All language subtitles for Cake s05e09 Peace Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,879 --> 00:00:03,934 (Electronic music) 2 00:00:04,019 --> 00:00:08,804 ?? ?? 3 00:00:12,903 --> 00:00:15,791 (light music) 4 00:00:15,875 --> 00:00:22,722 ?? ?? 5 00:00:29,796 --> 00:00:32,304 You guys have the coolest new neighbors. 6 00:00:32,389 --> 00:00:33,063 (sighs) 7 00:00:33,179 --> 00:00:36,938 - I know, right? - I could live here forever. 8 00:00:37,023 --> 00:00:40,735 Sapphire, Rainfall, thank you for inviting us over. 9 00:00:40,820 --> 00:00:41,898 Of course, Tanya. 10 00:00:41,983 --> 00:00:44,036 Rainfall and I were pleased to have you here. 11 00:00:44,133 --> 00:00:46,500 - More kelp anyone? - No, thanks. 12 00:00:46,585 --> 00:00:47,705 I couldn't have another bite. 13 00:00:47,789 --> 00:00:49,293 I'm still finishing my first kelp. 14 00:00:49,377 --> 00:00:50,766 Hey guys, it's almost 5:00. 15 00:00:50,851 --> 00:00:52,366 We got to go to Turt's magic show. 16 00:00:52,489 --> 00:00:55,766 - But I'm so at peace here. - Peace is magic. 17 00:00:55,851 --> 00:00:59,013 Oh, that is so true, Rainfall. 18 00:00:59,097 --> 00:01:01,217 But we still got to bounce. 19 00:01:01,301 --> 00:01:03,468 Bye, Sapphire. Bye, Rainfall. 20 00:01:04,019 --> 00:01:05,523 (sighs) 21 00:01:08,380 --> 00:01:11,023 (all screaming) 22 00:01:11,647 --> 00:01:12,796 Okay. 23 00:01:13,476 --> 00:01:15,010 (all breathing heavily) 24 00:01:15,095 --> 00:01:16,312 See you tomorrow. 25 00:01:16,924 --> 00:01:21,115 Whoa, whoa, whoa, you are not coming into our house all wet. 26 00:01:21,341 --> 00:01:22,693 This place is fully carpeted. 27 00:01:22,777 --> 00:01:24,001 Well, I don't have a clean towel. 28 00:01:24,085 --> 00:01:25,453 - So go get one. - Cat, move. 29 00:01:25,538 --> 00:01:28,438 No, you move to the location of a towel. 30 00:01:28,522 --> 00:01:32,212 Remember what Rainfall said-- peace is magic. 31 00:01:32,296 --> 00:01:33,960 Kevin, did you smoke weed again? 32 00:01:34,045 --> 00:01:36,398 No! Dry off first! 33 00:01:36,604 --> 00:01:37,924 We have a magic show to get to! 34 00:01:38,008 --> 00:01:40,487 Peace is magic! 35 00:01:44,287 --> 00:01:47,777 Welcome, welcome, welcome. Please come in. Sit close. 36 00:01:47,861 --> 00:01:49,681 The things you will see here tonight 37 00:01:49,765 --> 00:01:52,720 you will never see again. (laughs) 38 00:01:52,804 --> 00:01:55,541 - Behold, the blood... - TANYA: Ew. 39 00:01:55,626 --> 00:01:56,659 Uh... 40 00:01:56,744 --> 00:01:58,526 And the ear. 41 00:01:58,611 --> 00:01:59,701 Uh... 42 00:01:59,785 --> 00:02:01,331 Turt, you said this was a magic show. 43 00:02:01,416 --> 00:02:03,027 Yeah, dark magic. 44 00:02:03,112 --> 00:02:05,183 - Where did you get an ear? - Website. 45 00:02:05,268 --> 00:02:07,238 I'm still waiting to see what the trick is here. 46 00:02:07,323 --> 00:02:09,243 Oh, you want to see a trick? 47 00:02:09,334 --> 00:02:11,328 Well, here we have, 48 00:02:11,427 --> 00:02:12,879 - a severed hand. - No, 49 00:02:12,964 --> 00:02:14,143 uh-uh. No, no, no. 50 00:02:14,228 --> 00:02:17,575 I think I seriously misjudged my interest in magic. 51 00:02:17,660 --> 00:02:20,083 I'm gonna head out. Good night, folks. 52 00:02:20,168 --> 00:02:23,012 - But you live here. - I said good night. 53 00:02:23,110 --> 00:02:26,032 Oh, man, I've never had a walkout. 54 00:02:26,217 --> 00:02:27,603 Should I put this stuff away? 55 00:02:27,742 --> 00:02:29,328 Nah, let's see where this goes. 56 00:02:29,467 --> 00:02:31,086 I paid for a show. 57 00:02:31,170 --> 00:02:32,246 (sighs) 58 00:02:35,180 --> 00:02:37,910 (electronic music) 59 00:02:38,151 --> 00:02:40,879 ?? ?? 60 00:02:40,964 --> 00:02:42,617 (groans) 61 00:02:43,094 --> 00:02:45,512 Tanya, did Kevin come home last night? 62 00:02:45,597 --> 00:02:47,481 Huh. I don't think so. 63 00:02:47,566 --> 00:02:48,354 What is that? 64 00:02:48,438 --> 00:02:51,694 - Speaking gibberish... - Uh, it's just that ominous presence 65 00:02:51,778 --> 00:02:54,207 that Turt summoned up in her magic show. 66 00:02:54,292 --> 00:02:56,794 It would not shut up till 2:00 a. m. 67 00:02:56,879 --> 00:02:58,394 - Turt. - What's up? 68 00:02:58,479 --> 00:02:59,664 Oh. 69 00:02:59,749 --> 00:03:02,604 Huh, that should've dissolved in the mist by now. 70 00:03:02,863 --> 00:03:04,574 (laughing) 71 00:03:04,805 --> 00:03:06,657 Yeah, I'm gonna have to Google this. 72 00:03:07,253 --> 00:03:09,637 Can we throw a sheet over it or something? 73 00:03:09,902 --> 00:03:11,934 And done. Is there more coffee? 