Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,879 --> 00:00:03,934
(Electronic music)
2
00:00:04,019 --> 00:00:08,804
?? ??
3
00:00:12,903 --> 00:00:15,791
(light music)
4
00:00:15,875 --> 00:00:22,722
?? ??
5
00:00:29,796 --> 00:00:32,304
You guys have the coolest
new neighbors.
6
00:00:32,389 --> 00:00:33,063
(sighs)
7
00:00:33,179 --> 00:00:36,938
- I know, right?
- I could live here forever.
8
00:00:37,023 --> 00:00:40,735
Sapphire, Rainfall, thank you
for inviting us over.
9
00:00:40,820 --> 00:00:41,898
Of course, Tanya.
10
00:00:41,983 --> 00:00:44,036
Rainfall and I were pleased
to have you here.
11
00:00:44,133 --> 00:00:46,500
- More kelp anyone?
- No, thanks.
12
00:00:46,585 --> 00:00:47,705
I couldn't have another bite.
13
00:00:47,789 --> 00:00:49,293
I'm still finishing
my first kelp.
14
00:00:49,377 --> 00:00:50,766
Hey guys, it's almost 5:00.
15
00:00:50,851 --> 00:00:52,366
We got to go to Turt's
magic show.
16
00:00:52,489 --> 00:00:55,766
- But I'm so at peace here.
- Peace is magic.
17
00:00:55,851 --> 00:00:59,013
Oh, that is so true,
Rainfall.
18
00:00:59,097 --> 00:01:01,217
But we still got to bounce.
19
00:01:01,301 --> 00:01:03,468
Bye, Sapphire.
Bye, Rainfall.
20
00:01:04,019 --> 00:01:05,523
(sighs)
21
00:01:08,380 --> 00:01:11,023
(all screaming)
22
00:01:11,647 --> 00:01:12,796
Okay.
23
00:01:13,476 --> 00:01:15,010
(all breathing heavily)
24
00:01:15,095 --> 00:01:16,312
See you tomorrow.
25
00:01:16,924 --> 00:01:21,115
Whoa, whoa, whoa, you are not
coming into our house all wet.
26
00:01:21,341 --> 00:01:22,693
This place is fully carpeted.
27
00:01:22,777 --> 00:01:24,001
Well, I don't have
a clean towel.
28
00:01:24,085 --> 00:01:25,453
- So go get one.
- Cat, move.
29
00:01:25,538 --> 00:01:28,438
No, you move to the location
of a towel.
30
00:01:28,522 --> 00:01:32,212
Remember what Rainfall said--
peace is magic.
31
00:01:32,296 --> 00:01:33,960
Kevin, did you
smoke weed again?
32
00:01:34,045 --> 00:01:36,398
No! Dry off first!
33
00:01:36,604 --> 00:01:37,924
We have a magic show
to get to!
34
00:01:38,008 --> 00:01:40,487
Peace is magic!
35
00:01:44,287 --> 00:01:47,777
Welcome, welcome, welcome.
Please come in. Sit close.
36
00:01:47,861 --> 00:01:49,681
The things
you will see here tonight
37
00:01:49,765 --> 00:01:52,720
you will never see again.
(laughs)
38
00:01:52,804 --> 00:01:55,541
- Behold, the blood...
- TANYA: Ew.
39
00:01:55,626 --> 00:01:56,659
Uh...
40
00:01:56,744 --> 00:01:58,526
And the ear.
41
00:01:58,611 --> 00:01:59,701
Uh...
42
00:01:59,785 --> 00:02:01,331
Turt, you said
this was a magic show.
43
00:02:01,416 --> 00:02:03,027
Yeah, dark magic.
44
00:02:03,112 --> 00:02:05,183
- Where did you get an ear?
- Website.
45
00:02:05,268 --> 00:02:07,238
I'm still waiting to see
what the trick is here.
46
00:02:07,323 --> 00:02:09,243
Oh, you want to see a trick?
47
00:02:09,334 --> 00:02:11,328
Well, here we have,
48
00:02:11,427 --> 00:02:12,879
- a severed hand.
- No,
49
00:02:12,964 --> 00:02:14,143
uh-uh.
No, no, no.
50
00:02:14,228 --> 00:02:17,575
I think I seriously misjudged
my interest in magic.
51
00:02:17,660 --> 00:02:20,083
I'm gonna head out.
Good night, folks.
52
00:02:20,168 --> 00:02:23,012
- But you live here.
- I said good night.
53
00:02:23,110 --> 00:02:26,032
Oh, man, I've never
had a walkout.
54
00:02:26,217 --> 00:02:27,603
Should I put this stuff away?
55
00:02:27,742 --> 00:02:29,328
Nah, let's see
where this goes.
56
00:02:29,467 --> 00:02:31,086
I paid for a show.
57
00:02:31,170 --> 00:02:32,246
(sighs)
58
00:02:35,180 --> 00:02:37,910
(electronic music)
59
00:02:38,151 --> 00:02:40,879
?? ??
60
00:02:40,964 --> 00:02:42,617
(groans)
61
00:02:43,094 --> 00:02:45,512
Tanya, did Kevin
come home last night?
62
00:02:45,597 --> 00:02:47,481
Huh.
I don't think so.
63
00:02:47,566 --> 00:02:48,354
What is that?
64
00:02:48,438 --> 00:02:51,694
- Speaking gibberish...
- Uh, it's just that ominous presence
65
00:02:51,778 --> 00:02:54,207
that Turt summoned up
in her magic show.
66
00:02:54,292 --> 00:02:56,794
It would not
shut up till 2:00 a. m.
67
00:02:56,879 --> 00:02:58,394
- Turt.
- What's up?
68
00:02:58,479 --> 00:02:59,664
Oh.
69
00:02:59,749 --> 00:03:02,604
Huh, that should've dissolved
in the mist by now.
70
00:03:02,863 --> 00:03:04,574
(laughing)
71
00:03:04,805 --> 00:03:06,657
Yeah, I'm gonna
have to Google this.
72
00:03:07,253 --> 00:03:09,637
Can we throw a sheet
over it or something?
73
00:03:09,902 --> 00:03:11,934
And done.
Is there more coffee?
74
00:03:12,019 --> 00:03:13,027
Yeah.
