All language subtitles for Rise.2014.WEBRip.x264-RARBG_24-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,301 --> 00:02:35,134 - I read a sign once above the rear view 2 00:02:35,168 --> 00:02:37,433 mirror of my old school bus. 3 00:02:37,467 --> 00:02:40,667 It said: Be kind to everyone because everyone 4 00:02:40,700 --> 00:02:43,733 is fighting some sort of battle. 5 00:02:48,400 --> 00:02:53,068 - When I grow up, I want to help people. 6 00:02:57,600 --> 00:02:59,633 - Will, put it at 360 and go again. 7 00:02:59,667 --> 00:03:00,767 - CPR 8 00:03:03,800 --> 00:03:07,333 * Touch my mouth 9 00:03:07,833 --> 00:03:11,600 * Help me sleep 10 00:03:12,300 --> 00:03:15,667 * Embrace my lungs 11 00:03:16,467 --> 00:03:19,467 * Your breath I keep 12 00:03:20,733 --> 00:03:23,667 * Share your warmth 13 00:03:24,800 --> 00:03:28,300 * Knock our teeth 14 00:03:29,201 --> 00:03:32,168 * My shoulder blade 15 00:03:33,467 --> 00:03:36,600 * You lay your cheek 16 00:03:37,733 --> 00:03:40,467 * Scratch my arm 17 00:03:41,800 --> 00:03:46,034 * Kiss your crown and hold 18 00:03:46,068 --> 00:03:49,201 * Your head to mine 19 00:03:50,533 --> 00:03:53,733 * And feel you breathe 20 00:03:57,400 --> 00:03:59,700 * Bastille 21 00:03:59,733 --> 00:04:02,134 * I could have been 22 00:04:02,168 --> 00:04:05,467 * I could have been you 23 00:04:05,700 --> 00:04:08,433 * Bastille 24 00:04:08,467 --> 00:04:10,300 * You couldn't control 25 00:04:10,333 --> 00:04:12,700 * You couldn't control the blue * 26 00:04:20,201 --> 00:04:24,300 - See you Harry, see you at work next week, all right? 27 00:04:25,168 --> 00:04:26,233 - Who's driving? 28 00:04:26,267 --> 00:04:27,667 - He is! 29 00:04:27,700 --> 00:04:29,567 - Will? Straight home, okay? 30 00:04:29,600 --> 00:04:33,068 - Thank you so much, I've had a great time. 31 00:05:43,333 --> 00:05:45,034 - Where's your girlfriend? 32 00:05:45,068 --> 00:05:48,034 - Single. What about you? 33 00:05:48,068 --> 00:05:49,000 - Just broke up. 34 00:06:00,833 --> 00:06:03,700 - All right, we're out of here, have a good one. 35 00:06:46,467 --> 00:06:49,733 * Should I do this, it was bliss 36 00:06:50,267 --> 00:06:55,200 * My heart singing it was his 37 00:06:56,167 --> 00:07:01,167 * Cause you changed everything 38 00:07:43,667 --> 00:07:46,067 - William! 39 00:07:48,600 --> 00:07:51,167 William McIntyre, it's the police. 40 00:07:55,333 --> 00:07:56,700 William McIntyre? 41 00:07:56,733 --> 00:07:59,033 Constable Rossi, this is Senior Detective Bridges. 42 00:07:59,067 --> 00:08:00,200 - Do you have any problems with us 43 00:08:00,233 --> 00:08:02,233 searching your premises? 44 00:08:05,800 --> 00:08:08,533 - What for? 45 00:08:08,567 --> 00:08:11,600 - I'll check the bedroom. 46 00:08:13,467 --> 00:08:16,700 These aren't yours are they? 47 00:08:16,733 --> 00:08:19,300 - They're just from work, I ran out of my script. 48 00:08:19,333 --> 00:08:20,700 - Whatever you say may be taken down 49 00:08:20,733 --> 00:08:22,167 and used in evidence, do you understand? 50 00:08:22,200 --> 00:08:23,500 - You're kidding me. 51 00:08:23,533 --> 00:08:25,667 - Come on, let's go. 52 00:08:26,733 --> 00:08:29,267 - Josh! 53 00:08:35,800 --> 00:08:38,999 - Do you know this girl? 54 00:08:48,167 --> 00:08:51,667 - Yeah. Just the other night. 55 00:08:55,200 --> 00:08:58,067 - Your career is over. 56 00:09:00,200 --> 00:09:03,267 - I don't know what you're suggesting. 57 00:09:03,733 --> 00:09:07,433 - William, we're not suggesting anything, 58 00:09:07,467 --> 00:09:10,400 because we know you did it. 59 00:09:38,167 --> 00:09:40,100 - Mr. Palmer. 60 00:09:40,133 --> 00:09:44,067 - Jane, please tell the court what happened next. 61 00:09:48,600 --> 00:09:53,600 - And then, he had my arms pressed down 62 00:09:54,467 --> 00:09:55,800 - Your honor! 63 00:09:55,833 --> 00:09:57,400 This is all hearsay evidence! 64 00:09:57,433 --> 00:09:59,500 - Mr. Peters please sit down. 65 00:10:01,300 --> 00:10:02,667 Order! 66 00:10:03,733 --> 00:10:07,567 This court will adjourn till 10:30. 67 00:10:08,200 --> 00:10:11,167 - She drank with me for ten hours, Francis. 68 00:10:11,200 --> 00:10:13,167 Of course she's going to feel weird and out of it. 69 00:10:13,200 --> 00:10:14,700 - Then how do you explain the morphine? 70 00:10:14,733 --> 00:10:15,767 - I don't know. 71 00:10:15,800 --> 00:10:17,367 Maybe she took some pain killers. 72 00:10:17,400 --> 00:10:18,700 Maybe we scored some drugs when we were out. 73 00:10:18,733 --> 00:10:21,300 - Maybe's not good enough, William, okay? 74 00:10:21,333 --> 00:10:24,533 Maybe's not good enough. 75 00:10:28,833 --> 00:10:32,300 - Jury foreperson, how do you find the defendant? 76 00:10:33,733 --> 00:10:35,767 - Guilty, Your Honor. 77 00:10:35,800 --> 00:10:37,667 - What? 78 00:10:37,700 --> 00:10:39,567 No! 79 00:10:42,667 --> 00:10:44,667 William! 80 00:10:52,700 --> 00:10:54,433 - Will. 81 00:10:54,467 --> 00:10:56,233 We'll lodge an appeal immediately. 82 00:10:56,267 --> 00:10:57,700 - You said 80/20 our way. 83 00:10:57,733 --> 00:10:59,700 - Yeah, I know, but I'll have it sorted 84 00:10:59,733 --> 00:11:01,700 in a couple of weeks, okay? 85 00:11:01,733 --> 00:11:02,700 - I didn't do it. 86 00:11:02,733 --> 00:11:05,300 - Okay, come on, let's go. 87 00:11:05,600 --> 00:11:07,733 - Hold your head up, William. 88 00:11:08,600 --> 00:11:10,167 - McIntyre? 89 00:11:10,200 --> 00:11:12,400 - Yes, ma'am. 90 00:11:13,700 --> 00:11:15,700 - Get your clothes off. 91 00:11:15,733 --> 00:11:18,500 - What? Now? 92 00:11:18,533 --> 00:11:20,600 - Hurry up. 93 00:11:21,067 --> 00:11:23,700 - Raise your arms. 94 00:11:23,733 --> 00:11:26,700 Lift your nuts. 95 00:11:28,200 --> 00:11:30,999 Turn around. 96 00:11:31,832 --> 00:11:34,667 Bend over. 97 00:11:34,700 --> 00:11:37,367 Now cough. 98 00:11:39,700 --> 00:11:40,567 - There you go. 99 00:11:40,600 --> 00:11:41,500 - Have a good one. 100 00:11:41,533 --> 00:11:43,400 - See ya, Patsy. 101 00:11:51,733 --> 00:11:53,200 - Hey, bro 102 00:11:55,400 --> 00:11:58,200 - I'm Benjy, the subway bandit. 103 00:11:59,300 --> 00:12:02,033 You know I was on four TV stations last night? 104 00:12:02,067 --> 00:12:05,267 First store, I was in an Elvis suit 105 00:12:05,300 --> 00:12:07,300 and then I dressed up as Spiderman. 106 00:12:10,067 --> 00:12:12,766 You should have seen me on the cameras. 107 00:12:12,799 --> 00:12:15,799 You know they got cameras in stores now? 108 00:12:15,832 --> 00:12:18,100 Are you listening to me straighty? 109 00:12:18,133 --> 00:12:19,167 - Yeah. 110 00:12:19,200 --> 00:12:22,766 Yeah, well just as well, mate. 111 00:12:22,799 --> 00:12:24,633 Because no fag boy brushes me off, 112 00:12:24,667 --> 00:12:26,700 you know what I mean? 113 00:12:26,733 --> 00:12:29,200 No one. 114 00:12:32,799 --> 00:12:35,400 What are you looking at bushy? 115 00:12:35,433 --> 00:12:37,567 - A dead man. 116 00:12:37,600 --> 00:12:39,700 - What he'd just say? 117 00:12:39,732 --> 00:12:41,667 - I didn't quite, 118 00:12:41,700 --> 00:12:42,766 I didn't quite catch it. 119 00:12:42,799 --> 00:12:44,100 - Oh mate, you are so full of sh... 120 00:14:13,400 --> 00:14:16,167 - Morning muster is at six. 121 00:14:16,732 --> 00:14:19,567 There are seven further musters a day. 122 00:14:19,600 --> 00:14:21,233 Any questions? 123 00:14:21,267 --> 00:14:23,732 - Yeah, I need a see a nurse. 124 00:14:28,567 --> 00:14:33,067 - McIntyre, Reed, Taylor. 125 00:14:33,567 --> 00:14:34,699 B-Yard. 126 00:14:34,732 --> 00:14:35,766 - Hey, Benjy! 127 00:14:35,799 --> 00:14:37,632 Asked to be put in with me. 128 00:14:37,666 --> 00:14:40,167 - Up yours, princess, you can't afford this! 129 00:14:40,200 --> 00:14:43,732 - And my prison will not tolerate this kind of talk! 130 00:14:57,067 --> 00:14:59,732 - Welcome home, Jimmy. 131 00:15:32,832 --> 00:15:35,467 - Don't you tell 'em. 132 00:15:36,433 --> 00:15:39,467 - Tell 'em what? 133 00:15:39,666 --> 00:15:42,732 - What you're in for. 134 00:15:54,133 --> 00:15:56,566 - I like those. 135 00:16:09,732 --> 00:16:12,300 Boo! 136 00:16:50,333 --> 00:16:52,999 - Hey, pretty boy. 137 00:16:54,732 --> 00:16:57,200 - Bruno, move it. 138 00:17:01,300 --> 00:17:04,300 - Hello pretty boy! Ha! 139 00:17:04,333 --> 00:17:06,666 - Cal's still going to get that big fellow, mate. 140 00:17:06,699 --> 00:17:08,999 - Boo! 141 00:17:10,566 --> 00:17:12,067 - Don't talk too much to this one, 142 00:17:12,100 --> 00:17:14,433 and for God's sake don't tell him what you're in for. 143 00:17:14,466 --> 00:17:17,067 Butch. 144 00:17:18,333 --> 00:17:21,300 You got ten days before parole review, right? 145 00:17:21,333 --> 00:17:24,100 - Now why would I do anything to stuff that up? 146 00:17:24,133 --> 00:17:27,400 - So we have an understanding then? 147 00:17:33,699 --> 00:17:35,699 - What are you in for? 148 00:17:35,732 --> 00:17:38,999 - Uh, robbed a servo. 149 00:17:39,699 --> 00:17:42,400 - A servo? 150 00:17:42,832 --> 00:17:44,233 - Yeah, yeah. 151 00:17:44,267 --> 00:17:46,599 A petrol station. 152 00:17:48,067 --> 00:17:51,200 - I know what a fucking servo is. 153 00:17:52,799 --> 00:17:55,599 - Can you get me smack in? 154 00:17:57,133 --> 00:17:58,300 - No. 155 00:17:58,333 --> 00:18:00,699 - Vs? Wizz? Juice? 156 00:18:00,732 --> 00:18:01,666 - Uh, no. 157 00:18:07,067 --> 00:18:09,566 - I shit, shower and shave first 158 00:18:09,599 --> 00:18:12,699 and every night I get your dessert, got it? 159 00:18:12,732 --> 00:18:14,699 - Yeah. 160 00:18:15,599 --> 00:18:18,200 I'm Will. 161 00:18:18,566 --> 00:18:21,532 - Tuck your shit up there. 162 00:18:28,466 --> 00:18:30,732 - Here. 163 00:18:44,399 --> 00:18:47,267 - You awake? 164 00:18:47,799 --> 00:18:50,067 - Yeah. 165 00:18:54,832 --> 00:18:56,699 - Ta for the smokes. 166 00:18:57,432 --> 00:18:59,732 Butch. 167 00:19:02,167 --> 00:19:04,033 - Pardon? 