74 00:03:12,019 --> 00:03:13,027 Yeah. 75 00:03:13,112 --> 00:03:14,965 What the hell is that? 76 00:03:15,050 --> 00:03:16,486 Ah. 77 00:03:20,068 --> 00:03:21,144 Huh? 78 00:03:21,536 --> 00:03:22,660 Ugh. 79 00:03:23,249 --> 00:03:25,605 Hey, Kevin. Where were you? 80 00:03:25,898 --> 00:03:27,809 I was at Sapphire and Rainfall's place. 81 00:03:27,894 --> 00:03:29,770 I guess I just lost track of time. 82 00:03:29,855 --> 00:03:32,254 - It is so peaceful there. - It is. 83 00:03:32,379 --> 00:03:34,713 It's like floating on a cloud of dreams 84 00:03:34,798 --> 00:03:38,723 through an ethereal valley cast upon the moon of time. 85 00:03:38,808 --> 00:03:40,624 That's exactly what I was gonna say. 86 00:03:40,709 --> 00:03:42,629 I think I want to live more like that, 87 00:03:42,713 --> 00:03:44,919 like, in a more calming environment. 88 00:03:45,004 --> 00:03:46,747 It's calming here. Look at us. 89 00:03:46,832 --> 00:03:49,591 Yeah, just woke up, made coffee. 90 00:03:49,676 --> 00:03:50,973 It's a cozy morning. 91 00:03:51,058 --> 00:03:52,990 (shouting) 92 00:03:53,624 --> 00:03:55,310 - Turt? - TURT: I'm looking it up! 93 00:03:55,395 --> 00:03:56,496 Turt's looking that up. 94 00:03:56,581 --> 00:03:58,430 I'm actually headed right back to Sapphire 95 00:03:58,515 --> 00:03:59,734 and Rainfall's place, 96 00:03:59,819 --> 00:04:01,605 I just needed to make a quesadilla. 97 00:04:01,690 --> 00:04:04,091 Great, well, now I guess we're just giving the landlord 98 00:04:04,176 --> 00:04:06,377 the deposit now, is that right? 99 00:04:06,461 --> 00:04:09,784 Hey, uh, you guys want to come? We can all hang out. 100 00:04:09,868 --> 00:04:11,981 No, it's cool, Turt might need our help. 101 00:04:12,066 --> 00:04:15,019 You go, enjoy the peacefulness. 102 00:04:15,104 --> 00:04:16,816 Okay, see you. 103 00:04:17,449 --> 00:04:20,388 Damn, he made that quesadilla fast. 104 00:04:20,473 --> 00:04:23,075 Maybe I should foster a more calming environment here. 105 00:04:23,160 --> 00:04:25,075 What are you, the boss of the environment here? 106 00:04:25,160 --> 00:04:27,385 Cat, that is exactly the kind of conflict 107 00:04:27,469 --> 00:04:29,106 that drives Kevin away, 108 00:04:29,191 --> 00:04:30,786 and we can't afford to lose Kevin. 109 00:04:30,871 --> 00:04:33,153 He's the only calming presence in the group. 110 00:04:33,238 --> 00:04:36,543 Without him, we'll inevitably destroy ourselves. 111 00:04:36,628 --> 00:04:38,440 Eh, that's a little dramatic. 112 00:04:38,525 --> 00:04:40,325 Ernesto, who stopped you 113 00:04:40,410 --> 00:04:42,536 when you wanted to ride your nephew's BMX bike 114 00:04:42,621 --> 00:04:43,590 into that empty pool? 115 00:04:43,675 --> 00:04:46,831 - No one. I hurt myself badly. - But who tried to stop you? 116 00:04:47,002 --> 00:04:48,020 Kevin. 117 00:04:48,105 --> 00:04:51,066 That's right, Kevin. Not me and not your nephew. 118 00:04:51,258 --> 00:04:54,547 All right, if Kevin wants to live in a calming environment, 119 00:04:54,710 --> 00:04:56,096 then that's what we'll give him. 120 00:04:56,181 --> 00:04:57,867 Now you're gonna want to get your staff, 121 00:04:57,965 --> 00:05:00,130 and obviously I recommend the nicest staff 122 00:05:00,215 --> 00:05:02,857 you can afford for this and just repeat after me. 123 00:05:02,941 --> 00:05:06,708 BOTH: Begone, to the unknown realm. 124 00:05:06,793 --> 00:05:08,067 WIZARD: Into the void! 125 00:05:08,151 --> 00:05:11,340 TURT: Into the void! Into the void! 126 00:05:11,424 --> 00:05:14,346 (eerie music) 127 00:05:14,430 --> 00:05:16,184 ?? ?? 128 00:05:16,269 --> 00:05:17,722 (laughs wickedly) 129 00:05:17,971 --> 00:05:21,332 Who's TV is this? Uh, 'cause it's broken now. 130 00:05:21,566 --> 00:05:24,072 (electronic music) 131 00:05:26,674 --> 00:05:29,563 (electronic music) 132 00:05:30,327 --> 00:05:31,327 ?? ?? 133 00:05:31,564 --> 00:05:34,703 (mystical music) 134 00:05:37,242 --> 00:05:38,729 He's hot, right? 135 00:05:38,813 --> 00:05:40,833 I mean, you literally can't see his face, Tam. 136 00:05:40,918 --> 00:05:42,762 Like, why does he have a big owl head on? 137 00:05:42,847 --> 00:05:46,576 Oh, because he's a DJ. It's his costume, obviously. 138 00:05:46,661 --> 00:05:48,020 We're gonna be a perfect match. 139 00:05:48,105 --> 00:05:49,989 Yeah, no, I mean, I just hope 140 00:05:50,074 --> 00:05:52,100 that he isn't like the last guy that you met online, 141 00:05:52,184 --> 00:05:54,145 'cause, like, you have really bad luck. 142 00:05:54,230 --> 00:05:57,197 What are the chances that this guy's also gonna be my dad? 143 00:05:57,282 --> 00:05:59,137 That literally can't happen twice. 