75
00:03:13,112 --> 00:03:14,965
What the hell is that?
76
00:03:15,050 --> 00:03:16,486
Ah.
77
00:03:20,068 --> 00:03:21,144
Huh?
78
00:03:21,536 --> 00:03:22,660
Ugh.
79
00:03:23,249 --> 00:03:25,605
Hey, Kevin.
Where were you?
80
00:03:25,898 --> 00:03:27,809
I was at Sapphire
and Rainfall's place.
81
00:03:27,894 --> 00:03:29,770
I guess I just
lost track of time.
82
00:03:29,855 --> 00:03:32,254
- It is so peaceful there.
- It is.
83
00:03:32,379 --> 00:03:34,713
It's like floating on a cloud
of dreams
84
00:03:34,798 --> 00:03:38,723
through an ethereal valley
cast upon the moon of time.
85
00:03:38,808 --> 00:03:40,624
That's exactly
what I was gonna say.
86
00:03:40,709 --> 00:03:42,629
I think I want to live
more like that,
87
00:03:42,713 --> 00:03:44,919
like, in a more
calming environment.
88
00:03:45,004 --> 00:03:46,747
It's calming here.
Look at us.
89
00:03:46,832 --> 00:03:49,591
Yeah, just woke up,
made coffee.
90
00:03:49,676 --> 00:03:50,973
It's a cozy morning.
91
00:03:51,058 --> 00:03:52,990
(shouting)
92
00:03:53,624 --> 00:03:55,310
- Turt?
- TURT: I'm looking it up!
93
00:03:55,395 --> 00:03:56,496
Turt's looking that up.
94
00:03:56,581 --> 00:03:58,430
I'm actually headed
right back to Sapphire
95
00:03:58,515 --> 00:03:59,734
and Rainfall's place,
96
00:03:59,819 --> 00:04:01,605
I just needed
to make a quesadilla.
97
00:04:01,690 --> 00:04:04,091
Great, well, now I guess
we're just giving the landlord
98
00:04:04,176 --> 00:04:06,377
the deposit now, is that right?
99
00:04:06,461 --> 00:04:09,784
Hey, uh, you guys want to come?
We can all hang out.
100
00:04:09,868 --> 00:04:11,981
No, it's cool,
Turt might need our help.
101
00:04:12,066 --> 00:04:15,019
You go,
enjoy the peacefulness.
102
00:04:15,104 --> 00:04:16,816
Okay, see you.
103
00:04:17,449 --> 00:04:20,388
Damn, he made
that quesadilla fast.
104
00:04:20,473 --> 00:04:23,075
Maybe I should foster a more
calming environment here.
105
00:04:23,160 --> 00:04:25,075
What are you, the boss
of the environment here?
106
00:04:25,160 --> 00:04:27,385
Cat, that is exactly the kind
of conflict
107
00:04:27,469 --> 00:04:29,106
that drives Kevin away,
108
00:04:29,191 --> 00:04:30,786
and we can't afford
to lose Kevin.
109
00:04:30,871 --> 00:04:33,153
He's the only calming presence
in the group.
110
00:04:33,238 --> 00:04:36,543
Without him, we'll inevitably
destroy ourselves.
111
00:04:36,628 --> 00:04:38,440
Eh, that's a little dramatic.
112
00:04:38,525 --> 00:04:40,325
Ernesto, who stopped you
113
00:04:40,410 --> 00:04:42,536
when you wanted to ride
your nephew's BMX bike
114
00:04:42,621 --> 00:04:43,590
into that empty pool?
115
00:04:43,675 --> 00:04:46,831
- No one. I hurt myself badly.
- But who tried to stop you?
116
00:04:47,002 --> 00:04:48,020
Kevin.
117
00:04:48,105 --> 00:04:51,066
That's right, Kevin.
Not me and not your nephew.
118
00:04:51,258 --> 00:04:54,547
All right, if Kevin wants to
live in a calming environment,
119
00:04:54,710 --> 00:04:56,096
then that's what
we'll give him.
120
00:04:56,181 --> 00:04:57,867
Now you're gonna want
to get your staff,
121
00:04:57,965 --> 00:05:00,130
and obviously I recommend
the nicest staff
122
00:05:00,215 --> 00:05:02,857
you can afford for this
and just repeat after me.
123
00:05:02,941 --> 00:05:06,708
BOTH:
Begone, to the unknown realm.
124
00:05:06,793 --> 00:05:08,067
WIZARD:
Into the void!
125
00:05:08,151 --> 00:05:11,340
TURT: Into the void!
Into the void!
126
00:05:11,424 --> 00:05:14,346
(eerie music)
127
00:05:14,430 --> 00:05:16,184
?? ??
128
00:05:16,269 --> 00:05:17,722
(laughs wickedly)
129
00:05:17,971 --> 00:05:21,332
Who's TV is this?
Uh, 'cause it's broken now.
130
00:05:21,566 --> 00:05:24,072
(electronic music)
131
00:05:26,674 --> 00:05:29,563
(electronic music)
132
00:05:30,327 --> 00:05:31,327
?? ??
133
00:05:31,564 --> 00:05:34,703
(mystical music)
134
00:05:37,242 --> 00:05:38,729
He's hot, right?
135
00:05:38,813 --> 00:05:40,833
I mean, you literally
can't see his face, Tam.
136
00:05:40,918 --> 00:05:42,762
Like, why does
he have a big owl head on?
137
00:05:42,847 --> 00:05:46,576
Oh, because he's a DJ.
It's his costume, obviously.
138
00:05:46,661 --> 00:05:48,020
We're gonna be
a perfect match.
139
00:05:48,105 --> 00:05:49,989
Yeah, no, I mean, I just hope
140
00:05:50,074 --> 00:05:52,100
that he isn't like the last guy
that you met online,
141
00:05:52,184 --> 00:05:54,145
'cause, like,
you have really bad luck.
142
00:05:54,230 --> 00:05:57,197
What are the chances that this
guy's also gonna be my dad?
143
00:05:57,282 --> 00:05:59,137
That literally
can't happen twice.
144
00:05:59,222 --> 00:06:00,184
- (cell phone chimes)
- Oh, my God.