168 00:19:04,067 --> 00:19:06,666 - Me name's Butch. 169 00:19:06,699 --> 00:19:08,599 - Oh. 170 00:19:12,300 --> 00:19:14,466 Oh. 171 00:19:16,466 --> 00:19:18,999 Right. 172 00:19:31,832 --> 00:19:34,566 - McIntyre. 173 00:19:34,599 --> 00:19:37,033 Hurley. 174 00:19:37,067 --> 00:19:38,632 Where's Hurley? 175 00:19:38,666 --> 00:19:39,799 - I'm taking a shit. 176 00:19:41,200 --> 00:19:43,632 - Wrong answer, get out here. 177 00:19:48,599 --> 00:19:51,167 You think that's funny, boy? 178 00:19:51,799 --> 00:19:54,599 See me after muster. 179 00:19:56,666 --> 00:19:58,799 Reed. 180 00:19:58,832 --> 00:20:01,699 Benard. 181 00:20:03,566 --> 00:20:06,432 - Count is correct, all prisoners break off. 182 00:20:11,466 --> 00:20:13,732 - Hey, I'm George. 183 00:20:15,566 --> 00:20:16,799 How long ya? 184 00:20:16,832 --> 00:20:18,133 - Six years. 185 00:20:18,167 --> 00:20:19,399 But I'm appealing. 186 00:20:19,432 --> 00:20:20,599 - That'll take a few months to come through... 187 00:20:20,632 --> 00:20:22,566 - A few months? 188 00:20:22,599 --> 00:20:24,699 - At best, copper. 189 00:20:24,732 --> 00:20:27,666 The system is jammed up with appeal. 190 00:20:27,699 --> 00:20:30,299 We're all innocent. 191 00:20:30,332 --> 00:20:32,766 Look pal, the best way out of here, 192 00:20:32,799 --> 00:20:34,432 and the earlier for you, 193 00:20:34,466 --> 00:20:37,332 is to stay out of trouble. 194 00:20:38,133 --> 00:20:40,266 And read this. 195 00:20:40,532 --> 00:20:42,233 If you want a new cell mate I'm in a two 196 00:20:42,266 --> 00:20:45,399 all by myself, just ask Graham. 197 00:20:50,699 --> 00:20:53,566 - Says here you were a nurse. 198 00:20:53,599 --> 00:20:55,100 - Yeah. I'm a nurse. 199 00:20:55,133 --> 00:20:56,632 - Were. 200 00:20:56,666 --> 00:20:59,033 A nurse. 201 00:20:59,732 --> 00:21:01,799 Seeing you're such a caring person, 202 00:21:01,832 --> 00:21:04,299 we need someone to look after Fung. 203 00:21:04,332 --> 00:21:05,699 - Sorry? 204 00:21:05,732 --> 00:21:08,599 - Fung Poi, over there. 205 00:21:16,532 --> 00:21:19,632 Now don't get too close to him. 206 00:21:19,666 --> 00:21:22,266 He killed his mother. 207 00:21:22,599 --> 00:21:26,632 Now he will need assistance, with everything. 208 00:21:26,666 --> 00:21:30,699 - You'll get five dollars 20 each day. 209 00:21:32,067 --> 00:21:33,532 - When do I start? 210 00:21:33,566 --> 00:21:37,699 - By the look of things, he needs to excrete right now. 211 00:21:38,732 --> 00:21:42,033 Enjoy, McIntyre. 212 00:21:42,599 --> 00:21:45,666 - Which one's your cell? 213 00:21:58,732 --> 00:22:02,266 Come on, Fung. 214 00:22:10,799 --> 00:22:12,566 Hi. 215 00:22:13,399 --> 00:22:16,166 - You might want to keep books like these on the low. 216 00:22:16,199 --> 00:22:17,666 - Yeah. 217 00:22:17,699 --> 00:22:21,566 - Heard you came in on the bus with Jimmy Cove. 218 00:22:21,599 --> 00:22:24,732 - Yeah, he took my shoes. 219 00:22:25,666 --> 00:22:29,432 - Listen kid, that boobhead's done time in every 220 00:22:29,466 --> 00:22:32,432 state in Australia. 221 00:22:32,732 --> 00:22:37,599 Story goes he ate a bloke's ear for breakfast. 222 00:22:42,666 --> 00:22:44,399 Attention prisoners, 223 00:22:44,432 --> 00:22:46,432 the church service will be held in the prison 224 00:22:46,466 --> 00:22:48,166 chaplain's room in five minutes. 225 00:22:48,199 --> 00:22:50,699 Any prisoners wishing to attend the church service 226 00:22:50,732 --> 00:22:52,566 please come to the guard's desk 227 00:22:52,599 --> 00:22:55,266 and collect your ID card. 228 00:23:15,732 --> 00:23:18,067 - Oy! 229 00:23:19,199 --> 00:23:21,532 - Hey. 230 00:23:22,599 --> 00:23:25,732 - Come here. 231 00:23:39,532 --> 00:23:43,199 Did you see my boys in the library? 232 00:23:43,432 --> 00:23:45,699 - Yeah, yeah. 233 00:23:45,732 --> 00:23:48,666 - Did they say anything to ya? 234 00:23:48,699 --> 00:23:51,466 - No, mate not a thing. 235 00:23:51,732 --> 00:23:55,033 - I'm not your mate. 236 00:23:56,466 --> 00:23:58,033 - I'm Will. 237 00:23:58,066 --> 00:24:00,699 - I know. 238 00:24:01,166 --> 00:24:03,432 - Okay then. 239 00:24:03,466 --> 00:24:06,132 It's okay, Fung. 240 00:24:06,732 --> 00:24:10,699 Thanks for the ciggies. 241 00:24:20,299 --> 00:24:24,666 - That Walsh prick put you in with Butch? 242 00:24:25,199 --> 00:24:27,499 So he had a good job in the outer 243 00:24:27,532 --> 00:24:30,666 and now he's got you looking after Jackie Chan. 244 00:24:31,399 --> 00:24:34,332 Piss off. 245 00:24:36,799 --> 00:24:39,666 These walls have ears, pal. 246 00:24:39,699 --> 00:24:42,399 Don't trust no one. 247 00:24:49,832 --> 00:24:51,632 - Sorry there, Fung. 248 00:24:51,666 --> 00:24:54,666 Almost, yep. 249 00:25:00,599 --> 00:25:03,032 - You're needed at the front house. 250 00:25:03,066 --> 00:25:04,099 You've got a visitor. 251 00:25:04,132 --> 00:25:05,399 - Who? 252 00:25:05,432 --> 00:25:07,499 Can I just finish here? 253 00:25:07,532 --> 00:25:10,699 - Yeah, you can finish there. 254 00:25:10,732 --> 00:25:14,332 But, I wouldn't miss this one. 255 00:25:22,332 --> 00:25:25,132 - Front gate clear. 256 00:25:28,832 --> 00:25:31,732 - William McIntyre? 257 00:25:32,566 --> 00:25:35,099 - You know who I am. 258 00:25:35,132 --> 00:25:37,132 - Well if I go by what someone shouted at you 259 00:25:37,166 --> 00:25:40,032 from the gallery at your trial, 260 00:25:40,066 --> 00:25:41,799 yeah, a sick maggot. 261 00:25:41,832 --> 00:25:45,366 - You drove an hour and a half to call me that? 262 00:25:45,399 --> 00:25:49,266 - No. To deliver these. 263 00:25:49,299 --> 00:25:51,432 We're appealing your sentence. 264 00:25:51,466 --> 00:25:53,566 Only six years. 265 00:25:53,599 --> 00:25:56,532 What kind of crack was your judge smoking? 266 00:25:57,399 --> 00:25:59,699 Appeal shouldn't be too long. 267 00:25:59,732 --> 00:26:02,732 Enjoy your new home. 268 00:26:08,332 --> 00:26:10,766 * Always be labeled guilty until proven innocent 269 00:26:10,799 --> 00:26:13,299 * Mind of a convict a veteran of vigilance 270 00:26:13,332 --> 00:26:15,432 * A hero to some but a legend to many 271 00:26:15,466 --> 00:26:16,766 * In useless correctional centers 272 00:26:16,799 --> 00:26:18,666 * all over the world listening 273 00:26:18,699 --> 00:26:20,799 * Never been patched up but always been affiliated 274 00:26:20,832 --> 00:26:23,299 * Never been cashed up but always money motivated 275 00:26:23,332 --> 00:26:25,699 * Never been stressed out about a total loss 276 00:26:25,732 --> 00:26:28,499 * Born to struggle but also for the cause 277 00:26:28,532 --> 00:26:30,799 * Accused of misdemeanors and serious offenses 278 00:26:30,832 --> 00:26:33,666 * Abused deck the halls it's the person with the platinums 279 00:26:33,699 --> 00:26:36,432 * All the ghosts is supposed to be the most rebellious 280 00:26:36,466 --> 00:26:39,032 * Comatose they're getting toasted with the devilish 281 00:26:39,066 --> 00:26:41,532 * Doing time behind these concrete walls 282 00:26:41,566 --> 00:26:43,799 * Just a fucked up judgement of my flaws 283 00:26:43,832 --> 00:26:46,499 * So you run around plead guilty for the fact that 284 00:26:46,532 --> 00:26:48,699 * The lawful lead always has you backtracked 285 00:26:48,732 --> 00:26:51,232 * I'm not a bad man just a man with some bad luck 286 00:26:51,266 --> 00:26:53,666 * Corruption in the system got everyone handcuffed 287 00:26:53,699 --> 00:26:56,566 * Best with the curse reverse the boon hills but 288 00:26:56,599 --> 00:26:58,766 * Dress will traverse to burst open the cut 289 00:26:58,799 --> 00:27:01,166 * I'm not a bad man just a man with some bad luck 290 00:27:01,199 --> 00:27:03,799 * Corruption in the system got everyone handcuffed 291 00:27:03,832 --> 00:27:06,566 * Best with the curse reverse the boon hills but 292 00:27:06,599 --> 00:27:09,099 * Dress will traverse to burst open the cut 293 00:27:09,132 --> 00:27:11,432 * I've always been a man to push through my limitations 294 00:27:11,466 --> 00:27:13,699 * Never been short to abort my heart's visitations 295 00:27:13,732 --> 00:27:16,799 * Stuck in the mainstream gray beams won't let me down 296 00:27:16,832 --> 00:27:19,032 * But with a little luck man I could turn it around 297 00:27:19,066 --> 00:27:21,532 * Full responsibility accepting imprisonment 298 00:27:21,566 --> 00:27:23,766 * Look there's no humility accept for futility 299 00:27:23,799 --> 00:27:26,632 * Brainwashed condition no signs of innocence 300 00:27:26,666 --> 00:27:29,266 * Like you move away from every chance at deliverance 301 00:27:29,299 --> 00:27:31,699 * Caught out of a pro with not suspended sentence 302 00:27:31,732 --> 00:27:34,632 * No matter, you're still behind electrified fences 303 00:27:34,666 --> 00:27:37,732 * Closed off from the world labeled as an outcast * 304 00:27:38,831 --> 00:27:40,699 - I'm not coping too well here, Francis. 305 00:27:40,732 --> 00:27:42,366 - William, things are moving along we just have 306 00:27:42,399 --> 00:27:43,766 find a Queen's Counsel. 307 00:27:43,799 --> 00:27:45,432 - Why can't you do it? 308 00:27:45,466 --> 00:27:48,032 - Me? This matter is way beyond me. 309 00:27:48,066 --> 00:27:49,266 Look, your matter is going before the 310 00:27:49,299 --> 00:27:51,632 Supreme Court of Appeal. 311 00:27:51,666 --> 00:27:53,532 - I know, and it's not about my innocence. 312 00:27:53,566 --> 00:27:54,766 - Don't worry about their appeal, 313 00:27:54,799 --> 00:27:56,499 the court has to hear about ours first. 314 00:27:56,532 --> 00:27:58,032 Look, I'm going to find someone experienced 315 00:27:58,066 --> 00:27:59,532 who can fight the appeal against 316 00:27:59,566 --> 00:28:01,566 your conviction technically. 317 00:28:01,599 --> 00:28:03,032 - I need someone who can fight the charges 318 00:28:03,066 --> 00:28:04,699 based on the truth, Francis, not a technicality. 