All language subtitles for Aliyah.2012.LIMITED.DVDRip.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,369 --> 00:02:22,718 ALIYAH 2 00:03:19,832 --> 00:03:23,177 Next time you need 25g, give me more notice. 3 00:03:23,469 --> 00:03:25,346 Okay, I'll try to remember. 4 00:03:30,310 --> 00:03:31,846 There'll be no next time. 5 00:03:32,045 --> 00:03:33,149 What? 6 00:03:34,147 --> 00:03:35,319 I'm quitting. 7 00:03:36,416 --> 00:03:37,724 You're sure? 8 00:03:37,917 --> 00:03:39,863 What else can you do? 9 00:03:40,520 --> 00:03:42,056 Forget my number, okay? 10 00:03:42,488 --> 00:03:43,364 Yeah. 11 00:03:43,556 --> 00:03:45,399 I'll call you next week. 12 00:04:01,841 --> 00:04:04,287 Alex Raphaelson! Come here. 13 00:04:04,877 --> 00:04:07,187 Don't worry, I know your brother. 14 00:04:07,580 --> 00:04:08,957 Come here, will you? 15 00:04:09,716 --> 00:04:12,788 Tell him I want to talk to him. It's important. 16 00:04:13,019 --> 00:04:13,929 I'm Claude. 17 00:04:24,530 --> 00:04:25,702 You playing dead? 18 00:04:25,898 --> 00:04:26,740 Aren't you? 19 00:04:26,933 --> 00:04:28,571 No, I'm in hell. 20 00:04:28,768 --> 00:04:29,644 - A kiss? - No way! 21 00:04:29,869 --> 00:04:31,940 - A kiss... - Get off my back, okay! 22 00:04:32,138 --> 00:04:34,618 Alex, look what I found for you. 23 00:04:34,974 --> 00:04:36,044 Look! 24 00:04:37,110 --> 00:04:38,316 A photo of Granddad. 25 00:04:39,579 --> 00:04:40,990 Mom said you were alike. 26 00:04:42,215 --> 00:04:43,751 Take it. It's for you. 27 00:04:44,917 --> 00:04:45,827 Help me out. 28 00:04:46,052 --> 00:04:48,259 Isaac, you had a grand 10 days ago! 29 00:04:48,454 --> 00:04:49,933 Remember? A grand! 30 00:04:50,790 --> 00:04:52,633 - I need another grand. - No way! 31 00:04:52,825 --> 00:04:55,328 - Just for a week. - I don't have it! 32 00:04:55,928 --> 00:04:56,736 Screw you! 33 00:04:56,929 --> 00:04:58,567 - I'm in the shit. - And I'm not? 34 00:04:58,765 --> 00:05:00,972 Would I ask if I didn't need it? 35 00:05:01,167 --> 00:05:04,239 You want me to get down on my knees and beg? 36 00:05:04,971 --> 00:05:06,416 Is that what you want? 37 00:05:06,773 --> 00:05:07,945 Of course not. 38 00:05:09,842 --> 00:05:11,947 I'm going through a bad patch. 39 00:05:13,680 --> 00:05:15,591 I'll pay you back next week. 40 00:05:15,782 --> 00:05:18,763 Or give you a watch. I got some worth 8 grand each. 41 00:05:18,951 --> 00:05:19,952 Forget it. 42 00:05:22,655 --> 00:05:23,963 Take this. 43 00:05:24,524 --> 00:05:25,662 It's all I have. 44 00:05:25,858 --> 00:05:26,928 Fuck... 45 00:05:28,094 --> 00:05:29,505 You're saving me, Alex. 46 00:05:31,164 --> 00:05:33,144 - Can I give you a kiss now? - No. 47 00:06:49,008 --> 00:06:50,510 Finally! Come here. 48 00:06:52,111 --> 00:06:53,249 Hello, Auntie. 49 00:06:53,913 --> 00:06:55,790 - How are you? - Good. And you? 50 00:06:56,416 --> 00:06:58,794 Nathan, look who's here. 51 00:07:02,889 --> 00:07:03,959 How about that! 52 00:07:04,690 --> 00:07:07,466 If you're here for Shabbat, you're out of food! 53 00:07:07,693 --> 00:07:10,299 Silly, he's here for his favorite cousin. 54 00:07:10,530 --> 00:07:12,100 Ignore this shmok. 55 00:07:12,298 --> 00:07:13,902 Let me give you a hug. 56 00:07:14,100 --> 00:07:16,205 You left your hair in Israel? 57 00:07:17,804 --> 00:07:19,784 Go and join the guests. 58 00:07:20,306 --> 00:07:23,150 And you, come with me. This way. 59 00:07:30,917 --> 00:07:32,760 You could call me. 60 00:07:33,419 --> 00:07:35,160 I worry about you. 61 00:07:35,588 --> 00:07:36,760 I'm fine. 62 00:07:37,156 --> 00:07:37,759 Really? 63 00:07:39,258 --> 00:07:40,965 I told you I am. 64 00:07:41,461 --> 00:07:43,498 You never answer when I call. 65 00:07:46,165 --> 00:07:47,644 And your brother? 66 00:07:49,735 --> 00:07:50,805 He's fine. 67 00:07:51,304 --> 00:07:53,113 I don't see him much. 68 00:07:54,307 --> 00:07:55,308 Right. 69 00:07:57,910 --> 00:07:59,446 Go and see your cousin. 70 00:07:59,645 --> 00:08:01,283 He's missed you. 71 00:08:06,285 --> 00:08:07,355 Hi, Gabriel. 72 00:08:26,439 --> 00:08:27,679 She didn't know? 73 00:08:27,874 --> 00:08:30,320 She couldn't speak a word before I left. 74 00:08:31,511 --> 00:08:32,785 You're here? 75 00:08:32,979 --> 00:08:34,356 I'm surprised too. 76 00:08:34,647 --> 00:08:35,955 Meet Jeanne. 77 00:08:36,148 --> 00:08:39,857 A goy friend who wants to see how bad Jews do Shabbat. 78 00:08:40,219 --> 00:08:42,028 - Hi, goy friend. - Hi. 79 00:08:43,022 --> 00:08:43,966 And your fiancé? 80 00:08:44,156 --> 00:08:47,330 He left to buy cigarettes 4 days ago. 81 00:08:47,527 --> 00:08:49,404 - Should I worry? - It's a lot. 82 00:08:49,629 --> 00:08:50,869 - A lot? - Yes, 4 days. 83 00:08:51,063 --> 00:08:53,839 I hear the call of gefilte fish... 84 00:08:54,033 --> 00:08:55,808 You hear it too, Alex? 85 00:08:56,002 --> 00:08:57,379 Come on, let's eat. 86 00:08:59,672 --> 00:09:01,208 Understand any Hebrew? 87 00:09:01,407 --> 00:09:03,080 I understand Shalom. 88 00:09:04,143 --> 00:09:06,089 How about Shabbat shalom? 89 00:10:23,789 --> 00:10:25,063 Hello, everyone. 90 00:10:25,725 --> 00:10:27,762 I'm here to save Private Nathan. 91 00:10:28,394 --> 00:10:29,668 There he is. 92 00:10:30,096 --> 00:10:31,632 How are you, Auntie? 93 00:10:31,831 --> 00:10:33,105 Hello, Isaac. 94 00:10:33,299 --> 00:10:34,505 For you. 95 00:10:38,304 --> 00:10:39,112 Hello, Dad. 96 00:10:40,006 --> 00:10:41,076 Where were you? 97 00:10:41,574 --> 00:10:43,645 You're the one who vanished! 98 00:10:43,843 --> 00:10:45,015 I didn't! 99 00:10:45,244 --> 00:10:45,813 You did! 100 00:10:46,145 --> 00:10:47,283 Thanks! 101 00:10:47,480 --> 00:10:49,426 I promised him it long ago. 102 00:10:50,983 --> 00:10:52,189 You okay? 103 00:10:55,788 --> 00:10:57,495 Got a hug for me? 104 00:10:59,525 --> 00:11:00,435 How are you? 105 00:11:00,626 --> 00:11:02,765 Fine, and you? Good to see you. 106 00:11:03,195 --> 00:11:05,471 - What's changed? - This. 107 00:11:09,101 --> 00:11:10,637 I raise my glass 108 00:11:10,836 --> 00:11:14,648 to the madman who tried his luck in the land of the mad. 109 00:11:18,144 --> 00:11:19,145 Okay? 110 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 Shit! Excuse me. 111 00:11:24,316 --> 00:11:26,318 My partner. I have to answer. 112 00:11:34,293 --> 00:11:36,068 Esther's getting married? 113 00:11:36,495 --> 00:11:38,566 You thought shed wait for you? 114 00:11:38,798 --> 00:11:41,472 No, but it's a pretty quick decision. 115 00:11:42,535 --> 00:11:45,345 He must be persuasive. It wasn't her style. 116 00:11:45,538 --> 00:11:47,017 So what was? 117 00:11:47,540 --> 00:11:48,883 I was. 118 00:11:52,144 --> 00:11:53,885 But her friend there... 119 00:11:56,082 --> 00:11:57,527 She's not bad. 120 00:11:58,551 --> 00:12:00,497 If she turns, my luck's in. 121 00:12:00,686 --> 00:12:02,256 She's not turning. 