Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,301 --> 00:02:35,134
- I read a sign
once above the rear view
2
00:02:35,168 --> 00:02:37,433
mirror of my old school bus.
3
00:02:37,467 --> 00:02:40,667
It said: Be kind to
everyone because everyone
4
00:02:40,700 --> 00:02:43,733
is fighting some sort of battle.
5
00:02:48,400 --> 00:02:53,068
- When I grow up,
I want to help people.
6
00:02:57,600 --> 00:02:59,633
- Will, put it at
360 and go again.
7
00:02:59,667 --> 00:03:00,767
- CPR
8
00:03:03,800 --> 00:03:07,333
* Touch my mouth
9
00:03:07,833 --> 00:03:11,600
* Help me sleep
10
00:03:12,300 --> 00:03:15,667
* Embrace my lungs
11
00:03:16,467 --> 00:03:19,467
* Your breath I keep
12
00:03:20,733 --> 00:03:23,667
* Share your warmth
13
00:03:24,800 --> 00:03:28,300
* Knock our teeth
14
00:03:29,201 --> 00:03:32,168
* My shoulder blade
15
00:03:33,467 --> 00:03:36,600
* You lay your cheek
16
00:03:37,733 --> 00:03:40,467
* Scratch my arm
17
00:03:41,800 --> 00:03:46,034
* Kiss your crown and hold
18
00:03:46,068 --> 00:03:49,201
* Your head to mine
19
00:03:50,533 --> 00:03:53,733
* And feel you breathe
20
00:03:57,400 --> 00:03:59,700
* Bastille
21
00:03:59,733 --> 00:04:02,134
* I could have been
22
00:04:02,168 --> 00:04:05,467
* I could have been you
23
00:04:05,700 --> 00:04:08,433
* Bastille
24
00:04:08,467 --> 00:04:10,300
* You couldn't control
25
00:04:10,333 --> 00:04:12,700
* You couldn't
control the blue *
26
00:04:20,201 --> 00:04:24,300
- See you Harry, see you at
work next week, all right?
27
00:04:25,168 --> 00:04:26,233
- Who's driving?
28
00:04:26,267 --> 00:04:27,667
- He is!
29
00:04:27,700 --> 00:04:29,567
- Will? Straight home, okay?
30
00:04:29,600 --> 00:04:33,068
- Thank you so much,
I've had a great time.
31
00:05:43,333 --> 00:05:45,034
- Where's your girlfriend?
32
00:05:45,068 --> 00:05:48,034
- Single. What about you?
33
00:05:48,068 --> 00:05:49,000
- Just broke up.
34
00:06:00,833 --> 00:06:03,700
- All right, we're out
of here, have a good one.
35
00:06:46,467 --> 00:06:49,733
* Should I do this, it was bliss
36
00:06:50,267 --> 00:06:55,200
* My heart singing it was his
37
00:06:56,167 --> 00:07:01,167
* Cause you changed everything
38
00:07:43,667 --> 00:07:46,067
- William!
39
00:07:48,600 --> 00:07:51,167
William McIntyre,
it's the police.
40
00:07:55,333 --> 00:07:56,700
William McIntyre?
41
00:07:56,733 --> 00:07:59,033
Constable Rossi, this is
Senior Detective Bridges.
42
00:07:59,067 --> 00:08:00,200
- Do you have any
problems with us
43
00:08:00,233 --> 00:08:02,233
searching your premises?
44
00:08:05,800 --> 00:08:08,533
- What for?
45
00:08:08,567 --> 00:08:11,600
- I'll
check the bedroom.
46
00:08:13,467 --> 00:08:16,700
These aren't yours are they?
47
00:08:16,733 --> 00:08:19,300
- They're just from work,
I ran out of my script.
48
00:08:19,333 --> 00:08:20,700
- Whatever you say
may be taken down
49
00:08:20,733 --> 00:08:22,167
and used in evidence,
do you understand?
50
00:08:22,200 --> 00:08:23,500
- You're kidding me.
51
00:08:23,533 --> 00:08:25,667
- Come on, let's go.
52
00:08:26,733 --> 00:08:29,267
- Josh!
53
00:08:35,800 --> 00:08:38,999
- Do you know this girl?
54
00:08:48,167 --> 00:08:51,667
- Yeah. Just the other night.
55
00:08:55,200 --> 00:08:58,067
- Your career is over.
56
00:09:00,200 --> 00:09:03,267
- I don't know what
you're suggesting.
57
00:09:03,733 --> 00:09:07,433
- William, we're
not suggesting anything,
58
00:09:07,467 --> 00:09:10,400
because we know you did it.
59
00:09:38,167 --> 00:09:40,100
- Mr. Palmer.
60
00:09:40,133 --> 00:09:44,067
- Jane, please tell the
court what happened next.
61
00:09:48,600 --> 00:09:53,600
- And then, he had
my arms pressed down
62
00:09:54,467 --> 00:09:55,800
- Your honor!
63
00:09:55,833 --> 00:09:57,400
This is all hearsay evidence!
64
00:09:57,433 --> 00:09:59,500
- Mr. Peters
please sit down.
65
00:10:01,300 --> 00:10:02,667
Order!
66
00:10:03,733 --> 00:10:07,567
This court will
adjourn till 10:30.
67
00:10:08,200 --> 00:10:11,167
- She drank with me
for ten hours, Francis.
68
00:10:11,200 --> 00:10:13,167
Of course she's going to
feel weird and out of it.
69
00:10:13,200 --> 00:10:14,700
- Then how do you
explain the morphine?
70
00:10:14,733 --> 00:10:15,767
- I don't know.
71
00:10:15,800 --> 00:10:17,367
Maybe she took
some pain killers.
72
00:10:17,400 --> 00:10:18,700
Maybe we scored some
drugs when we were out.
73
00:10:18,733 --> 00:10:21,300
- Maybe's not good
enough, William, okay?
74
00:10:21,333 --> 00:10:24,533
Maybe's not good enough.
75
00:10:28,833 --> 00:10:32,300
- Jury foreperson,
how do you find the defendant?
76
00:10:33,733 --> 00:10:35,767
- Guilty, Your Honor.
77
00:10:35,800 --> 00:10:37,667
- What?
78
00:10:37,700 --> 00:10:39,567
No!
79
00:10:42,667 --> 00:10:44,667
William!
80
00:10:52,700 --> 00:10:54,433
- Will.
81
00:10:54,467 --> 00:10:56,233
We'll lodge an
appeal immediately.
82
00:10:56,267 --> 00:10:57,700
- You said 80/20 our way.
83
00:10:57,733 --> 00:10:59,700
- Yeah, I know, but
I'll have it sorted
84
00:10:59,733 --> 00:11:01,700
in a couple of weeks, okay?
85
00:11:01,733 --> 00:11:02,700
- I didn't do it.
86
00:11:02,733 --> 00:11:05,300
- Okay, come on, let's go.
87
00:11:05,600 --> 00:11:07,733
- Hold your head up, William.
88
00:11:08,600 --> 00:11:10,167
- McIntyre?
89
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
- Yes, ma'am.
90
00:11:13,700 --> 00:11:15,700
- Get your clothes off.
91
00:11:15,733 --> 00:11:18,500
- What? Now?
92
00:11:18,533 --> 00:11:20,600
- Hurry up.
93
00:11:21,067 --> 00:11:23,700
- Raise your arms.
94
00:11:23,733 --> 00:11:26,700
Lift your nuts.
95
00:11:28,200 --> 00:11:30,999
Turn around.
96
00:11:31,832 --> 00:11:34,667
Bend over.
97
00:11:34,700 --> 00:11:37,367
Now cough.
98
00:11:39,700 --> 00:11:40,567
- There you go.
99
00:11:40,600 --> 00:11:41,500
- Have a good one.
100
00:11:41,533 --> 00:11:43,400
- See ya, Patsy.
101
00:11:51,733 --> 00:11:53,200
- Hey, bro
102
00:11:55,400 --> 00:11:58,200
- I'm Benjy, the subway bandit.
103
00:11:59,300 --> 00:12:02,033
You know I was on four
TV stations last night?
104
00:12:02,067 --> 00:12:05,267
First store, I was
in an Elvis suit
105
00:12:05,300 --> 00:12:07,300
and then I dressed
up as Spiderman.
106
00:12:10,067 --> 00:12:12,766
You should have seen
me on the cameras.
107
00:12:12,799 --> 00:12:15,799
You know they got
cameras in stores now?
108
00:12:15,832 --> 00:12:18,100
Are you listening
to me straighty?
109
00:12:18,133 --> 00:12:19,167
- Yeah.
110
00:12:19,200 --> 00:12:22,766
Yeah, well just as well, mate.
111
00:12:22,799 --> 00:12:24,633
Because no fag boy
brushes me off,
112
00:12:24,667 --> 00:12:26,700
you know what I mean?
113
00:12:26,733 --> 00:12:29,200
No one.
114
00:12:32,799 --> 00:12:35,400
What are you looking at bushy?
115
00:12:35,433 --> 00:12:37,567
- A dead man.
116
00:12:37,600 --> 00:12:39,700
- What he'd just say?
117
00:12:39,732 --> 00:12:41,667
- I didn't quite,
118
00:12:41,700 --> 00:12:42,766
I didn't quite catch it.
119
00:12:42,799 --> 00:12:44,100
- Oh mate, you are
so full of sh...
120
00:14:13,400 --> 00:14:16,167
- Morning muster is at six.
121
00:14:16,732 --> 00:14:19,567
There are seven
further musters a day.
122
00:14:19,600 --> 00:14:21,233
Any questions?
123
00:14:21,267 --> 00:14:23,732
- Yeah, I need a see a nurse.
124
00:14:28,567 --> 00:14:33,067
- McIntyre, Reed, Taylor.
125
00:14:33,567 --> 00:14:34,699
B-Yard.
126
00:14:34,732 --> 00:14:35,766
- Hey, Benjy!
127
00:14:35,799 --> 00:14:37,632
Asked to be put in with me.
128
00:14:37,666 --> 00:14:40,167
- Up yours, princess,
you can't afford this!
129
00:14:40,200 --> 00:14:43,732
- And my prison will not
tolerate this kind of talk!
130
00:14:57,067 --> 00:14:59,732
- Welcome home, Jimmy.
131
00:15:32,832 --> 00:15:35,467
- Don't you tell 'em.
132
00:15:36,433 --> 00:15:39,467
- Tell 'em what?
133
00:15:39,666 --> 00:15:42,732
- What you're in for.
134
00:15:54,133 --> 00:15:56,566
- I like those.
135
00:16:09,732 --> 00:16:12,300
Boo!
136
00:16:50,333 --> 00:16:52,999
- Hey, pretty boy.
137
00:16:54,732 --> 00:16:57,200
- Bruno, move it.
138
00:17:01,300 --> 00:17:04,300
- Hello pretty boy! Ha!
139
00:17:04,333 --> 00:17:06,666
- Cal's still going to
get that big fellow, mate.
140
00:17:06,699 --> 00:17:08,999
- Boo!
141
00:17:10,566 --> 00:17:12,067
- Don't talk too
much to this one,
142
00:17:12,100 --> 00:17:14,433
and for God's sake don't
tell him what you're in for.
143
00:17:14,466 --> 00:17:17,067
Butch.
144
00:17:18,333 --> 00:17:21,300
You got ten days before
parole review, right?
145
00:17:21,333 --> 00:17:24,100
- Now why would I do
anything to stuff that up?
146
00:17:24,133 --> 00:17:27,400
- So we have an
understanding then?
147
00:17:33,699 --> 00:17:35,699
- What are you in for?
148
00:17:35,732 --> 00:17:38,999
- Uh, robbed a servo.
149
00:17:39,699 --> 00:17:42,400
- A servo?
150
00:17:42,832 --> 00:17:44,233
- Yeah, yeah.
151
00:17:44,267 --> 00:17:46,599
A petrol station.
152
00:17:48,067 --> 00:17:51,200
- I know what a
fucking servo is.
153
00:17:52,799 --> 00:17:55,599
- Can you get me smack in?
154
00:17:57,133 --> 00:17:58,300
- No.
155
00:17:58,333 --> 00:18:00,699
- Vs? Wizz? Juice?
156
00:18:00,732 --> 00:18:01,666
- Uh, no.
157
00:18:07,067 --> 00:18:09,566
- I shit, shower and shave first
158
00:18:09,599 --> 00:18:12,699
and every night I get
your dessert, got it?
159
00:18:12,732 --> 00:18:14,699
- Yeah.
160
00:18:15,599 --> 00:18:18,200
I'm Will.
161
00:18:18,566 --> 00:18:21,532
- Tuck your shit up there.
162
00:18:28,466 --> 00:18:30,732
- Here.
163
00:18:44,399 --> 00:18:47,267
- You awake?
