Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,369 --> 00:02:22,718
ALIYAH
2
00:03:19,832 --> 00:03:23,177
Next time you need 25g,
give me more notice.
3
00:03:23,469 --> 00:03:25,346
Okay, I'll try to remember.
4
00:03:30,310 --> 00:03:31,846
There'll be no next time.
5
00:03:32,045 --> 00:03:33,149
What?
6
00:03:34,147 --> 00:03:35,319
I'm quitting.
7
00:03:36,416 --> 00:03:37,724
You're sure?
8
00:03:37,917 --> 00:03:39,863
What else can you do?
9
00:03:40,520 --> 00:03:42,056
Forget my number, okay?
10
00:03:42,488 --> 00:03:43,364
Yeah.
11
00:03:43,556 --> 00:03:45,399
I'll call you next week.
12
00:04:01,841 --> 00:04:04,287
Alex Raphaelson! Come here.
13
00:04:04,877 --> 00:04:07,187
Don't worry, I know your brother.
14
00:04:07,580 --> 00:04:08,957
Come here, will you?
15
00:04:09,716 --> 00:04:12,788
Tell him I want to talk to him.
It's important.
16
00:04:13,019 --> 00:04:13,929
I'm Claude.
17
00:04:24,530 --> 00:04:25,702
You playing dead?
18
00:04:25,898 --> 00:04:26,740
Aren't you?
19
00:04:26,933 --> 00:04:28,571
No, I'm in hell.
20
00:04:28,768 --> 00:04:29,644
- A kiss?
- No way!
21
00:04:29,869 --> 00:04:31,940
- A kiss...
- Get off my back, okay!
22
00:04:32,138 --> 00:04:34,618
Alex, look what I found for you.
23
00:04:34,974 --> 00:04:36,044
Look!
24
00:04:37,110 --> 00:04:38,316
A photo of Granddad.
25
00:04:39,579 --> 00:04:40,990
Mom said you were alike.
26
00:04:42,215 --> 00:04:43,751
Take it. It's for you.
27
00:04:44,917 --> 00:04:45,827
Help me out.
28
00:04:46,052 --> 00:04:48,259
Isaac, you had a grand 10 days ago!
29
00:04:48,454 --> 00:04:49,933
Remember? A grand!
30
00:04:50,790 --> 00:04:52,633
- I need another grand.
- No way!
31
00:04:52,825 --> 00:04:55,328
- Just for a week.
- I don't have it!
32
00:04:55,928 --> 00:04:56,736
Screw you!
33
00:04:56,929 --> 00:04:58,567
- I'm in the shit.
- And I'm not?
34
00:04:58,765 --> 00:05:00,972
Would I ask if I didn't need it?
35
00:05:01,167 --> 00:05:04,239
You want me
to get down on my knees and beg?
36
00:05:04,971 --> 00:05:06,416
Is that what you want?
37
00:05:06,773 --> 00:05:07,945
Of course not.
38
00:05:09,842 --> 00:05:11,947
I'm going through a bad patch.
39
00:05:13,680 --> 00:05:15,591
I'll pay you back next week.
40
00:05:15,782 --> 00:05:18,763
Or give you a watch.
I got some worth 8 grand each.
41
00:05:18,951 --> 00:05:19,952
Forget it.
42
00:05:22,655 --> 00:05:23,963
Take this.
43
00:05:24,524 --> 00:05:25,662
It's all I have.
44
00:05:25,858 --> 00:05:26,928
Fuck...
45
00:05:28,094 --> 00:05:29,505
You're saving me, Alex.
46
00:05:31,164 --> 00:05:33,144
- Can I give you a kiss now?
- No.
47
00:06:49,008 --> 00:06:50,510
Finally! Come here.
48
00:06:52,111 --> 00:06:53,249
Hello, Auntie.
49
00:06:53,913 --> 00:06:55,790
- How are you?
- Good. And you?
50
00:06:56,416 --> 00:06:58,794
Nathan, look who's here.
51
00:07:02,889 --> 00:07:03,959
How about that!
52
00:07:04,690 --> 00:07:07,466
If you're here for Shabbat,
you're out of food!
53
00:07:07,693 --> 00:07:10,299
Silly, he's here
for his favorite cousin.
54
00:07:10,530 --> 00:07:12,100
Ignore this shmok.
55
00:07:12,298 --> 00:07:13,902
Let me give you a hug.
56
00:07:14,100 --> 00:07:16,205
You left your hair in Israel?
57
00:07:17,804 --> 00:07:19,784
Go and join the guests.
58
00:07:20,306 --> 00:07:23,150
And you, come with me.
This way.
59
00:07:30,917 --> 00:07:32,760
You could call me.
60
00:07:33,419 --> 00:07:35,160
I worry about you.
61
00:07:35,588 --> 00:07:36,760
I'm fine.
62
00:07:37,156 --> 00:07:37,759
Really?
63
00:07:39,258 --> 00:07:40,965
I told you I am.
64
00:07:41,461 --> 00:07:43,498
You never answer when I call.
65
00:07:46,165 --> 00:07:47,644
And your brother?
66
00:07:49,735 --> 00:07:50,805
He's fine.
67
00:07:51,304 --> 00:07:53,113
I don't see him much.
68
00:07:54,307 --> 00:07:55,308
Right.
69
00:07:57,910 --> 00:07:59,446
Go and see your cousin.
70
00:07:59,645 --> 00:08:01,283
He's missed you.
71
00:08:06,285 --> 00:08:07,355
Hi, Gabriel.
72
00:08:26,439 --> 00:08:27,679
She didn't know?
73
00:08:27,874 --> 00:08:30,320
She couldn't speak a word
before I left.
74
00:08:31,511 --> 00:08:32,785
You're here?
75
00:08:32,979 --> 00:08:34,356
I'm surprised too.
76
00:08:34,647 --> 00:08:35,955
Meet Jeanne.
77
00:08:36,148 --> 00:08:39,857
A goy friend who wants to see
how bad Jews do Shabbat.
78
00:08:40,219 --> 00:08:42,028
- Hi, goy friend.
- Hi.
79
00:08:43,022 --> 00:08:43,966
And your fiancé?
80
00:08:44,156 --> 00:08:47,330
He left to buy cigarettes
4 days ago.
81
00:08:47,527 --> 00:08:49,404
- Should I worry?
- It's a lot.
82
00:08:49,629 --> 00:08:50,869
- A lot?
- Yes, 4 days.
83
00:08:51,063 --> 00:08:53,839
I hear the call of gefilte fish...
84
00:08:54,033 --> 00:08:55,808
You hear it too, Alex?
85
00:08:56,002 --> 00:08:57,379
Come on, let's eat.
86
00:08:59,672 --> 00:09:01,208
Understand any Hebrew?
87
00:09:01,407 --> 00:09:03,080
I understand Shalom.
88
00:09:04,143 --> 00:09:06,089
How about Shabbat shalom?
89
00:10:23,789 --> 00:10:25,063
Hello, everyone.
90
00:10:25,725 --> 00:10:27,762
I'm here to save Private Nathan.
91
00:10:28,394 --> 00:10:29,668
There he is.
92
00:10:30,096 --> 00:10:31,632
How are you, Auntie?
93
00:10:31,831 --> 00:10:33,105
Hello, Isaac.
94
00:10:33,299 --> 00:10:34,505
For you.
95
00:10:38,304 --> 00:10:39,112
Hello, Dad.
96
00:10:40,006 --> 00:10:41,076
Where were you?
97
00:10:41,574 --> 00:10:43,645
You're the one who vanished!
98
00:10:43,843 --> 00:10:45,015
I didn't!
99
00:10:45,244 --> 00:10:45,813
You did!
100
00:10:46,145 --> 00:10:47,283
Thanks!
101
00:10:47,480 --> 00:10:49,426
I promised him it long ago.
102
00:10:50,983 --> 00:10:52,189
You okay?
103
00:10:55,788 --> 00:10:57,495
Got a hug for me?
104
00:10:59,525 --> 00:11:00,435
How are you?
105
00:11:00,626 --> 00:11:02,765
Fine, and you?
Good to see you.
106
00:11:03,195 --> 00:11:05,471
- What's changed?
- This.
107
00:11:09,101 --> 00:11:10,637
I raise my glass
108
00:11:10,836 --> 00:11:14,648
to the madman who tried his luck
in the land of the mad.
109
00:11:18,144 --> 00:11:19,145
Okay?
110
00:11:21,514 --> 00:11:23,516
Shit! Excuse me.
111
00:11:24,316 --> 00:11:26,318
My partner. I have to answer.
112
00:11:34,293 --> 00:11:36,068
Esther's getting married?
113
00:11:36,495 --> 00:11:38,566
You thought shed wait for you?
114
00:11:38,798 --> 00:11:41,472
No, but it's a pretty quick decision.
115
00:11:42,535 --> 00:11:45,345
He must be persuasive.
It wasn't her style.
116
00:11:45,538 --> 00:11:47,017
So what was?