319 00:28:04,732 --> 00:28:07,332 - We're going to get the right person for the job. 320 00:28:09,466 --> 00:28:11,466 - Bah! 321 00:28:18,399 --> 00:28:22,132 - McIntyre. You're up, let's go. 322 00:28:52,532 --> 00:28:55,399 - Get your clothes on. 323 00:28:55,732 --> 00:28:59,066 - Will, William McIntyre. 324 00:29:10,432 --> 00:29:12,732 William. 325 00:29:19,731 --> 00:29:23,199 This was your father's, before he passed away. 326 00:29:30,599 --> 00:29:32,432 How are they treating you? 327 00:29:32,466 --> 00:29:34,632 - I'm okay, Mum. 328 00:29:34,666 --> 00:29:36,532 - How can you say that? 329 00:29:36,566 --> 00:29:39,699 - Mum, I'm okay. 330 00:29:39,731 --> 00:29:42,032 - You're in a maximum security prison for 331 00:29:42,066 --> 00:29:44,032 something you didn't do. 332 00:29:44,066 --> 00:29:45,765 You've got years to serve. 333 00:29:45,798 --> 00:29:47,399 It is not okay! 334 00:29:47,432 --> 00:29:49,166 - Ma'am, I'm going to have to ask you to keep it down. 335 00:29:49,199 --> 00:29:52,166 - I knew this would happen. 336 00:29:52,199 --> 00:29:54,032 - This is not right! 337 00:29:54,066 --> 00:29:55,099 - Mum! 338 00:29:55,132 --> 00:29:56,366 Mum. 339 00:29:56,399 --> 00:29:57,698 - Ma'am you're going to have to leave. 340 00:29:57,731 --> 00:29:58,632 - Don't you touch me! 341 00:29:58,666 --> 00:29:59,765 - She's going to be okay. 342 00:29:59,798 --> 00:30:02,066 - You don't touch me! 343 00:30:02,831 --> 00:30:04,266 William! 344 00:30:04,299 --> 00:30:07,332 They can't do this to you! 345 00:30:08,466 --> 00:30:11,731 I love you! 346 00:30:14,466 --> 00:30:17,332 - I love you too. 347 00:30:31,399 --> 00:30:33,765 - Was that your mum? 348 00:30:33,798 --> 00:30:35,366 - Yeah. 349 00:30:35,399 --> 00:30:37,698 - How was it? 350 00:30:37,731 --> 00:30:39,731 - Shit. 351 00:30:42,332 --> 00:30:45,299 - At least you got someone to visit ya. 352 00:30:45,798 --> 00:30:47,532 - I reckon it makes your time harder. 353 00:30:47,566 --> 00:30:49,698 - Ah, turn it up. 354 00:30:50,731 --> 00:30:52,731 - Baxter. 355 00:30:53,798 --> 00:30:56,166 Sanders. 356 00:30:57,665 --> 00:31:00,665 - Anything beats the same old same old. 357 00:31:04,299 --> 00:31:06,798 - What did you do? 358 00:31:06,831 --> 00:31:09,332 - I burned a bridge. 359 00:31:10,466 --> 00:31:12,665 - What'd you do? 360 00:31:13,299 --> 00:31:15,466 - I had a one night stand. 361 00:31:21,731 --> 00:31:23,532 - Then why aren't you in there. 362 00:31:23,566 --> 00:31:25,998 - I didn't rape her. 363 00:31:26,566 --> 00:31:27,698 We were drunk. 364 00:31:27,731 --> 00:31:30,199 We had sex. I left. 365 00:31:31,532 --> 00:31:34,432 - Then why would she cry rape? 366 00:31:34,731 --> 00:31:37,532 - Turned out she wanted her boyfriend back. 367 00:31:37,566 --> 00:31:40,698 His best mate saw us getting on. 368 00:31:44,399 --> 00:31:45,566 - Didn't your mother ever tell you not to have 369 00:31:45,598 --> 00:31:47,731 sex before you were married? 370 00:31:48,598 --> 00:31:51,199 Sanders? That's from Cove. 371 00:31:53,731 --> 00:31:55,299 - What the hell are those guys doing? 372 00:31:55,332 --> 00:31:57,665 - They fatten em up and bang 'em in the pot 373 00:31:57,698 --> 00:31:59,032 Baxter. 374 00:31:59,066 --> 00:32:00,698 - Will. 375 00:32:03,166 --> 00:32:05,698 - Jimmy Cove has taken a liking to ya. 376 00:32:05,731 --> 00:32:07,232 - How do you know him? 377 00:32:07,266 --> 00:32:09,499 - Me five-eight crossed him on another tour. 378 00:32:09,532 --> 00:32:11,099 - And? 379 00:32:11,132 --> 00:32:15,332 - Now that was a bridge Andy shouldn't have burned. 380 00:32:16,066 --> 00:32:19,532 Jimmy whacked him on the spot. 381 00:32:21,532 --> 00:32:22,631 - He doesn't seem like... 382 00:32:22,665 --> 00:32:24,765 - They never do, kid, they never do. 383 00:32:48,166 --> 00:32:49,798 - Hey Will! 384 00:32:49,831 --> 00:32:52,266 How you doing, buddy? 385 00:32:53,665 --> 00:32:56,132 I heard some copper came and saw you today. 386 00:32:56,166 --> 00:32:58,631 - Yeah, mate they want me to do more time. 387 00:32:58,665 --> 00:32:59,731 I'm fighting these bastards George, 388 00:32:59,765 --> 00:33:01,698 I'll be out of here before Christmas. 389 00:33:01,731 --> 00:33:03,531 - Christmas, eh? 390 00:33:03,565 --> 00:33:04,765 Sounds like that little book I gave you 391 00:33:04,798 --> 00:33:06,765 is starting to make sense, mate. 392 00:33:08,731 --> 00:33:10,166 - What are you appealing? 393 00:33:10,199 --> 00:33:11,698 - What are you appealing? 394 00:33:11,731 --> 00:33:12,798 - The whole thing. 395 00:33:12,831 --> 00:33:13,698 I found that every successful conviction 396 00:33:13,731 --> 00:33:15,299 gets the DPP. 397 00:33:15,332 --> 00:33:16,565 - DP what? 398 00:33:16,598 --> 00:33:17,698 - Public prosecutions. 399 00:33:17,731 --> 00:33:19,698 They allocate credit points for funding. 400 00:33:19,731 --> 00:33:21,665 Rape is such an easy charge to go down for. 401 00:33:21,698 --> 00:33:23,798 - Does that really effect the jury's verdict though? 402 00:33:23,831 --> 00:33:25,631 - Yeah, does that really? 403 00:33:25,665 --> 00:33:27,266 - We lost all the intelligent jurors through selection, 404 00:33:27,299 --> 00:33:28,765 we're left with the ones with nothing better to do 405 00:33:28,798 --> 00:33:31,299 than watch Judge Judy live. 406 00:33:31,332 --> 00:33:33,798 - Maybe they're worried they all get ahead of you? 407 00:33:33,831 --> 00:33:36,998 - Come over to their house. 408 00:33:39,066 --> 00:33:40,698 - Shut up Benjy! 409 00:33:40,731 --> 00:33:42,498 - We'll win the appeal, I'm sure of it. 410 00:33:42,531 --> 00:33:45,299 She won't know what's hit her with a defamation lawsuit. 411 00:33:48,665 --> 00:33:50,032 - Hey, Macker. 412 00:33:50,066 --> 00:33:51,531 Story says your friends with Jimmy the big 413 00:33:51,565 --> 00:33:53,531 whacker from A-yard. 414 00:33:53,565 --> 00:33:54,631 - We've had words. 415 00:33:54,665 --> 00:33:56,032 - Can you tell him Taz needs a suit? 416 00:33:56,066 --> 00:33:58,032 - Yeah, sure. 417 00:33:58,066 --> 00:34:00,099 - Careful. 418 00:34:00,132 --> 00:34:01,798 - Yeah, careful Will. 419 00:34:01,831 --> 00:34:04,066 - It's all good. 420 00:34:13,266 --> 00:34:16,399 - You've been in a bit I take it? 421 00:34:25,831 --> 00:34:28,431 - First time. 422 00:34:34,431 --> 00:34:36,665 - Jimmy? 423 00:34:45,731 --> 00:34:48,731 - It's not enough. 424 00:34:55,731 --> 00:34:59,066 Come here, I won't hit ya. 425 00:35:11,731 --> 00:35:15,032 I told ya I wouldn't hit ya. 426 00:35:15,066 --> 00:35:20,066 You tell that ration it's this next time. 427 00:35:20,798 --> 00:35:23,998 - Okay, Jimmy. 428 00:35:29,332 --> 00:35:32,032 - What are you in for? 429 00:35:32,066 --> 00:35:34,498 - Parking fines. 430 00:35:42,465 --> 00:35:47,166 - Fucking parking fines 431 00:35:51,698 --> 00:35:52,698 - Out of bed! Get up! 432 00:35:52,731 --> 00:35:55,565 Right lads, out of bed! 433 00:35:56,831 --> 00:36:00,266 - What do we have here then? 434 00:36:00,598 --> 00:36:02,565 - What? 435 00:36:13,731 --> 00:36:16,299 - McIntyre. 436 00:36:20,731 --> 00:36:22,631 Do you know that if we were to inform the police 437 00:36:22,665 --> 00:36:25,431 about what we found in your possession, 438 00:36:25,465 --> 00:36:29,199 you'd be looking at another four to five years? 439 00:36:32,665 --> 00:36:36,765 We'll be investigating every visitor on your list. 440 00:36:36,798 --> 00:36:39,798 - Yes, ma'am but I'm telling you... 441 00:36:39,831 --> 00:36:41,698 - And know this. 442 00:36:41,731 --> 00:36:45,698 Your every move will be under closest scrutiny. 443 00:36:47,731 --> 00:36:50,465 - McIntyre. 444 00:36:54,665 --> 00:36:57,166 - Ralph if they want to settle two million out of court 445 00:36:57,199 --> 00:36:59,598 then surely you've got to accept that offer. 446 00:37:01,531 --> 00:37:03,265 Look Ralph, I've got an old friend at the door 447 00:37:03,298 --> 00:37:05,032 can I give you a call back? 448 00:37:05,066 --> 00:37:07,166 Okay, bye. 449 00:37:07,698 --> 00:37:09,698 Francis. 450 00:37:09,731 --> 00:37:11,298 How are you? 451 00:37:11,331 --> 00:37:12,631 - Yeah, I'm good. 452 00:37:12,665 --> 00:37:14,265 I wanted to have a quick chat to you about something.. 453 00:37:14,298 --> 00:37:16,032 - Francis! You've never been a very good liar, 454 00:37:16,066 --> 00:37:18,232 I told you you should never become a lawyer. 455 00:37:18,265 --> 00:37:20,166 What's going on? 456 00:37:20,199 --> 00:37:22,431 - I went down on a case I did for Legal Aid. 457 00:37:22,465 --> 00:37:23,698 - Legal Aid? 458 00:37:23,731 --> 00:37:25,431 - Yeah. I took it as part of my percentage 459 00:37:25,465 --> 00:37:28,331 for community placements. 460 00:37:29,331 --> 00:37:32,598 - Nothing wrong with a Legal Aid case. 461 00:37:33,066 --> 00:37:36,132 I'm intrigued as to why you've brought it to me. 462 00:37:37,831 --> 00:37:41,032 Julie, he didn't do it. 463 00:37:41,066 --> 00:37:42,265 - You haven't forgotten our first year subject 464 00:37:42,298 --> 00:37:44,665 on professional boundaries have you? 465 00:37:44,698 --> 00:37:46,032 Who sentenced him? 466 00:37:46,066 --> 00:37:48,032 - Hoggins. 467 00:37:48,565 --> 00:37:50,498 - Hoggins hasn't had an appeal against conviction 468 00:37:50,531 --> 00:37:51,631 in 20 years. 469 00:37:51,665 --> 00:37:53,365 - And that's why we need you, Julie. 470 00:37:53,398 --> 00:37:54,565 - We? 471 00:37:54,598 --> 00:37:55,765 - Well I need you, okay, I need you. 472 00:37:55,798 --> 00:37:58,498 This case, it's different, it's not right. 473 00:37:58,531 --> 00:38:01,698 - Yeah, and I'd need 40 thousand dollars up front. 474 00:38:02,731 --> 00:38:05,698 - He's only go two. 475 00:38:05,731 --> 00:38:09,166 - Then I'll see you at the Christmas party. 476 00:38:12,698 --> 00:38:15,298 - How's Liz? 477 00:38:16,465 --> 00:38:18,698 - She's taken it a little hard. 478 00:38:20,166 --> 00:38:21,166 How are you going? 