Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,135 --> 00:00:50,485
...thanks to you.
2
00:00:50,528 --> 00:00:51,790
Excuse me.
3
00:00:51,834 --> 00:00:53,314
Where's Madeline?
4
00:00:53,357 --> 00:00:55,533
Uh, I haven't seen her yet.
5
00:00:57,622 --> 00:00:58,623
If I know her,
she's still in the lab.
6
00:00:58,667 --> 00:01:00,451
I hope not.
7
00:01:00,495 --> 00:01:02,279
Give her a call.
8
00:01:02,323 --> 00:01:03,367
There are some people
I want to introduce her to.
9
00:01:10,113 --> 00:01:11,332
The trajectory, the timing...
10
00:01:18,600 --> 00:01:20,080
- This is it!
0
11
00:01:25,650 --> 00:01:26,738
Oh, no.
12
00:01:26,782 --> 00:01:28,871
Christmas party.
13
00:01:28,914 --> 00:01:30,220
Okay...
14
00:01:57,987 --> 00:01:59,989
Naomi!
15
00:02:00,032 --> 00:02:01,686
Oh, excuse me.
16
00:02:01,730 --> 00:02:03,297
- Where have you been?
- At the lab.
17
00:02:03,340 --> 00:02:04,950
I found it.
18
00:02:04,994 --> 00:02:06,387
Come here.
19
00:02:09,651 --> 00:02:11,914
What did you find?
20
00:02:11,957 --> 00:02:13,916
A new meteor shower.
21
00:02:13,959 --> 00:02:15,309
I told you it was there.
22
00:02:15,352 --> 00:02:17,441
There's a five-day window
starting Saturday,
23
00:02:17,485 --> 00:02:20,357
and the best place to watch
is upstate.
24
00:02:20,401 --> 00:02:21,706
Upstate! In the mountains!
25
00:02:21,750 --> 00:02:23,665
I'm going to go up there
tomorrow.
26
00:02:23,708 --> 00:02:24,579
You wanna come with me?
27
00:02:26,581 --> 00:02:28,278
This is fabulous.
28
00:02:28,322 --> 00:02:29,758
Um...
29
00:02:29,801 --> 00:02:31,107
Saturday?
30
00:02:31,151 --> 00:02:32,326
Wouldn't that put the last day
31
00:02:32,369 --> 00:02:34,632
on... like, Christmas Eve?
32
00:02:34,676 --> 00:02:36,373
The day before.
33
00:02:36,417 --> 00:02:37,157
We'd be back for Christmas.
34
00:02:37,200 --> 00:02:39,159
Maybe.
35
00:02:39,202 --> 00:02:40,203
Uh...
36
00:02:40,247 --> 00:02:41,465
Glad you could join us.
37
00:02:41,509 --> 00:02:43,946
Dr. Meadows.
38
00:02:43,989 --> 00:02:44,990
I found it.
39
00:02:45,034 --> 00:02:47,341
What? Found what?
40
00:02:47,384 --> 00:02:49,038
A new meteor shower.
41
00:02:56,132 --> 00:02:59,004
Off the top, it seems to me
42
00:02:59,048 --> 00:03:01,181
you're counting on
an unusually long comet tail.
43
00:03:01,224 --> 00:03:03,008
Not at all.
The science is there.
44
00:03:05,141 --> 00:03:06,447
What's your percentage of
this event actually occurring?
45
00:03:06,490 --> 00:03:08,666
78%.
46
00:03:08,710 --> 00:03:10,799
That's not horrible.
47
00:03:10,842 --> 00:03:13,671
It's scientifically
acceptable.
48
00:03:13,715 --> 00:03:15,325
Enough to go look,
and I know you've been looking
49
00:03:15,369 --> 00:03:16,935
for a discovery
you can call your own
50
00:03:16,979 --> 00:03:18,502
since you got here.
51
00:03:18,546 --> 00:03:19,851
No, no.
52
00:03:19,895 --> 00:03:21,505
Since the day that we met
at graduate school.
53
00:03:21,549 --> 00:03:23,159
Comet Madeline.
54
00:03:23,203 --> 00:03:24,334
Madeline's asteroid.
55
00:03:24,378 --> 00:03:25,509
Come on.
56
00:03:25,553 --> 00:03:27,337
It's for science...
57
00:03:27,381 --> 00:03:29,209
but, yes,
like everybody else here,
58
00:03:29,252 --> 00:03:30,993
I do want a discovery
of my own...
59
00:03:31,036 --> 00:03:32,734
and it's going to happen.
60
00:03:32,777 --> 00:03:33,996
Is this where you ask me
61
00:03:34,039 --> 00:03:36,216
for time off and equipment
62
00:03:36,259 --> 00:03:38,566
and a crew to take
to record this meteor shower?
63
00:03:38,609 --> 00:03:39,523
Wouldn't you?
64
00:03:41,438 --> 00:03:43,571
Actually, I would.
65
00:03:43,614 --> 00:03:45,007
But I can't give you a crew.
66
00:03:45,050 --> 00:03:47,966
I'm sorry. It's Christmas.
67
00:03:48,010 --> 00:03:49,054
I'd really like to take
68
00:03:49,098 --> 00:03:50,621
the Takahashi
triple refractor...
69
00:03:50,665 --> 00:03:51,753
Okay, wait, where do you
want to take it?
70
00:03:51,796 --> 00:03:54,190
Upstate.
71
00:03:54,234 --> 00:03:55,974
There's a mountain top
outside of this town...
72
00:03:56,018 --> 00:03:57,062
Summit View.
73
00:03:57,106 --> 00:03:59,413
You made that name up,
didn't you?
74
00:03:59,456 --> 00:04:01,676
No, it's a real place,
75
00:04:01,719 --> 00:04:02,894
and the coordinates work.
76
00:04:02,938 --> 00:04:04,287
I called the weather service.
77
00:04:04,331 --> 00:04:06,811
Snow now, but starting Friday,
78
00:04:06,855 --> 00:04:09,901
clear skies
until after Christmas Day.
79
00:04:09,945 --> 00:04:11,729
Okay.
80
00:04:11,773 --> 00:04:13,253
Two requirements.
81
00:04:13,296 --> 00:04:15,951
One, you're back in time
to chair the endowment committee
82
00:04:15,994 --> 00:04:17,300
to find a location
83
00:04:17,344 --> 00:04:18,823
for the new
satellite observatory.
84
00:04:18,867 --> 00:04:22,044
Second, if this shower happens,
85
00:04:22,087 --> 00:04:23,872
you be ready
to write a paper about it
86
00:04:23,915 --> 00:04:25,134
for the planetarium to issue.
87
00:04:25,177 --> 00:04:26,527
That work for you?
88
00:04:26,570 --> 00:04:28,268
Of course.
89
00:04:28,311 --> 00:04:29,225
Thank you.
90
00:04:42,282 --> 00:04:43,761
Madeline!
91
00:04:43,805 --> 00:04:45,372
You can't leave yet.
92
00:04:45,415 --> 00:04:47,852
There's a guy I wanted
to introduce you to tonight.
93
00:04:47,896 --> 00:04:49,332
It's fine. I don't really
have time right now.
94
00:04:49,376 --> 00:04:51,639
Yes, you do.
95
00:04:51,682 --> 00:04:53,554
You choose not to make it
for anything but your job.
96
00:04:53,597 --> 00:04:55,077
That's not true.
97
00:04:55,120 --> 00:04:56,992
I had dinner with Andre
from the French observatory
98
00:04:57,035 --> 00:04:58,559
just last month.
99
00:04:58,602 --> 00:05:00,474
Mm-hmm, because you wanted
to get the newest information
100
00:05:00,517 --> 00:05:02,214
on the Cat's Eye Nebula.
101
00:05:02,258 --> 00:05:03,999
That had nothing
to do with dinner.
102
00:05:04,042 --> 00:05:05,827
That's not dating.
103
00:05:05,870 --> 00:05:07,176
Plus, he left for France
the next day.
104
00:05:08,786 --> 00:05:09,657
But he was nice.
105
00:05:09,700 --> 00:05:11,920
Nice and safe.
106
00:05:13,617 --> 00:05:15,097
Okay, I have to go pack.
107
00:05:15,140 --> 00:05:16,054
You have fun.
108
00:05:24,846 --> 00:05:26,978
Okay.
109
00:05:27,022 --> 00:05:28,763
Yeah, there it is.
110
00:05:28,806 --> 00:05:30,330
Have a look through there.
I found it.
111
00:05:30,373 --> 00:05:32,244
That's the Big Dipper.
112
00:05:32,288 --> 00:05:34,551
It looks like a soup ladle.
113
00:05:34,595 --> 00:05:37,467
How can stars be a soup ladle?
114
00:05:37,511 --> 00:05:39,774
Well, actually, how can they be
two soup ladles,
115
00:05:39,817 --> 00:05:41,515
because there is
the Little Dipper, as well,
116
00:05:41,558 --> 00:05:44,474
and there's a bull,
and an archer...
117
00:05:44,518 --> 00:05:45,475
You're making that up.
118
00:05:45,519 --> 00:05:46,476
No, no, no, I'm not.
119
00:05:46,520 --> 00:05:48,478
Have a look. Have a look.
120
00:05:48,522 --> 00:05:49,914
Look for the handle
121
00:05:49,958 --> 00:05:51,176
and the four stars
that make up the bowl.
122
00:05:54,441 --> 00:05:56,094
- Yeah.
- Yeah!
123
00:05:56,138 --> 00:05:57,269
It's... it's a soup ladle
made of stars.
124
00:05:57,313 --> 00:05:59,446
I told you.
125
00:05:59,489 --> 00:06:01,056
What else could we find?
126
00:06:02,274 --> 00:06:04,494
What do you think's
in the ladle?
127
00:06:04,538 --> 00:06:06,366
Oh...
128
00:06:06,409 --> 00:06:09,499
I'm gonna imagine
there's chocolate sauce.
129
00:06:10,892 --> 00:06:12,981
Well, let's be realistic.
130
00:06:13,024 --> 00:06:15,200
There's no chocolate sauce
in the Big Dipper.
131
00:06:15,244 --> 00:06:17,289
That's in the Little Dipper.
132
00:06:17,333 --> 00:06:20,380
In the Big Dipper,
there's butterscotch.
133
00:06:20,423 --> 00:06:22,556
Everyone knows that.
How do you not know that?
134
00:06:27,561 --> 00:06:28,475
Which star is Mommy?
135
00:06:33,741 --> 00:06:35,177
The brightest one, sweetheart.
136
00:06:35,220 --> 00:06:37,440
She's the brightest one.
137
00:06:38,746 --> 00:06:40,138
Okay, maybe if you look up...
138
00:06:40,182 --> 00:06:41,226
Your dad said
you'd be out here.
139
00:06:43,794 --> 00:06:44,665
Hey, Celeste.
140
00:06:44,708 --> 00:06:45,970
Hi, Mr. Brown.
141
00:06:46,014 --> 00:06:47,755
Hey, Cal.
142
00:06:47,798 --> 00:06:49,844
Me and Dad are looking
at Mommy and star ladles.
143
00:06:49,887 --> 00:06:51,933
Well, that sounds fun.
144
00:06:51,976 --> 00:06:54,152
Can I talk to you
privately for a sec?
145
00:06:55,110 --> 00:06:57,417
Yes, sir.
146
00:06:57,460 --> 00:06:58,592
See what else you can find.
147
00:07:04,511 --> 00:07:07,775
I just came from a very long
County Supervisors' meeting.
148
00:07:07,818 --> 00:07:09,516
- Uh-huh?
- No luck.
149
00:07:09,559 --> 00:07:12,344
The money isn't there.
150
00:07:12,388 --> 00:07:13,520
I tried every argument
in the book.
151
00:07:13,563 --> 00:07:15,565
Like, I have to close down
two stations,
152
00:07:15,609 --> 00:07:16,523
and I gotta lay off...
153
00:07:16,566 --> 00:07:17,872
How long, Cal?
154
00:07:19,134 --> 00:07:19,961
First of the year.
155
00:07:20,004 --> 00:07:23,138
Well, I need this job.
156
00:07:23,181 --> 00:07:24,618
It's everything to me,
outside Celeste.
157
00:07:26,663 --> 00:07:28,491
Look, what if I went in there,
158
00:07:28,535 --> 00:07:29,536
I talk to them...
159
00:07:29,579 --> 00:07:31,581
They're not happy
about this either.
160
00:07:31,625 --> 00:07:33,104
It was a tough call.
161
00:07:33,148 --> 00:07:35,019
County finances
are stretched to the max,
162
00:07:35,063 --> 00:07:36,804
and... we're the loser.
163
00:07:39,241 --> 00:07:41,286
I'm putting you on reserve
as of tonight,
164
00:07:41,330 --> 00:07:42,462
so you can use up
165
00:07:42,505 --> 00:07:43,724
all the vacation weeks
you've accrued.
166
00:07:43,767 --> 00:07:45,377
Be ready to work if I need you,
167
00:07:45,421 --> 00:07:47,467
but, um, your time
is yours.
168
00:07:47,510 --> 00:07:49,164
And you're getting
a great severance package.
169
00:07:49,207 --> 00:07:50,078
I don't want
a severance package.
170
00:07:50,121 --> 00:07:50,992
I want my job.
171
00:07:55,387 --> 00:07:57,955
Look, do me a favor.
172
00:07:57,999 --> 00:07:59,000
Don't tell my family,
especially Dad,
173
00:07:59,043 --> 00:07:59,914
until after Christmas.
174
00:08:01,306 --> 00:08:02,133
Okay.
175
00:08:03,352 --> 00:08:04,484
Thanks.
176
00:08:04,527 --> 00:08:06,660
Look, I'm not done
trying to fix this,
177
00:08:06,703 --> 00:08:07,661
not by a long shot.