164
00:18:47,799 --> 00:18:50,067
- Yeah.
165
00:18:54,832 --> 00:18:56,699
- Ta for the smokes.
166
00:18:57,432 --> 00:18:59,732
Butch.
167
00:19:02,167 --> 00:19:04,033
- Pardon?
168
00:19:04,067 --> 00:19:06,666
- Me name's Butch.
169
00:19:06,699 --> 00:19:08,599
- Oh.
170
00:19:12,300 --> 00:19:14,466
Oh.
171
00:19:16,466 --> 00:19:18,999
Right.
172
00:19:31,832 --> 00:19:34,566
- McIntyre.
173
00:19:34,599 --> 00:19:37,033
Hurley.
174
00:19:37,067 --> 00:19:38,632
Where's Hurley?
175
00:19:38,666 --> 00:19:39,799
- I'm taking a shit.
176
00:19:41,200 --> 00:19:43,632
- Wrong answer, get out here.
177
00:19:48,599 --> 00:19:51,167
You think that's funny, boy?
178
00:19:51,799 --> 00:19:54,599
See me after muster.
179
00:19:56,666 --> 00:19:58,799
Reed.
180
00:19:58,832 --> 00:20:01,699
Benard.
181
00:20:03,566 --> 00:20:06,432
- Count is correct,
all prisoners break off.
182
00:20:11,466 --> 00:20:13,732
- Hey, I'm George.
183
00:20:15,566 --> 00:20:16,799
How long ya?
184
00:20:16,832 --> 00:20:18,133
- Six years.
185
00:20:18,167 --> 00:20:19,399
But I'm appealing.
186
00:20:19,432 --> 00:20:20,599
- That'll take a few
months to come through...
187
00:20:20,632 --> 00:20:22,566
- A few months?
188
00:20:22,599 --> 00:20:24,699
- At best, copper.
189
00:20:24,732 --> 00:20:27,666
The system is jammed
up with appeal.
190
00:20:27,699 --> 00:20:30,299
We're all innocent.
191
00:20:30,332 --> 00:20:32,766
Look pal, the best
way out of here,
192
00:20:32,799 --> 00:20:34,432
and the earlier for you,
193
00:20:34,466 --> 00:20:37,332
is to stay out of trouble.
194
00:20:38,133 --> 00:20:40,266
And read this.
195
00:20:40,532 --> 00:20:42,233
If you want a new
cell mate I'm in a two
196
00:20:42,266 --> 00:20:45,399
all by myself, just ask Graham.
197
00:20:50,699 --> 00:20:53,566
- Says here you were a nurse.
198
00:20:53,599 --> 00:20:55,100
- Yeah. I'm a nurse.
199
00:20:55,133 --> 00:20:56,632
- Were.
200
00:20:56,666 --> 00:20:59,033
A nurse.
201
00:20:59,732 --> 00:21:01,799
Seeing you're such
a caring person,
202
00:21:01,832 --> 00:21:04,299
we need someone to
look after Fung.
203
00:21:04,332 --> 00:21:05,699
- Sorry?
204
00:21:05,732 --> 00:21:08,599
- Fung Poi, over there.
205
00:21:16,532 --> 00:21:19,632
Now don't get too close to him.
206
00:21:19,666 --> 00:21:22,266
He killed his mother.
207
00:21:22,599 --> 00:21:26,632
Now he will need
assistance, with everything.
208
00:21:26,666 --> 00:21:30,699
- You'll get five
dollars 20 each day.
209
00:21:32,067 --> 00:21:33,532
- When do I start?
210
00:21:33,566 --> 00:21:37,699
- By the look of things, he
needs to excrete right now.
211
00:21:38,732 --> 00:21:42,033
Enjoy, McIntyre.
212
00:21:42,599 --> 00:21:45,666
- Which one's your cell?
213
00:21:58,732 --> 00:22:02,266
Come on, Fung.
214
00:22:10,799 --> 00:22:12,566
Hi.
215
00:22:13,399 --> 00:22:16,166
- You might want to keep
books like these on the low.
216
00:22:16,199 --> 00:22:17,666
- Yeah.
217
00:22:17,699 --> 00:22:21,566
- Heard you came in on
the bus with Jimmy Cove.
218
00:22:21,599 --> 00:22:24,732
- Yeah, he took my shoes.
219
00:22:25,666 --> 00:22:29,432
- Listen kid, that
boobhead's done time in every
220
00:22:29,466 --> 00:22:32,432
state in Australia.
221
00:22:32,732 --> 00:22:37,599
Story goes he ate a
bloke's ear for breakfast.
222
00:22:42,666 --> 00:22:44,399
Attention prisoners,
223
00:22:44,432 --> 00:22:46,432
the church service will
be held in the prison
224
00:22:46,466 --> 00:22:48,166
chaplain's room in five minutes.
225
00:22:48,199 --> 00:22:50,699
Any prisoners wishing to
attend the church service
226
00:22:50,732 --> 00:22:52,566
please come to the guard's desk
227
00:22:52,599 --> 00:22:55,266
and collect your ID card.
228
00:23:15,732 --> 00:23:18,067
- Oy!
229
00:23:19,199 --> 00:23:21,532
- Hey.
230
00:23:22,599 --> 00:23:25,732
- Come here.
231
00:23:39,532 --> 00:23:43,199
Did you see my boys
in the library?
232
00:23:43,432 --> 00:23:45,699
- Yeah, yeah.
233
00:23:45,732 --> 00:23:48,666
- Did they say anything to ya?
234
00:23:48,699 --> 00:23:51,466
- No, mate not a thing.
235
00:23:51,732 --> 00:23:55,033
- I'm not your mate.
236
00:23:56,466 --> 00:23:58,033
- I'm Will.
237
00:23:58,066 --> 00:24:00,699
- I know.
238
00:24:01,166 --> 00:24:03,432
- Okay then.
239
00:24:03,466 --> 00:24:06,132
It's okay, Fung.
240
00:24:06,732 --> 00:24:10,699
Thanks for the ciggies.
241
00:24:20,299 --> 00:24:24,666
- That Walsh prick
put you in with Butch?
242
00:24:25,199 --> 00:24:27,499
So he had a good
job in the outer
243
00:24:27,532 --> 00:24:30,666
and now he's got you
looking after Jackie Chan.
244
00:24:31,399 --> 00:24:34,332
Piss off.
245
00:24:36,799 --> 00:24:39,666
These walls have ears, pal.
246
00:24:39,699 --> 00:24:42,399
Don't trust no one.
247
00:24:49,832 --> 00:24:51,632
- Sorry there, Fung.
248
00:24:51,666 --> 00:24:54,666
Almost, yep.
249
00:25:00,599 --> 00:25:03,032
- You're needed at
the front house.
250
00:25:03,066 --> 00:25:04,099
You've got a visitor.
251
00:25:04,132 --> 00:25:05,399
- Who?
252
00:25:05,432 --> 00:25:07,499
Can I just finish here?
253
00:25:07,532 --> 00:25:10,699
- Yeah, you can finish there.
254
00:25:10,732 --> 00:25:14,332
But, I wouldn't miss this one.
255
00:25:22,332 --> 00:25:25,132
- Front gate clear.
256
00:25:28,832 --> 00:25:31,732
- William McIntyre?
257
00:25:32,566 --> 00:25:35,099
- You know who I am.
258
00:25:35,132 --> 00:25:37,132
- Well if I go by what
someone shouted at you
259
00:25:37,166 --> 00:25:40,032
from the gallery at your trial,
260
00:25:40,066 --> 00:25:41,799
yeah, a sick maggot.
261
00:25:41,832 --> 00:25:45,366
- You drove an hour and
a half to call me that?
262
00:25:45,399 --> 00:25:49,266
- No. To deliver these.
263
00:25:49,299 --> 00:25:51,432
We're appealing your sentence.
264
00:25:51,466 --> 00:25:53,566
Only six years.
265
00:25:53,599 --> 00:25:56,532
What kind of crack was
your judge smoking?
266
00:25:57,399 --> 00:25:59,699
Appeal shouldn't be too long.
267
00:25:59,732 --> 00:26:02,732
Enjoy your new home.
268
00:26:08,332 --> 00:26:10,766
* Always be labeled guilty
until proven innocent
269
00:26:10,799 --> 00:26:13,299
* Mind of a convict a
veteran of vigilance
270
00:26:13,332 --> 00:26:15,432
* A hero to some
but a legend to many
271
00:26:15,466 --> 00:26:16,766
* In useless
correctional centers
272
00:26:16,799 --> 00:26:18,666
* all over the world listening
273
00:26:18,699 --> 00:26:20,799
* Never been patched up
but always been affiliated
274
00:26:20,832 --> 00:26:23,299
* Never been cashed up
but always money motivated
275
00:26:23,332 --> 00:26:25,699
* Never been stressed
out about a total loss
276
00:26:25,732 --> 00:26:28,499
* Born to struggle
but also for the cause
277
00:26:28,532 --> 00:26:30,799
* Accused of misdemeanors
and serious offenses
278
00:26:30,832 --> 00:26:33,666
* Abused deck the halls it's
the person with the platinums
279
00:26:33,699 --> 00:26:36,432
* All the ghosts is supposed
to be the most rebellious
280
00:26:36,466 --> 00:26:39,032
* Comatose they're getting
toasted with the devilish
281
00:26:39,066 --> 00:26:41,532
* Doing time behind
these concrete walls
282
00:26:41,566 --> 00:26:43,799
* Just a fucked up
judgement of my flaws
283
00:26:43,832 --> 00:26:46,499
* So you run around plead
guilty for the fact that
284
00:26:46,532 --> 00:26:48,699
* The lawful lead always
has you backtracked
285
00:26:48,732 --> 00:26:51,232
* I'm not a bad man just
a man with some bad luck
286
00:26:51,266 --> 00:26:53,666
* Corruption in the system
got everyone handcuffed
287
00:26:53,699 --> 00:26:56,566
* Best with the curse
reverse the boon hills but
288
00:26:56,599 --> 00:26:58,766
* Dress will traverse
to burst open the cut
289
00:26:58,799 --> 00:27:01,166
* I'm not a bad man just
a man with some bad luck
290
00:27:01,199 --> 00:27:03,799
* Corruption in the system
got everyone handcuffed
291
00:27:03,832 --> 00:27:06,566
* Best with the curse
reverse the boon hills but
292
00:27:06,599 --> 00:27:09,099
* Dress will traverse
to burst open the cut
293
00:27:09,132 --> 00:27:11,432
* I've always been a man to
push through my limitations
294
00:27:11,466 --> 00:27:13,699
* Never been short to abort
my heart's visitations
295
00:27:13,732 --> 00:27:16,799
* Stuck in the mainstream
gray beams won't let me down
296
00:27:16,832 --> 00:27:19,032
* But with a little luck
man I could turn it around
297
00:27:19,066 --> 00:27:21,532
* Full responsibility
accepting imprisonment
298
00:27:21,566 --> 00:27:23,766
* Look there's no humility
accept for futility
299
00:27:23,799 --> 00:27:26,632
* Brainwashed condition
no signs of innocence
300
00:27:26,666 --> 00:27:29,266
* Like you move away from
every chance at deliverance
301
00:27:29,299 --> 00:27:31,699
* Caught out of a pro with
not suspended sentence
302
00:27:31,732 --> 00:27:34,632
* No matter, you're still
behind electrified fences
303
00:27:34,666 --> 00:27:37,732
* Closed off from the world
labeled as an outcast *
304
00:27:38,831 --> 00:27:40,699
- I'm not coping too
well here, Francis.
305
00:27:40,732 --> 00:27:42,366
- William, things
are moving along we just have
306
00:27:42,399 --> 00:27:43,766
find a Queen's Counsel.
307
00:27:43,799 --> 00:27:45,432
- Why can't you do it?
308
00:27:45,466 --> 00:27:48,032
- Me? This matter
is way beyond me.
309
00:27:48,066 --> 00:27:49,266
Look, your matter
is going before the
310
00:27:49,299 --> 00:27:51,632
Supreme Court of Appeal.
311
00:27:51,666 --> 00:27:53,532
- I know, and it's not
about my innocence.
312
00:27:53,566 --> 00:27:54,766
- Don't worry
about their appeal,
313
00:27:54,799 --> 00:27:56,499
the court has to hear
about ours first.
314
00:27:56,532 --> 00:27:58,032
Look, I'm going to find
someone experienced
315
00:27:58,066 --> 00:27:59,532
who can fight the appeal against
316
00:27:59,566 --> 00:28:01,566
your conviction technically.
317
00:28:01,599 --> 00:28:03,032
- I need someone who
can fight the charges
318
00:28:03,066 --> 00:28:04,699
based on the truth,
Francis, not a technicality.
319
00:28:04,732 --> 00:28:07,332
- We're going to get the
right person for the job.