479 00:38:21,198 --> 00:38:22,132 - What do you mean? 480 00:38:22,166 --> 00:38:24,698 What has she said? 481 00:38:24,731 --> 00:38:27,565 - You know her, she's a sensitive little thing. 482 00:38:27,598 --> 00:38:30,531 Look, how are you really going? 483 00:38:34,665 --> 00:38:37,398 - Hanging in there. 484 00:38:39,265 --> 00:38:42,798 That bitch is still sticking to her story, John. 485 00:38:42,831 --> 00:38:45,698 This is bullshit. 486 00:38:46,298 --> 00:38:51,066 - William, you have to forgive her. 487 00:38:53,431 --> 00:38:56,165 - My life has been ruined. 488 00:38:56,198 --> 00:38:58,698 I've lost my career, my freedom. 489 00:38:58,731 --> 00:39:00,365 The newspapers have smashed any reputation 490 00:39:00,398 --> 00:39:02,298 I have left, and even some of my good friends 491 00:39:02,331 --> 00:39:04,665 have snubbed me. 492 00:39:06,565 --> 00:39:09,698 And you expect me to forgive her? 493 00:39:10,398 --> 00:39:13,099 - Then you'll be free. 494 00:39:13,132 --> 00:39:15,198 - Time's up, come on. 495 00:39:18,831 --> 00:39:22,531 - You're crazy, you know that. 496 00:39:24,465 --> 00:39:25,565 - The hard part will be you'll have 497 00:39:25,598 --> 00:39:28,198 to keep forgiving her. 498 00:39:32,431 --> 00:39:34,698 Will? 499 00:39:35,131 --> 00:39:37,598 Liz believes you. 500 00:39:43,066 --> 00:39:43,698 - Come on! 501 00:39:43,731 --> 00:39:46,298 Let's go Will! 502 00:39:47,731 --> 00:39:49,698 - You can join us. 503 00:39:49,731 --> 00:39:51,231 - Sure Benjy. 504 00:39:51,265 --> 00:39:53,365 - You just need to wear this outfit. 505 00:39:53,398 --> 00:39:54,698 - Mcintyre! 506 00:39:54,731 --> 00:39:57,598 - You're girlfriend's here, mate. 507 00:39:58,265 --> 00:40:00,531 - This is for you. 508 00:40:00,731 --> 00:40:02,265 Smells nice. 509 00:40:02,298 --> 00:40:06,331 - Razz, what if they offer you to play inside? 510 00:40:06,665 --> 00:40:10,198 Razz? Razz! 511 00:40:22,731 --> 00:40:24,298 - Dear Will. 512 00:40:24,331 --> 00:40:26,631 I really don't know what to write. 513 00:40:26,665 --> 00:40:28,298 I cry nearly every night thinking of what 514 00:40:28,331 --> 00:40:30,298 has happened to you. 515 00:40:30,331 --> 00:40:33,032 I'm sorry that I have not come in to see you. 516 00:40:33,065 --> 00:40:35,565 I'm glad Dad has been able to visit though. 517 00:40:35,598 --> 00:40:37,165 He says I should just keep praying for 518 00:40:37,198 --> 00:40:39,032 a positive outcome. 519 00:40:39,065 --> 00:40:41,765 His faith in God drives me crazy. 520 00:40:41,798 --> 00:40:43,531 I would love to come and see you but don't 521 00:40:43,565 --> 00:40:47,665 know whether I'll be able to keep it together. 522 00:40:48,131 --> 00:40:50,465 I'm thinking of you. 523 00:40:50,665 --> 00:40:52,698 Your special friend, Liz. 524 00:41:04,731 --> 00:41:07,431 - Watch it, pal. 525 00:41:09,431 --> 00:41:11,031 - Will! 526 00:41:11,065 --> 00:41:13,098 Razz? Razz? 527 00:41:13,131 --> 00:41:15,765 I knew you'd come around. 528 00:41:15,798 --> 00:41:17,531 You just gotta drive the getaway car. 529 00:41:17,565 --> 00:41:20,531 - Benjy, shut up. Not now. 530 00:41:21,665 --> 00:41:25,265 Look, I think Fung wants to help you when you get out too. 531 00:41:26,265 --> 00:41:29,731 - So, can you drive? 532 00:41:31,698 --> 00:41:33,231 - What's up? 533 00:41:33,265 --> 00:41:35,465 - Got a letter. 534 00:41:37,198 --> 00:41:39,131 - You blokes are all the same. 535 00:41:39,165 --> 00:41:42,665 Want everything to be perfect and then you'll be happy. 536 00:41:42,698 --> 00:41:45,131 - I know what you're in for. 537 00:41:45,165 --> 00:41:47,731 How many armed robs have you done? 538 00:41:49,565 --> 00:41:51,731 - Enough. 539 00:41:53,298 --> 00:41:55,731 You gotta take risks, cupcake. 540 00:41:56,465 --> 00:41:59,131 - Can you not call me cupcake? 541 00:41:59,165 --> 00:42:01,131 - Risks. 542 00:42:01,331 --> 00:42:03,231 Without them you'll never know. 543 00:42:03,265 --> 00:42:06,398 - My friend John calls that faith. 544 00:42:06,431 --> 00:42:08,698 - Faith? Fuck faith. 545 00:42:11,065 --> 00:42:12,665 - Something you hope for and certain 546 00:42:12,698 --> 00:42:14,098 of what you can't see. 547 00:42:14,131 --> 00:42:15,698 - Yeah, well my rewards are certain, pal. 548 00:42:15,731 --> 00:42:19,198 - Oh, they don't really pay off though do they? 549 00:42:20,731 --> 00:42:22,431 - What's her name? 550 00:42:22,465 --> 00:42:23,698 - Liz. 551 00:42:23,731 --> 00:42:26,665 - Liz. Lizzie. 552 00:42:28,731 --> 00:42:31,765 Well I'll tell you this for free. 553 00:42:31,798 --> 00:42:33,798 Everyone you thought would be in your business 554 00:42:33,831 --> 00:42:36,298 apart while your here won't be seen for 500 mile and 555 00:42:36,331 --> 00:42:40,431 others you never expected just rock up. 556 00:42:44,798 --> 00:42:48,298 - I had some really good mates. 557 00:42:48,331 --> 00:42:52,031 - Bullshit. Bullshit! 558 00:42:53,198 --> 00:42:56,565 Really good mates, eh? 559 00:42:59,465 --> 00:43:02,765 So where are they now? 560 00:43:02,798 --> 00:43:05,165 You see 'em? 561 00:43:05,198 --> 00:43:07,765 They watch ya? 562 00:43:07,798 --> 00:43:11,398 They would take a bullet for ya? 563 00:43:17,798 --> 00:43:20,298 - Rode the wave, eh? 564 00:43:20,731 --> 00:43:22,031 - The what? 565 00:43:22,065 --> 00:43:23,731 - The wave. 566 00:43:24,731 --> 00:43:27,465 - You guess. 567 00:43:31,065 --> 00:43:34,065 - You are so missing out. 568 00:43:36,565 --> 00:43:40,198 You don't know what I'm talking about do ya? 569 00:43:48,065 --> 00:43:50,398 The ocean waves. 570 00:43:52,131 --> 00:43:56,465 It's like, it's like you're completely alone. 571 00:43:57,665 --> 00:44:01,765 You're surrounded by this massive thing. 572 00:44:01,798 --> 00:44:03,698 The swell comes up behind ya. 573 00:44:03,731 --> 00:44:06,765 You snap up onto your board, and boom! 574 00:44:06,798 --> 00:44:08,997 You're away. 575 00:44:09,431 --> 00:44:10,698 It's gotcha. 576 00:44:10,731 --> 00:44:12,131 You're hurtling along this barrel 577 00:44:12,165 --> 00:44:13,498 and you can hear your heart. 578 00:44:13,531 --> 00:44:17,997 Boom. Ba-boom. Ba-boom. 579 00:44:21,065 --> 00:44:22,431 - Then what? 580 00:44:22,465 --> 00:44:24,265 - Then bang! 581 00:44:24,298 --> 00:44:27,031 You lose your balance, it knocks you upside down. 582 00:44:27,065 --> 00:44:29,031 Madness. 583 00:44:29,065 --> 00:44:30,765 You're smashed up in its grip like a rag doll in 584 00:44:30,798 --> 00:44:34,165 a washing machine. 585 00:44:37,265 --> 00:44:39,698 That's worth the risk. 586 00:47:21,830 --> 00:47:23,431 - Excuse me. 587 00:47:23,465 --> 00:47:25,165 Wouldn't it be good to break Hoggin's track record 588 00:47:25,198 --> 00:47:29,031 of not having one conviction overturned in 20 years? 589 00:47:35,697 --> 00:47:37,730 - I'm sorry. 590 00:47:39,730 --> 00:47:42,198 Now what were we saying? 591 00:47:46,431 --> 00:47:49,231 - That's it! 592 00:47:49,265 --> 00:47:51,730 That's it, Fung! 593 00:47:54,830 --> 00:47:57,797 Hi mate, just a can of Sustagen, 594 00:47:57,830 --> 00:47:59,298 a can of coke 595 00:47:59,331 --> 00:48:01,165 and some of those noodles. 596 00:48:01,198 --> 00:48:02,764 Awesome. 597 00:48:02,797 --> 00:48:05,465 Can I grab a plastic bag as well? 598 00:48:15,531 --> 00:48:18,730 Come on, mate. 599 00:48:23,165 --> 00:48:26,065 - Oy! Macker! 600 00:48:26,597 --> 00:48:30,131 Give us your tin of powder. 601 00:48:46,597 --> 00:48:49,198 - Butch. 602 00:48:52,797 --> 00:48:56,065 I worked for this. 603 00:48:56,830 --> 00:49:00,431 If you want some powder, don't put me on the show. 604 00:49:00,465 --> 00:49:04,131 Come to me in private and ask for it. 605 00:49:06,065 --> 00:49:07,664 - Come on, move along. 606 00:49:07,697 --> 00:49:09,098 - What? 607 00:49:18,797 --> 00:49:21,664 - You know the drill. 608 00:49:22,465 --> 00:49:25,697 - Got delectable beans today, boys. 609 00:49:26,331 --> 00:49:29,298 - Rubbish again as usual. 610 00:49:29,597 --> 00:49:33,398 - Can I have some Sustagen? 611 00:49:36,664 --> 00:49:38,331 - Sure. 612 00:49:39,265 --> 00:49:42,564 I'll get some for you when I finish my meal. 613 00:49:42,597 --> 00:49:45,697 - I'm getting a little impatient. 614 00:49:49,664 --> 00:49:52,664 - Fuck off. 615 00:50:09,165 --> 00:50:12,131 - You look like crap. 616 00:50:15,131 --> 00:50:17,664 - Great to see you too. 617 00:50:18,797 --> 00:50:22,331 - You look like you're handling yourself all right. 618 00:50:24,331 --> 00:50:26,664 - I was actually scared shitless. 619 00:50:34,331 --> 00:50:37,131 - Okay 620 00:50:40,730 --> 00:50:43,697 - You been in the slot? 621 00:50:44,331 --> 00:50:46,564 - Oh yeah. Three weeks, mate. 622 00:50:46,597 --> 00:50:47,497 - What's it like? 623 00:50:47,530 --> 00:50:50,065 - Fish and chips. 624 00:50:53,697 --> 00:50:56,131 - What brings you to B-yard? 625 00:50:56,165 --> 00:50:59,564 - Politics. How's your appeal going? 626 00:50:59,597 --> 00:51:02,031 - It's going. 627 00:51:02,065 --> 00:51:03,165 One minute they're saying it shouldn't be too 628 00:51:03,198 --> 00:51:05,298 far away, the next... 629 00:51:05,331 --> 00:51:07,997 - I've been thinking about this tart. 630 00:51:08,564 --> 00:51:09,697 - What tart? 631 00:51:09,730 --> 00:51:12,664 - The one that got you into this mess. 632 00:51:13,664 --> 00:51:16,564 You need to get hold of ten G. 633 00:51:21,265 --> 00:51:23,430 - Ten G? What for? 634 00:51:23,464 --> 00:51:27,165 - Yeah, you get ten G to me and I'll sort it out. 635 00:51:28,331 --> 00:51:30,697 - Sort what? 636 00:51:31,265 --> 00:51:34,697 - Sort her out, idiot. 637 00:51:34,730 --> 00:51:36,564 You shouldn't be locked up in this shithole. 638 00:51:36,597 --> 00:51:38,165 - Jimmy, are you saying that for ten thousand dollars 639 00:51:38,198 --> 00:51:39,664 you could have this girl murdered, that's what you meant. 