122 00:12:02,588 --> 00:12:03,862 Look at me... 123 00:12:04,356 --> 00:12:05,835 Shit... You bastard! 124 00:12:08,994 --> 00:12:10,234 I don't get it. 125 00:12:10,730 --> 00:12:12,505 You owe me a smoke. 126 00:12:18,070 --> 00:12:19,208 So... 127 00:12:19,672 --> 00:12:21,845 What are you up to these days? 128 00:12:23,075 --> 00:12:24,452 I'm getting by. 129 00:12:27,046 --> 00:12:28,548 Was the army good? 130 00:12:29,248 --> 00:12:31,626 Why talk about the army? That's over. 131 00:12:32,685 --> 00:12:33,925 What'll you do now? 132 00:12:34,120 --> 00:12:36,623 - Curious, huh? - C'mon, spit it out, Nathan! 133 00:12:37,890 --> 00:12:40,200 I'm opening a restaurant in Tel Aviv. 134 00:12:40,392 --> 00:12:42,736 I'm doing up a place with two guys. 135 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 You know La Mezzanine? 136 00:12:44,530 --> 00:12:45,235 Yeah. 137 00:12:45,431 --> 00:12:47,308 We Want a place like that. 138 00:12:47,533 --> 00:12:50,605 You can eat until 11:00 or midnight and then dance. 139 00:12:52,371 --> 00:12:53,645 We'll make a fortune. 140 00:13:00,746 --> 00:13:02,225 Put me in your bag? 141 00:13:03,115 --> 00:13:04,116 What? 142 00:13:05,918 --> 00:13:08,330 When you go, can you put me in your bag? 143 00:13:10,589 --> 00:13:13,001 Got anything to smoke, guys? 144 00:13:13,759 --> 00:13:15,170 No. Sorry. 145 00:13:16,595 --> 00:13:17,801 - Nothing. - And you? 146 00:13:17,997 --> 00:13:19,499 No. I have to go. 147 00:13:19,732 --> 00:13:20,972 So soon? 148 00:13:22,968 --> 00:13:24,504 - What's up? - No idea. 149 00:13:26,739 --> 00:13:27,911 Hold on... 150 00:13:34,647 --> 00:13:35,785 Alex, wait! 151 00:13:37,183 --> 00:13:38,594 I need to talk to you. 152 00:13:38,784 --> 00:13:40,764 Hear me out first. 153 00:13:40,953 --> 00:13:42,591 You think I want money? 154 00:13:43,088 --> 00:13:46,194 I don't. In fact, I'm going to give you some. 155 00:13:46,926 --> 00:13:48,132 Are you listening? 156 00:13:49,929 --> 00:13:53,035 Remember little Rebecca at the pharmacy? 157 00:13:53,265 --> 00:13:54,676 We had an affair. 158 00:13:54,867 --> 00:13:57,848 Just a fling but she thought I'd leave Anaëlle. 159 00:13:58,037 --> 00:14:01,314 Maybe I said too much. Shes threatening to tell her. 160 00:14:01,507 --> 00:14:02,144 So? 161 00:14:02,341 --> 00:14:05,515 So explain to her I won't leave my woman and my kid. 162 00:14:07,613 --> 00:14:08,557 Bullshit. 163 00:14:09,682 --> 00:14:11,320 I won't leave them. 164 00:14:11,517 --> 00:14:13,155 Just listen to yourself. 165 00:14:13,352 --> 00:14:14,626 What'll it cost you? 166 00:14:15,387 --> 00:14:16,832 She'll listen to you. 167 00:14:17,022 --> 00:14:19,024 - It's not my life! - I know that. 168 00:14:19,225 --> 00:14:20,169 Let go of me! 169 00:14:33,706 --> 00:14:35,014 I was looking for you. 170 00:14:35,541 --> 00:14:36,542 Coming. 171 00:14:45,384 --> 00:14:46,488 You never sleep... 172 00:14:46,685 --> 00:14:47,823 You neither. 173 00:14:50,089 --> 00:14:52,069 Quiet, my mom's asleep. 174 00:14:54,393 --> 00:14:55,838 To the left... 175 00:15:00,933 --> 00:15:02,071 Are you okay? 176 00:15:02,268 --> 00:15:03,611 You look cut up. 177 00:15:05,170 --> 00:15:07,582 I was thinking about what you said. 178 00:15:08,374 --> 00:15:10,445 The restaurant... Israel... 179 00:15:11,744 --> 00:15:13,587 I was thinking to myself... 180 00:15:14,780 --> 00:15:16,726 that it could be good for me. 181 00:15:18,350 --> 00:15:20,023 I could help you. 182 00:15:21,020 --> 00:15:23,626 I know clubs, I Wanted to open a restaurant... 183 00:15:24,023 --> 00:15:25,627 Yeah, I know. 184 00:15:27,393 --> 00:15:29,566 Maybe it would be good for me. 185 00:15:30,896 --> 00:15:32,807 It would be good to leave. 186 00:15:36,602 --> 00:15:38,980 When I left, you made fun of me. 187 00:15:42,041 --> 00:15:44,214 You said it was a shit country. 188 00:15:44,777 --> 00:15:46,484 And now you're interested? 189 00:15:49,648 --> 00:15:51,252 What are you thinking? 190 00:15:53,052 --> 00:15:55,794 You think things just fall into your lap? 191 00:15:57,122 --> 00:16:01,468 You find some friendly, helpful guy and it all works out? 192 00:16:02,895 --> 00:16:04,272 You must be dreaming. 193 00:16:09,068 --> 00:16:11,275 I don't know if I can trust you. 194 00:16:13,772 --> 00:16:15,274 And my partners... 195 00:16:16,976 --> 00:16:17,818 are tough. 196 00:16:18,010 --> 00:16:19,580 Tell them I'm tough too. 197 00:16:19,778 --> 00:16:21,917 You're going to need cash too. 198 00:16:22,114 --> 00:16:23,149 How much? 199 00:16:24,984 --> 00:16:27,464 We're all putting 15 grand into it. 200 00:16:27,920 --> 00:16:31,925 If you want in too, I'll need that up front before I leave. 201 00:16:33,959 --> 00:16:35,961 You'll need to make aliyah. 202 00:16:41,166 --> 00:16:42,304 What, “okay”? 203 00:16:43,535 --> 00:16:45,674 - Know what aliyah means? - Yeah. 204 00:16:46,305 --> 00:16:48,012 Some sudden urge, is it? 205 00:16:48,540 --> 00:16:49,780 If you like. Yeah. 206 00:16:51,443 --> 00:16:52,945 You won't do it. 207 00:16:54,146 --> 00:16:55,682 You're just saying this... 208 00:16:57,649 --> 00:17:00,994 But think hard. It's different over there. 209 00:17:01,186 --> 00:17:03,393 Come on, I know that, Dad! 210 00:17:04,857 --> 00:17:06,063 Speak any Hebrew? 211 00:17:06,525 --> 00:17:07,503 Yeah. 212 00:17:07,993 --> 00:17:09,404 If I say... 213 00:17:11,163 --> 00:17:12,301 If I say... 214 00:17:15,834 --> 00:17:17,336 You know what I mean? 215 00:17:18,370 --> 00:17:19,212 No. 216 00:17:19,405 --> 00:17:20,748 You don't speak Hebrew. 217 00:17:20,973 --> 00:17:22,077 You're joshing me. 218 00:17:22,307 --> 00:17:23,911 You are, you're joshing me. 219 00:17:28,647 --> 00:17:30,183 Want to see where it is? 220 00:17:50,502 --> 00:17:51,947 This is Tel Aviv. 221 00:17:52,838 --> 00:17:54,374 The restaurant is... 222 00:17:57,709 --> 00:18:00,690 Right here, between the beach and this building. 223 00:18:20,599 --> 00:18:23,580 I have to pick up a client at the airport! 224 00:18:27,206 --> 00:18:29,447 What's up? What's so urgent? 225 00:18:30,275 --> 00:18:31,583 I need 15 grand. 226 00:18:31,777 --> 00:18:33,256 15 grand's a lot! 227 00:18:34,446 --> 00:18:36,653 - Only coke can get you that. - I know. 228 00:18:36,882 --> 00:18:37,952 Okay... 229 00:18:38,817 --> 00:18:40,592 Why do you need that much? 230 00:18:40,786 --> 00:18:42,823 My cousin has a deal in Israel. 231 00:18:43,722 --> 00:18:46,134 Where they wear pancakes on their heads? 232 00:18:46,325 --> 00:18:48,168 What the fuck'll you do there? 233 00:18:48,393 --> 00:18:50,566 They're yarmulkes, asshole. 234 00:18:50,996 --> 00:18:53,169 You're abandoning me then? 235 00:18:53,398 --> 00:18:55,173 What are you talking about? 