117
00:11:47,540 --> 00:11:48,883
I was.
118
00:11:52,144 --> 00:11:53,885
But her friend there...
119
00:11:56,082 --> 00:11:57,527
She's not bad.
120
00:11:58,551 --> 00:12:00,497
If she turns, my luck's in.
121
00:12:00,686 --> 00:12:02,256
She's not turning.
122
00:12:02,588 --> 00:12:03,862
Look at me...
123
00:12:04,356 --> 00:12:05,835
Shit... You bastard!
124
00:12:08,994 --> 00:12:10,234
I don't get it.
125
00:12:10,730 --> 00:12:12,505
You owe me a smoke.
126
00:12:18,070 --> 00:12:19,208
So...
127
00:12:19,672 --> 00:12:21,845
What are you up to these days?
128
00:12:23,075 --> 00:12:24,452
I'm getting by.
129
00:12:27,046 --> 00:12:28,548
Was the army good?
130
00:12:29,248 --> 00:12:31,626
Why talk about the army?
That's over.
131
00:12:32,685 --> 00:12:33,925
What'll you do now?
132
00:12:34,120 --> 00:12:36,623
- Curious, huh?
- C'mon, spit it out, Nathan!
133
00:12:37,890 --> 00:12:40,200
I'm opening a restaurant in Tel Aviv.
134
00:12:40,392 --> 00:12:42,736
I'm doing up a place with two guys.
135
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
You know La Mezzanine?
136
00:12:44,530 --> 00:12:45,235
Yeah.
137
00:12:45,431 --> 00:12:47,308
We Want a place like that.
138
00:12:47,533 --> 00:12:50,605
You can eat until 11:00 or midnight
and then dance.
139
00:12:52,371 --> 00:12:53,645
We'll make a fortune.
140
00:13:00,746 --> 00:13:02,225
Put me in your bag?
141
00:13:03,115 --> 00:13:04,116
What?
142
00:13:05,918 --> 00:13:08,330
When you go,
can you put me in your bag?
143
00:13:10,589 --> 00:13:13,001
Got anything to smoke, guys?
144
00:13:13,759 --> 00:13:15,170
No. Sorry.
145
00:13:16,595 --> 00:13:17,801
- Nothing.
- And you?
146
00:13:17,997 --> 00:13:19,499
No. I have to go.
147
00:13:19,732 --> 00:13:20,972
So soon?
148
00:13:22,968 --> 00:13:24,504
- What's up?
- No idea.
149
00:13:26,739 --> 00:13:27,911
Hold on...
150
00:13:34,647 --> 00:13:35,785
Alex, wait!
151
00:13:37,183 --> 00:13:38,594
I need to talk to you.
152
00:13:38,784 --> 00:13:40,764
Hear me out first.
153
00:13:40,953 --> 00:13:42,591
You think I want money?
154
00:13:43,088 --> 00:13:46,194
I don't. In fact,
I'm going to give you some.
155
00:13:46,926 --> 00:13:48,132
Are you listening?
156
00:13:49,929 --> 00:13:53,035
Remember little Rebecca
at the pharmacy?
157
00:13:53,265 --> 00:13:54,676
We had an affair.
158
00:13:54,867 --> 00:13:57,848
Just a fling
but she thought I'd leave Anaëlle.
159
00:13:58,037 --> 00:14:01,314
Maybe I said too much.
Shes threatening to tell her.
160
00:14:01,507 --> 00:14:02,144
So?
161
00:14:02,341 --> 00:14:05,515
So explain to her
I won't leave my woman and my kid.
162
00:14:07,613 --> 00:14:08,557
Bullshit.
163
00:14:09,682 --> 00:14:11,320
I won't leave them.
164
00:14:11,517 --> 00:14:13,155
Just listen to yourself.
165
00:14:13,352 --> 00:14:14,626
What'll it cost you?
166
00:14:15,387 --> 00:14:16,832
She'll listen to you.
167
00:14:17,022 --> 00:14:19,024
- It's not my life!
- I know that.
168
00:14:19,225 --> 00:14:20,169
Let go of me!
169
00:14:33,706 --> 00:14:35,014
I was looking for you.
170
00:14:35,541 --> 00:14:36,542
Coming.
171
00:14:45,384 --> 00:14:46,488
You never sleep...
172
00:14:46,685 --> 00:14:47,823
You neither.
173
00:14:50,089 --> 00:14:52,069
Quiet, my mom's asleep.
174
00:14:54,393 --> 00:14:55,838
To the left...
175
00:15:00,933 --> 00:15:02,071
Are you okay?
176
00:15:02,268 --> 00:15:03,611
You look cut up.
177
00:15:05,170 --> 00:15:07,582
I was thinking about what you said.
178
00:15:08,374 --> 00:15:10,445
The restaurant... Israel...
179
00:15:11,744 --> 00:15:13,587
I was thinking to myself...
180
00:15:14,780 --> 00:15:16,726
that it could be good for me.
181
00:15:18,350 --> 00:15:20,023
I could help you.
182
00:15:21,020 --> 00:15:23,626
I know clubs,
I Wanted to open a restaurant...
183
00:15:24,023 --> 00:15:25,627
Yeah, I know.
184
00:15:27,393 --> 00:15:29,566
Maybe it would be good for me.
185
00:15:30,896 --> 00:15:32,807
It would be good to leave.
186
00:15:36,602 --> 00:15:38,980
When I left, you made fun of me.
187
00:15:42,041 --> 00:15:44,214
You said it was a shit country.
188
00:15:44,777 --> 00:15:46,484
And now you're interested?
189
00:15:49,648 --> 00:15:51,252
What are you thinking?
190
00:15:53,052 --> 00:15:55,794
You think things
just fall into your lap?
191
00:15:57,122 --> 00:16:01,468
You find some friendly, helpful guy
and it all works out?
192
00:16:02,895 --> 00:16:04,272
You must be dreaming.
193
00:16:09,068 --> 00:16:11,275
I don't know if I can trust you.
194
00:16:13,772 --> 00:16:15,274
And my partners...
195
00:16:16,976 --> 00:16:17,818
are tough.
196
00:16:18,010 --> 00:16:19,580
Tell them I'm tough too.
197
00:16:19,778 --> 00:16:21,917
You're going to need cash too.
198
00:16:22,114 --> 00:16:23,149
How much?
199
00:16:24,984 --> 00:16:27,464
We're all putting 15 grand into it.
200
00:16:27,920 --> 00:16:31,925
If you want in too,
I'll need that up front before I leave.
201
00:16:33,959 --> 00:16:35,961
You'll need to make aliyah.
202
00:16:41,166 --> 00:16:42,304
What, “okay”?
203
00:16:43,535 --> 00:16:45,674
- Know what aliyah means?
- Yeah.
204
00:16:46,305 --> 00:16:48,012
Some sudden urge, is it?
205
00:16:48,540 --> 00:16:49,780
If you like. Yeah.
206
00:16:51,443 --> 00:16:52,945
You won't do it.
207
00:16:54,146 --> 00:16:55,682
You're just saying this...
208
00:16:57,649 --> 00:17:00,994
But think hard.
It's different over there.
209
00:17:01,186 --> 00:17:03,393
Come on, I know that, Dad!
210
00:17:04,857 --> 00:17:06,063
Speak any Hebrew?
211
00:17:06,525 --> 00:17:07,503
Yeah.
212
00:17:07,993 --> 00:17:09,404
If I say...
213
00:17:11,163 --> 00:17:12,301
If I say...
214
00:17:15,834 --> 00:17:17,336
You know what I mean?
215
00:17:18,370 --> 00:17:19,212
No.
216
00:17:19,405 --> 00:17:20,748
You don't speak Hebrew.
217
00:17:20,973 --> 00:17:22,077
You're joshing me.
218
00:17:22,307 --> 00:17:23,911
You are, you're joshing me.
219
00:17:28,647 --> 00:17:30,183
Want to see where it is?
220
00:17:50,502 --> 00:17:51,947
This is Tel Aviv.
221
00:17:52,838 --> 00:17:54,374
The restaurant is...
222
00:17:57,709 --> 00:18:00,690
Right here,
between the beach and this building.
223
00:18:20,599 --> 00:18:23,580
I have to pick up a client
at the airport!
224
00:18:27,206 --> 00:18:29,447
What's up? What's so urgent?
225
00:18:30,275 --> 00:18:31,583
I need 15 grand.
226
00:18:31,777 --> 00:18:33,256
15 grand's a lot!
227
00:18:34,446 --> 00:18:36,653
- Only coke can get you that.
- I know.
228
00:18:36,882 --> 00:18:37,952
Okay...
229
00:18:38,817 --> 00:18:40,592
Why do you need that much?
230
00:18:40,786 --> 00:18:42,823
My cousin has a deal in Israel.
231
00:18:43,722 --> 00:18:46,134
Where they wear pancakes
on their heads?
232
00:18:46,325 --> 00:18:48,168
What the fuck'll you do there?