640 00:51:39,697 --> 00:51:40,764 - I didn't say that. 641 00:51:40,797 --> 00:51:41,797 For ten thousand dollars 642 00:51:41,830 --> 00:51:42,730 exactly what your said 643 00:51:42,764 --> 00:51:46,597 - Don't bring your Bible bullshit here, son! 644 00:51:50,430 --> 00:51:54,331 I've heard you're shacking up with Georgie boy. 645 00:51:56,198 --> 00:51:57,764 Don't you get caught up with all of his... 646 00:51:57,797 --> 00:52:00,265 - Caught up? 647 00:52:00,530 --> 00:52:02,265 Caught up. 648 00:52:02,830 --> 00:52:05,597 The only person caught up here Jimmy, is you. 649 00:52:10,530 --> 00:52:13,331 When are you just going to be yourself? 650 00:52:24,065 --> 00:52:26,597 - What was your first job, Will? 651 00:52:28,797 --> 00:52:30,397 - Mowing lawns. 652 00:52:32,664 --> 00:52:34,664 - Mowing lawns? 653 00:52:37,198 --> 00:52:39,664 You remember your first day? 654 00:52:40,830 --> 00:52:43,265 - Yeah, yeah I do. 655 00:52:45,830 --> 00:52:48,697 - Well I was eight me first day. 656 00:52:50,830 --> 00:52:52,564 I used to ride my little yellow scooter 657 00:52:52,597 --> 00:52:55,298 through the streets of the cross. 658 00:52:55,330 --> 00:52:57,231 My mother's friends would give me a couple 659 00:52:57,265 --> 00:52:59,364 coins, you know give me a cuppa. 660 00:52:59,397 --> 00:53:02,198 Couple a coffees. 661 00:53:04,198 --> 00:53:07,464 Five cents for every cup delivered. 662 00:53:09,198 --> 00:53:13,330 That was me pocket money, next couple years. 663 00:53:14,830 --> 00:53:18,031 Coffee run for hookers. 664 00:53:22,430 --> 00:53:26,430 One day, I couldn't find mum. 665 00:53:26,830 --> 00:53:30,065 It was a Friday when I went looking. 666 00:53:31,330 --> 00:53:34,697 I found her up this alleyway and just 667 00:53:34,730 --> 00:53:38,265 getting the crap beat out of her. 668 00:53:44,297 --> 00:53:48,065 So I stabbed the prick. 669 00:53:51,198 --> 00:53:54,730 And he never did get up. 670 00:54:04,330 --> 00:54:07,397 So I am who I am, boy. 671 00:54:09,131 --> 00:54:10,697 And I don't need no life lesson 672 00:54:10,730 --> 00:54:14,330 from some pimply ass kid 673 00:54:15,198 --> 00:54:18,065 who knows shit. 674 00:54:31,264 --> 00:54:33,065 Ten K. 675 00:54:36,464 --> 00:54:39,664 And she's gone. 676 00:55:15,730 --> 00:55:18,464 - Dear Jane. 677 00:55:25,065 --> 00:55:29,131 Don't know why you said what you said against me. 678 00:55:33,730 --> 00:55:35,297 One thing I do know that happened that night 679 00:55:35,330 --> 00:55:38,464 is that we slept together. 680 00:55:40,797 --> 00:55:43,464 I forgive you. 681 00:56:06,730 --> 00:56:08,297 Apples are up. 682 00:56:08,330 --> 00:56:09,764 - Playing in Friday's forty game? 683 00:56:09,797 --> 00:56:13,065 - Now that you're in B-yard, I think I will. 684 00:56:16,830 --> 00:56:18,797 - Attention prisoners, the church service will 685 00:56:18,830 --> 00:56:21,797 be held in the prison hamplain's room in five minutes. 686 00:56:21,830 --> 00:56:23,697 Any prisoners wishing to attend 687 00:56:23,730 --> 00:56:25,530 the church service 688 00:56:25,564 --> 00:56:28,730 please come to the guard's desk... 689 00:56:30,830 --> 00:56:32,530 - Thank you. 690 00:56:32,564 --> 00:56:35,330 - You got a buddy today George. 691 00:56:38,464 --> 00:56:41,065 - Don't worry about the boys. 692 00:56:45,065 --> 00:56:47,797 - Oy, Macker. 693 00:56:47,830 --> 00:56:49,697 You better watch your back. 694 00:56:49,730 --> 00:56:53,397 - Why is that Butch? 695 00:56:53,730 --> 00:56:57,264 - Cause you're not always going to have your bodyguards. 696 00:56:59,530 --> 00:57:02,697 - George says, I've got angels all around me. 697 00:57:04,330 --> 00:57:07,397 And if anything were to happen to me, 698 00:57:07,430 --> 00:57:09,697 I'd hate to imagine what would happen to them. 699 00:57:09,730 --> 00:57:12,164 - You're filling this kid's head with shit, George. 700 00:57:12,197 --> 00:57:14,730 - It's only shit if it stinks, mate. 701 00:57:15,797 --> 00:57:20,664 And frankly, right now, all I can smell 702 00:57:20,697 --> 00:57:24,031 is the stench of your rotting soul. 703 00:57:24,297 --> 00:57:26,364 - Are you crazy George? 704 00:57:26,397 --> 00:57:29,997 - Butch it's time you found the truth. 705 00:57:30,197 --> 00:57:32,197 Look. 706 00:57:35,297 --> 00:57:38,430 Whoever believes and is baptized 707 00:57:38,464 --> 00:57:40,430 shall be saved. 708 00:57:40,464 --> 00:57:43,664 But whoever doesn't believe shall be condemned. 709 00:57:45,164 --> 00:57:46,164 - So what? 710 00:57:46,197 --> 00:57:48,264 - So we gotta do this for you. 711 00:57:48,297 --> 00:57:49,297 - Do what George? 712 00:57:49,330 --> 00:57:51,030 - Will get the door. 713 00:57:51,730 --> 00:57:53,730 - Have faith, Butch. 714 00:57:54,730 --> 00:57:57,330 - Look out, Fung. 715 00:57:57,697 --> 00:57:59,297 - Rip your top off. 716 00:57:59,330 --> 00:58:01,464 Come on. 717 00:58:03,797 --> 00:58:07,064 We claim this soul in the name of the father, 718 00:58:07,564 --> 00:58:11,397 the son and the holy ghost, amen. 719 00:58:12,830 --> 00:58:16,030 - Welcome to the kingdom. 720 00:58:34,064 --> 00:58:36,430 - All prisoners return to your cells. 721 00:58:36,464 --> 00:58:38,430 Night lockdown in two minutes. 722 00:58:38,464 --> 00:58:40,397 All prisoners return to your cells 723 00:58:40,430 --> 00:58:43,030 Night lockdown in two minutes. 724 00:59:00,464 --> 00:59:02,764 - McIntyre. 725 00:59:02,797 --> 00:59:04,697 - Sorry, sir. 726 00:59:04,730 --> 00:59:06,030 What's up? 727 00:59:06,064 --> 00:59:07,364 - You're up. 728 00:59:07,397 --> 00:59:09,730 You've got a visitor. 729 00:59:14,697 --> 00:59:16,297 - William. 730 00:59:16,330 --> 00:59:17,530 Hi, Julie Nile. 731 00:59:17,564 --> 00:59:19,264 - Hi, Will. 732 00:59:19,297 --> 00:59:20,630 - Francis told me you've been studying the law 733 00:59:20,664 --> 00:59:22,797 closely in regards to your matter. 734 00:59:22,830 --> 00:59:24,230 - I have. 735 00:59:24,264 --> 00:59:25,697 It seems a pretty clear cut case. 736 00:59:25,730 --> 00:59:28,497 - Your trial judge has died and the police have 737 00:59:28,530 --> 00:59:31,564 lost important video footage, and the complainant 738 00:59:31,597 --> 00:59:34,697 still isn't backing down from her story. 739 00:59:36,330 --> 00:59:39,730 And I'll be taking your case. 740 00:59:40,730 --> 00:59:43,097 - I have no idea who you are, but thank you! 741 00:59:43,130 --> 00:59:45,430 - First things first. 742 00:59:45,464 --> 00:59:46,797 No guarantees. 743 00:59:46,830 --> 00:59:48,764 - I'm praying we're going to win. 744 00:59:48,797 --> 00:59:50,230 - William please know the prosecution counsel 745 00:59:50,264 --> 00:59:52,697 is not going to back down that easy. 746 00:59:52,730 --> 00:59:53,630 - But I didn't do it. 747 00:59:53,664 --> 00:59:56,030 - I know what your stand is. 748 00:59:56,064 --> 00:59:59,030 - Mrs. Nile it's not my stand. 749 00:59:59,064 --> 01:00:00,697 - Okay we better get this ball rolling. 750 01:00:00,730 --> 01:00:03,030 How are you doing in here? 751 01:00:03,064 --> 01:00:04,130 - You know what? 752 01:00:04,164 --> 01:00:06,030 - What's that? 753 01:00:06,064 --> 01:00:09,164 - I actually like some of the guys in here. 754 01:00:09,197 --> 01:00:10,764 - You don't belong in here. 755 01:00:10,797 --> 01:00:11,630 - So you know I'm innocent. 756 01:00:11,664 --> 01:00:12,664 - I didn't say that. 757 01:00:12,697 --> 01:00:15,030 - But it's the truth. 758 01:00:15,397 --> 01:00:17,197 - Truth? 759 01:00:17,664 --> 01:00:19,130 - It's the law that sets us free, William, 760 01:00:19,164 --> 01:00:21,564 not the truth. 761 01:00:27,197 --> 01:00:30,497 - This is the best day I've had. 762 01:00:30,530 --> 01:00:31,697 - Lizzie seen ya. 763 01:00:31,730 --> 01:00:33,697 - Naw, it's my new mouthpiece. 764 01:00:33,730 --> 01:00:35,264 Francis was my old mouthpiece. 765 01:00:35,297 --> 01:00:36,530 He's not old but he was the one who represented me... 766 01:00:36,564 --> 01:00:37,797 - Slow down, pal, slow down you're 767 01:00:37,830 --> 01:00:39,064 giving me an ear ache. 768 01:00:39,097 --> 01:00:40,164 - Sorry, man I'm just pretty stoked. 769 01:00:40,197 --> 01:00:41,764 - Good for you. 770 01:00:41,797 --> 01:00:43,564 You know that suit you were in court, 771 01:00:43,597 --> 01:00:46,697 Des is still looking for one. 772 01:00:46,730 --> 01:00:48,430 - I really need it for my appeal though. 773 01:00:48,464 --> 01:00:51,297 - Of course, mate, of course I'll get it back to 'ya. 774 01:00:51,730 --> 01:00:53,530 - Hey Jimmy, hey Will. 775 01:00:53,564 --> 01:00:55,430 - Hi Will! 776 01:00:55,464 --> 01:00:57,164 - Hey, I overheard the boys are going to get 777 01:00:57,197 --> 01:00:59,297 you back for breaking our Randy's jaw. 778 01:00:59,330 --> 01:01:03,664 - Ow! Well I'll break it again if he comes near me. 779 01:01:04,597 --> 01:01:08,664 And yours too if you talk to me again. 780 01:01:09,597 --> 01:01:12,030 - Just sayin' 781 01:01:12,664 --> 01:01:14,564 - He's just trying to help. 782 01:01:14,597 --> 01:01:15,764 - I think Brooks is right. 783 01:01:17,330 --> 01:01:18,697 - He's far from right, Macker. 784 01:01:18,730 --> 01:01:20,264 Far from right. 785 01:01:20,297 --> 01:01:24,397 - No, I mean I haven't heard Benjy talk like that. 786 01:01:24,730 --> 01:01:29,030 - Heard it all before, pal, all before. 787 01:01:30,597 --> 01:01:33,030 - Count is correct. All prisoners break off. 788 01:01:37,597 --> 01:01:38,796 - I've gotta make a call, mate. 789 01:01:38,829 --> 01:01:40,630 - I gotta talk, Braz. 790 01:01:40,664 --> 01:01:42,164 Braz! 791 01:01:44,796 --> 01:01:46,697 - Hello? 792 01:01:47,464 --> 01:01:48,697 - Francis, hi it's Will. 793 01:01:48,730 --> 01:01:51,264 - Oh, hey Will, how are things? 794 01:01:51,297 --> 01:01:52,764 - Yeah, hanging in there. 795 01:01:52,796 --> 01:01:54,764 Listen, thanks so much for sending Julie 796 01:01:54,796 --> 01:01:56,297 to come and see me. 797 01:01:56,330 --> 01:01:59,030 I tell you what, she sounds pretty serious. 