236 00:18:56,068 --> 00:18:59,413 Great idea, selling dope to get to the Holy Land. 237 00:19:00,305 --> 00:19:03,286 You lecture me for years and now you want in. 238 00:19:03,475 --> 00:19:05,318 Lend me a hand here. 239 00:19:05,511 --> 00:19:06,649 Keep still. 240 00:19:07,412 --> 00:19:09,187 I won't tell my cousin. 241 00:19:09,948 --> 00:19:11,985 I'm pressed for time, that's all. 242 00:19:13,018 --> 00:19:14,463 I'll quit dealing after. 243 00:19:15,587 --> 00:19:17,089 Okay, don't move. 244 00:19:17,589 --> 00:19:18,795 Thanks. 245 00:19:19,591 --> 00:19:20,763 And your brother? 246 00:19:21,426 --> 00:19:23,702 - He knows you're going? - He doesn't need to. 247 00:19:23,929 --> 00:19:26,341 Right, your brother's bad luck. 248 00:19:26,532 --> 00:19:28,808 - And you're good luck? - You bet! 249 00:19:29,701 --> 00:19:32,272 I can't drop you. Use your moped. 250 00:19:32,538 --> 00:19:35,018 I don't have time. Call me tonight. 251 00:19:35,207 --> 00:19:36,515 - Call me. - I will. 252 00:20:12,678 --> 00:20:14,589 I'm looking for the mosque. 253 00:20:15,147 --> 00:20:17,093 - I think I'm lost. - Hi, Alex. 254 00:20:17,549 --> 00:20:19,358 - How's it going? - Fine. And you? 255 00:20:19,885 --> 00:20:22,866 I wanted to catch up. We didn't talk at Aline's. 256 00:20:23,522 --> 00:20:24,432 I'm okay. 257 00:20:30,429 --> 00:20:32,033 What are you doing here? 258 00:20:33,532 --> 00:20:34,704 I need you. 259 00:20:34,900 --> 00:20:37,107 Last time you said that, you left me. 260 00:20:40,739 --> 00:20:42,184 I need Hebrew lessons. 261 00:20:42,374 --> 00:20:44,376 You're really going to Israel? 262 00:20:45,877 --> 00:20:47,185 You? To Israel? 263 00:20:47,613 --> 00:20:48,921 With Nathan. 264 00:20:49,581 --> 00:20:50,719 But... 265 00:20:51,250 --> 00:20:52,957 the place is full of Jews. 266 00:20:53,385 --> 00:20:54,523 It is? 267 00:20:55,053 --> 00:20:56,464 Got many Jewish friends? 268 00:20:56,688 --> 00:20:57,632 Not many. 269 00:20:57,856 --> 00:20:58,766 Not many... 270 00:20:58,957 --> 00:21:01,870 A lot of Jews together can be a real drag. 271 00:21:02,461 --> 00:21:03,804 Look at our families. 272 00:21:04,029 --> 00:21:05,736 Stop being like this. 273 00:21:05,931 --> 00:21:07,740 You've been to Israel a lot. 274 00:21:07,933 --> 00:21:09,435 Not to settle there. 275 00:21:09,635 --> 00:21:10,739 But I want to. 276 00:21:14,806 --> 00:21:15,716 Will you do it? 277 00:21:15,907 --> 00:21:18,251 I don't see why I would. 278 00:21:18,443 --> 00:21:20,980 - Because you're a saint. - Don't blaspheme. 279 00:21:29,955 --> 00:21:31,901 Saturday at 8:00. 280 00:21:32,557 --> 00:21:33,558 8:00? 281 00:21:33,759 --> 00:21:35,466 In the morning, stupid. 282 00:21:36,795 --> 00:21:38,797 I have to get back in there. 283 00:22:00,686 --> 00:22:01,687 Thank you. 284 00:22:10,996 --> 00:22:12,304 You can go in. 285 00:22:17,869 --> 00:22:19,780 Hold your arms out, please. 286 00:22:19,971 --> 00:22:22,508 Can you name the Jewish holidays? 287 00:22:22,841 --> 00:22:24,787 - The Jewish holidays? - Yes, go on. 288 00:22:25,177 --> 00:22:27,987 Pessah, Hanukah, Shabbat... 289 00:22:28,180 --> 00:22:31,184 All right. Step through the security gate. 290 00:22:48,867 --> 00:22:51,177 Come with me, please. 291 00:22:56,975 --> 00:22:58,750 I'm David Meyer, your shaliah. 292 00:23:00,712 --> 00:23:02,419 I'm Franco-Israeli 293 00:23:02,647 --> 00:23:06,652 and I'm here for three years to help French Jews make aliyah. 294 00:23:06,852 --> 00:23:09,890 That's also Israel's desire as I'm sure you know. 295 00:23:10,088 --> 00:23:13,194 You must go as it's the land of all Jews. 296 00:23:13,392 --> 00:23:16,339 You don't want a new life by chance. 297 00:23:16,528 --> 00:23:19,270 You don't want to go there by chance. 298 00:23:20,065 --> 00:23:21,544 Look at this portrait. 299 00:23:21,867 --> 00:23:25,440 This is Theodore Herzl. The inventor of Zionism. 300 00:23:25,670 --> 00:23:26,740 120g okay? 301 00:23:27,172 --> 00:23:30,676 He saw it as the best way to fight anti-Semitism 302 00:23:30,876 --> 00:23:34,790 and for the Jews to take control of their destiny. 303 00:23:35,046 --> 00:23:36,855 Isn't that a fine idea? 304 00:23:38,049 --> 00:23:41,519 Don't think life is easy in the Promised Land. 305 00:23:41,720 --> 00:23:44,860 You'll leave the comfort of France for Israel, 306 00:23:45,257 --> 00:23:46,930 a land on the verge of war, 307 00:23:47,125 --> 00:23:49,127 constantly at war, some say. 308 00:23:49,361 --> 00:23:52,774 It's an important act, a decisive one 309 00:23:53,565 --> 00:23:56,409 and you must remember that at all times. 310 00:23:56,601 --> 00:23:58,706 Do you all understand? 311 00:24:00,238 --> 00:24:02,980 Questions now. I'll hand out programs 312 00:24:03,208 --> 00:24:04,983 and then we'll begin. 313 00:24:13,785 --> 00:24:14,820 Are you nervous? 314 00:24:15,053 --> 00:24:16,123 No. 315 00:24:16,321 --> 00:24:19,632 It's just an interview. Don't worry, you're not there yet. 316 00:24:21,092 --> 00:24:22,765 Do you know Israel well? 317 00:24:23,595 --> 00:24:25,302 I went once as a kid. 318 00:24:28,600 --> 00:24:29,635 What? 319 00:24:29,835 --> 00:24:33,180 Applicants who don't really know Israel are rare. 320 00:24:35,474 --> 00:24:36,817 What does that change? 321 00:24:37,342 --> 00:24:39,083 Nothing at all. 322 00:24:39,911 --> 00:24:41,618 Why do you want to go? 323 00:24:42,113 --> 00:24:43,922 I can have a job there 324 00:24:44,282 --> 00:24:45,590 in a restaurant. 325 00:24:45,784 --> 00:24:49,288 I need to see to the renovation. It's an opportunity. 326 00:24:49,488 --> 00:24:52,128 You want to leave totally unprepared? 327 00:24:53,625 --> 00:24:56,333 I just don't want to do military service. 328 00:24:56,962 --> 00:25:00,273 You want the advantages Without the drawbacks? 329 00:25:02,334 --> 00:25:03,369 How old are you? 330 00:25:03,602 --> 00:25:04,205 Twenty-seven. 331 00:25:04,436 --> 00:25:06,143 Too old for military service. 332 00:25:06,371 --> 00:25:09,215 But you can be a reservist in wartime. 333 00:25:09,441 --> 00:25:10,681 You realize that? 334 00:25:14,613 --> 00:25:16,058 So what do I have to do? 335 00:25:16,548 --> 00:25:19,222 You'll need a certificate of Jewishness. 336 00:25:19,451 --> 00:25:20,896 That's what we call it. 337 00:25:21,119 --> 00:25:23,395 The consistory can help you. 338 00:25:23,622 --> 00:25:26,398 Fill out the form, then come back to see me. 339 00:25:27,626 --> 00:25:29,663 One last thing, Mr. Raphaelson. 340 00:25:29,861 --> 00:25:31,636 Any prior convictions? 341 00:25:33,231 --> 00:25:34,073 No. 342 00:25:34,299 --> 00:25:36,040 Say so if you have any. 343 00:25:36,334 --> 00:25:39,747 Someone kept his criminal record from me once. 344 00:25:39,971 --> 00:25:42,645 On landing in Israel, they sent him back. 345 00:25:42,841 --> 00:25:44,718 He may not be able to return. 