All language subtitles for Perversion Story [L.Fulci] 1969-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,808 --> 00:02:23,811 Let her rest. I'm glad you called me 2 00:02:24,853 --> 00:02:26,772 Susan had another asthma attack 3 00:02:27,356 --> 00:02:28,399 I'm on my way 4 00:02:29,274 --> 00:02:30,818 One moment, George 5 00:02:31,902 --> 00:02:33,404 Was this absolutely necessary? 6 00:02:34,113 --> 00:02:37,574 You're the boss, and I've no right to question your work 7 00:02:37,866 --> 00:02:39,284 I'm only a doctor here 8 00:02:39,868 --> 00:02:42,037 But I'm sorry, I think this is going too far 9 00:02:49,503 --> 00:02:52,631 The papers are always full of... fake news 10 00:02:53,507 --> 00:02:57,010 But maybe one day we will perform a heart transplant 11 00:02:57,553 --> 00:02:58,679 It might happen 12 00:02:58,804 --> 00:03:00,764 But George, that day is nowhere near 13 00:03:00,848 --> 00:03:03,350 We're not properly equipped for transplants, 14 00:03:03,809 --> 00:03:06,061 and this is very bad publicity 15 00:03:06,311 --> 00:03:08,564 You're my brother, and I have to tell you these things 16 00:03:08,689 --> 00:03:12,568 Don't you know that other doctors are already making fun of us? 17 00:03:12,693 --> 00:03:15,696 Mr Philip Holden is not a doctor 18 00:03:15,863 --> 00:03:18,407 He's a guy that can help clear the clinic's debts 19 00:03:19,450 --> 00:03:23,787 He's a millionaire from Nevada who owns banks, hotels, oil wells 20 00:03:23,871 --> 00:03:26,290 He read the article and he liked it 21 00:03:26,373 --> 00:03:28,500 And he called wanting to see me 22 00:03:29,835 --> 00:03:32,296 - So this was done for him? - It was 23 00:03:32,379 --> 00:03:34,047 There's always a reason 24 00:03:34,548 --> 00:03:37,593 You'll see, I'll get the money we need 25 00:05:52,936 --> 00:05:55,856 Don't go, George, she's been very sick 26 00:05:55,939 --> 00:05:58,650 I've never been so worried for my sister 27 00:05:59,484 --> 00:06:01,653 I asked the clinic to send a nurse 28 00:06:02,195 --> 00:06:04,031 You know very well I'll send her away 29 00:06:04,489 --> 00:06:08,702 I don't want anyone in my way... 30 00:06:09,161 --> 00:06:10,787 just to ease your conscience 31 00:06:11,121 --> 00:06:12,664 I can't postpone this trip 32 00:06:13,415 --> 00:06:14,833 Sure, I know... 33 00:06:15,584 --> 00:06:17,502 If you don't find the money, the boat will sink 34 00:06:17,961 --> 00:06:20,213 I've been directing the clinic for many years, 35 00:06:21,465 --> 00:06:22,549 and I don't mean to stop 36 00:06:23,467 --> 00:06:24,968 If I did, the clinic would be finished 37 00:06:25,469 --> 00:06:27,638 Among other things 38 00:06:29,264 --> 00:06:31,683 You mean our marriage? 39 00:06:33,226 --> 00:06:35,854 The clinic always comes first 40 00:06:37,814 --> 00:06:40,275 - Don't blame it all on the clinic - You're right... 41 00:06:41,151 --> 00:06:44,446 You're to blame. The clinic is just an excuse 42 00:06:44,780 --> 00:06:47,658 If that makes you feel better, fine 43 00:07:11,306 --> 00:07:12,849 How long have you been working for us? 44 00:07:12,974 --> 00:07:15,727 This is my second day, doctor 45 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 Otherwise I would have noticed you 46 00:07:20,399 --> 00:07:23,610 You should know that my wife is a rather difficult woman 47 00:07:25,862 --> 00:07:27,906 Work hard and maybe she'll come to trust you 48 00:07:29,491 --> 00:07:30,659 Do you understand? 49 00:07:34,037 --> 00:07:35,497 These are her drugs 50 00:07:37,624 --> 00:07:40,127 This is Listofel, for asthma attacks 51 00:07:40,919 --> 00:07:42,462 She often has them 52 00:07:44,339 --> 00:07:45,882 Almost every day 53 00:07:46,633 --> 00:07:47,843 Be very careful 54 00:07:49,970 --> 00:07:54,433 Every evening give her 20 drops of Neurosedyl 55 00:07:54,683 --> 00:07:55,934 That's a tranquillizer 56 00:07:57,394 --> 00:08:00,063 Careful not to mix them up. It's very dangerous 57 00:08:02,357 --> 00:08:07,779 Neurosedyl can cause choking if administered during asthma attacks 58 00:08:08,822 --> 00:08:11,032 I'll be very careful, doctor 59 00:08:13,744 --> 00:08:15,704 And now, you must meet my wife 60 00:08:17,372 --> 00:08:22,002 - Be patient with her - You must love her very much... 61 00:08:22,836 --> 00:08:24,004 Of course 62 00:10:36,177 --> 00:10:37,637 Light me a cigarette 63 00:11:00,118 --> 00:11:02,537 - When did you decide to break up? - Last night 64 00:11:05,498 --> 00:11:08,752 - We could have talked about it - We already have 65 00:11:09,669 --> 00:11:10,712 It didn't help 66 00:11:13,965 --> 00:11:15,342 So what happened? 67 00:11:16,051 --> 00:11:18,720 Nothing. Nothing new, at least 68 00:11:25,060 --> 00:11:27,979 - I'll take you to the station - If you want 69 00:11:39,616 --> 00:11:41,618 I can't imagine you in San Luis Obispo, 70 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 back with your family 71 00:11:44,287 --> 00:11:46,373 Larry will buy me out 72 00:11:47,457 --> 00:11:49,834 He'll keep the studio. We've already agreed on it 73 00:11:56,591 --> 00:11:58,635 You offered Larry the studio? 74 00:12:00,595 --> 00:12:02,681 You've been thinking about this for some time 75 00:12:02,764 --> 00:12:07,102 Yes. Obviously, I have 76 00:12:24,536 --> 00:12:27,330 Why do you want to leave? It seems you're running away 77 00:12:28,873 --> 00:12:31,835 Yes. Maybe I am 78 00:12:33,795 --> 00:12:35,338 But I love you 79 00:12:36,423 --> 00:12:39,217 And if I stayed, this would never be over 80 00:12:43,930 --> 00:12:45,473 Do you really want it to be over? 81 00:12:48,476 --> 00:12:49,686 Yes, I want it to end 82 00:12:50,186 --> 00:12:52,605 Susan is Catholic, she'd never agree a divorce 83 00:12:53,148 --> 00:12:55,442 If she weren't so sick, I might have found a way 84 00:12:56,109 --> 00:12:57,610 and you'd be my wife by now 85 00:12:58,528 --> 00:13:00,822 Are you so sure I'd have agreed to marry you? 86 00:13:01,489 --> 00:13:06,870 If you don't want to get married then what do you want? 87 00:13:08,955 --> 00:13:10,957 A man of my own 88 00:13:11,958 --> 00:13:13,710 I don't like to share my partners 89 00:13:30,727 --> 00:13:32,270 Let's say good-bye here 90 00:13:33,313 --> 00:13:35,774 I hate long good-byes 91 00:13:37,484 --> 00:13:38,943 They're ridiculous 92 00:14:17,190 --> 00:14:19,317 How can I get to San Luis Obispo? 93 00:14:19,651 --> 00:14:22,529 - San Luis Obispo? - It's that way 94 00:14:22,654 --> 00:14:24,280 - You have to turn round - Thanks 95 00:16:57,183 --> 00:17:00,436 Tell me, George, how's it going to end for us? 96 00:17:02,522 --> 00:17:03,564 I don't know 97 00:17:06,150 --> 00:17:07,193 I do 98 00:17:09,362 --> 00:17:11,656 One day I'll get off that train... 99 00:17:12,115 --> 00:17:14,659 and you won't be waiting for me 100 00:17:15,618 --> 00:17:16,661 No... 101 00:17:17,996 --> 00:17:19,122 We'll work it out 102 00:17:38,850 --> 00:17:40,893 - This is for you, sir - Thanks 103 00:17:49,902 --> 00:17:51,029 What is it? 104 00:17:52,030 --> 00:17:54,907 My brother. He's called three times 105 00:18:12,759 --> 00:18:13,801 George? 106 00:18:17,889 --> 00:18:21,726 It's Susan... She's dead 107 00:18:21,809 --> 00:18:22,852 Dead? 108 00:18:57,929 --> 00:18:59,347 It's incredible... 109 00:19:00,515 --> 00:19:03,351 So long ago it seems like another lifetime 110 00:19:30,711 --> 00:19:32,255 After taking the drops, 111 00:19:32,338 --> 00:19:35,508 Susan must have sent the nurse away and was alone 112 00:19:35,591 --> 00:19:37,760 She'd already done it, unfortunately 113 00:19:38,052 --> 00:19:42,014 The girl didn't think to wake up Martha before leaving 114 00:19:44,100 --> 00:19:47,019 I don't think she'll be going back to the clinic 115 00:20:25,349 --> 00:20:27,268 Leave us alone, George 116 00:20:53,836 --> 00:20:55,129 Do you need something, George? 