144 00:05:59,222 --> 00:06:00,184 - (cell phone chimes) - Oh, my God. 145 00:06:00,269 --> 00:06:01,709 He's saying to meet him in the woods. 146 00:06:02,222 --> 00:06:03,102 What is woods? 147 00:06:03,194 --> 00:06:06,605 - Woods... like the woods. - What the hell is that? 148 00:06:06,690 --> 00:06:09,945 It's a collection of trees and plants and other wildlife. 149 00:06:10,030 --> 00:06:12,067 Oh, my God, like a secret rave spot. 150 00:06:12,152 --> 00:06:16,152 Amazing. DJ Owlman, here I come. 151 00:06:16,237 --> 00:06:18,424 Oh, my God, I am so hot. 152 00:06:18,558 --> 00:06:21,480 (eerie music) 153 00:06:21,696 --> 00:06:22,915 ?? ?? 154 00:06:23,101 --> 00:06:24,496 DJ Owlman? 155 00:06:24,616 --> 00:06:26,736 ?? ?? 156 00:06:26,999 --> 00:06:28,785 Um, hi. 157 00:06:28,901 --> 00:06:32,257 I'm, um, Dennis Jones Owlman. 158 00:06:32,457 --> 00:06:35,374 DJ Owlman, yeah. It's such a hedonistic name. 159 00:06:35,458 --> 00:06:37,312 I'm massively hedonistic myself. 160 00:06:37,396 --> 00:06:41,113 And accurate, because I'm half owl, half man, 161 00:06:41,198 --> 00:06:43,690 and my name is Dennis Jones. 162 00:06:43,775 --> 00:06:45,128 Sorry, do you have Wi-Fi here? 163 00:06:45,212 --> 00:06:46,630 Actually, it doesn't matter, I've got data. 164 00:06:46,714 --> 00:06:48,012 Refresh. 165 00:06:48,097 --> 00:06:50,451 Um, it says on your profile that you like brunch? 166 00:06:50,536 --> 00:06:52,389 Oh, I love brunch with the girls. 167 00:06:52,474 --> 00:06:55,296 My favorite brunch is probably eggs and avo, no bread. 168 00:06:55,464 --> 00:06:57,452 - What's your favorite egg? - Oh, well, interesting. 169 00:06:57,536 --> 00:06:59,656 - I don't actually like eggs. - Okay. (Chuckles) 170 00:06:59,740 --> 00:07:01,928 It's kind of the equivalent of you eating a human baby, 171 00:07:02,012 --> 00:07:03,999 just because I'm, well, half bird. 172 00:07:04,083 --> 00:07:08,307 You are so random, I love it. Now, how about you DJ for me? 173 00:07:08,391 --> 00:07:10,044 Fuck, I came here to dance. 174 00:07:10,128 --> 00:07:13,302 - What? - DJ, DJ. Music is hot. 175 00:07:13,387 --> 00:07:14,686 - You want me to DJ? - Yeah, please. 176 00:07:14,770 --> 00:07:15,655 Um, okay. 177 00:07:15,739 --> 00:07:17,860 DJ song. 178 00:07:18,199 --> 00:07:21,400 Wow. This is beats. 179 00:07:21,484 --> 00:07:24,005 Take your DJ headdress off, I want to see your face. 180 00:07:24,089 --> 00:07:25,943 Oh, no, I can't. That's my actual head. 181 00:07:26,027 --> 00:07:28,080 (laughs) You make me laugh, DJ. 182 00:07:28,164 --> 00:07:30,051 And it's famously really hard to make me laugh. 183 00:07:30,145 --> 00:07:33,524 - Dance, please. - Okay, dancing. 184 00:07:33,608 --> 00:07:35,094 (giggles) This is, like, our own Burning Man or something, 185 00:07:35,178 --> 00:07:36,663 where everyone dances naked 186 00:07:36,747 --> 00:07:38,969 and it's like, I don't know, primal. 187 00:07:39,053 --> 00:07:41,373 (gasps) Oh, my God, let's get primal. 188 00:07:41,746 --> 00:07:43,660 Or maybe we could just talk. 189 00:07:43,745 --> 00:07:46,633 I sometimes think no one really talks anymore. 190 00:07:46,747 --> 00:07:48,223 Actually talks. 191 00:07:48,597 --> 00:07:49,850 We could talk about anything-- 192 00:07:49,935 --> 00:07:52,349 dreams, space, our favorite colors. 193 00:07:52,434 --> 00:07:54,027 Mine is brown at the moment. 194 00:07:54,316 --> 00:07:57,305 We're all so distant, aren't we? 195 00:07:57,389 --> 00:07:59,710 It's like when I'm flying at night and the world is 196 00:07:59,794 --> 00:08:01,277 so far below me, 197 00:08:01,388 --> 00:08:03,040 and then I land, 198 00:08:03,413 --> 00:08:06,809 and that distance... 199 00:08:07,877 --> 00:08:09,270 is still there. 200 00:08:10,395 --> 00:08:11,395 Wow. (chuckles) 201 00:08:11,785 --> 00:08:13,671 Is that the lyrics to one of your tracks? 202 00:08:13,755 --> 00:08:15,241 That's really deep. 203 00:08:15,325 --> 00:08:18,247 I, like, love, like, deep, dark, weird stuff. 204 00:08:18,331 --> 00:08:20,184 I'm actually really weird myself. 205 00:08:20,268 --> 00:08:22,856 Like, I love water. Like, just drinking water. 206 00:08:22,940 --> 00:08:25,829 Oh, my God, I am so turned on right now. 207 00:08:25,913 --> 00:08:27,800 Let's get naked. Let's get primal. 208 00:08:27,884 --> 00:08:29,821 Come on, you first. 209 00:08:31,825 --> 00:08:33,377 Okay... 210 00:08:33,461 --> 00:08:35,448 what's that? 211 00:08:35,532 --> 00:08:37,151 My willy. 212 00:08:37,235 --> 00:08:39,724 Why does it look like that? 213 00:08:39,808 --> 00:08:42,796 Because I'm half bird. 214 00:08:42,880 --> 00:08:44,332 I'm Owlman. 