346 00:25:47,579 --> 00:25:49,024 I have no record. 347 00:26:18,843 --> 00:26:20,379 - Here to see Polo? - Yeah. 348 00:26:22,013 --> 00:26:23,287 Alex, a pal. 349 00:26:25,250 --> 00:26:26,228 A pal? 350 00:26:29,020 --> 00:26:30,090 Go on in. 351 00:26:45,937 --> 00:26:48,816 You're like David Piggy. Remember him? 352 00:26:50,542 --> 00:26:53,580 He dealt with me when we sold on the street. 353 00:26:55,246 --> 00:26:57,556 When we did hash, he'd come every day... 354 00:27:00,885 --> 00:27:02,057 And every day, 355 00:27:02,420 --> 00:27:04,559 he'd ask to sell on the streets. 356 00:27:04,756 --> 00:27:07,566 He'd say, “I want a bite of the apple too.” 357 00:27:08,093 --> 00:27:12,064 We didn't want a new guy, especially a Jew, around here. 358 00:27:13,798 --> 00:27:16,278 Then he started buying his own goods 359 00:27:16,468 --> 00:27:18,470 and came to sell on our turf. 360 00:27:20,271 --> 00:27:23,115 We'd smashed his teeth in and he'd come back. 361 00:27:23,308 --> 00:27:24,912 A whole month like that! 362 00:27:25,343 --> 00:27:28,347 After a month, we saw how stubborn he was. 363 00:27:28,580 --> 00:27:30,025 He wasn't giving up. 364 00:27:31,016 --> 00:27:32,620 So we let him sell. 365 00:27:35,186 --> 00:27:38,360 I think we called him David Piggy after that. 366 00:27:39,124 --> 00:27:40,330 I don't know why. 367 00:27:40,525 --> 00:27:42,129 Maybe the jerk ate pork. 368 00:27:46,498 --> 00:27:47,875 You wanted 40g? 369 00:27:50,268 --> 00:27:52,111 - 40g, right? - As usual. 370 00:27:57,108 --> 00:27:58,314 Can we try it? 371 00:28:13,658 --> 00:28:14,966 I'm looking for... 372 00:28:25,236 --> 00:28:26,738 Where is there... 373 00:28:30,208 --> 00:28:31,812 How do I get to... 374 00:28:37,148 --> 00:28:39,685 Which bus goes to... 375 00:28:46,257 --> 00:28:48,999 Drive me to ... please. 376 00:28:56,167 --> 00:28:57,271 Where can I buy... 377 00:29:35,874 --> 00:29:37,410 Fuck off! 378 00:29:45,884 --> 00:29:48,262 He has problems with his girl. 379 00:29:48,453 --> 00:29:49,727 With Anaëlle. 380 00:29:49,921 --> 00:29:52,731 He wants to save their relationship. 381 00:29:53,091 --> 00:29:55,093 He couldn't tell me himself? 382 00:29:55,493 --> 00:29:58,997 He thought you'd suffer less if you didn't see him. 383 00:29:59,631 --> 00:30:01,269 So you're his messenger? 384 00:30:01,466 --> 00:30:05,243 In ancient times they used to burn bearers of bad tidings! 385 00:30:05,436 --> 00:30:08,110 You and your brother are cowards! Pigs! 386 00:30:08,306 --> 00:30:10,013 I'll drag you through the dirt. 387 00:30:10,608 --> 00:30:11,643 He lied to me... 388 00:30:11,843 --> 00:30:15,154 He said we'd go to Venice but I never saw a gondola. 389 00:30:15,346 --> 00:30:18,418 He said he'd leave Anaëlle too! 390 00:30:18,850 --> 00:30:20,830 He even wrote me poems. 391 00:30:21,786 --> 00:30:23,766 No guy wrote me poems before. 392 00:30:24,422 --> 00:30:27,369 I know it's sad but you mustn't call him. 393 00:30:27,592 --> 00:30:29,003 He'll soon come back. 394 00:30:29,661 --> 00:30:31,163 - You'll be okay? - Piss off! 395 00:30:31,362 --> 00:30:32,705 He's bad news 396 00:30:32,931 --> 00:30:35,878 and now he writes poems! Keep well away! 397 00:30:39,604 --> 00:30:40,378 Jeanne! 398 00:30:44,042 --> 00:30:45,214 Recognize me? 399 00:30:45,777 --> 00:30:46,949 Yes, of course. 400 00:30:47,212 --> 00:30:50,659 You were busy. I didn't want to disturb you. 401 00:30:50,882 --> 00:30:52,691 It's not a problem. 402 00:30:54,118 --> 00:30:55,688 It's not what you think. 403 00:30:56,054 --> 00:30:57,465 I know what I saw. 404 00:30:57,789 --> 00:30:59,462 You were making a girl cry. 405 00:30:59,657 --> 00:31:02,536 I don't know her. It's because of my brother. 406 00:31:05,630 --> 00:31:07,200 Want to have coffee? 407 00:31:07,966 --> 00:31:09,968 I don't drink the stuff myself 408 00:31:10,168 --> 00:31:12,205 but will you have one with me? 409 00:31:12,503 --> 00:31:13,982 People like you drink coffee. 410 00:31:14,172 --> 00:31:16,379 Really? What kind of people? 411 00:31:17,675 --> 00:31:19,518 Students. You're a student? 412 00:31:22,247 --> 00:31:24,318 I'll have a beer if that's okay. 413 00:31:32,824 --> 00:31:33,996 So you know Esther. 414 00:31:34,192 --> 00:31:37,401 We met in Oriental Languages. I do Japanese, not Hebrew. 415 00:31:37,595 --> 00:31:39,438 What use is Japanese? 416 00:31:39,664 --> 00:31:41,439 I can open a sushi bar. 417 00:31:44,669 --> 00:31:45,739 I want to translate. 418 00:31:54,579 --> 00:31:56,422 You know Esther's my ex? 419 00:31:56,614 --> 00:31:58,616 Ex how? Exceptional? 420 00:32:00,285 --> 00:32:01,696 Exasperating. 421 00:32:04,856 --> 00:32:06,028 What do you do now? 422 00:32:06,224 --> 00:32:07,396 Now? 423 00:32:08,526 --> 00:32:10,938 I'm opening a restaurant in Israel. 424 00:32:11,129 --> 00:32:12,073 When? 425 00:32:12,463 --> 00:32:13,874 Why do you want to know? 426 00:32:14,432 --> 00:32:16,105 You're right, I don't need to know. 427 00:32:33,284 --> 00:32:34,422 I like clumsy guys. 428 00:32:35,119 --> 00:32:36,154 They move me. 429 00:32:37,155 --> 00:32:38,429 They move you? 430 00:32:40,124 --> 00:32:41,728 You move me anyhow. 431 00:32:47,732 --> 00:32:49,609 You're beautiful today. 432 00:32:49,801 --> 00:32:51,439 The light was bad last time. 433 00:32:52,303 --> 00:32:54,112 Or maybe I don't see things. 434 00:32:54,973 --> 00:32:56,350 That's possible too. 435 00:33:05,016 --> 00:33:05,756 Excuse me. 436 00:33:05,950 --> 00:33:07,452 Give me two minutes. 437 00:33:37,982 --> 00:33:39,222 I'll call you back. 438 00:34:26,564 --> 00:34:28,566 Let me out, please. 439 00:34:31,936 --> 00:34:32,914 Sorry. 440 00:35:13,478 --> 00:35:14,548 Got anything? 441 00:36:01,259 --> 00:36:02,260 Come on, stay! 442 00:36:02,627 --> 00:36:04,129 I have to work. 443 00:36:47,004 --> 00:36:48,142 Having a good time? 444 00:36:48,339 --> 00:36:49,977 Yeah, ace. And you? 445 00:37:23,507 --> 00:37:25,509 What did you do yesterday? 446 00:37:26,043 --> 00:37:28,080 Take your time. Speak clearly. 447 00:37:28,846 --> 00:37:29,847 Yesterday? 448 00:37:30,248 --> 00:37:31,420 You do remember? 449 00:37:31,616 --> 00:37:32,560 Yes. 450 00:37:34,118 --> 00:37:37,895 I got up, went to the café, had a smoke, read the paper... 451 00:37:38,089 --> 00:37:40,069 In Hebrew, stupid. 452 00:37:41,359 --> 00:37:44,397 I don't know “read the paper.” I know “smoke”... 453 00:37:44,595 --> 00:37:45,630 Go on then. 454 00:37:57,275 --> 00:37:58,379 The time? 455 00:37:58,576 --> 00:37:59,816 What time was it? 456 00:38:01,045 --> 00:38:03,286 I forget how to say the time. 457 00:38:03,648 --> 00:38:05,628 No, try to remember! 458 00:38:09,620 --> 00:38:10,598 Twelve... 