117 00:20:57,381 --> 00:20:58,424 A sedative 118 00:21:00,218 --> 00:21:03,179 I drove all night and my nerves are shot 119 00:21:04,013 --> 00:21:06,891 What you need is something to get you to sleep 120 00:21:35,461 --> 00:21:36,504 Doctor... 121 00:23:18,314 --> 00:23:21,442 Nude's not enough these days. It needs to be disgusting 122 00:23:21,525 --> 00:23:23,778 Try some of these insects. They're fashionable now 123 00:23:23,861 --> 00:23:25,988 Maybe I'll use this sea cricket. What do you think? 124 00:23:26,072 --> 00:23:28,199 Yes, good idea. Try on her breasts 125 00:23:28,282 --> 00:23:30,368 - Like it? - Hmm, no 126 00:23:30,451 --> 00:23:31,619 - Here? - No. Further down 127 00:23:31,702 --> 00:23:33,037 - Here? - That's good 128 00:23:33,120 --> 00:23:35,289 Move a little, let me see 129 00:23:35,373 --> 00:23:36,874 What do you think? 130 00:23:37,291 --> 00:23:40,336 I don't like it. Millipede might be better 131 00:23:40,419 --> 00:23:43,297 Millipede? That's even more disgusting than a sea cricket 132 00:23:43,381 --> 00:23:46,384 - I'm ready with the lights now - Well, I'm not ready 133 00:23:46,467 --> 00:23:48,803 Come on Larry, think of something 134 00:23:49,345 --> 00:23:54,517 An idea... it's not easy. I guess "'Beauty and the Beast" was dumb 135 00:23:54,600 --> 00:24:00,439 - What about something funnier? - I told you, use a millipede 136 00:24:00,523 --> 00:24:02,775 But that's disgusting... Come on, that's too much 137 00:24:02,858 --> 00:24:04,193 Wait, wait 138 00:24:04,402 --> 00:24:06,570 - Let's hear this one then - Yeah 139 00:24:07,238 --> 00:24:09,615 A dragonfly would be good, no? 140 00:24:10,074 --> 00:24:12,702 - A bit different, but... - Yes, put it on her behind 141 00:24:12,785 --> 00:24:13,828 Yeah 142 00:24:14,829 --> 00:24:17,206 Turn around a bit... That's it 143 00:24:17,289 --> 00:24:18,833 That's not bad, is it? 144 00:24:19,750 --> 00:24:21,711 How could Martha not know? 145 00:24:22,169 --> 00:24:24,463 She wouldn't wait a month to tell me 146 00:24:24,547 --> 00:24:27,174 She found the policy today, in a drawer 147 00:24:27,842 --> 00:24:31,011 Why are you so worried? 148 00:24:32,346 --> 00:24:34,932 Had she left you bills to pay, I'd understand 149 00:24:35,391 --> 00:24:37,476 No, that's good. Try something else, darling 150 00:24:38,978 --> 00:24:44,650 Your dead wife left you a million dollar insurance... 151 00:24:45,109 --> 00:24:46,694 Yes, that's good, like that... 152 00:24:47,570 --> 00:24:48,946 ...and you're complaining 153 00:24:49,488 --> 00:24:52,324 Come on baby, turn round, a bit sexier 154 00:24:52,700 --> 00:24:55,619 Susan was a woman, and you know how unpredictable we can be 155 00:24:56,245 --> 00:24:57,705 That's not news to you, right? 156 00:24:57,788 --> 00:24:59,331 Turn around, sweetie 157 00:25:00,124 --> 00:25:04,253 Why make me beneficiary of a million dollar policy? 158 00:25:04,879 --> 00:25:06,797 That's more than unpredictable 159 00:25:06,881 --> 00:25:09,633 Well she did, and that's what matters 160 00:25:09,842 --> 00:25:11,260 Pleasure and horror 161 00:25:12,219 --> 00:25:16,390 With all that money, one could do many things 162 00:25:17,057 --> 00:25:19,769 That's enough... always eating 163 00:25:19,977 --> 00:25:22,229 If I were you, I'd thank your dear dead wife 164 00:25:22,521 --> 00:25:26,150 Yes, I'd be very thankful 165 00:25:27,693 --> 00:25:31,155 Stick out your tongue, like this... Good 166 00:25:31,697 --> 00:25:35,451 But you don't get it, Susan always hated me 167 00:25:35,826 --> 00:25:38,746 She used to blame me for being alive while she felt like death 168 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 We hardly ever spoke 169 00:25:42,750 --> 00:25:44,418 It got so bad... 170 00:25:45,085 --> 00:25:47,463 she'd lock herself in her room for days 171 00:25:47,546 --> 00:25:51,592 Yes, I know she even stopped the staff going up there 172 00:25:52,134 --> 00:25:56,013 At those times, only Marta and I were allowed to see her 173 00:25:56,347 --> 00:25:57,431 Dr Dumurrier. .. 174 00:25:57,765 --> 00:25:59,141 Telephone call for you 175 00:26:01,435 --> 00:26:02,478 Thank you 176 00:26:05,231 --> 00:26:06,148 Yes? 177 00:26:08,692 --> 00:26:10,069 One moment, please 178 00:26:10,736 --> 00:26:13,364 It's the Fidelity Trust. They're asking for you... 179 00:26:14,490 --> 00:26:17,660 It's fine, there's nothing to be afraid of 180 00:26:19,995 --> 00:26:21,539 George Dumurrier here 181 00:26:25,626 --> 00:26:29,171 You'll get all your money. Yes, this week 182 00:26:31,632 --> 00:26:33,175 I said it'll be paid 183 00:26:40,140 --> 00:26:42,935 A million dollars takes care of everything 184 00:26:47,523 --> 00:26:49,024 And this policy... 185 00:26:54,738 --> 00:26:56,782 You didn't know about it, George? 186 00:27:00,244 --> 00:27:01,495 No, Henry 187 00:27:02,663 --> 00:27:04,832 I didn't know a thing 188 00:27:42,953 --> 00:27:44,788 - The check, please - Right away 189 00:27:46,457 --> 00:27:49,084 That was Henry. I have to go to the clinic 190 00:27:52,087 --> 00:27:53,589 I'm sorry about our evening 191 00:27:53,964 --> 00:27:58,052 How does he know you're here? We didn't plan it 192 00:27:58,886 --> 00:28:02,431 I don't know. I'll ask him 193 00:28:03,766 --> 00:28:05,809 That's a good idea 194 00:29:31,770 --> 00:29:33,522 It was a silly excuse 195 00:29:36,817 --> 00:29:39,653 Sit down. No need to be gallant here 196 00:29:42,865 --> 00:29:45,617 I'm trying to make you comfortable, George 197 00:29:51,373 --> 00:29:53,542 I ran out of cigarettes. Do you have any? 198 00:30:04,261 --> 00:30:07,139 I didn't know you liked these kinds of shows 199 00:33:19,456 --> 00:33:21,458 Why don't you ask her name? 200 00:33:22,626 --> 00:33:23,669 Why? 201 00:33:24,544 --> 00:33:25,587 Curiosity 202 00:33:28,632 --> 00:33:29,967 Monica Weston 203 00:33:30,175 --> 00:33:31,301 Do you know her? 204 00:33:33,804 --> 00:33:35,222 I asked a question 205 00:33:37,224 --> 00:33:38,267 I don't know her 206 00:33:38,475 --> 00:33:41,937 That phone call I had, someone told me to look to my left 207 00:33:42,312 --> 00:33:44,314 I did, and I saw the poster 208 00:33:44,481 --> 00:33:45,857 What poster? 209 00:33:45,983 --> 00:33:48,110 The poster to this place. She was on it 210 00:33:48,235 --> 00:33:49,861 You mean her picture? 211 00:33:49,987 --> 00:33:53,282 Yes. I was shocked by her resemblance to Susan 212 00:33:53,490 --> 00:33:55,742 I mean, if you look at her in person, they look so alike 213 00:33:55,867 --> 00:33:57,494 Yes, it's incredible 214 00:33:59,121 --> 00:34:00,414 But why didn't you tell me? 215 00:34:03,166 --> 00:34:06,003 It all sounded so... so absurd 216 00:34:41,872 --> 00:34:43,165 Ask her to our table 217 00:34:44,041 --> 00:34:45,042 Why would I? 218 00:34:45,834 --> 00:34:48,045 I told you, curiosity 219 00:35:05,979 --> 00:35:07,564 Hello 220 00:35:11,902 --> 00:35:14,112 Is this all right, sir? 221 00:35:14,488 --> 00:35:15,572 Yes, thanks 222 00:35:15,655 --> 00:35:19,409 You ordered champagne, very refined 223 00:35:23,288 --> 00:35:26,083 Are you visiting our city of sin? 224 00:35:26,833 --> 00:35:29,753 No, we live in San Francisco 225 00:35:29,878 --> 00:35:32,422 Ah, so you're not foreigners 226 00:35:32,672 --> 00:35:35,592 Well, you can sin in your own town 227 00:35:36,176 --> 00:35:38,678 That's even more exciting 228 00:35:49,898 --> 00:35:54,569 Your friend is beautiful. She's very... feminine 229 00:35:57,114 --> 00:35:59,324 Look, if you guys want to treat yourselves, 230 00:36:00,325 --> 00:36:05,789 give me your offer, and I'll tell you yes or no 231 00:36:08,208 --> 00:36:11,086 So isn't that what you're looking for? 232 00:36:12,671 --> 00:36:14,423 - What do you want? - Nothing 233 00:36:14,756 --> 00:36:17,175 We just want to drink some champagne with you 234 00:36:18,093 --> 00:36:19,636 All right, then let's drink! 