215 00:08:44,416 --> 00:08:46,603 This is really hard for me. You should've told me. 216 00:08:46,687 --> 00:08:47,873 I did. I told you a few times. 217 00:08:47,957 --> 00:08:50,244 Listen, your music is life, 218 00:08:50,328 --> 00:08:51,915 but your willy looks like a long ribbon, 219 00:08:51,999 --> 00:08:54,854 and for me, it's just a huge turn-off. 220 00:08:54,938 --> 00:08:56,356 Ribbon, right. 221 00:08:56,440 --> 00:08:58,411 Bye, Dennis. 222 00:09:00,883 --> 00:09:03,103 Yeah, it's just like I'm never going to find anyone, Cathleen. 223 00:09:03,187 --> 00:09:04,840 Just when I think I've met the perfect guy, 224 00:09:04,924 --> 00:09:06,543 he turns out to have the willy of a bird. 225 00:09:06,627 --> 00:09:08,580 And to make everything worse, I had to get the bus 226 00:09:08,664 --> 00:09:09,750 because there were no cabs, 227 00:09:09,834 --> 00:09:11,286 which, of course, is worse than death. 228 00:09:11,370 --> 00:09:13,657 And, oh, my God, I am sat in front of that guy 229 00:09:13,741 --> 00:09:15,661 I went out with who turned out to be a grub. 230 00:09:15,745 --> 00:09:17,532 It's so awkward. 231 00:09:17,616 --> 00:09:20,137 - Well, you ghosted me, so... - Oh, my God. 232 00:09:20,221 --> 00:09:23,077 Hi, how's things? How--how's your wife? 233 00:09:23,161 --> 00:09:26,283 (electronic music) 234 00:09:26,367 --> 00:09:27,652 ?? ?? 235 00:09:27,736 --> 00:09:29,991 Hmm, not for me. 236 00:09:30,075 --> 00:09:37,122 ?? ?? 237 00:09:41,932 --> 00:09:44,486 (upbeat music) 238 00:09:44,570 --> 00:09:49,379 ?? ?? 239 00:09:52,920 --> 00:09:54,139 Oh, I got to get my phone fixed. 240 00:09:54,223 --> 00:09:55,909 Can you just wait here at the guitar store 241 00:09:55,993 --> 00:09:58,197 where you can't fuck anything up? 242 00:09:59,433 --> 00:10:00,819 Oh, I'll show you. 243 00:10:00,903 --> 00:10:02,756 They'll be doing a fucking documentary 244 00:10:02,840 --> 00:10:04,092 about what I get up to in here. 245 00:10:04,176 --> 00:10:08,033 (rock music playing) 246 00:10:08,117 --> 00:10:10,772 Swan--Swan Boy, now we're really talking. 247 00:10:10,856 --> 00:10:12,876 ARLO: Jesus was already taken, 248 00:10:12,960 --> 00:10:15,548 so I suppose he had to settle for rock and roll, you know? 249 00:10:15,632 --> 00:10:18,722 Music was, you have to admit, pretty boring, 250 00:10:18,806 --> 00:10:20,826 and then Swan Boy shows up, 251 00:10:20,910 --> 00:10:23,330 and then it was just like, wham! 252 00:10:23,414 --> 00:10:25,568 I mean, he was awful. This is a joke, right? 253 00:10:25,652 --> 00:10:28,207 Who's funding this? It can't be swan boy. 254 00:10:28,291 --> 00:10:30,011 NARRATOR: But I guess to tell the whole story, 255 00:10:30,095 --> 00:10:31,948 you have to start on that fateful day 256 00:10:32,032 --> 00:10:34,539 at the Giuliani Gardens Mall. 257 00:10:34,655 --> 00:10:35,820 Swan Boy, you wait here. 258 00:10:35,905 --> 00:10:38,694 I don't trust you, and I have no vision. 259 00:10:38,946 --> 00:10:41,868 And the rest, as they say, was history. 260 00:10:41,952 --> 00:10:45,704 You guys have any, um, uh, uh, guitars? 261 00:10:45,789 --> 00:10:47,178 The thing you have to understand 262 00:10:47,262 --> 00:10:48,715 is that at that time, 263 00:10:48,799 --> 00:10:51,153 everybody knew how to play, so to come in 264 00:10:51,237 --> 00:10:54,960 and have no idea turned the whole scene on its head. 265 00:10:55,044 --> 00:10:57,933 Okay, wait. Shit, fuck. (stammers) 266 00:10:58,017 --> 00:11:01,039 Shit, I know this. Okay, hold on. 267 00:11:01,123 --> 00:11:03,210 He basically drew a line in sand. 268 00:11:03,294 --> 00:11:05,181 People who get it on one side, 269 00:11:05,265 --> 00:11:07,218 and everybody else on the other. 270 00:11:07,302 --> 00:11:09,957 I mean, it was brother against brother. 271 00:11:10,041 --> 00:11:11,660 But it wasn't all about shock value, 272 00:11:11,744 --> 00:11:13,097 thumbing his nose 273 00:11:13,181 --> 00:11:15,334 at the establishment "punk rock" thing, you know? 274 00:11:15,418 --> 00:11:18,173 Under all that, there was heart. 275 00:11:18,257 --> 00:11:20,544 Not afraid to be vulnerable. 276 00:11:20,628 --> 00:11:21,881 Ah, fuck! Ow! 277 00:11:21,965 --> 00:11:25,054 I mean, that guy suffered for his art. 278 00:11:25,138 --> 00:11:26,858 The lad had this lyrical edge, you know, 279 00:11:26,942 --> 00:11:30,131 which obviously took the songs to a different level. 280 00:11:30,215 --> 00:11:32,568 This bloke was on another planet, you know? 281 00:11:32,652 --> 00:11:35,709 Sort of this free association Jack Kerouac thing, 282 00:11:35,793 --> 00:11:37,044 but really all his own. 283 00:11:37,128 --> 00:11:40,251 ?? Quiet girl, a wedding man ?? 