459 00:38:15,993 --> 00:38:16,994 And “o'clock”... 460 00:38:24,268 --> 00:38:26,179 - Then I saw a friend. - Who? 461 00:38:28,105 --> 00:38:29,482 You won't be pleased. 462 00:38:29,674 --> 00:38:30,675 Mathias! 463 00:38:30,908 --> 00:38:32,910 You still see that jerk? 464 00:38:34,412 --> 00:38:35,516 He's my best pal. 465 00:38:36,514 --> 00:38:37,356 In Hebrew. 466 00:38:37,581 --> 00:38:39,151 I don't know how. 467 00:38:44,922 --> 00:38:46,333 He's never let me down. 468 00:38:48,259 --> 00:38:49,363 You never liked him? 469 00:38:51,128 --> 00:38:52,106 What's “demanding”? 470 00:38:55,166 --> 00:38:56,770 You're too demanding. 471 00:39:00,805 --> 00:39:03,149 Only with those I love. This is hopeless. 472 00:39:03,341 --> 00:39:06,117 You remember nothing. I'll give you a book. 473 00:39:06,310 --> 00:39:09,120 The one my primary school class uses. 474 00:39:23,728 --> 00:39:26,299 - So you're getting married? - Yes, I am. 475 00:39:28,499 --> 00:39:31,571 Before the rabbi, then a party at your parents'... 476 00:39:31,802 --> 00:39:33,008 At his parents'. 477 00:39:35,740 --> 00:39:37,845 - Do I know him? - I don't think so. 478 00:39:39,343 --> 00:39:40,720 No one knows him. 479 00:39:41,512 --> 00:39:42,513 The invisible man. 480 00:39:42,713 --> 00:39:44,659 No, he's a Mossad agent. 481 00:39:45,916 --> 00:39:47,020 The Mossad... 482 00:39:48,052 --> 00:39:50,862 I imagined a fat guy in import-export. 483 00:39:51,055 --> 00:39:51,999 You jerk! 484 00:39:52,189 --> 00:39:54,499 He's skinny and teaches biology. 485 00:39:54,692 --> 00:39:56,763 Biology? Fascinating! 486 00:40:02,366 --> 00:40:04,744 If you wear a wig, I'll trash your place. 487 00:40:04,935 --> 00:40:05,879 A wig's not you. 488 00:40:06,070 --> 00:40:07,606 I won't wear a wig. 489 00:40:07,838 --> 00:40:09,943 I'm not marrying a bearded guy. 490 00:40:10,174 --> 00:40:13,917 In Israel, you'll see plenty of girls with pretty wigs 491 00:40:14,111 --> 00:40:17,285 and nylon tights... when it's 120 in the shade! 492 00:40:17,515 --> 00:40:18,858 Not in Tel Aviv. 493 00:40:20,918 --> 00:40:22,864 Will you fight if you have to? 494 00:40:23,053 --> 00:40:25,465 Will you do that if there's a war? 495 00:40:25,689 --> 00:40:26,633 No. 496 00:40:26,857 --> 00:40:28,097 Wait a second. 497 00:40:29,226 --> 00:40:30,728 Will you kill people? 498 00:40:30,928 --> 00:40:33,067 Palestinians if you have to? 499 00:40:33,798 --> 00:40:34,970 For your country? 500 00:40:35,199 --> 00:40:36,269 I told you no. 501 00:40:36,901 --> 00:40:40,371 I'm too old for the army and I told them I won't fight. 502 00:40:41,071 --> 00:40:42,277 I'll vote left-wing. 503 00:40:42,473 --> 00:40:44,419 If it makes you feel better... 504 00:40:50,948 --> 00:40:52,450 I just don't get it. 505 00:40:53,050 --> 00:40:54,552 We agreed, right? 506 00:40:54,919 --> 00:40:57,160 When we saw them leave, even Nathan, 507 00:40:57,388 --> 00:41:01,234 we said our life was here. Jews but Parisian Jews. 508 00:41:01,659 --> 00:41:03,661 That place wasn't for us. 509 00:41:04,628 --> 00:41:08,405 If you have to leave, go to Canada or Australia. 510 00:41:09,400 --> 00:41:10,970 I'm not into kangaroos. 511 00:41:11,969 --> 00:41:14,142 Why am I so mad you're leaving? 512 00:41:15,906 --> 00:41:19,080 At the worst time too. Everyone's coming back. 513 00:41:21,278 --> 00:41:24,020 Maybe the country's as screwed up as I am. 514 00:41:24,949 --> 00:41:26,792 Your future was so bright. 515 00:41:26,984 --> 00:41:28,930 You could have done anything. 516 00:41:29,119 --> 00:41:32,259 But you deal and now you're off to Israel. 517 00:41:33,357 --> 00:41:34,427 I quit dealing. 518 00:41:34,859 --> 00:41:36,202 Come on, Esther... 519 00:41:36,594 --> 00:41:37,766 Look at yourself! 520 00:41:38,963 --> 00:41:42,103 You teach in our old school, you're marrying a Jew, 521 00:41:42,299 --> 00:41:44,176 you've never moved from here. 522 00:41:45,002 --> 00:41:48,108 You think you're liberated? Come on, tell me. 523 00:41:49,607 --> 00:41:51,211 I'm very happy with him. 524 00:41:58,549 --> 00:41:59,527 Great. 525 00:42:22,806 --> 00:42:23,978 Good morning. 526 00:42:24,174 --> 00:42:25,585 Follow me, please. 527 00:42:30,881 --> 00:42:32,383 How can I help you? 528 00:42:32,583 --> 00:42:33,584 I need to see a rabbi. 529 00:42:33,817 --> 00:42:35,763 Which one? We have several here. 530 00:42:35,986 --> 00:42:38,489 It's for a certificate of Jewishness. 531 00:42:38,689 --> 00:42:40,532 You're an aliyah applicant? 532 00:42:40,991 --> 00:42:44,097 You need Rabbi Schulmann but he's away this week. 533 00:42:44,328 --> 00:42:45,602 Is it urgent? 534 00:42:46,830 --> 00:42:49,242 Yes. I don't have my parents' ketubah. 535 00:42:49,433 --> 00:42:51,572 You'll need to prove they're Jewish 536 00:42:52,036 --> 00:42:54,209 with their family records book, say. 537 00:42:54,738 --> 00:42:56,183 A Jewish name will work. 538 00:42:56,373 --> 00:42:57,408 That's all? 539 00:42:57,608 --> 00:42:59,417 A Jewish name is enough? 540 00:42:59,610 --> 00:43:02,454 We can complicate things if you want... 541 00:43:04,548 --> 00:43:06,550 What are their surnames? 542 00:43:06,750 --> 00:43:08,093 Katz and Raphaelson. 543 00:43:08,686 --> 00:43:11,257 Raphaelson and Katz should work. 544 00:43:17,428 --> 00:43:19,374 Someone's at the door! 545 00:43:25,402 --> 00:43:26,745 I'm late. Sorry. 546 00:43:26,937 --> 00:43:28,109 That's okay. 547 00:43:31,775 --> 00:43:35,313 I have some of your mom's boxes. They're full of junk. 548 00:43:38,582 --> 00:43:39,287 Come on. 549 00:43:40,484 --> 00:43:43,158 The family records book should be here. 550 00:43:44,788 --> 00:43:46,267 I'll let you look. 551 00:45:03,500 --> 00:45:04,478 Found it. 552 00:45:04,668 --> 00:45:07,877 Lucky I kept it. I don't need it now that she's dead. 553 00:45:12,643 --> 00:45:13,849 They're curious. 554 00:45:14,144 --> 00:45:17,057 You remember him? He's Alex, my son. 555 00:45:17,581 --> 00:45:20,425 You were too little last time you saw him. 556 00:45:20,651 --> 00:45:21,823 How about a hello? 557 00:45:24,321 --> 00:45:25,425 Set the table. 558 00:45:27,257 --> 00:45:28,201 Want to eat? 559 00:45:28,992 --> 00:45:30,562 There may not be enough... 560 00:45:30,761 --> 00:45:32,035 No. I can't. 561 00:45:38,836 --> 00:45:40,281 I'm leaving for Israel. 562 00:45:41,405 --> 00:45:42,383 Really? 563 00:45:42,840 --> 00:45:44,114 You know the place? 564 00:45:44,875 --> 00:45:45,751 No. 565 00:45:48,712 --> 00:45:49,884 What'll you do there? 566 00:45:50,380 --> 00:45:51,723 Work with Nathan. 567 00:45:52,116 --> 00:45:53,595 You're going to work? 568 00:45:53,784 --> 00:45:54,888 That'll do you good. 569 00:45:57,721 --> 00:45:58,893 And your brother? 