235 00:36:49,082 --> 00:36:50,292 OK, what's up? 236 00:36:51,585 --> 00:36:53,587 Why are you staring at me like that? 237 00:36:55,172 --> 00:36:57,674 Right, I've had enough here 238 00:36:58,925 --> 00:37:02,929 - It was very nice meeting you - You're two real oddballs 239 00:37:10,729 --> 00:37:12,981 Did you see the color of her eyes? 240 00:37:15,358 --> 00:37:16,985 Yes, they're green 241 00:37:20,155 --> 00:37:22,824 Well, Susan's were brown 242 00:37:45,305 --> 00:37:46,389 Who is it? 243 00:39:58,897 --> 00:40:01,399 How the hell did you get my number? 244 00:40:01,733 --> 00:40:04,694 I bought it. For $200 245 00:40:05,028 --> 00:40:06,488 $200? 246 00:40:09,366 --> 00:40:11,701 What do you have in mind, the two of you? 247 00:40:11,826 --> 00:40:13,495 The two of us? 248 00:40:14,245 --> 00:40:17,457 We don't want anything. It's just me 249 00:40:19,000 --> 00:40:22,671 You won't believe me, honey, but I'm shy 250 00:40:22,962 --> 00:40:27,092 What you guys were offering me at the club is not for me 251 00:40:28,259 --> 00:40:30,762 I prefer the simple and normal way 252 00:40:31,262 --> 00:40:33,932 The natural way, just two people... 253 00:40:35,392 --> 00:40:37,060 No complications 254 00:40:37,936 --> 00:40:39,854 So no threesomes? 255 00:40:40,689 --> 00:40:42,440 That depends on the money, darling 256 00:40:42,691 --> 00:40:44,526 Have a look around, honey 257 00:40:44,693 --> 00:40:47,987 This is a nice place. Elegant, chic even 258 00:40:48,154 --> 00:40:50,198 But it's very expensive, 259 00:40:51,950 --> 00:40:54,411 - and I need to pay the bills - Yes, I can imagine 260 00:40:55,870 --> 00:40:58,331 But that's not a problem for you 261 00:40:58,415 --> 00:41:01,459 Someone like you, must be loaded, eh? 262 00:41:02,210 --> 00:41:03,878 Let's say I have enough money 263 00:41:04,379 --> 00:41:06,214 to do any stupid thing that comes to mind 264 00:41:08,299 --> 00:41:09,676 Good for you 265 00:41:09,926 --> 00:41:11,428 As I'm doing now 266 00:41:14,806 --> 00:41:17,475 Well, thanks for the compliment 267 00:41:20,687 --> 00:41:24,149 Sorry. But at times, pleasant things are stupid 268 00:41:24,274 --> 00:41:28,695 Umm, listen, what's-your-name... I am not a genius 269 00:41:30,196 --> 00:41:32,490 You talk a lot, and I don't understand you 270 00:41:35,368 --> 00:41:37,370 So explain yourself, right? 271 00:41:39,247 --> 00:41:41,916 Never mind. That'd be even more stupid 272 00:41:42,625 --> 00:41:46,796 Look, honey, do something intelligent right? 273 00:41:48,840 --> 00:41:50,300 Take your clothes off 274 00:46:04,887 --> 00:46:08,516 What's the matter, sweetie? Sex make you speechless? 275 00:46:11,394 --> 00:46:14,063 Well it's better than the ones who bore you with their problems 276 00:46:16,607 --> 00:46:19,027 Why? You don't smoke? 277 00:46:20,361 --> 00:46:22,405 I've never smoked. I don't like it 278 00:46:22,864 --> 00:46:25,199 People with asthma can't smoke 279 00:46:27,952 --> 00:46:30,747 Who's this now? Can you answer it? 280 00:46:30,830 --> 00:46:31,956 Like this? 281 00:46:32,040 --> 00:46:34,625 I can't... Come on, honey 282 00:46:42,216 --> 00:46:43,426 - Hi - Hello 283 00:46:46,179 --> 00:46:50,725 Monica, honey, can I have my drops back? 284 00:46:50,808 --> 00:46:51,934 What drops? 285 00:46:52,018 --> 00:46:54,937 The sleeping drops. I bet you didn't even use them 286 00:46:55,104 --> 00:46:57,940 Oh, those, yes I did use them. They're here somewhere 287 00:46:58,483 --> 00:47:02,320 Say, Monica, you remember that guy from last night? 288 00:47:02,653 --> 00:47:03,863 Well, you can't imagine... 289 00:47:07,617 --> 00:47:09,869 These what you're looking for? 290 00:47:10,536 --> 00:47:14,624 Yes, that's it. Thanks... 291 00:47:20,463 --> 00:47:22,131 Why's he laughing? 292 00:47:22,381 --> 00:47:25,635 Maybe I'm not 100% normal, but that doesn't mean I'm crazy 293 00:47:25,802 --> 00:47:27,220 It's me who's crazy 294 00:47:27,720 --> 00:47:30,640 Ignore him. He's usually quiet 295 00:47:30,973 --> 00:47:33,518 But when he speaks who knows what he means 296 00:47:37,897 --> 00:47:38,981 Answer that 297 00:47:40,149 --> 00:47:41,484 Can you get it? 298 00:47:47,073 --> 00:47:48,116 Hello? 299 00:47:48,908 --> 00:47:49,951 Hello... 300 00:47:56,332 --> 00:47:58,084 Monica Weston, please 301 00:47:59,293 --> 00:48:01,212 I'd like to speak to Monica Weston 302 00:48:04,757 --> 00:48:05,800 Who is it? 303 00:48:08,678 --> 00:48:09,762 Hello 304 00:48:11,013 --> 00:48:12,056 Who? 305 00:48:12,974 --> 00:48:15,685 Carol? Carol Timmons? 306 00:48:16,477 --> 00:48:18,271 No, you got the wrong number 307 00:48:19,480 --> 00:48:21,607 Yes, this is Monica Weston. 308 00:48:22,233 --> 00:48:24,068 I don't know anyone by that name 309 00:48:27,238 --> 00:48:28,281 Dumb 310 00:48:29,532 --> 00:48:31,868 Carol Timmons 311 00:48:33,953 --> 00:48:35,538 Never heard of her, don't know her 312 00:48:35,621 --> 00:48:36,706 And Jane Bleeker? 313 00:48:37,582 --> 00:48:39,584 - Jane who? - Bleeker 314 00:48:40,626 --> 00:48:41,669 Nope 315 00:48:43,462 --> 00:48:45,548 Why did I call? Guess 316 00:48:46,007 --> 00:48:48,259 I don't want to. I want you to tell me 317 00:48:48,718 --> 00:48:50,219 All right, I will 318 00:48:51,345 --> 00:48:52,805 Go back 3 319 00:48:53,472 --> 00:48:56,434 I had this idea that Susan could be Monica 320 00:48:57,351 --> 00:48:58,769 That's a good one 321 00:48:58,936 --> 00:49:00,521 Absurd, isn't it? 322 00:49:00,688 --> 00:49:02,315 That doesn't explain why you called 323 00:49:02,982 --> 00:49:04,066 Yes it does 324 00:49:04,442 --> 00:49:07,653 Suppose you want to be someone else... 325 00:49:08,654 --> 00:49:10,531 If you cut it here, we can use it 326 00:49:11,115 --> 00:49:14,619 If someone calls you and says they know you, 327 00:49:15,578 --> 00:49:19,999 at first you pretend to know who it is and let them talk 328 00:49:20,499 --> 00:49:22,293 I tried this with Monica 329 00:49:23,002 --> 00:49:25,713 If she was Susan, she'd have fallen for it, 330 00:49:25,922 --> 00:49:27,048 don't you think? 331 00:49:27,423 --> 00:49:28,716 I don't buy it 332 00:49:33,804 --> 00:49:35,431 Now it's your turn, George 333 00:49:36,098 --> 00:49:39,352 I believe you slept with her to test her too 334 00:49:39,435 --> 00:49:42,855 Come on, Jane. Let's check these pics 335 00:49:42,980 --> 00:49:44,482 We're wasting time 336 00:49:46,901 --> 00:49:48,194 You like it? 337 00:49:48,527 --> 00:49:49,654 Don't we have a close-up? 338 00:49:49,737 --> 00:49:53,032 Yes, but I don't think we need it, do we? 339 00:49:53,115 --> 00:49:54,742 They're only interested in... 340 00:49:55,034 --> 00:49:56,118 Wait! Go back one... 341 00:50:02,750 --> 00:50:03,834 You like her, right? 342 00:50:04,460 --> 00:50:07,421 Me too. She's very hot 343 00:50:08,381 --> 00:50:10,258 But the best bit's down here 344 00:50:10,841 --> 00:50:13,386 - Have you seen her before? - I know her 345 00:50:15,680 --> 00:50:17,515 But I can't remember who she is 346 00:50:33,781 --> 00:50:36,117 I tell you, I was about to give up 347 00:50:36,200 --> 00:50:38,494 I followed Dumurrier for days, 348 00:50:38,703 --> 00:50:40,329 and didn't notice a thing 349 00:50:41,080 --> 00:50:42,707 A regular GUY 350 00:50:42,790 --> 00:50:44,625 He's having an affair, but nothing suspect 351 00:50:44,709 --> 00:50:45,876 So what is it? 352 00:50:46,168 --> 00:50:47,670 Look at this 353 00:50:51,632 --> 00:50:53,884 That's his wife, Susan Dumurrier 354 00:50:54,176 --> 00:50:57,138 - Presnell... - It was taken a few years ago 355 00:50:57,263 --> 00:51:01,809 Now look closely at this one. What do you think? 356 00:51:04,228 --> 00:51:07,773 It's still Mrs Dumurrier, only her hair is different. 