284 00:11:40,335 --> 00:11:43,792 ?? I'm great, made of Gatorade ?? 285 00:11:43,876 --> 00:11:46,229 People were speechless, but, hey, they were speechless 286 00:11:46,313 --> 00:11:47,632 when Dylan sang... 287 00:11:47,716 --> 00:11:49,669 ?? Ms. Marvelous, with a unicorn fist ?? 288 00:11:49,753 --> 00:11:52,843 ?? Making custard in the boy king's lost carousel ?? 289 00:11:52,927 --> 00:11:54,379 So, you know, 290 00:11:54,463 --> 00:11:56,683 sometimes it's just the price of being a trailblazer. 291 00:11:56,767 --> 00:11:59,422 The first tune was just this amazing opportunity for him 292 00:11:59,506 --> 00:12:03,263 to spread his wings and say, "Hey, world, this is me. 293 00:12:03,347 --> 00:12:05,351 I've got wings, and they're spread." 294 00:12:06,253 --> 00:12:08,073 (plays off-key chord) 295 00:12:08,157 --> 00:12:10,010 He broke numerous sitars, 296 00:12:10,094 --> 00:12:12,749 and he blamed it on a strong guy. 297 00:12:12,833 --> 00:12:14,152 I think at this point, 298 00:12:14,236 --> 00:12:16,690 the touring was really starting to take a toll. 299 00:12:16,774 --> 00:12:19,529 You know, you listen to "2:41 p. M. Swan Boy," 300 00:12:19,613 --> 00:12:22,870 and then you listen to "2:53 p. M. Swan Boy," 301 00:12:22,954 --> 00:12:25,608 and it's just hardly even the same guy. 302 00:12:25,692 --> 00:12:27,445 Okay, I-I have it this time. It's--wait, hold on. 303 00:12:27,529 --> 00:12:30,886 Wait, just wait. Wait, just be patient. 304 00:12:30,970 --> 00:12:33,490 Wait. Shit. Wait. 305 00:12:33,574 --> 00:12:35,762 So Swan Boy was at a crossroads. 306 00:12:35,846 --> 00:12:38,233 Would he work on his music, or would he work on himself? 307 00:12:38,317 --> 00:12:41,506 (feedback whines, hissing) 308 00:12:41,590 --> 00:12:43,477 People were frightened of swan lad. 309 00:12:43,561 --> 00:12:45,247 Again, he had done the impossible 310 00:12:45,331 --> 00:12:47,151 with that feedback-noise thing. 311 00:12:47,235 --> 00:12:49,289 (laughing) You know, nobody knew what it was. 312 00:12:49,373 --> 00:12:51,126 But not everybody was celebrating 313 00:12:51,210 --> 00:12:52,662 Swan Boy's return to relevance. 314 00:12:52,746 --> 00:12:54,867 He had some nasty guys around him. 315 00:12:54,951 --> 00:12:56,603 You know, when the grass is cut, 316 00:12:56,687 --> 00:12:59,810 the snakes will show every time. 317 00:12:59,894 --> 00:13:02,783 (somber violin music) 318 00:13:02,867 --> 00:13:09,680 ?? ?? 319 00:13:14,556 --> 00:13:15,842 You know, I've taken a lot of heat 320 00:13:15,926 --> 00:13:18,113 for that text over the years... 321 00:13:18,197 --> 00:13:19,682 a lot of heat. 322 00:13:19,766 --> 00:13:23,056 But I didn't know what he was up to in there. 323 00:13:23,140 --> 00:13:24,844 And I still don't. 324 00:13:30,021 --> 00:13:32,876 (record scratching) 325 00:13:32,960 --> 00:13:34,579 God, I wonder where he is now. 326 00:13:34,663 --> 00:13:36,316 Oh, he's banned from all Guitarmageddons 327 00:13:36,400 --> 00:13:37,853 in the Tri-County Area. 328 00:13:37,937 --> 00:13:39,055 I don't know what he's doing, 329 00:13:39,139 --> 00:13:41,493 but I'm sure it's changing the world. 330 00:13:41,577 --> 00:13:43,530 So, uh, what was wrong with your phone? 331 00:13:43,614 --> 00:13:45,167 They said there was gum inside. 332 00:13:45,251 --> 00:13:47,706 - Did you do that? - I don't remember. Probably. 333 00:13:47,790 --> 00:13:50,678 (steady rock music) 334 00:13:50,762 --> 00:13:54,720 ?? ?? 335 00:13:54,804 --> 00:13:57,142 (electronic music) 336 00:14:00,816 --> 00:14:03,705 (electronic music) 337 00:14:03,789 --> 00:14:06,811 ?? ?? 338 00:14:06,895 --> 00:14:09,282 Kevin, thank you for spending time with us. 339 00:14:09,366 --> 00:14:12,488 You've made Rainfall and I feel so welcome. 340 00:14:12,572 --> 00:14:14,459 Yeah, I love it here, too. 341 00:14:14,543 --> 00:14:17,331 It's too bad Tanya and Ernesto couldn't hang out, though. 342 00:14:17,415 --> 00:14:19,636 - Can they hang out later? - Maybe. 343 00:14:19,720 --> 00:14:21,974 They've been getting into some bad stuff lately. 344 00:14:22,058 --> 00:14:23,176 Drugs? 345 00:14:23,260 --> 00:14:24,545 Well, Tanya did start microdosing, 346 00:14:24,629 --> 00:14:26,817 but, no, it's more about the forces of evil 347 00:14:26,901 --> 00:14:28,186 that Turt summoned. 348 00:14:28,270 --> 00:14:31,794 Just sometimes I need a break from that stuff, you know? 349 00:14:31,878 --> 00:14:35,301 Totally, bro. You deserve to chill. 350 00:14:35,385 --> 00:14:39,509 In our home, there is only peace and good vibes. 