All language subtitles for Fico d India (Prickly Pears).1980.WEBRip.1080p.Adultload (Complete Eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,458 --> 00:01:46,708 This is my town, 2 00:01:46,916 --> 00:01:50,666 che non ha nulla da invidiare 3 00:01:50,875 --> 00:01:53,833 that has nothing to envy 4 00:01:54,083 --> 00:01:58,083 We have a good level 5 00:01:58,291 --> 00:02:02,291 vantiamo una squadra di calcio 6 00:02:02,500 --> 00:02:07,541 we have a soccer team that, 7 00:02:07,791 --> 00:02:12,416 is like a series A. We have 8 00:02:14,458 --> 00:02:16,083 Of this model town 9 00:02:17,583 --> 00:02:21,916 Antonietta Pescucci, vuoi prendere 10 00:02:22,125 --> 00:02:26,166 Antonietta Pescucci, do you take 11 00:02:26,416 --> 00:02:30,333 Lo voglio! 12 00:02:30,583 --> 00:02:34,916 I do! 13 00:02:39,458 --> 00:02:44,375 Arturo Brambilloni, vuoi prendere 14 00:02:44,625 --> 00:02:46,583 Arturo Brambilloni, do you take 15 00:02:46,833 --> 00:02:49,125 Io ci penserei un momento. Il 16 00:02:49,375 --> 00:02:53,708 I'd like you to think about it. 17 00:02:54,166 --> 00:02:57,041 Quando per 30 anni ti trovi 18 00:02:57,250 --> 00:03:01,375 When for 30 years you find yourself 19 00:03:02,458 --> 00:03:04,208 la cosa diventa dura. 20 00:03:07,583 --> 00:03:10,416 it gets tough. If you have a baby, 21 00:03:10,625 --> 00:03:13,041 Va bene! 22 00:03:13,250 --> 00:03:15,416 All right. Arturo Brambilloni, do you 23 00:03:15,666 --> 00:03:17,291 - Lo voglio! - Va bene. 24 00:03:17,500 --> 00:03:20,291 I do! 25 00:03:20,500 --> 00:03:24,500 Since love blinds you, 26 00:03:26,500 --> 00:03:28,583 in nome della Repubblica Italiana 27 00:03:28,791 --> 00:03:31,250 in the name of the Italian Republic 28 00:03:31,458 --> 00:03:33,666 - Husband and wife. 29 00:03:33,875 --> 00:03:37,333 We go to lock ourselves in the room! 30 00:03:41,916 --> 00:03:45,041 Bravi! Bravi! 31 00:03:45,250 --> 00:03:48,958 Bravo! Bravo! 32 00:03:49,166 --> 00:03:51,208 Ha celebrato, signor sindaco? 33 00:03:51,416 --> 00:03:55,000 - Did you celebrate, Mr. Mayor? 34 00:03:55,208 --> 00:03:57,208 Everything here sucks, 35 00:03:57,416 --> 00:04:01,833 Sign form 31. 36 00:04:02,041 --> 00:04:04,833 Don't say that. 37 00:04:05,041 --> 00:04:08,291 E' una bella soddisfazione 38 00:04:08,500 --> 00:04:12,083 It is a great satisfaction 39 00:04:12,333 --> 00:04:16,500 Here there are 200,000 citizens, 40 00:04:16,708 --> 00:04:19,500 Altro che soddisfazione! 41 00:04:20,083 --> 00:04:23,125 Other than satisfaction! 42 00:04:23,333 --> 00:04:27,416 Chi me lo ha fatto fare 43 00:04:28,250 --> 00:04:30,083 Who made me do it 44 00:04:31,041 --> 00:04:35,041 I had my insurance job 45 00:04:35,291 --> 00:04:37,291 with just as many concerns 46 00:04:37,500 --> 00:04:39,916 Ricordi di chiamare Perucchetti 47 00:04:40,125 --> 00:04:43,958 You have to call Mr. Perucchetti 48 00:04:44,166 --> 00:04:49,041 - Isn't he 95 years old? 49 00:04:49,250 --> 00:04:53,875 Allora bisogna sbrigarsi. 50 00:04:54,125 --> 00:04:56,791 Then you have to hurry up. 51 00:04:58,583 --> 00:05:01,208 Listen, Cristina. 52 00:05:01,416 --> 00:05:05,583 Qui serve, lì no. 53 00:05:07,541 --> 00:05:09,916 Here it is needed, there not. 54 00:05:10,166 --> 00:05:12,000 Meucci invented it 55 00:05:12,208 --> 00:05:15,750 - Per metterlo lì. 56 00:05:15,958 --> 00:05:21,166 - To put it there. 57 00:05:25,083 --> 00:05:26,958 - Buongiorno, dottore. 58 00:05:28,583 --> 00:05:33,083 - Good morning, sir. 59 00:05:36,541 --> 00:05:39,750 Dice se può mettere una parola 60 00:05:39,958 --> 00:05:41,833 He says if you can put in a word 61 00:05:42,958 --> 00:05:47,625 No, Giovannelli verrà trattato 62 00:05:47,833 --> 00:05:51,833 No, Giovannelli will be treated 63 00:05:53,916 --> 00:05:56,416 - C'è altro? Vada, vada. 64 00:05:56,625 --> 00:05:58,791 - Is there anything else? Go, go. 65 00:06:07,416 --> 00:06:09,041 Buongiorno. 66 00:06:14,833 --> 00:06:18,625 Good morning. 67 00:06:18,833 --> 00:06:22,208 Ha telefonato Brufolini, 68 00:06:22,416 --> 00:06:26,541 Brufolini called, 69 00:06:27,625 --> 00:06:29,458 Ha la febbre. 70 00:06:29,666 --> 00:06:33,875 He has a fever. 71 00:07:13,291 --> 00:07:15,666 E' la terza volta. 72 00:07:15,875 --> 00:07:17,750 It's the third time. 73 00:07:18,791 --> 00:07:21,666 Ha 40. 74 00:07:21,875 --> 00:07:25,958 He is sick. 75 00:07:26,166 --> 00:07:31,416 - Lei sa che cos'è questa? 76 00:07:31,625 --> 00:07:36,416 Do you know what this is? 77 00:07:36,625 --> 00:07:40,916 Sure. It's the pyramid 78 00:07:42,791 --> 00:07:45,208 This is me, this is Barilotti, 79 00:07:45,416 --> 00:07:50,250 questa è Cristina, i vostri colleghi 80 00:07:50,458 --> 00:07:52,875 this is Cristina, your colleagues 81 00:07:53,083 --> 00:07:56,875 Sembra poco importante, 82 00:07:57,083 --> 00:08:00,958 It seems unimportant, 83 00:08:01,166 --> 00:08:06,416 Esempio di catastrofe da assenteismo. 84 00:08:06,666 --> 00:08:10,333 Example of absenteeism catastrophe. 85 00:08:10,541 --> 00:08:14,041 E non è niente! Pensa se lo sapesse 86 00:08:14,250 --> 00:08:18,208 And it's nothing! 87 00:08:18,416 --> 00:08:22,166 Brufolini, vergogna! 88 00:08:22,375 --> 00:08:26,166 Brufolini, shame on you! 89 00:08:26,375 --> 00:08:30,833 Dottore? Buccilli ha dimenticato 90 00:08:32,375 --> 00:08:35,583 Sir, do you have a moment? 91 00:08:41,291 --> 00:08:45,666 Arrigo Buccilli has forgotten 92 00:08:45,875 --> 00:08:48,583 - Dove ha la testa questo Buccilli? 93 00:08:48,791 --> 00:08:53,791 - Where does he have his head? 94 00:08:54,000 --> 00:08:58,958 Sei fantastica. 95 00:08:59,166 --> 00:09:02,583 You're amazing. 96 00:09:02,833 --> 00:09:04,583 Come on, Ghigo! My husband will 97 00:09:04,833 --> 00:09:08,458 La più importante rivoluzione 98 00:09:08,666 --> 00:09:12,583 The most important revolution 99 00:09:12,791 --> 00:09:18,583 are the lay back seats. 100 00:09:20,625 --> 00:09:25,125 Mi fai fare sempre tardi. Finirà 101 00:09:25,333 --> 00:09:29,416 You always make me be late. 102 00:09:29,625 --> 00:09:32,791 Figurati! Quello non pensa a te, 103 00:09:33,000 --> 00:09:36,791 Please! He doesn't think about you, 104 00:09:37,000 --> 00:09:39,125 - Dai, Ghigo, sbrigati. 105 00:09:39,333 --> 00:09:42,208 - Come on, Ghigo, hurry up! 106 00:09:42,458 --> 00:09:47,916 In the car I have a present for you. 107 00:09:48,125 --> 00:09:51,000 Voilà! 108 00:09:51,250 --> 00:09:54,625 Here we go! 109 00:09:54,833 --> 00:09:57,708 Tieni, l'ho pescata 110 00:09:58,583 --> 00:10:00,416 Here, I fished it 111 00:10:05,541 --> 00:10:09,375 E' rischioso snidare una cernia, 112 00:10:09,583 --> 00:10:12,875 It's risky to snide a grouper, 113 00:10:15,708 --> 00:10:19,333 it's nice to risk. 114 00:10:21,958 --> 00:10:24,666 Pesa 4 chili, eh? 115 00:10:26,208 --> 00:10:28,875 It weighs 4 kilos! 116 00:10:29,083 --> 00:10:32,625 La prossima volta 117 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 Next time 118 00:10:37,166 --> 00:10:39,166 Ragazzi, arriva il padrone! 119 00:10:40,625 --> 00:10:43,041 Guys, here comes the master! 120 00:10:43,250 --> 00:10:45,458 Give me that. 121 00:10:45,666 --> 00:10:48,750 - Salve, ragazzi. Ciao, Giovanni. 122 00:10:49,000 --> 00:10:50,583 Hi, guys. Hi, Giovanni. 123 00:10:50,791 --> 00:10:55,083 Hello, Mr. Ghigo. Also this time 124 00:10:55,333 --> 00:11:00,250 - They look like whales. 125 00:11:01,375 --> 00:11:04,500 - Faranno circa 4 chili l'una. 126 00:11:04,750 --> 00:11:08,375 - They're about 4 kg each. 127 00:11:08,583 --> 00:11:13,166 - I do. Put them away for me. 128 00:11:13,375 --> 00:11:15,333 - Signor sindaco. 129 00:11:15,583 --> 00:11:19,916 - Mr. Mayor. 