233
00:18:48,393 --> 00:18:50,566
They're yarmulkes, asshole.
234
00:18:50,996 --> 00:18:53,169
You're abandoning me then?
235
00:18:53,398 --> 00:18:55,173
What are you talking about?
236
00:18:56,068 --> 00:18:59,413
Great idea, selling dope
to get to the Holy Land.
237
00:19:00,305 --> 00:19:03,286
You lecture me for years
and now you want in.
238
00:19:03,475 --> 00:19:05,318
Lend me a hand here.
239
00:19:05,511 --> 00:19:06,649
Keep still.
240
00:19:07,412 --> 00:19:09,187
I won't tell my cousin.
241
00:19:09,948 --> 00:19:11,985
I'm pressed for time, that's all.
242
00:19:13,018 --> 00:19:14,463
I'll quit dealing after.
243
00:19:15,587 --> 00:19:17,089
Okay, don't move.
244
00:19:17,589 --> 00:19:18,795
Thanks.
245
00:19:19,591 --> 00:19:20,763
And your brother?
246
00:19:21,426 --> 00:19:23,702
- He knows you're going?
- He doesn't need to.
247
00:19:23,929 --> 00:19:26,341
Right, your brother's bad luck.
248
00:19:26,532 --> 00:19:28,808
- And you're good luck?
- You bet!
249
00:19:29,701 --> 00:19:32,272
I can't drop you. Use your moped.
250
00:19:32,538 --> 00:19:35,018
I don't have time.
Call me tonight.
251
00:19:35,207 --> 00:19:36,515
- Call me.
- I will.
252
00:20:12,678 --> 00:20:14,589
I'm looking for the mosque.
253
00:20:15,147 --> 00:20:17,093
- I think I'm lost.
- Hi, Alex.
254
00:20:17,549 --> 00:20:19,358
- How's it going?
- Fine. And you?
255
00:20:19,885 --> 00:20:22,866
I wanted to catch up.
We didn't talk at Aline's.
256
00:20:23,522 --> 00:20:24,432
I'm okay.
257
00:20:30,429 --> 00:20:32,033
What are you doing here?
258
00:20:33,532 --> 00:20:34,704
I need you.
259
00:20:34,900 --> 00:20:37,107
Last time you said that,
you left me.
260
00:20:40,739 --> 00:20:42,184
I need Hebrew lessons.
261
00:20:42,374 --> 00:20:44,376
You're really going to Israel?
262
00:20:45,877 --> 00:20:47,185
You? To Israel?
263
00:20:47,613 --> 00:20:48,921
With Nathan.
264
00:20:49,581 --> 00:20:50,719
But...
265
00:20:51,250 --> 00:20:52,957
the place is full of Jews.
266
00:20:53,385 --> 00:20:54,523
It is?
267
00:20:55,053 --> 00:20:56,464
Got many Jewish friends?
268
00:20:56,688 --> 00:20:57,632
Not many.
269
00:20:57,856 --> 00:20:58,766
Not many...
270
00:20:58,957 --> 00:21:01,870
A lot of Jews together
can be a real drag.
271
00:21:02,461 --> 00:21:03,804
Look at our families.
272
00:21:04,029 --> 00:21:05,736
Stop being like this.
273
00:21:05,931 --> 00:21:07,740
You've been to Israel a lot.
274
00:21:07,933 --> 00:21:09,435
Not to settle there.
275
00:21:09,635 --> 00:21:10,739
But I want to.
276
00:21:14,806 --> 00:21:15,716
Will you do it?
277
00:21:15,907 --> 00:21:18,251
I don't see why I would.
278
00:21:18,443 --> 00:21:20,980
- Because you're a saint.
- Don't blaspheme.
279
00:21:29,955 --> 00:21:31,901
Saturday at 8:00.
280
00:21:32,557 --> 00:21:33,558
8:00?
281
00:21:33,759 --> 00:21:35,466
In the morning, stupid.
282
00:21:36,795 --> 00:21:38,797
I have to get back in there.
283
00:22:00,686 --> 00:22:01,687
Thank you.
284
00:22:10,996 --> 00:22:12,304
You can go in.
285
00:22:17,869 --> 00:22:19,780
Hold your arms out, please.
286
00:22:19,971 --> 00:22:22,508
Can you name the Jewish holidays?
287
00:22:22,841 --> 00:22:24,787
- The Jewish holidays?
- Yes, go on.
288
00:22:25,177 --> 00:22:27,987
Pessah, Hanukah, Shabbat...
289
00:22:28,180 --> 00:22:31,184
All right.
Step through the security gate.
290
00:22:48,867 --> 00:22:51,177
Come with me, please.
291
00:22:56,975 --> 00:22:58,750
I'm David Meyer, your shaliah.
292
00:23:00,712 --> 00:23:02,419
I'm Franco-Israeli
293
00:23:02,647 --> 00:23:06,652
and I'm here for three years
to help French Jews make aliyah.
294
00:23:06,852 --> 00:23:09,890
That's also Israel's desire
as I'm sure you know.
295
00:23:10,088 --> 00:23:13,194
You must go
as it's the land of all Jews.
296
00:23:13,392 --> 00:23:16,339
You don't want a new life
by chance.
297
00:23:16,528 --> 00:23:19,270
You don't want to go there
by chance.
298
00:23:20,065 --> 00:23:21,544
Look at this portrait.
299
00:23:21,867 --> 00:23:25,440
This is Theodore Herzl.
The inventor of Zionism.
300
00:23:25,670 --> 00:23:26,740
120g okay?
301
00:23:27,172 --> 00:23:30,676
He saw it as the best way
to fight anti-Semitism
302
00:23:30,876 --> 00:23:34,790
and for the Jews
to take control of their destiny.
303
00:23:35,046 --> 00:23:36,855
Isn't that a fine idea?
304
00:23:38,049 --> 00:23:41,519
Don't think life is easy
in the Promised Land.
305
00:23:41,720 --> 00:23:44,860
You'll leave the comfort of France
for Israel,
306
00:23:45,257 --> 00:23:46,930
a land on the verge of war,
307
00:23:47,125 --> 00:23:49,127
constantly at war, some say.
308
00:23:49,361 --> 00:23:52,774
It's an important act,
a decisive one
309
00:23:53,565 --> 00:23:56,409
and you must remember that
at all times.
310
00:23:56,601 --> 00:23:58,706
Do you all understand?
311
00:24:00,238 --> 00:24:02,980
Questions now.
I'll hand out programs
312
00:24:03,208 --> 00:24:04,983
and then we'll begin.
313
00:24:13,785 --> 00:24:14,820
Are you nervous?
314
00:24:15,053 --> 00:24:16,123
No.
315
00:24:16,321 --> 00:24:19,632
It's just an interview.
Don't worry, you're not there yet.
316
00:24:21,092 --> 00:24:22,765
Do you know Israel well?
317
00:24:23,595 --> 00:24:25,302
I went once as a kid.
318
00:24:28,600 --> 00:24:29,635
What?
319
00:24:29,835 --> 00:24:33,180
Applicants
who don't really know Israel are rare.
320
00:24:35,474 --> 00:24:36,817
What does that change?
321
00:24:37,342 --> 00:24:39,083
Nothing at all.
322
00:24:39,911 --> 00:24:41,618
Why do you want to go?
323
00:24:42,113 --> 00:24:43,922
I can have a job there
324
00:24:44,282 --> 00:24:45,590
in a restaurant.
325
00:24:45,784 --> 00:24:49,288
I need to see to the renovation.
It's an opportunity.
326
00:24:49,488 --> 00:24:52,128
You want to leave totally unprepared?
327
00:24:53,625 --> 00:24:56,333
I just don't want to do military service.
328
00:24:56,962 --> 00:25:00,273
You want the advantages
Without the drawbacks?
329
00:25:02,334 --> 00:25:03,369
How old are you?
330
00:25:03,602 --> 00:25:04,205
Twenty-seven.
331
00:25:04,436 --> 00:25:06,143
Too old for military service.
332
00:25:06,371 --> 00:25:09,215
But you can be a reservist in wartime.
333
00:25:09,441 --> 00:25:10,681
You realize that?
334
00:25:14,613 --> 00:25:16,058
So what do I have to do?
335
00:25:16,548 --> 00:25:19,222
You'll need
a certificate of Jewishness.
336
00:25:19,451 --> 00:25:20,896
That's what we call it.
337
00:25:21,119 --> 00:25:23,395
The consistory can help you.
338
00:25:23,622 --> 00:25:26,398
Fill out the form,
then come back to see me.
339
00:25:27,626 --> 00:25:29,663
One last thing, Mr. Raphaelson.
340
00:25:29,861 --> 00:25:31,636
Any prior convictions?
341
00:25:33,231 --> 00:25:34,073
No.
342
00:25:34,299 --> 00:25:36,040
Say so if you have any.
343
00:25:36,334 --> 00:25:39,747
Someone kept his criminal record
from me once.
344
00:25:39,971 --> 00:25:42,645
On landing in Israel,
they sent him back.