178
00:08:07,704 --> 00:08:08,966
I know.
I appreciate you, Cal.
179
00:08:10,315 --> 00:08:11,708
I love working for you,
what can I say?
180
00:08:12,927 --> 00:08:13,797
I thought you were going
to take my spot
181
00:08:13,841 --> 00:08:14,711
when I retired.
182
00:08:18,410 --> 00:08:19,586
I don't know what to say.
Hang in there.
183
00:08:22,502 --> 00:08:23,590
Thanks, Cal.
184
00:08:25,679 --> 00:08:26,680
Oh, yeah.
185
00:08:26,723 --> 00:08:28,377
Your dad told me to remind you
186
00:08:28,420 --> 00:08:30,858
about the extra lights
for the tree.
187
00:08:30,901 --> 00:08:31,946
Said you promised Mayor June.
188
00:08:31,989 --> 00:08:33,817
Yeah. Thanks.
189
00:08:46,003 --> 00:08:47,309
It's definitely flat.
190
00:08:47,352 --> 00:08:49,267
No, I can't change it,
191
00:08:49,311 --> 00:08:50,486
because I never
got the spare fixed
192
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
from last time.
193
00:08:52,575 --> 00:08:54,446
I know...
194
00:08:54,490 --> 00:08:55,883
Oh, there's a truck coming.
195
00:08:55,926 --> 00:08:57,232
I'll call you back, Naomi.
196
00:09:06,067 --> 00:09:07,329
- Hi.
- Hi.
197
00:09:07,372 --> 00:09:08,548
You okay?
198
00:09:08,591 --> 00:09:09,766
Yeah, I'm fine.
199
00:09:09,810 --> 00:09:10,680
Thanks for stopping.
200
00:09:10,724 --> 00:09:12,334
No problem.
201
00:09:12,377 --> 00:09:13,291
Uh...
202
00:09:14,423 --> 00:09:16,556
I'm Ryan. Wilson County Ranger.
203
00:09:16,599 --> 00:09:18,209
Madeline.
204
00:09:18,253 --> 00:09:19,863
Hi, Madeline.
205
00:09:19,907 --> 00:09:20,864
What's the problem?
206
00:09:20,908 --> 00:09:23,214
I've got a flat tire.
207
00:09:23,258 --> 00:09:25,782
That's not good.
208
00:09:25,826 --> 00:09:27,001
I can help you change it.
209
00:09:27,044 --> 00:09:30,221
Thanks, but I don't
have a spare either.
210
00:09:30,265 --> 00:09:31,309
It's also flat.
211
00:09:31,353 --> 00:09:33,834
I've been meaning
to replace it.
212
00:09:33,877 --> 00:09:36,010
Well, in that case,
I can give you a lift to town.
213
00:09:36,053 --> 00:09:37,272
My friend Jimmy's
got a gas station
214
00:09:37,315 --> 00:09:38,578
and a tow truck.
215
00:09:38,621 --> 00:09:39,535
A ride? Um...
216
00:09:41,145 --> 00:09:42,712
I don't think...
217
00:09:44,279 --> 00:09:45,106
Can I see your badge again?
218
00:09:46,673 --> 00:09:47,587
Sure.
219
00:09:49,676 --> 00:09:51,373
Everything okay?
220
00:09:51,416 --> 00:09:52,896
Yep.
221
00:09:52,940 --> 00:09:54,463
I'll take that ride now.
222
00:09:54,506 --> 00:09:55,551
I sent your I.D.
to my friend, Naomi.
223
00:09:55,595 --> 00:09:57,509
Oh.
224
00:09:57,553 --> 00:10:00,251
I mean, please
don't take it personally.
225
00:10:00,295 --> 00:10:01,818
It's just you said
that you were a County Ranger,
226
00:10:01,862 --> 00:10:03,167
but you don't have a uniform,
227
00:10:03,211 --> 00:10:05,953
and your truck is full
of Christmas decorations.
228
00:10:05,996 --> 00:10:08,216
Well, it is good
to be careful.
229
00:10:10,218 --> 00:10:11,654
You have any luggage?
230
00:10:11,698 --> 00:10:14,396
It's not exactly luggage.
231
00:10:19,270 --> 00:10:20,837
What have you
got in here? Rocks?
232
00:10:20,881 --> 00:10:23,710
Optics. It's a telescope.
233
00:10:23,753 --> 00:10:25,407
A telescope that big?
234
00:10:26,887 --> 00:10:28,062
Thank you for your help.
235
00:10:28,105 --> 00:10:30,804
It's my pleasure.
236
00:10:30,847 --> 00:10:32,719
So, uh, why the telescope?
237
00:10:32,762 --> 00:10:34,895
I'm taking it up to a place
called Porter's Peak?
238
00:10:34,938 --> 00:10:36,853
Porter's Peak?
239
00:10:36,897 --> 00:10:39,856
Yeah, uh, a mountain
outside of Summit View.
240
00:10:39,900 --> 00:10:41,728
Yeah, yeah, I know it well.
241
00:10:41,771 --> 00:10:44,121
So you can tell me how
to get up there when I need to?
242
00:10:44,165 --> 00:10:46,994
Uh, yeah, with my eyes closed.
243
00:10:47,037 --> 00:10:48,560
Yeah, you're from here,
aren't you?
244
00:10:48,604 --> 00:10:50,040
It is my home town.
245
00:10:50,084 --> 00:10:51,999
So, how's the Gingerbread Inn?
246
00:10:52,042 --> 00:10:53,174
How is it to stay there?
247
00:10:53,217 --> 00:10:56,351
It is the best place in town,
yeah...
248
00:10:56,394 --> 00:10:58,005
as long as you got
a reservation.
249
00:10:58,048 --> 00:10:59,484
Well, I made one online
last night.
250
00:11:01,138 --> 00:11:02,270
Last night?
251
00:11:03,314 --> 00:11:04,098
Okay.
252
00:11:19,069 --> 00:11:20,897
Well, here we are.
253
00:11:20,941 --> 00:11:22,377
This is out of a storybook.
254
00:11:22,420 --> 00:11:23,770
Welcome to Summit View.
255
00:11:23,813 --> 00:11:25,336
It's pretty busy.
256
00:11:25,380 --> 00:11:28,426
Yeah, the only reason people
come here this time of year
257
00:11:28,470 --> 00:11:30,080
is for the Christmas Fair...
258
00:11:30,124 --> 00:11:31,908
though not as many people
as there used to be.
259
00:11:31,952 --> 00:11:33,605
You have a Christmas Fair?
260
00:11:33,649 --> 00:11:34,606
Yeah.
261
00:11:34,650 --> 00:11:36,347
I love Christmas Fairs...
262
00:11:36,391 --> 00:11:37,479
but I can't. Porter's Peak.
263
00:11:37,522 --> 00:11:39,263
Right.
264
00:11:39,307 --> 00:11:41,526
Uh, I'll unload your stuff,
you go check in.
265
00:11:41,570 --> 00:11:42,702
- Okay.
- Okay.
266
00:11:45,313 --> 00:11:46,575
And don't forget to join us
267
00:11:46,618 --> 00:11:48,316
for some
fresh gingerbread cookies
268
00:11:48,359 --> 00:11:49,796
right here in the lobby later.
269
00:11:49,839 --> 00:11:51,188
Follow me, gentlemen.
270
00:11:54,539 --> 00:11:55,889
Oh, hey. Can I help you?
271
00:11:55,932 --> 00:11:58,326
Hi. Madeline Baggett.
272
00:11:58,369 --> 00:12:00,154
I've got a reservation
for the Candy Cane Suite.
273
00:12:01,895 --> 00:12:03,200
Candy Cane Suite...
274
00:12:03,244 --> 00:12:04,419
Wait, are you sure?
275
00:12:04,462 --> 00:12:07,770
I have a party named Myers
in that suite
276
00:12:07,814 --> 00:12:09,511
right through Christmas.
277
00:12:09,554 --> 00:12:10,599
I have my reservation
right here.
278
00:12:12,296 --> 00:12:14,124
Oh, honey.
279
00:12:14,168 --> 00:12:15,647
Did you look at this?
280
00:12:15,691 --> 00:12:18,520
Hmm. You made your reservation
for next year.
281
00:12:18,563 --> 00:12:20,565
We haven't had a room available
for this week
282
00:12:20,609 --> 00:12:21,741
- in a couple of months.
- Wait. What?
283
00:12:21,784 --> 00:12:23,307
I'm so sorry.
I wish I could help you.
284
00:12:23,351 --> 00:12:24,787
No, this can't be happening.
285
00:12:26,267 --> 00:12:27,268
I called Jimmy.
286
00:12:27,311 --> 00:12:28,356
He's gonna go get your car.
287
00:12:28,399 --> 00:12:29,313
Please, I need a room
for a week.
288
00:12:29,357 --> 00:12:30,227
It's very important.
289
00:12:32,621 --> 00:12:33,665
Is there a problem?
290
00:12:33,709 --> 00:12:35,276
Yeah. There's no room
at the Inn.
291
00:12:35,319 --> 00:12:37,452
Well, that's pretty standard
at Christmastime, isn't it?
292
00:12:39,280 --> 00:12:41,064
Did you book
for next year by mistake?
293
00:12:42,370 --> 00:12:44,676
All I can do
is put you at the top
294
00:12:44,720 --> 00:12:46,200
for any cancellations.
295
00:12:46,243 --> 00:12:46,983
Do you get very many?
296
00:12:47,027 --> 00:12:48,768
Never used to,
297
00:12:48,811 --> 00:12:51,771
but, well, these days, maybe?
298
00:12:51,814 --> 00:12:52,815
Don't have any now.
299
00:12:52,859 --> 00:12:53,816
What am I gonna do?
300
00:12:53,860 --> 00:12:56,166
I need a room.
301
00:12:56,210 --> 00:12:57,820
Is there somewhere else
you know of that I can stay?
302
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
- I'd really appreciate it.
- Any ideas?
303
00:12:59,474 --> 00:13:01,693
I could call the Motel 8
in Weaverville.
304
00:13:01,737 --> 00:13:03,652
It's about an hour away.
305
00:13:03,695 --> 00:13:04,871
That'll have to do.
306
00:13:04,914 --> 00:13:07,264
Thank you.
307
00:13:07,308 --> 00:13:08,352
You know what?
308
00:13:08,396 --> 00:13:09,614
Can you just give me a moment?
309
00:13:11,181 --> 00:13:12,487
Sure.
Anything you can do to help.
310
00:13:19,537 --> 00:13:21,757
Would you like
a fresh gingerbread cookie?
311
00:13:21,801 --> 00:13:22,889
Thank you.
312
00:13:22,932 --> 00:13:24,804
I could use some comfort food.
313
00:13:24,847 --> 00:13:26,457
What's in your case?
314
00:13:26,501 --> 00:13:28,372
Mm.
315
00:13:28,416 --> 00:13:29,373
It's a telescope.
316
00:13:29,417 --> 00:13:30,679
Really?
317
00:13:30,722 --> 00:13:31,723
That's cool.
318
00:13:31,767 --> 00:13:33,160
My dad has a little one.
319
00:13:33,203 --> 00:13:34,161
We look at the stars with it.
320
00:13:34,204 --> 00:13:35,597
I do that for work.
321
00:13:35,640 --> 00:13:38,078
You get paid
to look at stars?
322
00:13:38,121 --> 00:13:39,035
I want that job.
323
00:13:40,994 --> 00:13:42,430
I'm Celeste.
324
00:13:42,473 --> 00:13:45,128
I like that name.
325
00:13:45,172 --> 00:13:46,869
I'm Madeline, and this is
a really good cookie.
326
00:13:46,913 --> 00:13:48,349
Thanks.
327
00:13:48,392 --> 00:13:50,481
You think I could
look through your telescope
328
00:13:50,525 --> 00:13:51,439
while you're here?
329
00:13:52,614 --> 00:13:54,311
I don't see why not...
330
00:13:54,355 --> 00:13:55,704
if they can find me a room.
331
00:13:55,747 --> 00:13:57,662
Seems like they're all sold out.
332
00:13:57,706 --> 00:14:00,404
You don't have a room?
333
00:14:00,448 --> 00:14:02,493
Hey, are you bothering
this nice lady?
334
00:14:02,537 --> 00:14:04,278
No, Daddy.
She has a big telescope.
335
00:14:04,321 --> 00:14:05,888
Mm-hmm.
336
00:14:05,932 --> 00:14:07,281
She doesn't have
a room, though.
337
00:14:07,324 --> 00:14:08,238
Can she stay in the barn?
338
00:14:08,282 --> 00:14:09,936
The barn?
339
00:14:09,979 --> 00:14:12,808
Yeah. We could put up a tent
so the horses don't bother you.
340
00:14:12,852 --> 00:14:15,811
Uh, thank you, honey,
but I'm not sure about the barn.
341
00:14:15,855 --> 00:14:17,421
Well, under the circumstances,
342
00:14:17,465 --> 00:14:18,292
I don't think
you've got a choice.
343
00:14:20,990 --> 00:14:22,252
I'm joking.
344
00:14:22,296 --> 00:14:24,646
I think we have
a non-barn solution for you.
345
00:14:24,689 --> 00:14:26,126
Let's see if we can
get it figured out.
346
00:14:29,477 --> 00:14:32,045
So, we were thinking,
347
00:14:32,088 --> 00:14:33,785
as one of the owners of the Inn,
348
00:14:33,829 --> 00:14:35,135
my sister, Darlene,
has a room here,
349
00:14:35,178 --> 00:14:38,355
but she went to Paris
for the holidays
350
00:14:38,399 --> 00:14:39,661
with a couple
of girlfriends.
351
00:14:39,704 --> 00:14:40,836
And she wouldn't mind?