145
00:06:00,269 --> 00:06:01,709
He's saying
to meet him in the woods.
146
00:06:02,222 --> 00:06:03,102
What is woods?
147
00:06:03,194 --> 00:06:06,605
- Woods... like the woods.
- What the hell is that?
148
00:06:06,690 --> 00:06:09,945
It's a collection of trees
and plants and other wildlife.
149
00:06:10,030 --> 00:06:12,067
Oh, my God,
like a secret rave spot.
150
00:06:12,152 --> 00:06:16,152
Amazing.
DJ Owlman, here I come.
151
00:06:16,237 --> 00:06:18,424
Oh, my God, I am so hot.
152
00:06:18,558 --> 00:06:21,480
(eerie music)
153
00:06:21,696 --> 00:06:22,915
?? ??
154
00:06:23,101 --> 00:06:24,496
DJ Owlman?
155
00:06:24,616 --> 00:06:26,736
?? ??
156
00:06:26,999 --> 00:06:28,785
Um, hi.
157
00:06:28,901 --> 00:06:32,257
I'm, um, Dennis Jones Owlman.
158
00:06:32,457 --> 00:06:35,374
DJ Owlman, yeah.
It's such a hedonistic name.
159
00:06:35,458 --> 00:06:37,312
I'm massively
hedonistic myself.
160
00:06:37,396 --> 00:06:41,113
And accurate, because
I'm half owl, half man,
161
00:06:41,198 --> 00:06:43,690
and my name is Dennis Jones.
162
00:06:43,775 --> 00:06:45,128
Sorry, do you have
Wi-Fi here?
163
00:06:45,212 --> 00:06:46,630
Actually, it doesn't matter,
I've got data.
164
00:06:46,714 --> 00:06:48,012
Refresh.
165
00:06:48,097 --> 00:06:50,451
Um, it says on your profile
that you like brunch?
166
00:06:50,536 --> 00:06:52,389
Oh, I love brunch
with the girls.
167
00:06:52,474 --> 00:06:55,296
My favorite brunch is probably
eggs and avo, no bread.
168
00:06:55,464 --> 00:06:57,452
- What's your favorite egg?
- Oh, well, interesting.
169
00:06:57,536 --> 00:06:59,656
- I don't actually like eggs.
- Okay. (Chuckles)
170
00:06:59,740 --> 00:07:01,928
It's kind of the equivalent
of you eating a human baby,
171
00:07:02,012 --> 00:07:03,999
just because
I'm, well, half bird.
172
00:07:04,083 --> 00:07:08,307
You are so random, I love it.
Now, how about you DJ for me?
173
00:07:08,391 --> 00:07:10,044
Fuck, I came here to dance.
174
00:07:10,128 --> 00:07:13,302
- What?
- DJ, DJ. Music is hot.
175
00:07:13,387 --> 00:07:14,686
- You want me to DJ?
- Yeah, please.
176
00:07:14,770 --> 00:07:15,655
Um, okay.
177
00:07:15,739 --> 00:07:17,860
DJ song.
178
00:07:18,199 --> 00:07:21,400
Wow.
This is beats.
179
00:07:21,484 --> 00:07:24,005
Take your DJ headdress off,
I want to see your face.
180
00:07:24,089 --> 00:07:25,943
Oh, no, I can't.
That's my actual head.
181
00:07:26,027 --> 00:07:28,080
(laughs)
You make me laugh, DJ.
182
00:07:28,164 --> 00:07:30,051
And it's famously really hard
to make me laugh.
183
00:07:30,145 --> 00:07:33,524
- Dance, please.
- Okay, dancing.
184
00:07:33,608 --> 00:07:35,094
(giggles) This is, like, our
own Burning Man or something,
185
00:07:35,178 --> 00:07:36,663
where everyone dances naked
186
00:07:36,747 --> 00:07:38,969
and it's like,
I don't know, primal.
187
00:07:39,053 --> 00:07:41,373
(gasps)
Oh, my God, let's get primal.
188
00:07:41,746 --> 00:07:43,660
Or maybe we could just talk.
189
00:07:43,745 --> 00:07:46,633
I sometimes think no one
really talks anymore.
190
00:07:46,747 --> 00:07:48,223
Actually talks.
191
00:07:48,597 --> 00:07:49,850
We could talk about anything--
192
00:07:49,935 --> 00:07:52,349
dreams, space,
our favorite colors.
193
00:07:52,434 --> 00:07:54,027
Mine is brown at the moment.
194
00:07:54,316 --> 00:07:57,305
We're all so distant,
aren't we?
195
00:07:57,389 --> 00:07:59,710
It's like when I'm flying
at night and the world is
196
00:07:59,794 --> 00:08:01,277
so far below me,
197
00:08:01,388 --> 00:08:03,040
and then I land,
198
00:08:03,413 --> 00:08:06,809
and that distance...
199
00:08:07,877 --> 00:08:09,270
is still there.
200
00:08:10,395 --> 00:08:11,395
Wow.
(chuckles)
201
00:08:11,785 --> 00:08:13,671
Is that the lyrics
to one of your tracks?
202
00:08:13,755 --> 00:08:15,241
That's really deep.
203
00:08:15,325 --> 00:08:18,247
I, like, love, like,
deep, dark, weird stuff.
204
00:08:18,331 --> 00:08:20,184
I'm actually
really weird myself.
205
00:08:20,268 --> 00:08:22,856
Like, I love water.
Like, just drinking water.
206
00:08:22,940 --> 00:08:25,829
Oh, my God,
I am so turned on right now.
207
00:08:25,913 --> 00:08:27,800
Let's get naked.
Let's get primal.
208
00:08:27,884 --> 00:08:29,821
Come on, you first.
209
00:08:31,825 --> 00:08:33,377
Okay...
210
00:08:33,461 --> 00:08:35,448
what's that?
211
00:08:35,532 --> 00:08:37,151
My willy.
212
00:08:37,235 --> 00:08:39,724
Why does it look like that?
213
00:08:39,808 --> 00:08:42,796
Because I'm half bird.
214
00:08:42,880 --> 00:08:44,332
I'm Owlman.
215
00:08:44,416 --> 00:08:46,603
This is really hard for me.
You should've told me.