130 00:11:20,166 --> 00:11:24,708 Your wife insists on parking 131 00:11:24,958 --> 00:11:29,125 but I, for respect to you, 132 00:11:29,375 --> 00:11:32,208 No, your duty is to make 133 00:11:55,958 --> 00:12:00,375 Yes, but I wanted to remind you 134 00:12:00,583 --> 00:12:04,666 per quel posto al Comune per mio 135 00:12:15,958 --> 00:12:19,958 for that job 136 00:12:20,166 --> 00:12:24,458 Per questo dovrei prendere 137 00:12:24,666 --> 00:12:28,958 Since you don't give a ticket to my 138 00:12:29,166 --> 00:12:32,166 e farlo diventare assessore, 139 00:12:32,375 --> 00:12:34,916 and make him an alderman, 140 00:12:35,125 --> 00:12:39,000 al Parlamento Europeo, 141 00:12:57,500 --> 00:13:00,125 to the European Parliament, 142 00:13:00,333 --> 00:13:04,250 Facciamolo diventare Papa. Pensi, 143 00:13:04,458 --> 00:13:08,541 Let's make him Pope. 144 00:13:08,750 --> 00:13:12,625 Swimming pools, travel... Baldini, 145 00:13:12,833 --> 00:13:16,083 Make the fines, the City 146 00:13:18,083 --> 00:13:22,625 - Buongiorno. 147 00:13:22,833 --> 00:13:27,583 - Good morning. 148 00:13:37,958 --> 00:13:41,875 Buongiorno. Mi dà il solito? 149 00:13:42,083 --> 00:13:46,083 Good morning. Can I have the usual? 150 00:13:46,291 --> 00:13:50,875 - Stanotte sono tornati. 151 00:13:51,083 --> 00:13:54,041 - Tonight they came back. 152 00:13:54,250 --> 00:13:57,208 Yeah, they're from outside. They 153 00:13:57,416 --> 00:14:00,750 - Hanno tagliato gli ombrelloni! 154 00:14:00,958 --> 00:14:04,125 - They cut down the umbrellas! 155 00:14:04,333 --> 00:14:07,750 Signor sindaco, ha letto il giornale? 156 00:14:07,958 --> 00:14:11,291 Mr. Mayor, 157 00:14:11,500 --> 00:14:14,500 Incredible! 158 00:14:14,708 --> 00:14:18,875 Poteva immaginare 159 00:14:39,875 --> 00:14:43,458 Who could imagine 160 00:14:47,458 --> 00:14:50,791 - What did he do? 161 00:14:51,041 --> 00:14:53,875 "Fruit and Currency. Fraud on the 162 00:15:23,000 --> 00:15:28,000 Papetti vendeva frutta a Israele, 163 00:15:28,208 --> 00:15:31,333 Papetti was selling fruit to Israel, 164 00:15:34,208 --> 00:15:36,833 Then he bought it back 165 00:15:37,041 --> 00:15:40,250 - Lei che prove ha? 166 00:15:40,458 --> 00:15:42,416 - What proof do you have? 167 00:15:42,666 --> 00:15:45,583 Ho passato due notti al molo, 168 00:15:45,791 --> 00:15:50,250 I spent two nights at the dock, 169 00:15:50,500 --> 00:15:54,916 I have phone records, 170 00:15:55,125 --> 00:15:58,083 la fotocopia del versamento 171 00:15:58,333 --> 00:16:03,000 the photocopy of the deposit 172 00:16:03,208 --> 00:16:07,541 e le foto a colori di Israele, Panama 173 00:16:08,291 --> 00:16:11,500 and color photos of Israel, 174 00:16:11,708 --> 00:16:15,083 In confronto a lei 175 00:16:15,333 --> 00:16:19,625 Compared to you 176 00:16:19,875 --> 00:16:24,500 A me non sfugge niente. 177 00:16:24,750 --> 00:16:28,083 I don't miss anything. 178 00:16:30,458 --> 00:16:32,916 By the way, I have something for you. 179 00:16:34,083 --> 00:16:36,833 Take a look at it. 180 00:16:49,208 --> 00:16:53,875 - E' una fotografia compromettente. 181 00:16:54,083 --> 00:16:58,541 - It's a compromising photograph. 182 00:16:59,416 --> 00:17:04,791 I don't need it, 183 00:17:05,000 --> 00:17:07,916 - Signori, buongiorno. 184 00:17:10,041 --> 00:17:14,250 - Gentlemen, good morning. 185 00:17:14,458 --> 00:17:16,375 Dicono tante cose di questo... 186 00:17:16,583 --> 00:17:20,875 They say a lot of things about him... 187 00:17:21,083 --> 00:17:24,750 Qui a pettegolezzi 188 00:17:26,041 --> 00:17:28,541 Here at gossip no one is saved. 189 00:17:28,750 --> 00:17:31,041 Qui si sa sempre tutto di tutti. 190 00:17:31,250 --> 00:17:35,416 Here you always know everything 191 00:17:35,625 --> 00:17:40,250 - Dove? 192 00:17:43,750 --> 00:17:47,250 - Where should I look? 193 00:17:49,625 --> 00:17:52,500 - Beh? 194 00:17:53,250 --> 00:17:57,625 Casanova is working. 195 00:17:59,125 --> 00:18:03,208 L'ho pescata 196 00:18:04,208 --> 00:18:06,250 I fished it 197 00:18:06,500 --> 00:18:08,916 It's hard to spot a grouper, 198 00:18:10,500 --> 00:18:14,333 but for a woman like you 199 00:18:14,541 --> 00:18:19,000 E' bellissima. 200 00:18:19,875 --> 00:18:23,416 It is beautiful. 201 00:18:23,625 --> 00:18:27,125 Let's meet tomorrow. My husband has 202 00:18:27,333 --> 00:18:30,916 Ci vediamo domattina alle 11 sotto 203 00:18:31,125 --> 00:18:33,666 See you tomorrow morning at 11 204 00:18:33,875 --> 00:18:36,750 - Arrivederci a tutti! 205 00:18:36,958 --> 00:18:40,166 - Goodbye everyone! 206 00:18:40,375 --> 00:18:44,333 Il farmacista è preciso, 207 00:18:44,583 --> 00:18:48,833 Our pharmacist is precise, 208 00:18:49,041 --> 00:18:51,916 My wife makes me a nice lunch, 209 00:18:52,125 --> 00:18:54,750 A delicacy! 210 00:18:55,000 --> 00:19:00,458 Mia moglie l'ha preparata ieri sera, 211 00:19:00,666 --> 00:19:05,333 My wife made this last night, 212 00:19:05,541 --> 00:19:10,083 Mia moglie mi ha fatto mangiare 213 00:19:10,291 --> 00:19:14,791 My wife made me eat 214 00:19:15,000 --> 00:19:18,041 - La mia perpetua non mi prepara mai 215 00:19:18,291 --> 00:19:22,000 I don't know why my housekeeper 216 00:19:24,041 --> 00:19:27,916 - She doesn't like fish. 217 00:19:28,125 --> 00:19:30,708 Lia! Non puoi smettere di lasciare 218 00:19:30,916 --> 00:19:33,791 Lia! Can't you stop leaving 219 00:19:35,250 --> 00:19:38,833 - Tanto che fa? - Il vigile 220 00:19:40,458 --> 00:19:44,333 - Why bother? 221 00:19:44,541 --> 00:19:49,041 Perché compri quei giornali? 222 00:19:49,291 --> 00:19:52,291 Why do you buy those newspapers? 223 00:19:52,541 --> 00:19:56,791 nasconde in grembo un dolce segreto? 224 00:20:08,625 --> 00:20:12,458 is hiding a sweet secret in her womb? 225 00:20:12,708 --> 00:20:17,541 Non immagina quanti ne vendo, 226 00:20:17,791 --> 00:20:21,541 You have no idea how many I sell, 227 00:20:21,750 --> 00:20:24,458 - Which ones? 228 00:20:24,708 --> 00:20:27,416 Do we live in a city of dirty people? 229 00:20:27,625 --> 00:20:32,500 - Excuse me! Did "Grazia" come out? 230 00:20:34,625 --> 00:20:36,583 Buccilli! 231 00:20:36,791 --> 00:20:40,500 - I should pull your ears. 232 00:20:40,750 --> 00:20:45,125 You forgot to renew 233 00:20:45,333 --> 00:20:50,041 - Se le capita un incidente? 234 00:20:50,250 --> 00:20:54,291 - If you have an accident? 235 00:20:54,500 --> 00:20:56,500 You take care of it. If you get in 236 00:20:56,750 --> 00:21:01,458 - Take care. Finished? 237 00:21:01,708 --> 00:21:05,333 - Chi è quello? 238 00:21:05,541 --> 00:21:08,666 - Who is that? 239 00:21:08,916 --> 00:21:13,666 Park well. We live in the square, 240 00:21:13,916 --> 00:21:16,708 Scrivi il tuo nome e il numero 241 00:21:16,916 --> 00:21:19,791 Write your name and phone number, 242 00:21:20,041 --> 00:21:24,458 It raises curiosity. 243 00:21:25,208 --> 00:21:29,333 but the other 50% call 244 00:21:29,541 --> 00:21:32,333 - Buonasera. Ciao, Ghigo. 245 00:21:32,583 --> 00:21:36,250 - Good evening. Bye, Ghigo. 246 00:21:38,041 --> 00:21:40,041 - Sbrigati, è ora di chiudere. 247 00:21:41,500 --> 00:21:46,541 - Hurry up, it's time to close. 248 00:21:46,750 --> 00:21:51,541 At this hour people 249 00:21:55,541 --> 00:21:59,583 Che è diventata questa città? 250 00:21:59,791 --> 00:22:04,250 What has this city become? 251 00:22:44,875 --> 00:22:48,000 - People are scared. 252 00:23:22,666 --> 00:23:25,708 Non si può avere tutto nella vita. 253 00:23:25,916 --> 00:23:29,583 You can't have it all in life. 254 00:23:29,791 --> 00:23:33,583 If you had a wife, 255 00:23:33,791 --> 00:23:37,458 Yes, according to you 256 00:23:37,666 --> 00:23:43,125 (Tv) Veloci, leggeri e implacabili, 257 00:23:43,375 --> 00:23:45,666 I also have to check 258 00:23:45,875 --> 00:23:49,541 Guarda, mi stavano fregando 25 metri. 259 00:23:50,416 --> 00:23:55,916 Look, I was getting ripped 260 00:23:56,166 --> 00:23:59,541 Andiamo bene! Andiamo proprio bene! 261 00:23:59,791 --> 00:24:04,666 We're doing good! 262 00:24:04,916 --> 00:24:06,541 (urla dalla Tv) 263 00:24:09,958 --> 00:24:11,708 Does it bother you if I write? Does 264 00:24:21,708 --> 00:24:24,541 Turn down the television, 265 00:24:25,458 --> 00:24:30,416 Tutte le sere la stessa storia! 266 00:24:30,625 --> 00:24:33,750 Every night the same story! 267 00:24:33,958 --> 00:24:37,250 Work, always closed in here 268 00:24:37,458 --> 00:24:40,416 I can't take it anymore! 