320
00:28:09,466 --> 00:28:11,466
- Bah!
321
00:28:18,399 --> 00:28:22,132
- McIntyre. You're up, let's go.
322
00:28:52,532 --> 00:28:55,399
- Get your clothes on.
323
00:28:55,732 --> 00:28:59,066
- Will, William McIntyre.
324
00:29:10,432 --> 00:29:12,732
William.
325
00:29:19,731 --> 00:29:23,199
This was your father's,
before he passed away.
326
00:29:30,599 --> 00:29:32,432
How are they treating you?
327
00:29:32,466 --> 00:29:34,632
- I'm okay, Mum.
328
00:29:34,666 --> 00:29:36,532
- How can you say that?
329
00:29:36,566 --> 00:29:39,699
- Mum, I'm okay.
330
00:29:39,731 --> 00:29:42,032
- You're in a maximum
security prison for
331
00:29:42,066 --> 00:29:44,032
something you didn't do.
332
00:29:44,066 --> 00:29:45,765
You've got years to serve.
333
00:29:45,798 --> 00:29:47,399
It is not okay!
334
00:29:47,432 --> 00:29:49,166
- Ma'am, I'm going to have
to ask you to keep it down.
335
00:29:49,199 --> 00:29:52,166
- I knew this would happen.
336
00:29:52,199 --> 00:29:54,032
- This is not right!
337
00:29:54,066 --> 00:29:55,099
- Mum!
338
00:29:55,132 --> 00:29:56,366
Mum.
339
00:29:56,399 --> 00:29:57,698
- Ma'am you're going
to have to leave.
340
00:29:57,731 --> 00:29:58,632
- Don't you touch me!
341
00:29:58,666 --> 00:29:59,765
- She's going to be okay.
342
00:29:59,798 --> 00:30:02,066
- You don't touch me!
343
00:30:02,831 --> 00:30:04,266
William!
344
00:30:04,299 --> 00:30:07,332
They can't do this to you!
345
00:30:08,466 --> 00:30:11,731
I love you!
346
00:30:14,466 --> 00:30:17,332
- I love you too.
347
00:30:31,399 --> 00:30:33,765
- Was that your mum?
348
00:30:33,798 --> 00:30:35,366
- Yeah.
349
00:30:35,399 --> 00:30:37,698
- How was it?
350
00:30:37,731 --> 00:30:39,731
- Shit.
351
00:30:42,332 --> 00:30:45,299
- At least you got
someone to visit ya.
352
00:30:45,798 --> 00:30:47,532
- I reckon it makes
your time harder.
353
00:30:47,566 --> 00:30:49,698
- Ah, turn it up.
354
00:30:50,731 --> 00:30:52,731
- Baxter.
355
00:30:53,798 --> 00:30:56,166
Sanders.
356
00:30:57,665 --> 00:31:00,665
- Anything beats the
same old same old.
357
00:31:04,299 --> 00:31:06,798
- What did you do?
358
00:31:06,831 --> 00:31:09,332
- I burned a bridge.
359
00:31:10,466 --> 00:31:12,665
- What'd you do?
360
00:31:13,299 --> 00:31:15,466
- I had a one night stand.
361
00:31:21,731 --> 00:31:23,532
- Then why aren't you in there.
362
00:31:23,566 --> 00:31:25,998
- I didn't rape her.
363
00:31:26,566 --> 00:31:27,698
We were drunk.
364
00:31:27,731 --> 00:31:30,199
We had sex. I left.
365
00:31:31,532 --> 00:31:34,432
- Then why would she cry rape?
366
00:31:34,731 --> 00:31:37,532
- Turned out she wanted
her boyfriend back.
367
00:31:37,566 --> 00:31:40,698
His best mate saw us getting on.
368
00:31:44,399 --> 00:31:45,566
- Didn't your mother
ever tell you not to have
369
00:31:45,598 --> 00:31:47,731
sex before you were married?
370
00:31:48,598 --> 00:31:51,199
Sanders? That's from Cove.
371
00:31:53,731 --> 00:31:55,299
- What the hell are
those guys doing?
372
00:31:55,332 --> 00:31:57,665
- They fatten em up
and bang 'em in the pot
373
00:31:57,698 --> 00:31:59,032
Baxter.
374
00:31:59,066 --> 00:32:00,698
- Will.
375
00:32:03,166 --> 00:32:05,698
- Jimmy Cove has
taken a liking to ya.
376
00:32:05,731 --> 00:32:07,232
- How do you know him?
377
00:32:07,266 --> 00:32:09,499
- Me five-eight crossed
him on another tour.
378
00:32:09,532 --> 00:32:11,099
- And?
379
00:32:11,132 --> 00:32:15,332
- Now that was a bridge
Andy shouldn't have burned.
380
00:32:16,066 --> 00:32:19,532
Jimmy whacked him on the spot.
381
00:32:21,532 --> 00:32:22,631
- He doesn't seem like...
382
00:32:22,665 --> 00:32:24,765
- They never do,
kid, they never do.
383
00:32:48,166 --> 00:32:49,798
- Hey Will!
384
00:32:49,831 --> 00:32:52,266
How you doing, buddy?
385
00:32:53,665 --> 00:32:56,132
I heard some copper
came and saw you today.
386
00:32:56,166 --> 00:32:58,631
- Yeah, mate they want
me to do more time.
387
00:32:58,665 --> 00:32:59,731
I'm fighting these
bastards George,
388
00:32:59,765 --> 00:33:01,698
I'll be out of here
before Christmas.
389
00:33:01,731 --> 00:33:03,531
- Christmas, eh?
390
00:33:03,565 --> 00:33:04,765
Sounds like that
little book I gave you
391
00:33:04,798 --> 00:33:06,765
is starting to make sense, mate.
392
00:33:08,731 --> 00:33:10,166
- What are you appealing?
393
00:33:10,199 --> 00:33:11,698
- What are you appealing?
394
00:33:11,731 --> 00:33:12,798
- The whole thing.
395
00:33:12,831 --> 00:33:13,698
I found that every
successful conviction
396
00:33:13,731 --> 00:33:15,299
gets the DPP.
397
00:33:15,332 --> 00:33:16,565
- DP what?
398
00:33:16,598 --> 00:33:17,698
- Public prosecutions.
399
00:33:17,731 --> 00:33:19,698
They allocate credit
points for funding.
400
00:33:19,731 --> 00:33:21,665
Rape is such an easy
charge to go down for.
401
00:33:21,698 --> 00:33:23,798
- Does that really effect
the jury's verdict though?
402
00:33:23,831 --> 00:33:25,631
- Yeah, does that really?
403
00:33:25,665 --> 00:33:27,266
- We lost all the intelligent
jurors through selection,
404
00:33:27,299 --> 00:33:28,765
we're left with the ones
with nothing better to do
405
00:33:28,798 --> 00:33:31,299
than watch Judge Judy live.
406
00:33:31,332 --> 00:33:33,798
- Maybe they're worried
they all get ahead of you?
407
00:33:33,831 --> 00:33:36,998
- Come over to their house.
408
00:33:39,066 --> 00:33:40,698
- Shut up Benjy!
409
00:33:40,731 --> 00:33:42,498
- We'll win the
appeal, I'm sure of it.
410
00:33:42,531 --> 00:33:45,299
She won't know what's hit her
with a defamation lawsuit.
411
00:33:48,665 --> 00:33:50,032
- Hey, Macker.
412
00:33:50,066 --> 00:33:51,531
Story says your friends
with Jimmy the big
413
00:33:51,565 --> 00:33:53,531
whacker from A-yard.
414
00:33:53,565 --> 00:33:54,631
- We've had words.
415
00:33:54,665 --> 00:33:56,032
- Can you tell him
Taz needs a suit?
416
00:33:56,066 --> 00:33:58,032
- Yeah, sure.
417
00:33:58,066 --> 00:34:00,099
- Careful.
418
00:34:00,132 --> 00:34:01,798
- Yeah, careful Will.
419
00:34:01,831 --> 00:34:04,066
- It's all good.
420
00:34:13,266 --> 00:34:16,399
- You've been in
a bit I take it?
421
00:34:25,831 --> 00:34:28,431
- First time.
422
00:34:34,431 --> 00:34:36,665
- Jimmy?
423
00:34:45,731 --> 00:34:48,731
- It's not enough.
424
00:34:55,731 --> 00:34:59,066
Come here, I won't hit ya.
425
00:35:11,731 --> 00:35:15,032
I told ya I wouldn't hit ya.
426
00:35:15,066 --> 00:35:20,066
You tell that ration
it's this next time.
427
00:35:20,798 --> 00:35:23,998
- Okay, Jimmy.
428
00:35:29,332 --> 00:35:32,032
- What are you in for?
429
00:35:32,066 --> 00:35:34,498
- Parking fines.
430
00:35:42,465 --> 00:35:47,166
- Fucking parking
fines
431
00:35:51,698 --> 00:35:52,698
- Out of bed! Get up!
432
00:35:52,731 --> 00:35:55,565
Right lads, out of bed!
433
00:35:56,831 --> 00:36:00,266
- What do we have here then?
434
00:36:00,598 --> 00:36:02,565
- What?
435
00:36:13,731 --> 00:36:16,299
- McIntyre.
436
00:36:20,731 --> 00:36:22,631
Do you know that if we
were to inform the police
437
00:36:22,665 --> 00:36:25,431
about what we found
in your possession,
438
00:36:25,465 --> 00:36:29,199
you'd be looking at
another four to five years?
439
00:36:32,665 --> 00:36:36,765
We'll be investigating
every visitor on your list.
440
00:36:36,798 --> 00:36:39,798
- Yes, ma'am but
I'm telling you...
441
00:36:39,831 --> 00:36:41,698
- And know this.
442
00:36:41,731 --> 00:36:45,698
Your every move will be
under closest scrutiny.
443
00:36:47,731 --> 00:36:50,465
- McIntyre.
444
00:36:54,665 --> 00:36:57,166
- Ralph if they want to settle
two million out of court
445
00:36:57,199 --> 00:36:59,598
then surely you've got
to accept that offer.
446
00:37:01,531 --> 00:37:03,265
Look Ralph, I've got an
old friend at the door
447
00:37:03,298 --> 00:37:05,032
can I give you a call back?
448
00:37:05,066 --> 00:37:07,166
Okay, bye.
449
00:37:07,698 --> 00:37:09,698
Francis.
450
00:37:09,731 --> 00:37:11,298
How are you?
451
00:37:11,331 --> 00:37:12,631
- Yeah, I'm good.
452
00:37:12,665 --> 00:37:14,265
I wanted to have a quick
chat to you about something..
453
00:37:14,298 --> 00:37:16,032
- Francis! You've never
been a very good liar,
454
00:37:16,066 --> 00:37:18,232
I told you you should
never become a lawyer.
455
00:37:18,265 --> 00:37:20,166
What's going on?
456
00:37:20,199 --> 00:37:22,431
- I went down on a case
I did for Legal Aid.
457
00:37:22,465 --> 00:37:23,698
- Legal Aid?
458
00:37:23,731 --> 00:37:25,431
- Yeah. I took it as
part of my percentage
459
00:37:25,465 --> 00:37:28,331
for community placements.
460
00:37:29,331 --> 00:37:32,598
- Nothing wrong with
a Legal Aid case.
461
00:37:33,066 --> 00:37:36,132
I'm intrigued as to why
you've brought it to me.
462
00:37:37,831 --> 00:37:41,032
Julie, he didn't do it.
463
00:37:41,066 --> 00:37:42,265
- You haven't forgotten
our first year subject
464
00:37:42,298 --> 00:37:44,665
on professional
boundaries have you?
465
00:37:44,698 --> 00:37:46,032
Who sentenced him?
466
00:37:46,066 --> 00:37:48,032
- Hoggins.
467
00:37:48,565 --> 00:37:50,498
- Hoggins hasn't had an
appeal against conviction
468
00:37:50,531 --> 00:37:51,631
in 20 years.
469
00:37:51,665 --> 00:37:53,365
- And that's why
we need you, Julie.
470
00:37:53,398 --> 00:37:54,565
- We?
471
00:37:54,598 --> 00:37:55,765
- Well I need you,
okay, I need you.
472
00:37:55,798 --> 00:37:58,498
This case, it's
different, it's not right.
473
00:37:58,531 --> 00:38:01,698
- Yeah, and I'd need 40
thousand dollars up front.
474
00:38:02,731 --> 00:38:05,698
- He's only go two.
475
00:38:05,731 --> 00:38:09,166
- Then I'll see you at
the Christmas party.
476
00:38:12,698 --> 00:38:15,298
- How's Liz?
477
00:38:16,465 --> 00:38:18,698
- She's taken it a little hard.
478
00:38:20,166 --> 00:38:21,166
How are you going?