216
00:08:46,687 --> 00:08:47,873
I did.
I told you a few times.
217
00:08:47,957 --> 00:08:50,244
Listen, your music is life,
218
00:08:50,328 --> 00:08:51,915
but your willy looks like
a long ribbon,
219
00:08:51,999 --> 00:08:54,854
and for me,
it's just a huge turn-off.
220
00:08:54,938 --> 00:08:56,356
Ribbon, right.
221
00:08:56,440 --> 00:08:58,411
Bye, Dennis.
222
00:09:00,883 --> 00:09:03,103
Yeah, it's just like I'm never
going to find anyone, Cathleen.
223
00:09:03,187 --> 00:09:04,840
Just when I think
I've met the perfect guy,
224
00:09:04,924 --> 00:09:06,543
he turns out to have
the willy of a bird.
225
00:09:06,627 --> 00:09:08,580
And to make everything worse,
I had to get the bus
226
00:09:08,664 --> 00:09:09,750
because there were no cabs,
227
00:09:09,834 --> 00:09:11,286
which, of course,
is worse than death.
228
00:09:11,370 --> 00:09:13,657
And, oh, my God,
I am sat in front of that guy
229
00:09:13,741 --> 00:09:15,661
I went out with who turned out
to be a grub.
230
00:09:15,745 --> 00:09:17,532
It's so awkward.
231
00:09:17,616 --> 00:09:20,137
- Well, you ghosted me, so...
- Oh, my God.
232
00:09:20,221 --> 00:09:23,077
Hi, how's things?
How--how's your wife?
233
00:09:23,161 --> 00:09:26,283
(electronic music)
234
00:09:26,367 --> 00:09:27,652
?? ??
235
00:09:27,736 --> 00:09:29,991
Hmm, not for me.
236
00:09:30,075 --> 00:09:37,122
?? ??
237
00:09:41,932 --> 00:09:44,486
(upbeat music)
238
00:09:44,570 --> 00:09:49,379
?? ??
239
00:09:52,920 --> 00:09:54,139
Oh, I got to get
my phone fixed.
240
00:09:54,223 --> 00:09:55,909
Can you just wait here
at the guitar store
241
00:09:55,993 --> 00:09:58,197
where you can't fuck
anything up?
242
00:09:59,433 --> 00:10:00,819
Oh, I'll show you.
243
00:10:00,903 --> 00:10:02,756
They'll be doing
a fucking documentary
244
00:10:02,840 --> 00:10:04,092
about what I get up to in here.
245
00:10:04,176 --> 00:10:08,033
(rock music playing)
246
00:10:08,117 --> 00:10:10,772
Swan--Swan Boy,
now we're really talking.
247
00:10:10,856 --> 00:10:12,876
ARLO:
Jesus was already taken,
248
00:10:12,960 --> 00:10:15,548
so I suppose he had to settle
for rock and roll, you know?
249
00:10:15,632 --> 00:10:18,722
Music was, you have to admit,
pretty boring,
250
00:10:18,806 --> 00:10:20,826
and then Swan Boy shows up,
251
00:10:20,910 --> 00:10:23,330
and then it was just
like, wham!
252
00:10:23,414 --> 00:10:25,568
I mean, he was awful.
This is a joke, right?
253
00:10:25,652 --> 00:10:28,207
Who's funding this?
It can't be swan boy.
254
00:10:28,291 --> 00:10:30,011
NARRATOR: But I guess
to tell the whole story,
255
00:10:30,095 --> 00:10:31,948
you have to start
on that fateful day
256
00:10:32,032 --> 00:10:34,539
at the Giuliani Gardens Mall.
257
00:10:34,655 --> 00:10:35,820
Swan Boy, you wait here.
258
00:10:35,905 --> 00:10:38,694
I don't trust you,
and I have no vision.
259
00:10:38,946 --> 00:10:41,868
And the rest, as they say,
was history.
260
00:10:41,952 --> 00:10:45,704
You guys have any, um,
uh, uh, guitars?
261
00:10:45,789 --> 00:10:47,178
The thing you have
to understand
262
00:10:47,262 --> 00:10:48,715
is that at that time,
263
00:10:48,799 --> 00:10:51,153
everybody knew how to play,
so to come in
264
00:10:51,237 --> 00:10:54,960
and have no idea turned
the whole scene on its head.
265
00:10:55,044 --> 00:10:57,933
Okay, wait. Shit, fuck.
(stammers)
266
00:10:58,017 --> 00:11:01,039
Shit, I know this.
Okay, hold on.
267
00:11:01,123 --> 00:11:03,210
He basically drew a line
in sand.
268
00:11:03,294 --> 00:11:05,181
People who get it on one side,
269
00:11:05,265 --> 00:11:07,218
and everybody else
on the other.
270
00:11:07,302 --> 00:11:09,957
I mean, it was brother
against brother.
271
00:11:10,041 --> 00:11:11,660
But it wasn't
all about shock value,
272
00:11:11,744 --> 00:11:13,097
thumbing his nose
273
00:11:13,181 --> 00:11:15,334
at the establishment
"punk rock" thing, you know?
274
00:11:15,418 --> 00:11:18,173
Under all that,
there was heart.
275
00:11:18,257 --> 00:11:20,544
Not afraid to be vulnerable.
276
00:11:20,628 --> 00:11:21,881
Ah, fuck! Ow!
277
00:11:21,965 --> 00:11:25,054
I mean, that guy
suffered for his art.
278
00:11:25,138 --> 00:11:26,858
The lad had this
lyrical edge, you know,
279
00:11:26,942 --> 00:11:30,131
which obviously took the songs
to a different level.
280
00:11:30,215 --> 00:11:32,568
This bloke was
on another planet, you know?
281
00:11:32,652 --> 00:11:35,709
Sort of this free association
Jack Kerouac thing,
282
00:11:35,793 --> 00:11:37,044
but really all his own.
283
00:11:37,128 --> 00:11:40,251
?? Quiet girl, a wedding man ??
284
00:11:40,335 --> 00:11:43,792
?? I'm great,
made of Gatorade ??
285
00:11:43,876 --> 00:11:46,229
People were speechless,
but, hey, they were speechless
286
00:11:46,313 --> 00:11:47,632
when Dylan sang...