570 00:46:00,023 --> 00:46:02,902 How'll he manage without you? 571 00:46:04,128 --> 00:46:05,106 He doesn't know. 572 00:46:05,562 --> 00:46:07,269 Of course, he doesn't know. 573 00:46:07,464 --> 00:46:09,307 If he did, he'd stop you. 574 00:46:09,533 --> 00:46:11,479 He thinks you owe him everything. 575 00:46:12,102 --> 00:46:15,572 He even used to say he was your true father, right? 576 00:46:17,775 --> 00:46:19,152 Not asking about him? 577 00:46:23,313 --> 00:46:24,417 And Gabriel? 578 00:46:26,216 --> 00:46:27,251 How is he? 579 00:46:28,085 --> 00:46:30,622 - He's doing well at school. - That's good. 580 00:46:32,222 --> 00:46:33,826 Need anything else? 581 00:46:35,092 --> 00:46:37,299 Got 5,000 euros to spare? 582 00:46:41,498 --> 00:46:44,604 My hands are full. I won't show you out. 583 00:46:46,069 --> 00:46:47,673 Have a safe trip then. 584 00:46:49,940 --> 00:46:51,578 And keep in touch. 585 00:46:56,346 --> 00:46:57,324 Bye. 586 00:47:09,293 --> 00:47:10,431 Who is it? 587 00:47:10,627 --> 00:47:11,697 It's Jeanne. 588 00:47:11,929 --> 00:47:14,307 I got here early. Can you let me in? 589 00:47:14,665 --> 00:47:15,769 Just a second! 590 00:47:27,845 --> 00:47:28,949 Just a second! 591 00:47:44,494 --> 00:47:45,370 How's it going? 592 00:47:56,039 --> 00:47:57,643 So this is your cavern? 593 00:48:01,478 --> 00:48:02,320 May I? 594 00:48:02,512 --> 00:48:03,252 Go on. 595 00:48:20,664 --> 00:48:22,200 - You deal? - What? 596 00:48:23,600 --> 00:48:25,341 You deal. I know you do. 597 00:48:26,203 --> 00:48:27,341 No, I don't deal. 598 00:48:28,705 --> 00:48:30,048 I don't mind. 599 00:48:31,041 --> 00:48:32,850 I'm flattered you're denying it. 600 00:48:33,043 --> 00:48:34,283 I said I don't deal. 601 00:48:39,016 --> 00:48:40,051 Is that you? 602 00:48:48,959 --> 00:48:51,132 “Hebrew conversation kit.” 603 00:48:51,361 --> 00:48:52,601 It's serious then. 604 00:49:06,276 --> 00:49:09,257 “Israel, rediscover happiness and serenity.” 605 00:49:09,813 --> 00:49:12,987 “Israel, a successful journey, joy for life.” 606 00:49:15,218 --> 00:49:18,222 “Three steps to obtain a certificate of Jewishness.” 607 00:49:18,422 --> 00:49:19,093 Well? 608 00:49:20,924 --> 00:49:21,902 What? 609 00:49:22,092 --> 00:49:24,231 You're a certified Jew now? 610 00:49:24,561 --> 00:49:25,733 I'm working on it. 611 00:49:30,934 --> 00:49:32,777 You have family in Israel? 612 00:49:34,571 --> 00:49:35,606 My cousin. 613 00:49:36,006 --> 00:49:37,110 And? 614 00:49:37,307 --> 00:49:38,445 That's all. 615 00:49:40,110 --> 00:49:41,612 Nothings really planned. 616 00:49:48,518 --> 00:49:50,156 “Delivery of single ticket.” 617 00:49:50,654 --> 00:49:51,997 Not a return one? 618 00:49:54,257 --> 00:49:55,634 What are you thinking? 619 00:49:56,126 --> 00:49:57,298 Nothing at all. 620 00:49:58,161 --> 00:49:59,333 So you're leaving. 621 00:51:18,108 --> 00:51:19,086 My turn. 622 00:52:08,758 --> 00:52:10,999 Are you looking for God in Israel? 623 00:52:11,228 --> 00:52:12,070 No. 624 00:52:13,763 --> 00:52:15,572 I'm going because... 625 00:52:16,900 --> 00:52:18,675 no one's asking me to stay. 626 00:52:20,070 --> 00:52:21,947 Not even my father. 627 00:52:23,507 --> 00:52:24,918 He doesn't care. 628 00:52:29,813 --> 00:52:31,315 What if I ask you? 629 00:52:34,417 --> 00:52:35,361 Stay. 630 00:52:51,968 --> 00:52:53,811 My brother sucks at football. 631 00:52:57,007 --> 00:52:57,883 Isaac! 632 00:53:02,612 --> 00:53:03,716 Seen who's here? 633 00:53:03,947 --> 00:53:05,654 Let's tell them. 634 00:53:08,952 --> 00:53:10,158 You're here. 635 00:53:10,620 --> 00:53:11,894 And with company too. 636 00:53:12,122 --> 00:53:12,827 This is Jeanne. 637 00:53:15,158 --> 00:53:16,660 We have some big news. 638 00:53:17,027 --> 00:53:19,007 I've proposed to Anaëlle. 639 00:53:20,397 --> 00:53:22,001 Know what I did? 640 00:53:22,699 --> 00:53:24,235 I got down on my knees. 641 00:53:24,467 --> 00:53:26,037 I gave her a ring 642 00:53:26,570 --> 00:53:29,517 and I said, “I love you, will you be my wife?” 643 00:53:29,906 --> 00:53:31,886 And this crazy woman accepted! 644 00:53:34,211 --> 00:53:36,316 Show them the ring to prove it. 645 00:53:39,316 --> 00:53:40,659 Be my best man. 646 00:53:42,385 --> 00:53:43,489 You'll be great. 647 00:53:44,888 --> 00:53:46,868 Let's open the champagne. 648 00:53:58,735 --> 00:53:59,839 A drop more? 649 00:54:00,604 --> 00:54:01,844 Please. 650 00:54:10,547 --> 00:54:12,288 Been with Alex long? 651 00:54:12,782 --> 00:54:13,783 You're curious. 652 00:54:14,684 --> 00:54:18,257 No, but my brother's love life is a mystery for me. 653 00:54:19,222 --> 00:54:20,929 Maybe we aren't technically together. 654 00:54:21,124 --> 00:54:22,262 Technically... 655 00:54:23,059 --> 00:54:25,630 If he brought you here, it's serious. 656 00:54:25,862 --> 00:54:27,239 He keeps me hidden. 657 00:54:28,431 --> 00:54:29,808 You're so irresistible? 658 00:54:30,033 --> 00:54:32,206 No, I'm the shame of the family, 659 00:54:32,402 --> 00:54:33,938 the ugly duckling. 660 00:54:35,605 --> 00:54:37,949 Meeting the ugly duckling is a good sign? 661 00:54:38,141 --> 00:54:39,051 Yes. Why not? 662 00:54:39,743 --> 00:54:41,882 I think it means I can't stop him. 663 00:54:43,446 --> 00:54:44,925 He's going anyway. 664 00:54:45,415 --> 00:54:46,723 Going where? 665 00:54:47,984 --> 00:54:49,088 To Israel. 666 00:54:49,619 --> 00:54:50,723 To Tel Aviv. 667 00:54:52,289 --> 00:54:53,097 You didn't know? 668 00:54:57,160 --> 00:54:58,605 You're not going too? 669 00:55:01,131 --> 00:55:01,905 Why not? 670 00:55:06,803 --> 00:55:08,282 I wouldn't worry. 671 00:55:09,239 --> 00:55:11,480 He never does what he says he will. 672 00:55:12,008 --> 00:55:13,681 You'll see, he won't go. 673 00:55:23,853 --> 00:55:26,424 Tell them to wait. No, they needn't bother. 674 00:55:42,806 --> 00:55:44,114 What do you need? 675 00:55:44,307 --> 00:55:45,217 40g. 676 00:55:47,544 --> 00:55:49,148 Business is good for you. 677 00:55:49,512 --> 00:55:50,456 It's okay. 678 00:55:54,317 --> 00:55:55,455 Seen my earrings? 679 00:55:56,553 --> 00:55:57,827 Try the bathroom. 680 00:56:04,327 --> 00:56:06,671 Here. Watch out, hide it carefully. 681 00:56:08,531 --> 00:56:10,135 I'm trusting you. 682 00:56:30,887 --> 00:56:32,332 Isaac? Are you okay? 683 00:56:34,891 --> 00:56:36,871 What the hell happened? 684 00:56:37,494 --> 00:56:38,495 Come on. 685 00:56:52,675 --> 00:56:54,450 Shit, that stings! 686 00:56:54,911 --> 00:56:56,390 Got no normal stuff? 687 00:56:56,579 --> 00:56:57,523 Look at me. 688 00:56:59,282 --> 00:57:00,260 Where were you? 689 00:57:00,950 --> 00:57:02,861 Around, hunting down cash. 690 00:57:04,854 --> 00:57:05,696 And? 691 00:57:05,889 --> 00:57:09,132 I saw the Sarcelles guys. Four of them laid into me. 692 00:57:09,959 --> 00:57:12,701 They'll do worse if I don't pay them back. 693 00:57:15,465 --> 00:57:16,808 What do you owe them? 694 00:57:17,700 --> 00:57:19,407 Four. Four grand. 