352
00:14:40,880 --> 00:14:43,099
I'm an owner, too,
and I say it's okay.
353
00:14:43,143 --> 00:14:45,449
This is so amazing.
354
00:14:45,493 --> 00:14:47,016
You have no idea how much
you're helping me out.
355
00:14:47,060 --> 00:14:49,627
You are more than welcome.
356
00:14:49,671 --> 00:14:53,283
Ryan says that you're up here
for some kind of work thing.
357
00:14:53,327 --> 00:14:54,328
At Christmas?
358
00:14:54,371 --> 00:14:56,460
Oh, I love Christmas,
359
00:14:56,504 --> 00:14:57,722
but this is something
I have to do.
360
00:14:57,766 --> 00:14:58,680
It's for my job.
361
00:14:58,723 --> 00:15:00,116
Ah.
362
00:15:00,160 --> 00:15:02,379
I still get to look
through your telescope, right?
363
00:15:02,423 --> 00:15:03,946
Absolutely.
364
00:15:03,990 --> 00:15:05,469
Celeste. She's here for work.
365
00:15:05,513 --> 00:15:07,123
No, it's okay.
She's a bright kid.
366
00:15:07,167 --> 00:15:09,256
I want to encourage
her interest in the stars.
367
00:15:09,299 --> 00:15:11,301
And yours.
368
00:15:11,345 --> 00:15:14,000
She told me
about your telescope.
369
00:15:14,043 --> 00:15:16,002
Well, my telescope's a toy
compared to yours.
370
00:15:16,045 --> 00:15:17,960
No telescope is a toy.
371
00:15:18,004 --> 00:15:19,527
It's a way
of seeing the universe.
372
00:15:19,570 --> 00:15:21,442
I love that you use one
with your daughter.
373
00:15:21,485 --> 00:15:24,575
Yeah, but your job
is to look at the stars.
374
00:15:24,619 --> 00:15:25,446
We just do it for fun.
375
00:15:25,489 --> 00:15:28,014
It's fun for me, too.
376
00:15:28,057 --> 00:15:28,928
Pretty cool, huh?
377
00:15:30,755 --> 00:15:32,018
You know, you're going to be
here at Christmas,
378
00:15:32,061 --> 00:15:33,367
you have to spend it with us.
379
00:15:33,410 --> 00:15:35,325
I insist.
380
00:15:35,369 --> 00:15:36,805
No one should be alone
for the holidays.
381
00:15:36,848 --> 00:15:37,806
Oh, that's so sweet.
382
00:15:37,849 --> 00:15:38,938
Ah, it's Christmas.
383
00:15:38,981 --> 00:15:39,851
It's what you do.
384
00:15:40,852 --> 00:15:41,723
You don't even know me.
385
00:15:44,117 --> 00:15:45,292
That's okay.
386
00:15:45,335 --> 00:15:47,337
My mom can take a picture
of your license.
387
00:15:49,644 --> 00:15:51,254
So, you want a tour?
388
00:15:51,298 --> 00:15:53,256
Yeah, that would be great.
389
00:15:53,300 --> 00:15:54,692
This is incredibly generous.
390
00:15:55,867 --> 00:15:57,434
I'm the tour guide.
Come on.
391
00:16:00,437 --> 00:16:01,525
Stop trying to match-make, Mom.
392
00:16:05,312 --> 00:16:09,446
This is the common room
where everyone eats breakfast.
393
00:16:09,490 --> 00:16:11,274
That's my Christmas village...
394
00:16:13,146 --> 00:16:14,538
and that's my sled.
395
00:16:14,582 --> 00:16:16,018
Wow, it's a nice one.
396
00:16:16,062 --> 00:16:18,368
These are the horses
I told you about.
397
00:16:18,412 --> 00:16:21,023
That one's Comet,
and that one's Stardust.
398
00:16:21,067 --> 00:16:22,285
They were my mom's horses.
399
00:16:22,329 --> 00:16:24,157
She's not with us anymore.
400
00:16:24,200 --> 00:16:26,333
Daddy says she's a star now.
401
00:16:28,161 --> 00:16:29,597
Well, they're beautiful,
402
00:16:29,640 --> 00:16:33,079
and very appropriately named,
as far as I'm concerned.
403
00:16:33,122 --> 00:16:36,038
Okay, why don't you
continue the tour,
404
00:16:36,082 --> 00:16:37,474
and I will take your bags
to the room?
405
00:16:37,518 --> 00:16:38,432
Thank you.
406
00:16:38,475 --> 00:16:39,999
You are welcome.
407
00:16:43,132 --> 00:16:46,744
That's the Christmas tree...
408
00:16:50,313 --> 00:16:52,707
I can't believe I fell asleep.
409
00:16:52,750 --> 00:16:54,839
Thank you for keeping
the kitchen open for me.
410
00:16:54,883 --> 00:16:55,971
Aw, I'm not surprised
you sacked out.
411
00:16:56,015 --> 00:16:57,016
That bed is wonderful.
412
00:16:57,059 --> 00:17:00,019
Ah, and the room is beautiful.
413
00:17:00,062 --> 00:17:03,022
Gosh, so is that tree. Wow.
414
00:17:03,065 --> 00:17:04,588
It's my favorite
Christmas symbol.
415
00:17:04,632 --> 00:17:07,113
The star that guided
the Wise Men.
416
00:17:07,156 --> 00:17:09,376
It was the first star
that fascinated me as a kid.
417
00:17:09,419 --> 00:17:11,291
Is that what you're
here looking for?
418
00:17:11,334 --> 00:17:12,074
The Christmas star?
419
00:17:12,118 --> 00:17:13,510
Nope.
420
00:17:13,554 --> 00:17:15,121
I'm looking for something else.
421
00:17:16,948 --> 00:17:18,341
Well, there you all are.
422
00:17:18,385 --> 00:17:19,255
Am I working alone tonight?
423
00:17:19,299 --> 00:17:20,822
So sorry.
424
00:17:20,865 --> 00:17:22,737
My fault.
425
00:17:22,780 --> 00:17:23,868
It's probably my fault, Dad.
426
00:17:25,000 --> 00:17:26,567
Dad. Okay.
427
00:17:26,610 --> 00:17:29,265
Just making notes,
who belongs to who.
428
00:17:29,309 --> 00:17:31,485
You're a family.
429
00:17:31,528 --> 00:17:33,052
You've got that right.
What's going on?
430
00:17:33,095 --> 00:17:35,054
Pops, this is Madeline.
431
00:17:35,097 --> 00:17:36,185
Her job is looking at stars.
432
00:17:36,229 --> 00:17:37,665
Oh, you don't say.
433
00:17:37,708 --> 00:17:39,884
She's staying in Darlene's
room for a couple of days.
434
00:17:39,928 --> 00:17:42,496
Okay, I'm sure
there's a story there,
435
00:17:42,539 --> 00:17:44,193
but we gotta get to work.
436
00:17:44,237 --> 00:17:46,326
There's a hotel full of guests,
and they all need gingerbread.
437
00:17:46,369 --> 00:17:48,676
I hear them
howling in the streets.
438
00:17:48,719 --> 00:17:52,506
"Gingerbread!" they cry.
"Give us gingerbread!"
439
00:17:52,549 --> 00:17:54,638
Will you excuse us?
440
00:17:54,682 --> 00:17:55,726
Come on, Celeste.
441
00:17:55,770 --> 00:17:56,771
There you go, sweetheart.
442
00:17:56,814 --> 00:17:59,513
Thank you again
for everything.
443
00:17:59,556 --> 00:18:01,210
It's beyond anything
I could expect.
444
00:18:04,518 --> 00:18:05,475
Lovely.
445
00:18:05,519 --> 00:18:07,869
Yes, they are.
446
00:18:07,912 --> 00:18:09,436
Is it okay if I stay here
and use the Internet?
447
00:18:09,479 --> 00:18:12,134
Oh, of course, you can.
448
00:18:12,178 --> 00:18:15,485
Uh, I want to ask you, uh...
449
00:18:17,748 --> 00:18:19,315
...do you want to
have lunch with me tomorrow,
450
00:18:19,359 --> 00:18:21,491
maybe tell me a little bit
more about your work?
451
00:18:21,535 --> 00:18:23,972
I mean, think of it as payback
for the room.
452
00:18:24,015 --> 00:18:26,453
Oh, okay, so it's...
it's blackmail.
453
00:18:26,496 --> 00:18:28,107
Yeah. Yeah, I guess it is.
454
00:18:30,152 --> 00:18:31,893
Yeah, that sounds fun.
455
00:18:33,329 --> 00:18:35,244
Great.
456
00:18:35,288 --> 00:18:36,158
Okay, I'll leave you to it.
457
00:18:36,202 --> 00:18:37,942
Okay.
458
00:18:37,986 --> 00:18:39,770
- Good night.
- Good night.
459
00:18:43,513 --> 00:18:45,385
Yep. A barn.
460
00:18:45,428 --> 00:18:47,474
And you believed him?
461
00:18:47,517 --> 00:18:50,694
Almost.
462
00:18:50,738 --> 00:18:52,348
It's a long story,
but I got a room,
463
00:18:52,392 --> 00:18:54,220
and it's nice,
and so are the people,
464
00:18:54,263 --> 00:18:55,569
and I'm not going to miss
any Christmas here,
465
00:18:55,612 --> 00:18:58,093
because it's... everywhere.
466
00:18:58,137 --> 00:19:00,008
Well, that's good.
467
00:19:00,051 --> 00:19:01,227
Are you sure you're okay?
468
00:19:01,270 --> 00:19:03,185
Yes, I'm fine,
469
00:19:03,229 --> 00:19:04,404
and the equipment is safe.
470
00:19:04,447 --> 00:19:07,102
The ranger who gave you
a ride is cute.
471
00:19:07,146 --> 00:19:09,017
Stop it.
472
00:19:10,410 --> 00:19:13,239
I am here to work.
473
00:19:13,282 --> 00:19:15,110
But yes, he is really...
474
00:19:15,154 --> 00:19:16,111
helpful.
475
00:19:16,155 --> 00:19:17,765
Mm-hmm.
476
00:19:17,808 --> 00:19:19,114
And not a safe scientist.
477
00:19:19,158 --> 00:19:21,247
Definitely not.
478
00:19:26,252 --> 00:19:28,906
...but it's a job that I loved,
479
00:19:28,950 --> 00:19:30,691
and for now, it is gone.
480
00:19:30,734 --> 00:19:32,083
And there's nothing
you can do?
481
00:19:32,127 --> 00:19:34,216
Well, I have it
till the end of the year,
482
00:19:34,260 --> 00:19:36,349
but I'm hoping for a reprieve.
483
00:19:36,392 --> 00:19:37,480
If that doesn't happen,
484
00:19:37,524 --> 00:19:39,308
I'll probably get a job
at the Inn.
485
00:19:39,352 --> 00:19:40,396
I know Mom and Pops
would love that.
486
00:19:40,440 --> 00:19:42,485
It's not what you want, is it?
487
00:19:42,529 --> 00:19:44,922
I love the outdoors.
488
00:19:44,966 --> 00:19:47,186
Nothing better
than working in nature.
489
00:19:47,229 --> 00:19:47,969
So what about you?
490
00:19:49,971 --> 00:19:54,976
I work as far as I could be
from the nature I study.
491
00:19:55,019 --> 00:19:56,717
I'm an astronomer
492
00:19:56,760 --> 00:19:58,284
at the New York Planetarium
in Central Park.
493
00:19:58,327 --> 00:20:01,025
Well, I've never met
a real astronomer.
494
00:20:01,069 --> 00:20:04,159
It's not exactly
what you might think.
495
00:20:04,203 --> 00:20:05,595
We don't spend all our time
looking through telescopes.
496
00:20:05,639 --> 00:20:07,858
But you brought
your telescope here,
497
00:20:07,902 --> 00:20:08,685
so you must be planning
to use it.
498
00:20:08,729 --> 00:20:10,992
You're right about that.
499
00:20:13,603 --> 00:20:15,257
I've discovered
a new meteor shower,
500
00:20:15,301 --> 00:20:16,606
and I'm here
to watch it and record it.
501
00:20:18,521 --> 00:20:20,001
Here? In Summit View?
502
00:20:20,044 --> 00:20:21,829
Mm-hmm.
503
00:20:21,872 --> 00:20:23,396
And you can know
exactly when it's going to come?
504
00:20:23,439 --> 00:20:25,398
It's complicated, but yes.
505
00:20:25,441 --> 00:20:27,443
Down to the time of night.
506
00:20:27,487 --> 00:20:29,489
It's a pretty exacting science.
507
00:20:29,532 --> 00:20:30,838
So are we going to be able
to see it from town?
508
00:20:30,881 --> 00:20:32,405
There's a five-day window
starting Saturday.
509
00:20:32,448 --> 00:20:34,450
That's the entire
run of the Fair.
510
00:20:34,494 --> 00:20:35,973
Then everybody here
should be able to see it,
511
00:20:36,017 --> 00:20:37,192
as long as they can
get themselves
512
00:20:37,236 --> 00:20:39,629
outside of the city lights,
513
00:20:39,673 --> 00:20:41,544
which is also why
I need to get my car back,
514
00:20:41,588 --> 00:20:42,458
so I can get up that peak.
515
00:20:42,502 --> 00:20:43,546
Okay, so we...
516
00:20:43,590 --> 00:20:44,982
Ryan Sparks, there you are.
517
00:20:45,026 --> 00:20:46,549
Were you able to get
all the extra lights we needed
518
00:20:46,593 --> 00:20:47,550
for the tree-light ceremony?
519
00:20:47,594 --> 00:20:48,421
Yes, Ma'am. Back of my truck.