345
00:25:42,841 --> 00:25:44,718
He may not be able to return.
346
00:25:47,579 --> 00:25:49,024
I have no record.
347
00:26:18,843 --> 00:26:20,379
- Here to see Polo?
- Yeah.
348
00:26:22,013 --> 00:26:23,287
Alex, a pal.
349
00:26:25,250 --> 00:26:26,228
A pal?
350
00:26:29,020 --> 00:26:30,090
Go on in.
351
00:26:45,937 --> 00:26:48,816
You're like David Piggy.
Remember him?
352
00:26:50,542 --> 00:26:53,580
He dealt with me
when we sold on the street.
353
00:26:55,246 --> 00:26:57,556
When we did hash,
he'd come every day...
354
00:27:00,885 --> 00:27:02,057
And every day,
355
00:27:02,420 --> 00:27:04,559
he'd ask to sell on the streets.
356
00:27:04,756 --> 00:27:07,566
He'd say,
“I want a bite of the apple too.”
357
00:27:08,093 --> 00:27:12,064
We didn't want a new guy,
especially a Jew, around here.
358
00:27:13,798 --> 00:27:16,278
Then he started buying his own goods
359
00:27:16,468 --> 00:27:18,470
and came to sell on our turf.
360
00:27:20,271 --> 00:27:23,115
We'd smashed his teeth in
and he'd come back.
361
00:27:23,308 --> 00:27:24,912
A whole month like that!
362
00:27:25,343 --> 00:27:28,347
After a month,
we saw how stubborn he was.
363
00:27:28,580 --> 00:27:30,025
He wasn't giving up.
364
00:27:31,016 --> 00:27:32,620
So we let him sell.
365
00:27:35,186 --> 00:27:38,360
I think we called him David Piggy
after that.
366
00:27:39,124 --> 00:27:40,330
I don't know why.
367
00:27:40,525 --> 00:27:42,129
Maybe the jerk ate pork.
368
00:27:46,498 --> 00:27:47,875
You wanted 40g?
369
00:27:50,268 --> 00:27:52,111
- 40g, right?
- As usual.
370
00:27:57,108 --> 00:27:58,314
Can we try it?
371
00:28:13,658 --> 00:28:14,966
I'm looking for...
372
00:28:25,236 --> 00:28:26,738
Where is there...
373
00:28:30,208 --> 00:28:31,812
How do I get to...
374
00:28:37,148 --> 00:28:39,685
Which bus goes to...
375
00:28:46,257 --> 00:28:48,999
Drive me to ... please.
376
00:28:56,167 --> 00:28:57,271
Where can I buy...
377
00:29:35,874 --> 00:29:37,410
Fuck off!
378
00:29:45,884 --> 00:29:48,262
He has problems with his girl.
379
00:29:48,453 --> 00:29:49,727
With Anaëlle.
380
00:29:49,921 --> 00:29:52,731
He wants to save their relationship.
381
00:29:53,091 --> 00:29:55,093
He couldn't tell me himself?
382
00:29:55,493 --> 00:29:58,997
He thought you'd suffer less
if you didn't see him.
383
00:29:59,631 --> 00:30:01,269
So you're his messenger?
384
00:30:01,466 --> 00:30:05,243
In ancient times they used to burn
bearers of bad tidings!
385
00:30:05,436 --> 00:30:08,110
You and your brother
are cowards! Pigs!
386
00:30:08,306 --> 00:30:10,013
I'll drag you through the dirt.
387
00:30:10,608 --> 00:30:11,643
He lied to me...
388
00:30:11,843 --> 00:30:15,154
He said we'd go to Venice
but I never saw a gondola.
389
00:30:15,346 --> 00:30:18,418
He said he'd leave Anaëlle too!
390
00:30:18,850 --> 00:30:20,830
He even wrote me poems.
391
00:30:21,786 --> 00:30:23,766
No guy wrote me poems before.
392
00:30:24,422 --> 00:30:27,369
I know it's sad
but you mustn't call him.
393
00:30:27,592 --> 00:30:29,003
He'll soon come back.
394
00:30:29,661 --> 00:30:31,163
- You'll be okay?
- Piss off!
395
00:30:31,362 --> 00:30:32,705
He's bad news
396
00:30:32,931 --> 00:30:35,878
and now he writes poems!
Keep well away!
397
00:30:39,604 --> 00:30:40,378
Jeanne!
398
00:30:44,042 --> 00:30:45,214
Recognize me?
399
00:30:45,777 --> 00:30:46,949
Yes, of course.
400
00:30:47,212 --> 00:30:50,659
You were busy.
I didn't want to disturb you.
401
00:30:50,882 --> 00:30:52,691
It's not a problem.
402
00:30:54,118 --> 00:30:55,688
It's not what you think.
403
00:30:56,054 --> 00:30:57,465
I know what I saw.
404
00:30:57,789 --> 00:30:59,462
You were making a girl cry.
405
00:30:59,657 --> 00:31:02,536
I don't know her.
It's because of my brother.
406
00:31:05,630 --> 00:31:07,200
Want to have coffee?
407
00:31:07,966 --> 00:31:09,968
I don't drink the stuff myself
408
00:31:10,168 --> 00:31:12,205
but will you have one with me?
409
00:31:12,503 --> 00:31:13,982
People like you drink coffee.
410
00:31:14,172 --> 00:31:16,379
Really? What kind of people?
411
00:31:17,675 --> 00:31:19,518
Students.
You're a student?
412
00:31:22,247 --> 00:31:24,318
I'll have a beer if that's okay.
413
00:31:32,824 --> 00:31:33,996
So you know Esther.
414
00:31:34,192 --> 00:31:37,401
We met in Oriental Languages.
I do Japanese, not Hebrew.
415
00:31:37,595 --> 00:31:39,438
What use is Japanese?
416
00:31:39,664 --> 00:31:41,439
I can open a sushi bar.
417
00:31:44,669 --> 00:31:45,739
I want to translate.
418
00:31:54,579 --> 00:31:56,422
You know Esther's my ex?
419
00:31:56,614 --> 00:31:58,616
Ex how? Exceptional?
420
00:32:00,285 --> 00:32:01,696
Exasperating.
421
00:32:04,856 --> 00:32:06,028
What do you do now?
422
00:32:06,224 --> 00:32:07,396
Now?
423
00:32:08,526 --> 00:32:10,938
I'm opening a restaurant in Israel.
424
00:32:11,129 --> 00:32:12,073
When?
425
00:32:12,463 --> 00:32:13,874
Why do you want to know?
426
00:32:14,432 --> 00:32:16,105
You're right,
I don't need to know.
427
00:32:33,284 --> 00:32:34,422
I like clumsy guys.
428
00:32:35,119 --> 00:32:36,154
They move me.
429
00:32:37,155 --> 00:32:38,429
They move you?
430
00:32:40,124 --> 00:32:41,728
You move me anyhow.
431
00:32:47,732 --> 00:32:49,609
You're beautiful today.
432
00:32:49,801 --> 00:32:51,439
The light was bad last time.
433
00:32:52,303 --> 00:32:54,112
Or maybe I don't see things.
434
00:32:54,973 --> 00:32:56,350
That's possible too.
435
00:33:05,016 --> 00:33:05,756
Excuse me.
436
00:33:05,950 --> 00:33:07,452
Give me two minutes.
437
00:33:37,982 --> 00:33:39,222
I'll call you back.
438
00:34:26,564 --> 00:34:28,566
Let me out, please.
439
00:34:31,936 --> 00:34:32,914
Sorry.
440
00:35:13,478 --> 00:35:14,548
Got anything?
441
00:36:01,259 --> 00:36:02,260
Come on, stay!
442
00:36:02,627 --> 00:36:04,129
I have to work.
443
00:36:47,004 --> 00:36:48,142
Having a good time?
444
00:36:48,339 --> 00:36:49,977
Yeah, ace. And you?
445
00:37:23,507 --> 00:37:25,509
What did you do yesterday?
446
00:37:26,043 --> 00:37:28,080
Take your time. Speak clearly.
447
00:37:28,846 --> 00:37:29,847
Yesterday?
448
00:37:30,248 --> 00:37:31,420
You do remember?
449
00:37:31,616 --> 00:37:32,560
Yes.
450
00:37:34,118 --> 00:37:37,895
I got up, went to the café,
had a smoke, read the paper...
451
00:37:38,089 --> 00:37:40,069
In Hebrew, stupid.
452
00:37:41,359 --> 00:37:44,397
I don't know “read the paper.”
I know “smoke”...
453
00:37:44,595 --> 00:37:45,630
Go on then.
454
00:37:57,275 --> 00:37:58,379
The time?
455
00:37:58,576 --> 00:37:59,816
What time was it?
456
00:38:01,045 --> 00:38:03,286
I forget how to say the time.
457
00:38:03,648 --> 00:38:05,628
No, try to remember!
458
00:38:09,620 --> 00:38:10,598
Twelve...