357 00:51:08,107 --> 00:51:09,900 That woman is not Mrs Dumurrier 358 00:51:10,276 --> 00:51:12,320 She's alive and well 359 00:51:13,070 --> 00:51:16,240 Her name is Monica Weston and she's a stripper 360 00:51:18,075 --> 00:51:20,202 They must be the same person 361 00:51:20,911 --> 00:51:23,205 Not only is Monica Weston alive and well, 362 00:51:23,748 --> 00:51:27,251 but she and Dr Dumurrier are, let's say, very close 363 00:51:29,378 --> 00:51:31,213 A very strange coincidence 364 00:51:31,547 --> 00:51:33,299 Exactly what I thought 365 00:51:34,633 --> 00:51:35,760 You know, Mr Bent, 366 00:51:35,843 --> 00:51:39,013 I bet the police would be interested to hear our story 367 00:51:49,732 --> 00:51:51,275 Get out of the car 368 00:51:52,860 --> 00:51:54,737 Come on, babe, hurry up 369 00:52:06,123 --> 00:52:08,376 What the hell do you want from me? 370 00:52:08,459 --> 00:52:10,378 I'm just doing my job 371 00:52:17,426 --> 00:52:19,011 Ladies first 372 00:52:51,585 --> 00:52:53,379 You looking for Monica Weston? 373 00:52:57,049 --> 00:52:58,092 Yes 374 00:53:05,349 --> 00:53:07,560 - Who are you? - Police 375 00:53:08,644 --> 00:53:09,937 But why are you here? 376 00:53:12,314 --> 00:53:13,649 What's happened to Monica? 377 00:53:13,858 --> 00:53:15,860 Nothing, she's fine 378 00:53:16,235 --> 00:53:18,237 She just went to the station for a chat 379 00:53:18,320 --> 00:53:20,406 Then why are you searching her place? 380 00:53:21,031 --> 00:53:23,534 Look". Is Monica in trouble? 381 00:53:23,784 --> 00:53:24,869 What is it? 382 00:53:25,578 --> 00:53:27,079 Is there anything I can do for her? 383 00:53:27,163 --> 00:53:28,956 What you can do is get out of here 384 00:53:29,373 --> 00:53:30,791 But I want to... 385 00:53:33,252 --> 00:53:34,670 Beat it 386 00:53:41,677 --> 00:53:44,263 At least, tell me what you're looking for 387 00:53:46,307 --> 00:53:48,142 I'd like to know that too 388 00:53:48,517 --> 00:53:50,352 Do you see anything, inspector? 389 00:53:50,728 --> 00:53:52,980 Yes, spots, scribbles... 390 00:53:53,314 --> 00:53:54,398 Next slide 391 00:53:57,985 --> 00:53:59,278 Anything now? 392 00:54:00,070 --> 00:54:01,113 No 393 00:54:01,238 --> 00:54:02,531 Number 5 394 00:54:10,122 --> 00:54:15,503 See, this is an S, then U, another S, A, and this is N 395 00:54:15,753 --> 00:54:17,880 Susan. Can you see that? 396 00:54:20,132 --> 00:54:21,425 Number 6 397 00:54:24,678 --> 00:54:28,474 In this slide, Dumurrier was enlarged so you can see it better 398 00:54:29,141 --> 00:54:31,519 Susan Dumurrier 399 00:54:34,104 --> 00:54:35,064 Turn off the projector 400 00:54:39,985 --> 00:54:42,321 This is the paper towel we enlarged 401 00:54:42,571 --> 00:54:44,949 - Where'd you find it? - Monica Weston's apartment 402 00:54:45,157 --> 00:54:46,951 We found it in a drawer 403 00:54:48,118 --> 00:54:50,246 She'll regret being careless 404 00:54:50,871 --> 00:54:51,914 Indeed 405 00:54:55,459 --> 00:54:59,046 It proves she was forging Susan Dumurrier's signature 406 00:54:59,380 --> 00:55:01,340 It was for a woman 407 00:55:02,841 --> 00:55:04,635 A woman who was... 408 00:55:04,718 --> 00:55:07,555 who was very sick 409 00:55:08,264 --> 00:55:10,349 She had an incurable illness... 410 00:55:12,059 --> 00:55:14,478 and was going to die very soon 411 00:55:14,895 --> 00:55:17,773 No one cared if she lived or died 412 00:55:18,065 --> 00:55:20,067 Apart from the insurance company 413 00:55:20,568 --> 00:55:22,736 They cared a million dollars' worth 414 00:55:23,571 --> 00:55:25,406 That's a lot of money 415 00:55:27,116 --> 00:55:28,158 Indeed 416 00:55:29,034 --> 00:55:30,077 Get me the DA 417 00:55:30,202 --> 00:55:31,453 Here's the confession 418 00:55:33,497 --> 00:55:36,083 She says it was this woman called Betty 419 00:55:36,834 --> 00:55:42,047 Monica describes her as... tall, elegant, about 40 420 00:55:42,214 --> 00:55:44,216 She always met her alone 421 00:55:44,758 --> 00:55:47,136 Always dressed differently 422 00:55:48,178 --> 00:55:50,681 Monica thinks she wore a wig 423 00:55:50,973 --> 00:55:54,268 - Just Betty, no other name - No, and no address 424 00:55:54,435 --> 00:55:58,564 Only the phone call before they met up 425 00:55:59,523 --> 00:56:02,443 And she gave her 20,000 dollars 426 00:56:03,652 --> 00:56:06,238 After she signed the policy as Susan Dumurrier, 427 00:56:06,322 --> 00:56:07,406 Betty paid her 428 00:56:07,489 --> 00:56:10,284 In cash... and then disappeared 429 00:56:10,451 --> 00:56:12,244 Like a ghost 430 00:56:13,454 --> 00:56:14,496 Yes... 431 00:56:16,915 --> 00:56:18,709 What about Dr Dumurrier? 432 00:56:19,001 --> 00:56:22,630 He's the only one who profits from her death 433 00:56:23,255 --> 00:56:25,215 What did she die of? 434 00:56:25,466 --> 00:56:26,759 An asthma attack 435 00:56:27,009 --> 00:56:28,719 She suffocated in the night 436 00:56:28,802 --> 00:56:30,220 Did she have any other illness? 437 00:56:30,929 --> 00:56:32,514 Not that we know of 438 00:56:34,308 --> 00:56:35,601 No thanks 439 00:56:35,684 --> 00:56:39,271 Asthma is not usually fatal 440 00:56:39,563 --> 00:56:42,983 Unless there's some underlying issues 441 00:56:44,485 --> 00:56:47,488 He's a doctor and should have known how to treat her 442 00:56:47,905 --> 00:56:49,448 It's a close likeness 443 00:56:50,407 --> 00:56:53,118 You said you never knew Monica Weston 444 00:56:54,453 --> 00:56:56,538 I told you how I met her 445 00:56:56,914 --> 00:57:00,334 The telephone call and the poster, right? 446 00:57:00,751 --> 00:57:02,127 You don't believe me? 447 00:57:02,670 --> 00:57:04,129 To be honest, doctor... 448 00:57:04,338 --> 00:57:06,256 It seems you have a vivid imagination... 449 00:57:06,340 --> 00:57:08,342 as we've seen many times before 450 00:57:08,926 --> 00:57:10,344 If I made something up... 451 00:57:11,095 --> 00:57:14,264 it would be a better story than this one 452 00:57:14,765 --> 00:57:16,809 Your wife might have been murdered 453 00:57:17,601 --> 00:57:18,977 Did you ever think about that? 454 00:57:20,979 --> 00:57:22,690 Who would think such a thing? 455 00:57:22,815 --> 00:57:24,274 I would 456 00:57:25,275 --> 00:57:27,653 And I'm not the only one 457 00:57:27,736 --> 00:57:31,115 That's why we're having your wife's body exhumed 458 00:58:05,399 --> 00:58:08,318 I'm sorry, but the law requires this, Miss 459 00:58:12,531 --> 00:58:17,494 Yes, it's her, it's her. Now can we let her rest in peace 460 00:59:03,373 --> 00:59:05,459 This is our report on the Dumurrier's case 461 00:59:06,752 --> 00:59:09,379 Enough curare in her body to kill a horse 462 00:59:09,546 --> 00:59:11,965 It's a poison that suffocates, like asthma 463 00:59:12,466 --> 00:59:15,010 When your friend Betty told you... 464 00:59:15,093 --> 00:59:17,346 that your double was sick and that she would die soon, 465 00:59:17,429 --> 00:59:19,223 you believed her right away, yes? 466 00:59:20,808 --> 00:59:23,143 And you never suspected, not even for a moment, 467 00:59:23,227 --> 00:59:27,564 that someone might be interested in sending her to the grave? 468 00:59:28,398 --> 00:59:31,026 Don't you know that the accomplice to a crime... 469 00:59:31,235 --> 00:59:34,029 is just as guilty as whoever committed it? 470 00:59:34,112 --> 00:59:36,907 We're now certain that Mrs Dumurrier was poisoned 471 00:59:37,991 --> 00:59:40,577 And you are also responsible for her death 472 00:59:44,122 --> 00:59:49,169 But we can be lenient with those who help us find the truth 473 00:59:50,128 --> 00:59:53,006 This is something you should consider 474 01:00:01,098 --> 01:00:02,933 I already told you all I know 475 01:00:03,183 --> 01:00:04,226 I don't believe you 476 01:00:07,896 --> 01:00:11,108 There's something here that doesn't make sense 477 01:00:12,317 --> 01:00:16,029 If Dumurrier used this woman Betty to get to you, 478 01:00:16,947 --> 01:00:19,992 why did he meet you at the Roaring 20's? 479 01:00:20,784 --> 01:00:25,122 You think that Betty doesn't exist, that the doctor and I are partners? 