520
00:20:51,119 --> 00:20:52,294
You gonna introduce me?
521
00:20:52,338 --> 00:20:53,077
Madeline, this is
the Mayor of Summit View,
522
00:20:53,121 --> 00:20:54,165
June Jackson.
523
00:20:54,209 --> 00:20:55,515
You can call me June, please.
524
00:20:55,558 --> 00:20:57,081
Nice to meet you, June.
525
00:20:57,125 --> 00:20:58,996
Nice to meet you as well, dear.
526
00:20:59,040 --> 00:21:00,302
You're here
for the Christmas Fair?
527
00:21:00,346 --> 00:21:02,652
Oh, I wish I was,
because it sounds so great,
528
00:21:02,696 --> 00:21:03,827
but I'm here on business.
529
00:21:03,871 --> 00:21:05,786
Oh, well, I hope
you'll be able to make it
530
00:21:05,829 --> 00:21:07,091
at least one day.
531
00:21:07,135 --> 00:21:07,875
We could use all the people
we can get.
532
00:21:09,616 --> 00:21:11,487
Excuse me, I see
Milt Harris over there,
533
00:21:11,531 --> 00:21:13,402
and I have not received
his check for his booth.
534
00:21:17,667 --> 00:21:19,408
Well, that is Mayor June
in a nutshell.
535
00:21:19,452 --> 00:21:20,496
She's something.
536
00:21:20,540 --> 00:21:21,584
Oh, yeah.
537
00:21:21,628 --> 00:21:22,933
She got elected on a platform
538
00:21:22,977 --> 00:21:26,067
to make the Fair
as successful as it used to be,
539
00:21:26,110 --> 00:21:28,461
so she's on high twitch
right now.
540
00:21:32,073 --> 00:21:33,335
You want, uh...
541
00:21:33,379 --> 00:21:34,336
you want a tour of the town?
542
00:21:34,380 --> 00:21:36,469
Yeah.
543
00:21:36,512 --> 00:21:38,079
Yeah, I would.
544
00:21:47,610 --> 00:21:49,569
Wow, look at this.
545
00:21:49,612 --> 00:21:51,048
Oh, yeah.
Well, this is nothing.
546
00:21:51,092 --> 00:21:53,616
Just wait until Saturday night
when the Fair kicks off.
547
00:21:53,660 --> 00:21:56,619
We take our Christmas
very seriously.
548
00:21:56,663 --> 00:21:58,665
Well, it's a beautiful
Christmas Fair.
549
00:21:58,708 --> 00:22:00,014
Oh, yeah.
550
00:22:00,057 --> 00:22:01,058
Just wait until
the tree gets lit,
551
00:22:01,102 --> 00:22:02,190
streets get lit...
552
00:22:02,233 --> 00:22:05,367
big ceremony,
booths, food, and Santa.
553
00:22:05,411 --> 00:22:07,326
People come from all over.
554
00:22:07,369 --> 00:22:08,327
It used to be huge.
555
00:22:08,370 --> 00:22:10,285
It's still fairly big.
556
00:22:10,329 --> 00:22:12,722
If it snows,
we go into the school,
557
00:22:12,766 --> 00:22:14,333
but it's not supposed to snow
until after Christmas.
558
00:22:14,376 --> 00:22:17,205
I'm hoping that's the case.
559
00:22:17,248 --> 00:22:18,902
I don't think
I've seen any town
560
00:22:18,946 --> 00:22:20,034
do Christmas this big.
561
00:22:20,077 --> 00:22:21,818
Yeah, I mean,
these stores here,
562
00:22:21,862 --> 00:22:22,950
they do a huge percent
of their business
563
00:22:22,993 --> 00:22:24,386
this time of year.
564
00:22:24,430 --> 00:22:25,996
It used to be
a go-to Christmas destination,
565
00:22:26,040 --> 00:22:27,955
but I think over the years,
566
00:22:27,998 --> 00:22:29,348
people have kinda
taken it for granted.
567
00:22:29,391 --> 00:22:32,307
Well, I wish I had known
about this Fair years ago.
568
00:22:34,831 --> 00:22:37,007
Hey, you want to, uh...
569
00:22:37,051 --> 00:22:38,792
you want to go see
my soon-to-be-ex office?
570
00:22:40,968 --> 00:22:42,186
Yeah.
571
00:22:42,230 --> 00:22:43,579
- Yeah, let's do it.
- Okay.
572
00:22:46,190 --> 00:22:48,758
This is gorgeous.
573
00:22:48,802 --> 00:22:51,500
It is pretty beautiful.
574
00:22:51,544 --> 00:22:53,850
Where does the trail go?
575
00:22:53,894 --> 00:22:55,548
Well, this one here
is a four-mile loop,
576
00:22:55,591 --> 00:22:56,940
comes back around.
577
00:22:56,984 --> 00:22:58,420
Beautiful hike...
578
00:22:58,464 --> 00:23:01,031
and luckily, I think they're
gonna keep this one open.
579
00:23:02,206 --> 00:23:03,730
This is hard
for you, isn't it?
580
00:23:03,773 --> 00:23:07,342
Yeah.
581
00:23:07,386 --> 00:23:09,605
I mean, they're closing
ranger stations, campgrounds...
582
00:23:09,649 --> 00:23:10,737
it's a mess.
583
00:23:10,780 --> 00:23:11,607
I didn't think
they'd actually do it.
584
00:23:11,651 --> 00:23:13,653
It's a shame.
585
00:23:13,696 --> 00:23:15,394
I get it, though.
586
00:23:15,437 --> 00:23:16,873
We operate completely on grants
587
00:23:16,917 --> 00:23:19,136
and government contracts
and endowments.
588
00:23:19,180 --> 00:23:20,486
It's always a money game.
589
00:23:22,270 --> 00:23:24,881
Well, if you ever
have any to spare,
590
00:23:24,925 --> 00:23:26,143
it's the Wilson County
Parks Department...
591
00:23:30,844 --> 00:23:33,107
Okay, you have some work to do.
592
00:23:33,150 --> 00:23:34,587
Shall we?
593
00:23:34,630 --> 00:23:35,849
Can we stay here
594
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
and look at this
a little while longer first?
595
00:23:38,068 --> 00:23:39,809
Absolutely.
596
00:23:48,514 --> 00:23:50,124
Thank you for the tour.
597
00:23:50,167 --> 00:23:51,778
I really do wish I could
come to the Fair,
598
00:23:51,821 --> 00:23:54,389
but I've got
to get up the mountain.
599
00:23:54,433 --> 00:23:57,261
Speaking of, I could really use
a tour guide for that, too.
600
00:23:57,305 --> 00:23:59,481
Well, you know I'm available.
601
00:23:59,525 --> 00:24:01,352
Yeah? That would be amazing.
602
00:24:01,396 --> 00:24:02,832
But I do need to talk to you
603
00:24:02,876 --> 00:24:03,485
about how we're going
to get up to Porter's Peak...
604
00:24:03,529 --> 00:24:05,618
- Madeline!
- Hi!
605
00:24:05,661 --> 00:24:08,534
I've been waiting and waiting
for you to get back.
606
00:24:08,577 --> 00:24:10,013
Can we do the telescope
tonight?
607
00:24:10,057 --> 00:24:11,841
You bet. Meet me... uh...
608
00:24:11,885 --> 00:24:13,495
Out by the barn is good.
609
00:24:13,539 --> 00:24:16,106
Okay, we'll set up
the telescope after dark,
610
00:24:16,150 --> 00:24:17,325
if it's okay with your dad.
611
00:24:17,368 --> 00:24:18,848
Oh, it's okay...
612
00:24:18,892 --> 00:24:19,762
as long as I can come, too.
613
00:24:19,806 --> 00:24:20,807
Sure.
614
00:24:20,850 --> 00:24:22,417
I'll go tell Grandma!
615
00:24:25,899 --> 00:24:27,770
All right, I've, uh, taken
enough of your time today.
616
00:24:27,814 --> 00:24:29,468
No.
617
00:24:29,511 --> 00:24:30,338
I've enjoyed every minute...
618
00:24:30,381 --> 00:24:31,470
though I do need
619
00:24:31,513 --> 00:24:32,949
to make some adjustments
to the scope
620
00:24:32,993 --> 00:24:33,863
if we're going to use it.
621
00:24:35,474 --> 00:24:37,954
I know you're interested
in this stuff.
622
00:24:37,998 --> 00:24:38,868
Do you want to watch?
623
00:24:40,304 --> 00:24:42,263
Sure, if you don't mind.
624
00:24:42,306 --> 00:24:43,177
We can use the common room.
625
00:24:43,220 --> 00:24:44,918
Great.
626
00:24:44,961 --> 00:24:46,920
It might be
a little boring, but...
627
00:24:46,963 --> 00:24:48,356
Oh, I doubt it.
628
00:24:49,923 --> 00:24:50,924
I'll go grab it.
629
00:24:50,967 --> 00:24:51,838
Okay, I'll meet you there.
630
00:24:51,881 --> 00:24:53,230
Okay.
631
00:24:58,584 --> 00:24:59,846
I told you
this would be boring.
632
00:24:59,889 --> 00:25:01,064
Are you kidding?
633
00:25:01,108 --> 00:25:03,502
No, I've never seen
anything like this.
634
00:25:03,545 --> 00:25:05,808
I, uh, I don't know
what you're doing,
635
00:25:05,852 --> 00:25:08,289
but it looks...
it looks pretty impressive.
636
00:25:08,332 --> 00:25:10,639
I am talking to the telescope.
637
00:25:10,683 --> 00:25:11,684
Setting some parameters.
638
00:25:11,727 --> 00:25:13,990
We want to see
something close,
639
00:25:14,034 --> 00:25:14,948
we're looking in our galaxy,
640
00:25:14,991 --> 00:25:17,254
so I have to tell it that.
641
00:25:17,298 --> 00:25:19,648
You can use this thing
to look at other galaxies?
642
00:25:19,692 --> 00:25:21,215
Oh, yeah.
643
00:25:21,258 --> 00:25:22,782
Nebulas... yeah, other galaxies.
644
00:25:22,825 --> 00:25:25,567
Do you have to, uh...
645
00:25:25,611 --> 00:25:26,742
uh, calibrate it?
646
00:25:26,786 --> 00:25:28,352
That's what
I've got to do with mine.
647
00:25:28,396 --> 00:25:29,876
You mean a collimation.
648
00:25:29,919 --> 00:25:31,442
No, this a refractor.
649
00:25:31,486 --> 00:25:32,879
I'm sure yours is a reflector.
650
00:25:32,922 --> 00:25:34,445
Okay, yeah. I get it.
651
00:25:34,489 --> 00:25:36,447
I don't get it.
I don't get it at all.
652
00:25:36,491 --> 00:25:37,623
I'm sorry.
653
00:25:37,666 --> 00:25:38,885
I deal with
so much technical stuff...
654
00:25:40,451 --> 00:25:42,149
Yeah.
That's okay, it's your job.
655
00:25:42,192 --> 00:25:45,021
I just...
like looking at the stars
656
00:25:45,065 --> 00:25:46,109
for fun.
657
00:25:46,153 --> 00:25:47,633
It's time with Celeste,
658
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
and my wife loved it.
659
00:25:49,635 --> 00:25:52,551
We... we lost her
a few years ago.
660
00:25:54,727 --> 00:25:55,684
I'm sorry.
661
00:25:55,728 --> 00:25:57,120
Thanks.
662
00:25:57,164 --> 00:25:59,340
But I can think
of no better reason
663
00:25:59,383 --> 00:26:00,515
to look at the stars.
664
00:26:01,603 --> 00:26:02,517
Agreed.
665
00:26:05,781 --> 00:26:08,088
I think this will be
really fun for Celeste.
666
00:26:08,131 --> 00:26:10,090
Definitely.
667
00:26:10,133 --> 00:26:11,657
Wow.
668
00:26:11,700 --> 00:26:13,006
It looks close enough
to touch.
669
00:26:13,049 --> 00:26:14,573
I wish they were,
670
00:26:14,616 --> 00:26:15,748
but the nearest star to Earth
671
00:26:15,791 --> 00:26:17,793
is still
over 92 million miles away.
672
00:26:17,837 --> 00:26:19,578
I know that one.
673
00:26:19,621 --> 00:26:21,144
Dad told me. The sun.
674
00:26:21,188 --> 00:26:22,972
That's right.
675
00:26:23,016 --> 00:26:25,975
Your dad knows his stars.
676
00:26:26,019 --> 00:26:27,760
Okay, do you see
these three right in a row?
677
00:26:27,803 --> 00:26:29,283
That's Orion's belt.
678
00:26:29,326 --> 00:26:31,285
They look like they're
right next to each other,
679
00:26:31,328 --> 00:26:33,679
but they're actually
hundreds of light years apart.
680
00:26:33,722 --> 00:26:35,768
I knew of Orion's belt.
I didn't know that, though.
681
00:26:35,811 --> 00:26:37,552
There's more.
682
00:26:37,596 --> 00:26:40,250
Each light is a different kind
of celestial body,
683
00:26:40,294 --> 00:26:42,992
so, the first one is
an entire star system,
684
00:26:43,036 --> 00:26:44,559
the middle one is a star,
685
00:26:44,603 --> 00:26:47,040
but the last one
is a super giant,
686
00:26:47,083 --> 00:26:49,085
which means it's 90,000 times
brighter than the sun.
687
00:26:49,129 --> 00:26:51,610
This is fascinating.
688
00:26:51,653 --> 00:26:53,220
It's almost as bright as you.
689
00:26:53,263 --> 00:26:54,743
Aw... you're too sweet.
690
00:26:56,832 --> 00:26:58,921
There's a Christmas
component to them, too.