459
00:38:15,993 --> 00:38:16,994
And “o'clock”...
460
00:38:24,268 --> 00:38:26,179
- Then I saw a friend.
- Who?
461
00:38:28,105 --> 00:38:29,482
You won't be pleased.
462
00:38:29,674 --> 00:38:30,675
Mathias!
463
00:38:30,908 --> 00:38:32,910
You still see that jerk?
464
00:38:34,412 --> 00:38:35,516
He's my best pal.
465
00:38:36,514 --> 00:38:37,356
In Hebrew.
466
00:38:37,581 --> 00:38:39,151
I don't know how.
467
00:38:44,922 --> 00:38:46,333
He's never let me down.
468
00:38:48,259 --> 00:38:49,363
You never liked him?
469
00:38:51,128 --> 00:38:52,106
What's “demanding”?
470
00:38:55,166 --> 00:38:56,770
You're too demanding.
471
00:39:00,805 --> 00:39:03,149
Only with those I love.
This is hopeless.
472
00:39:03,341 --> 00:39:06,117
You remember nothing.
I'll give you a book.
473
00:39:06,310 --> 00:39:09,120
The one my primary school class uses.
474
00:39:23,728 --> 00:39:26,299
- So you're getting married?
- Yes, I am.
475
00:39:28,499 --> 00:39:31,571
Before the rabbi,
then a party at your parents'...
476
00:39:31,802 --> 00:39:33,008
At his parents'.
477
00:39:35,740 --> 00:39:37,845
- Do I know him?
- I don't think so.
478
00:39:39,343 --> 00:39:40,720
No one knows him.
479
00:39:41,512 --> 00:39:42,513
The invisible man.
480
00:39:42,713 --> 00:39:44,659
No, he's a Mossad agent.
481
00:39:45,916 --> 00:39:47,020
The Mossad...
482
00:39:48,052 --> 00:39:50,862
I imagined a fat guy in import-export.
483
00:39:51,055 --> 00:39:51,999
You jerk!
484
00:39:52,189 --> 00:39:54,499
He's skinny and teaches biology.
485
00:39:54,692 --> 00:39:56,763
Biology? Fascinating!
486
00:40:02,366 --> 00:40:04,744
If you wear a wig,
I'll trash your place.
487
00:40:04,935 --> 00:40:05,879
A wig's not you.
488
00:40:06,070 --> 00:40:07,606
I won't wear a wig.
489
00:40:07,838 --> 00:40:09,943
I'm not marrying a bearded guy.
490
00:40:10,174 --> 00:40:13,917
In Israel, you'll see plenty of girls
with pretty wigs
491
00:40:14,111 --> 00:40:17,285
and nylon tights...
when it's 120 in the shade!
492
00:40:17,515 --> 00:40:18,858
Not in Tel Aviv.
493
00:40:20,918 --> 00:40:22,864
Will you fight if you have to?
494
00:40:23,053 --> 00:40:25,465
Will you do that if there's a war?
495
00:40:25,689 --> 00:40:26,633
No.
496
00:40:26,857 --> 00:40:28,097
Wait a second.
497
00:40:29,226 --> 00:40:30,728
Will you kill people?
498
00:40:30,928 --> 00:40:33,067
Palestinians if you have to?
499
00:40:33,798 --> 00:40:34,970
For your country?
500
00:40:35,199 --> 00:40:36,269
I told you no.
501
00:40:36,901 --> 00:40:40,371
I'm too old for the army
and I told them I won't fight.
502
00:40:41,071 --> 00:40:42,277
I'll vote left-wing.
503
00:40:42,473 --> 00:40:44,419
If it makes you feel better...
504
00:40:50,948 --> 00:40:52,450
I just don't get it.
505
00:40:53,050 --> 00:40:54,552
We agreed, right?
506
00:40:54,919 --> 00:40:57,160
When we saw them leave, even Nathan,
507
00:40:57,388 --> 00:41:01,234
we said our life was here.
Jews but Parisian Jews.
508
00:41:01,659 --> 00:41:03,661
That place wasn't for us.
509
00:41:04,628 --> 00:41:08,405
If you have to leave,
go to Canada or Australia.
510
00:41:09,400 --> 00:41:10,970
I'm not into kangaroos.
511
00:41:11,969 --> 00:41:14,142
Why am I so mad you're leaving?
512
00:41:15,906 --> 00:41:19,080
At the worst time too.
Everyone's coming back.
513
00:41:21,278 --> 00:41:24,020
Maybe the country's
as screwed up as I am.
514
00:41:24,949 --> 00:41:26,792
Your future was so bright.
515
00:41:26,984 --> 00:41:28,930
You could have done anything.
516
00:41:29,119 --> 00:41:32,259
But you deal
and now you're off to Israel.
517
00:41:33,357 --> 00:41:34,427
I quit dealing.
518
00:41:34,859 --> 00:41:36,202
Come on, Esther...
519
00:41:36,594 --> 00:41:37,766
Look at yourself!
520
00:41:38,963 --> 00:41:42,103
You teach in our old school,
you're marrying a Jew,
521
00:41:42,299 --> 00:41:44,176
you've never moved from here.
522
00:41:45,002 --> 00:41:48,108
You think you're liberated?
Come on, tell me.
523
00:41:49,607 --> 00:41:51,211
I'm very happy with him.
524
00:41:58,549 --> 00:41:59,527
Great.
525
00:42:22,806 --> 00:42:23,978
Good morning.
526
00:42:24,174 --> 00:42:25,585
Follow me, please.
527
00:42:30,881 --> 00:42:32,383
How can I help you?
528
00:42:32,583 --> 00:42:33,584
I need to see a rabbi.
529
00:42:33,817 --> 00:42:35,763
Which one? We have several here.
530
00:42:35,986 --> 00:42:38,489
It's for a certificate of Jewishness.
531
00:42:38,689 --> 00:42:40,532
You're an aliyah applicant?
532
00:42:40,991 --> 00:42:44,097
You need Rabbi Schulmann
but he's away this week.
533
00:42:44,328 --> 00:42:45,602
Is it urgent?
534
00:42:46,830 --> 00:42:49,242
Yes.
I don't have my parents' ketubah.
535
00:42:49,433 --> 00:42:51,572
You'll need to prove they're Jewish
536
00:42:52,036 --> 00:42:54,209
with their family records book, say.
537
00:42:54,738 --> 00:42:56,183
A Jewish name will work.
538
00:42:56,373 --> 00:42:57,408
That's all?
539
00:42:57,608 --> 00:42:59,417
A Jewish name is enough?
540
00:42:59,610 --> 00:43:02,454
We can complicate things
if you want...
541
00:43:04,548 --> 00:43:06,550
What are their surnames?
542
00:43:06,750 --> 00:43:08,093
Katz and Raphaelson.
543
00:43:08,686 --> 00:43:11,257
Raphaelson and Katz should work.
544
00:43:17,428 --> 00:43:19,374
Someone's at the door!
545
00:43:25,402 --> 00:43:26,745
I'm late. Sorry.
546
00:43:26,937 --> 00:43:28,109
That's okay.
547
00:43:31,775 --> 00:43:35,313
I have some of your mom's boxes.
They're full of junk.
548
00:43:38,582 --> 00:43:39,287
Come on.
549
00:43:40,484 --> 00:43:43,158
The family records book should be here.
550
00:43:44,788 --> 00:43:46,267
I'll let you look.
551
00:45:03,500 --> 00:45:04,478
Found it.
552
00:45:04,668 --> 00:45:07,877
Lucky I kept it.
I don't need it now that she's dead.
553
00:45:12,643 --> 00:45:13,849
They're curious.
554
00:45:14,144 --> 00:45:17,057
You remember him?
He's Alex, my son.
555
00:45:17,581 --> 00:45:20,425
You were too little
last time you saw him.
556
00:45:20,651 --> 00:45:21,823
How about a hello?
557
00:45:24,321 --> 00:45:25,425
Set the table.
558
00:45:27,257 --> 00:45:28,201
Want to eat?
559
00:45:28,992 --> 00:45:30,562
There may not be enough...
560
00:45:30,761 --> 00:45:32,035
No. I can't.
561
00:45:38,836 --> 00:45:40,281
I'm leaving for Israel.
562
00:45:41,405 --> 00:45:42,383
Really?
563
00:45:42,840 --> 00:45:44,114
You know the place?
564
00:45:44,875 --> 00:45:45,751
No.
565
00:45:48,712 --> 00:45:49,884
What'll you do there?
566
00:45:50,380 --> 00:45:51,723
Work with Nathan.
567
00:45:52,116 --> 00:45:53,595
You're going to work?
568
00:45:53,784 --> 00:45:54,888
That'll do you good.
569
00:45:57,721 --> 00:45:58,893
And your brother?
570
00:46:00,023 --> 00:46:02,902
How'll he manage without you?
571
00:46:04,128 --> 00:46:05,106
He doesn't know.
572
00:46:05,562 --> 00:46:07,269
Of course, he doesn't know.