695 00:57:23,306 --> 00:57:25,547 I can't help. I need the money. 696 00:57:25,742 --> 00:57:26,777 What for? 697 00:57:27,777 --> 00:57:29,814 To live, asshole! I don't know. 698 00:57:30,046 --> 00:57:31,047 To live... 699 00:57:35,952 --> 00:57:38,262 Can you put me up till I heal? 700 00:57:38,455 --> 00:57:40,128 So Ana won't see this. 701 00:57:42,125 --> 00:57:43,763 What'll you tell her? 702 00:57:44,294 --> 00:57:46,501 That I'm in Bordeaux or something. 703 00:57:48,431 --> 00:57:49,409 She'll buy that? 704 00:57:49,599 --> 00:57:51,943 No, but she can't see me like this. 705 00:57:55,438 --> 00:57:57,440 You really need the money? 706 00:57:59,476 --> 00:58:00,614 What for? 707 00:58:00,810 --> 00:58:02,153 You have plans? 708 00:58:02,645 --> 00:58:03,988 Big plans? 709 00:58:04,647 --> 00:58:06,456 His lordship has big plans? 710 00:58:08,151 --> 00:58:09,357 That's it. 711 00:58:11,120 --> 00:58:12,292 Fuck... 712 00:58:14,424 --> 00:58:16,097 I should shoot myself. 713 00:58:16,526 --> 00:58:19,200 Get a gun, stick it here and shoot. 714 00:58:21,798 --> 00:58:22,936 Just like that. 715 00:58:44,053 --> 00:58:45,123 Ana... 716 00:58:46,022 --> 00:58:47,023 It's me. 717 00:58:48,057 --> 00:58:48,899 I have to go 718 00:58:49,125 --> 00:58:52,004 to Bordeaux to see a guy about some watches. 719 00:58:52,328 --> 00:58:54,171 No, two days at the most. 720 00:58:54,831 --> 00:58:56,242 Then I'll stay put. 721 00:58:56,833 --> 00:58:58,540 No, I'm fine, don't worry. 722 00:59:00,069 --> 00:59:01,480 Yeah, me too. 723 00:59:02,805 --> 00:59:03,715 I'll call you. 724 00:59:11,481 --> 00:59:13,586 Two grand but I come with you. 725 00:59:13,816 --> 00:59:15,887 No, keep away from those shits. 726 00:59:16,486 --> 00:59:18,022 It's my money. 727 00:59:18,221 --> 00:59:20,064 If you take it, I come too. 728 00:59:31,501 --> 00:59:32,275 What now? 729 00:59:32,502 --> 00:59:33,674 I'm coming with you. 730 00:59:34,070 --> 00:59:35,048 You're here. 731 00:59:35,505 --> 00:59:36,848 What more do you want? 732 00:59:37,373 --> 00:59:40,911 If I'm not back in 10 minutes, ifs the 3rd floor, left door. 733 01:00:20,817 --> 01:00:21,989 Alex, you awake? 734 01:00:22,418 --> 01:00:23,294 All set? 735 01:00:23,486 --> 01:00:25,056 Yeah, thanks. 736 01:00:25,388 --> 01:00:26,389 You thank me now? 737 01:00:26,589 --> 01:00:27,966 Yeah. Why not? 738 01:00:28,324 --> 01:00:29,803 When it suits you, huh? 739 01:00:29,993 --> 01:00:33,668 Otherwise, its “Gimme cash, I'm in the shit, I'm getting married.” 740 01:00:33,896 --> 01:00:35,068 Not for the wedding. 741 01:00:35,264 --> 01:00:37,972 No, I had to deal with your pharmacist. 742 01:00:38,167 --> 01:00:38,907 And I do it! 743 01:00:39,102 --> 01:00:41,446 My little brother takes care of me. 744 01:00:41,638 --> 01:00:42,844 Think that's funny? 745 01:00:46,175 --> 01:00:48,678 I'd like to visit Mom's grave. 746 01:00:50,513 --> 01:00:51,753 Right now? 747 01:00:57,286 --> 01:00:58,526 Esther's getting married. 748 01:00:58,755 --> 01:00:59,460 I know. 749 01:00:59,656 --> 01:01:00,657 How do you know? 750 01:01:00,857 --> 01:01:01,927 I see her. 751 01:01:02,925 --> 01:01:04,131 Meaning? 752 01:01:06,029 --> 01:01:07,770 - What? - You fool around? 753 01:01:07,964 --> 01:01:10,205 Fool around? The words you use! 754 01:01:10,767 --> 01:01:12,542 I like it. Know what it means? 755 01:01:12,769 --> 01:01:13,474 Yes, I do. 756 01:01:13,670 --> 01:01:15,206 So do you fool around? 757 01:01:15,705 --> 01:01:17,446 No, we don't. It's over. 758 01:01:18,608 --> 01:01:19,484 You were mad about her. 759 01:01:19,676 --> 01:01:23,453 You jumped in that shallow pond at camp because of her. 760 01:01:23,646 --> 01:01:25,717 That was a suicide attempt. 761 01:01:26,382 --> 01:01:27,793 I don't believe you. 762 01:01:28,051 --> 01:01:29,394 You're a romantic. 763 01:01:29,619 --> 01:01:31,690 Maybe more romantic than me. 764 01:01:33,790 --> 01:01:34,791 And Jeanne? 765 01:01:35,391 --> 01:01:36,529 What about her? 766 01:01:36,959 --> 01:01:37,903 You love her? 767 01:01:39,062 --> 01:01:41,736 All these big words. Love! I don't know. 768 01:01:41,964 --> 01:01:43,238 Love... It's simple. 769 01:01:43,666 --> 01:01:46,169 - You love her, you don't... - I don't know. 770 01:01:47,303 --> 01:01:49,078 - She loves you. - She does? 771 01:01:52,208 --> 01:01:53,653 You're a real Casanova. 772 01:01:53,843 --> 01:01:55,379 That's your problem. 773 01:01:55,912 --> 01:01:57,084 I'm not like you. 774 01:01:58,414 --> 01:02:00,257 I've had more girls than you think. 775 01:02:00,483 --> 01:02:03,191 Not that many passable ones. 776 01:02:03,386 --> 01:02:05,423 You mean Anaëlle isn't pretty? 777 01:02:06,255 --> 01:02:07,598 She's good, yeah. 778 01:02:07,890 --> 01:02:08,766 You see. 779 01:02:09,325 --> 01:02:10,895 Is her eyesight okay? 780 01:02:12,729 --> 01:02:14,003 You're jealous. 781 01:02:14,197 --> 01:02:15,767 So jealous it's crazy! 782 01:02:15,998 --> 01:02:18,000 In fact, I've just realized 783 01:02:18,201 --> 01:02:20,511 that you're really jealous of me. 784 01:02:20,703 --> 01:02:21,613 It's crazy. 785 01:02:21,838 --> 01:02:24,409 You can't deny my son's good-looking? 786 01:02:24,607 --> 01:02:25,881 Very good-looking. 787 01:04:17,453 --> 01:04:19,194 How's it going? Come in. 788 01:04:23,693 --> 01:04:25,172 - The usual? - 40. 789 01:04:29,165 --> 01:04:30,667 Your pal Mathias is here. 790 01:04:31,801 --> 01:04:33,474 - He's here? - Yeah, come on. 791 01:04:42,378 --> 01:04:43,550 How's it going, pal? 792 01:04:43,880 --> 01:04:45,052 How are you? 793 01:04:45,481 --> 01:04:47,654 Everyone, look at this guy. 794 01:04:47,850 --> 01:04:50,694 He's my best pal. I'd do anything for him. 795 01:04:50,920 --> 01:04:52,661 Anything. You know that? 796 01:04:54,156 --> 01:04:56,602 What you don't know is he's smart. 797 01:04:56,826 --> 01:04:58,203 This guy's a fox. 798 01:04:58,861 --> 01:05:02,070 When we're behind bars, he'll feed our families. 799 01:05:03,566 --> 01:05:06,172 You won't dump me when I'm in trouble. 800 01:05:07,737 --> 01:05:08,681 You won't, huh? 801 01:05:08,871 --> 01:05:10,282 No. Come and talk. 802 01:05:10,506 --> 01:05:11,416 Hold on... 803 01:05:11,607 --> 01:05:13,280 Listen to me, pal. Listen... 804 01:05:13,509 --> 01:05:15,455 You have to listen to me. 805 01:05:16,612 --> 01:05:17,852 Listen to me, okay! 806 01:05:19,715 --> 01:05:20,785 You're my brother. 807 01:05:22,018 --> 01:05:24,362 I'm your brother too. 808 01:05:24,787 --> 01:05:29,099 We'll go to Rotterdam, buy dope and make ourselves a fortune. 809 01:05:29,292 --> 01:05:31,033 Tomorrow night, 810 01:05:31,427 --> 01:05:32,303 you and me, 811 01:05:32,795 --> 01:05:34,297 we go to Rotterdam. 