691
00:26:58,965 --> 00:27:00,096
They're called the Three Kings,
692
00:27:00,140 --> 00:27:02,055
after the three wise men
693
00:27:02,098 --> 00:27:04,187
who followed the Christmas Star
through the desert.
694
00:27:04,231 --> 00:27:06,755
Do you have to do a lot
of school to be an astronomer?
695
00:27:06,799 --> 00:27:09,410
You do.
696
00:27:09,453 --> 00:27:10,411
I went to college
for eight years.
697
00:27:10,454 --> 00:27:12,979
That's a lot.
698
00:27:13,022 --> 00:27:15,808
Well, I have
a Doctorate in Astronomy...
699
00:27:15,851 --> 00:27:17,157
and a couple of degrees
in Physics.
700
00:27:17,200 --> 00:27:18,114
Whoa.
701
00:27:20,726 --> 00:27:22,771
Does that mean math?
702
00:27:22,815 --> 00:27:25,513
It's a ton of math...
703
00:27:25,556 --> 00:27:27,341
but if you want something
bad enough,
704
00:27:27,384 --> 00:27:28,516
you do whatever's required
to get it.
705
00:27:28,559 --> 00:27:30,910
I wanted to be an astronomer.
706
00:27:30,953 --> 00:27:33,869
If you do, too,
you gotta do the math.
707
00:27:35,871 --> 00:27:36,959
Okay.
708
00:27:37,003 --> 00:27:37,873
I'll work harder on my math.
709
00:27:40,049 --> 00:27:40,963
Thank you.
710
00:27:42,748 --> 00:27:45,707
My dad knows where
the butterscotch ladle is.
711
00:27:45,751 --> 00:27:47,491
The butterscotch ladle?
712
00:27:47,535 --> 00:27:49,232
Don't listen to her.
713
00:27:49,276 --> 00:27:50,364
In the sky.
714
00:27:50,407 --> 00:27:51,278
The Big Ladle.
715
00:27:53,628 --> 00:27:54,411
The Big Dipper?
716
00:27:54,455 --> 00:27:55,804
Yeah.
717
00:27:55,848 --> 00:27:57,763
He said that it was filled
with butterscotch.
718
00:27:57,806 --> 00:27:59,025
I didn't believe him.
719
00:27:59,068 --> 00:28:01,070
Mm.
720
00:28:01,114 --> 00:28:02,898
Smart girl.
721
00:28:02,942 --> 00:28:04,813
We might make an astronomer
out of you yet.
722
00:28:09,688 --> 00:28:10,601
You are something.
723
00:28:10,645 --> 00:28:11,951
Stop it.
724
00:28:11,994 --> 00:28:13,300
I know about space,
725
00:28:13,343 --> 00:28:14,823
but you probably know
more about the outdoors
726
00:28:14,867 --> 00:28:17,130
than I could ever learn...
727
00:28:17,173 --> 00:28:19,219
except for the stars.
728
00:28:19,262 --> 00:28:21,047
Butterscotch?
729
00:28:21,090 --> 00:28:23,136
Yeah.
730
00:28:23,179 --> 00:28:24,441
Butterscotch.
731
00:28:24,485 --> 00:28:27,706
And the Little Dipper
is full of chocolate.
732
00:28:27,749 --> 00:28:29,055
I bet you didn't know that,
did you?
733
00:28:31,840 --> 00:28:32,754
Hey, do you think
I could hire you
734
00:28:32,798 --> 00:28:33,755
to come up with me?
735
00:28:33,799 --> 00:28:35,539
I mean, you know the road,
736
00:28:35,583 --> 00:28:36,497
you know the mountain.
737
00:28:36,540 --> 00:28:37,367
I can pay you.
738
00:28:37,411 --> 00:28:38,455
Mm-hmm.
739
00:28:38,499 --> 00:28:39,761
Hire me?
740
00:28:39,805 --> 00:28:41,023
Firstly, you don't have
to hire me.
741
00:28:41,067 --> 00:28:43,243
I would love to help you.
742
00:28:43,286 --> 00:28:44,766
Secondly, I've been
trying to tell you,
743
00:28:44,810 --> 00:28:46,768
there is no way up that mountain
this time of year
744
00:28:46,812 --> 00:28:47,769
in any vehicle.
745
00:28:47,813 --> 00:28:49,597
Wait, what?
746
00:28:49,640 --> 00:28:50,467
There's... there's a road
on the map.
747
00:28:50,511 --> 00:28:52,252
There's a road on the map,
748
00:28:52,295 --> 00:28:54,384
uh, but it's
an old logging trail,
749
00:28:54,428 --> 00:28:56,256
meant for hikers
and parks vehicles.
750
00:28:56,299 --> 00:28:57,170
Could we take
your parks vehicle?
751
00:28:57,213 --> 00:28:58,127
Not in the winter.
752
00:28:59,825 --> 00:29:00,651
Then how do people get up there
in the winter?
753
00:29:00,695 --> 00:29:02,479
Follow me.
754
00:29:04,481 --> 00:29:06,745
This way.
755
00:29:10,836 --> 00:29:13,534
Seriously? Horseback.
756
00:29:13,577 --> 00:29:14,883
Unless you want to hike up.
757
00:29:14,927 --> 00:29:16,450
There's no other way?
758
00:29:16,493 --> 00:29:17,364
I've been riding exactly once.
759
00:29:19,366 --> 00:29:20,497
You'll be fine.
I'm going with you,
760
00:29:20,541 --> 00:29:22,108
and I want to see
this meteor shower, too.
761
00:29:22,151 --> 00:29:23,065
All my equipment,
762
00:29:23,109 --> 00:29:23,979
the telescope,
763
00:29:24,023 --> 00:29:25,676
I don't really see how...
764
00:29:25,720 --> 00:29:26,852
Well, we'll take it on a sled.
765
00:29:26,895 --> 00:29:28,810
Both horses
have done it before.
766
00:29:28,854 --> 00:29:29,811
I'll take it up with Comet.
767
00:29:29,855 --> 00:29:30,899
This is nothing new.
768
00:29:30,943 --> 00:29:33,510
I would need
your help every day.
769
00:29:33,554 --> 00:29:34,816
Isn't that too much?
770
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
We only got
to pack it in once.
771
00:29:36,470 --> 00:29:37,384
There's a ranger station
up there
772
00:29:37,427 --> 00:29:38,341
we can store your equipment.
773
00:29:38,385 --> 00:29:39,299
I got a key.
774
00:29:40,779 --> 00:29:42,476
It's just...
775
00:29:44,783 --> 00:29:46,175
Okay.
776
00:29:46,219 --> 00:29:48,525
I mean, I told Celeste
that if you want something,
777
00:29:48,569 --> 00:29:50,049
you gotta do
what you gotta do,
778
00:29:50,092 --> 00:29:51,224
so I guess
I'm gonna ride a horse
779
00:29:51,267 --> 00:29:52,442
to see a meteor shower.
780
00:29:52,486 --> 00:29:53,487
Right.
781
00:29:53,530 --> 00:29:54,575
You'll be fine.
782
00:29:54,618 --> 00:29:56,664
In fact, we can
practice tomorrow.
783
00:29:56,707 --> 00:29:57,883
They're really good horses.
784
00:29:57,926 --> 00:29:59,014
Can I send their I.D.s
to Naomi?
785
00:30:01,974 --> 00:30:04,846
Okay, we'll let these boys
get their beauty sleep.
786
00:30:04,890 --> 00:30:07,109
I really feel
like I should pay you.
787
00:30:07,153 --> 00:30:09,677
What? No.
788
00:30:09,720 --> 00:30:10,896
You don't have to pay me.
789
00:30:12,854 --> 00:30:14,551
What you did
with Celeste tonight,
790
00:30:14,595 --> 00:30:16,075
you inspire her,
791
00:30:16,118 --> 00:30:18,729
and that's priceless to me.
792
00:30:18,773 --> 00:30:22,255
Besides, it's the same old
Christmas Fair every year,
793
00:30:22,298 --> 00:30:26,041
and... I wanna do this. Okay?
794
00:30:26,085 --> 00:30:27,869
I can't keep you
from Christmas.
795
00:30:27,913 --> 00:30:29,218
Don't you take Celeste?
796
00:30:29,262 --> 00:30:31,220
Mom and Celeste
go to the tree-lighting ceremony
797
00:30:31,264 --> 00:30:32,221
every year.
798
00:30:32,265 --> 00:30:33,309
It's their thing.
799
00:30:33,353 --> 00:30:34,702
I've seen it, like,
a million times.
800
00:30:34,745 --> 00:30:36,617
No one's gonna miss me.
801
00:30:36,660 --> 00:30:37,531
I don't believe that.
802
00:30:39,141 --> 00:30:42,057
Madeline, I could not think
of a better Christmas light show
803
00:30:42,101 --> 00:30:45,452
than a meteor shower
with you.
804
00:30:47,802 --> 00:30:49,673
Okay. You talked me into it.
805
00:30:49,717 --> 00:30:50,805
Good.
806
00:30:50,849 --> 00:30:52,241
I would love the help.
807
00:30:52,285 --> 00:30:54,722
We should see it...
808
00:30:54,765 --> 00:30:57,116
right around there somewhere.
809
00:31:04,427 --> 00:31:06,168
Wow, that's perfect.
810
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
Well, you two look like
you're having fun.
811
00:31:07,953 --> 00:31:10,259
We are.
812
00:31:10,303 --> 00:31:11,086
Why is his nose in his eye?
813
00:31:11,130 --> 00:31:12,218
It's not his nose.
814
00:31:12,261 --> 00:31:13,045
It's his telescope.
815
00:31:13,088 --> 00:31:14,611
Oh, yeah.
816
00:31:14,655 --> 00:31:16,439
Now I see it. It's nice.
817
00:31:16,483 --> 00:31:18,006
So, ready for a little bit
of horse-ridin' practice?
818
00:31:18,050 --> 00:31:20,530
Oh, can't today.
819
00:31:20,574 --> 00:31:22,271
I traded the use
of the horses this week
820
00:31:22,315 --> 00:31:25,448
for lunch with Celeste
and an astronomy lesson later.
821
00:31:25,492 --> 00:31:27,102
Oh, really?
822
00:31:27,146 --> 00:31:28,887
They're my horses.
823
00:31:28,930 --> 00:31:30,279
She's got a point.
824
00:31:30,323 --> 00:31:31,628
That's no problem.
825
00:31:31,672 --> 00:31:33,369
Whatever makes you happy,
sweetheart.
826
00:31:33,413 --> 00:31:34,196
It will be fun.
827
00:31:34,240 --> 00:31:35,676
We got to get to it.
828
00:31:35,719 --> 00:31:36,938
- Yeah.
- We got a full day.
829
00:31:53,259 --> 00:31:54,869
This is my mom's star.
830
00:31:54,913 --> 00:31:57,002
Dad says she's
the brightest star in the sky.
831
00:31:57,045 --> 00:31:59,918
I think your father's
right about that.
832
00:32:05,619 --> 00:32:07,142
That was fun.
833
00:32:07,186 --> 00:32:08,361
I love Celeste.
834
00:32:08,404 --> 00:32:10,841
She's funny and smart.
835
00:32:10,885 --> 00:32:13,670
She's special, that's for sure.
836
00:32:13,714 --> 00:32:15,977
Definitely her mother's daughter.
837
00:32:16,021 --> 00:32:18,110
I'm sorry we didn't get
to the horses today.
838
00:32:18,153 --> 00:32:19,502
Oh, it's okay.
839
00:32:19,546 --> 00:32:20,677
It's not a taxing ride.
You're gonna be fine.
840
00:32:20,721 --> 00:32:22,897
Just get some good rest.
841
00:32:22,941 --> 00:32:24,203
I'll try.
842
00:32:26,292 --> 00:32:27,032
See you tomorrow.
843
00:32:29,817 --> 00:32:31,210
See you tomorrow.
844
00:32:38,478 --> 00:32:40,959
So, how's it going?
845
00:32:41,002 --> 00:32:43,222
This whole town is a gorgeous
Christmas village,
846
00:32:43,265 --> 00:32:44,484
where the only way up
847
00:32:44,527 --> 00:32:46,138
to where I need to go
to watch the shower
848
00:32:46,181 --> 00:32:47,400
is by horseback.
849
00:32:47,443 --> 00:32:48,662
Horseback?
850
00:32:48,705 --> 00:32:49,793
In the winter?
851
00:32:49,837 --> 00:32:51,882
Then tell me
you're coming home.
852
00:32:51,926 --> 00:32:53,580
No. I'm staying.
853
00:32:53,623 --> 00:32:55,016
I have a park ranger
helping me get up there.
854
00:32:55,060 --> 00:32:56,800
The same cute one?
855
00:32:56,844 --> 00:32:58,759
One and the same.
856
00:32:58,802 --> 00:33:01,892
He just volunteered
to help you?
857
00:33:01,936 --> 00:33:03,982
Yes.
858
00:33:04,025 --> 00:33:05,984
He has a very real interest
in the stars.
859
00:33:06,027 --> 00:33:08,116
So you just talk
about science?
860
00:33:08,160 --> 00:33:11,032
No, we talk about
more than science.
861
00:33:11,076 --> 00:33:14,557
You? Yeah, sure.
862
00:33:14,601 --> 00:33:18,997
I... barely know him,
but he's real.
863
00:33:20,085 --> 00:33:20,868
Tell me more.
864
00:33:26,178 --> 00:33:27,092
It's beautiful.
865
00:33:27,135 --> 00:33:28,789
Hey, Cal.
866
00:33:28,832 --> 00:33:29,790
Thanks for meeting me, man.
867
00:33:29,833 --> 00:33:31,357
Yeah. What's this about?
868
00:33:31,400 --> 00:33:32,227
I mean, if it's about...
869
00:33:32,271 --> 00:33:34,186
No, no, no.