479
00:38:21,198 --> 00:38:22,132
- What do you mean?
480
00:38:22,166 --> 00:38:24,698
What has she said?
481
00:38:24,731 --> 00:38:27,565
- You know her, she's a
sensitive little thing.
482
00:38:27,598 --> 00:38:30,531
Look, how are you really going?
483
00:38:34,665 --> 00:38:37,398
- Hanging in there.
484
00:38:39,265 --> 00:38:42,798
That bitch is still
sticking to her story, John.
485
00:38:42,831 --> 00:38:45,698
This is bullshit.
486
00:38:46,298 --> 00:38:51,066
- William, you have
to forgive her.
487
00:38:53,431 --> 00:38:56,165
- My life has been ruined.
488
00:38:56,198 --> 00:38:58,698
I've lost my career, my freedom.
489
00:38:58,731 --> 00:39:00,365
The newspapers have
smashed any reputation
490
00:39:00,398 --> 00:39:02,298
I have left, and even
some of my good friends
491
00:39:02,331 --> 00:39:04,665
have snubbed me.
492
00:39:06,565 --> 00:39:09,698
And you expect me
to forgive her?
493
00:39:10,398 --> 00:39:13,099
- Then you'll be free.
494
00:39:13,132 --> 00:39:15,198
- Time's up, come on.
495
00:39:18,831 --> 00:39:22,531
- You're crazy, you know that.
496
00:39:24,465 --> 00:39:25,565
- The hard part
will be you'll have
497
00:39:25,598 --> 00:39:28,198
to keep forgiving her.
498
00:39:32,431 --> 00:39:34,698
Will?
499
00:39:35,131 --> 00:39:37,598
Liz believes you.
500
00:39:43,066 --> 00:39:43,698
- Come on!
501
00:39:43,731 --> 00:39:46,298
Let's go Will!
502
00:39:47,731 --> 00:39:49,698
- You can join us.
503
00:39:49,731 --> 00:39:51,231
- Sure Benjy.
504
00:39:51,265 --> 00:39:53,365
- You just need to
wear this outfit.
505
00:39:53,398 --> 00:39:54,698
- Mcintyre!
506
00:39:54,731 --> 00:39:57,598
- You're girlfriend's
here, mate.
507
00:39:58,265 --> 00:40:00,531
- This is for you.
508
00:40:00,731 --> 00:40:02,265
Smells nice.
509
00:40:02,298 --> 00:40:06,331
- Razz, what if they
offer you to play inside?
510
00:40:06,665 --> 00:40:10,198
Razz? Razz!
511
00:40:22,731 --> 00:40:24,298
- Dear Will.
512
00:40:24,331 --> 00:40:26,631
I really don't
know what to write.
513
00:40:26,665 --> 00:40:28,298
I cry nearly every
night thinking of what
514
00:40:28,331 --> 00:40:30,298
has happened to you.
515
00:40:30,331 --> 00:40:33,032
I'm sorry that I have
not come in to see you.
516
00:40:33,065 --> 00:40:35,565
I'm glad Dad has been
able to visit though.
517
00:40:35,598 --> 00:40:37,165
He says I should
just keep praying for
518
00:40:37,198 --> 00:40:39,032
a positive outcome.
519
00:40:39,065 --> 00:40:41,765
His faith in God
drives me crazy.
520
00:40:41,798 --> 00:40:43,531
I would love to come
and see you but don't
521
00:40:43,565 --> 00:40:47,665
know whether I'll be
able to keep it together.
522
00:40:48,131 --> 00:40:50,465
I'm thinking of you.
523
00:40:50,665 --> 00:40:52,698
Your special friend, Liz.
524
00:41:04,731 --> 00:41:07,431
- Watch it, pal.
525
00:41:09,431 --> 00:41:11,031
- Will!
526
00:41:11,065 --> 00:41:13,098
Razz? Razz?
527
00:41:13,131 --> 00:41:15,765
I knew you'd come around.
528
00:41:15,798 --> 00:41:17,531
You just gotta drive
the getaway car.
529
00:41:17,565 --> 00:41:20,531
- Benjy, shut up. Not now.
530
00:41:21,665 --> 00:41:25,265
Look, I think Fung wants to
help you when you get out too.
531
00:41:26,265 --> 00:41:29,731
- So, can you drive?
532
00:41:31,698 --> 00:41:33,231
- What's up?
533
00:41:33,265 --> 00:41:35,465
- Got a letter.
534
00:41:37,198 --> 00:41:39,131
- You blokes are all the same.
535
00:41:39,165 --> 00:41:42,665
Want everything to be perfect
and then you'll be happy.
536
00:41:42,698 --> 00:41:45,131
- I know what you're in for.
537
00:41:45,165 --> 00:41:47,731
How many armed
robs have you done?
538
00:41:49,565 --> 00:41:51,731
- Enough.
539
00:41:53,298 --> 00:41:55,731
You gotta take risks, cupcake.
540
00:41:56,465 --> 00:41:59,131
- Can you not call me cupcake?
541
00:41:59,165 --> 00:42:01,131
- Risks.
542
00:42:01,331 --> 00:42:03,231
Without them you'll never know.
543
00:42:03,265 --> 00:42:06,398
- My friend John
calls that faith.
544
00:42:06,431 --> 00:42:08,698
- Faith? Fuck faith.
545
00:42:11,065 --> 00:42:12,665
- Something you
hope for and certain
546
00:42:12,698 --> 00:42:14,098
of what you can't see.
547
00:42:14,131 --> 00:42:15,698
- Yeah, well my rewards
are certain, pal.
548
00:42:15,731 --> 00:42:19,198
- Oh, they don't really
pay off though do they?
549
00:42:20,731 --> 00:42:22,431
- What's her name?
550
00:42:22,465 --> 00:42:23,698
- Liz.
551
00:42:23,731 --> 00:42:26,665
- Liz. Lizzie.
552
00:42:28,731 --> 00:42:31,765
Well I'll tell
you this for free.
553
00:42:31,798 --> 00:42:33,798
Everyone you thought
would be in your business
554
00:42:33,831 --> 00:42:36,298
apart while your here won't
be seen for 500 mile and
555
00:42:36,331 --> 00:42:40,431
others you never
expected just rock up.
556
00:42:44,798 --> 00:42:48,298
- I had some really good mates.
557
00:42:48,331 --> 00:42:52,031
- Bullshit. Bullshit!
558
00:42:53,198 --> 00:42:56,565
Really good mates, eh?
559
00:42:59,465 --> 00:43:02,765
So where are they now?
560
00:43:02,798 --> 00:43:05,165
You see 'em?
561
00:43:05,198 --> 00:43:07,765
They watch ya?
562
00:43:07,798 --> 00:43:11,398
They would take a bullet for ya?
563
00:43:17,798 --> 00:43:20,298
- Rode the wave, eh?
564
00:43:20,731 --> 00:43:22,031
- The what?
565
00:43:22,065 --> 00:43:23,731
- The wave.
566
00:43:24,731 --> 00:43:27,465
- You guess.
567
00:43:31,065 --> 00:43:34,065
- You are so missing out.
568
00:43:36,565 --> 00:43:40,198
You don't know what I'm
talking about do ya?
569
00:43:48,065 --> 00:43:50,398
The ocean waves.
570
00:43:52,131 --> 00:43:56,465
It's like, it's like
you're completely alone.
571
00:43:57,665 --> 00:44:01,765
You're surrounded by
this massive thing.
572
00:44:01,798 --> 00:44:03,698
The swell comes up behind ya.
573
00:44:03,731 --> 00:44:06,765
You snap up onto
your board, and boom!
574
00:44:06,798 --> 00:44:08,997
You're away.
575
00:44:09,431 --> 00:44:10,698
It's gotcha.
576
00:44:10,731 --> 00:44:12,131
You're hurtling
along this barrel
577
00:44:12,165 --> 00:44:13,498
and you can hear your heart.
578
00:44:13,531 --> 00:44:17,997
Boom. Ba-boom. Ba-boom.
579
00:44:21,065 --> 00:44:22,431
- Then what?
580
00:44:22,465 --> 00:44:24,265
- Then bang!
581
00:44:24,298 --> 00:44:27,031
You lose your balance, it
knocks you upside down.
582
00:44:27,065 --> 00:44:29,031
Madness.
583
00:44:29,065 --> 00:44:30,765
You're smashed up in its
grip like a rag doll in
584
00:44:30,798 --> 00:44:34,165
a washing machine.
585
00:44:37,265 --> 00:44:39,698
That's worth the risk.
586
00:47:21,830 --> 00:47:23,431
- Excuse me.
587
00:47:23,465 --> 00:47:25,165
Wouldn't it be good to
break Hoggin's track record
588
00:47:25,198 --> 00:47:29,031
of not having one conviction
overturned in 20 years?
589
00:47:35,697 --> 00:47:37,730
- I'm sorry.
590
00:47:39,730 --> 00:47:42,198
Now what were we saying?
591
00:47:46,431 --> 00:47:49,231
- That's it!
592
00:47:49,265 --> 00:47:51,730
That's it, Fung!
593
00:47:54,830 --> 00:47:57,797
Hi mate, just a can of Sustagen,
594
00:47:57,830 --> 00:47:59,298
a can of coke
595
00:47:59,331 --> 00:48:01,165
and some of those noodles.
596
00:48:01,198 --> 00:48:02,764
Awesome.
597
00:48:02,797 --> 00:48:05,465
Can I grab a
plastic bag as well?
598
00:48:15,531 --> 00:48:18,730
Come on, mate.
599
00:48:23,165 --> 00:48:26,065
- Oy! Macker!
600
00:48:26,597 --> 00:48:30,131
Give us your tin of powder.
601
00:48:46,597 --> 00:48:49,198
- Butch.
602
00:48:52,797 --> 00:48:56,065
I worked for this.
603
00:48:56,830 --> 00:49:00,431
If you want some powder,
don't put me on the show.
604
00:49:00,465 --> 00:49:04,131
Come to me in private
and ask for it.
605
00:49:06,065 --> 00:49:07,664
- Come on, move along.
606
00:49:07,697 --> 00:49:09,098
- What?
607
00:49:18,797 --> 00:49:21,664
- You know the drill.
608
00:49:22,465 --> 00:49:25,697
- Got delectable
beans today, boys.
609
00:49:26,331 --> 00:49:29,298
- Rubbish again as usual.
610
00:49:29,597 --> 00:49:33,398
- Can I have some Sustagen?
611
00:49:36,664 --> 00:49:38,331
- Sure.
612
00:49:39,265 --> 00:49:42,564
I'll get some for you
when I finish my meal.
613
00:49:42,597 --> 00:49:45,697
- I'm getting a
little impatient.
614
00:49:49,664 --> 00:49:52,664
- Fuck off.
615
00:50:09,165 --> 00:50:12,131
- You look like crap.
616
00:50:15,131 --> 00:50:17,664
- Great to see you too.
617
00:50:18,797 --> 00:50:22,331
- You look like you're
handling yourself all right.
618
00:50:24,331 --> 00:50:26,664
- I was actually
scared shitless.
619
00:50:34,331 --> 00:50:37,131
- Okay
620
00:50:40,730 --> 00:50:43,697
- You been in the slot?
621
00:50:44,331 --> 00:50:46,564
- Oh yeah. Three weeks, mate.
622
00:50:46,597 --> 00:50:47,497
- What's it like?
623
00:50:47,530 --> 00:50:50,065
- Fish and chips.
624
00:50:53,697 --> 00:50:56,131
- What brings you to B-yard?
625
00:50:56,165 --> 00:50:59,564
- Politics. How's
your appeal going?
626
00:50:59,597 --> 00:51:02,031
- It's going.
627
00:51:02,065 --> 00:51:03,165
One minute they're saying
it shouldn't be too
628
00:51:03,198 --> 00:51:05,298
far away, the next...
629
00:51:05,331 --> 00:51:07,997
- I've been thinking
about this tart.
630
00:51:08,564 --> 00:51:09,697
- What tart?
631
00:51:09,730 --> 00:51:12,664
- The one that got
you into this mess.
632
00:51:13,664 --> 00:51:16,564
You need to get hold of ten G.
633
00:51:21,265 --> 00:51:23,430
- Ten G? What for?
634
00:51:23,464 --> 00:51:27,165
- Yeah, you get ten G to
me and I'll sort it out.
635
00:51:28,331 --> 00:51:30,697
- Sort what?
636
00:51:31,265 --> 00:51:34,697
- Sort her out, idiot.
637
00:51:34,730 --> 00:51:36,564
You shouldn't be locked
up in this shithole.
638
00:51:36,597 --> 00:51:38,165
- Jimmy, are you saying that
for ten thousand dollars
639
00:51:38,198 --> 00:51:39,664
you could have this girl
murdered, that's what you meant.
640
00:51:39,697 --> 00:51:40,764
- I didn't say that.