573
00:46:07,464 --> 00:46:09,307
If he did, he'd stop you.
574
00:46:09,533 --> 00:46:11,479
He thinks you owe him everything.
575
00:46:12,102 --> 00:46:15,572
He even used to say
he was your true father, right?
576
00:46:17,775 --> 00:46:19,152
Not asking about him?
577
00:46:23,313 --> 00:46:24,417
And Gabriel?
578
00:46:26,216 --> 00:46:27,251
How is he?
579
00:46:28,085 --> 00:46:30,622
- He's doing well at school.
- That's good.
580
00:46:32,222 --> 00:46:33,826
Need anything else?
581
00:46:35,092 --> 00:46:37,299
Got 5,000 euros to spare?
582
00:46:41,498 --> 00:46:44,604
My hands are full.
I won't show you out.
583
00:46:46,069 --> 00:46:47,673
Have a safe trip then.
584
00:46:49,940 --> 00:46:51,578
And keep in touch.
585
00:46:56,346 --> 00:46:57,324
Bye.
586
00:47:09,293 --> 00:47:10,431
Who is it?
587
00:47:10,627 --> 00:47:11,697
It's Jeanne.
588
00:47:11,929 --> 00:47:14,307
I got here early.
Can you let me in?
589
00:47:14,665 --> 00:47:15,769
Just a second!
590
00:47:27,845 --> 00:47:28,949
Just a second!
591
00:47:44,494 --> 00:47:45,370
How's it going?
592
00:47:56,039 --> 00:47:57,643
So this is your cavern?
593
00:48:01,478 --> 00:48:02,320
May I?
594
00:48:02,512 --> 00:48:03,252
Go on.
595
00:48:20,664 --> 00:48:22,200
- You deal?
- What?
596
00:48:23,600 --> 00:48:25,341
You deal. I know you do.
597
00:48:26,203 --> 00:48:27,341
No, I don't deal.
598
00:48:28,705 --> 00:48:30,048
I don't mind.
599
00:48:31,041 --> 00:48:32,850
I'm flattered you're denying it.
600
00:48:33,043 --> 00:48:34,283
I said I don't deal.
601
00:48:39,016 --> 00:48:40,051
Is that you?
602
00:48:48,959 --> 00:48:51,132
“Hebrew conversation kit.”
603
00:48:51,361 --> 00:48:52,601
It's serious then.
604
00:49:06,276 --> 00:49:09,257
“Israel,
rediscover happiness and serenity.”
605
00:49:09,813 --> 00:49:12,987
“Israel, a successful journey,
joy for life.”
606
00:49:15,218 --> 00:49:18,222
“Three steps to obtain
a certificate of Jewishness.”
607
00:49:18,422 --> 00:49:19,093
Well?
608
00:49:20,924 --> 00:49:21,902
What?
609
00:49:22,092 --> 00:49:24,231
You're a certified Jew now?
610
00:49:24,561 --> 00:49:25,733
I'm working on it.
611
00:49:30,934 --> 00:49:32,777
You have family in Israel?
612
00:49:34,571 --> 00:49:35,606
My cousin.
613
00:49:36,006 --> 00:49:37,110
And?
614
00:49:37,307 --> 00:49:38,445
That's all.
615
00:49:40,110 --> 00:49:41,612
Nothings really planned.
616
00:49:48,518 --> 00:49:50,156
“Delivery of single ticket.”
617
00:49:50,654 --> 00:49:51,997
Not a return one?
618
00:49:54,257 --> 00:49:55,634
What are you thinking?
619
00:49:56,126 --> 00:49:57,298
Nothing at all.
620
00:49:58,161 --> 00:49:59,333
So you're leaving.
621
00:51:18,108 --> 00:51:19,086
My turn.
622
00:52:08,758 --> 00:52:10,999
Are you looking for God in Israel?
623
00:52:11,228 --> 00:52:12,070
No.
624
00:52:13,763 --> 00:52:15,572
I'm going because...
625
00:52:16,900 --> 00:52:18,675
no one's asking me to stay.
626
00:52:20,070 --> 00:52:21,947
Not even my father.
627
00:52:23,507 --> 00:52:24,918
He doesn't care.
628
00:52:29,813 --> 00:52:31,315
What if I ask you?
629
00:52:34,417 --> 00:52:35,361
Stay.
630
00:52:51,968 --> 00:52:53,811
My brother sucks at football.
631
00:52:57,007 --> 00:52:57,883
Isaac!
632
00:53:02,612 --> 00:53:03,716
Seen who's here?
633
00:53:03,947 --> 00:53:05,654
Let's tell them.
634
00:53:08,952 --> 00:53:10,158
You're here.
635
00:53:10,620 --> 00:53:11,894
And with company too.
636
00:53:12,122 --> 00:53:12,827
This is Jeanne.
637
00:53:15,158 --> 00:53:16,660
We have some big news.
638
00:53:17,027 --> 00:53:19,007
I've proposed to Anaëlle.
639
00:53:20,397 --> 00:53:22,001
Know what I did?
640
00:53:22,699 --> 00:53:24,235
I got down on my knees.
641
00:53:24,467 --> 00:53:26,037
I gave her a ring
642
00:53:26,570 --> 00:53:29,517
and I said,
“I love you, will you be my wife?”
643
00:53:29,906 --> 00:53:31,886
And this crazy woman accepted!
644
00:53:34,211 --> 00:53:36,316
Show them the ring to prove it.
645
00:53:39,316 --> 00:53:40,659
Be my best man.
646
00:53:42,385 --> 00:53:43,489
You'll be great.
647
00:53:44,888 --> 00:53:46,868
Let's open the champagne.
648
00:53:58,735 --> 00:53:59,839
A drop more?
649
00:54:00,604 --> 00:54:01,844
Please.
650
00:54:10,547 --> 00:54:12,288
Been with Alex long?
651
00:54:12,782 --> 00:54:13,783
You're curious.
652
00:54:14,684 --> 00:54:18,257
No, but my brother's love life
is a mystery for me.
653
00:54:19,222 --> 00:54:20,929
Maybe we aren't technically together.
654
00:54:21,124 --> 00:54:22,262
Technically...
655
00:54:23,059 --> 00:54:25,630
If he brought you here,
it's serious.
656
00:54:25,862 --> 00:54:27,239
He keeps me hidden.
657
00:54:28,431 --> 00:54:29,808
You're so irresistible?
658
00:54:30,033 --> 00:54:32,206
No, I'm the shame of the family,
659
00:54:32,402 --> 00:54:33,938
the ugly duckling.
660
00:54:35,605 --> 00:54:37,949
Meeting the ugly duckling
is a good sign?
661
00:54:38,141 --> 00:54:39,051
Yes. Why not?
662
00:54:39,743 --> 00:54:41,882
I think it means I can't stop him.
663
00:54:43,446 --> 00:54:44,925
He's going anyway.
664
00:54:45,415 --> 00:54:46,723
Going where?
665
00:54:47,984 --> 00:54:49,088
To Israel.
666
00:54:49,619 --> 00:54:50,723
To Tel Aviv.
667
00:54:52,289 --> 00:54:53,097
You didn't know?
668
00:54:57,160 --> 00:54:58,605
You're not going too?
669
00:55:01,131 --> 00:55:01,905
Why not?
670
00:55:06,803 --> 00:55:08,282
I wouldn't worry.
671
00:55:09,239 --> 00:55:11,480
He never does what he says he will.
672
00:55:12,008 --> 00:55:13,681
You'll see, he won't go.
673
00:55:23,853 --> 00:55:26,424
Tell them to wait.
No, they needn't bother.
674
00:55:42,806 --> 00:55:44,114
What do you need?
675
00:55:44,307 --> 00:55:45,217
40g.
676
00:55:47,544 --> 00:55:49,148
Business is good for you.
677
00:55:49,512 --> 00:55:50,456
It's okay.
678
00:55:54,317 --> 00:55:55,455
Seen my earrings?
679
00:55:56,553 --> 00:55:57,827
Try the bathroom.
680
00:56:04,327 --> 00:56:06,671
Here.
Watch out, hide it carefully.
681
00:56:08,531 --> 00:56:10,135
I'm trusting you.
682
00:56:30,887 --> 00:56:32,332
Isaac? Are you okay?
683
00:56:34,891 --> 00:56:36,871
What the hell happened?
684
00:56:37,494 --> 00:56:38,495
Come on.
685
00:56:52,675 --> 00:56:54,450
Shit, that stings!
686
00:56:54,911 --> 00:56:56,390
Got no normal stuff?
687
00:56:56,579 --> 00:56:57,523
Look at me.
688
00:56:59,282 --> 00:57:00,260
Where were you?
689
00:57:00,950 --> 00:57:02,861
Around, hunting down cash.
690
00:57:04,854 --> 00:57:05,696
And?
691
00:57:05,889 --> 00:57:09,132
I saw the Sarcelles guys.
Four of them laid into me.
692
00:57:09,959 --> 00:57:12,701
They'll do worse
if I don't pay them back.