812 01:05:34,530 --> 01:05:37,739 We load up the trunk. It can be done in one night. 813 01:05:37,934 --> 01:05:39,379 That's what you wanted? 814 01:05:40,369 --> 01:05:41,871 A lot of money fast. 815 01:05:42,071 --> 01:05:43,414 - It's not that. - It is. 816 01:05:43,606 --> 01:05:45,608 It's all set up. Lucie's coming. 817 01:05:45,808 --> 01:05:48,652 Three business students visiting Holland. 818 01:05:48,878 --> 01:05:52,155 I'll use one of the cars. Don't worry, it's all set up. 819 01:05:54,417 --> 01:05:55,953 It won't work, Mathias. 820 01:06:01,557 --> 01:06:02,467 His ambition... 821 01:06:02,658 --> 01:06:05,468 This guy's sole fucking ambition... 822 01:06:05,661 --> 01:06:08,835 is to open a fucking pancake house in Israel! 823 01:06:13,069 --> 01:06:14,571 Piss off, loser! 824 01:06:14,770 --> 01:06:16,511 - Calm down, Mathias. - I'm okay. 825 01:06:18,841 --> 01:06:19,842 Go on, piss off! 826 01:06:40,696 --> 01:06:41,800 I have the cash. 827 01:06:48,504 --> 01:06:49,209 Know what? 828 01:06:49,839 --> 01:06:51,841 You're nothing, nothing at all. 829 01:07:26,175 --> 01:07:27,483 Fuck! 830 01:07:37,086 --> 01:07:38,360 Fuck! 831 01:08:27,036 --> 01:08:27,741 Relax. 832 01:08:27,937 --> 01:08:30,747 If customs see your sour mug, we've had it. 833 01:08:32,441 --> 01:08:34,114 Okay back there, Lucie? 834 01:08:34,310 --> 01:08:35,482 Cool? 835 01:08:37,446 --> 01:08:38,982 Talk to me. What's up? 836 01:08:39,482 --> 01:08:41,962 Nothing. Just drive, okay. 837 01:09:03,672 --> 01:09:04,912 I won't be long! 838 01:09:14,150 --> 01:09:15,185 Thanks. 839 01:09:28,531 --> 01:09:30,306 Listen to me carefully. 840 01:09:30,666 --> 01:09:32,646 I've never been this serious. 841 01:09:35,271 --> 01:09:37,547 I'll join Lucie at the coffee machine. 842 01:09:38,274 --> 01:09:39,776 I'll go in now. 843 01:09:41,277 --> 01:09:43,814 I'll forget the keys in the ignition. 844 01:09:45,147 --> 01:09:47,627 Once I'm inside, I'll take my time. 845 01:09:48,117 --> 01:09:51,223 Maybe I'll chat with her or try to get a kiss. 846 01:09:51,787 --> 01:09:52,731 Or two. 847 01:09:54,823 --> 01:09:56,325 And, while I do that... 848 01:09:56,792 --> 01:09:58,533 you'll calm your nerves, 849 01:10:00,663 --> 01:10:04,076 slap your face the way you do to wake yourself up... 850 01:10:06,335 --> 01:10:09,748 You'll look at the bag of cash and realize you need it. 851 01:10:11,140 --> 01:10:15,054 That it'd be dumb to get stopped and lose that much dough. 852 01:10:18,247 --> 01:10:20,022 So you'll start the car, 853 01:10:21,684 --> 01:10:25,359 think of your pal Mathias who's actually a great guy, 854 01:10:28,557 --> 01:10:30,400 and then head back to Paris. 855 01:10:33,596 --> 01:10:34,574 Get it? 856 01:10:36,565 --> 01:10:38,238 What about Polo? 857 01:10:40,236 --> 01:10:42,079 I'll say I never saw it coming. 858 01:10:43,072 --> 01:10:46,076 Lucie can back me up. If he blows a fuse, 859 01:10:46,442 --> 01:10:48,888 I'll do a run to pay him back. 860 01:10:51,780 --> 01:10:54,727 And you can pay me back in kosher pancakes. 861 01:11:02,758 --> 01:11:04,135 I can go with you. 862 01:11:05,094 --> 01:11:06,300 I don't want you to. 863 01:11:09,064 --> 01:11:11,237 I'm doing this for my own sake. 864 01:11:11,967 --> 01:11:13,310 I need to. 865 01:11:19,975 --> 01:11:22,216 And you have to get away from Isaac. 866 01:11:42,831 --> 01:11:45,812 I'll take this. For the trip back. 867 01:15:00,929 --> 01:15:01,669 May I? 868 01:15:06,335 --> 01:15:07,336 Here. 869 01:15:08,370 --> 01:15:10,043 They belong to my dad. 870 01:15:10,339 --> 01:15:12,444 Boxers, socks, a sweater, jeans. 871 01:15:12,774 --> 01:15:14,344 What you asked me for. 872 01:15:24,686 --> 01:15:26,495 Your flight's this evening? 873 01:15:27,789 --> 01:15:30,201 I land in Tel Aviv at 4:00 am. tomorrow. 874 01:15:33,228 --> 01:15:35,572 I have time to tell you a story. 875 01:15:35,797 --> 01:15:36,571 Interested? 876 01:15:39,568 --> 01:15:40,478 To say good-bye. 877 01:15:46,909 --> 01:15:48,183 Let's say... 878 01:15:48,744 --> 01:15:51,247 J is me and A is you. 879 01:15:51,880 --> 01:15:52,824 J... 880 01:15:53,482 --> 01:15:54,722 loves A. 881 01:15:56,752 --> 01:15:57,822 But... 882 01:15:58,520 --> 01:15:59,396 A... 883 01:16:00,556 --> 01:16:02,661 is more complicated than expected, 884 01:16:02,858 --> 01:16:06,032 meaning that J, who loves complications, 885 01:16:07,229 --> 01:16:08,765 loves him even more. 886 01:16:10,666 --> 01:16:11,576 A, meanwhile... 887 01:16:12,768 --> 01:16:13,872 You're following? 888 01:16:14,369 --> 01:16:16,178 He's caught up 889 01:16:16,371 --> 01:16:18,942 in What we'll call EP 890 01:16:19,174 --> 01:16:20,744 for existential problems. 891 01:16:23,512 --> 01:16:25,924 And that touches J even more 892 01:16:26,715 --> 01:16:28,388 but she won't show it. 893 01:16:30,752 --> 01:16:32,129 But he has a brother... 894 01:16:33,455 --> 01:16:34,456 I... 895 01:16:37,593 --> 01:16:39,436 who makes his life hell. 896 01:16:43,865 --> 01:16:45,105 And he also has 897 01:16:46,234 --> 01:16:47,440 an ex, E, 898 01:16:49,471 --> 01:16:50,575 that he loved a lot. 899 01:17:07,255 --> 01:17:09,166 So, to sum things up... 900 01:17:09,625 --> 01:17:10,729 Move. 901 01:17:10,926 --> 01:17:12,769 A is surrounded by... 902 01:17:14,229 --> 01:17:16,175 I, E and EP. 903 01:17:17,966 --> 01:17:19,104 And J... 904 01:17:19,501 --> 01:17:22,971 would like to have her place. You see? 905 01:17:23,405 --> 01:17:26,284 Shed love to break the other bonds 906 01:17:26,642 --> 01:17:28,280 because J is unique 907 01:17:28,944 --> 01:17:30,651 and, moreover, A knows it. 908 01:17:31,647 --> 01:17:34,685 The trouble is, since A thinks that Israel 909 01:17:35,817 --> 01:17:38,024 will bring him serenity, 910 01:17:38,920 --> 01:17:40,126 the love... 911 01:17:41,990 --> 01:17:43,333 between J and A... 912 01:17:44,660 --> 01:17:45,764 is impossible. 913 01:17:49,097 --> 01:17:51,304 I think that A adores J. 914 01:17:52,534 --> 01:17:55,515 Once he has done something good in his life... 915 01:17:56,772 --> 01:17:58,217 then he can be loved. 916 01:18:02,878 --> 01:18:06,189 But A will miss sleeping with J because 917 01:18:06,615 --> 01:18:09,186 J is a good lay even if she dozes off too soon. 918 01:18:10,519 --> 01:18:12,556 True, J is a very good lay. 919 01:18:13,655 --> 01:18:14,895 As for J, 920 01:18:15,824 --> 01:18:18,862 she'll miss the little hatless dick 921 01:18:19,995 --> 01:18:20,973 that A has. 922 01:19:37,305 --> 01:19:38,545 I don't understand. 923 01:27:40,355 --> 01:27:42,631 Subtitles: Ian Burley 924 01:27:42,857 --> 01:27:45,133 Subtitled by L.V.T. - Paris 59232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.