641
00:51:40,797 --> 00:51:41,797
For ten thousand dollars
642
00:51:41,830 --> 00:51:42,730
exactly what your said
643
00:51:42,764 --> 00:51:46,597
- Don't bring your Bible
bullshit here, son!
644
00:51:50,430 --> 00:51:54,331
I've heard you're shacking
up with Georgie boy.
645
00:51:56,198 --> 00:51:57,764
Don't you get caught
up with all of his...
646
00:51:57,797 --> 00:52:00,265
- Caught up?
647
00:52:00,530 --> 00:52:02,265
Caught up.
648
00:52:02,830 --> 00:52:05,597
The only person caught
up here Jimmy, is you.
649
00:52:10,530 --> 00:52:13,331
When are you just
going to be yourself?
650
00:52:24,065 --> 00:52:26,597
- What was your first job, Will?
651
00:52:28,797 --> 00:52:30,397
- Mowing lawns.
652
00:52:32,664 --> 00:52:34,664
- Mowing lawns?
653
00:52:37,198 --> 00:52:39,664
You remember your first day?
654
00:52:40,830 --> 00:52:43,265
- Yeah, yeah I do.
655
00:52:45,830 --> 00:52:48,697
- Well I was eight me first day.
656
00:52:50,830 --> 00:52:52,564
I used to ride my
little yellow scooter
657
00:52:52,597 --> 00:52:55,298
through the streets
of the cross.
658
00:52:55,330 --> 00:52:57,231
My mother's friends
would give me a couple
659
00:52:57,265 --> 00:52:59,364
coins, you know give me a cuppa.
660
00:52:59,397 --> 00:53:02,198
Couple a coffees.
661
00:53:04,198 --> 00:53:07,464
Five cents for
every cup delivered.
662
00:53:09,198 --> 00:53:13,330
That was me pocket
money, next couple years.
663
00:53:14,830 --> 00:53:18,031
Coffee run for hookers.
664
00:53:22,430 --> 00:53:26,430
One day, I couldn't find mum.
665
00:53:26,830 --> 00:53:30,065
It was a Friday
when I went looking.
666
00:53:31,330 --> 00:53:34,697
I found her up this
alleyway and just
667
00:53:34,730 --> 00:53:38,265
getting the crap
beat out of her.
668
00:53:44,297 --> 00:53:48,065
So I stabbed the prick.
669
00:53:51,198 --> 00:53:54,730
And he never did get up.
670
00:54:04,330 --> 00:54:07,397
So I am who I am, boy.
671
00:54:09,131 --> 00:54:10,697
And I don't need no life lesson
672
00:54:10,730 --> 00:54:14,330
from some pimply ass kid
673
00:54:15,198 --> 00:54:18,065
who knows shit.
674
00:54:31,264 --> 00:54:33,065
Ten K.
675
00:54:36,464 --> 00:54:39,664
And she's gone.
676
00:55:15,730 --> 00:55:18,464
- Dear Jane.
677
00:55:25,065 --> 00:55:29,131
Don't know why you said
what you said against me.
678
00:55:33,730 --> 00:55:35,297
One thing I do know
that happened that night
679
00:55:35,330 --> 00:55:38,464
is that we slept together.
680
00:55:40,797 --> 00:55:43,464
I forgive you.
681
00:56:06,730 --> 00:56:08,297
Apples are up.
682
00:56:08,330 --> 00:56:09,764
- Playing in
Friday's forty game?
683
00:56:09,797 --> 00:56:13,065
- Now that you're in
B-yard, I think I will.
684
00:56:16,830 --> 00:56:18,797
- Attention prisoners,
the church service will
685
00:56:18,830 --> 00:56:21,797
be held in the prison
hamplain's room in five minutes.
686
00:56:21,830 --> 00:56:23,697
Any prisoners wishing to attend
687
00:56:23,730 --> 00:56:25,530
the church service
688
00:56:25,564 --> 00:56:28,730
please come to the
guard's desk...
689
00:56:30,830 --> 00:56:32,530
- Thank you.
690
00:56:32,564 --> 00:56:35,330
- You got a buddy today George.
691
00:56:38,464 --> 00:56:41,065
- Don't worry about the boys.
692
00:56:45,065 --> 00:56:47,797
- Oy, Macker.
693
00:56:47,830 --> 00:56:49,697
You better watch your back.
694
00:56:49,730 --> 00:56:53,397
- Why is that Butch?
695
00:56:53,730 --> 00:56:57,264
- Cause you're not always
going to have your bodyguards.
696
00:56:59,530 --> 00:57:02,697
- George says, I've got
angels all around me.
697
00:57:04,330 --> 00:57:07,397
And if anything were
to happen to me,
698
00:57:07,430 --> 00:57:09,697
I'd hate to imagine what
would happen to them.
699
00:57:09,730 --> 00:57:12,164
- You're filling this kid's
head with shit, George.
700
00:57:12,197 --> 00:57:14,730
- It's only shit
if it stinks, mate.
701
00:57:15,797 --> 00:57:20,664
And frankly, right
now, all I can smell
702
00:57:20,697 --> 00:57:24,031
is the stench of
your rotting soul.
703
00:57:24,297 --> 00:57:26,364
- Are you crazy George?
704
00:57:26,397 --> 00:57:29,997
- Butch it's time
you found the truth.
705
00:57:30,197 --> 00:57:32,197
Look.
706
00:57:35,297 --> 00:57:38,430
Whoever believes and is baptized
707
00:57:38,464 --> 00:57:40,430
shall be saved.
708
00:57:40,464 --> 00:57:43,664
But whoever doesn't
believe shall be condemned.
709
00:57:45,164 --> 00:57:46,164
- So what?
710
00:57:46,197 --> 00:57:48,264
- So we gotta do this for you.
711
00:57:48,297 --> 00:57:49,297
- Do what George?
712
00:57:49,330 --> 00:57:51,030
- Will get the door.
713
00:57:51,730 --> 00:57:53,730
- Have faith, Butch.
714
00:57:54,730 --> 00:57:57,330
- Look out, Fung.
715
00:57:57,697 --> 00:57:59,297
- Rip your top off.
716
00:57:59,330 --> 00:58:01,464
Come on.
717
00:58:03,797 --> 00:58:07,064
We claim this soul in
the name of the father,
718
00:58:07,564 --> 00:58:11,397
the son and the
holy ghost, amen.
719
00:58:12,830 --> 00:58:16,030
- Welcome to the kingdom.
720
00:58:34,064 --> 00:58:36,430
- All prisoners
return to your cells.
721
00:58:36,464 --> 00:58:38,430
Night lockdown in two minutes.
722
00:58:38,464 --> 00:58:40,397
All prisoners
return to your cells
723
00:58:40,430 --> 00:58:43,030
Night lockdown in two minutes.
724
00:59:00,464 --> 00:59:02,764
- McIntyre.
725
00:59:02,797 --> 00:59:04,697
- Sorry, sir.
726
00:59:04,730 --> 00:59:06,030
What's up?
727
00:59:06,064 --> 00:59:07,364
- You're up.
728
00:59:07,397 --> 00:59:09,730
You've got a visitor.
729
00:59:14,697 --> 00:59:16,297
- William.
730
00:59:16,330 --> 00:59:17,530
Hi, Julie Nile.
731
00:59:17,564 --> 00:59:19,264
- Hi, Will.
732
00:59:19,297 --> 00:59:20,630
- Francis told me you've
been studying the law
733
00:59:20,664 --> 00:59:22,797
closely in regards
to your matter.
734
00:59:22,830 --> 00:59:24,230
- I have.
735
00:59:24,264 --> 00:59:25,697
It seems a pretty
clear cut case.
736
00:59:25,730 --> 00:59:28,497
- Your trial judge has
died and the police have
737
00:59:28,530 --> 00:59:31,564
lost important video
footage, and the complainant
738
00:59:31,597 --> 00:59:34,697
still isn't backing
down from her story.
739
00:59:36,330 --> 00:59:39,730
And I'll be taking your case.
740
00:59:40,730 --> 00:59:43,097
- I have no idea who
you are, but thank you!
741
00:59:43,130 --> 00:59:45,430
- First things first.
742
00:59:45,464 --> 00:59:46,797
No guarantees.
743
00:59:46,830 --> 00:59:48,764
- I'm praying
we're going to win.
744
00:59:48,797 --> 00:59:50,230
- William please know
the prosecution counsel
745
00:59:50,264 --> 00:59:52,697
is not going to
back down that easy.
746
00:59:52,730 --> 00:59:53,630
- But I didn't do it.
747
00:59:53,664 --> 00:59:56,030
- I know what your stand is.
748
00:59:56,064 --> 00:59:59,030
- Mrs. Nile it's not my stand.
749
00:59:59,064 --> 01:00:00,697
- Okay we better get
this ball rolling.
750
01:00:00,730 --> 01:00:03,030
How are you doing in here?
751
01:00:03,064 --> 01:00:04,130
- You know what?
752
01:00:04,164 --> 01:00:06,030
- What's that?
753
01:00:06,064 --> 01:00:09,164
- I actually like some
of the guys in here.
754
01:00:09,197 --> 01:00:10,764
- You don't belong in here.
755
01:00:10,797 --> 01:00:11,630
- So you know I'm innocent.
756
01:00:11,664 --> 01:00:12,664
- I didn't say that.
757
01:00:12,697 --> 01:00:15,030
- But it's the truth.
758
01:00:15,397 --> 01:00:17,197
- Truth?
759
01:00:17,664 --> 01:00:19,130
- It's the law that
sets us free, William,
760
01:00:19,164 --> 01:00:21,564
not the truth.
761
01:00:27,197 --> 01:00:30,497
- This is the best day I've had.
762
01:00:30,530 --> 01:00:31,697
- Lizzie seen ya.
763
01:00:31,730 --> 01:00:33,697
- Naw, it's my new mouthpiece.
764
01:00:33,730 --> 01:00:35,264
Francis was my old mouthpiece.
765
01:00:35,297 --> 01:00:36,530
He's not old but he was the
one who represented me...
766
01:00:36,564 --> 01:00:37,797
- Slow down, pal,
slow down you're
767
01:00:37,830 --> 01:00:39,064
giving me an ear ache.
768
01:00:39,097 --> 01:00:40,164
- Sorry, man I'm
just pretty stoked.
769
01:00:40,197 --> 01:00:41,764
- Good for you.
770
01:00:41,797 --> 01:00:43,564
You know that suit
you were in court,
771
01:00:43,597 --> 01:00:46,697
Des is still looking for one.
772
01:00:46,730 --> 01:00:48,430
- I really need it
for my appeal though.
773
01:00:48,464 --> 01:00:51,297
- Of course, mate, of course
I'll get it back to 'ya.
774
01:00:51,730 --> 01:00:53,530
- Hey Jimmy, hey Will.
775
01:00:53,564 --> 01:00:55,430
- Hi Will!
776
01:00:55,464 --> 01:00:57,164
- Hey, I overheard the
boys are going to get
777
01:00:57,197 --> 01:00:59,297
you back for breaking
our Randy's jaw.
778
01:00:59,330 --> 01:01:03,664
- Ow! Well I'll break it
again if he comes near me.
779
01:01:04,597 --> 01:01:08,664
And yours too if you
talk to me again.
780
01:01:09,597 --> 01:01:12,030
- Just sayin'
781
01:01:12,664 --> 01:01:14,564
- He's just trying to help.
782
01:01:14,597 --> 01:01:15,764
- I think Brooks is right.
783
01:01:17,330 --> 01:01:18,697
- He's far from right, Macker.
784
01:01:18,730 --> 01:01:20,264
Far from right.
785
01:01:20,297 --> 01:01:24,397
- No, I mean I haven't
heard Benjy talk like that.
786
01:01:24,730 --> 01:01:29,030
- Heard it all before,
pal, all before.
787
01:01:30,597 --> 01:01:33,030
- Count is correct.
All prisoners break off.
788
01:01:37,597 --> 01:01:38,796
- I've gotta make a call, mate.
789
01:01:38,829 --> 01:01:40,630
- I gotta talk, Braz.
790
01:01:40,664 --> 01:01:42,164
Braz!
791
01:01:44,796 --> 01:01:46,697
- Hello?
792
01:01:47,464 --> 01:01:48,697
- Francis, hi it's Will.
793
01:01:48,730 --> 01:01:51,264
- Oh, hey Will, how are things?
794
01:01:51,297 --> 01:01:52,764
- Yeah, hanging in there.
795
01:01:52,796 --> 01:01:54,764
Listen, thanks so
much for sending Julie
796
01:01:54,796 --> 01:01:56,297
to come and see me.
797
01:01:56,330 --> 01:01:59,030
I tell you what, she
sounds pretty serious.
798
01:01:59,064 --> 01:02:00,297
Francis?