351 00:14:39,593 --> 00:14:41,613 Hey, should we all read quietly by the fire? 352 00:14:41,697 --> 00:14:45,054 Hell, yeah. Let's get our read on. 353 00:14:45,138 --> 00:14:48,026 (calming music) 354 00:14:48,110 --> 00:14:52,602 ?? ?? 355 00:14:52,686 --> 00:14:56,811 Welcome to a place of pure calm. 356 00:14:56,895 --> 00:14:58,815 We've got yoga. 357 00:14:58,899 --> 00:15:00,584 Here we have martinis. 358 00:15:00,668 --> 00:15:02,889 Oh, and, Turt, Shirley Temples for you. 359 00:15:02,973 --> 00:15:04,292 - Yes. - Mmm. 360 00:15:04,376 --> 00:15:08,300 Listen to that. We've got smooth jazz. 361 00:15:08,384 --> 00:15:10,437 So is this a spa or a cocktail lounge? 362 00:15:10,521 --> 00:15:13,510 - I'm confused? - It's a cocktail spa. 363 00:15:13,594 --> 00:15:14,880 Enjoy. 364 00:15:14,964 --> 00:15:17,769 (smooth jazz playing) 365 00:15:19,573 --> 00:15:21,192 Aw, Kevin, are you leaving? 366 00:15:21,276 --> 00:15:22,829 I'm just gonna say hi to my friends. 367 00:15:22,913 --> 00:15:24,833 I haven't seen them in over 40 minutes. 368 00:15:24,917 --> 00:15:27,739 Well, hurry back. Poem time will begin soon. 369 00:15:27,823 --> 00:15:30,511 Yes, we will write poems for one another. 370 00:15:30,595 --> 00:15:32,181 Well, I hope this is okay, 371 00:15:32,265 --> 00:15:34,352 but I've actually been writing poems for you 372 00:15:34,436 --> 00:15:35,889 in my head this whole time. 373 00:15:35,973 --> 00:15:38,193 That is so okay. 374 00:15:38,277 --> 00:15:40,698 Well, okay. 375 00:15:40,782 --> 00:15:44,289 (screaming) 376 00:15:47,529 --> 00:15:49,148 (smooth jazz playing) 377 00:15:49,232 --> 00:15:52,221 (sniffs) Mmm. Does anybody smell vinegar? 378 00:15:52,305 --> 00:15:53,825 Oh, that would be the pickles. 379 00:15:53,909 --> 00:15:54,893 Ah! These are pickles? 380 00:15:54,977 --> 00:15:57,131 Ernesto, it's supposed to be cucumbers. 381 00:15:57,215 --> 00:15:58,367 Unpickled cucumbers? 382 00:15:58,451 --> 00:15:59,803 The vinegar's burning my eyes! 383 00:15:59,887 --> 00:16:01,639 Ugh! We got to flush his eyes out. 384 00:16:01,723 --> 00:16:03,410 Here, use my Shirley Temple. 385 00:16:03,494 --> 00:16:05,114 All right, it's too dark. I need light. 386 00:16:05,198 --> 00:16:06,449 Give me one of those candles. 387 00:16:06,533 --> 00:16:08,520 - Uh, okay, okay. - We have light! 388 00:16:08,604 --> 00:16:10,324 What's the matter with you assholes? 389 00:16:10,408 --> 00:16:11,961 Your dripping wax in my eyes. 390 00:16:12,045 --> 00:16:14,432 Oh, okay, sorry. Sorry. Just keep your eyes open. 391 00:16:14,516 --> 00:16:16,704 Mm-mm. No, thanks. 392 00:16:16,788 --> 00:16:18,507 Uh... 393 00:16:18,591 --> 00:16:21,679 so things are still weird at my place. 394 00:16:21,763 --> 00:16:25,087 I'm just glad I have you two to hang out with. 395 00:16:25,171 --> 00:16:28,193 Kevin, we weren't sure how to tell you this before, but-- 396 00:16:28,277 --> 00:16:29,930 Kevin, we are leaving. 397 00:16:30,014 --> 00:16:31,666 What? Where are you going? 398 00:16:31,750 --> 00:16:34,338 We return from where we came. 399 00:16:34,422 --> 00:16:36,977 To the rivers of the mystical delta? 400 00:16:37,061 --> 00:16:39,615 To the suburbs off exit 12, north of the outlet mall. 401 00:16:39,699 --> 00:16:41,319 Oh, next to the Dairy Queen. 402 00:16:41,403 --> 00:16:43,190 Yeah, the rent is way better there, 403 00:16:43,274 --> 00:16:44,793 and we'll have a washing machine. 404 00:16:44,877 --> 00:16:47,531 But I thought we'd be friends forever. 405 00:16:47,615 --> 00:16:50,370 Sadly this was just a sublet. 406 00:16:50,454 --> 00:16:53,210 But, Kevin, there is another room. 407 00:16:53,294 --> 00:16:54,545 Another room? 408 00:16:54,629 --> 00:16:59,322 With its own bathroom and a sliding door to the yard. 409 00:16:59,406 --> 00:17:03,096 Wait, you want me to move to the suburbs with you? 410 00:17:03,180 --> 00:17:04,933 Yes. We leave tonight. 411 00:17:05,017 --> 00:17:06,136 Oh, wow! 412 00:17:06,220 --> 00:17:08,540 I mean, this is a chance to live the peaceful lifestyle 413 00:17:08,624 --> 00:17:11,212 I've always dreamt of since yesterday! 414 00:17:11,296 --> 00:17:13,885 (gasps) Oh, but what about my friends? 415 00:17:13,969 --> 00:17:14,853 They can visit. 416 00:17:14,937 --> 00:17:17,291 It's only an hour from the city. 417 00:17:17,375 --> 00:17:18,693 Oh, but how long is that by bus? 418 00:17:18,777 --> 00:17:21,132 Oh, there's no public transportation. 419 00:17:21,216 --> 00:17:24,505 - (groans) - Just think about it. 420 00:17:24,589 --> 00:17:27,311 (electronic music) 421 00:17:27,395 --> 00:17:32,154 ?? ?? 