287
00:11:47,716 --> 00:11:49,669
?? Ms. Marvelous,
with a unicorn fist ??
288
00:11:49,753 --> 00:11:52,843
?? Making custard in the
boy king's lost carousel ??
289
00:11:52,927 --> 00:11:54,379
So, you know,
290
00:11:54,463 --> 00:11:56,683
sometimes it's just the price
of being a trailblazer.
291
00:11:56,767 --> 00:11:59,422
The first tune was just this
amazing opportunity for him
292
00:11:59,506 --> 00:12:03,263
to spread his wings and say,
"Hey, world, this is me.
293
00:12:03,347 --> 00:12:05,351
I've got wings,
and they're spread."
294
00:12:06,253 --> 00:12:08,073
(plays off-key chord)
295
00:12:08,157 --> 00:12:10,010
He broke numerous sitars,
296
00:12:10,094 --> 00:12:12,749
and he blamed it
on a strong guy.
297
00:12:12,833 --> 00:12:14,152
I think at this point,
298
00:12:14,236 --> 00:12:16,690
the touring was really starting
to take a toll.
299
00:12:16,774 --> 00:12:19,529
You know, you listen
to "2:41 p. M. Swan Boy,"
300
00:12:19,613 --> 00:12:22,870
and then you listen
to "2:53 p. M. Swan Boy,"
301
00:12:22,954 --> 00:12:25,608
and it's just hardly
even the same guy.
302
00:12:25,692 --> 00:12:27,445
Okay, I-I have it this time.
It's--wait, hold on.
303
00:12:27,529 --> 00:12:30,886
Wait, just wait.
Wait, just be patient.
304
00:12:30,970 --> 00:12:33,490
Wait. Shit. Wait.
305
00:12:33,574 --> 00:12:35,762
So Swan Boy was
at a crossroads.
306
00:12:35,846 --> 00:12:38,233
Would he work on his music,
or would he work on himself?
307
00:12:38,317 --> 00:12:41,506
(feedback whines, hissing)
308
00:12:41,590 --> 00:12:43,477
People were frightened
of swan lad.
309
00:12:43,561 --> 00:12:45,247
Again, he had done
the impossible
310
00:12:45,331 --> 00:12:47,151
with that feedback-noise thing.
311
00:12:47,235 --> 00:12:49,289
(laughing) You know,
nobody knew what it was.
312
00:12:49,373 --> 00:12:51,126
But not everybody
was celebrating
313
00:12:51,210 --> 00:12:52,662
Swan Boy's return to relevance.
314
00:12:52,746 --> 00:12:54,867
He had some nasty guys
around him.
315
00:12:54,951 --> 00:12:56,603
You know,
when the grass is cut,
316
00:12:56,687 --> 00:12:59,810
the snakes
will show every time.
317
00:12:59,894 --> 00:13:02,783
(somber violin music)
318
00:13:02,867 --> 00:13:09,680
?? ??
319
00:13:14,556 --> 00:13:15,842
You know, I've taken
a lot of heat
320
00:13:15,926 --> 00:13:18,113
for that text over the years...
321
00:13:18,197 --> 00:13:19,682
a lot of heat.
322
00:13:19,766 --> 00:13:23,056
But I didn't know
what he was up to in there.
323
00:13:23,140 --> 00:13:24,844
And I still don't.
324
00:13:30,021 --> 00:13:32,876
(record scratching)
325
00:13:32,960 --> 00:13:34,579
God, I wonder
where he is now.
326
00:13:34,663 --> 00:13:36,316
Oh, he's banned
from all Guitarmageddons
327
00:13:36,400 --> 00:13:37,853
in the Tri-County Area.
328
00:13:37,937 --> 00:13:39,055
I don't know what he's doing,
329
00:13:39,139 --> 00:13:41,493
but I'm sure
it's changing the world.
330
00:13:41,577 --> 00:13:43,530
So, uh, what was wrong
with your phone?
331
00:13:43,614 --> 00:13:45,167
They said
there was gum inside.
332
00:13:45,251 --> 00:13:47,706
- Did you do that?
- I don't remember. Probably.
333
00:13:47,790 --> 00:13:50,678
(steady rock music)
334
00:13:50,762 --> 00:13:54,720
?? ??
335
00:13:54,804 --> 00:13:57,142
(electronic music)
336
00:14:00,816 --> 00:14:03,705
(electronic music)
337
00:14:03,789 --> 00:14:06,811
?? ??
338
00:14:06,895 --> 00:14:09,282
Kevin, thank you
for spending time with us.
339
00:14:09,366 --> 00:14:12,488
You've made Rainfall
and I feel so welcome.
340
00:14:12,572 --> 00:14:14,459
Yeah, I love it here, too.
341
00:14:14,543 --> 00:14:17,331
It's too bad Tanya and Ernesto
couldn't hang out, though.
342
00:14:17,415 --> 00:14:19,636
- Can they hang out later?
- Maybe.
343
00:14:19,720 --> 00:14:21,974
They've been getting
into some bad stuff lately.
344
00:14:22,058 --> 00:14:23,176
Drugs?
345
00:14:23,260 --> 00:14:24,545
Well, Tanya did
start microdosing,
346
00:14:24,629 --> 00:14:26,817
but, no, it's more
about the forces of evil
347
00:14:26,901 --> 00:14:28,186
that Turt summoned.
348
00:14:28,270 --> 00:14:31,794
Just sometimes I need a break
from that stuff, you know?
349
00:14:31,878 --> 00:14:35,301
Totally, bro.
You deserve to chill.
350
00:14:35,385 --> 00:14:39,509
In our home, there is
only peace and good vibes.
351
00:14:39,593 --> 00:14:41,613
Hey, should we all read
quietly by the fire?
352
00:14:41,697 --> 00:14:45,054
Hell, yeah.
Let's get our read on.
353
00:14:45,138 --> 00:14:48,026
(calming music)
354
00:14:48,110 --> 00:14:52,602
?? ??
355
00:14:52,686 --> 00:14:56,811
Welcome to a place
of pure calm.
356
00:14:56,895 --> 00:14:58,815
We've got yoga.
357
00:14:58,899 --> 00:15:00,584
Here we have martinis.