799
01:02:00,330 --> 01:02:01,796
You there?
800
01:02:01,829 --> 01:02:05,197
- Weil I told you
I'd do my best.
801
01:02:05,829 --> 01:02:07,697
- Nearly a year and
a half, Francis,
802
01:02:07,730 --> 01:02:10,297
I guess that's not too
far off a couple of weeks.
803
01:02:10,330 --> 01:02:12,564
- These things take time.
804
01:02:12,796 --> 01:02:14,530
- Do we have an appeal date yet?
805
01:02:14,564 --> 01:02:16,030
- Yeah, about that,
I wanted to say that
806
01:02:17,730 --> 01:02:18,364
hello?
807
01:02:19,829 --> 01:02:21,164
Will, you there?
808
01:02:21,197 --> 01:02:23,297
- Attention
staff, code blue,
809
01:02:23,330 --> 01:02:25,297
all prisoners return to
your cells immediately
810
01:02:25,330 --> 01:02:28,564
I repeat, all prisoners return
to your cells immediately.
811
01:03:36,297 --> 01:03:39,696
- It's Benjy.
812
01:03:39,729 --> 01:03:41,430
- In here, even the
small things can
813
01:03:41,464 --> 01:03:44,197
make people crack.
814
01:03:45,330 --> 01:03:48,064
- I hate this place.
815
01:03:49,330 --> 01:03:52,996
- If it wasn't today it would
have been tomorrow, mate.
816
01:03:53,297 --> 01:03:56,264
A walking time bomb.
817
01:03:57,130 --> 01:03:58,796
Those who hope in the Lord
818
01:03:58,829 --> 01:04:00,763
will renew their strength.
819
01:04:00,796 --> 01:04:03,630
They will sore on
wings like eagles.
820
01:04:03,663 --> 01:04:07,164
They will run, and
not grow weary.
821
01:04:07,197 --> 01:04:10,696
They will walk,
and not be faint.
822
01:04:12,663 --> 01:04:15,729
Welcome to the
jungle, my friend.
823
01:04:43,696 --> 01:04:46,364
* The underdog I won't
break and won't bend
824
01:04:46,397 --> 01:04:49,430
* Don't need no rules
825
01:04:54,663 --> 01:04:57,397
* We rise
826
01:04:58,197 --> 01:05:00,696
* We rise
827
01:05:02,197 --> 01:05:04,696
* We rise
828
01:05:06,164 --> 01:05:08,729
* We rise
829
01:05:10,663 --> 01:05:14,064
* Rise
830
01:05:15,297 --> 01:05:18,729
* The battle lines
have been drawn
831
01:05:19,729 --> 01:05:23,164
* Why's the man a
prisoner of a man
832
01:05:23,696 --> 01:05:26,663
* A heavy hand a broken back
833
01:05:27,330 --> 01:05:30,197
* The dogs of war
are ready for attack
834
01:05:30,464 --> 01:05:32,330
* We rise
835
01:05:34,197 --> 01:05:36,696
* We rise
836
01:05:36,729 --> 01:05:38,530
* A prisoner of man
837
01:05:38,563 --> 01:05:40,430
* We rise
838
01:05:41,829 --> 01:05:44,197
* We rise
839
01:05:44,696 --> 01:05:47,197
* Ready for attack
840
01:05:47,430 --> 01:05:49,596
* Rise
841
01:06:04,729 --> 01:06:08,563
- Touchdown!
842
01:06:13,330 --> 01:06:17,330
- For the first time
in all me 26 years behind bars
843
01:06:18,064 --> 01:06:21,996
I felt like a free man.
844
01:06:23,130 --> 01:06:25,164
* We rise
845
01:06:26,729 --> 01:06:28,729
* We rise
846
01:06:30,464 --> 01:06:32,729
* We rise
847
01:06:34,596 --> 01:06:36,663
* Rise
848
01:07:19,563 --> 01:07:22,430
- You got bugalugs?
849
01:07:22,796 --> 01:07:25,463
- Stop it, stop it.
850
01:07:30,663 --> 01:07:32,663
You all right?
851
01:07:32,696 --> 01:07:34,097
- I'm okay, Mum.
852
01:07:34,130 --> 01:07:37,397
- Oh good. It's just
that, I shouldn't
853
01:07:37,429 --> 01:07:40,030
listen to that stupid
woman next door
854
01:07:40,064 --> 01:07:43,463
- Mum, what is it?
855
01:07:44,197 --> 01:07:47,330
- You must be Mrs.
Cove. I'm Will.
856
01:07:48,264 --> 01:07:50,729
- You better take a seat, bloke.
857
01:08:04,696 --> 01:08:09,330
- About your plea, what
are you going to do?
858
01:08:10,064 --> 01:08:12,330
- I'm not sure, Mum.
859
01:08:12,829 --> 01:08:14,696
I'm still on the fence.
860
01:08:21,197 --> 01:08:24,496
- Well I think you should
tell them the truth son,
861
01:08:24,529 --> 01:08:27,429
plead guilty.
862
01:08:34,663 --> 01:08:37,696
That'll set you free.
863
01:08:49,197 --> 01:08:52,197
I didn't mean to upset you.
864
01:08:52,596 --> 01:08:55,763
Look, I've been in prison too.
865
01:08:55,796 --> 01:08:57,796
Here.
866
01:08:57,829 --> 01:09:02,064
I just want you to be free.
867
01:11:00,064 --> 01:11:01,796
- Julie, what a surprise!
868
01:11:01,829 --> 01:11:03,263
- Good morning, Francis.
869
01:11:03,296 --> 01:11:04,629
- There's just one more thing.
870
01:11:04,663 --> 01:11:06,296
- There always is.
871
01:11:06,329 --> 01:11:07,529
- Appeal date.
872
01:11:07,563 --> 01:11:08,696
- The ninth of May.
873
01:11:08,729 --> 01:11:10,030
- That's just weeks away
874
01:11:10,064 --> 01:11:11,363
- I need you to keep
the dates quiet until
875
01:11:11,396 --> 01:11:13,563
we gather the
necessary paperwork.
876
01:11:13,596 --> 01:11:15,030
We need to get access to
the witnesses who weren't
877
01:11:15,064 --> 01:11:16,663
brought forward in
the first trial.
878
01:11:16,696 --> 01:11:18,197
- Yeah.
879
01:11:18,729 --> 01:11:20,529
Do you think we'll win.
880
01:11:20,563 --> 01:11:21,529
- Well we have to.
881
01:11:21,563 --> 01:11:23,329
He's innocent.
882
01:11:46,263 --> 01:11:48,796
- You know William McIntyre?
883
01:11:48,829 --> 01:11:50,263
If things get too tough
884
01:11:50,296 --> 01:11:51,229
- How many times
you want Brooksy?
885
01:11:51,263 --> 01:11:54,329
- An many as it takes.
886
01:12:06,463 --> 01:12:07,496
Jimmy hasn't been
telling you to keep
887
01:12:07,529 --> 01:12:09,097
away from me, has he Will?
888
01:12:09,130 --> 01:12:11,429
- I tell him to keep away
from the game, not the player.
889
01:12:12,663 --> 01:12:16,563
- Oh, Jimmy that is so sweet.
890
01:12:29,064 --> 01:12:31,263
- Watch it Brooksy.
891
01:12:31,296 --> 01:12:32,130
- Or what?
892
01:12:32,163 --> 01:12:33,263
- Boo!
893
01:12:37,429 --> 01:12:41,064
- Cut this off.
894
01:12:52,796 --> 01:12:55,696
* You'll be the
life of the party
895
01:13:09,396 --> 01:13:11,796
* You'll be the
life of the party *
896
01:13:17,263 --> 01:13:19,596
- Get out of bed!
897
01:13:21,596 --> 01:13:23,663
Come on!
898
01:13:24,329 --> 01:13:26,329
- Get a move on
899
01:13:26,729 --> 01:13:30,663
- You must have really
pissed the chief off.
900
01:13:31,463 --> 01:13:33,696
- It's not like you to
keep bad company, George.
901
01:13:34,429 --> 01:13:37,196
- Yeah, it's all that
home brew under my bed.
902
01:13:41,729 --> 01:13:44,463
- Sorry for the early
wake up call, boys.
903
01:13:44,729 --> 01:13:45,696
- It's not your fault.
904
01:13:45,729 --> 01:13:47,596
- Actually it is.
905
01:13:47,796 --> 01:13:50,063
- What do you mean?
906
01:13:50,096 --> 01:13:51,063
- I've got something
important I need
907
01:13:51,096 --> 01:13:51,796
to ask Will.
908
01:13:51,829 --> 01:13:52,796
- Ah shit.
909
01:13:52,829 --> 01:13:54,529
You ratted on us so you
could have a tea chat...
910
01:13:54,563 --> 01:13:57,429
- Yeah, yeah,
righto, St. Georgie.
911
01:14:07,796 --> 01:14:10,030
- It's pretty cold, mate.
912
01:14:10,729 --> 01:14:13,563
- It's pretty important, mate.
913
01:14:13,596 --> 01:14:16,129
- Come on boys, up.
914
01:14:17,663 --> 01:14:20,029
Let's go, Jimmy.
915
01:14:35,796 --> 01:14:38,029
- Will, ya there?
916
01:14:38,396 --> 01:14:40,029
- Yeah.
917
01:14:42,663 --> 01:14:45,663
- The other day you were
telling me about surfing.
918
01:14:46,329 --> 01:14:47,696
- Yeah.
919
01:14:53,796 --> 01:14:56,196
- Where do you go?
920
01:14:57,596 --> 01:14:59,363
- Anywhere.
921
01:14:59,396 --> 01:15:01,995
- But where do you go?
922
01:15:03,796 --> 01:15:06,729
- Rainbow Bay.
923
01:15:11,463 --> 01:15:13,429
- Sounds nice.
924
01:15:13,463 --> 01:15:16,063
- Yeah, yeah it is.
925
01:15:16,729 --> 01:15:18,696
- You know the last job
I was telling you about.
926
01:15:18,729 --> 01:15:20,563
- Yeah the...
927
01:15:20,596 --> 01:15:24,429
- Well I gotta go to court
today and enter a plea.
928
01:15:24,463 --> 01:15:26,296
- Oh yeah?
929
01:15:28,696 --> 01:15:31,063
- What should I do?
930
01:15:34,263 --> 01:15:38,296
If I plead guilty
they'll shoot me off to
931
01:15:38,329 --> 01:15:40,396
Risdon for another ten years,
932
01:15:40,429 --> 01:15:43,696
if I plead not I have a
trial or two and they'll
933
01:15:43,729 --> 01:15:44,696
move me anyway.
934
01:15:44,729 --> 01:15:47,163
Either way I'm screwed.
935
01:15:51,696 --> 01:15:53,563
Still there, Will?
936
01:15:54,163 --> 01:15:56,029
- Yeah, yep.
937
01:15:56,663 --> 01:15:58,696
I'm thinking.
938
01:16:00,396 --> 01:16:03,063
- What would you do?
939
01:16:09,796 --> 01:16:11,729
- I'd...
940
01:16:14,329 --> 01:16:16,463
I'd plead guilty.
941
01:16:19,729 --> 01:16:22,729
Then face the music.
942
01:16:28,196 --> 01:16:31,563
- Sounds good, Will.
943
01:16:36,163 --> 01:16:39,696
- I'll say a prayer for you.
944
01:16:47,463 --> 01:16:50,729
- Love you, ya bugger.
945
01:17:00,729 --> 01:17:03,463
- I love you too, mate.
946
01:17:44,729 --> 01:17:47,396
- What's wrong McIntye?
947
01:17:47,828 --> 01:17:50,029
Lost your bum chum?
948
01:17:51,796 --> 01:17:54,796
- Everybody knows why
you were his friend.
949
01:17:54,828 --> 01:17:58,463
With a charge like yours,
you'd be dead in here.
950
01:17:59,563 --> 01:18:03,995
Why'd you
give him a return, eh?
951
01:18:08,828 --> 01:18:12,029
Now look who's got your back.
952
01:18:12,063 --> 01:18:14,529
A useless invalid.
953
01:18:16,463 --> 01:18:19,995
- Leave him Walsh,
you bloody coward.
954
01:18:21,729 --> 01:18:23,296
- What's the matter McIntyle?
955
01:18:23,329 --> 01:18:27,029
Did you think you were
going to get your suit back?
956
01:18:27,663 --> 01:18:30,663
There was no poor
prick going to court.
957
01:18:31,329 --> 01:18:35,196
Jimmy sold it for
a pouch of tobacco.
958
01:18:36,729 --> 01:18:41,129
I can see right
through you, McIntyre.
959
01:18:42,129 --> 01:18:44,995
- I said leave him!
960
01:18:45,596 --> 01:18:47,696
- Leave him boy!