422 00:17:32,238 --> 00:17:35,627 (light music, seagulls crying) 423 00:17:35,711 --> 00:17:39,837 PERSON: What makes the Earth shake and move? 424 00:17:39,921 --> 00:17:42,308 Is it love? 425 00:17:42,392 --> 00:17:44,445 Is it me? 426 00:17:44,529 --> 00:17:48,921 Is this reality? 427 00:17:49,005 --> 00:17:55,819 ?? ?? 428 00:18:06,506 --> 00:18:09,362 (person singing in Spanish) 429 00:18:09,446 --> 00:18:16,460 ?? ?? 430 00:18:20,234 --> 00:18:23,557 (rhythmic music) 431 00:18:23,641 --> 00:18:25,494 (elevator bell beeps) 432 00:18:25,578 --> 00:18:28,500 (indistinct chatter) 433 00:18:28,584 --> 00:18:32,041 (soft music) 434 00:18:32,125 --> 00:18:38,704 ?? ?? 435 00:18:51,831 --> 00:18:54,786 What was I waiting for? 436 00:18:54,870 --> 00:18:58,611 A disaster? A friend? 437 00:19:00,648 --> 00:19:05,407 Few people's lives match their own expectations. 438 00:19:05,491 --> 00:19:12,538 ?? ?? 439 00:19:14,042 --> 00:19:16,146 (match strikes) 440 00:19:18,250 --> 00:19:21,606 ?? ?? 441 00:19:21,690 --> 00:19:23,577 (starfish screaming) 442 00:19:23,661 --> 00:19:25,080 PERSON: Are you lit? 443 00:19:25,164 --> 00:19:28,119 (exhales deeply) 444 00:19:28,203 --> 00:19:30,992 I am always lit. 445 00:19:31,076 --> 00:19:32,595 Are you sure about that? 446 00:19:32,679 --> 00:19:39,726 ?? ?? 447 00:19:40,661 --> 00:19:43,133 Give me your hand. 448 00:19:44,369 --> 00:19:47,524 Your hand is an average size. 449 00:19:47,608 --> 00:19:51,599 My hand is much bigger, stronger. 450 00:19:51,683 --> 00:19:55,607 I could fit entire hand inside my hand. 451 00:19:55,691 --> 00:19:57,746 You understand? 452 00:19:57,830 --> 00:20:01,586 Oh, completely. I've been watching you. 453 00:20:01,670 --> 00:20:03,858 That is not ordinary. 454 00:20:03,942 --> 00:20:06,262 Some people think I'm strange. 455 00:20:06,346 --> 00:20:07,966 Hmm. 456 00:20:08,050 --> 00:20:09,635 I know the feeling. 457 00:20:09,719 --> 00:20:12,675 (intriguing music) 458 00:20:12,759 --> 00:20:15,614 (soft romantic music playing) 459 00:20:15,698 --> 00:20:18,253 ?? ?? 460 00:20:18,337 --> 00:20:21,259 Answer me this, Rosa. 461 00:20:21,343 --> 00:20:23,129 Does the moon have a smell? 462 00:20:23,213 --> 00:20:26,002 (laughing) 463 00:20:26,086 --> 00:20:29,275 Listen, I like you, 464 00:20:29,359 --> 00:20:32,849 but why do you wear that silly hat? 465 00:20:32,933 --> 00:20:36,489 ?? ?? 466 00:20:36,573 --> 00:20:38,460 Does... 467 00:20:38,544 --> 00:20:40,882 does it make you feel uncomfortable, Rosa? 468 00:20:42,251 --> 00:20:43,536 No. 469 00:20:43,620 --> 00:20:46,142 I have my own problems. 470 00:20:46,226 --> 00:20:49,615 (sighs) My thoughts are plagued with chaos. 471 00:20:49,699 --> 00:20:53,056 I hardly have any thoughts at all. 472 00:20:53,140 --> 00:20:59,954 ?? ?? 473 00:21:02,759 --> 00:21:05,681 (angelic music) 474 00:21:05,765 --> 00:21:07,685 ?? ?? 475 00:21:07,769 --> 00:21:10,390 - She is everything. - (breathing heavily) 476 00:21:10,474 --> 00:21:12,245 She is everything. 477 00:21:13,514 --> 00:21:15,735 Rosa... 478 00:21:15,819 --> 00:21:17,872 I can control the moon. 479 00:21:17,956 --> 00:21:20,577 No, you can't, silly man. 480 00:21:20,661 --> 00:21:24,251 Please, let me see your hand. 481 00:21:24,335 --> 00:21:25,554 ROSA: Fine. 482 00:21:25,638 --> 00:21:32,334 ?? ?? 483 00:21:32,418 --> 00:21:35,040 (person singing in Spanish) 484 00:21:35,124 --> 00:21:36,844 Not bad. 485 00:21:36,928 --> 00:21:40,417 I don't have much time left, Rosa. 486 00:21:40,501 --> 00:21:42,054 Why? 487 00:21:42,138 --> 00:21:44,025 PERSON: Cause and effect. 488 00:21:44,109 --> 00:21:47,564 I moved the moon for you. What do you expect? 489 00:21:47,648 --> 00:21:49,936 ?? ?? 490 00:21:50,020 --> 00:21:52,776 ROSA: It's beautiful. 491 00:21:52,860 --> 00:21:56,750 This is all been worth it, just to see you smile. 492 00:21:56,834 --> 00:21:59,321 ?? ?? 493 00:21:59,405 --> 00:22:02,061 Goodbye, Rosa. 494 00:22:02,145 --> 00:22:08,925 ?? ?? 495 00:22:23,320 --> 00:22:25,724 (electronic music) 496 00:22:29,299 --> 00:22:32,488 (electronic music) 497 00:22:32,572 --> 00:22:33,858 ?? ?? 498 00:22:33,942 --> 00:22:35,928 Welcome back to another installment 499 00:22:36,012 --> 00:22:37,598 of Words With Ike. 500 00:22:37,682 --> 00:22:40,437 Now, today's word is a number... 501 00:22:40,521 --> 00:22:42,107 18. 502 00:22:42,191 --> 00:22:44,645 (ethereal music) 503 00:22:44,729 --> 00:22:46,215 Its definition-- 504 00:22:46,299 --> 00:22:50,357 a number that is one more than 17. 505 00:22:50,441 --> 00:22:53,663 Yeah, for a lot of folks, 18 is a number. 