480 01:00:25,205 --> 01:00:27,124 That's just what I think 481 01:00:30,002 --> 01:00:31,128 All right 482 01:00:34,882 --> 01:00:36,508 I'll tell you everything, Inspector 483 01:00:48,312 --> 01:00:49,479 There it is 484 01:00:53,066 --> 01:00:55,360 You didn't look in there, did you? 485 01:00:55,444 --> 01:00:57,946 We didn't know we had to dismantle the place 486 01:00:58,906 --> 01:01:00,532 I didn't know that, either 487 01:01:00,949 --> 01:01:03,577 Take that envelope to the lab. It'll clarify everything 488 01:01:16,214 --> 01:01:20,260 Lean backwards, against the rail. Yeah, like that 489 01:01:20,802 --> 01:01:22,721 No, not so sexy 490 01:01:23,555 --> 01:01:25,098 Hold that one... What pictures? 491 01:01:25,641 --> 01:01:27,809 The ones when George was in the studio 492 01:01:28,352 --> 01:01:30,187 He thought he knew that girl 493 01:01:30,395 --> 01:01:32,522 - Lean to one side - We have to find her 494 01:01:32,814 --> 01:01:34,358 Have to find who? 495 01:01:34,691 --> 01:01:38,445 That girl. She wasn't a model. You found her in a strip club 496 01:01:38,779 --> 01:01:40,364 In a strip club? 497 01:01:41,114 --> 01:01:44,076 Oh, the girl with the red wig. She was a hooker 498 01:01:44,660 --> 01:01:46,161 That's all for today 499 01:01:46,328 --> 01:01:48,497 Yeah, I know who you're talking about 500 01:01:48,580 --> 01:01:50,332 She was dancing in one of those places 501 01:01:50,707 --> 01:01:52,918 It was more than a year ago 502 01:01:53,001 --> 01:01:56,755 That woman was at George's house the night his wife died 503 01:01:56,838 --> 01:01:58,715 I know now where he saw her 504 01:01:58,966 --> 01:01:59,883 She was the nurse 505 01:02:00,008 --> 01:02:02,844 Eh...? Oh, right 506 01:02:03,512 --> 01:02:05,973 Right... yes 507 01:02:07,599 --> 01:02:08,684 Tell me 508 01:02:09,309 --> 01:02:10,769 A dog 509 01:02:10,936 --> 01:02:12,688 A black poodle 510 01:02:12,854 --> 01:02:14,731 I want to pay Monica Weston's bail 511 01:02:14,898 --> 01:02:16,858 She was let out 2 hours ago 512 01:02:17,025 --> 01:02:18,735 A newspaper in his mouth? 513 01:02:18,902 --> 01:02:20,904 We might find the dog, but not the newspaper 514 01:02:21,071 --> 01:02:23,407 - Who paid the bail? - What's it to you? 515 01:02:23,949 --> 01:02:27,995 No miss, the dog's sex is not important 516 01:02:30,706 --> 01:02:31,999 I'm sorry, sergeant 517 01:02:32,290 --> 01:02:34,334 But it was 3000 dollars 518 01:02:34,918 --> 01:02:37,379 It was very hard for me... 519 01:02:38,005 --> 01:02:40,298 to get such a sum together 520 01:02:41,133 --> 01:02:43,135 Then you should be happy you still got it 521 01:02:43,510 --> 01:02:45,595 Yes miss, I'm still listening 522 01:02:45,804 --> 01:02:48,473 Yes, call us every ten minutes 523 01:02:48,890 --> 01:02:52,436 Yes, all the police in San Francisco will be looking for you dog 524 01:02:53,854 --> 01:02:56,815 The restaurant Vagenende 42, Boulevard Saint Germain 525 01:03:00,193 --> 01:03:01,361 I'll talk to you later 526 01:03:05,907 --> 01:03:08,326 So now you are spying on me like a child, Benjamin? 527 01:03:09,077 --> 01:03:10,537 You've got a French lover? 528 01:03:10,620 --> 01:03:13,290 Yeah right, a lover! Will you ever stop with this story? 529 01:03:13,373 --> 01:03:16,752 I'm in enough trouble already, if you only knew 530 01:03:17,210 --> 01:03:21,715 I went to the police. I wanted to pay your bail 531 01:03:21,923 --> 01:03:23,800 Oh, Benjamin... 532 01:03:23,884 --> 01:03:27,596 I can't believe you did that! I'd never allow it 533 01:03:29,056 --> 01:03:31,349 Now I'm sure you have a lover 534 01:03:31,933 --> 01:03:33,560 Yes, you're right 535 01:03:34,102 --> 01:03:36,521 Someone that loves me more than you do 536 01:03:37,355 --> 01:03:38,607 But it's a woman 537 01:03:39,566 --> 01:03:40,650 It's me 538 01:03:41,318 --> 01:03:43,737 $3,000 is a lot of money 539 01:03:43,820 --> 01:03:44,988 Maybe I'm rich 540 01:03:45,739 --> 01:03:47,616 What do you know about me, after all? 541 01:03:49,701 --> 01:03:52,913 Benjamin. Leave me alone 542 01:03:54,998 --> 01:03:56,833 It'd be better for you if we'd never met 543 01:03:57,834 --> 01:04:01,671 But we have, and now it's too late 544 01:04:02,047 --> 01:04:03,256 Not for me 545 01:04:03,715 --> 01:04:05,550 I'm fed up with yourjealousy 546 01:04:08,512 --> 01:04:10,347 No Monica, I'm not jealous 547 01:04:11,473 --> 01:04:14,017 It doesn't bother me if you sleep with other men 548 01:04:15,685 --> 01:04:18,355 But if it's only one man, then it's the end for me 549 01:04:18,688 --> 01:04:20,357 Everything ends sooner or later 550 01:04:21,191 --> 01:04:25,070 No, not this. This cannot end 551 01:04:25,946 --> 01:04:29,658 I ask so little of you, only that you stay here 552 01:04:31,409 --> 01:04:32,702 You and I... 553 01:04:33,662 --> 01:04:34,788 just every once in a while 554 01:04:35,539 --> 01:04:38,083 Whenever you want... Can't you see, you're my whole life 555 01:04:38,333 --> 01:04:40,877 Monica, if you take this away from me... 556 01:04:42,254 --> 01:04:43,797 I'll have nothing 557 01:04:44,297 --> 01:04:45,674 Nothing, understand? 558 01:04:45,924 --> 01:04:48,093 And then you'll kill me, right? 559 01:04:49,177 --> 01:04:50,971 Yes... 560 01:04:52,139 --> 01:04:53,515 I'll kill you 561 01:05:02,691 --> 01:05:04,609 I want you to go now 562 01:05:07,904 --> 01:05:09,114 Go away 563 01:05:46,985 --> 01:05:48,028 Well? 564 01:05:48,320 --> 01:05:49,362 Yes... 565 01:05:50,280 --> 01:05:52,157 - Not bad - Thanks 566 01:06:13,053 --> 01:06:14,888 Jane, we're ready! 567 01:06:17,724 --> 01:06:20,560 - Jane is my partner - Yes 568 01:06:21,686 --> 01:06:22,896 She's very good 569 01:06:23,188 --> 01:06:27,400 You'll see, if she likes the model, she'll take the pictures 570 01:06:36,284 --> 01:06:37,327 Here she is 571 01:06:47,212 --> 01:06:48,505 What do you think? 572 01:06:50,382 --> 01:06:53,593 It's good. I'll do it 573 01:06:59,766 --> 01:07:02,269 I'm off to see a Mickey Mouse flick 574 01:07:12,362 --> 01:07:14,155 Didn't you recognize me? 575 01:07:16,157 --> 01:07:19,411 Yes, but there was no reason to mention it 576 01:07:29,838 --> 01:07:32,632 You were more confident at the Roaring 20's 577 01:07:32,841 --> 01:07:34,175 You were more friendly 578 01:07:35,844 --> 01:07:38,763 It's different in our world, Jane 579 01:07:53,445 --> 01:07:55,780 Does he always go to Disney movies? 580 01:07:56,323 --> 01:07:59,159 Not always. Only when I ask him 581 01:08:44,871 --> 01:08:46,664 Do I look okay? 582 01:08:48,333 --> 01:08:50,293 You're perfect 583 01:09:42,178 --> 01:09:44,597 What if we turned the lights off? 584 01:09:45,515 --> 01:09:49,185 Your partner only talked about doing some pictures 585 01:09:49,978 --> 01:09:52,897 And you only do pictures? 586 01:09:53,731 --> 01:09:55,859 No, but it'll cost more 587 01:09:57,193 --> 01:09:59,279 That's not a problem, honey 588 01:10:59,839 --> 01:11:03,551 - I can turn it off if it bothers you - It doesn't bother me 589 01:11:05,303 --> 01:11:06,429 Who is she? 590 01:11:07,722 --> 01:11:11,851 She's a dancer. Her name is Elizabeth O'Neill 591 01:11:12,727 --> 01:11:14,771 You probably know her as Liz 592 01:11:14,854 --> 01:11:19,150 She used to sleep in your room. You used to be close 593 01:11:20,360 --> 01:11:23,238 - I don't know her - You worked together... 