961
01:18:47,729 --> 01:18:49,263
- George!
962
01:18:50,396 --> 01:18:52,063
- George!
963
01:18:53,663 --> 01:18:54,496
- George, it's not worth it.
964
01:18:55,463 --> 01:18:56,429
- Leave me, Butch.
965
01:18:56,463 --> 01:18:58,596
He was beating up Fung!
966
01:18:59,663 --> 01:19:04,163
- Fung, breathe
Fung, breathe, mate.
967
01:19:05,263 --> 01:19:07,696
Come on, mate.
968
01:19:15,828 --> 01:19:17,296
- Right, we ready?
969
01:19:17,329 --> 01:19:20,029
- Yep. Here are the affidavits,
the precedent cases,
970
01:19:20,063 --> 01:19:22,696
and the last trial
transcript queries here.
971
01:19:22,728 --> 01:19:24,563
And uh,
972
01:19:24,596 --> 01:19:26,296
Will gave me this to give
you just in case needed
973
01:19:26,329 --> 01:19:28,463
some help.
974
01:19:29,663 --> 01:19:31,396
- Okay.
975
01:19:31,596 --> 01:19:33,129
- McIntyre?
976
01:19:33,163 --> 01:19:35,129
- Yes, sir.
977
01:20:02,828 --> 01:20:04,629
You happy, sir?
978
01:20:04,663 --> 01:20:07,029
- It's a job.
979
01:20:07,063 --> 01:20:09,163
- Not with your job.
980
01:20:09,196 --> 01:20:11,463
In here.
981
01:20:17,596 --> 01:20:21,596
- I haven't been since
I was a kid, sir.
982
01:20:26,463 --> 01:20:28,795
- Nice of you to
join us Ms. Nile.
983
01:20:28,828 --> 01:20:32,695
I didn't think the tall
poppies came down here.
984
01:20:33,329 --> 01:20:36,463
- It's Mrs. Nile, Barry.
985
01:20:37,529 --> 01:20:40,196
- All stand.
986
01:20:44,596 --> 01:20:47,662
This court is now in session.
987
01:20:48,196 --> 01:20:50,662
- Bring the prisoner in.
988
01:20:58,063 --> 01:21:01,496
- All people to do with
McIntyre vs. the Crown are
989
01:21:01,529 --> 01:21:05,695
under oath by order of
her Majesty the Queen.
990
01:21:07,728 --> 01:21:09,628
- Yes, Mrs. Nile.
991
01:21:09,662 --> 01:21:13,363
- Your Honors, I'm here today
representing Mr. Mcintyre.
992
01:21:13,396 --> 01:21:15,129
Our case is succinct.
993
01:21:15,163 --> 01:21:17,695
We have three pertinent
precedents which prove
994
01:21:17,728 --> 01:21:22,429
Mr. McIntyre's first trial
was a miscarriage of justice.
995
01:21:22,728 --> 01:21:25,096
- A miscarriage of justice
is certainly going for the
996
01:21:25,129 --> 01:21:27,363
jugular, Mrs. Nile.
997
01:21:27,396 --> 01:21:28,695
- Yes, Your Honors.
998
01:21:28,728 --> 01:21:31,263
I wish to waste no one's
time on this matter.
999
01:21:31,296 --> 01:21:33,363
And by doing so we
can hopefully achieve
1000
01:21:33,396 --> 01:21:34,795
a decision forthwith.
1001
01:21:34,828 --> 01:21:38,529
- In reply to the defensive
submission, Mr. Darnbury.
1002
01:21:38,563 --> 01:21:41,296
Will you be seeking adjournment?
1003
01:21:41,329 --> 01:21:44,628
- Yes, of course, Your Honor,
that will be necessary.
1004
01:21:44,662 --> 01:21:47,096
- These shifty fucks.
1005
01:21:47,129 --> 01:21:48,529
- Yes, William,
welcome of the world of
1006
01:21:48,563 --> 01:21:50,529
getting your stripes.
1007
01:21:50,563 --> 01:21:53,429
Now stick with me here,
we're almost there.
1008
01:21:53,463 --> 01:21:54,628
Okay, they're going
to take you back
1009
01:21:54,662 --> 01:21:56,096
to the prison tonight, and bring
1010
01:21:56,129 --> 01:21:58,163
you back early in the morning.
1011
01:21:58,196 --> 01:21:59,563
Then we're going to
hear the prosecution's
1012
01:21:59,595 --> 01:22:01,762
argument against our submission.
1013
01:22:01,795 --> 01:22:04,496
Then the judges are going
to go away and decide.
1014
01:22:04,529 --> 01:22:06,529
This may take a few days.
1015
01:22:06,562 --> 01:22:07,795
- I'm burning up, Julie.
1016
01:22:07,828 --> 01:22:09,795
- This is the last leg
of the marathon, yeah?
1017
01:22:09,828 --> 01:22:10,463
- Okay.
1018
01:22:10,695 --> 01:22:11,662
- Okay.
1019
01:22:12,063 --> 01:22:13,562
- See you tomorrow.
1020
01:22:13,595 --> 01:22:15,329
- Julie?
1021
01:22:15,595 --> 01:22:17,995
Thank you.
1022
01:22:30,595 --> 01:22:32,595
- Doubtful.
1023
01:22:33,695 --> 01:22:36,196
Almost.
1024
01:22:39,063 --> 01:22:41,396
Will?
1025
01:22:42,163 --> 01:22:43,463
- Hey.
1026
01:22:44,728 --> 01:22:46,995
You know how it is.
1027
01:22:47,562 --> 01:22:49,396
Hey, Fung.
1028
01:22:49,595 --> 01:22:50,662
- How was your mouthpiece?
1029
01:22:50,695 --> 01:22:52,296
- Yeah, she's good.
1030
01:22:52,329 --> 01:22:54,595
- McIntyre.
1031
01:22:58,662 --> 01:23:00,695
- McIntyre.
1032
01:23:00,728 --> 01:23:01,762
- Yes, ma'am.
1033
01:23:01,795 --> 01:23:03,229
- You have been
cleared of any further
1034
01:23:03,263 --> 01:23:05,562
inquiry into the contraband
found in your cell.
1035
01:23:05,595 --> 01:23:08,163
Keep out of trouble.
1036
01:23:08,196 --> 01:23:09,695
That's all.
1037
01:23:10,396 --> 01:23:14,396
- Here's to staying
out of trouble.
1038
01:23:14,828 --> 01:23:16,396
Here, Fung.
1039
01:23:16,429 --> 01:23:19,163
- Here's to a four percent
of prison sentences being
1040
01:23:19,196 --> 01:23:21,528
directly alcohol related.
1041
01:23:21,562 --> 01:23:24,296
- If there was no alcohol
there'd be no prisoners.
1042
01:23:24,329 --> 01:23:26,329
Cheers!
1043
01:23:32,828 --> 01:23:34,229
- Still would have been
easier to have pleaded
1044
01:23:34,263 --> 01:23:36,429
guilty than go through all this.
1045
01:23:36,463 --> 01:23:38,096
- An armed bandit
today has pleaded guilty
1046
01:23:38,129 --> 01:23:39,528
to his latest
- Turn it up!
1047
01:23:39,562 --> 01:23:41,096
- armed
robbery in Hamilton and has
1048
01:23:41,129 --> 01:23:43,429
walked free from court.
1049
01:23:43,462 --> 01:23:45,528
After presiding Judge
Hanlin took into account
1050
01:23:45,562 --> 01:23:48,229
his remorse and time
already spent in prison,
1051
01:23:48,263 --> 01:23:51,296
James Francis Cove,
51, now wants to walk
1052
01:23:51,329 --> 01:23:53,163
from his life of crime.
1053
01:23:53,196 --> 01:23:56,029
He has revisited the staff
he terrorized at the bank,
1054
01:23:56,063 --> 01:23:58,695
asking for their forgiveness.
1055
01:23:58,728 --> 01:24:01,429
Cove, who has served
jail time in every state
1056
01:24:01,462 --> 01:24:05,129
in Australia culminating
26 years, is confident
1057
01:24:05,163 --> 01:24:09,495
he can turn his life around
with the help of his mother.
1058
01:24:09,528 --> 01:24:12,263
- I haven't earned an honest
days living in all me life.
1059
01:24:12,296 --> 01:24:14,429
That's not cricket.
1060
01:24:14,462 --> 01:24:16,695
it shouldn't be that way.
1061
01:24:16,728 --> 01:24:19,163
- Aw, it's real good
to have him home.
1062
01:24:19,196 --> 01:24:21,628
He'll be fine.
1063
01:24:21,662 --> 01:24:23,296
- Can you believe it George?
- Has he been
1064
01:24:23,329 --> 01:24:24,363
- welcomed
back into the house with
1065
01:24:24,396 --> 01:24:26,428
open arms?
- Yes I can, mate.
1066
01:24:26,462 --> 01:24:28,695
- Oh, yeah,
yeah, definitely.
1067
01:24:31,595 --> 01:24:33,296
- All prisoners
return to your cells
1068
01:24:33,329 --> 01:24:35,462
Night lockdown two minutes.
1069
01:24:35,728 --> 01:24:37,695
All prisoners
return to your cells
1070
01:24:37,728 --> 01:24:39,762
Night lockdown two minutes.
1071
01:24:39,795 --> 01:24:41,695
- Scientific
evidence led by Dr. Ulas
1072
01:24:41,728 --> 01:24:44,296
and Dr. Flogan during the
first trial which formed
1073
01:24:44,329 --> 01:24:46,263
an important part
of the Crown case,
1074
01:24:46,296 --> 01:24:48,495
now turns out to be invalid.
1075
01:24:48,528 --> 01:24:51,129
Effectively as a result of
the concessions made under
1076
01:24:51,163 --> 01:24:54,296
oath by both witnesses
the scientific support for
1077
01:24:54,329 --> 01:24:57,029
the complainant's
allegations of drink spiking
1078
01:24:57,063 --> 01:24:59,695
offered in the first
trial, have now evaporated.
1079
01:24:59,728 --> 01:25:02,395
- None of this takes away
from the fact that traces
1080
01:25:02,428 --> 01:25:05,562
of morphine were
found in her urine.
1081
01:25:05,595 --> 01:25:07,628
- Mr. Darnbury brings
new light to an important
1082
01:25:07,662 --> 01:25:09,263
fact, Mrs. Nile.
1083
01:25:09,296 --> 01:25:11,562
- Yes, I'm well aware of
this only fact the Crown's
1084
01:25:11,595 --> 01:25:13,628
entire case rests upon,
1085
01:25:13,662 --> 01:25:16,096
but as we've been told
by experts during the
1086
01:25:16,129 --> 01:25:18,662
first trial, that any
codeine pill purchased off
1087
01:25:18,695 --> 01:25:22,029
the supermarket shelf,
for let's say a hangover,
1088
01:25:22,063 --> 01:25:25,728
when broken down to its
base form is morphine.
1089
01:25:26,329 --> 01:25:28,029
I'm sorry Your Honor, I
think I need to take a
1090
01:25:28,063 --> 01:25:29,096
bathroom break.
1091
01:25:29,129 --> 01:25:30,628
- So
what is your point.
1092
01:25:30,662 --> 01:25:32,562
- All stand.
1093
01:25:32,828 --> 01:25:36,329
This court is now
adjourned till, 4:44 pm.
1094
01:25:36,728 --> 01:25:38,562
- William, it's not
looking too good.
1095
01:25:38,595 --> 01:25:39,528
- You're doing great, Julie.
1096
01:25:39,562 --> 01:25:41,695
We're nearly there, I
can see the finish line.
1097
01:25:41,728 --> 01:25:44,096
- Topper's giving me grief.
1098
01:25:44,129 --> 01:25:45,562
I'll show him tall poppy.
1099
01:25:45,595 --> 01:25:48,762
- Stuff Darnbury,
you're not a tall poppy.
1100
01:25:48,795 --> 01:25:50,762
- What did you just say?
1101
01:25:50,795 --> 01:25:52,428
- I was just using
the marathon analogy
1102
01:25:52,462 --> 01:25:55,562
- No, no you said
something, Darnbury...
1103
01:25:55,595 --> 01:25:57,495
- You said a tall poppy.
1104
01:25:57,528 --> 01:25:59,229
- Francis, wait right
here, if I'm not back
1105
01:25:59,263 --> 01:26:01,562
in five minutes tell
him I'm the lavatory.
1106
01:26:03,395 --> 01:26:04,562
Come on!
1107
01:26:09,395 --> 01:26:11,462
Shit!
1108
01:26:16,728 --> 01:26:18,662
- Bugger, forgot
to feed Mr. Chips.
1109
01:26:20,828 --> 01:26:23,595
- You guys go on,
I'll see you in a bit.
1110
01:26:30,163 --> 01:26:32,562
Hey, Mr. Chips.