506 00:22:53,747 --> 00:22:57,004 But for me, it was also an age. 507 00:22:57,088 --> 00:23:00,043 18 takes me back to my hometown-- 508 00:23:00,127 --> 00:23:03,416 Baseball, Hot Dogs, Hot Rods. 509 00:23:03,500 --> 00:23:08,526 It was a long name for a town, but it was our town. 510 00:23:08,610 --> 00:23:10,530 When I was 18, kids my age 511 00:23:10,614 --> 00:23:15,040 were sneaking into R-rated movies and smoking cigarettes. 512 00:23:15,124 --> 00:23:19,548 Meanwhile, I was busy defining the words "sneaking," 513 00:23:19,632 --> 00:23:22,454 "into," "an," "R-rated," 514 00:23:22,538 --> 00:23:26,329 "movie," "smoking," and "cigarettes." 515 00:23:26,413 --> 00:23:29,001 And I was in love. 516 00:23:29,085 --> 00:23:31,672 18... 517 00:23:31,756 --> 00:23:35,413 18... 518 00:23:35,497 --> 00:23:37,484 19... 519 00:23:37,568 --> 00:23:40,023 20... 520 00:23:40,107 --> 00:23:42,494 21... 521 00:23:42,578 --> 00:23:45,167 22... 522 00:23:45,251 --> 00:23:50,010 23... 523 00:23:50,094 --> 00:23:53,650 24... 524 00:23:53,734 --> 00:23:58,744 25. 525 00:24:00,714 --> 00:24:03,336 (electronic music) 526 00:24:03,420 --> 00:24:08,981 ?? ?? 527 00:24:09,065 --> 00:24:13,223 - I am going to sue all of you. - Oh, come on. 528 00:24:13,307 --> 00:24:16,162 I'm emailing my lawyer now. Where's my phone? 529 00:24:16,246 --> 00:24:17,932 - It's on the coffee table. - Turt! 530 00:24:18,016 --> 00:24:19,936 Sorry. My instinct is to be helpful. 531 00:24:20,020 --> 00:24:22,174 Hey, Cat, calm down. 532 00:24:22,258 --> 00:24:24,478 Oh, you think you can take me. 533 00:24:24,562 --> 00:24:26,182 I mean, probably. You can't open your eyes. 534 00:24:26,266 --> 00:24:30,791 Ah, but my other senses have only been heightened. 535 00:24:30,875 --> 00:24:32,445 Whoa! 536 00:24:33,848 --> 00:24:35,667 Ah! Ah! 537 00:24:35,751 --> 00:24:39,141 Holy shit, I actually did it. Wait, am I on the coffee table? 538 00:24:39,225 --> 00:24:42,815 - You're on the dining table. - Table's a table. 539 00:24:42,899 --> 00:24:44,218 He's too powerful! 540 00:24:44,302 --> 00:24:46,807 (Cat grunting) 541 00:24:50,648 --> 00:24:53,469 Kevin, you're coming with us. 542 00:24:53,553 --> 00:24:56,642 I'm so excited. Can't you tell by my voice? 543 00:24:56,726 --> 00:24:59,114 Sorry, Rainfall, but I cant. 544 00:24:59,198 --> 00:25:01,920 I'm just not ready to live super far from my friends yet. 545 00:25:02,004 --> 00:25:03,122 Yeah, I get it. 546 00:25:03,206 --> 00:25:05,060 Sapphire and I are co-dependent, too. 547 00:25:05,144 --> 00:25:07,431 Co-dependent? I'm not even independent. 548 00:25:07,515 --> 00:25:11,873 Kevin, if you're not coming, why did you pack your bindle? 549 00:25:11,957 --> 00:25:14,779 Oh, I just keep my phone and wallet in there. 550 00:25:14,863 --> 00:25:16,048 Oh, that's cute. 551 00:25:16,132 --> 00:25:19,655 - (grunting) - (grunts) 552 00:25:19,739 --> 00:25:21,359 TANYA: Oh-ho! 553 00:25:21,443 --> 00:25:23,731 Oh, my God! Are we killing him? 554 00:25:23,815 --> 00:25:27,170 (grunts) Ha! There, I got his SIM card. 555 00:25:27,254 --> 00:25:30,076 Try emailing your lawyer now, Cat. 556 00:25:30,160 --> 00:25:32,514 Ah! Where's my laptop? 557 00:25:32,598 --> 00:25:33,683 It's in your room. 558 00:25:33,767 --> 00:25:35,821 - BOTH: Turt! - Stop being helpful! 559 00:25:35,905 --> 00:25:37,959 Everybody be chill! 560 00:25:38,043 --> 00:25:39,128 (gasps) Kevin! 561 00:25:39,212 --> 00:25:40,697 Where did you get that bindle? 562 00:25:40,781 --> 00:25:42,769 Oh, this? I made it. 563 00:25:42,853 --> 00:25:44,204 It's just a napkin and a stick. 564 00:25:44,288 --> 00:25:47,344 - Ooh, it's so vintage. - I want to make a bindle. 565 00:25:47,428 --> 00:25:50,250 I actually do have most of the supplies right here. 566 00:25:50,334 --> 00:25:52,722 Hell, yeah, it's bindle time. 567 00:25:52,806 --> 00:25:54,491 (speaking gibberish) 568 00:25:54,575 --> 00:25:55,646 Cat, you want to join us? 569 00:25:55,731 --> 00:25:56,977 No, I'm just gonna go to bed. 570 00:25:57,062 --> 00:25:59,001 Pretty sure I pulled something on that wall run. 571 00:25:59,085 --> 00:26:00,771 Whoo-hoo! We did it! 572 00:26:00,855 --> 00:26:02,407 We made the cat too tired to sue us. 573 00:26:02,491 --> 00:26:04,163 Yeah, why don't you guys go pat yourselves 574 00:26:04,248 --> 00:26:05,280 on the back all night? 575 00:26:05,364 --> 00:26:06,398 (groans) 576 00:26:06,483 --> 00:26:08,570 Speaking gibberish... 577 00:26:12,144 --> 00:26:16,035 Oh, so now you explode into dust. 578 00:26:16,119 --> 00:26:18,874 (upbeat electronic music) 579 00:26:18,958 --> 00:26:21,847 Person vocalizing... 580 00:26:21,931 --> 00:26:28,911 ?? ?? 581 00:27:06,386 --> 00:27:08,523 - (clear music) - CHORUS: ?? Yes ?? 582 00:27:08,573 --> 00:27:13,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.