870
00:33:34,229 --> 00:33:36,275
I wanna reopen the station
up on Porter's Peak.
871
00:33:36,318 --> 00:33:38,190
What for?
872
00:33:38,233 --> 00:33:39,669
I mean, it's closed
for the winter.
873
00:33:39,713 --> 00:33:42,107
It's gonna be closed permanently
in January.
874
00:33:42,150 --> 00:33:43,630
I know.
875
00:33:43,673 --> 00:33:45,153
There's an astronomer here
from New York
876
00:33:45,197 --> 00:33:47,286
who's here for
a big celestial event.
877
00:33:47,329 --> 00:33:48,852
It's official parks business
878
00:33:48,896 --> 00:33:50,202
in conjunction with
the planetarium in New York.
879
00:33:51,464 --> 00:33:52,334
You being straight with me?
880
00:33:52,378 --> 00:33:54,075
Of course.
881
00:33:54,119 --> 00:33:55,033
We're going to head
out there tomorrow
882
00:33:55,076 --> 00:33:56,034
on horseback,
883
00:33:56,077 --> 00:33:57,078
and I promise
884
00:33:57,122 --> 00:34:00,081
nothing outside regulation.
885
00:34:00,125 --> 00:34:01,474
Why are you doing this?
886
00:34:02,953 --> 00:34:04,259
Uh...
887
00:34:05,478 --> 00:34:08,437
Well, I like this woman, Cal.
888
00:34:08,481 --> 00:34:09,830
She's different.
889
00:34:09,873 --> 00:34:11,440
I want to be a part
of what she's doing,
890
00:34:11,484 --> 00:34:12,528
to help her.
891
00:34:12,572 --> 00:34:14,748
Think of it
as my farewell tour.
892
00:34:17,577 --> 00:34:19,187
Okay. Be safe.
893
00:34:21,189 --> 00:34:22,190
Thank you. I appreciate it.
894
00:34:22,234 --> 00:34:23,626
Yeah.
895
00:34:23,670 --> 00:34:28,414
Yeah, that's right, we were
high-school sweethearts.
896
00:34:28,457 --> 00:34:29,328
What was your wife's name?
897
00:34:29,371 --> 00:34:31,460
Meg. Megan.
898
00:34:32,548 --> 00:34:33,332
That's a nice name.
899
00:34:34,637 --> 00:34:35,899
Thanks.
900
00:34:35,943 --> 00:34:37,249
She's the one that bought me
the telescope,
901
00:34:37,292 --> 00:34:39,555
and we would spend hours
looking at the stars.
902
00:34:39,599 --> 00:34:40,817
She's the one
that named Celeste.
903
00:34:40,861 --> 00:34:42,993
Well, I love the name Celeste,
904
00:34:43,037 --> 00:34:44,386
because... celestial.
905
00:34:44,430 --> 00:34:45,779
So did she.
906
00:34:48,173 --> 00:34:49,174
I think
I would have liked her.
907
00:34:49,217 --> 00:34:51,089
I don't think
there's any doubt.
908
00:34:52,568 --> 00:34:54,614
Okay, uh, let's get moving.
909
00:34:54,657 --> 00:34:55,963
Let's do this.
910
00:35:00,924 --> 00:35:02,274
Wow.
911
00:35:05,538 --> 00:35:07,540
Ho.
912
00:35:14,851 --> 00:35:17,811
This is quite a...
quite a spot you have here.
913
00:35:17,854 --> 00:35:19,029
It certainly is.
914
00:35:19,073 --> 00:35:22,424
It's pretty beautiful
this time of day.
915
00:35:22,468 --> 00:35:23,295
The sun's setting.
916
00:35:26,863 --> 00:35:28,256
Comfortable?
917
00:35:28,300 --> 00:35:29,257
Yeah.
918
00:35:31,041 --> 00:35:32,173
Okay.
919
00:35:32,217 --> 00:35:33,261
Good?
920
00:35:33,305 --> 00:35:34,306
Mm-hmm.
921
00:35:34,349 --> 00:35:35,872
- Okay.
- Thanks.
922
00:35:35,916 --> 00:35:38,266
We gotcha. Yeah.
923
00:35:38,310 --> 00:35:39,920
It's over here.
924
00:35:39,963 --> 00:35:41,791
Pretty beautiful, huh?
925
00:35:44,664 --> 00:35:48,189
This is incredible.
926
00:35:48,233 --> 00:35:49,799
Look at this view.
927
00:35:49,843 --> 00:35:51,584
I never get tired
of this place.
928
00:35:54,848 --> 00:35:56,589
So, we should probably
get your equipment inside.
929
00:35:56,632 --> 00:35:58,504
I have a coffee pot,
930
00:35:58,547 --> 00:35:59,809
no running water,
931
00:35:59,853 --> 00:36:02,769
but bottled water,
propane gas,
932
00:36:02,812 --> 00:36:06,033
so, want a hot coffee?
933
00:36:06,076 --> 00:36:06,860
I'd love some.
934
00:36:08,514 --> 00:36:09,384
Coming right up.
935
00:36:21,048 --> 00:36:23,442
So, this a good spot
for you?
936
00:36:23,485 --> 00:36:25,052
You kidding?
937
00:36:25,095 --> 00:36:26,923
I've got an unobstructed
view of the sky,
938
00:36:26,967 --> 00:36:28,011
no real light pollution
from the town,
939
00:36:28,055 --> 00:36:30,100
which I was
a little worried about
940
00:36:30,144 --> 00:36:31,101
with the Christmas lights,
941
00:36:31,145 --> 00:36:32,015
but it's gonna be okay.
942
00:36:32,059 --> 00:36:32,929
Look at this image.
943
00:36:32,973 --> 00:36:34,540
It's really amazing.
944
00:36:34,583 --> 00:36:36,237
So, this five-day window,
how does it work?
945
00:36:36,281 --> 00:36:38,587
Exactly what it means.
946
00:36:38,631 --> 00:36:41,634
Could be tonight,
could be any of the next four...
947
00:36:41,677 --> 00:36:42,765
but I'm hoping for tonight.
948
00:36:42,809 --> 00:36:44,158
One and done, huh?
949
00:36:44,202 --> 00:36:45,115
Done?
950
00:36:45,159 --> 00:36:46,508
No.
951
00:36:46,552 --> 00:36:47,553
There'll be a ton
of work to do afterwards.
952
00:36:49,250 --> 00:36:50,904
It'll be fun, though.
953
00:36:50,947 --> 00:36:52,906
You're fun.
954
00:36:52,949 --> 00:36:54,560
Thank you.
955
00:36:54,603 --> 00:36:56,562
I will be
when these meteors show up.
956
00:36:58,128 --> 00:36:59,826
Welcome, everyone,
957
00:36:59,869 --> 00:37:03,090
to the opening night
of the 63rd annual
958
00:37:03,133 --> 00:37:04,700
Summit View Christmas Fair!
959
00:37:07,225 --> 00:37:08,748
Tonight, we light our town
960
00:37:08,791 --> 00:37:11,881
with the best and brightest
celebration ever!
961
00:37:13,970 --> 00:37:18,192
Summit View, we wish you
a very merry Christmas!
962
00:37:29,551 --> 00:37:31,205
Wait, what's going on?
963
00:37:31,249 --> 00:37:32,685
Where did all that light
come from?
964
00:37:32,728 --> 00:37:34,034
Oh, man.
965
00:37:34,077 --> 00:37:36,428
It's got to be the lights
from the Christmas Fair.
966
00:37:36,471 --> 00:37:38,734
They must have lit the town
and the Christmas tree.
967
00:37:38,778 --> 00:37:40,083
I didn't think it would make
that much difference.
968
00:37:40,127 --> 00:37:42,390
This is a disaster.
969
00:37:42,434 --> 00:37:43,696
I thought the lights
were already on.
970
00:37:43,739 --> 00:37:44,871
We need to get them shut off.
971
00:37:44,914 --> 00:37:46,394
Seriously?
972
00:37:46,438 --> 00:37:48,962
Just for like an hour
during the meteor shower.
973
00:37:49,005 --> 00:37:50,659
Uh, it's the Christmas Fair.
974
00:37:50,703 --> 00:37:51,573
They're not going
to turn the lights off.
975
00:37:51,617 --> 00:37:54,359
Yeah, but look at this image.
976
00:37:54,402 --> 00:37:57,100
I won't be able to get
any decent recording or data
977
00:37:57,144 --> 00:37:58,754
with this much light pollution.
978
00:37:58,798 --> 00:38:00,365
I'm really sorry.
979
00:38:03,716 --> 00:38:04,934
Well, I'm no longer
hoping it comes tonight,
980
00:38:04,978 --> 00:38:05,848
I can tell you that much.
981
00:38:08,373 --> 00:38:11,158
If it doesn't, can you help me
talk to the Mayor?
982
00:38:11,201 --> 00:38:12,942
I need to explain to her
983
00:38:12,986 --> 00:38:15,162
the historic and scientific
significance of this event.
984
00:38:15,205 --> 00:38:18,339
Uh, you want me to ask them
to turn all the lights off?
985
00:38:18,383 --> 00:38:19,340
That's a really big ask.
986
00:38:19,384 --> 00:38:20,994
Yeah, I understand that,
987
00:38:21,037 --> 00:38:23,126
but what else can I do?
988
00:38:24,954 --> 00:38:28,131
Well, uh, I suppose
we could try another mountain.
989
00:38:28,175 --> 00:38:29,698
We got until tomorrow night.
990
00:38:29,742 --> 00:38:31,178
Look, this is the mountain.
There is no other mountain.
991
00:38:32,440 --> 00:38:33,746
Okay. Uh...
992
00:38:33,789 --> 00:38:35,225
so, do you want to wait here?
993
00:38:36,966 --> 00:38:39,360
Yeah, I have to know.
994
00:38:39,404 --> 00:38:41,231
If it comes tonight,
we'll just get what we can,
995
00:38:41,275 --> 00:38:43,146
and I'll be out your hair
in the morning.
996
00:38:44,278 --> 00:38:46,498
No, you're not in my hair.
997
00:38:48,500 --> 00:38:50,110
I appreciate that.
998
00:38:50,153 --> 00:38:51,851
Let's work out
the Christmas lights tomorrow,
999
00:38:51,894 --> 00:38:54,244
but for right now,
1000
00:38:54,288 --> 00:38:57,422
is there anything at all
I can do for you?
1001
00:38:57,465 --> 00:38:59,815
Pray that the shower
doesn't come tonight?
1002
00:38:59,859 --> 00:39:02,427
I can do that.
1003
00:39:08,346 --> 00:39:09,521
I'm sorry about
all the frustration
1004
00:39:09,564 --> 00:39:12,132
back on the mountain.
1005
00:39:12,175 --> 00:39:14,656
If it makes you feel better,
the lights do look beautiful.
1006
00:39:14,700 --> 00:39:16,876
No, I'm just happy the shower
didn't happen tonight.
1007
00:39:16,919 --> 00:39:19,400
You have no idea
how happy I am.
1008
00:39:20,662 --> 00:39:21,533
You made it.
1009
00:39:21,576 --> 00:39:23,186
So, what do you think?
1010
00:39:23,230 --> 00:39:24,405
It's never been better,
1011
00:39:24,449 --> 00:39:25,493
or brighter.
1012
00:39:25,537 --> 00:39:27,582
Well, it didn't do any good.
1013
00:39:27,626 --> 00:39:28,931
It's been the slowest
opening day ever.
1014
00:39:28,975 --> 00:39:31,456
I don't know
what I'm going to do.
1015
00:39:31,499 --> 00:39:33,066
I may have a way
to get more people here.
1016
00:39:34,372 --> 00:39:35,373
Really? How?
1017
00:39:35,416 --> 00:39:37,505
I'm sure Ryan's told you
1018
00:39:37,549 --> 00:39:38,637
that I'm an astronomer
1019
00:39:38,680 --> 00:39:39,464
with the planetarium
in New York City.
1020
00:39:39,507 --> 00:39:40,465
He did not.
1021
00:39:40,508 --> 00:39:42,075
Oh, well,
1022
00:39:42,118 --> 00:39:44,773
I'm here to record a special
new astronomical event
1023
00:39:44,817 --> 00:39:46,427
taking place in the skies
1024
00:39:46,471 --> 00:39:48,516
right over
your magnificent town.
1025
00:39:48,560 --> 00:39:50,736
Right here, where
the people could see it?
1026
00:39:50,779 --> 00:39:52,607
Imagine dozens of shooting stars
1027
00:39:52,651 --> 00:39:54,130
flying across the night sky
1028
00:39:54,174 --> 00:39:55,131
all at the same time.
1029
00:39:55,175 --> 00:39:57,177
It would be an exclusive
1030
00:39:57,220 --> 00:39:59,309
Summit View
Christmas spectacular,
1031
00:39:59,353 --> 00:40:01,311
only to be viewed
from right here.
1032
00:40:01,355 --> 00:40:02,443
Would we be on the news?
1033
00:40:02,487 --> 00:40:03,531
Honestly, there's...
1034
00:40:03,575 --> 00:40:05,664
there's a good chance...
1035
00:40:05,707 --> 00:40:07,056
and written up
in scientific journals
1036
00:40:07,100 --> 00:40:08,362
all around the world.
1037
00:40:08,406 --> 00:40:10,538
And there's
a cooperation component as well.
1038
00:40:10,582 --> 00:40:13,541
In fact, you two should talk
with the council.
1039
00:40:13,585 --> 00:40:14,586
Guaranteed to have
more people here, Mayor June.
1040
00:40:16,805 --> 00:40:18,067
A council meeting?
1041
00:40:18,111 --> 00:40:19,591
Okay.
1042
00:40:19,634 --> 00:40:21,288
I could set up a special
council meeting tomorrow.