798 01:01:59,064 --> 01:02:00,297 Francis? 799 01:02:00,330 --> 01:02:01,796 You there? 800 01:02:01,829 --> 01:02:05,197 - Weil I told you I'd do my best. 801 01:02:05,829 --> 01:02:07,697 - Nearly a year and a half, Francis, 802 01:02:07,730 --> 01:02:10,297 I guess that's not too far off a couple of weeks. 803 01:02:10,330 --> 01:02:12,564 - These things take time. 804 01:02:12,796 --> 01:02:14,530 - Do we have an appeal date yet? 805 01:02:14,564 --> 01:02:16,030 - Yeah, about that, I wanted to say that 806 01:02:17,730 --> 01:02:18,364 hello? 807 01:02:19,829 --> 01:02:21,164 Will, you there? 808 01:02:21,197 --> 01:02:23,297 - Attention staff, code blue, 809 01:02:23,330 --> 01:02:25,297 all prisoners return to your cells immediately 810 01:02:25,330 --> 01:02:28,564 I repeat, all prisoners return to your cells immediately. 811 01:03:36,297 --> 01:03:39,696 - It's Benjy. 812 01:03:39,729 --> 01:03:41,430 - In here, even the small things can 813 01:03:41,464 --> 01:03:44,197 make people crack. 814 01:03:45,330 --> 01:03:48,064 - I hate this place. 815 01:03:49,330 --> 01:03:52,996 - If it wasn't today it would have been tomorrow, mate. 816 01:03:53,297 --> 01:03:56,264 A walking time bomb. 817 01:03:57,130 --> 01:03:58,796 Those who hope in the Lord 818 01:03:58,829 --> 01:04:00,763 will renew their strength. 819 01:04:00,796 --> 01:04:03,630 They will sore on wings like eagles. 820 01:04:03,663 --> 01:04:07,164 They will run, and not grow weary. 821 01:04:07,197 --> 01:04:10,696 They will walk, and not be faint. 822 01:04:12,663 --> 01:04:15,729 Welcome to the jungle, my friend. 823 01:04:43,696 --> 01:04:46,364 * The underdog I won't break and won't bend 824 01:04:46,397 --> 01:04:49,430 * Don't need no rules 825 01:04:54,663 --> 01:04:57,397 * We rise 826 01:04:58,197 --> 01:05:00,696 * We rise 827 01:05:02,197 --> 01:05:04,696 * We rise 828 01:05:06,164 --> 01:05:08,729 * We rise 829 01:05:10,663 --> 01:05:14,064 * Rise 830 01:05:15,297 --> 01:05:18,729 * The battle lines have been drawn 831 01:05:19,729 --> 01:05:23,164 * Why's the man a prisoner of a man 832 01:05:23,696 --> 01:05:26,663 * A heavy hand a broken back 833 01:05:27,330 --> 01:05:30,197 * The dogs of war are ready for attack 834 01:05:30,464 --> 01:05:32,330 * We rise 835 01:05:34,197 --> 01:05:36,696 * We rise 836 01:05:36,729 --> 01:05:38,530 * A prisoner of man 837 01:05:38,563 --> 01:05:40,430 * We rise 838 01:05:41,829 --> 01:05:44,197 * We rise 839 01:05:44,696 --> 01:05:47,197 * Ready for attack 840 01:05:47,430 --> 01:05:49,596 * Rise 841 01:06:04,729 --> 01:06:08,563 - Touchdown! 842 01:06:13,330 --> 01:06:17,330 - For the first time in all me 26 years behind bars 843 01:06:18,064 --> 01:06:21,996 I felt like a free man. 844 01:06:23,130 --> 01:06:25,164 * We rise 845 01:06:26,729 --> 01:06:28,729 * We rise 846 01:06:30,464 --> 01:06:32,729 * We rise 847 01:06:34,596 --> 01:06:36,663 * Rise 848 01:07:19,563 --> 01:07:22,430 - You got bugalugs? 849 01:07:22,796 --> 01:07:25,463 - Stop it, stop it. 850 01:07:30,663 --> 01:07:32,663 You all right? 851 01:07:32,696 --> 01:07:34,097 - I'm okay, Mum. 852 01:07:34,130 --> 01:07:37,397 - Oh good. It's just that, I shouldn't 853 01:07:37,429 --> 01:07:40,030 listen to that stupid woman next door 854 01:07:40,064 --> 01:07:43,463 - Mum, what is it? 855 01:07:44,197 --> 01:07:47,330 - You must be Mrs. Cove. I'm Will. 856 01:07:48,264 --> 01:07:50,729 - You better take a seat, bloke. 857 01:08:04,696 --> 01:08:09,330 - About your plea, what are you going to do? 858 01:08:10,064 --> 01:08:12,330 - I'm not sure, Mum. 859 01:08:12,829 --> 01:08:14,696 I'm still on the fence. 860 01:08:21,197 --> 01:08:24,496 - Well I think you should tell them the truth son, 861 01:08:24,529 --> 01:08:27,429 plead guilty. 862 01:08:34,663 --> 01:08:37,696 That'll set you free. 863 01:08:49,197 --> 01:08:52,197 I didn't mean to upset you. 864 01:08:52,596 --> 01:08:55,763 Look, I've been in prison too. 865 01:08:55,796 --> 01:08:57,796 Here. 866 01:08:57,829 --> 01:09:02,064 I just want you to be free. 867 01:11:00,064 --> 01:11:01,796 - Julie, what a surprise! 868 01:11:01,829 --> 01:11:03,263 - Good morning, Francis. 869 01:11:03,296 --> 01:11:04,629 - There's just one more thing. 870 01:11:04,663 --> 01:11:06,296 - There always is. 871 01:11:06,329 --> 01:11:07,529 - Appeal date. 872 01:11:07,563 --> 01:11:08,696 - The ninth of May. 873 01:11:08,729 --> 01:11:10,030 - That's just weeks away 874 01:11:10,064 --> 01:11:11,363 - I need you to keep the dates quiet until 875 01:11:11,396 --> 01:11:13,563 we gather the necessary paperwork. 876 01:11:13,596 --> 01:11:15,030 We need to get access to the witnesses who weren't 877 01:11:15,064 --> 01:11:16,663 brought forward in the first trial. 878 01:11:16,696 --> 01:11:18,197 - Yeah. 879 01:11:18,729 --> 01:11:20,529 Do you think we'll win. 880 01:11:20,563 --> 01:11:21,529 - Well we have to. 881 01:11:21,563 --> 01:11:23,329 He's innocent. 882 01:11:46,263 --> 01:11:48,796 - You know William McIntyre? 883 01:11:48,829 --> 01:11:50,263 If things get too tough 884 01:11:50,296 --> 01:11:51,229 - How many times you want Brooksy? 885 01:11:51,263 --> 01:11:54,329 - An many as it takes. 886 01:12:06,463 --> 01:12:07,496 Jimmy hasn't been telling you to keep 887 01:12:07,529 --> 01:12:09,097 away from me, has he Will? 888 01:12:09,130 --> 01:12:11,429 - I tell him to keep away from the game, not the player. 889 01:12:12,663 --> 01:12:16,563 - Oh, Jimmy that is so sweet. 890 01:12:29,064 --> 01:12:31,263 - Watch it Brooksy. 891 01:12:31,296 --> 01:12:32,130 - Or what? 892 01:12:32,163 --> 01:12:33,263 - Boo! 893 01:12:37,429 --> 01:12:41,064 - Cut this off. 894 01:12:52,796 --> 01:12:55,696 * You'll be the life of the party 895 01:13:09,396 --> 01:13:11,796 * You'll be the life of the party * 896 01:13:17,263 --> 01:13:19,596 - Get out of bed! 897 01:13:21,596 --> 01:13:23,663 Come on! 898 01:13:24,329 --> 01:13:26,329 - Get a move on 899 01:13:26,729 --> 01:13:30,663 - You must have really pissed the chief off. 900 01:13:31,463 --> 01:13:33,696 - It's not like you to keep bad company, George. 901 01:13:34,429 --> 01:13:37,196 - Yeah, it's all that home brew under my bed. 902 01:13:41,729 --> 01:13:44,463 - Sorry for the early wake up call, boys. 903 01:13:44,729 --> 01:13:45,696 - It's not your fault. 904 01:13:45,729 --> 01:13:47,596 - Actually it is. 905 01:13:47,796 --> 01:13:50,063 - What do you mean? 906 01:13:50,096 --> 01:13:51,063 - I've got something important I need 907 01:13:51,096 --> 01:13:51,796 to ask Will. 908 01:13:51,829 --> 01:13:52,796 - Ah shit. 909 01:13:52,829 --> 01:13:54,529 You ratted on us so you could have a tea chat... 910 01:13:54,563 --> 01:13:57,429 - Yeah, yeah, righto, St. Georgie. 911 01:14:07,796 --> 01:14:10,030 - It's pretty cold, mate. 912 01:14:10,729 --> 01:14:13,563 - It's pretty important, mate. 913 01:14:13,596 --> 01:14:16,129 - Come on boys, up. 914 01:14:17,663 --> 01:14:20,029 Let's go, Jimmy. 915 01:14:35,796 --> 01:14:38,029 - Will, ya there? 916 01:14:38,396 --> 01:14:40,029 - Yeah. 917 01:14:42,663 --> 01:14:45,663 - The other day you were telling me about surfing. 918 01:14:46,329 --> 01:14:47,696 - Yeah. 919 01:14:53,796 --> 01:14:56,196 - Where do you go? 920 01:14:57,596 --> 01:14:59,363 - Anywhere. 921 01:14:59,396 --> 01:15:01,995 - But where do you go? 922 01:15:03,796 --> 01:15:06,729 - Rainbow Bay. 923 01:15:11,463 --> 01:15:13,429 - Sounds nice. 924 01:15:13,463 --> 01:15:16,063 - Yeah, yeah it is. 925 01:15:16,729 --> 01:15:18,696 - You know the last job I was telling you about. 926 01:15:18,729 --> 01:15:20,563 - Yeah the... 927 01:15:20,596 --> 01:15:24,429 - Well I gotta go to court today and enter a plea. 928 01:15:24,463 --> 01:15:26,296 - Oh yeah? 929 01:15:28,696 --> 01:15:31,063 - What should I do? 930 01:15:34,263 --> 01:15:38,296 If I plead guilty they'll shoot me off to 931 01:15:38,329 --> 01:15:40,396 Risdon for another ten years, 932 01:15:40,429 --> 01:15:43,696 if I plead not I have a trial or two and they'll 933 01:15:43,729 --> 01:15:44,696 move me anyway. 934 01:15:44,729 --> 01:15:47,163 Either way I'm screwed. 935 01:15:51,696 --> 01:15:53,563 Still there, Will? 936 01:15:54,163 --> 01:15:56,029 - Yeah, yep. 937 01:15:56,663 --> 01:15:58,696 I'm thinking. 938 01:16:00,396 --> 01:16:03,063 - What would you do? 939 01:16:09,796 --> 01:16:11,729 - I'd... 940 01:16:14,329 --> 01:16:16,463 I'd plead guilty. 941 01:16:19,729 --> 01:16:22,729 Then face the music. 942 01:16:28,196 --> 01:16:31,563 - Sounds good, Will. 943 01:16:36,163 --> 01:16:39,696 - I'll say a prayer for you. 944 01:16:47,463 --> 01:16:50,729 - Love you, ya bugger. 945 01:17:00,729 --> 01:17:03,463 - I love you too, mate. 946 01:17:44,729 --> 01:17:47,396 - What's wrong McIntye? 947 01:17:47,828 --> 01:17:50,029 Lost your bum chum? 948 01:17:51,796 --> 01:17:54,796 - Everybody knows why you were his friend. 949 01:17:54,828 --> 01:17:58,463 With a charge like yours, you'd be dead in here. 950 01:17:59,563 --> 01:18:03,995 Why'd you give him a return, eh? 951 01:18:08,828 --> 01:18:12,029 Now look who's got your back. 952 01:18:12,063 --> 01:18:14,529 A useless invalid. 953 01:18:16,463 --> 01:18:19,995 - Leave him Walsh, you bloody coward. 954 01:18:21,729 --> 01:18:23,296 - What's the matter McIntyle? 955 01:18:23,329 --> 01:18:27,029 Did you think you were going to get your suit back? 956 01:18:27,663 --> 01:18:30,663 There was no poor prick going to court. 957 01:18:31,329 --> 01:18:35,196 Jimmy sold it for a pouch of tobacco. 958 01:18:36,729 --> 01:18:41,129 I can see right through you, McIntyre. 959 01:18:42,129 --> 01:18:44,995 - I said leave him! 960 01:18:45,596 --> 01:18:47,696 - Leave him boy! 961 01:18:47,729 --> 01:18:49,263 - George! 