358
00:15:00,668 --> 00:15:02,889
Oh, and, Turt,
Shirley Temples for you.
359
00:15:02,973 --> 00:15:04,292
- Yes.
- Mmm.
360
00:15:04,376 --> 00:15:08,300
Listen to that.
We've got smooth jazz.
361
00:15:08,384 --> 00:15:10,437
So is this a spa
or a cocktail lounge?
362
00:15:10,521 --> 00:15:13,510
- I'm confused?
- It's a cocktail spa.
363
00:15:13,594 --> 00:15:14,880
Enjoy.
364
00:15:14,964 --> 00:15:17,769
(smooth jazz playing)
365
00:15:19,573 --> 00:15:21,192
Aw, Kevin, are you leaving?
366
00:15:21,276 --> 00:15:22,829
I'm just gonna say
hi to my friends.
367
00:15:22,913 --> 00:15:24,833
I haven't seen them
in over 40 minutes.
368
00:15:24,917 --> 00:15:27,739
Well, hurry back.
Poem time will begin soon.
369
00:15:27,823 --> 00:15:30,511
Yes, we will write poems
for one another.
370
00:15:30,595 --> 00:15:32,181
Well, I hope this is okay,
371
00:15:32,265 --> 00:15:34,352
but I've actually been
writing poems for you
372
00:15:34,436 --> 00:15:35,889
in my head this whole time.
373
00:15:35,973 --> 00:15:38,193
That is so okay.
374
00:15:38,277 --> 00:15:40,698
Well, okay.
375
00:15:40,782 --> 00:15:44,289
(screaming)
376
00:15:47,529 --> 00:15:49,148
(smooth jazz playing)
377
00:15:49,232 --> 00:15:52,221
(sniffs) Mmm.
Does anybody smell vinegar?
378
00:15:52,305 --> 00:15:53,825
Oh, that would
be the pickles.
379
00:15:53,909 --> 00:15:54,893
Ah!
These are pickles?
380
00:15:54,977 --> 00:15:57,131
Ernesto, it's supposed
to be cucumbers.
381
00:15:57,215 --> 00:15:58,367
Unpickled cucumbers?
382
00:15:58,451 --> 00:15:59,803
The vinegar's
burning my eyes!
383
00:15:59,887 --> 00:16:01,639
Ugh! We got to
flush his eyes out.
384
00:16:01,723 --> 00:16:03,410
Here, use my Shirley Temple.
385
00:16:03,494 --> 00:16:05,114
All right, it's too dark.
I need light.
386
00:16:05,198 --> 00:16:06,449
Give me one of those candles.
387
00:16:06,533 --> 00:16:08,520
- Uh, okay, okay.
- We have light!
388
00:16:08,604 --> 00:16:10,324
What's the matter
with you assholes?
389
00:16:10,408 --> 00:16:11,961
Your dripping wax in my eyes.
390
00:16:12,045 --> 00:16:14,432
Oh, okay, sorry. Sorry.
Just keep your eyes open.
391
00:16:14,516 --> 00:16:16,704
Mm-mm.
No, thanks.
392
00:16:16,788 --> 00:16:18,507
Uh...
393
00:16:18,591 --> 00:16:21,679
so things are still weird
at my place.
394
00:16:21,763 --> 00:16:25,087
I'm just glad I have you two
to hang out with.
395
00:16:25,171 --> 00:16:28,193
Kevin, we weren't sure how
to tell you this before, but--
396
00:16:28,277 --> 00:16:29,930
Kevin, we are leaving.
397
00:16:30,014 --> 00:16:31,666
What?
Where are you going?
398
00:16:31,750 --> 00:16:34,338
We return
from where we came.
399
00:16:34,422 --> 00:16:36,977
To the rivers
of the mystical delta?
400
00:16:37,061 --> 00:16:39,615
To the suburbs off exit 12,
north of the outlet mall.
401
00:16:39,699 --> 00:16:41,319
Oh, next to the Dairy Queen.
402
00:16:41,403 --> 00:16:43,190
Yeah, the rent
is way better there,
403
00:16:43,274 --> 00:16:44,793
and we'll have
a washing machine.
404
00:16:44,877 --> 00:16:47,531
But I thought
we'd be friends forever.
405
00:16:47,615 --> 00:16:50,370
Sadly this was just a sublet.
406
00:16:50,454 --> 00:16:53,210
But, Kevin,
there is another room.
407
00:16:53,294 --> 00:16:54,545
Another room?
408
00:16:54,629 --> 00:16:59,322
With its own bathroom
and a sliding door to the yard.
409
00:16:59,406 --> 00:17:03,096
Wait, you want me to move
to the suburbs with you?
410
00:17:03,180 --> 00:17:04,933
Yes.
We leave tonight.
411
00:17:05,017 --> 00:17:06,136
Oh, wow!
412
00:17:06,220 --> 00:17:08,540
I mean, this is a chance
to live the peaceful lifestyle
413
00:17:08,624 --> 00:17:11,212
I've always dreamt of
since yesterday!
414
00:17:11,296 --> 00:17:13,885
(gasps)
Oh, but what about my friends?
415
00:17:13,969 --> 00:17:14,853
They can visit.
416
00:17:14,937 --> 00:17:17,291
It's only an hour
from the city.
417
00:17:17,375 --> 00:17:18,693
Oh, but how long
is that by bus?
418
00:17:18,777 --> 00:17:21,132
Oh, there's
no public transportation.
419
00:17:21,216 --> 00:17:24,505
- (groans)
- Just think about it.
420
00:17:24,589 --> 00:17:27,311
(electronic music)
421
00:17:27,395 --> 00:17:32,154
?? ??
422
00:17:32,238 --> 00:17:35,627
(light music, seagulls crying)
423
00:17:35,711 --> 00:17:39,837
PERSON: What makes the Earth
shake and move?
424
00:17:39,921 --> 00:17:42,308
Is it love?
425
00:17:42,392 --> 00:17:44,445
Is it me?
426
00:17:44,529 --> 00:17:48,921
Is this reality?
427
00:17:49,005 --> 00:17:55,819
?? ??
428
00:18:06,506 --> 00:18:09,362
(person singing in Spanish)
429
00:18:09,446 --> 00:18:16,460
?? ??