1111
01:26:32,595 --> 01:26:35,063
- Come on, Stevie,
my battery's dying!
1112
01:26:45,428 --> 01:26:48,495
Oh, Dad, what have I
gotten myself into?
1113
01:26:48,528 --> 01:26:50,762
Come on, come on, come on.
1114
01:26:52,462 --> 01:26:53,662
Come on, come on, come on,
1115
01:26:53,695 --> 01:26:55,428
- Department, Stevie Best.
1116
01:26:55,462 --> 01:26:57,762
- Stevie, you're alive!
1117
01:26:57,795 --> 01:26:59,362
- Jules.
1118
01:26:59,395 --> 01:27:00,795
- Stevie I need you to
do me a favor, right now.
1119
01:27:00,828 --> 01:27:02,762
- Sure, sure, what is it?
1120
01:27:02,795 --> 01:27:07,029
- Okay, I have a morphine trace
level I need you to check.
1121
01:27:07,562 --> 01:27:09,695
- Okay, just let me
get in the system.
1122
01:27:09,728 --> 01:27:11,262
- Stevie, we only
have two minutes.
1123
01:27:11,295 --> 01:27:12,695
- Okay, fire away.
1124
01:27:12,728 --> 01:27:16,528
- Okay, the reading is
500 micro milligrams.
1125
01:27:16,795 --> 01:27:18,695
- It's coming up pretty low.
1126
01:27:18,728 --> 01:27:21,528
- I need you to fax
that to me right away.
1127
01:27:26,795 --> 01:27:29,295
See anything come through
the fax yet, Donna?
1128
01:27:29,328 --> 01:27:31,662
- Must be the water
us commoners drink.
1129
01:27:31,695 --> 01:27:34,262
- Indeed, I'll be taking
a filter next time.
1130
01:27:34,295 --> 01:27:35,428
- No, not yet.
1131
01:27:35,462 --> 01:27:37,562
- All stand.
1132
01:27:39,428 --> 01:27:41,695
- Mrs. Nile, you were about
to respond to Mr. Darnbury's
1133
01:27:41,728 --> 01:27:44,695
point regarding the morphine
in Ms. Tier's urine.
1134
01:27:45,262 --> 01:27:47,695
- Yes, Your Honor, I was.
1135
01:27:48,129 --> 01:27:50,628
Furthermore, to the
concessions made earlier,
1136
01:27:50,662 --> 01:27:54,029
I believe significantly
damaged the Crown case during
1137
01:27:54,063 --> 01:27:57,428
the first trial
for many reasons.
1138
01:27:57,462 --> 01:28:00,562
The jury was simply left
with the evidence of
1139
01:28:00,595 --> 01:28:02,163
Ms. Tier's symptoms.
1140
01:28:02,196 --> 01:28:06,029
- What is your point Mrs. Nile?
1141
01:28:24,262 --> 01:28:27,662
- The truth, Your Honors,
1142
01:28:27,695 --> 01:28:30,428
and anybody else
who cares to listen,
1143
01:28:30,462 --> 01:28:31,728
is this.
1144
01:28:31,762 --> 01:28:34,628
The reliability of the
account Ms. Tier gave during
1145
01:28:34,662 --> 01:28:38,362
the first trial is not only
weakened by this report
1146
01:28:38,395 --> 01:28:41,695
from Dr. Grieven, showing
sedative or stimulant drugs
1147
01:28:41,728 --> 01:28:45,428
are found in less than five
percent of reported cases
1148
01:28:45,462 --> 01:28:46,728
for drink spiking.
1149
01:28:46,762 --> 01:28:48,628
But if you care to take
a look at this drug level
1150
01:28:48,662 --> 01:28:51,628
analysis report, just
sent over by our state's
1151
01:28:51,662 --> 01:28:54,695
leading toxicology
laboratory, you will see that
1152
01:28:54,728 --> 01:28:58,428
the levels of morphine
found in Ms. Tier's urine,
1153
01:28:58,462 --> 01:29:01,029
are equivalent to that of
someone having ingested
1154
01:29:01,063 --> 01:29:04,029
poppy seeds on a bagel.
1155
01:29:05,395 --> 01:29:06,795
- This can not be
entered as evidence now!
1156
01:29:06,828 --> 01:29:08,562
- Sit down Mr. Darnbury.
1157
01:29:08,595 --> 01:29:12,029
It's a fact of
pre-existing evidence.
1158
01:29:12,063 --> 01:29:14,362
We are going to need
time to make a decision.
1159
01:29:14,395 --> 01:29:17,162
- All stand.
1160
01:29:27,195 --> 01:29:29,395
- McIntyre.
1161
01:29:30,562 --> 01:29:33,195
Come with me.
1162
01:29:53,728 --> 01:29:57,128
They overturned your
conviction, son.
1163
01:30:07,063 --> 01:30:08,228
- We won.
1164
01:30:08,262 --> 01:30:10,562
- Yep. You're free to go!
1165
01:30:10,828 --> 01:30:13,095
- Yay!
1166
01:30:13,128 --> 01:30:14,495
Sorry, sir.
1167
01:30:14,528 --> 01:30:16,562
- Never mind. Now, listen,
you can't tell anyone,
1168
01:30:16,595 --> 01:30:18,295
not even George.
1169
01:30:18,328 --> 01:30:20,495
We want to get you
out of here alive.
1170
01:30:20,528 --> 01:30:23,728
We'll call by before
tomorrow morning's let out.
1171
01:30:40,162 --> 01:30:42,395
- I'm sorry.
1172
01:32:20,328 --> 01:32:23,328
- Jimmy Cove.
1173
01:32:24,662 --> 01:32:28,728
- Love you, ya bugger.
1174
01:32:33,128 --> 01:32:37,195
* Somewhere there's forgiving
1175
01:32:38,562 --> 01:32:42,028
* It's what I'm stronger for
1176
01:32:44,595 --> 01:32:48,328
* The world had
turned against me
1177
01:32:50,595 --> 01:32:53,728
* Left me standing tall
1178
01:32:54,428 --> 01:32:57,028
* There's hope in these walls
1179
01:33:03,195 --> 01:33:06,028
* The first time I cried
1180
01:33:06,062 --> 01:33:10,662
* My feelings can't hide
1181
01:33:10,695 --> 01:33:13,328
* On the other side
1182
01:33:15,328 --> 01:33:17,695
* The hands that I hold
1183
01:33:17,728 --> 01:33:21,128
* My stories now told
1184
01:33:22,328 --> 01:33:25,195
* On the other side
1185
01:33:27,195 --> 01:33:30,028
* I loved lost and found
1186
01:33:30,462 --> 01:33:33,428
* It breaks down these walls
1187
01:33:34,328 --> 01:33:39,328
* I begin to rise
1188
01:33:51,328 --> 01:33:54,728
* Somewhere our horizons
1189
01:33:56,695 --> 01:34:00,728
* Or what we're searching for
1190
01:34:02,662 --> 01:34:06,595
* Falling in together
1191
01:34:08,728 --> 01:34:12,162
* Living day to day
1192
01:34:12,662 --> 01:34:16,195
* To feel any more
1193
01:34:21,595 --> 01:34:24,495
* I first heard this sound
1194
01:34:24,528 --> 01:34:26,628
- I read a sign
once above the rear vew
1195
01:34:26,662 --> 01:34:29,028
mirror of my old school bus.
1196
01:34:29,062 --> 01:34:32,262
It said: Be kind to every
one because every one
1197
01:34:32,295 --> 01:34:34,994
is fighting some sort of battle.
1198
01:34:36,395 --> 01:34:39,295
* My stories untold
1199
01:34:40,195 --> 01:34:43,728
* On the other side
1200
01:34:45,562 --> 01:34:48,128
* And after the fall
1201
01:34:48,695 --> 01:34:51,728
* The darkness will call
1202
01:34:52,395 --> 01:34:55,762
* Til it's time to rise
1203
01:35:22,195 --> 01:35:25,794
* Final journey now begins
1204
01:35:25,827 --> 01:35:30,395
* Let your soul unfold its wings
1205
01:35:30,428 --> 01:35:35,028
* Step into the light of love
1206
01:35:39,162 --> 01:35:43,395
* Reach for blue
and tranquil skies
1207
01:35:43,428 --> 01:35:47,695
* Soar into a paradise
1208
01:35:47,728 --> 01:35:52,728
* And touch the
face, the face of God
1209
01:35:54,794 --> 01:35:58,761
* The bonds of mother earth
1210
01:35:58,794 --> 01:36:03,428
* Are clearly left behind
1211
01:36:03,462 --> 01:36:07,528
* Upwards keep ascending
1212
01:36:07,562 --> 01:36:12,295
* Beyond the hands of time
1213
01:36:14,428 --> 01:36:19,428
* Over sunset hills that rise
1214
01:36:19,827 --> 01:36:25,028
* Where the golden eagle flies
1215
01:36:26,395 --> 01:36:31,395
* We will walk and meet again
1216
01:36:34,195 --> 01:36:39,195
* We know this is not the end
1217
01:36:40,827 --> 01:36:43,694
* Love like ours will never end
1218
01:36:43,727 --> 01:36:48,462
* It shall never end
1219
01:36:55,662 --> 01:36:59,562
* Behold a beauty so pristine
1220
01:36:59,595 --> 01:37:04,295
* Moral hearts can only dream
1221
01:37:04,328 --> 01:37:09,128
* You are now where we will be
1222
01:37:13,195 --> 01:37:17,262
* And until then we'll reminisce
1223
01:37:17,295 --> 01:37:21,628
* A trail of memories we'll kiss
1224
01:37:21,661 --> 01:37:26,661
* And those you love
you must set free
1225
01:37:28,661 --> 01:37:32,395
* The bonds of mother earth
1226
01:37:32,428 --> 01:37:36,727
* Are clearly left behind
1227
01:37:37,462 --> 01:37:40,661
* Upwards keep ascending
1228
01:37:41,528 --> 01:37:46,528
* Beyond the hands of time
1229
01:37:48,195 --> 01:37:53,195
* Over sunset hills that rise
1230
01:37:53,462 --> 01:37:58,462
* Where the golden eagle flies
1231
01:38:00,195 --> 01:38:05,195
* We will walk and meet again
1232
01:38:07,694 --> 01:38:12,694
* We know this is not the end
1233
01:38:14,661 --> 01:38:17,395
* Love like ours will never end
1234
01:38:17,428 --> 01:38:21,727
* It shall never end
1235
01:38:22,661 --> 01:38:26,162
* Love like ours will never end
1236
01:38:26,195 --> 01:38:30,328
* It shall never end
1237
01:38:33,827 --> 01:38:37,462
* Over sunset hills
1238
01:38:38,328 --> 01:38:43,328
* Over sunset hills
1239
01:38:45,794 --> 01:38:50,994
* Sunset hills
1240
01:40:35,694 --> 01:40:39,295
* We gotta walk this battlefield
1241
01:40:39,328 --> 01:40:42,494
* The underdog he won't
break he won't bend
1242
01:40:42,527 --> 01:40:44,561
* Don't need no rules
1243
01:40:44,594 --> 01:40:47,362
* No referee
1244
01:40:47,395 --> 01:40:50,527
* There's no surrender
and no territory
1245
01:40:50,561 --> 01:40:52,395
* We rise
1246
01:40:54,594 --> 01:40:56,661
* We rise
1247
01:40:57,328 --> 01:40:59,427
* No referee
1248
01:40:59,461 --> 01:41:01,128
* We rise
1249
01:41:02,827 --> 01:41:05,028
* We rise
1250
01:41:07,162 --> 01:41:09,395
* Rise
1251
01:41:11,694 --> 01:41:15,362
* The battle lines
have been drawn
1252
01:41:15,395 --> 01:41:18,794
* Why's the man the
prisoner of the man
1253
01:41:18,827 --> 01:41:23,494
* A heavy hand a broken back
1254
01:41:23,527 --> 01:41:26,694
* The dogs of war
are ready for attack
1255
01:41:26,727 --> 01:41:28,561
* We rise
1256
01:41:30,661 --> 01:41:32,727
* We rise
1257
01:41:33,128 --> 01:41:34,661
* A prisoner of man
1258
01:41:34,694 --> 01:41:36,594
* We rise
1259
01:41:38,661 --> 01:41:40,727
* We rise
1260
01:41:41,195 --> 01:41:43,195
* Ready for attack
1261
01:41:43,427 --> 01:41:45,128
* Rise
1262
01:41:47,195 --> 01:41:48,727
* Rise
1263
01:42:19,062 --> 01:42:20,727
* We rise
1264
01:42:22,727 --> 01:42:24,527
* We rise
1265
01:42:26,594 --> 01:42:28,295
* We rise
1266
01:42:31,262 --> 01:42:33,262
* Rise
85978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.