1043
00:40:21,331 --> 00:40:22,898
11:00 a.m.? Would that work?
1044
00:40:22,942 --> 00:40:24,117
That's perfect...
1045
00:40:24,160 --> 00:40:26,598
and the town
does look beautiful.
1046
00:40:26,641 --> 00:40:28,338
It does, doesn't it?
1047
00:40:28,382 --> 00:40:29,818
Well, I will leave
you two alone,
1048
00:40:29,862 --> 00:40:30,776
and I will see you tomorrow.
1049
00:40:30,819 --> 00:40:32,386
This is very exciting.
1050
00:40:32,430 --> 00:40:33,648
Merry Christmas.
1051
00:40:33,692 --> 00:40:35,215
- Merry Christmas, Mayor June.
- And to you.
1052
00:40:38,348 --> 00:40:39,524
That went well.
1053
00:40:39,567 --> 00:40:41,917
Yeah. Well, you still
gotta convince them.
1054
00:40:41,961 --> 00:40:43,092
Getting these lights off,
that's going to be a tough ask.
1055
00:40:43,136 --> 00:40:44,877
Not all of them.
1056
00:40:44,920 --> 00:40:46,922
Just the Christmas lights,
and only for an hour.
1057
00:40:46,966 --> 00:40:47,880
Well, I'm in your corner.
1058
00:40:49,882 --> 00:40:52,537
So, you think this little town
is beautiful, huh?
1059
00:40:52,580 --> 00:40:55,061
I do.
1060
00:40:55,104 --> 00:40:56,628
It looks amazing.
1061
00:40:56,671 --> 00:40:58,456
Listen, I love Christmas
and all that it has to offer,
1062
00:40:58,499 --> 00:40:59,457
and any other year...
1063
00:40:59,500 --> 00:41:01,241
You wouldn't be here.
1064
00:41:08,509 --> 00:41:10,903
Tell me the truth.
1065
00:41:10,946 --> 00:41:12,121
Why are you helping me
like this?
1066
00:41:12,165 --> 00:41:14,515
You've gone way beyond...
1067
00:41:14,559 --> 00:41:16,386
Oh.
1068
00:41:16,430 --> 00:41:17,823
Well, this morning,
1069
00:41:17,866 --> 00:41:19,433
I woke up to
my daughter studying math,
1070
00:41:19,477 --> 00:41:20,782
and it's Christmas vacation--
1071
00:41:20,826 --> 00:41:22,262
my daughter,
1072
00:41:22,305 --> 00:41:25,004
who I almost have to tie down
to get to do schoolwork.
1073
00:41:25,047 --> 00:41:26,353
Ah.
1074
00:41:28,050 --> 00:41:31,880
And there's, uh,
a little something else.
1075
00:41:31,924 --> 00:41:32,751
I like spending time with you.
1076
00:41:34,840 --> 00:41:37,320
Nothing more complicated
or scientific than that.
1077
00:41:39,627 --> 00:41:41,020
I'm enjoying your company, too.
1078
00:41:42,630 --> 00:41:43,588
Come on.
1079
00:41:48,549 --> 00:41:51,291
Scientific history
right here in Summit View?
1080
00:41:51,334 --> 00:41:53,032
And we can publicize
and tell people about it?
1081
00:41:53,075 --> 00:41:54,468
You should.
1082
00:41:54,512 --> 00:41:56,122
Get people to come and see it.
1083
00:41:56,165 --> 00:41:58,559
A beautiful Christmas
light show in the sky?
1084
00:41:58,603 --> 00:42:00,256
What could be better than that?
1085
00:42:00,300 --> 00:42:01,780
Could we set up tables
from the high school
1086
00:42:01,823 --> 00:42:04,434
in town square
so people could watch and sit?
1087
00:42:04,478 --> 00:42:06,915
Sure, yeah, we could do that.
1088
00:42:06,959 --> 00:42:08,003
We moved them before
1089
00:42:08,047 --> 00:42:09,439
so everyone
could watch those guys
1090
00:42:09,483 --> 00:42:10,615
pull the logging truck
out of the ravine.
1091
00:42:10,658 --> 00:42:13,618
And I'm willing to pay
whatever it costs
1092
00:42:13,661 --> 00:42:14,836
to move them, too.
1093
00:42:14,880 --> 00:42:16,011
All you have to do
1094
00:42:16,055 --> 00:42:18,231
is just shut off
all the Christmas lights,
1095
00:42:18,274 --> 00:42:19,624
just the Christmas lights,
1096
00:42:19,667 --> 00:42:21,103
between 8:00 and 9:00.
1097
00:42:21,147 --> 00:42:22,583
I'll do whatever it takes.
1098
00:42:22,627 --> 00:42:24,019
Just think of
1099
00:42:24,063 --> 00:42:26,195
all the coffee and hot chocolate
you could sell, Dave.
1100
00:42:26,239 --> 00:42:27,632
I mean...
1101
00:42:27,675 --> 00:42:30,460
sitting people get colder
than walking people, right?
1102
00:42:30,504 --> 00:42:32,550
And you promise it'll be good?
1103
00:42:32,593 --> 00:42:35,204
It will be spectacular.
1104
00:42:35,248 --> 00:42:37,250
It'll put your town
in the record books.
1105
00:42:37,293 --> 00:42:39,600
I know this is
a big sacrifice for you,
1106
00:42:39,644 --> 00:42:41,776
but it could be major news.
1107
00:42:41,820 --> 00:42:43,038
Well, I know the guy
1108
00:42:43,082 --> 00:42:44,910
who runs the radio station
in Lake Placid.
1109
00:42:44,953 --> 00:42:46,389
He could get the word out.
1110
00:42:46,433 --> 00:42:48,130
We could double our attendance.
1111
00:42:48,174 --> 00:42:49,523
It's certainly a possibility.
1112
00:42:49,567 --> 00:42:51,351
Double attendance?
1113
00:42:51,394 --> 00:42:55,137
Look, besides
the radio station,
1114
00:42:55,181 --> 00:42:56,530
you can all reach out
to the newspapers,
1115
00:42:56,574 --> 00:42:58,532
get it online,
let the people know.
1116
00:42:59,968 --> 00:43:00,839
Double attendance.
1117
00:43:02,580 --> 00:43:04,146
This better happen,
that's all I can say.
1118
00:43:04,190 --> 00:43:06,540
There's a 78% chance
1119
00:43:06,584 --> 00:43:07,585
that it will happen
in the next four days.
1120
00:43:08,977 --> 00:43:10,544
Well, 78%
doesn't sound very good.
1121
00:43:10,588 --> 00:43:12,807
Uh, no,
those aren't bad odds at all.
1122
00:43:16,289 --> 00:43:17,551
Okay. Let's take a vote.
1123
00:43:17,595 --> 00:43:20,206
Do we turn off
the Christmas lights tonight?
1124
00:43:23,862 --> 00:43:24,645
You don't get to vote.
1125
00:43:34,133 --> 00:43:35,700
Tonight, the Christmas lights
go out in Summit View,
1126
00:43:35,743 --> 00:43:38,311
but there better be
a meteor shower this week,
1127
00:43:38,354 --> 00:43:39,704
and lots of people.
1128
00:43:45,666 --> 00:43:48,713
So, you haven't dated anyone
in four years?
1129
00:43:48,756 --> 00:43:50,105
Not really.
1130
00:43:50,149 --> 00:43:52,673
Some dinners,
but that's not dating.
1131
00:43:52,717 --> 00:43:54,544
I mean, they were
pretty much business dinners,
1132
00:43:54,588 --> 00:43:55,981
because all we talked about
was science.
1133
00:43:57,722 --> 00:43:58,636
Wait.
1134
00:43:58,679 --> 00:43:59,680
You were with these guys,
1135
00:43:59,724 --> 00:44:00,768
they didn't even ask you
about you?
1136
00:44:00,812 --> 00:44:03,031
No, not really,
1137
00:44:03,075 --> 00:44:05,817
but I didn't ask them
about themselves either.
1138
00:44:09,995 --> 00:44:12,650
Well, I feel special, then,
1139
00:44:12,693 --> 00:44:14,216
'cause you've asked
a lot about me.
1140
00:44:16,218 --> 00:44:17,350
- I guess I have, haven't I?
- Yeah.
1141
00:44:18,960 --> 00:44:20,875
So, I'm curious.
1142
00:44:20,919 --> 00:44:22,355
What do you do for fun?
1143
00:44:22,398 --> 00:44:24,749
I go horseback riding
with a nice man occasionally.
1144
00:44:24,792 --> 00:44:27,665
Oh, really?
1145
00:44:27,708 --> 00:44:28,753
Who is this man?
1146
00:44:28,796 --> 00:44:30,102
I think I might be
a little jealous.
1147
00:44:30,145 --> 00:44:31,625
You should be.
1148
00:44:33,758 --> 00:44:34,759
You, um... you want a coffee?
1149
00:44:34,802 --> 00:44:36,978
- Yeah.
- Okay.
1150
00:44:37,022 --> 00:44:37,979
Oh, yeah.
1151
00:44:38,023 --> 00:44:39,502
Coming right up.
1152
00:44:43,898 --> 00:44:46,379
My father had a telescope.
1153
00:44:46,422 --> 00:44:48,076
He the one
that got you interested?
1154
00:44:48,120 --> 00:44:49,730
That and the Christmas star.
1155
00:44:49,774 --> 00:44:51,297
I wasn't kidding about that.
1156
00:44:51,340 --> 00:44:52,428
I heard the story
1157
00:44:52,472 --> 00:44:54,387
about the star
guiding the Wise Men,
1158
00:44:54,430 --> 00:44:56,041
and I asked him to show it to me
in his telescope.
1159
00:44:56,084 --> 00:44:57,738
You ever see it?
1160
00:44:57,782 --> 00:45:01,002
No, never.
1161
00:45:01,046 --> 00:45:02,003
I'm still looking.
1162
00:45:02,047 --> 00:45:04,049
Anyway, in high school,
1163
00:45:04,092 --> 00:45:05,485
I had this teacher, Miss Donner.
1164
00:45:05,528 --> 00:45:07,617
She taught physics,
and she was amazing.
1165
00:45:09,228 --> 00:45:10,882
Physics?
1166
00:45:10,925 --> 00:45:13,798
I avoided physics.
1167
00:45:13,841 --> 00:45:15,060
You don't hold that
against me, right?
1168
00:45:15,103 --> 00:45:16,757
The fact
that you're no scientist
1169
00:45:16,801 --> 00:45:17,671
is points in your favor...
1170
00:45:17,715 --> 00:45:19,194
Oh, that's good.
1171
00:45:19,238 --> 00:45:20,587
...but I loved physics,
1172
00:45:20,630 --> 00:45:22,632
so when Miss Donner
sponsored an Astronomy club,
1173
00:45:22,676 --> 00:45:25,026
I was the first one in line.
1174
00:45:25,070 --> 00:45:27,986
I never had any idea
that physics and astronomy
1175
00:45:28,029 --> 00:45:29,161
were so closely tied.
1176
00:45:29,204 --> 00:45:31,119
Oh, like an old married couple.
1177
00:45:31,163 --> 00:45:32,555
Hmm.
1178
00:45:35,123 --> 00:45:37,865
I love it here.
1179
00:45:37,909 --> 00:45:38,736
I just feel free.
1180
00:45:41,390 --> 00:45:43,697
Is it hard for you at all,
coming up here like this?
1181
00:45:43,741 --> 00:45:46,091
No.
1182
00:45:46,134 --> 00:45:47,832
No, I love it here.
1183
00:45:47,875 --> 00:45:49,007
Being here with you
at this ranger cabin,
1184
00:45:49,050 --> 00:45:51,487
helping you
do something historic...
1185
00:45:51,531 --> 00:45:53,751
I might as well go out big.
1186
00:45:53,794 --> 00:45:56,884
You love this job so much.
1187
00:45:56,928 --> 00:45:57,929
I wish you didn't have
to go out at all.
1188
00:45:59,931 --> 00:46:01,802
Hardest thing is going to be
telling the family,
1189
00:46:01,846 --> 00:46:02,760
especially Celeste.
1190
00:46:02,803 --> 00:46:05,893
Mm, no.
1191
00:46:05,937 --> 00:46:07,155
They'll only support you.
1192
00:46:07,199 --> 00:46:09,331
Hope so.
1193
00:46:11,377 --> 00:46:12,465
I got a good feeling.
1194
00:46:14,032 --> 00:46:15,468
You're probably right.
1195
00:46:15,511 --> 00:46:16,382
I'm definitely right.
1196
00:46:22,605 --> 00:46:24,042
All these people
weren't here yesterday.
1197
00:46:24,085 --> 00:46:25,260
Nope.
1198
00:46:25,304 --> 00:46:26,479
Lot more people here today.
1199
00:46:26,522 --> 00:46:28,437
I've talked to a lot of them.
1200
00:46:28,481 --> 00:46:29,525
They're here for the shower,
1201
00:46:29,569 --> 00:46:31,745
but they are loving
the Fair, too.
1202
00:46:31,789 --> 00:46:33,225
This is all good.
1203
00:46:37,272 --> 00:46:38,273
Everyone...
1204
00:46:38,317 --> 00:46:40,319
count down with me.
1205
00:46:40,362 --> 00:46:41,668
Five.
1206
00:46:41,711 --> 00:46:42,582
Four.
1207
00:46:42,625 --> 00:46:43,801
Three.
1208
00:46:43,844 --> 00:46:44,802
Two.
1209
00:46:44,845 --> 00:46:45,933
One!
1210
00:46:56,901 --> 00:46:59,642
You got your dark sky.
1211
00:46:59,686 --> 00:47:01,383
They ought to give you credit
for your powers of persuasion.