430
00:18:20,234 --> 00:18:23,557
(rhythmic music)
431
00:18:23,641 --> 00:18:25,494
(elevator bell beeps)
432
00:18:25,578 --> 00:18:28,500
(indistinct chatter)
433
00:18:28,584 --> 00:18:32,041
(soft music)
434
00:18:32,125 --> 00:18:38,704
?? ??
435
00:18:51,831 --> 00:18:54,786
What was I waiting for?
436
00:18:54,870 --> 00:18:58,611
A disaster?
A friend?
437
00:19:00,648 --> 00:19:05,407
Few people's lives match
their own expectations.
438
00:19:05,491 --> 00:19:12,538
?? ??
439
00:19:14,042 --> 00:19:16,146
(match strikes)
440
00:19:18,250 --> 00:19:21,606
?? ??
441
00:19:21,690 --> 00:19:23,577
(starfish screaming)
442
00:19:23,661 --> 00:19:25,080
PERSON: Are you lit?
443
00:19:25,164 --> 00:19:28,119
(exhales deeply)
444
00:19:28,203 --> 00:19:30,992
I am always lit.
445
00:19:31,076 --> 00:19:32,595
Are you sure about that?
446
00:19:32,679 --> 00:19:39,726
?? ??
447
00:19:40,661 --> 00:19:43,133
Give me your hand.
448
00:19:44,369 --> 00:19:47,524
Your hand is an average size.
449
00:19:47,608 --> 00:19:51,599
My hand is much bigger,
stronger.
450
00:19:51,683 --> 00:19:55,607
I could fit entire hand
inside my hand.
451
00:19:55,691 --> 00:19:57,746
You understand?
452
00:19:57,830 --> 00:20:01,586
Oh, completely.
I've been watching you.
453
00:20:01,670 --> 00:20:03,858
That is not ordinary.
454
00:20:03,942 --> 00:20:06,262
Some people think
I'm strange.
455
00:20:06,346 --> 00:20:07,966
Hmm.
456
00:20:08,050 --> 00:20:09,635
I know the feeling.
457
00:20:09,719 --> 00:20:12,675
(intriguing music)
458
00:20:12,759 --> 00:20:15,614
(soft romantic music playing)
459
00:20:15,698 --> 00:20:18,253
?? ??
460
00:20:18,337 --> 00:20:21,259
Answer me this, Rosa.
461
00:20:21,343 --> 00:20:23,129
Does the moon have a smell?
462
00:20:23,213 --> 00:20:26,002
(laughing)
463
00:20:26,086 --> 00:20:29,275
Listen, I like you,
464
00:20:29,359 --> 00:20:32,849
but why do you wear
that silly hat?
465
00:20:32,933 --> 00:20:36,489
?? ??
466
00:20:36,573 --> 00:20:38,460
Does...
467
00:20:38,544 --> 00:20:40,882
does it make you feel
uncomfortable, Rosa?
468
00:20:42,251 --> 00:20:43,536
No.
469
00:20:43,620 --> 00:20:46,142
I have my own problems.
470
00:20:46,226 --> 00:20:49,615
(sighs) My thoughts
are plagued with chaos.
471
00:20:49,699 --> 00:20:53,056
I hardly have
any thoughts at all.
472
00:20:53,140 --> 00:20:59,954
?? ??
473
00:21:02,759 --> 00:21:05,681
(angelic music)
474
00:21:05,765 --> 00:21:07,685
?? ??
475
00:21:07,769 --> 00:21:10,390
- She is everything.
- (breathing heavily)
476
00:21:10,474 --> 00:21:12,245
She is everything.
477
00:21:13,514 --> 00:21:15,735
Rosa...
478
00:21:15,819 --> 00:21:17,872
I can control the moon.
479
00:21:17,956 --> 00:21:20,577
No, you can't, silly man.
480
00:21:20,661 --> 00:21:24,251
Please, let me see your hand.
481
00:21:24,335 --> 00:21:25,554
ROSA:
Fine.
482
00:21:25,638 --> 00:21:32,334
?? ??
483
00:21:32,418 --> 00:21:35,040
(person singing in Spanish)
484
00:21:35,124 --> 00:21:36,844
Not bad.
485
00:21:36,928 --> 00:21:40,417
I don't have much time
left, Rosa.
486
00:21:40,501 --> 00:21:42,054
Why?
487
00:21:42,138 --> 00:21:44,025
PERSON:
Cause and effect.
488
00:21:44,109 --> 00:21:47,564
I moved the moon for you.
What do you expect?
489
00:21:47,648 --> 00:21:49,936
?? ??
490
00:21:50,020 --> 00:21:52,776
ROSA:
It's beautiful.
491
00:21:52,860 --> 00:21:56,750
This is all been worth it,
just to see you smile.
492
00:21:56,834 --> 00:21:59,321
?? ??
493
00:21:59,405 --> 00:22:02,061
Goodbye, Rosa.
494
00:22:02,145 --> 00:22:08,925
?? ??
495
00:22:23,320 --> 00:22:25,724
(electronic music)
496
00:22:29,299 --> 00:22:32,488
(electronic music)
497
00:22:32,572 --> 00:22:33,858
?? ??
498
00:22:33,942 --> 00:22:35,928
Welcome back
to another installment
499
00:22:36,012 --> 00:22:37,598
of Words With Ike.
500
00:22:37,682 --> 00:22:40,437
Now, today's word
is a number...
501
00:22:40,521 --> 00:22:42,107
18.
502
00:22:42,191 --> 00:22:44,645
(ethereal music)
503
00:22:44,729 --> 00:22:46,215
Its definition--
504
00:22:46,299 --> 00:22:50,357
a number that
is one more than 17.
505
00:22:50,441 --> 00:22:53,663
Yeah, for a lot of folks,
18 is a number.
506
00:22:53,747 --> 00:22:57,004
But for me, it was also an age.
507
00:22:57,088 --> 00:23:00,043
18 takes me back
to my hometown--
508
00:23:00,127 --> 00:23:03,416
Baseball, Hot Dogs, Hot Rods.
509
00:23:03,500 --> 00:23:08,526
It was a long name for a town,
but it was our town.