962 01:18:50,396 --> 01:18:52,063 - George! 963 01:18:53,663 --> 01:18:54,496 - George, it's not worth it. 964 01:18:55,463 --> 01:18:56,429 - Leave me, Butch. 965 01:18:56,463 --> 01:18:58,596 He was beating up Fung! 966 01:18:59,663 --> 01:19:04,163 - Fung, breathe Fung, breathe, mate. 967 01:19:05,263 --> 01:19:07,696 Come on, mate. 968 01:19:15,828 --> 01:19:17,296 - Right, we ready? 969 01:19:17,329 --> 01:19:20,029 - Yep. Here are the affidavits, the precedent cases, 970 01:19:20,063 --> 01:19:22,696 and the last trial transcript queries here. 971 01:19:22,728 --> 01:19:24,563 And uh, 972 01:19:24,596 --> 01:19:26,296 Will gave me this to give you just in case needed 973 01:19:26,329 --> 01:19:28,463 some help. 974 01:19:29,663 --> 01:19:31,396 - Okay. 975 01:19:31,596 --> 01:19:33,129 - McIntyre? 976 01:19:33,163 --> 01:19:35,129 - Yes, sir. 977 01:20:02,828 --> 01:20:04,629 You happy, sir? 978 01:20:04,663 --> 01:20:07,029 - It's a job. 979 01:20:07,063 --> 01:20:09,163 - Not with your job. 980 01:20:09,196 --> 01:20:11,463 In here. 981 01:20:17,596 --> 01:20:21,596 - I haven't been since I was a kid, sir. 982 01:20:26,463 --> 01:20:28,795 - Nice of you to join us Ms. Nile. 983 01:20:28,828 --> 01:20:32,695 I didn't think the tall poppies came down here. 984 01:20:33,329 --> 01:20:36,463 - It's Mrs. Nile, Barry. 985 01:20:37,529 --> 01:20:40,196 - All stand. 986 01:20:44,596 --> 01:20:47,662 This court is now in session. 987 01:20:48,196 --> 01:20:50,662 - Bring the prisoner in. 988 01:20:58,063 --> 01:21:01,496 - All people to do with McIntyre vs. the Crown are 989 01:21:01,529 --> 01:21:05,695 under oath by order of her Majesty the Queen. 990 01:21:07,728 --> 01:21:09,628 - Yes, Mrs. Nile. 991 01:21:09,662 --> 01:21:13,363 - Your Honors, I'm here today representing Mr. Mcintyre. 992 01:21:13,396 --> 01:21:15,129 Our case is succinct. 993 01:21:15,163 --> 01:21:17,695 We have three pertinent precedents which prove 994 01:21:17,728 --> 01:21:22,429 Mr. McIntyre's first trial was a miscarriage of justice. 995 01:21:22,728 --> 01:21:25,096 - A miscarriage of justice is certainly going for the 996 01:21:25,129 --> 01:21:27,363 jugular, Mrs. Nile. 997 01:21:27,396 --> 01:21:28,695 - Yes, Your Honors. 998 01:21:28,728 --> 01:21:31,263 I wish to waste no one's time on this matter. 999 01:21:31,296 --> 01:21:33,363 And by doing so we can hopefully achieve 1000 01:21:33,396 --> 01:21:34,795 a decision forthwith. 1001 01:21:34,828 --> 01:21:38,529 - In reply to the defensive submission, Mr. Darnbury. 1002 01:21:38,563 --> 01:21:41,296 Will you be seeking adjournment? 1003 01:21:41,329 --> 01:21:44,628 - Yes, of course, Your Honor, that will be necessary. 1004 01:21:44,662 --> 01:21:47,096 - These shifty fucks. 1005 01:21:47,129 --> 01:21:48,529 - Yes, William, welcome of the world of 1006 01:21:48,563 --> 01:21:50,529 getting your stripes. 1007 01:21:50,563 --> 01:21:53,429 Now stick with me here, we're almost there. 1008 01:21:53,463 --> 01:21:54,628 Okay, they're going to take you back 1009 01:21:54,662 --> 01:21:56,096 to the prison tonight, and bring 1010 01:21:56,129 --> 01:21:58,163 you back early in the morning. 1011 01:21:58,196 --> 01:21:59,563 Then we're going to hear the prosecution's 1012 01:21:59,595 --> 01:22:01,762 argument against our submission. 1013 01:22:01,795 --> 01:22:04,496 Then the judges are going to go away and decide. 1014 01:22:04,529 --> 01:22:06,529 This may take a few days. 1015 01:22:06,562 --> 01:22:07,795 - I'm burning up, Julie. 1016 01:22:07,828 --> 01:22:09,795 - This is the last leg of the marathon, yeah? 1017 01:22:09,828 --> 01:22:10,463 - Okay. 1018 01:22:10,695 --> 01:22:11,662 - Okay. 1019 01:22:12,063 --> 01:22:13,562 - See you tomorrow. 1020 01:22:13,595 --> 01:22:15,329 - Julie? 1021 01:22:15,595 --> 01:22:17,995 Thank you. 1022 01:22:30,595 --> 01:22:32,595 - Doubtful. 1023 01:22:33,695 --> 01:22:36,196 Almost. 1024 01:22:39,063 --> 01:22:41,396 Will? 1025 01:22:42,163 --> 01:22:43,463 - Hey. 1026 01:22:44,728 --> 01:22:46,995 You know how it is. 1027 01:22:47,562 --> 01:22:49,396 Hey, Fung. 1028 01:22:49,595 --> 01:22:50,662 - How was your mouthpiece? 1029 01:22:50,695 --> 01:22:52,296 - Yeah, she's good. 1030 01:22:52,329 --> 01:22:54,595 - McIntyre. 1031 01:22:58,662 --> 01:23:00,695 - McIntyre. 1032 01:23:00,728 --> 01:23:01,762 - Yes, ma'am. 1033 01:23:01,795 --> 01:23:03,229 - You have been cleared of any further 1034 01:23:03,263 --> 01:23:05,562 inquiry into the contraband found in your cell. 1035 01:23:05,595 --> 01:23:08,163 Keep out of trouble. 1036 01:23:08,196 --> 01:23:09,695 That's all. 1037 01:23:10,396 --> 01:23:14,396 - Here's to staying out of trouble. 1038 01:23:14,828 --> 01:23:16,396 Here, Fung. 1039 01:23:16,429 --> 01:23:19,163 - Here's to a four percent of prison sentences being 1040 01:23:19,196 --> 01:23:21,528 directly alcohol related. 1041 01:23:21,562 --> 01:23:24,296 - If there was no alcohol there'd be no prisoners. 1042 01:23:24,329 --> 01:23:26,329 Cheers! 1043 01:23:32,828 --> 01:23:34,229 - Still would have been easier to have pleaded 1044 01:23:34,263 --> 01:23:36,429 guilty than go through all this. 1045 01:23:36,463 --> 01:23:38,096 - An armed bandit today has pleaded guilty 1046 01:23:38,129 --> 01:23:39,528 to his latest - Turn it up! 1047 01:23:39,562 --> 01:23:41,096 - armed robbery in Hamilton and has 1048 01:23:41,129 --> 01:23:43,429 walked free from court. 1049 01:23:43,462 --> 01:23:45,528 After presiding Judge Hanlin took into account 1050 01:23:45,562 --> 01:23:48,229 his remorse and time already spent in prison, 1051 01:23:48,263 --> 01:23:51,296 James Francis Cove, 51, now wants to walk 1052 01:23:51,329 --> 01:23:53,163 from his life of crime. 1053 01:23:53,196 --> 01:23:56,029 He has revisited the staff he terrorized at the bank, 1054 01:23:56,063 --> 01:23:58,695 asking for their forgiveness. 1055 01:23:58,728 --> 01:24:01,429 Cove, who has served jail time in every state 1056 01:24:01,462 --> 01:24:05,129 in Australia culminating 26 years, is confident 1057 01:24:05,163 --> 01:24:09,495 he can turn his life around with the help of his mother. 1058 01:24:09,528 --> 01:24:12,263 - I haven't earned an honest days living in all me life. 1059 01:24:12,296 --> 01:24:14,429 That's not cricket. 1060 01:24:14,462 --> 01:24:16,695 it shouldn't be that way. 1061 01:24:16,728 --> 01:24:19,163 - Aw, it's real good to have him home. 1062 01:24:19,196 --> 01:24:21,628 He'll be fine. 1063 01:24:21,662 --> 01:24:23,296 - Can you believe it George? - Has he been 1064 01:24:23,329 --> 01:24:24,363 - welcomed back into the house with 1065 01:24:24,396 --> 01:24:26,428 open arms? - Yes I can, mate. 1066 01:24:26,462 --> 01:24:28,695 - Oh, yeah, yeah, definitely. 1067 01:24:31,595 --> 01:24:33,296 - All prisoners return to your cells 1068 01:24:33,329 --> 01:24:35,462 Night lockdown two minutes. 1069 01:24:35,728 --> 01:24:37,695 All prisoners return to your cells 1070 01:24:37,728 --> 01:24:39,762 Night lockdown two minutes. 1071 01:24:39,795 --> 01:24:41,695 - Scientific evidence led by Dr. Ulas 1072 01:24:41,728 --> 01:24:44,296 and Dr. Flogan during the first trial which formed 1073 01:24:44,329 --> 01:24:46,263 an important part of the Crown case, 1074 01:24:46,296 --> 01:24:48,495 now turns out to be invalid. 1075 01:24:48,528 --> 01:24:51,129 Effectively as a result of the concessions made under 1076 01:24:51,163 --> 01:24:54,296 oath by both witnesses the scientific support for 1077 01:24:54,329 --> 01:24:57,029 the complainant's allegations of drink spiking 1078 01:24:57,063 --> 01:24:59,695 offered in the first trial, have now evaporated. 1079 01:24:59,728 --> 01:25:02,395 - None of this takes away from the fact that traces 1080 01:25:02,428 --> 01:25:05,562 of morphine were found in her urine. 1081 01:25:05,595 --> 01:25:07,628 - Mr. Darnbury brings new light to an important 1082 01:25:07,662 --> 01:25:09,263 fact, Mrs. Nile. 1083 01:25:09,296 --> 01:25:11,562 - Yes, I'm well aware of this only fact the Crown's 1084 01:25:11,595 --> 01:25:13,628 entire case rests upon, 1085 01:25:13,662 --> 01:25:16,096 but as we've been told by experts during the 1086 01:25:16,129 --> 01:25:18,662 first trial, that any codeine pill purchased off 1087 01:25:18,695 --> 01:25:22,029 the supermarket shelf, for let's say a hangover, 1088 01:25:22,063 --> 01:25:25,728 when broken down to its base form is morphine. 1089 01:25:26,329 --> 01:25:28,029 I'm sorry Your Honor, I think I need to take a 1090 01:25:28,063 --> 01:25:29,096 bathroom break. 1091 01:25:29,129 --> 01:25:30,628 - So what is your point. 1092 01:25:30,662 --> 01:25:32,562 - All stand. 1093 01:25:32,828 --> 01:25:36,329 This court is now adjourned till, 4:44 pm. 1094 01:25:36,728 --> 01:25:38,562 - William, it's not looking too good. 1095 01:25:38,595 --> 01:25:39,528 - You're doing great, Julie. 1096 01:25:39,562 --> 01:25:41,695 We're nearly there, I can see the finish line. 1097 01:25:41,728 --> 01:25:44,096 - Topper's giving me grief. 1098 01:25:44,129 --> 01:25:45,562 I'll show him tall poppy. 1099 01:25:45,595 --> 01:25:48,762 - Stuff Darnbury, you're not a tall poppy. 1100 01:25:48,795 --> 01:25:50,762 - What did you just say? 1101 01:25:50,795 --> 01:25:52,428 - I was just using the marathon analogy 1102 01:25:52,462 --> 01:25:55,562 - No, no you said something, Darnbury... 1103 01:25:55,595 --> 01:25:57,495 - You said a tall poppy. 1104 01:25:57,528 --> 01:25:59,229 - Francis, wait right here, if I'm not back 1105 01:25:59,263 --> 01:26:01,562 in five minutes tell him I'm the lavatory. 1106 01:26:03,395 --> 01:26:04,562 Come on! 1107 01:26:09,395 --> 01:26:11,462 Shit! 1108 01:26:16,728 --> 01:26:18,662 - Bugger, forgot to feed Mr. Chips. 1109 01:26:20,828 --> 01:26:23,595 - You guys go on, I'll see you in a bit. 1110 01:26:30,163 --> 01:26:32,562 Hey, Mr. Chips. 