594 01:11:23,696 --> 01:11:25,657 at Carol Doda's, in September 595 01:11:26,533 --> 01:11:28,159 You can't deny that 596 01:11:28,743 --> 01:11:30,411 And I can tell you the rest 597 01:11:30,912 --> 01:11:31,955 Such as? 598 01:11:33,414 --> 01:11:34,707 Rumors 599 01:11:35,124 --> 01:11:38,711 A friend of mine heard about your relationship 600 01:11:40,838 --> 01:11:42,715 All right, turn it off 601 01:11:45,510 --> 01:11:47,845 I want to meet that girl 602 01:11:52,559 --> 01:11:55,144 She's left San Francisco 603 01:11:56,521 --> 01:11:59,107 If you know where she is, you must tell me 604 01:12:01,067 --> 01:12:02,986 That's all you wanted from me 605 01:12:03,069 --> 01:12:04,821 Yes, that's all 606 01:12:06,489 --> 01:12:08,741 I'll pay any price for that information 607 01:12:13,329 --> 01:12:15,665 So this was your set up 608 01:12:16,165 --> 01:12:18,167 I thought the newspapers were exaggerating 609 01:12:18,251 --> 01:12:20,378 when they spoke of your famous "findings" 610 01:12:20,795 --> 01:12:24,132 Much written about me is true except for one thing: 611 01:12:24,632 --> 01:12:26,259 I didn't kill my wife 612 01:12:26,718 --> 01:12:28,845 And to prove it, I need to find your friend Liz 613 01:12:28,928 --> 01:12:31,848 - She knows nothing about this - She does 614 01:12:34,142 --> 01:12:36,769 And you know more than what you told the police 615 01:12:37,520 --> 01:12:38,813 I told them everything 616 01:12:40,732 --> 01:12:42,567 More than you can imagine 617 01:12:53,953 --> 01:12:55,246 He's still up there 618 01:13:00,752 --> 01:13:03,921 OK, we'll look for this Elizabeth O'Neill, 619 01:13:04,964 --> 01:13:09,052 interpretive dancer and nurse in her spare time 620 01:13:09,135 --> 01:13:10,928 - You don't believe me, do you? - Sure I do 621 01:13:11,512 --> 01:13:12,764 You don't believe me 622 01:13:13,890 --> 01:13:17,101 Show that picture to my sister-in-law or at the clinic 623 01:13:17,685 --> 01:13:19,437 Someone will recognize her 624 01:13:19,604 --> 01:13:22,523 Yes, it's possible that Liz poisoned your wife... 625 01:13:22,607 --> 01:13:24,817 while you were away 626 01:13:27,945 --> 01:13:31,407 But it'll be hard to convince a jury... 627 01:13:31,491 --> 01:13:33,409 that you didn't pay her to do it 628 01:13:33,785 --> 01:13:36,746 You really think that's the way it happened? 629 01:13:38,164 --> 01:13:41,417 All I know is that the women involved in this case... 630 01:13:42,085 --> 01:13:48,049 Betty, Monica Weston, and now this dancing nurse... 631 01:13:48,132 --> 01:13:50,551 didn't have a motive to kill your wife 632 01:13:50,635 --> 01:13:52,553 You were the only one who did, Doctor 633 01:13:52,679 --> 01:13:57,141 You got the insurance money. That's a primary motive 634 01:13:57,600 --> 01:14:00,228 Yes, but... that doesn't prove I'm guilty 635 01:14:00,478 --> 01:14:02,105 No, I agree 636 01:14:02,355 --> 01:14:03,940 But tell me one thing... 637 01:14:04,399 --> 01:14:08,236 does agreeing to blackmail equal a confession of guilt? 638 01:14:09,112 --> 01:14:11,072 - Blackmail? - Yes... 639 01:14:12,657 --> 01:14:14,534 Monica Weston confessed 640 01:14:14,867 --> 01:14:18,121 She told me why she called you to the Roaring 20's that night 641 01:14:18,413 --> 01:14:21,124 No, she's not the one who called 642 01:14:21,207 --> 01:14:23,000 It was Monica Weston 643 01:14:23,209 --> 01:14:25,253 She called, and you came at once 644 01:14:26,045 --> 01:14:28,005 And the next day you gave her $10,000 645 01:14:28,089 --> 01:14:30,633 No, I never gave her money 646 01:14:30,925 --> 01:14:33,177 Come on, Doctor, we found it 647 01:14:34,095 --> 01:14:35,888 In this envelope 648 01:14:37,014 --> 01:14:40,309 We found some fingerprints on it which are now being examined 649 01:14:41,102 --> 01:14:43,438 If they happen to be yours... 650 01:14:43,813 --> 01:14:46,858 you understand, it'll be the gas chamber 651 01:14:53,948 --> 01:14:56,159 The girl's the only one who can save Dumurrier 652 01:14:56,242 --> 01:14:58,703 - If she's still here - Or if nobody killed her 653 01:14:58,786 --> 01:15:01,581 - That would be bad - Yes, really bad 654 01:15:06,878 --> 01:15:08,045 It's open... 655 01:15:12,383 --> 01:15:14,552 No... No... 656 01:15:14,969 --> 01:15:17,513 She couldn't have left me 657 01:15:18,222 --> 01:15:19,766 A French lover... 658 01:15:22,351 --> 01:15:25,188 Boulevard Saint Germain... restaurant Vagenende 659 01:15:26,689 --> 01:15:30,777 It must be here... It must be here somewhere... 660 01:15:31,235 --> 01:15:32,528 She must have left it... 661 01:15:32,612 --> 01:15:34,113 Mr Benjamin... 662 01:15:34,822 --> 01:15:37,074 Mr Benjamin... 663 01:15:41,120 --> 01:15:42,830 Don't send me away, please 664 01:15:42,914 --> 01:15:45,082 I haven't finished looking 665 01:15:45,166 --> 01:15:48,294 You know you can't do this, give me the key 666 01:15:49,712 --> 01:15:51,631 - The key? - Yes 667 01:16:07,522 --> 01:16:09,440 Should we bring him in? 668 01:16:09,524 --> 01:16:12,109 He won't tell you anything, just that she ruined his life 669 01:16:12,235 --> 01:16:14,445 That could be entertaining 670 01:16:14,570 --> 01:16:17,782 If this Monica Weston's gone, we'll call the FBI 671 01:16:17,865 --> 01:16:20,076 Or Interpol if necessary 672 01:16:36,384 --> 01:16:37,885 We're going to death row 673 01:16:37,969 --> 01:16:39,846 - What's your name, sir? - Henry Dumurrier 674 01:16:39,929 --> 01:16:42,515 Are you carrying any packages, cameras, alcohol? 675 01:16:42,598 --> 01:16:43,683 No 676 01:16:44,016 --> 01:16:45,393 - You can go, then - Thanks 677 01:16:45,476 --> 01:16:47,144 Show this pass at the next gate 678 01:21:18,082 --> 01:21:21,168 I asked the lawyer to leave us alone 679 01:21:22,211 --> 01:21:25,256 No one else can hear us now 680 01:21:25,881 --> 01:21:27,591 It's a prisoner's right 681 01:21:31,971 --> 01:21:35,349 I really don't think I've got much to say 682 01:21:36,934 --> 01:21:39,937 Jane". can take care of herself, 683 01:21:41,647 --> 01:21:45,317 Fortunately I don't have any children 684 01:21:47,111 --> 01:21:48,154 I know 685 01:21:49,405 --> 01:21:51,365 The clinic was your family 686 01:21:52,408 --> 01:21:56,328 - I could have never done your job - Well... 687 01:21:58,956 --> 01:22:04,378 That's why I thought I might as well sell it 688 01:22:05,171 --> 01:22:09,925 Thanks to the policy, we don't have any more mortgages or debts 689 01:22:10,009 --> 01:22:14,054 It was a good deal, things look much brighter now 690 01:22:16,515 --> 01:22:20,311 It's like receiving an interest free loan 691 01:22:20,936 --> 01:22:24,690 A transaction that'll cost me my life, Henry 692 01:22:27,484 --> 01:22:29,153 Yes, a transaction... 693 01:22:30,029 --> 01:22:31,989 that in the end, went my way 694 01:22:32,448 --> 01:22:34,158 As you have no children, 695 01:22:34,700 --> 01:22:37,077 I'll be the one to benefit from your death 696 01:22:37,578 --> 01:22:39,955 The jury didn't consider that 697 01:22:40,414 --> 01:22:42,541 They're convinced you're guilty... 698 01:22:43,125 --> 01:22:45,085 because you benefitted from that policy 699 01:22:45,169 --> 01:22:48,464 They didn't think to investigate my interests 700 01:22:49,590 --> 01:22:50,633 Me... 701 01:22:51,175 --> 01:22:52,676 your brother... 702 01:22:52,843 --> 01:22:54,261 and heir 703 01:22:54,887 --> 01:22:57,223 Of course I could have killed you myself, 704 01:22:57,306 --> 01:22:59,141 but that would be risky 705 01:23:01,352 --> 01:23:04,647 So now the state will do it, and do it for free 706 01:23:06,857 --> 01:23:09,944 Henry... what are you saying? 707 01:23:13,489 --> 01:23:15,658 You still don't get it, George? 708 01:23:17,284 --> 01:23:20,079 It's me, your own brother, 709 01:23:20,162 --> 01:23:22,248 who is sending you to the gas chamber 710 01:23:23,624 --> 01:23:24,667 You... 711 01:23:27,169 --> 01:23:28,504 killed Susan 712 01:23:28,587 --> 01:23:31,215 No, no-one killed her 713 01:23:31,340 --> 01:23:33,008 Susan is alive 714 01:23:33,676 --> 01:23:36,679 And she's as healthy as you and me... 715 01:23:38,097 --> 01:23:40,766 you until tomorrow morning, that is 716 01:23:48,357 --> 01:23:49,483 Calm down, George 717 01:23:49,566 --> 01:23:51,527 They can't hear us, but they can see us 718 01:23:53,320 --> 01:23:56,323 Sit down if you want to hear the rest of the story, 719 01:23:56,490 --> 01:23:58,075 or I'll have to call for help... 720 01:23:58,158 --> 01:24:00,953 as my brother suddenly became crazy 721 01:24:03,330 --> 01:24:05,040 But I saw Susan dead 722 01:24:05,666 --> 01:24:07,334 Saw her with my own eyes 723 01:24:07,668 --> 01:24:12,464 Try to remember George, how long did you see her? 724 01:24:13,173 --> 01:24:17,094 You were so tired that night and overwhelmed 725 01:24:17,177 --> 01:24:19,096 Don't you remember? You wanted a sedative, 726 01:24:20,347 --> 01:24:22,599 but I gave you some sleeping drops instead 727 01:24:23,058 --> 01:24:24,101 The nurse? 