269 00:24:40,625 --> 00:24:45,333 Controlli tu i progetti 270 00:24:45,916 --> 00:24:51,208 You control the projects 271 00:24:51,458 --> 00:24:55,208 the municipal budget, you choose 272 00:24:55,458 --> 00:24:59,541 il prelievo giornaliero di acqua 273 00:24:59,791 --> 00:25:03,333 the daily withdrawal of 274 00:25:03,583 --> 00:25:09,083 - Come ogni sera alle 9:32 275 00:25:10,916 --> 00:25:14,625 Like every night 276 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 - Judas Pig! 277 00:25:18,166 --> 00:25:21,333 Carino! E pensare che ti ho sposato 278 00:25:21,541 --> 00:25:24,291 Nice! And to think I married you 279 00:25:24,541 --> 00:25:27,208 Io sono volgare? Vogliamo parlarne? 280 00:25:27,416 --> 00:25:30,833 I'm vulgar? Shall we talk about it? 281 00:25:39,833 --> 00:25:42,125 Let's have a debate 282 00:25:42,375 --> 00:25:46,208 Parliamo sempre io e te. La sera 283 00:26:00,375 --> 00:26:02,750 It is always you and I. 284 00:26:04,958 --> 00:26:08,416 Se la gente ha perso l'abitudine 285 00:26:08,666 --> 00:26:12,291 If people have lost the habit of 286 00:26:12,500 --> 00:26:17,125 Noi abbiamo perso questa abitudine, 287 00:26:17,375 --> 00:26:21,833 We have lost that habit, 288 00:26:22,041 --> 00:26:24,958 Is it me? Come. 289 00:26:25,166 --> 00:26:27,750 Esame finestra. Vieni. 290 00:26:27,958 --> 00:26:30,750 Window exam. Come. 291 00:26:30,958 --> 00:26:33,333 Voglio radere al suolo la città! 292 00:26:33,541 --> 00:26:36,791 I want to raze the city! 293 00:26:37,000 --> 00:26:38,916 Sfasciamo tutto! 294 00:26:42,958 --> 00:26:45,208 Let's tear it all down! 295 00:26:45,416 --> 00:26:48,625 Hai visto? Vengono da fuori, 296 00:26:48,833 --> 00:26:51,875 See? They come from outside, 297 00:26:52,083 --> 00:26:54,541 With them around Robert 298 00:26:55,791 --> 00:27:00,250 Come il 90% dei cittadini, sono 299 00:27:01,125 --> 00:27:05,250 Like 90% of the citizens, I'm 300 00:27:05,458 --> 00:27:08,291 Scusami, Lorenzo. 301 00:27:08,500 --> 00:27:11,458 Excuse me, Lorenzo. 302 00:27:11,708 --> 00:27:14,791 Sometimes it is difficult, 303 00:27:15,000 --> 00:27:18,875 I love you too. 304 00:27:19,083 --> 00:27:22,125 - Me too. 305 00:27:23,875 --> 00:27:26,833 - Same. 306 00:27:27,041 --> 00:27:32,166 You didn't have to deal with 307 00:27:32,375 --> 00:27:35,625 and the milk cans? 308 00:27:35,833 --> 00:27:38,250 - Hai fatto tu "drin"? 309 00:27:38,458 --> 00:27:40,541 - Did you do the "ding"? 310 00:27:47,375 --> 00:27:49,458 Chi può essere 311 00:27:52,625 --> 00:27:55,541 Who can be 312 00:27:56,541 --> 00:27:58,916 - Veramente sono le 9:40. 313 00:28:04,791 --> 00:28:07,666 - Actually it's 9:40. 314 00:28:09,083 --> 00:28:10,875 Saranno i ladri che controllano 315 00:28:13,958 --> 00:28:15,916 It will be the thieves who check 316 00:28:17,625 --> 00:28:21,541 Siamo in casa e armati! 317 00:28:21,750 --> 00:28:24,500 Hello? We're home and armed! 318 00:28:24,750 --> 00:28:27,083 Millozzi, sono il suo presidente! 319 00:28:27,291 --> 00:28:29,750 Millozzi, I am your president! 320 00:28:30,000 --> 00:28:31,708 - Signor presidente! 321 00:28:34,791 --> 00:28:36,958 - Mr. President! 322 00:28:39,625 --> 00:28:41,791 Ho un incarico importante e urgente, 323 00:28:42,000 --> 00:28:43,958 I have an urgent assignment, 324 00:28:53,166 --> 00:28:57,791 Per uscire la sera 325 00:28:59,666 --> 00:29:02,333 To go out at night you have 326 00:30:43,541 --> 00:30:46,000 - Lia, bring me the hair dryer. 327 00:30:46,250 --> 00:30:50,500 - Dove andava stasera il lavoro? 328 00:30:50,750 --> 00:30:55,375 - Where was work going tonight? 329 00:30:55,583 --> 00:30:58,416 Help me pack, I'm in a hurry. 330 00:30:58,625 --> 00:31:00,625 We can't go to the cinema 331 00:31:00,833 --> 00:31:04,208 but for your damn job 332 00:31:04,833 --> 00:31:09,041 Tonight Gruber arrives at the airport 333 00:31:09,250 --> 00:31:14,208 Ore di macchina per andare a 334 00:31:14,416 --> 00:31:19,083 Hours of driving to go and meet... 335 00:31:19,291 --> 00:31:20,958 Sì, Gruber, uno dei più potenti 336 00:32:29,875 --> 00:32:33,166 Yes, Gruber, one of the most powerful 337 00:32:33,416 --> 00:32:36,375 Management sends me, it's an honor. 338 00:32:36,583 --> 00:32:39,583 Sei l'unico "frescone" che accetta 339 00:32:39,833 --> 00:32:42,291 No, you are the only guy who accepts 340 00:32:42,541 --> 00:32:46,333 Tonight at Linate there will be 341 00:32:46,541 --> 00:32:48,875 di altrettante società che vogliono 342 00:32:49,083 --> 00:32:52,541 that work for other companies 343 00:32:52,750 --> 00:32:54,750 - Quando pensi di tornare? 344 00:32:56,833 --> 00:32:58,666 - When are you coming back? 345 00:32:58,916 --> 00:33:01,875 Devo essere a completa disposizione 346 00:33:02,083 --> 00:33:06,458 I must be at the complete disposal 347 00:33:06,666 --> 00:33:09,541 Porta il pellicciotto, 348 00:33:09,750 --> 00:33:13,041 Bring your fur coat, 349 00:33:13,250 --> 00:33:15,708 Porca miseria! 350 00:33:15,916 --> 00:33:20,916 Holy crap! 351 00:33:24,041 --> 00:33:26,166 Hai fatto da babysitter 352 00:33:26,416 --> 00:33:28,958 Did you babysit Woody Allen? 353 00:33:29,166 --> 00:33:31,791 What's the line like? 354 00:33:36,375 --> 00:33:38,375 C'è anche la versione estiva, 355 00:33:45,250 --> 00:33:48,916 There is also a summer version, 356 00:33:54,708 --> 00:33:56,291 - Quando fai così, sei un vero... 357 00:33:57,041 --> 00:33:59,833 - When you do that, you're a real... 358 00:34:00,041 --> 00:34:04,833 - Niente, ma puoi immaginarlo. 359 00:34:05,041 --> 00:34:08,666 - Nothing, but you can imagine it. 360 00:34:08,875 --> 00:34:13,708 Io che? Vuoi prendermi a schiaffi? 361 00:34:13,916 --> 00:34:18,833 Me what? You want to slap me? 362 00:34:20,541 --> 00:34:22,416 No, sono democratico, 363 00:34:24,583 --> 00:34:28,125 No, I'm democratic, 364 00:34:30,000 --> 00:34:31,666 Quella cretina! 365 00:34:31,875 --> 00:34:34,875 That jerk! 366 00:34:36,375 --> 00:34:38,375 Deve ancora nascere chi mi maltratta. 367 00:34:39,916 --> 00:34:43,666 He has yet to be born who abuses me. 368 00:34:44,375 --> 00:34:46,375 Whose face do you smash? 369 00:34:47,833 --> 00:34:52,375 No, scusi. Non parlavo con lei. 370 00:34:52,583 --> 00:34:56,500 No, sorry. I wasn't talking to you. 371 00:34:56,708 --> 00:34:59,916 No, no, ho sentito benissimo. 372 00:35:00,125 --> 00:35:04,958 No, no, I heard very well. 373 00:35:06,791 --> 00:35:09,750 Tu dicevi a me 374 00:35:10,750 --> 00:35:12,750 You said to me and they are 375 00:35:13,875 --> 00:35:17,625 - Tutti? 376 00:35:17,833 --> 00:35:20,125 - All of them? 377 00:35:20,333 --> 00:35:24,500 Non mi permetterei mai, 378 00:35:24,708 --> 00:35:29,125 I would never allow myself, 379 00:35:29,333 --> 00:35:33,458 Guarda che stanotte 380 00:35:33,708 --> 00:35:36,875 Look that tonight 381 00:35:37,083 --> 00:35:40,083 - Do you know who you ran into? 382 00:35:40,333 --> 00:35:43,791 With the one who pulls the strings 383 00:35:44,000 --> 00:35:48,000 Gestisco la notte. 384 00:35:48,458 --> 00:35:52,208 I run the night. 385 00:35:52,875 --> 00:35:58,250 Io parlavo con mia moglie. 386 00:35:58,500 --> 00:36:03,250 I was talking to my wife. 387 00:36:03,458 --> 00:36:07,416 Noi siamo una setta 388 00:36:07,625 --> 00:36:12,000 We are a sect thirsty for blood. 389 00:36:12,208 --> 00:36:16,708 Facciamo sacrifici umani. 390 00:36:16,916 --> 00:36:19,458 We make human sacrifices. 391 00:36:20,250 --> 00:36:23,875 Vuoi essere intelligente 392 00:36:24,083 --> 00:36:26,291 Do you want to be smart 393 00:36:26,500 --> 00:36:30,166 Vuoi vedere 394 00:36:30,375 --> 00:36:33,625 Do you want to see 395 00:36:34,583 --> 00:36:36,250 Guess who we're sacrificing tonight. 396 00:36:43,000 --> 00:36:46,875 Ti aiuto? Ti vengo incontro? Te! 397 00:36:47,083 --> 00:36:50,583 Can I help you? You! 398 00:36:51,166 --> 00:36:56,041 - Senti, stronzone! 399 00:36:56,250 --> 00:37:00,791 - Listen, asshole. 400 00:37:01,000 --> 00:37:04,416 - Yes, asshole! 