693
00:57:15,465 --> 00:57:16,808
What do you owe them?
694
00:57:17,700 --> 00:57:19,407
Four. Four grand.
695
00:57:23,306 --> 00:57:25,547
I can't help. I need the money.
696
00:57:25,742 --> 00:57:26,777
What for?
697
00:57:27,777 --> 00:57:29,814
To live, asshole! I don't know.
698
00:57:30,046 --> 00:57:31,047
To live...
699
00:57:35,952 --> 00:57:38,262
Can you put me up till I heal?
700
00:57:38,455 --> 00:57:40,128
So Ana won't see this.
701
00:57:42,125 --> 00:57:43,763
What'll you tell her?
702
00:57:44,294 --> 00:57:46,501
That I'm in Bordeaux or something.
703
00:57:48,431 --> 00:57:49,409
She'll buy that?
704
00:57:49,599 --> 00:57:51,943
No, but she can't see me like this.
705
00:57:55,438 --> 00:57:57,440
You really need the money?
706
00:57:59,476 --> 00:58:00,614
What for?
707
00:58:00,810 --> 00:58:02,153
You have plans?
708
00:58:02,645 --> 00:58:03,988
Big plans?
709
00:58:04,647 --> 00:58:06,456
His lordship has big plans?
710
00:58:08,151 --> 00:58:09,357
That's it.
711
00:58:11,120 --> 00:58:12,292
Fuck...
712
00:58:14,424 --> 00:58:16,097
I should shoot myself.
713
00:58:16,526 --> 00:58:19,200
Get a gun, stick it here and shoot.
714
00:58:21,798 --> 00:58:22,936
Just like that.
715
00:58:44,053 --> 00:58:45,123
Ana...
716
00:58:46,022 --> 00:58:47,023
It's me.
717
00:58:48,057 --> 00:58:48,899
I have to go
718
00:58:49,125 --> 00:58:52,004
to Bordeaux to see a guy
about some watches.
719
00:58:52,328 --> 00:58:54,171
No, two days at the most.
720
00:58:54,831 --> 00:58:56,242
Then I'll stay put.
721
00:58:56,833 --> 00:58:58,540
No, I'm fine, don't worry.
722
00:59:00,069 --> 00:59:01,480
Yeah, me too.
723
00:59:02,805 --> 00:59:03,715
I'll call you.
724
00:59:11,481 --> 00:59:13,586
Two grand but I come with you.
725
00:59:13,816 --> 00:59:15,887
No, keep away from those shits.
726
00:59:16,486 --> 00:59:18,022
It's my money.
727
00:59:18,221 --> 00:59:20,064
If you take it, I come too.
728
00:59:31,501 --> 00:59:32,275
What now?
729
00:59:32,502 --> 00:59:33,674
I'm coming with you.
730
00:59:34,070 --> 00:59:35,048
You're here.
731
00:59:35,505 --> 00:59:36,848
What more do you want?
732
00:59:37,373 --> 00:59:40,911
If I'm not back in 10 minutes,
ifs the 3rd floor, left door.
733
01:00:20,817 --> 01:00:21,989
Alex, you awake?
734
01:00:22,418 --> 01:00:23,294
All set?
735
01:00:23,486 --> 01:00:25,056
Yeah, thanks.
736
01:00:25,388 --> 01:00:26,389
You thank me now?
737
01:00:26,589 --> 01:00:27,966
Yeah. Why not?
738
01:00:28,324 --> 01:00:29,803
When it suits you, huh?
739
01:00:29,993 --> 01:00:33,668
Otherwise, its “Gimme cash,
I'm in the shit, I'm getting married.”
740
01:00:33,896 --> 01:00:35,068
Not for the wedding.
741
01:00:35,264 --> 01:00:37,972
No, I had to deal
with your pharmacist.
742
01:00:38,167 --> 01:00:38,907
And I do it!
743
01:00:39,102 --> 01:00:41,446
My little brother takes care of me.
744
01:00:41,638 --> 01:00:42,844
Think that's funny?
745
01:00:46,175 --> 01:00:48,678
I'd like to visit Mom's grave.
746
01:00:50,513 --> 01:00:51,753
Right now?
747
01:00:57,286 --> 01:00:58,526
Esther's getting married.
748
01:00:58,755 --> 01:00:59,460
I know.
749
01:00:59,656 --> 01:01:00,657
How do you know?
750
01:01:00,857 --> 01:01:01,927
I see her.
751
01:01:02,925 --> 01:01:04,131
Meaning?
752
01:01:06,029 --> 01:01:07,770
- What?
- You fool around?
753
01:01:07,964 --> 01:01:10,205
Fool around? The words you use!
754
01:01:10,767 --> 01:01:12,542
I like it. Know what it means?
755
01:01:12,769 --> 01:01:13,474
Yes, I do.
756
01:01:13,670 --> 01:01:15,206
So do you fool around?
757
01:01:15,705 --> 01:01:17,446
No, we don't. It's over.
758
01:01:18,608 --> 01:01:19,484
You were mad about her.
759
01:01:19,676 --> 01:01:23,453
You jumped in that shallow pond
at camp because of her.
760
01:01:23,646 --> 01:01:25,717
That was a suicide attempt.
761
01:01:26,382 --> 01:01:27,793
I don't believe you.
762
01:01:28,051 --> 01:01:29,394
You're a romantic.
763
01:01:29,619 --> 01:01:31,690
Maybe more romantic than me.
764
01:01:33,790 --> 01:01:34,791
And Jeanne?
765
01:01:35,391 --> 01:01:36,529
What about her?
766
01:01:36,959 --> 01:01:37,903
You love her?
767
01:01:39,062 --> 01:01:41,736
All these big words. Love!
I don't know.
768
01:01:41,964 --> 01:01:43,238
Love... It's simple.
769
01:01:43,666 --> 01:01:46,169
- You love her, you don't...
- I don't know.
770
01:01:47,303 --> 01:01:49,078
- She loves you.
- She does?
771
01:01:52,208 --> 01:01:53,653
You're a real Casanova.
772
01:01:53,843 --> 01:01:55,379
That's your problem.
773
01:01:55,912 --> 01:01:57,084
I'm not like you.
774
01:01:58,414 --> 01:02:00,257
I've had more girls than you think.
775
01:02:00,483 --> 01:02:03,191
Not that many passable ones.
776
01:02:03,386 --> 01:02:05,423
You mean Anaëlle isn't pretty?
777
01:02:06,255 --> 01:02:07,598
She's good, yeah.
778
01:02:07,890 --> 01:02:08,766
You see.
779
01:02:09,325 --> 01:02:10,895
Is her eyesight okay?
780
01:02:12,729 --> 01:02:14,003
You're jealous.
781
01:02:14,197 --> 01:02:15,767
So jealous it's crazy!
782
01:02:15,998 --> 01:02:18,000
In fact, I've just realized
783
01:02:18,201 --> 01:02:20,511
that you're really jealous of me.
784
01:02:20,703 --> 01:02:21,613
It's crazy.
785
01:02:21,838 --> 01:02:24,409
You can't deny my son's good-looking?
786
01:02:24,607 --> 01:02:25,881
Very good-looking.
787
01:04:17,453 --> 01:04:19,194
How's it going? Come in.
788
01:04:23,693 --> 01:04:25,172
- The usual?
- 40.
789
01:04:29,165 --> 01:04:30,667
Your pal Mathias is here.
790
01:04:31,801 --> 01:04:33,474
- He's here?
- Yeah, come on.
791
01:04:42,378 --> 01:04:43,550
How's it going, pal?
792
01:04:43,880 --> 01:04:45,052
How are you?
793
01:04:45,481 --> 01:04:47,654
Everyone, look at this guy.
794
01:04:47,850 --> 01:04:50,694
He's my best pal.
I'd do anything for him.
795
01:04:50,920 --> 01:04:52,661
Anything. You know that?
796
01:04:54,156 --> 01:04:56,602
What you don't know is he's smart.
797
01:04:56,826 --> 01:04:58,203
This guy's a fox.
798
01:04:58,861 --> 01:05:02,070
When we're behind bars,
he'll feed our families.
799
01:05:03,566 --> 01:05:06,172
You won't dump me
when I'm in trouble.
800
01:05:07,737 --> 01:05:08,681
You won't, huh?
801
01:05:08,871 --> 01:05:10,282
No. Come and talk.
802
01:05:10,506 --> 01:05:11,416
Hold on...
803
01:05:11,607 --> 01:05:13,280
Listen to me, pal. Listen...
804
01:05:13,509 --> 01:05:15,455
You have to listen to me.
805
01:05:16,612 --> 01:05:17,852
Listen to me, okay!
806
01:05:19,715 --> 01:05:20,785
You're my brother.
807
01:05:22,018 --> 01:05:24,362
I'm your brother too.
808
01:05:24,787 --> 01:05:29,099
We'll go to Rotterdam, buy dope
and make ourselves a fortune.
