,791 --> 01:31:29,333 ♪ Dangers of the deep watch out ♪ 1391 01:31:29,416 --> 01:31:31,875 ♪ It's the Seal Team ♪ 1392 01:31:32,583 --> 01:31:38,583 ♪ 'Cause you can't fight the power ♪ 1393 01:31:40,833 --> 01:31:42,291 ♪ Of the Seal Team ♪ 1394 01:31:43,833 --> 01:31:45,000 ♪ Seal Team ♪ 1395 01:31:46,541 --> 01:31:49,083 ♪ Seal Team, yeah ♪ 1396 01:31:49,375 --> 01:31:51,125 ♪ Seal Team ♪ 1397 01:31:52,375 --> 01:31:53,916 ♪ Seal Team ♪ 1398 01:31:55,291 --> 01:31:56,333 ♪ Seal Team ♪ 1399 01:32:00,125 --> 01:32:02,875 [PRESENTER] You're tuned into Talky Talk radio. Next caller, please. 1400 01:32:02,958 --> 01:32:05,208 [DAVE] Hi! I'm Dave! 1401 01:32:05,291 --> 01:32:06,958 [PRESENTER] Oh, again? 1402 01:32:07,041 --> 01:32:10,000 Ooh, bad. Well, what's on your mind today? 1403 01:32:10,083 --> 01:32:13,583 [DAVE] I just wanna talk about the portrayals of sharks 1404 01:32:13,666 --> 01:32:15,583 in film and TV. 1405 01:32:15,666 --> 01:32:18,583 They make it seem like we just eat everything 1406 01:32:18,666 --> 01:32:20,875 we can get our fins on. 1407 01:32:20,958 --> 01:32:26,166 But that's totally not true! I only eat plankton! 1408 01:32:30,416 --> 01:32:34,833 And, uh, one time a little wooden boy by mistake. 1409 01:32:35,833 --> 01:32:40,458 And a para-military unit of highly trained seals, 1410 01:32:40,541 --> 01:32:44,791 but that doesn't really count because I spat them out again! 1411 01:32:44,875 --> 01:32:49,041 Also bicycle tires, a crab with a knife... 1412 01:32:49,125 --> 01:32:51,958 Wow, he was really angry! 1413 01:32:52,041 --> 01:32:53,875 Definitely not barnacles! 1414 01:32:53,958 --> 01:32:56,541 Barnacles are the worst! 1415 01:33:03,541 --> 01:33:08,833 Uh, sea anemones, it's pronounced anemone, did you know that? 1416 01:33:08,916 --> 01:33:11,208 My whole life I've had it wrong! 1417 01:33:11,291 --> 01:33:14,250 Oh, anyway, sea anemones. 1418 01:33:14,583 --> 01:33:15,708 D anemones. 1419 01:33:15,791 --> 01:33:17,833 I think a G and an H anemone. 1420 01:33:17,916 --> 01:33:22,916 Couple of helmets, think probably like early, uh, Roman. 1421 01:33:23,000 --> 01:33:27,750 Toothbrushes, very necessary this far down, let me tell ya. 1422 01:33:27,833 --> 01:33:30,541 A stick that kinda looked like a man, 1423 01:33:30,625 --> 01:33:33,250 like it was some kind of a stick-man. 1424 01:33:33,333 --> 01:33:36,375 Kinda hard to describe, but you're... you're coming with me. 1425 01:33:37,416 --> 01:33:39,916 Oh, and like this crazy blue diamond 1426 01:33:40,000 --> 01:33:42,291 that just floated down one day, huh. 1427 01:33:42,375 --> 01:33:44,791 Hope somebody's not missing that! 1428 01:33:47,375 --> 01:33:49,500 [SEAGULLS SQUAWKING] 1429 01:33:51,125 --> 01:33:54,208 [DAVE] A bag of flour, some cocoa powder, 1430 01:33:54,291 --> 01:33:57,000 bicarb soda, baking powder, 1431 01:33:57,083 --> 01:34:02,291 white sugar, salt, eggs, milk, oil, vanilla extract. 1432 01:34:02,375 --> 01:34:04,375 It was only afterwards that I realized 1433 01:34:04,458 --> 01:34:08,083 that I had all the ingredients for a chocolate cake. 1434 01:34:09,750 --> 01:34:11,708 I wish I had mixed them first. 1435 01:34:23,125 --> 01:34:25,916 ♪ Rise now, heroes ♪ 1436 01:34:26,000 --> 01:34:28,291 ♪ Break through our deepest shadow ♪ 1437 01:34:28,375 --> 01:34:30,916 ♪ Rivals from below ♪ 1438 01:34:31,000 --> 01:34:33,416 ♪ Struck down again ♪ 1439 01:34:33,500 --> 01:34:35,916 ♪ Rise now, heroes ♪ 1440 01:34:36,000 --> 01:34:38,833 ♪ Riding in on waves of glory ♪ 1441 01:34:38,916 --> 01:34:41,666 ♪ You'll see the wicked fall ♪ 1442 01:34:51,750 --> 01:34:54,000 ♪ As your deepest fear floods in ♪ 1443 01:34:54,083 --> 01:34:56,791 ♪ Prowling ever closer ♪ 1444 01:34:56,875 --> 01:34:59,208 ♪ You're devoured by hungry eyes ♪ 1445 01:34:59,291 --> 01:35:01,875 ♪ Praying that it's over ♪ 1446 01:35:01,958 --> 01:35:04,375 ♪ Grinning shadows show their teeth ♪ 1447 01:35:04,458 --> 01:35:07,166 ♪ Nightmares creeping in ♪ 1448 01:35:07,250 --> 01:35:09,458 ♪ Will scatter as the mighty shine ♪ 1449 01:35:09,541 --> 01:35:12,125 ♪ Through the dark again ♪ 1450 01:35:12,208 --> 01:35:15,000 ♪ Rise now, heroes ♪ 1451 01:35:15,083 --> 01:35:17,333 ♪ Break through our deepest shadow ♪ 1452 01:35:17,416 --> 01:35:19,916 ♪ Rivals from below ♪ 1453 01:35:20,000 --> 01:35:22,416 ♪ Struck down again ♪ 1454 01:35:22,500 --> 01:35:25,000 ♪ Rise now, heroes ♪ 1455 01:35:25,083 --> 01:35:27,875 ♪ Riding in on waves of glory ♪ 1456 01:35:27,958 --> 01:35:30,541 ♪ You'll see the wicked fall ♪ 1457 01:35:40,541 --> 01:35:43,375 ♪ Rise now, heroes ♪ 1458 01:35:43,458 --> 01:35:45,708 ♪ Break through our deepest shadow ♪ 1459 01:35:45,791 --> 01:35:48,541 ♪ Rivals from below ♪ 1460 01:35:48,625 --> 01:35:50,833 ♪ Struck down again ♪ 1461 01:35:50,916 --> 01:35:53,416 ♪ Rise now, heroes ♪ 1462 01:35:53,500 --> 01:35:56,250 ♪ Riding in on waves of glory ♪ 1463 01:35:56,333 --> 01:36:01,208 ♪ You'll see the wicked fall ♪ 1464 01:36:01,291 --> 01:36:04,791 ♪ You'll see the wicked fall ♪ 104418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.