401 00:37:04,625 --> 00:37:08,166 Vediamo se dici altre stupidaggini 402 00:37:08,375 --> 00:37:13,083 Let's see if you talk any more 403 00:37:13,291 --> 00:37:15,541 Vuoi spararmi qualche bigodino? 404 00:37:15,750 --> 00:37:18,708 Do you want to shoot me some curlers? 405 00:37:19,625 --> 00:37:23,166 Sparami al pettine, Ramon! 406 00:37:23,416 --> 00:37:27,541 Shoot me the comb, Ramon! 407 00:37:27,750 --> 00:37:29,625 Sparami una ventata 408 00:37:29,833 --> 00:37:32,166 Shoot me a tremendously 409 00:37:32,375 --> 00:37:35,625 Fugge? 410 00:37:53,125 --> 00:37:56,375 Is he running away? 411 00:37:57,541 --> 00:38:00,333 Andiamo "scurvando" nella notte! 412 00:38:00,541 --> 00:38:04,208 Let's go running in the night! 413 00:38:05,041 --> 00:38:09,416 - Buonanotte, signora. 414 00:38:09,625 --> 00:38:12,291 - Good night, madam. 415 00:38:12,500 --> 00:38:16,500 (squilli di telefono) 416 00:38:16,708 --> 00:38:18,541 Hello? This is Ghigo, who is this? 417 00:38:19,458 --> 00:38:22,333 - This is Mrs. Millozzi. 418 00:38:23,625 --> 00:38:27,000 - I'm excited, I really am. 419 00:38:27,208 --> 00:38:30,125 I call you to tell you that 420 00:38:30,333 --> 00:38:32,708 one step away from my husband! 421 00:38:32,916 --> 00:38:36,083 Sure, what else? 422 00:38:36,291 --> 00:38:40,041 If my husband noticed, 423 00:38:40,250 --> 00:38:42,791 Immagino... che mi chiama dalla 424 00:38:43,000 --> 00:38:45,958 I imagine... you are calling me from 425 00:38:50,208 --> 00:38:53,083 - No, mio marito è partito. 426 00:38:53,291 --> 00:38:57,125 - No, my husband has left. 427 00:38:57,333 --> 00:39:01,791 Sì, per questo l'ho chiamata, per 428 00:39:02,000 --> 00:39:06,458 Yes, that's why I called you, 429 00:39:06,666 --> 00:39:11,166 Un momento! 430 00:39:11,375 --> 00:39:15,541 One moment! 431 00:39:15,750 --> 00:39:20,041 (segnale di linea interrotta) 432 00:39:20,250 --> 00:39:24,375 Left. 433 00:39:24,583 --> 00:39:28,291 Strada interrotta. 434 00:39:28,500 --> 00:39:31,041 Road interrupted. 435 00:39:31,291 --> 00:39:34,458 Fuggiasco scaltro, ma ha trovato 436 00:39:40,291 --> 00:39:45,916 Sly fugitive, but he has found 437 00:39:46,125 --> 00:39:49,583 Lì c'è la macchina, 438 00:39:49,791 --> 00:39:52,500 There's the car, 439 00:39:52,708 --> 00:39:55,708 Guardate anche nei bidoni. 440 00:39:55,916 --> 00:39:59,458 Look in the bins too. 441 00:39:59,666 --> 00:40:03,166 Guarda dentro i cassoni 442 00:40:03,375 --> 00:40:06,750 Look inside the garbage cans. 443 00:40:10,666 --> 00:40:16,000 Divento una belva! 444 00:40:17,125 --> 00:40:20,666 I become a beast! He was here, 445 00:40:20,875 --> 00:40:23,875 Freghiamo le chiavi. Gli faccio 446 00:40:24,125 --> 00:40:27,958 We swipe the keys. 447 00:40:28,166 --> 00:40:33,041 Non sa che siamo una banda 448 00:40:33,250 --> 00:40:36,000 He does not know that we are a gang 449 00:40:36,625 --> 00:40:40,333 E' molto abile, ma non ci sfuggirà. 450 00:40:46,666 --> 00:40:51,833 He is very skilled, but he will 451 00:40:52,041 --> 00:40:54,708 Rastrellamento a tappeto! Sgomma! 452 00:40:54,916 --> 00:40:58,041 Let's search everywhere. 453 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 Facciamo "sgommamento" 454 00:41:05,458 --> 00:41:08,791 Let's be loud with the cars! 455 00:41:24,541 --> 00:41:26,875 - Signor sindaco, buonasera. 456 00:41:27,125 --> 00:41:30,791 - Mr. Mayor, good evening. 457 00:41:37,125 --> 00:41:39,666 - Che fa? - Ho cambiato la lampadina. 458 00:41:41,666 --> 00:41:44,083 What're you doing? 459 00:41:44,333 --> 00:41:46,541 I changed the light bulb, 460 00:41:46,791 --> 00:41:51,000 - Do you need to change many more? 461 00:41:51,208 --> 00:41:53,500 - Cinque? Buon lavoro. 462 00:42:44,208 --> 00:42:46,791 - Five? Good job. 463 00:42:47,000 --> 00:42:49,708 - Good night, Mr. Mayor. 464 00:42:49,916 --> 00:42:54,125 (citofono) 465 00:42:56,000 --> 00:42:59,833 - Who is it? 466 00:43:00,708 --> 00:43:05,875 Ho dimenticato delle carte 467 00:43:08,541 --> 00:43:12,500 I forgot some cards and the keys, 468 00:43:12,708 --> 00:43:17,333 (scatto della serratura) 469 00:43:17,541 --> 00:43:19,791 You? But... 470 00:43:58,041 --> 00:44:01,041 Perdoni. Temevo non mi aprisse, 471 00:44:01,250 --> 00:44:06,125 Pardon. I was afraid 472 00:44:06,333 --> 00:44:10,375 - Perché è venuto? - La telefonata. 473 00:44:10,583 --> 00:44:13,291 - Why did you come? 474 00:44:13,500 --> 00:44:18,916 - I thought it was an invitation. 475 00:44:19,125 --> 00:44:22,625 Are you sure? 476 00:44:22,875 --> 00:44:26,875 L'ho pescata io, 477 00:44:27,083 --> 00:44:30,708 I fished it myself, 478 00:44:30,958 --> 00:44:34,750 E' rischioso snidare una cernia, 479 00:44:45,791 --> 00:44:48,791 It's risky to snare a grouper, 480 00:44:49,000 --> 00:44:53,041 but for a woman like you 481 00:44:53,250 --> 00:44:55,500 Go away, someone can see us! 482 00:44:55,750 --> 00:44:59,916 Are you afraid only of this 483 00:45:00,125 --> 00:45:04,166 Se ne vada! 484 00:45:04,375 --> 00:45:07,333 Go away! 485 00:45:08,583 --> 00:45:11,875 Ahi, ahi! Il mio naso! Ahi, ahi! 486 00:46:04,291 --> 00:46:08,708 My nose... 487 00:46:43,791 --> 00:46:47,333 - Oddio, il mio naso! Guardi. 488 00:46:47,541 --> 00:46:49,583 - Oh my God! My nose... Look. 489 00:46:49,833 --> 00:46:52,875 Non è niente, 490 00:46:53,083 --> 00:46:55,375 It's nothing, I just need 491 00:46:55,625 --> 00:46:58,083 Non vorrei che mi venisse 492 00:46:59,625 --> 00:47:03,208 I wouldn't want to get a hemorrhage. 493 00:47:06,333 --> 00:47:09,166 Dica la verità, lei ci ha provato 494 00:47:11,208 --> 00:47:15,125 Tell the truth, you put the 495 00:47:20,291 --> 00:47:24,625 - Ebbene sì, lo ammetto. 496 00:47:25,708 --> 00:47:27,458 - Yes, I admit it. 497 00:47:47,083 --> 00:47:50,000 I may have misunderstood, 498 00:47:50,208 --> 00:47:54,875 La prego, 499 00:47:55,083 --> 00:47:58,666 Please, I don't think 500 00:47:58,875 --> 00:48:02,500 - Lei è davvero sfacciato. 501 00:48:06,541 --> 00:48:10,958 - You are very stubborn. 502 00:48:14,500 --> 00:48:16,250 It's good to take risks 503 00:48:23,583 --> 00:48:26,791 Arrivare sul posto senza preavviso 504 00:48:45,500 --> 00:48:48,083 Arrive on site unannounced 505 00:48:53,041 --> 00:48:54,708 Sono paracadutista e psicologo. 506 00:48:55,791 --> 00:48:59,583 I'm a paratrooper and a psychologist. 507 00:49:16,166 --> 00:49:18,375 Lei stasera non mi ha telefonato 508 00:49:22,000 --> 00:49:24,916 You did not call me tonight 509 00:49:31,416 --> 00:49:32,833 - Come sarebbe? 510 00:49:47,916 --> 00:49:50,916 - What do you mean? 511 00:49:51,125 --> 00:49:55,041 Allora perché avrei telefonato? 512 00:49:55,250 --> 00:49:57,750 Then why would I have called? 513 00:49:57,958 --> 00:49:59,791 Perché si sentiva sola. 514 00:50:00,958 --> 00:50:03,375 Because you were lonely. 515 00:50:04,375 --> 00:50:08,125 Mi sentivo sola? 516 00:50:08,375 --> 00:50:12,333 Was I lonely? 517 00:50:15,125 --> 00:50:18,291 Tu che ne dici? 518 00:50:18,791 --> 00:50:20,583 How about you? 519 00:50:20,791 --> 00:50:23,791 Non combinare fesserie. 520 00:50:30,083 --> 00:50:33,083 Don't mess around. 521 00:50:33,333 --> 00:50:37,208 Mi scusi, forse 522 00:50:37,416 --> 00:50:40,416 Excuse me, maybe 523 00:50:40,625 --> 00:50:45,458 Sarebbe ora di andare a letto. 524 00:50:45,666 --> 00:50:49,208 It is time to go to bed. 525 00:50:49,416 --> 00:50:52,416 In che senso? 526 00:50:52,625 --> 00:50:54,541 In what sense? 527 00:50:54,750 --> 00:50:59,291 Nel senso che se ne torna a casa sua 528 00:50:59,500 --> 00:51:03,708 You go back to your house 529 00:51:03,916 --> 00:51:07,708 - Are you quite sure? 530 00:51:08,333 --> 00:51:10,833 Io preferirei di no. 531 00:51:11,041 --> 00:51:14,750 I would rather not. 532 00:51:15,250 --> 00:51:20,250 - Mi sembra di essere stata chiara. 533 00:51:20,458 --> 00:51:24,250 I feel like I've been clear. 534 00:51:24,458 --> 00:51:27,208 Yes. 535 00:51:27,416 --> 00:51:29,875 Comunque grazie della serata. 536 00:51:31,041 --> 00:51:35,041 Anyway, thank you for the evening. 537 00:51:35,250 --> 00:51:39,250 Il bambino se ne va. Buonanotte. 