809
01:05:29,292 --> 01:05:31,033
Tomorrow night,
810
01:05:31,427 --> 01:05:32,303
you and me,
811
01:05:32,795 --> 01:05:34,297
we go to Rotterdam.
812
01:05:34,530 --> 01:05:37,739
We load up the trunk.
It can be done in one night.
813
01:05:37,934 --> 01:05:39,379
That's what you wanted?
814
01:05:40,369 --> 01:05:41,871
A lot of money fast.
815
01:05:42,071 --> 01:05:43,414
- It's not that.
- It is.
816
01:05:43,606 --> 01:05:45,608
It's all set up. Lucie's coming.
817
01:05:45,808 --> 01:05:48,652
Three business students
visiting Holland.
818
01:05:48,878 --> 01:05:52,155
I'll use one of the cars.
Don't worry, it's all set up.
819
01:05:54,417 --> 01:05:55,953
It won't work, Mathias.
820
01:06:01,557 --> 01:06:02,467
His ambition...
821
01:06:02,658 --> 01:06:05,468
This guy's sole fucking ambition...
822
01:06:05,661 --> 01:06:08,835
is to open
a fucking pancake house in Israel!
823
01:06:13,069 --> 01:06:14,571
Piss off, loser!
824
01:06:14,770 --> 01:06:16,511
- Calm down, Mathias.
- I'm okay.
825
01:06:18,841 --> 01:06:19,842
Go on, piss off!
826
01:06:40,696 --> 01:06:41,800
I have the cash.
827
01:06:48,504 --> 01:06:49,209
Know what?
828
01:06:49,839 --> 01:06:51,841
You're nothing, nothing at all.
829
01:07:26,175 --> 01:07:27,483
Fuck!
830
01:07:37,086 --> 01:07:38,360
Fuck!
831
01:08:27,036 --> 01:08:27,741
Relax.
832
01:08:27,937 --> 01:08:30,747
If customs see your sour mug,
we've had it.
833
01:08:32,441 --> 01:08:34,114
Okay back there, Lucie?
834
01:08:34,310 --> 01:08:35,482
Cool?
835
01:08:37,446 --> 01:08:38,982
Talk to me. What's up?
836
01:08:39,482 --> 01:08:41,962
Nothing. Just drive, okay.
837
01:09:03,672 --> 01:09:04,912
I won't be long!
838
01:09:14,150 --> 01:09:15,185
Thanks.
839
01:09:28,531 --> 01:09:30,306
Listen to me carefully.
840
01:09:30,666 --> 01:09:32,646
I've never been this serious.
841
01:09:35,271 --> 01:09:37,547
I'll join Lucie at the coffee machine.
842
01:09:38,274 --> 01:09:39,776
I'll go in now.
843
01:09:41,277 --> 01:09:43,814
I'll forget the keys in the ignition.
844
01:09:45,147 --> 01:09:47,627
Once I'm inside, I'll take my time.
845
01:09:48,117 --> 01:09:51,223
Maybe I'll chat with her
or try to get a kiss.
846
01:09:51,787 --> 01:09:52,731
Or two.
847
01:09:54,823 --> 01:09:56,325
And, while I do that...
848
01:09:56,792 --> 01:09:58,533
you'll calm your nerves,
849
01:10:00,663 --> 01:10:04,076
slap your face the way you do
to wake yourself up...
850
01:10:06,335 --> 01:10:09,748
You'll look at the bag of cash
and realize you need it.
851
01:10:11,140 --> 01:10:15,054
That it'd be dumb to get stopped
and lose that much dough.
852
01:10:18,247 --> 01:10:20,022
So you'll start the car,
853
01:10:21,684 --> 01:10:25,359
think of your pal Mathias
who's actually a great guy,
854
01:10:28,557 --> 01:10:30,400
and then head back to Paris.
855
01:10:33,596 --> 01:10:34,574
Get it?
856
01:10:36,565 --> 01:10:38,238
What about Polo?
857
01:10:40,236 --> 01:10:42,079
I'll say I never saw it coming.
858
01:10:43,072 --> 01:10:46,076
Lucie can back me up.
If he blows a fuse,
859
01:10:46,442 --> 01:10:48,888
I'll do a run to pay him back.
860
01:10:51,780 --> 01:10:54,727
And you can pay me back
in kosher pancakes.
861
01:11:02,758 --> 01:11:04,135
I can go with you.
862
01:11:05,094 --> 01:11:06,300
I don't want you to.
863
01:11:09,064 --> 01:11:11,237
I'm doing this for my own sake.
864
01:11:11,967 --> 01:11:13,310
I need to.
865
01:11:19,975 --> 01:11:22,216
And you have to get away from Isaac.
866
01:11:42,831 --> 01:11:45,812
I'll take this. For the trip back.
867
01:15:00,929 --> 01:15:01,669
May I?
868
01:15:06,335 --> 01:15:07,336
Here.
869
01:15:08,370 --> 01:15:10,043
They belong to my dad.
870
01:15:10,339 --> 01:15:12,444
Boxers, socks, a sweater, jeans.
871
01:15:12,774 --> 01:15:14,344
What you asked me for.
872
01:15:24,686 --> 01:15:26,495
Your flight's this evening?
873
01:15:27,789 --> 01:15:30,201
I land in Tel Aviv at 4:00 am. tomorrow.
874
01:15:33,228 --> 01:15:35,572
I have time to tell you a story.
875
01:15:35,797 --> 01:15:36,571
Interested?
876
01:15:39,568 --> 01:15:40,478
To say good-bye.
877
01:15:46,909 --> 01:15:48,183
Let's say...
878
01:15:48,744 --> 01:15:51,247
J is me and A is you.
879
01:15:51,880 --> 01:15:52,824
J...
880
01:15:53,482 --> 01:15:54,722
loves A.
881
01:15:56,752 --> 01:15:57,822
But...
882
01:15:58,520 --> 01:15:59,396
A...
883
01:16:00,556 --> 01:16:02,661
is more complicated than expected,
884
01:16:02,858 --> 01:16:06,032
meaning that J,
who loves complications,
885
01:16:07,229 --> 01:16:08,765
loves him even more.
886
01:16:10,666 --> 01:16:11,576
A, meanwhile...
887
01:16:12,768 --> 01:16:13,872
You're following?
888
01:16:14,369 --> 01:16:16,178
He's caught up
889
01:16:16,371 --> 01:16:18,942
in What we'll call EP
890
01:16:19,174 --> 01:16:20,744
for existential problems.
891
01:16:23,512 --> 01:16:25,924
And that touches J even more
892
01:16:26,715 --> 01:16:28,388
but she won't show it.
893
01:16:30,752 --> 01:16:32,129
But he has a brother...
894
01:16:33,455 --> 01:16:34,456
I...
895
01:16:37,593 --> 01:16:39,436
who makes his life hell.
896
01:16:43,865 --> 01:16:45,105
And he also has
897
01:16:46,234 --> 01:16:47,440
an ex, E,
898
01:16:49,471 --> 01:16:50,575
that he loved a lot.
899
01:17:07,255 --> 01:17:09,166
So, to sum things up...
900
01:17:09,625 --> 01:17:10,729
Move.
901
01:17:10,926 --> 01:17:12,769
A is surrounded by...
902
01:17:14,229 --> 01:17:16,175
I, E and EP.
903
01:17:17,966 --> 01:17:19,104
And J...
904
01:17:19,501 --> 01:17:22,971
would like to have her place.
You see?
905
01:17:23,405 --> 01:17:26,284
Shed love to break the other bonds
906
01:17:26,642 --> 01:17:28,280
because J is unique
907
01:17:28,944 --> 01:17:30,651
and, moreover, A knows it.
908
01:17:31,647 --> 01:17:34,685
The trouble is,
since A thinks that Israel
909
01:17:35,817 --> 01:17:38,024
will bring him serenity,
910
01:17:38,920 --> 01:17:40,126
the love...
911
01:17:41,990 --> 01:17:43,333
between J and A...
912
01:17:44,660 --> 01:17:45,764
is impossible.
913
01:17:49,097 --> 01:17:51,304
I think that A adores J.
914
01:17:52,534 --> 01:17:55,515
Once he has done something good
in his life...
915
01:17:56,772 --> 01:17:58,217
then he can be loved.
916
01:18:02,878 --> 01:18:06,189
But A will miss
sleeping with J because
917
01:18:06,615 --> 01:18:09,186
J is a good lay
even if she dozes off too soon.
918
01:18:10,519 --> 01:18:12,556
True, J is a very good lay.
919
01:18:13,655 --> 01:18:14,895
As for J,
920
01:18:15,824 --> 01:18:18,862
she'll miss the little hatless dick
921
01:18:19,995 --> 01:18:20,973
that A has.
922
01:19:37,305 --> 01:19:38,545
I don't understand.
923
01:27:40,355 --> 01:27:42,631
Subtitles: Ian Burley
924
01:27:42,857 --> 01:27:45,133
Subtitled by L.V.T. - Paris
59232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.