510
00:23:08,610 --> 00:23:10,530
When I was 18, kids my age
511
00:23:10,614 --> 00:23:15,040
were sneaking into R-rated
movies and smoking cigarettes.
512
00:23:15,124 --> 00:23:19,548
Meanwhile, I was busy defining
the words "sneaking,"
513
00:23:19,632 --> 00:23:22,454
"into," "an," "R-rated,"
514
00:23:22,538 --> 00:23:26,329
"movie," "smoking,"
and "cigarettes."
515
00:23:26,413 --> 00:23:29,001
And I was in love.
516
00:23:29,085 --> 00:23:31,672
18...
517
00:23:31,756 --> 00:23:35,413
18...
518
00:23:35,497 --> 00:23:37,484
19...
519
00:23:37,568 --> 00:23:40,023
20...
520
00:23:40,107 --> 00:23:42,494
21...
521
00:23:42,578 --> 00:23:45,167
22...
522
00:23:45,251 --> 00:23:50,010
23...
523
00:23:50,094 --> 00:23:53,650
24...
524
00:23:53,734 --> 00:23:58,744
25.
525
00:24:00,714 --> 00:24:03,336
(electronic music)
526
00:24:03,420 --> 00:24:08,981
?? ??
527
00:24:09,065 --> 00:24:13,223
- I am going to sue all of you.
- Oh, come on.
528
00:24:13,307 --> 00:24:16,162
I'm emailing my lawyer now.
Where's my phone?
529
00:24:16,246 --> 00:24:17,932
- It's on the coffee table.
- Turt!
530
00:24:18,016 --> 00:24:19,936
Sorry. My instinct
is to be helpful.
531
00:24:20,020 --> 00:24:22,174
Hey, Cat, calm down.
532
00:24:22,258 --> 00:24:24,478
Oh, you think
you can take me.
533
00:24:24,562 --> 00:24:26,182
I mean, probably.
You can't open your eyes.
534
00:24:26,266 --> 00:24:30,791
Ah, but my other senses
have only been heightened.
535
00:24:30,875 --> 00:24:32,445
Whoa!
536
00:24:33,848 --> 00:24:35,667
Ah! Ah!
537
00:24:35,751 --> 00:24:39,141
Holy shit, I actually did it.
Wait, am I on the coffee table?
538
00:24:39,225 --> 00:24:42,815
- You're on the dining table.
- Table's a table.
539
00:24:42,899 --> 00:24:44,218
He's too powerful!
540
00:24:44,302 --> 00:24:46,807
(Cat grunting)
541
00:24:50,648 --> 00:24:53,469
Kevin, you're coming with us.
542
00:24:53,553 --> 00:24:56,642
I'm so excited.
Can't you tell by my voice?
543
00:24:56,726 --> 00:24:59,114
Sorry, Rainfall, but I cant.
544
00:24:59,198 --> 00:25:01,920
I'm just not ready to live
super far from my friends yet.
545
00:25:02,004 --> 00:25:03,122
Yeah, I get it.
546
00:25:03,206 --> 00:25:05,060
Sapphire and I are
co-dependent, too.
547
00:25:05,144 --> 00:25:07,431
Co-dependent?
I'm not even independent.
548
00:25:07,515 --> 00:25:11,873
Kevin, if you're not coming,
why did you pack your bindle?
549
00:25:11,957 --> 00:25:14,779
Oh, I just keep my phone
and wallet in there.
550
00:25:14,863 --> 00:25:16,048
Oh, that's cute.
551
00:25:16,132 --> 00:25:19,655
- (grunting)
- (grunts)
552
00:25:19,739 --> 00:25:21,359
TANYA: Oh-ho!
553
00:25:21,443 --> 00:25:23,731
Oh, my God!
Are we killing him?
554
00:25:23,815 --> 00:25:27,170
(grunts)
Ha! There, I got his SIM card.
555
00:25:27,254 --> 00:25:30,076
Try emailing
your lawyer now, Cat.
556
00:25:30,160 --> 00:25:32,514
Ah! Where's my laptop?
557
00:25:32,598 --> 00:25:33,683
It's in your room.
558
00:25:33,767 --> 00:25:35,821
- BOTH: Turt!
- Stop being helpful!
559
00:25:35,905 --> 00:25:37,959
Everybody be chill!
560
00:25:38,043 --> 00:25:39,128
(gasps)
Kevin!
561
00:25:39,212 --> 00:25:40,697
Where did you get
that bindle?
562
00:25:40,781 --> 00:25:42,769
Oh, this?
I made it.
563
00:25:42,853 --> 00:25:44,204
It's just a napkin and a stick.
564
00:25:44,288 --> 00:25:47,344
- Ooh, it's so vintage.
- I want to make a bindle.
565
00:25:47,428 --> 00:25:50,250
I actually do have most
of the supplies right here.
566
00:25:50,334 --> 00:25:52,722
Hell, yeah, it's bindle time.
567
00:25:52,806 --> 00:25:54,491
(speaking gibberish)
568
00:25:54,575 --> 00:25:55,646
Cat, you want to join us?
569
00:25:55,731 --> 00:25:56,977
No, I'm just
gonna go to bed.
570
00:25:57,062 --> 00:25:59,001
Pretty sure I pulled
something on that wall run.
571
00:25:59,085 --> 00:26:00,771
Whoo-hoo!
We did it!
572
00:26:00,855 --> 00:26:02,407
We made the cat
too tired to sue us.
573
00:26:02,491 --> 00:26:04,163
Yeah, why don't you guys
go pat yourselves
574
00:26:04,248 --> 00:26:05,280
on the back all night?
575
00:26:05,364 --> 00:26:06,398
(groans)
576
00:26:06,483 --> 00:26:08,570
Speaking gibberish...
577
00:26:12,144 --> 00:26:16,035
Oh, so now you explode
into dust.
578
00:26:16,119 --> 00:26:18,874
(upbeat electronic music)
579
00:26:18,958 --> 00:26:21,847
Person vocalizing...
580
00:26:21,931 --> 00:26:28,911
?? ??
581
00:27:06,386 --> 00:27:08,523
- (clear music)
- CHORUS: ?? Yes ??
582
00:27:08,573 --> 00:27:13,123
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.