538 00:51:39,500 --> 00:51:43,541 The child is leaving. Good night. 539 00:51:43,750 --> 00:51:45,625 To you, Mr. Buccilli. 540 00:51:45,833 --> 00:51:50,416 Mi hai stuzzicato con il telefono. 541 00:51:50,625 --> 00:51:53,583 You teased me with the phone. 542 00:51:53,791 --> 00:51:57,916 Vedrai che ti combina il bambino! 543 00:51:58,125 --> 00:52:01,416 You'll see what the baby does to you! 544 00:52:01,625 --> 00:52:06,625 Meno male che l'ho incontrata, 545 00:52:33,291 --> 00:52:36,916 Good thing I met you, 546 00:52:37,125 --> 00:52:41,583 C'è la macchina di Ghigo Buccilli. 547 00:52:41,791 --> 00:52:44,958 There's Ghigo Buccilli's car. 548 00:52:46,708 --> 00:52:48,458 Va in giro a fare lo stupido e 549 00:52:48,666 --> 00:52:52,458 He goes around being stupid and 550 00:52:52,666 --> 00:52:55,791 - Don Eusebio, grazie del passaggio. 551 00:52:56,000 --> 00:53:00,458 - Thank you for the ride. 552 00:53:11,958 --> 00:53:15,625 Those scoundrels 553 00:53:17,041 --> 00:53:20,791 I take my wife's car 554 00:53:21,000 --> 00:53:24,083 Maybe she'll complain that I woke 555 00:53:24,291 --> 00:53:28,958 Don't joke on the subject, I'm 556 00:53:30,250 --> 00:53:34,041 I'd like a nice little wife. 557 00:53:34,250 --> 00:53:38,583 - Buonanotte. 558 00:53:38,791 --> 00:53:41,500 - Good night. 559 00:53:42,833 --> 00:53:47,000 - Lorenzo, che succede? 560 00:53:47,208 --> 00:53:51,333 - Lorenzo, what's going on? 561 00:53:51,541 --> 00:53:55,083 Vi ammazzo tutti e due! 562 00:53:55,291 --> 00:53:58,333 I'll kill you both! 563 00:53:58,541 --> 00:54:02,916 Anzi, prima te e poi lui 564 00:54:03,125 --> 00:54:07,250 First you and then him 565 00:54:07,458 --> 00:54:11,833 - Non sapevo che era qui. 566 00:54:12,291 --> 00:54:14,625 I didn't know he was here! 567 00:54:15,750 --> 00:54:18,208 You didn't know? This morning 568 00:54:20,208 --> 00:54:23,958 - I'm going to kill you! 569 00:55:28,083 --> 00:55:31,166 - No, I'll kill you! 570 00:55:31,375 --> 00:55:34,875 Oh God, look at him! 571 00:55:35,083 --> 00:55:38,166 Calma, eh? Ma... 572 00:55:38,375 --> 00:55:42,041 Calm down, eh? 573 00:55:42,250 --> 00:55:46,291 But. He has drool, what happened? 574 00:55:46,500 --> 00:55:49,833 - He got scared. 575 00:55:50,041 --> 00:55:54,625 - Era malato di cuore? 576 00:55:54,833 --> 00:55:59,541 - Was he sick at heart? 577 00:55:59,750 --> 00:56:03,125 - Era un cardiopatico, un iperteso? 578 00:56:03,333 --> 00:56:07,208 - Heart patient, a hypertensive? 579 00:56:07,416 --> 00:56:09,416 Come non lo sai? Ti ammazzo! 580 00:56:09,625 --> 00:56:12,958 How do you not know? I'll kill you! 581 00:56:13,166 --> 00:56:15,166 You cheat on me with a man 582 00:56:15,375 --> 00:56:19,625 - Cos'è successo? 583 00:56:20,375 --> 00:56:22,833 - What happened? 584 00:56:27,666 --> 00:56:31,625 - Morto? 585 00:56:31,833 --> 00:56:35,041 - Dead? 586 00:56:53,208 --> 00:56:56,333 But... I didn’t even shut. 587 00:56:57,583 --> 00:57:02,000 Forse ha cercato di suicidarsi. 588 00:57:02,208 --> 00:57:05,291 Maybe he tried to commit suicide. 589 00:57:07,833 --> 00:57:10,125 E' vivo. Il maiale è ancora vivo. 590 00:57:10,333 --> 00:57:14,250 He's alive. The pig is still alive. 591 00:57:14,458 --> 00:57:19,041 Gigliola? 592 00:57:19,250 --> 00:57:23,291 Gigliola! 593 00:57:23,500 --> 00:57:28,666 Finalmente! 594 00:57:28,875 --> 00:57:33,291 Finally! 595 00:57:33,541 --> 00:57:36,500 Twelve consults and four surgeries. 596 00:57:36,708 --> 00:57:40,541 I made you a nice dinner. 597 00:57:40,750 --> 00:57:43,666 - You made it the other day too. 598 00:57:43,875 --> 00:57:47,916 Non esageriamo. A forza di mangiare 599 00:57:48,125 --> 00:57:50,791 Let's not overdo it. If I keep on 600 00:57:51,041 --> 00:57:55,291 I'm not there for anyone. 601 00:57:55,500 --> 00:57:59,750 Pronto? Sì, ciao, sono Gigliola. 602 00:57:59,958 --> 00:58:03,125 Hello? Yes, hello, it's Gigliola. 603 00:58:03,333 --> 00:58:05,750 Sì. 604 00:58:19,708 --> 00:58:23,333 Yes. 605 00:58:23,541 --> 00:58:27,000 It's your brother, something 606 00:58:27,208 --> 00:58:30,916 Sì? Come? 607 00:58:31,125 --> 00:58:34,291 Yes? What? 608 00:59:07,666 --> 00:59:09,833 Se vuoi, vengo. 609 00:59:10,041 --> 00:59:12,708 If you want, I'll come. 610 00:59:12,916 --> 00:59:16,041 Lorenzo, che hai combinato? 611 00:59:16,291 --> 00:59:18,875 Lorenzo, what did you do? 612 00:59:19,083 --> 00:59:23,250 - Yes, I'll be right there! Jerk! 613 00:59:23,458 --> 00:59:26,833 Lia con Ghigo Buccilli, ti rendi 614 00:59:27,041 --> 00:59:30,166 Lia with Ghigo Buccilli, can you 615 00:59:30,375 --> 00:59:34,791 - Lia a letto con Buccilli? 616 00:59:35,000 --> 00:59:39,041 - Lia in bed with Buccilli? 617 00:59:39,250 --> 00:59:43,125 - What did he tell you? 618 00:59:44,916 --> 00:59:46,916 Mio Dio! Un colpo! 619 00:59:47,125 --> 00:59:49,125 My God! A stroke... 620 00:59:49,375 --> 00:59:52,250 Come fai a dire infarto? 621 00:59:52,458 --> 00:59:56,041 How can you say heart attack? 622 00:59:56,250 --> 01:00:00,416 - Sei sicuro che è un infarto? 623 01:00:00,625 --> 01:00:04,625 - Are you sure it's a heart attack? 624 01:00:06,583 --> 01:00:08,833 - What now? 625 01:00:15,708 --> 01:00:19,833 Tomorrow 626 01:00:20,041 --> 01:00:23,125 You mustn't fret, the first moments 627 01:00:23,333 --> 01:00:26,208 Se non avrà ricadute, si rimetterà, 628 01:00:51,583 --> 01:00:53,666 and if he makes it, he'll be fine, 629 01:00:53,875 --> 01:00:57,458 Porca miseria! 630 01:00:57,666 --> 01:01:01,625 Holy crap! 631 01:01:01,833 --> 01:01:05,708 - Quale ambulanza! 632 01:01:05,916 --> 01:01:08,875 - What ambulance! 633 01:01:09,125 --> 01:01:12,750 - E' intrasportabile, vuoi capirlo? 634 01:01:12,958 --> 01:01:16,375 - We can't move him. 635 01:01:16,625 --> 01:01:21,166 Non possiamo muoverlo, 636 01:01:22,125 --> 01:01:24,791 We can't move him, 637 01:01:25,500 --> 01:01:29,333 If you move it, it dies. 638 01:01:31,208 --> 01:01:34,458 Deve restare dov'è? Qui? Non posso 639 01:01:37,541 --> 01:01:40,750 It has to stay where it is? Here? 640 01:01:40,958 --> 01:01:44,541 - Se crepa, l'hai ammazzato tu! 641 01:01:44,791 --> 01:01:47,458 - If he dies, you killed him. 642 01:01:48,083 --> 01:01:53,166 Parliamoci chiaro. Supponiamo 643 01:01:54,666 --> 01:01:56,791 Let's be clear. Suppose 644 01:01:58,625 --> 01:02:00,625 Imagine the ambulance coming in here 645 01:02:02,291 --> 01:02:05,291 from the mayor's house, 646 01:02:05,500 --> 01:02:09,125 Sarebbe uno sputtanamento bestiale. 647 01:02:09,333 --> 01:02:12,625 That would be a great humiliation. 648 01:02:12,833 --> 01:02:16,958 Buccilli nel tuo letto è come un 649 01:02:20,541 --> 01:02:23,833 Buccilli in your bed is like a prickly 650 01:02:24,041 --> 01:02:26,666 Think of the party. 651 01:02:26,875 --> 01:02:30,750 - How long will he stay at my house? 652 01:02:31,708 --> 01:02:35,291 - Days? 653 01:02:35,541 --> 01:02:38,916 Settimane? 654 01:02:39,125 --> 01:02:43,833 Weeks? 655 01:02:44,041 --> 01:02:46,750 Hai sentito? Per colpa tua 656 01:02:46,958 --> 01:02:51,291 Did you hear that? Because of you 657 01:02:51,500 --> 01:02:54,125 Io sono uscito e voi due, 658 01:02:54,375 --> 01:02:57,750 I went out 659 01:02:58,000 --> 01:03:01,833 Te lo ripeto. Mi ha messo 660 01:03:02,041 --> 01:03:07,375 I'll say it again. 661 01:03:07,583 --> 01:03:11,083 Ha imitato la tua voce al citofono, 662 01:03:11,708 --> 01:03:15,000 He imitated your voice to come up, 663 01:03:15,208 --> 01:03:18,125 Instead of flowers he brought me 664 01:03:18,333 --> 01:03:22,333 he hid in bed. Do you believe it? 665 01:03:23,166 --> 01:03:26,583 Then you're right, he's been my lover 666 01:03:26,791 --> 01:03:31,750 The first night 667 01:03:33,583 --> 01:03:37,041 Every night he takes me in the closet 668 01:03:37,250 --> 01:03:40,416 - But I... Do I sleep that much? 669 01:03:40,625 --> 01:03:45,500 After we come to the kitchen 670 01:03:45,708 --> 01:03:48,500 Marcellina? Marcellina... 671 01:03:48,708 --> 01:03:53,208 Marcellina? 672 01:03:53,416 --> 01:03:57,083 Marcellina! 