728 01:24:24,351 --> 01:24:26,979 The people at the morgue didn't know Susan 729 01:24:27,396 --> 01:24:30,065 Of course we had to bury someone else instead, 730 01:24:30,149 --> 01:24:34,570 so we killed the person who should have committed the murder, 731 01:24:34,987 --> 01:24:37,823 the dancing nurse, Elizabeth O'Neill 732 01:24:38,073 --> 01:24:39,742 When you saw her at the morgue, 733 01:24:39,825 --> 01:24:41,493 her corpse was already decomposing 734 01:24:41,660 --> 01:24:43,120 Unrecognizable 735 01:24:43,370 --> 01:24:44,872 So Martha knew too 736 01:24:44,955 --> 01:24:47,583 Martha would do anything for Susan 737 01:24:47,958 --> 01:24:52,004 Susan has a good sister, while you have a bad brother... 738 01:24:52,796 --> 01:24:55,716 a brother who's been sleeping with your wife for many years 739 01:24:58,052 --> 01:25:03,140 You see, this situation couldn't last much longer 740 01:25:04,433 --> 01:25:06,226 On the other hand, 741 01:25:07,102 --> 01:25:09,229 it would be absurd and stupid... 742 01:25:09,688 --> 01:25:12,107 to simply end it with a divorce 743 01:25:12,941 --> 01:25:16,737 Our father left the clinic to you because you were his favorite 744 01:25:18,447 --> 01:25:20,532 And he left me nothing 745 01:25:21,075 --> 01:25:24,912 I had to make my own way... without a cent 746 01:25:25,621 --> 01:25:28,624 Frankly, I didn't feel like starting a new life with Susan... 747 01:25:28,707 --> 01:25:31,126 under such conditions 748 01:25:31,460 --> 01:25:32,878 You know Susan 749 01:25:33,379 --> 01:25:36,340 She needs a lot of money to be happy 750 01:25:36,632 --> 01:25:38,842 You know this better than anyone 751 01:25:40,969 --> 01:25:43,430 I've always loved her, George, 752 01:25:44,264 --> 01:25:46,892 But she chose you because you were rich 753 01:25:47,851 --> 01:25:50,979 Now you can see why I hate you 754 01:25:51,730 --> 01:25:54,858 This is not hate, it's madness 755 01:25:55,692 --> 01:25:58,445 Maybe, but brilliant madness 756 01:25:59,655 --> 01:26:04,243 You must admit that our plan was perfect 757 01:26:04,868 --> 01:26:07,746 Each move was precisely planned... 758 01:26:08,038 --> 01:26:10,666 and performed at the right moment 759 01:26:11,625 --> 01:26:14,461 It wasn't hard to create Monica Weston 760 01:26:15,045 --> 01:26:19,758 Strippers never stay long in the same place 761 01:26:19,883 --> 01:26:23,429 While you were on your business trips, 762 01:26:23,512 --> 01:26:25,848 we created Monica, gave her life, 763 01:26:26,181 --> 01:26:29,017 and made her popular here in San Francisco 764 01:26:29,685 --> 01:26:31,687 Susan never held back 765 01:26:31,770 --> 01:26:36,358 She did everything right to please those who were useful to us 766 01:26:36,608 --> 01:26:38,694 Betty never existed, of course 767 01:26:38,777 --> 01:26:42,406 You believed everything Susan wanted you to believe 768 01:26:42,614 --> 01:26:46,076 Who'd have thought she'd be such a great actress? 769 01:26:46,452 --> 01:26:48,620 What about the asthma attacks? 770 01:26:48,829 --> 01:26:52,875 Well, that was the easiest part. You're not much of a doctor, George 771 01:26:53,459 --> 01:26:56,753 That's why she used to lock herself in her room for days 772 01:26:57,421 --> 01:26:59,339 It was all planned, 773 01:26:59,506 --> 01:27:06,180 even things like the mistake with the paper towel 774 01:27:06,597 --> 01:27:10,642 It's quite clear how Inspector Wald got that envelope... 775 01:27:10,726 --> 01:27:14,313 with the money and your fingerprints 776 01:27:14,980 --> 01:27:17,274 You see George, I hate you 777 01:27:17,608 --> 01:27:20,903 I couldn't have you going to the gas chamber... 778 01:27:20,986 --> 01:27:23,405 without you knowing the truth 779 01:27:24,364 --> 01:27:26,492 And you think I won't try to defend myself? 780 01:27:26,658 --> 01:27:29,119 Of course... of course 781 01:27:30,162 --> 01:27:32,498 but I thought of that as well 782 01:27:32,831 --> 01:27:36,752 You'll probably get a 24-hour deferral... 783 01:27:38,754 --> 01:27:41,673 but it'll only prolong the agony 784 01:27:42,174 --> 01:27:44,218 Your lawyer will do his best to save you, 785 01:27:44,718 --> 01:27:46,470 and you'll wait here in hope 786 01:27:47,012 --> 01:27:49,431 It's a vain hope, George 787 01:27:50,307 --> 01:27:54,061 From the Governor to the people of San Francisco... 788 01:27:54,144 --> 01:27:57,898 everybody knows about the miraculous treatments... 789 01:27:58,857 --> 01:28:04,905 and the heart transplants that you made up to advertise the clinic 790 01:28:05,489 --> 01:28:10,202 It'd be only natural that now you'd come up with another story, 791 01:28:10,285 --> 01:28:12,871 an absurd one, to save your life 792 01:28:18,377 --> 01:28:20,462 The song of the dying swan 793 01:28:47,573 --> 01:28:51,451 It all happened minutes before the prisoner was taken... 794 01:28:51,535 --> 01:28:55,622 from death row to maximum security on the first floor, 795 01:28:55,706 --> 01:28:57,207 where he had to spend the night, 796 01:28:57,499 --> 01:29:00,085 watched by two guards chosen by him 797 01:29:00,419 --> 01:29:02,879 It's what they call "the death watch" 798 01:29:03,255 --> 01:29:05,465 At 10am tomorrow, it would all have been over 799 01:29:05,674 --> 01:29:08,468 We can't tell you more about this story 800 01:29:08,844 --> 01:29:12,973 We don't know Mr Mitchell's latest evidence 801 01:29:13,140 --> 01:29:17,019 All we know is that George Dumurrier's attorney... 802 01:29:17,102 --> 01:29:19,646 was able to obtain a 24-hour deferral 803 01:29:19,896 --> 01:29:23,900 During which time, the Governor of California will decide 804 01:29:23,984 --> 01:29:29,781 whether or not to allow for a longer deferral to reopen the case 805 01:29:36,038 --> 01:29:38,915 This is an atrocious murder, Mr Mitchell 806 01:29:39,666 --> 01:29:42,461 And Dumurrier's social position makes it more complicated 807 01:29:43,462 --> 01:29:45,714 You're trying to create a new Chessman case... 808 01:29:45,797 --> 01:29:48,050 and to keep Dumurrier alive 809 01:29:48,133 --> 01:29:50,260 If we do that, we'd go against public opinion... 810 01:29:50,344 --> 01:29:51,887 and could be accused of being partial 811 01:29:52,554 --> 01:29:56,016 And all to find this Monica Weston... 812 01:29:56,683 --> 01:29:59,227 to see if she's got blue or brown eyes? 813 01:30:02,689 --> 01:30:04,941 Isn't that what you want, sir? 814 01:30:05,150 --> 01:30:09,988 Yes. Or at least we should get in touch with Henry Dumurrier 815 01:30:10,656 --> 01:30:13,617 And when we find him, on what basis can we indict him? 816 01:30:13,867 --> 01:30:16,119 Let's suppose for a moment that your story is true 817 01:30:16,495 --> 01:30:18,413 Do you expect him to confess? 818 01:30:18,914 --> 01:30:22,292 No, he'll probably say that his brother's crazy 819 01:30:22,501 --> 01:30:25,962 Or that he made it all up to save himself 820 01:30:26,338 --> 01:30:31,009 Look, Mitchell, he'd do that even if he was guilty 821 01:30:31,343 --> 01:30:34,805 Yes but...why did Henry Dumurrier disappear? 822 01:30:35,430 --> 01:30:38,183 To give her the time to spread uncertainty 823 01:30:39,559 --> 01:30:42,270 Let's suppose Henry had a deal with George 824 01:30:43,939 --> 01:30:45,232 He risks nothing 825 01:30:45,315 --> 01:30:47,943 He just has to stay hidden for a while 826 01:30:48,026 --> 01:30:50,862 That's doable for a brother, don't you think? 