1111 01:26:32,595 --> 01:26:35,063 - Come on, Stevie, my battery's dying! 1112 01:26:45,428 --> 01:26:48,495 Oh, Dad, what have I gotten myself into? 1113 01:26:48,528 --> 01:26:50,762 Come on, come on, come on. 1114 01:26:52,462 --> 01:26:53,662 Come on, come on, come on, 1115 01:26:53,695 --> 01:26:55,428 - Department, Stevie Best. 1116 01:26:55,462 --> 01:26:57,762 - Stevie, you're alive! 1117 01:26:57,795 --> 01:26:59,362 - Jules. 1118 01:26:59,395 --> 01:27:00,795 - Stevie I need you to do me a favor, right now. 1119 01:27:00,828 --> 01:27:02,762 - Sure, sure, what is it? 1120 01:27:02,795 --> 01:27:07,029 - Okay, I have a morphine trace level I need you to check. 1121 01:27:07,562 --> 01:27:09,695 - Okay, just let me get in the system. 1122 01:27:09,728 --> 01:27:11,262 - Stevie, we only have two minutes. 1123 01:27:11,295 --> 01:27:12,695 - Okay, fire away. 1124 01:27:12,728 --> 01:27:16,528 - Okay, the reading is 500 micro milligrams. 1125 01:27:16,795 --> 01:27:18,695 - It's coming up pretty low. 1126 01:27:18,728 --> 01:27:21,528 - I need you to fax that to me right away. 1127 01:27:26,795 --> 01:27:29,295 See anything come through the fax yet, Donna? 1128 01:27:29,328 --> 01:27:31,662 - Must be the water us commoners drink. 1129 01:27:31,695 --> 01:27:34,262 - Indeed, I'll be taking a filter next time. 1130 01:27:34,295 --> 01:27:35,428 - No, not yet. 1131 01:27:35,462 --> 01:27:37,562 - All stand. 1132 01:27:39,428 --> 01:27:41,695 - Mrs. Nile, you were about to respond to Mr. Darnbury's 1133 01:27:41,728 --> 01:27:44,695 point regarding the morphine in Ms. Tier's urine. 1134 01:27:45,262 --> 01:27:47,695 - Yes, Your Honor, I was. 1135 01:27:48,129 --> 01:27:50,628 Furthermore, to the concessions made earlier, 1136 01:27:50,662 --> 01:27:54,029 I believe significantly damaged the Crown case during 1137 01:27:54,063 --> 01:27:57,428 the first trial for many reasons. 1138 01:27:57,462 --> 01:28:00,562 The jury was simply left with the evidence of 1139 01:28:00,595 --> 01:28:02,163 Ms. Tier's symptoms. 1140 01:28:02,196 --> 01:28:06,029 - What is your point Mrs. Nile? 1141 01:28:24,262 --> 01:28:27,662 - The truth, Your Honors, 1142 01:28:27,695 --> 01:28:30,428 and anybody else who cares to listen, 1143 01:28:30,462 --> 01:28:31,728 is this. 1144 01:28:31,762 --> 01:28:34,628 The reliability of the account Ms. Tier gave during 1145 01:28:34,662 --> 01:28:38,362 the first trial is not only weakened by this report 1146 01:28:38,395 --> 01:28:41,695 from Dr. Grieven, showing sedative or stimulant drugs 1147 01:28:41,728 --> 01:28:45,428 are found in less than five percent of reported cases 1148 01:28:45,462 --> 01:28:46,728 for drink spiking. 1149 01:28:46,762 --> 01:28:48,628 But if you care to take a look at this drug level 1150 01:28:48,662 --> 01:28:51,628 analysis report, just sent over by our state's 1151 01:28:51,662 --> 01:28:54,695 leading toxicology laboratory, you will see that 1152 01:28:54,728 --> 01:28:58,428 the levels of morphine found in Ms. Tier's urine, 1153 01:28:58,462 --> 01:29:01,029 are equivalent to that of someone having ingested 1154 01:29:01,063 --> 01:29:04,029 poppy seeds on a bagel. 1155 01:29:05,395 --> 01:29:06,795 - This can not be entered as evidence now! 1156 01:29:06,828 --> 01:29:08,562 - Sit down Mr. Darnbury. 1157 01:29:08,595 --> 01:29:12,029 It's a fact of pre-existing evidence. 1158 01:29:12,063 --> 01:29:14,362 We are going to need time to make a decision. 1159 01:29:14,395 --> 01:29:17,162 - All stand. 1160 01:29:27,195 --> 01:29:29,395 - McIntyre. 1161 01:29:30,562 --> 01:29:33,195 Come with me. 1162 01:29:53,728 --> 01:29:57,128 They overturned your conviction, son. 1163 01:30:07,063 --> 01:30:08,228 - We won. 1164 01:30:08,262 --> 01:30:10,562 - Yep. You're free to go! 1165 01:30:10,828 --> 01:30:13,095 - Yay! 1166 01:30:13,128 --> 01:30:14,495 Sorry, sir. 1167 01:30:14,528 --> 01:30:16,562 - Never mind. Now, listen, you can't tell anyone, 1168 01:30:16,595 --> 01:30:18,295 not even George. 1169 01:30:18,328 --> 01:30:20,495 We want to get you out of here alive. 1170 01:30:20,528 --> 01:30:23,728 We'll call by before tomorrow morning's let out. 1171 01:30:40,162 --> 01:30:42,395 - I'm sorry. 1172 01:32:20,328 --> 01:32:23,328 - Jimmy Cove. 1173 01:32:24,662 --> 01:32:28,728 - Love you, ya bugger. 1174 01:32:33,128 --> 01:32:37,195 * Somewhere there's forgiving 1175 01:32:38,562 --> 01:32:42,028 * It's what I'm stronger for 1176 01:32:44,595 --> 01:32:48,328 * The world had turned against me 1177 01:32:50,595 --> 01:32:53,728 * Left me standing tall 1178 01:32:54,428 --> 01:32:57,028 * There's hope in these walls 1179 01:33:03,195 --> 01:33:06,028 * The first time I cried 1180 01:33:06,062 --> 01:33:10,662 * My feelings can't hide 1181 01:33:10,695 --> 01:33:13,328 * On the other side 1182 01:33:15,328 --> 01:33:17,695 * The hands that I hold 1183 01:33:17,728 --> 01:33:21,128 * My stories now told 1184 01:33:22,328 --> 01:33:25,195 * On the other side 1185 01:33:27,195 --> 01:33:30,028 * I loved lost and found 1186 01:33:30,462 --> 01:33:33,428 * It breaks down these walls 1187 01:33:34,328 --> 01:33:39,328 * I begin to rise 1188 01:33:51,328 --> 01:33:54,728 * Somewhere our horizons 1189 01:33:56,695 --> 01:34:00,728 * Or what we're searching for 1190 01:34:02,662 --> 01:34:06,595 * Falling in together 1191 01:34:08,728 --> 01:34:12,162 * Living day to day 1192 01:34:12,662 --> 01:34:16,195 * To feel any more 1193 01:34:21,595 --> 01:34:24,495 * I first heard this sound 1194 01:34:24,528 --> 01:34:26,628 - I read a sign once above the rear vew 1195 01:34:26,662 --> 01:34:29,028 mirror of my old school bus. 1196 01:34:29,062 --> 01:34:32,262 It said: Be kind to every one because every one 1197 01:34:32,295 --> 01:34:34,994 is fighting some sort of battle. 1198 01:34:36,395 --> 01:34:39,295 * My stories untold 1199 01:34:40,195 --> 01:34:43,728 * On the other side 1200 01:34:45,562 --> 01:34:48,128 * And after the fall 1201 01:34:48,695 --> 01:34:51,728 * The darkness will call 1202 01:34:52,395 --> 01:34:55,762 * Til it's time to rise 1203 01:35:22,195 --> 01:35:25,794 * Final journey now begins 1204 01:35:25,827 --> 01:35:30,395 * Let your soul unfold its wings 1205 01:35:30,428 --> 01:35:35,028 * Step into the light of love 1206 01:35:39,162 --> 01:35:43,395 * Reach for blue and tranquil skies 1207 01:35:43,428 --> 01:35:47,695 * Soar into a paradise 1208 01:35:47,728 --> 01:35:52,728 * And touch the face, the face of God 1209 01:35:54,794 --> 01:35:58,761 * The bonds of mother earth 1210 01:35:58,794 --> 01:36:03,428 * Are clearly left behind 1211 01:36:03,462 --> 01:36:07,528 * Upwards keep ascending 1212 01:36:07,562 --> 01:36:12,295 * Beyond the hands of time 1213 01:36:14,428 --> 01:36:19,428 * Over sunset hills that rise 1214 01:36:19,827 --> 01:36:25,028 * Where the golden eagle flies 1215 01:36:26,395 --> 01:36:31,395 * We will walk and meet again 1216 01:36:34,195 --> 01:36:39,195 * We know this is not the end 1217 01:36:40,827 --> 01:36:43,694 * Love like ours will never end 1218 01:36:43,727 --> 01:36:48,462 * It shall never end 1219 01:36:55,662 --> 01:36:59,562 * Behold a beauty so pristine 1220 01:36:59,595 --> 01:37:04,295 * Moral hearts can only dream 1221 01:37:04,328 --> 01:37:09,128 * You are now where we will be 1222 01:37:13,195 --> 01:37:17,262 * And until then we'll reminisce 1223 01:37:17,295 --> 01:37:21,628 * A trail of memories we'll kiss 1224 01:37:21,661 --> 01:37:26,661 * And those you love you must set free 1225 01:37:28,661 --> 01:37:32,395 * The bonds of mother earth 1226 01:37:32,428 --> 01:37:36,727 * Are clearly left behind 1227 01:37:37,462 --> 01:37:40,661 * Upwards keep ascending 1228 01:37:41,528 --> 01:37:46,528 * Beyond the hands of time 1229 01:37:48,195 --> 01:37:53,195 * Over sunset hills that rise 1230 01:37:53,462 --> 01:37:58,462 * Where the golden eagle flies 1231 01:38:00,195 --> 01:38:05,195 * We will walk and meet again 1232 01:38:07,694 --> 01:38:12,694 * We know this is not the end 1233 01:38:14,661 --> 01:38:17,395 * Love like ours will never end 1234 01:38:17,428 --> 01:38:21,727 * It shall never end 1235 01:38:22,661 --> 01:38:26,162 * Love like ours will never end 1236 01:38:26,195 --> 01:38:30,328 * It shall never end 1237 01:38:33,827 --> 01:38:37,462 * Over sunset hills 1238 01:38:38,328 --> 01:38:43,328 * Over sunset hills 1239 01:38:45,794 --> 01:38:50,994 * Sunset hills 1240 01:40:35,694 --> 01:40:39,295 * We gotta walk this battlefield 1241 01:40:39,328 --> 01:40:42,494 * The underdog he won't break he won't bend 1242 01:40:42,527 --> 01:40:44,561 * Don't need no rules 1243 01:40:44,594 --> 01:40:47,362 * No referee 1244 01:40:47,395 --> 01:40:50,527 * There's no surrender and no territory 1245 01:40:50,561 --> 01:40:52,395 * We rise 1246 01:40:54,594 --> 01:40:56,661 * We rise 1247 01:40:57,328 --> 01:40:59,427 * No referee 1248 01:40:59,461 --> 01:41:01,128 * We rise 1249 01:41:02,827 --> 01:41:05,028 * We rise 1250 01:41:07,162 --> 01:41:09,395 * Rise 1251 01:41:11,694 --> 01:41:15,362 * The battle lines have been drawn 1252 01:41:15,395 --> 01:41:18,794 * Why's the man the prisoner of the man 1253 01:41:18,827 --> 01:41:23,494 * A heavy hand a broken back 1254 01:41:23,527 --> 01:41:26,694 * The dogs of war are ready for attack 1255 01:41:26,727 --> 01:41:28,561 * We rise 1256 01:41:30,661 --> 01:41:32,727 * We rise 1257 01:41:33,128 --> 01:41:34,661 * A prisoner of man 1258 01:41:34,694 --> 01:41:36,594 * We rise 1259 01:41:38,661 --> 01:41:40,727 * We rise 1260 01:41:41,195 --> 01:41:43,195 * Ready for attack 1261 01:41:43,427 --> 01:41:45,128 * Rise 1262 01:41:47,195 --> 01:41:48,727 * Rise 1263 01:42:19,062 --> 01:42:20,727 * We rise 1264 01:42:22,727 --> 01:42:24,527 * We rise 1265 01:42:26,594 --> 01:42:28,295 * We rise 1266 01:42:31,262 --> 01:42:33,262 * Rise 85978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.