673 01:03:57,291 --> 01:04:00,666 If she finds the pig 674 01:04:00,875 --> 01:04:04,375 Marcellina? Marcellina! 675 01:04:04,583 --> 01:04:07,541 Adriano Celentano is here, 676 01:04:07,750 --> 01:04:10,458 Meno male 677 01:04:10,666 --> 01:04:16,416 Thank goodness 678 01:04:16,625 --> 01:04:18,375 Wake up, Marcellina! Wake up! 679 01:04:20,916 --> 01:04:24,708 Dottore... Che cosa vuole? 680 01:04:24,958 --> 01:04:27,666 What do you want? 681 01:04:27,875 --> 01:04:30,250 Che cosa stai pensando? 682 01:04:32,458 --> 01:04:36,000 What are you thinking? 683 01:04:36,208 --> 01:04:39,041 - Why? Is it late? 684 01:04:39,250 --> 01:04:41,750 - Fired? 685 01:04:43,208 --> 01:04:46,625 - On the spot! 686 01:04:46,833 --> 01:04:51,083 Su, vai. 687 01:04:51,291 --> 01:04:55,083 - Go. 688 01:04:55,291 --> 01:04:58,875 You sleep, the house is full of dust, 689 01:04:59,083 --> 01:05:02,708 - Fish? 690 01:05:02,916 --> 01:05:06,416 - Here, buy whatever you want. 691 01:05:06,625 --> 01:05:09,958 - I don't know, a boat. 692 01:05:10,166 --> 01:05:14,875 Wherever you want, 693 01:05:15,083 --> 01:05:20,000 Go to the Philippines, 694 01:05:20,208 --> 01:05:24,125 - Cosa stai facendo? 695 01:05:24,333 --> 01:05:26,750 - What are you doing? 696 01:05:27,000 --> 01:05:29,041 Convenient, huh? You leave me 697 01:05:29,250 --> 01:05:33,541 You have to stay or we'll end up 698 01:05:33,750 --> 01:05:37,416 Allora cosa dovrei fare? 699 01:05:37,666 --> 01:05:41,958 So what am I supposed to do? 700 01:05:42,166 --> 01:05:44,166 You wanted this situation, 701 01:05:44,375 --> 01:05:48,250 La camera di Marcellina è libera. 702 01:05:48,500 --> 01:05:51,458 Marcellina's room is free. 703 01:05:52,375 --> 01:05:55,625 You found it! It's the note that 704 01:05:57,916 --> 01:06:01,250 Quell'idiota o qualche altro idiota? 705 01:06:02,125 --> 01:06:05,291 That idiot or some other idiot? 706 01:06:05,500 --> 01:06:08,708 Mi si sono aperti gli occhi, 707 01:06:08,916 --> 01:06:12,333 My eyes were opened tonight, 708 01:06:22,041 --> 01:06:24,583 The cat's in the bag... 709 01:06:25,625 --> 01:06:28,208 Let's see who answers this number. 710 01:06:28,458 --> 01:06:33,000 (segnale acustico) 711 01:06:33,250 --> 01:06:36,958 "Good evening. This is Ghigo 712 01:06:37,208 --> 01:06:40,500 "che parla 713 01:06:40,750 --> 01:06:45,541 "speaking 714 01:06:45,750 --> 01:06:48,250 "I am momentarily away from home," 715 01:06:48,458 --> 01:06:51,833 "but if tonight you need 716 01:07:00,625 --> 01:07:03,708 "you can call me at 24279." 717 01:07:18,750 --> 01:07:21,166 - That's my number! 718 01:07:24,000 --> 01:07:28,916 - That's my number... 719 01:07:30,000 --> 01:07:33,500 Il criminale ha lasciato il nostro 720 01:07:33,708 --> 01:07:35,833 The criminal left our number 721 01:07:36,041 --> 01:07:39,583 - Che cosa? 722 01:07:39,791 --> 01:07:42,375 - What? 723 01:07:42,583 --> 01:07:47,541 - Lo sapevi anche tu! 724 01:07:47,791 --> 01:07:51,958 - You knew it too! 725 01:07:52,166 --> 01:07:56,416 Adesso devo correre a casa sua 726 01:07:56,625 --> 01:07:59,250 Now I have to run to his house 727 01:07:59,458 --> 01:08:04,291 If someone calls him, he understands 728 01:08:05,958 --> 01:08:07,625 - Where does the pig live? 729 01:08:14,166 --> 01:08:17,291 Lo troverò da solo, 730 01:08:17,500 --> 01:08:21,708 I'll find it myself, 731 01:08:21,916 --> 01:08:27,541 Ecco. Le chiavi di casa. 732 01:08:27,791 --> 01:08:31,541 Here. The keys to the house. 733 01:08:31,750 --> 01:08:33,791 - Where are you going? 734 01:08:38,333 --> 01:08:40,166 - Give me the keys to the car. 735 01:08:42,666 --> 01:08:46,291 As usual! 736 01:08:46,500 --> 01:08:49,375 Bestia schifosa, 737 01:08:49,583 --> 01:08:51,916 Filthy beast, 738 01:08:52,125 --> 01:08:56,625 Tu farai la fine che meriti. 739 01:08:56,875 --> 01:08:59,375 You will come to the end you deserve. 740 01:08:59,583 --> 01:09:04,000 Ti sbatterò sul marciapiede 741 01:09:14,250 --> 01:09:16,750 I'll throw you on the sidewalk 742 01:09:18,666 --> 01:09:22,541 Vattene, 743 01:09:22,750 --> 01:09:27,291 Go away, 744 01:09:27,875 --> 01:09:31,375 Un pesce in faccia mi ha gettato? 745 01:09:31,583 --> 01:09:35,083 A fish in the face threw me? 746 01:09:35,291 --> 01:09:37,583 No... Non sono stato io. 747 01:09:37,833 --> 01:09:41,833 No. It wasn't me. 748 01:09:43,666 --> 01:09:46,125 He is mocking me as well! 749 01:09:49,125 --> 01:09:52,625 Bisogna prenderlo, belve! 750 01:09:52,833 --> 01:09:54,833 Gotta get you, you beasts! 751 01:09:55,666 --> 01:09:59,416 (squilli di telefono) 752 01:09:59,625 --> 01:10:02,083 - Hello! 753 01:10:02,333 --> 01:10:04,750 I've been calling all evening. 754 01:10:05,000 --> 01:10:08,458 Sorry, but... I'm sleeping. 755 01:10:08,666 --> 01:10:10,916 Mia cognata! 756 01:10:11,125 --> 01:10:13,375 My sister-in-law! 757 01:10:14,916 --> 01:10:17,083 "Qui è Ghigo Buccilli, sono 758 01:10:17,333 --> 01:10:18,958 "This is Ghigo Buccilli, I'm 759 01:10:19,166 --> 01:10:22,166 "Sono Francesca, aspetto con ansia 760 01:10:22,375 --> 01:10:26,875 "This is Francesca, looking forward 761 01:10:27,083 --> 01:10:31,583 "Ghigo, my husband has left 762 01:10:31,791 --> 01:10:35,666 Brutto stupido! 763 01:10:37,625 --> 01:10:41,375 You stupid man! 764 01:10:44,875 --> 01:10:47,791 Ecco la macchina del rettile! Ferma! 765 01:10:48,000 --> 01:10:53,083 There's the reptile machine! Stop! 766 01:10:53,291 --> 01:10:57,375 Lo abbiamo in pugno. Abbiamo fatto 767 01:10:57,625 --> 01:10:59,666 We've got him! We have done 768 01:11:00,375 --> 01:11:03,208 Portatemelo vivo o morto, 769 01:11:03,416 --> 01:11:06,000 Bring him to me dead or alive, 770 01:11:06,250 --> 01:11:09,125 - It's not here! 771 01:11:09,333 --> 01:11:13,083 It can't escape, it has to be.... 772 01:11:13,333 --> 01:11:18,208 Bravi, spaccate tutto con violenza! 773 01:11:18,416 --> 01:11:24,166 Bravo, smash everything violently! 774 01:11:24,375 --> 01:11:26,958 Picchiate come picchiereste 775 01:11:27,208 --> 01:11:32,750 Beat like you would beat 776 01:11:33,000 --> 01:11:38,041 We are the gang of the apocalypse. 777 01:11:38,250 --> 01:11:40,666 Dove passiamo noi 778 01:11:40,875 --> 01:11:44,500 Where we pass 779 01:11:44,708 --> 01:11:48,041 Stop, fermi tutti! 780 01:11:48,250 --> 01:11:51,500 Stop, everybody stop! 781 01:11:51,708 --> 01:11:56,000 A nice little job on the car. 782 01:11:56,208 --> 01:11:59,791 We can afford some entertainment. 783 01:12:00,000 --> 01:12:03,333 Andiamo alla stazione 784 01:12:03,541 --> 01:12:07,791 Let's go to the station 785 01:12:08,000 --> 01:12:12,000 con la testa dei barboni, 786 01:12:12,208 --> 01:12:17,666 with the heads of tramps, 787 01:12:17,916 --> 01:12:22,875 Sgomma! Fai sgommamento! 788 01:12:25,041 --> 01:12:28,125 Screech! 789 01:12:34,625 --> 01:12:38,000 Che schifo! Una notte d'inferno. 790 01:12:38,208 --> 01:12:43,583 How disgusting! One night of hell. 791 01:12:43,791 --> 01:12:48,583 Lord, I beg you, make him heal. 792 01:12:48,791 --> 01:12:52,875 Largo, fate passare. Permesso. 793 01:12:53,083 --> 01:12:57,250 Make way, make way. Excuse me. 794 01:12:57,458 --> 01:12:59,875 State indietro, largo. 795 01:13:00,083 --> 01:13:04,041 Stand back, clear. 796 01:13:04,250 --> 01:13:09,250 E' Ghigo, è proprio Ghigo! 797 01:13:09,458 --> 01:13:11,458 It's Ghigo, it's really Ghigo! 798 01:13:11,666 --> 01:13:15,875 In casa del sindaco! 799 01:13:16,083 --> 01:13:18,583 In the mayor's house! 800 01:13:18,791 --> 01:13:22,375 Era a letto con la Millozzi! 801 01:13:23,791 --> 01:13:26,291 He was in bed with Mrs. Millozzi! 802 01:13:26,500 --> 01:13:30,541 Infarto sessuale, 803 01:13:30,750 --> 01:13:33,875 Sexual heart attack, 804 01:13:34,125 --> 01:13:38,625 Ho già il titolo, 805 01:13:38,833 --> 01:13:41,583 I already have the title, 806 01:13:41,791 --> 01:13:45,833 (in coro) Cornuto! Cornuto! Cornuto! 807 01:13:46,041 --> 01:13:49,666 Cuckold! Cuckold! Cuckold! 