827 01:30:51,154 --> 01:30:52,781 You think it's all fake? 828 01:30:54,491 --> 01:30:56,243 That's just a hypothesis 829 01:30:56,618 --> 01:31:00,455 But the expedient would fit with the character of George Dumurrier 830 01:31:01,748 --> 01:31:04,960 A rather cynical expedient, let me say it... 831 01:31:05,293 --> 01:31:07,587 that public opinion would not like at all 832 01:31:09,256 --> 01:31:12,008 In your theory the positions are inverted 833 01:31:12,300 --> 01:31:15,262 the convict is innocent and the victim guilty 834 01:31:16,805 --> 01:31:18,807 To say this ridiculous thesis out loud... 835 01:31:18,890 --> 01:31:22,686 could bring a defamation charge from the deceased's sister 836 01:31:22,769 --> 01:31:27,232 Yes, I totally admit it. If Henry's disappearance is an expedient 837 01:31:27,774 --> 01:31:28,650 Thank you 838 01:31:29,651 --> 01:31:30,902 It's up to you... 839 01:31:33,739 --> 01:31:35,532 to prove that it's not 840 01:31:35,615 --> 01:31:38,285 The State of California granted you 24 hours 841 01:31:38,368 --> 01:31:41,371 the Police force is at your disposal, there is nothing more we can do. 842 01:31:41,538 --> 01:31:43,540 But if you weren't allowed up there... 843 01:31:43,790 --> 01:31:46,877 how did you know Mrs Dumurrier was in her room? 844 01:31:49,463 --> 01:31:52,174 Well, when Miss Martha went up there... 845 01:31:52,257 --> 01:31:53,550 we heard them talking 846 01:31:53,633 --> 01:31:55,761 Don't ask me to confirm that 847 01:31:56,386 --> 01:31:59,639 These questions are an insult to my sister's memory 848 01:32:07,230 --> 01:32:10,400 When Mrs Dumurrier died and you went upstairs... 849 01:32:12,819 --> 01:32:15,906 - did you see her dead? - Of course I did 850 01:32:17,157 --> 01:32:20,202 - And did you notice anything? - Notice what, sir? 851 01:32:21,620 --> 01:32:23,371 How the hell do I know? 852 01:32:24,581 --> 01:32:27,125 Something... Anything! 853 01:33:00,200 --> 01:33:01,409 Is there any news? 854 01:33:15,048 --> 01:33:17,467 Who do you want to guard your cell tonight? 855 01:33:24,432 --> 01:33:26,560 - So this must mean... - No, it doesn't mean anything 856 01:33:27,227 --> 01:33:32,065 It's the rule, you have the right to choose two guards, 857 01:33:32,899 --> 01:33:34,860 and I came to ask who you want 858 01:33:36,027 --> 01:33:38,196 But we don't know if you're going downstairs 859 01:33:39,573 --> 01:33:42,826 Keep calm. The police are working very hard 860 01:33:53,879 --> 01:33:56,256 No, I can't say which one it is 861 01:33:56,882 --> 01:33:58,884 What if you looked at the corpse? 862 01:33:59,384 --> 01:34:01,887 Not with these pictures 863 01:34:03,555 --> 01:34:08,059 If I had her dental records, I could identify her 864 01:34:08,518 --> 01:34:11,438 There's no American who's never been to the dentist 865 01:34:11,980 --> 01:34:14,983 Would the teeth be the same? 866 01:34:15,066 --> 01:34:17,736 Teeth remain intact for a long time 867 01:34:17,944 --> 01:34:20,071 Bring me the corpse. I'll take a mould 868 01:34:20,238 --> 01:34:22,490 And then you'll be able to see 869 01:34:49,392 --> 01:34:51,353 I can tell you the Governor has authorized... 870 01:34:51,436 --> 01:34:53,063 the exhumation of Mrs Dumurrier's corpse 871 01:34:53,146 --> 01:34:54,230 That's all I can say 872 01:34:54,314 --> 01:34:57,025 - So this means... - I can't say any more 873 01:34:57,776 --> 01:34:58,610 Thanks 874 01:35:06,743 --> 01:35:08,828 Tell Inspector Wald that we're ready 875 01:36:24,612 --> 01:36:28,116 George, there's still hope 876 01:36:31,619 --> 01:36:35,123 Is it better... or worse? 877 01:36:35,290 --> 01:36:39,711 I don't know, but there are rumors in the prison 878 01:36:40,503 --> 01:36:44,049 It looks like they might have found something 879 01:36:47,761 --> 01:36:50,555 We examined it very carefully, 880 01:36:50,638 --> 01:36:53,391 and I can state absolutely that the person it belongs to... 881 01:36:53,475 --> 01:36:55,226 - is Susan Dumurrier - What? 882 01:36:55,935 --> 01:36:57,896 No, that's impossible 883 01:36:58,646 --> 01:37:01,983 I'm sorry, but this is the mould I took from the corpse, 884 01:37:02,942 --> 01:37:06,404 and this is Mrs Dumurrier's dental record from the police 885 01:37:06,988 --> 01:37:09,199 The teeth match perfectly 886 01:37:12,243 --> 01:37:13,995 I'm afraid there's no doubt about it 887 01:37:15,663 --> 01:37:19,793 But, this report is from the Dumurrier clinic 888 01:37:19,876 --> 01:37:23,129 It's only natural she would use her husband's own clinic 889 01:37:23,213 --> 01:37:24,297 Yes, but... 890 01:37:24,380 --> 01:37:27,175 You're suggesting that Henry changed the records? 891 01:37:39,521 --> 01:37:44,275 Tell me, do you believe George's story? 892 01:37:45,068 --> 01:37:50,406 I did all I could do. What I believe doesn't matter 893 01:38:00,458 --> 01:38:03,336 What did you put in my drink? 894 01:38:05,046 --> 01:38:06,256 Give me a hand 895 01:38:13,680 --> 01:38:15,890 I gave her something to help her sleep 896 01:42:57,213 --> 01:42:58,506 What time is it? 897 01:43:03,469 --> 01:43:05,888 I don't know, my watch is broken 898 01:43:11,811 --> 01:43:17,233 This is Donald Grant, KPAT, from San Quentin State Prison 899 01:43:17,817 --> 01:43:20,695 I am currently inside the prison's gas chamber 900 01:43:20,903 --> 01:43:22,321 It's 10.30 am 901 01:43:22,405 --> 01:43:26,659 Exactly one hour ago, Dr George Dumurrier was brought here 902 01:43:26,868 --> 01:43:31,205 He sat on one of these chairs, and was tied with one of these belts 903 01:43:31,664 --> 01:43:33,583 After these procedures were completed, 904 01:43:33,666 --> 01:43:37,378 the door was locked by turning this wheel 905 01:43:37,712 --> 01:43:42,008 This phone is directly connected to the Governor's office in Sacramento, 906 01:43:42,091 --> 01:43:46,846 so the execution can be stopped even at the last second 907 01:43:47,054 --> 01:43:51,225 As you might know, the Governor had already authorized... 908 01:43:51,309 --> 01:43:53,853 a 24-hour deferral of the execution 909 01:43:54,020 --> 01:43:56,522 Attorney Arthur Mitchell had requested it... 910 01:43:56,606 --> 01:43:59,275 so he could introduce new evidence 911 01:43:59,525 --> 01:44:01,944 Which however was not considered relevant, 912 01:44:02,028 --> 01:44:03,905 and was thought to be the result... 913 01:44:03,988 --> 01:44:07,992 of George Dumurrier's infamous creative ideas 914 01:44:43,194 --> 01:44:44,612 Monica 915 01:45:21,148 --> 01:45:23,943 This happened in Paris at 11am 916 01:45:24,026 --> 01:45:25,653 about 2 am our time, 917 01:45:25,987 --> 01:45:31,450 9 hours before George Dumurrier entered the gas chamber 918 01:45:31,867 --> 01:45:34,954 Those hours were crucial for his life 919 01:45:35,663 --> 01:45:39,292 A telex was received from the French Police 920 01:45:39,834 --> 01:45:43,087 Paris, February 2nd, 1969 921 01:45:44,005 --> 01:45:47,258 Killed today, February 2nd, 1969, 922 01:45:47,425 --> 01:45:50,177 two American citizens from San Francisco, California 923 01:45:52,763 --> 01:45:55,766 The man is Dr Henry Dumurrier 924 01:45:58,436 --> 01:46:00,688 The identity of the woman is unknown 925 01:46:03,858 --> 01:46:10,781 The killer, Benjamin Wormser, also American from San Francisco, 926 01:46:11,699 --> 01:46:15,536 claims that the woman is Monica Weston... 927 01:46:17,204 --> 01:46:22,752 but her passport, number 109356, 928 01:46:22,835 --> 01:46:25,254 was issued to Susan Dumurrier 929 01:46:25,755 --> 01:46:28,716 The San Francisco Police received the message... 930 01:46:28,799 --> 01:46:30,301 only a few minutes before 10am 931 01:46:30,551 --> 01:46:32,887 It was exactly at 10am... 932 01:46:32,970 --> 01:46:38,267 when the lever to release the gas was about to be pulled, 933 01:46:38,351 --> 01:46:40,561 when suddenly this phone rang 934 01:46:41,395 --> 01:46:44,523 And Dr George Dumurrier was free 935 01:46:46,484 --> 01:46:48,402 This is Donald Grant, KPAT, 936 01:46:48,486 --> 01:46:51,238 from San Quentin State Prison, California 68710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.