808 01:13:49,875 --> 01:13:52,750 (sirena) 809 01:13:53,208 --> 01:13:57,333 Pee... Pee... 810 01:13:57,541 --> 01:13:59,583 Pipì... Pipì... 811 01:14:00,416 --> 01:14:02,666 Pee... 812 01:14:02,875 --> 01:14:07,041 Pipì... 813 01:14:07,250 --> 01:14:10,750 - What is it? Do you have to pee? 814 01:14:10,958 --> 01:14:14,041 - You can't move. 815 01:14:14,250 --> 01:14:15,833 Porca miseria! 816 01:14:16,041 --> 01:14:21,250 Holy crap! 817 01:14:21,458 --> 01:14:25,833 - Not easy though, huh? 818 01:14:26,041 --> 01:14:29,666 Per combinazione non abbiamo 819 01:14:29,875 --> 01:14:34,000 We don't have anything else, 820 01:14:40,416 --> 01:14:44,750 - Non ce la faccio. 821 01:14:44,958 --> 01:14:49,500 I can't make it... 822 01:14:54,166 --> 01:14:58,708 No! 823 01:14:58,916 --> 01:15:02,875 Hurry! Hurry! 824 01:15:03,083 --> 01:15:05,583 Oh, la madonna! Che trapano! 825 01:15:05,791 --> 01:15:07,541 Holy cow! What a drill! 826 01:15:28,833 --> 01:15:31,208 Puttana! 827 01:15:31,416 --> 01:15:33,416 Slut! 828 01:15:33,625 --> 01:15:36,125 Che fa? Mi lascia solo? 829 01:15:36,333 --> 01:15:39,000 What are you doing? 830 01:15:39,208 --> 01:15:43,625 Se mi guarda, mi blocca. 831 01:15:43,833 --> 01:15:47,708 If you look at me, you block me. 832 01:15:57,000 --> 01:15:59,166 Scusi? Può farmi... Psss! Psss! 833 01:15:59,375 --> 01:16:02,500 Excuse me? Can you do... 834 01:16:02,708 --> 01:16:06,250 Psss... Psss... Psss... 835 01:16:06,458 --> 01:16:10,916 Louder. 836 01:16:13,166 --> 01:16:15,000 (scroscio prolungato) 837 01:16:15,208 --> 01:16:18,958 - I'm done. 838 01:16:19,208 --> 01:16:21,958 Ha fatto il pieno. 839 01:16:22,166 --> 01:16:25,958 You filled up the tank. 840 01:16:26,166 --> 01:16:30,250 Forgiveness... Forgiveness... 841 01:16:30,500 --> 01:16:33,166 Lei mi fa schifo! 842 01:16:33,375 --> 01:16:38,416 You disgust me! 843 01:16:40,125 --> 01:16:44,541 Sto tanto male. 844 01:16:44,750 --> 01:16:47,250 I'm so sick... 845 01:16:59,541 --> 01:17:03,958 Credevo di morire, 846 01:17:04,208 --> 01:17:09,583 I thought I was going to die, 847 01:17:09,791 --> 01:17:12,916 - Adesso muoio. 848 01:17:17,625 --> 01:17:21,125 - Now I die. 849 01:17:21,333 --> 01:17:23,375 - Cosa? 850 01:17:23,625 --> 01:17:26,916 - What? 851 01:17:27,916 --> 01:17:30,125 (Ghigo) Infarto? 852 01:17:30,333 --> 01:17:33,833 Heart attack? 853 01:17:34,041 --> 01:17:37,500 Lorenzo, smettila! 854 01:17:37,708 --> 01:17:40,041 Lorenzo, stop it! 855 01:17:41,291 --> 01:17:47,041 (lamenti) 856 01:17:47,250 --> 01:17:51,000 Hey you, away from the drill. 857 01:17:51,208 --> 01:17:54,166 - Dobbiamo curarlo, no? 858 01:17:54,375 --> 01:17:58,208 - We have to treat him, don't we? 859 01:17:58,416 --> 01:18:02,166 - What is it? 860 01:18:05,458 --> 01:18:07,000 - Safety reasons. 861 01:18:07,208 --> 01:18:09,416 - My brother treats you. 862 01:18:09,625 --> 01:18:11,333 So the whole town will know 863 01:18:11,541 --> 01:18:14,791 while you were in bed with my wife! 864 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Mr. Mayor, I have never been 865 01:18:17,208 --> 01:18:19,708 - Ci credi adesso? - Sì, 866 01:18:20,541 --> 01:18:23,750 - Do you believe us now? 867 01:18:23,958 --> 01:18:28,041 - I want my doctor... 868 01:18:28,250 --> 01:18:31,208 - Pronto? 869 01:18:31,416 --> 01:18:35,375 - Hello? 870 01:18:36,041 --> 01:18:39,250 - Presidente! - Le comunico 871 01:18:39,458 --> 01:18:43,958 - President! 872 01:18:44,166 --> 01:18:45,833 Non si è incontrato con Gruber. 873 01:18:46,041 --> 01:18:49,000 You didn't meet with Gruber. 874 01:18:49,208 --> 01:18:54,041 Abbiamo perso un affare di milioni, 875 01:18:54,250 --> 01:18:57,208 We lost a deal of millions, 876 01:18:57,458 --> 01:19:00,375 Lei è un incapace, un imbecille! 877 01:19:00,583 --> 01:19:05,583 You are an incapable, 878 01:19:16,916 --> 01:19:21,041 Millozzi, you are a slacker! 879 01:19:21,250 --> 01:19:24,458 Che fa ancora a casa alle 9 e mezzo? 880 01:19:24,666 --> 01:19:28,041 What are you still doing home? 881 01:19:28,291 --> 01:19:32,458 La notte invece di fare i bagordi 882 01:19:32,708 --> 01:19:36,666 The night instead of partying, 883 01:19:36,916 --> 01:19:40,166 Per colpa sua 884 01:19:45,375 --> 01:19:47,291 Because of him I also lose my job! 885 01:19:47,500 --> 01:19:50,791 Soprattutto per colpa tua! 886 01:19:51,000 --> 01:19:53,875 Mainly because of you! 887 01:19:54,083 --> 01:19:59,708 Your wife is not to blame. 888 01:19:59,916 --> 01:20:03,041 - Lasci stare, non ci crede. 889 01:20:03,250 --> 01:20:06,208 - Don't bother, he doesn't believe. 890 01:20:06,416 --> 01:20:10,750 - Vado a lavorare, non si muova. 891 01:20:10,958 --> 01:20:13,916 - I'm going to work, don't move. 892 01:20:14,125 --> 01:20:16,541 Esatto! Tu mettiti davanti 893 01:20:16,750 --> 01:20:20,875 Exactly! You stand in front 894 01:20:21,083 --> 01:20:25,083 so I can watch you from my office. 895 01:20:25,333 --> 01:20:28,041 Dottore, che fa? Firma il tavolo? 896 01:20:28,291 --> 01:20:33,500 What are you doing? 897 01:20:33,750 --> 01:20:36,416 Yes. If tomorrow I get transferred, 898 01:20:36,625 --> 01:20:41,500 - What is it? 899 01:20:42,541 --> 01:20:45,083 Ci penso io. 900 01:20:47,541 --> 01:20:51,458 I'll take care of it. 901 01:20:51,708 --> 01:20:54,500 - A proposito, ne ho sapute di belle 902 01:20:54,708 --> 01:20:57,208 About Buccilli, 903 01:20:57,458 --> 01:21:01,250 - L'hanno visto pomiciare in macchina 904 01:21:01,458 --> 01:21:04,708 Yesterday afternoon 905 01:21:05,625 --> 01:21:09,583 with the lawyer's wife. When 906 01:21:09,791 --> 01:21:13,000 - Signor sindaco, che succede? 907 01:21:13,208 --> 01:21:16,416 - Mr. Mayor, what's going on? 908 01:21:16,625 --> 01:21:19,458 Lia! Perché non sei alla finestra? 909 01:21:19,666 --> 01:21:23,083 Lia! Why aren't you at the window? 910 01:21:23,333 --> 01:21:26,833 Che urli? 911 01:21:27,041 --> 01:21:29,750 What are you yelling about? 912 01:21:29,958 --> 01:21:31,916 Tu guardi il tuo amante in mutande? 913 01:21:32,166 --> 01:21:36,000 You watch your lover? 914 01:21:36,208 --> 01:21:40,458 Signor sindaco, alla sua età 915 01:21:40,708 --> 01:21:45,083 Mr. Mayor, at your age you shouldn't 916 01:21:45,333 --> 01:21:49,958 Are you mocking? Your life hangs 917 01:21:50,541 --> 01:21:53,833 Stop it! Can't you see he's sick? 918 01:21:54,041 --> 01:21:57,458 - How bad? 919 01:21:58,291 --> 01:22:01,333 Non deve agitarsi. Deve fare due 920 01:22:01,541 --> 01:22:06,125 Don't get agitated. You must 921 01:22:06,333 --> 01:22:12,208 Mi raccomando, dieta in bianco, 922 01:22:12,416 --> 01:22:14,416 Be sure to go on an light diet, 923 01:22:14,625 --> 01:22:17,958 Did you get that, scullery maid? 924 01:22:18,166 --> 01:22:21,541 The atmosphere in the house must 925 01:22:21,750 --> 01:22:24,708 Let's make it like Christmas! 926 01:22:24,916 --> 01:22:28,208 Stay calm! I demand that 927 01:22:28,416 --> 01:22:32,750 Non fategli scenate. 928 01:22:33,000 --> 01:22:38,708 Don't make a scene for him. 929 01:22:38,958 --> 01:22:41,083 Se ti muore in casa, è un casino. 930 01:22:41,291 --> 01:22:43,916 If he dies in your home, 931 01:22:44,125 --> 01:22:46,666 Non le facevo a lei, 932 01:22:46,875 --> 01:22:50,958 I am making this gesture, 933 01:22:51,166 --> 01:22:53,541 (russare) 934 01:22:53,791 --> 01:22:57,250 This is frozen fish, 935 01:22:57,458 --> 01:23:00,833 Dottore, perché ha buttato 936 01:23:01,041 --> 01:23:05,083 Why did you throw away 937 01:23:08,166 --> 01:23:10,166 I would have rather thrown you out, 938 01:23:10,375 --> 01:23:13,250 He is right, this fish sucks. 939 01:23:13,458 --> 01:23:16,458 - Your brother said light diet! 940 01:23:16,666 --> 01:23:20,708 Per tutti! Non siamo al ristorante. 941 01:23:24,000 --> 01:23:26,625 For everyone! 942 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Non rispondermi così o ti metto 943 01:23:31,291 --> 01:23:35,916 Don't answer me or I'll put my hands 944 01:23:36,125 --> 01:23:39,500 Why are you shouting 945 01:23:39,708 --> 01:23:43,625 I demand that the patient 946 01:23:43,875 --> 01:23:47,083 Don't make a scene. If he dies at 947 01:23:47,291 --> 01:23:50,166 Cosa fa con quella bottiglia? 948 01:23:52,833 --> 01:23:54,458 What are you doing with that bottle? 949 01:23:59,125 --> 01:24:01,416 I wanted to offer you a glass 950 01:24:03,083 --> 01:24:06,458 Without label? 951 01:24:13,000 --> 01:24:16,458 With fish 952 01:24:16,666 --> 01:24:19,083 Clean my apple. 953 01:24:19,291 --> 01:24:24,333 Va bene la mela o preferisce 954 01:24:24,541 --> 01:24:27,833 Is apple okay or would you prefer 955 01:24:28,041 --> 01:24:32,250 Actually I would like 956 01:24:32,500 --> 01:24:37,083 Almeno Cappuccetto Rosso 957 01:24:37,291 --> 01:24:42,333 At least, Little Red Riding Hood 958 01:25:01,541 --> 01:25:03,125 Signor sindaco, c'è da firmare. 959 01:25:05,125 --> 01:25:07,541 - Mr. Mayor, there is to sign. 960 01:25:07,750 --> 01:25:11,166 You've been missing 961 01:25:11,416 --> 01:25:14,416 - Pronto? 962 01:25:14,625 --> 01:25:17,250 - Hello? 963 01:25:17,458 --> 01:25:20,375 It's me. Excuse me, they want 964 01:25:20,625 --> 01:25:23,875 Bring this stuff on my desk, 965 01:25:24,083 --> 01:25:27,166 - Pronto? 966 01:25:27,416 --> 01:25:31,250 - Hello? 967 01:25:31,500 --> 01:25:35,916 - Cosa c'è ancora? 968 01:25:36,166 --> 01:25:39,708 - What now? 969 01:25:39,958 --> 01:25:43,250 e sua moglie è a fare la spesa... 970 01:25:43,458 --> 01:25:48,708 and your wife is gone... 971 01:25:49,625 --> 01:25:53,291 Vorrei che mi portasse 972 01:25:53,500 --> 01:25:56,916 I would like you to bring me 973 01:25:58,333 --> 01:26:01,000 "Topolino", "Intrepido" e soprattutto 974 01:26:01,208 --> 01:26:05,500 Mickey Mouse, Intrepid and especially 975 01:26:05,708 --> 01:26:09,333 - Automobilismo? - No, quelle più... 976 01:26:10,666 --> 01:26:13,250 - Automobilism? 977 01:26:13,500 --> 01:26:18,541 - Motorcycling. 978 01:26:19,416 --> 01:26:21,583 I like them a lot. 979 01:27:34,791 --> 01:27:37,750 Le pare che il sindaco può comprare 980 01:27:38,000 --> 01:27:42,375 Does it seem to you that the mayor 981 01:27:42,583 --> 01:27:48,458 - Don't talk nonsense. 982 01:27:49,625 --> 01:27:55,041 I feel agitated already, 983 01:27:55,291 --> 01:28:00,208 mi scoppia la vena. La prego! 984 01:28:00,416 --> 01:28:04,541 my vein bursts. Please! 985 01:28:08,666 --> 01:28:10,666 - Sei sbarcato stanotte? 986 01:28:11,625 --> 01:28:14,250 - Did you disembark last night? 987 01:28:21,041 --> 01:28:23,458 Give me Playman, Playboy, 988 01:28:23,666 --> 01:28:28,041 Yes, I hide them because 989 01:28:42,541 --> 01:28:46,666 Don't offend authority, huh? 990 01:28:46,875 --> 01:28:50,291 Che cosa vuole farmi? 991 01:28:50,500 --> 01:28:55,916 What do you want to do to me? 992 01:28:56,166 --> 01:29:00,750 Mi era passato per la mente... 993 01:29:01,000 --> 01:29:05,750 It had crossed my mind... 994 01:29:06,666 --> 01:29:08,291 di tentare di... 995 01:29:11,833 --> 01:29:15,666 To try to... To shave you. 996 01:29:15,875 --> 01:29:19,291 Pensi che oggi dovevo essere a Roma 997 01:29:20,000 --> 01:29:24,125 Think that today 998 01:29:24,375 --> 01:29:27,833 per avere un finanziamento dal 999 01:29:28,041 --> 01:29:33,375 to get funding from the Ministry 1000 01:29:33,583 --> 01:29:36,125 Instead I'm stuck in bed 1001 01:29:36,333 --> 01:29:40,166 Tutto sommato che mi frega? 1002 01:29:40,958 --> 01:29:45,583 All things considered, 1003 01:29:46,875 --> 01:29:50,208 - Con chi, se è lecito? 1004 01:29:50,416 --> 01:29:53,666 - With whom, if I may? 1005 01:29:53,916 --> 01:29:59,333 Ho la polizza imprevisti con 1006 01:29:59,541 --> 01:30:02,416 I have the unexpected policy with 1007 01:30:02,625 --> 01:30:05,375 At this point you must reimburse me 1008 01:30:05,583 --> 01:30:08,375 - Di quant'è, scusi? 1009 01:30:08,583 --> 01:30:11,000 How much is it, sorry? 1010 01:30:11,208 --> 01:30:13,666 300 million. 1011 01:30:13,875 --> 01:30:19,125 Qui si parla di 300 milioni! 1012 01:30:19,625 --> 01:30:20,625 Here we are 1013 01:30:31,333 --> 01:30:35,666 - Chi ha avuto l'infarto? 1014 01:30:38,208 --> 01:30:41,125 - Who had the heart attack? 1015 01:30:41,333 --> 01:30:43,416 This pain in the ass patient 1016 01:30:43,625 --> 01:30:47,416 La sede centrale deve mandare in loco 1017 01:30:55,875 --> 01:30:59,166 Headquarters must send 1018 01:31:01,333 --> 01:31:03,875 - In loco? 1019 01:31:04,833 --> 01:31:06,416 - On-site? 1020 01:31:06,666 --> 01:31:10,416 (campanello) 1021 01:31:10,958 --> 01:31:15,166 - Good morning. 1022 01:31:15,375 --> 01:31:18,083 I am the doctor of Assicurissima. 1023 01:31:18,333 --> 01:31:22,791 Professor, you are expected. Please. 1024 01:31:23,916 --> 01:31:26,208 Non c'è dubbio. 1025 01:31:26,458 --> 01:31:29,416 No doubt about it. 1026 01:31:29,625 --> 01:31:33,125 Siamo davanti a un infarto 1027 01:31:33,375 --> 01:31:36,166 We are in front of a heart attack 1028 01:31:36,958 --> 01:31:40,958 by an excess of work. 1029 01:31:41,208 --> 01:31:44,333 Sì, lavoro. Evidentemente 1030 01:31:44,583 --> 01:31:48,333 Yes, work. Evidently 1031 01:31:48,541 --> 01:31:52,500 - He worked too much. 1032 01:31:52,750 --> 01:31:57,583 Stai al tuo posto, rompiballe! 1033 01:31:57,833 --> 01:32:00,791 Be respectful, you pain in the ass! 1034 01:32:01,041 --> 01:32:04,541 Those two assholes 1035 01:32:04,750 --> 01:32:08,500 soprattutto lui. E' tremendo! 1036 01:32:08,708 --> 01:32:11,291 Especially him. He's awful! 1037 01:32:11,500 --> 01:32:14,916 Lei no. 1038 01:32:17,875 --> 01:32:20,583 - I'll keep her. 1039 01:32:20,833 --> 01:32:23,083 - I would like to wash my hands. 1040 01:32:23,291 --> 01:32:26,916 Idiota, accompagna il professore! 1041 01:32:27,166 --> 01:32:31,875 Idiot, accompany the professor! 1042 01:32:32,083 --> 01:32:35,583 Signor sindaco? 1043 01:32:35,791 --> 01:32:38,791 Mr. Mayor? 1044 01:32:43,041 --> 01:32:46,500 - I'll kill you! I'll strangle you! 1045 01:32:47,583 --> 01:32:50,291 (Ghigo) Dottore! 1046 01:32:50,500 --> 01:32:53,750 - Doctor! 1047 01:32:54,000 --> 01:32:56,541 Non lo so, mi sono sentito male. 1048 01:33:01,958 --> 01:33:05,500 I don't know, I felt sick. 1049 01:33:06,458 --> 01:33:10,125 Forse la brillantina? 1050 01:33:10,375 --> 01:33:12,375 Maybe the glitter? 1051 01:33:12,625 --> 01:33:17,541 - Tenga. 1052 01:33:17,791 --> 01:33:21,333 - Here. 1053 01:33:30,250 --> 01:33:32,541 Dottore, grazie di tutto. 1054 01:33:33,125 --> 01:33:36,125 Doctor, thank you for everything. 1055 01:33:37,583 --> 01:33:40,541 Grazie, caro. La prego, 1056 01:33:41,375 --> 01:33:46,208 Thank you, dear. 1057 01:33:46,416 --> 01:33:50,333 - Did you see how vulgar he is? 1058 01:33:50,541 --> 01:33:55,250 Questi pazienti sono particolarmente 1059 01:33:56,791 --> 01:34:01,875 These patients are particularly 1060 01:34:02,083 --> 01:34:05,125 Signor sindaco, 1061 01:34:05,333 --> 01:34:09,666 Mr. Mayor, what are you 1062 01:34:10,375 --> 01:34:12,500 Stavamo provando 1063 01:34:12,708 --> 01:34:16,041 We were trying on 1064 01:34:16,250 --> 01:34:20,875 Mrs. Lia too! 1065 01:34:21,083 --> 01:34:23,416 I sarti ci mettono una vita 1066 01:34:23,625 --> 01:34:28,041 Tailors take forever 1067 01:34:28,250 --> 01:34:31,541 - Dove andate a passare il Carnevale? 1068 01:34:31,750 --> 01:34:36,333 - Where will you go for Carnival? 1069 01:34:36,541 --> 01:34:40,083 Deve venire un nostro amico 1070 01:34:41,083 --> 01:34:43,166 A friend of ours has to come 1071 01:34:43,375 --> 01:34:47,708 - From Cuba? 1072 01:34:47,916 --> 01:34:51,500 Stava a Cuba, ma con la scusa dei 1073 01:34:51,708 --> 01:34:55,333 He was in Cuba, but with the excuse 1074 01:34:55,541 --> 01:34:58,458 and then his mother sent him to Rio. 1075 01:34:58,666 --> 01:35:03,791 From Rio de Janeiro 1076 01:35:04,000 --> 01:35:08,291 Così ha detto, 1077 01:35:12,166 --> 01:35:16,125 So he said, 1078 01:35:16,375 --> 01:35:18,708 Poi può succedere un contrattempo, 1079 01:35:18,916 --> 01:35:23,625 Then a setback can happen, 1080 01:35:23,833 --> 01:35:27,958 Mr. Bazzetti, 1081 01:35:28,208 --> 01:35:30,625 (dalla Tv) Buonasera. 1082 01:35:30,625 --> 01:35:32,625 Good evening. 69595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.