1212
00:47:01,427 --> 00:47:03,342
We'll see.
1213
00:47:03,385 --> 00:47:05,605
I may be able to convince
the town council,
1214
00:47:05,648 --> 00:47:07,607
but this meteor shower,
it's a whole other thing.
1215
00:47:07,650 --> 00:47:09,435
Well,
1216
00:47:09,478 --> 00:47:11,916
maybe I can distract you.
1217
00:47:11,959 --> 00:47:15,180
You know, if you're not looking,
then they will come.
1218
00:47:15,223 --> 00:47:16,746
Works all the time
when you're expecting company.
1219
00:47:16,790 --> 00:47:19,097
Yeah, you're right about that.
1220
00:47:19,140 --> 00:47:21,882
Okay, so how are you
going to distract me?
1221
00:47:21,926 --> 00:47:22,796
Dancing might work.
1222
00:47:24,058 --> 00:47:24,972
Sing for me.
1223
00:47:26,626 --> 00:47:28,628
Guaranteed to keep
the meteors away.
1224
00:47:28,671 --> 00:47:30,282
For sure, that's the truth.
1225
00:47:30,325 --> 00:47:32,588
You're a forest ranger.
1226
00:47:32,632 --> 00:47:34,329
How about you tell me
a campfire story?
1227
00:47:34,373 --> 00:47:36,418
Hmm. Now, that I can do,
1228
00:47:36,462 --> 00:47:39,900
but usually I'm telling them
to Celeste and her friends.
1229
00:47:39,944 --> 00:47:41,162
Well, just think of me
as a big kid.
1230
00:47:42,598 --> 00:47:43,948
I don't think I could do that.
1231
00:47:47,647 --> 00:47:49,083
I'll tell you what.
1232
00:47:49,127 --> 00:47:50,824
How about I tell you
a love story?
1233
00:47:52,434 --> 00:47:53,914
Go on.
1234
00:47:56,351 --> 00:47:57,309
Is that a meteor?
1235
00:47:57,352 --> 00:47:59,180
Nope. Airplane.
1236
00:47:59,224 --> 00:48:01,661
Unless meteors
have flashing lights.
1237
00:48:01,704 --> 00:48:03,445
Then where are they?
1238
00:48:03,489 --> 00:48:05,143
Oh, be patient, honey.
1239
00:48:10,365 --> 00:48:12,759
She... she hit him with a what?
1240
00:48:12,802 --> 00:48:14,065
No, she didn't hit him
with anything.
1241
00:48:14,108 --> 00:48:16,023
She ran over his foot
driving a team of horses
1242
00:48:16,067 --> 00:48:17,155
for a Christmas hayride.
1243
00:48:17,198 --> 00:48:18,460
Was his foot okay?
1244
00:48:18,504 --> 00:48:19,679
No. He said it really hurt.
A lot.
1245
00:48:19,722 --> 00:48:22,073
And this is a love story?
1246
00:48:22,116 --> 00:48:23,030
Yeah.
1247
00:48:23,074 --> 00:48:25,032
Well, I hope so.
1248
00:48:25,076 --> 00:48:26,207
I wouldn't be here otherwise.
1249
00:48:26,251 --> 00:48:27,600
That's a good point.
1250
00:48:27,643 --> 00:48:30,124
So they fell in love
over a hurt foot?
1251
00:48:30,168 --> 00:48:31,604
Kind of.
1252
00:48:31,647 --> 00:48:34,215
So Mom's parents own the Inn,
1253
00:48:34,259 --> 00:48:37,175
and she made her parents put Dad
in a room for the night,
1254
00:48:37,218 --> 00:48:38,176
'cause she felt guilty.
1255
00:48:38,219 --> 00:48:39,873
And then they fell in love.
1256
00:48:39,917 --> 00:48:41,657
Well, he fell in love
with her at first sight,
1257
00:48:41,701 --> 00:48:44,182
but she didn't give him
the time of day...
1258
00:48:44,225 --> 00:48:47,359
so he put his foot
under that wagon on purpose.
1259
00:48:47,402 --> 00:48:48,490
That's a little extreme.
1260
00:48:48,534 --> 00:48:49,839
Absolutely.
1261
00:48:49,883 --> 00:48:51,189
He was 19.
1262
00:48:51,232 --> 00:48:53,060
He needed to get her attention.
1263
00:48:53,104 --> 00:48:55,236
And, you know,
guys' brains at 19
1264
00:48:55,280 --> 00:48:56,237
are a little...
1265
00:48:56,281 --> 00:48:57,195
That's true.
1266
00:48:59,023 --> 00:48:59,980
You didn't have
to agree so fast.
1267
00:49:02,417 --> 00:49:05,986
But in the end,
1268
00:49:06,030 --> 00:49:07,161
he won her over,
1269
00:49:07,205 --> 00:49:10,034
and their true love
lasts to this day.
1270
00:49:10,077 --> 00:49:11,905
It's strange...
1271
00:49:11,949 --> 00:49:13,994
and kind of romantic.
1272
00:49:14,038 --> 00:49:15,343
He sacrificed his foot
for love.
1273
00:49:16,997 --> 00:49:18,477
He sacrificed his foot
for love.
1274
00:49:18,520 --> 00:49:20,044
♪ He sacrificed
his foot for love ♪
1275
00:49:20,087 --> 00:49:21,001
Sounds like a Country song.
1276
00:49:24,222 --> 00:49:27,181
Nobody's ever done
anything like that for me.
1277
00:49:27,225 --> 00:49:28,748
Well, maybe they have,
1278
00:49:28,791 --> 00:49:32,534
but you were maybe too focused
on your career goals?
1279
00:49:32,578 --> 00:49:35,233
But you are definitely worthy
of a foot sacrifice.
1280
00:49:35,276 --> 00:49:36,930
You're just saying that
to make me feel better.
1281
00:49:36,974 --> 00:49:39,063
No, I'm not.
1282
00:49:39,106 --> 00:49:40,716
But I'd probably do something
a little less painful.
1283
00:49:43,545 --> 00:49:45,504
Well, you do know
how to distract a gal
1284
00:49:45,547 --> 00:49:46,940
who's waiting
on a meteor shower.
1285
00:49:46,984 --> 00:49:47,985
Told you.
1286
00:49:48,028 --> 00:49:50,117
Speaking of which...
1287
00:49:50,161 --> 00:49:53,381
Yeah, well, maybe
tonight's not the night.
1288
00:49:53,425 --> 00:49:55,383
Oh, it's so frustrating.
1289
00:49:55,427 --> 00:49:56,906
I've been waiting for this
since I was little.
1290
00:49:56,950 --> 00:49:58,430
It's like
the ultimate confirmation
1291
00:49:58,473 --> 00:49:59,344
of your life choices.
1292
00:49:59,387 --> 00:50:02,782
Yup.
1293
00:50:02,825 --> 00:50:04,566
I absolutely get that.
1294
00:50:14,924 --> 00:50:16,448
Good odds?
1295
00:50:16,491 --> 00:50:19,451
Mm. 78% is good odds, June.
1296
00:50:19,494 --> 00:50:21,453
And she made it very clear
it could be any night this week.
1297
00:50:26,110 --> 00:50:27,937
Turn on the lights.
1298
00:50:27,981 --> 00:50:29,983
I know it could happen
any night,
1299
00:50:30,027 --> 00:50:31,898
but the people are here tonight.
1300
00:50:31,941 --> 00:50:34,031
I mean, do we need
to explain it again?
1301
00:50:34,074 --> 00:50:35,597
I don't want them
leaving disappointed.
1302
00:50:35,641 --> 00:50:38,252
It's not that bad.
1303
00:50:38,296 --> 00:50:39,384
They're having fun,
1304
00:50:39,427 --> 00:50:40,907
and we've have never had
this many people
1305
00:50:40,950 --> 00:50:43,605
any night in the last few years.
1306
00:50:43,649 --> 00:50:46,043
And we have sold
a lot of coffee.
1307
00:50:48,132 --> 00:50:49,785
Yes, but it's embarrassing.
1308
00:50:49,829 --> 00:50:51,222
We kinda promised them a show.
1309
00:50:51,265 --> 00:50:54,355
No. The astronomer
promised the show.
1310
00:50:55,748 --> 00:50:57,793
You're right.
1311
00:51:05,540 --> 00:51:07,934
Well... it's not so bad.
1312
00:51:07,977 --> 00:51:09,022
No?
1313
00:51:09,066 --> 00:51:10,371
I need to ask them
1314
00:51:10,415 --> 00:51:11,938
to turn the lights
off again tomorrow.
1315
00:51:11,981 --> 00:51:13,113
Hmm.
1316
00:51:13,157 --> 00:51:15,159
Yeah.
1317
00:51:15,202 --> 00:51:16,508
Hey...
1318
00:51:16,551 --> 00:51:20,120
you ever consider dating
a non-scientific guy?
1319
00:51:22,688 --> 00:51:24,864
Well, I've been going steady
with my job for years.
1320
00:51:24,907 --> 00:51:26,170
Oh, yeah,
1321
00:51:26,213 --> 00:51:27,562
your job ever give you
its letterman sweater?
1322
00:51:27,606 --> 00:51:28,737
Was it that serious?
1323
00:51:28,781 --> 00:51:29,782
Well, we didn't
pinky swear or anything.
1324
00:51:29,825 --> 00:51:31,914
Oh, whew!
1325
00:51:31,958 --> 00:51:33,177
Good to know.
1326
00:51:33,220 --> 00:51:35,875
That's all?
That's all you want to know?
1327
00:51:35,918 --> 00:51:38,225
Yeah, for now.
1328
00:51:40,662 --> 00:51:42,708
You know, you made
a disappointing night
1329
00:51:42,751 --> 00:51:43,709
pretty fun.
1330
00:51:43,752 --> 00:51:45,406
So did you.
1331
00:51:45,450 --> 00:51:46,190
Madeline!
1332
00:51:47,843 --> 00:51:49,149
Hi, Dad.
1333
00:51:49,193 --> 00:51:50,542
What happened?
1334
00:51:50,585 --> 00:51:51,891
The meteors didn't come.
1335
00:51:51,934 --> 00:51:53,197
Tonight's not the night.
1336
00:51:53,240 --> 00:51:55,024
A lotta people in town tonight
were watching.
1337
00:51:55,068 --> 00:51:56,330
They still have fun?
1338
00:51:56,374 --> 00:51:58,027
Yeah, I think so.
1339
00:51:58,071 --> 00:52:00,508
Most people seemed
to be having a good time.
1340
00:52:00,552 --> 00:52:02,119
Anyway, it's
the Christmas Fair, so...
1341
00:52:02,162 --> 00:52:04,251
You think it'll come tomorrow?
1342
00:52:04,295 --> 00:52:06,558
I hope so, honey.
1343
00:52:06,601 --> 00:52:07,733
Oh, I have to tell you,
1344
00:52:07,776 --> 00:52:08,908
the Mayor called,
1345
00:52:08,951 --> 00:52:11,171
and she wants
to see Madeline tomorrow.
1346
00:52:11,215 --> 00:52:13,042
11:00 a.m., City Council room.
1347
00:52:14,696 --> 00:52:16,350
It's not like
I didn't expect it.
1348
00:52:16,394 --> 00:52:19,092
Yeah.
1349
00:52:19,136 --> 00:52:20,398
Who is in the mood
for something sweet?
1350
00:52:20,441 --> 00:52:21,877
Oof, me.
1351
00:52:21,921 --> 00:52:23,314
Ooh, hot chocolate?
1352
00:52:25,490 --> 00:52:26,491
Huh?
1353
00:52:29,233 --> 00:52:31,235
I ran out of words
trying to explain to people
1354
00:52:31,278 --> 00:52:33,280
why there was
no Christmas show in the sky.
1355
00:52:33,324 --> 00:52:34,847
I know I made it clear
1356
00:52:34,890 --> 00:52:38,111
we were in a five-day window
originally.
1357
00:52:38,155 --> 00:52:42,028
There are three days to go.
1358
00:52:43,247 --> 00:52:44,291
You did.
1359
00:52:44,335 --> 00:52:46,337
I mean, she did.
1360
00:52:46,380 --> 00:52:48,556
Just telling the truth.
1361
00:52:48,600 --> 00:52:50,428
Uh, but...
1362
00:52:51,994 --> 00:52:55,215
Hey... you're right,
she can defend herself.
1363
00:52:55,259 --> 00:52:56,173
Sorry.
1364
00:52:59,872 --> 00:53:02,962
You did, but people will hear
what they want to hear,
1365
00:53:03,005 --> 00:53:04,703
so are you asking us
1366
00:53:04,746 --> 00:53:06,966
to turn off the Christmas lights
again tonight?
1367
00:53:07,009 --> 00:53:08,968
I can't tell you enough
how much I would appreciate it.
1368
00:53:09,011 --> 00:53:11,144
Well, I'm inclined not to
1369
00:53:11,188 --> 00:53:13,146
because the lights are
a big part of the festival.
1370
00:53:13,190 --> 00:53:14,147
I understand that, but...
1371
00:53:14,191 --> 00:53:16,062
But...
1372
00:53:16,105 --> 00:53:18,195
there were a lot of people
in town for the meteor shower.
1373
00:53:25,376 --> 00:53:27,247
If this event does happen,
1374
00:53:27,291 --> 00:53:30,555
it could be a boon to us
for years to come,
1375
00:53:30,598 --> 00:53:33,732
but no one really
understands it.
1376
00:53:33,775 --> 00:53:36,430
The whole window thing.
1377
00:53:36,474 --> 00:53:39,128
Is there any way to really
explain it to people?
1378
00:53:40,608 --> 00:53:42,175
Yes. I could do that.
1379
00:53:42,219 --> 00:53:43,132
Happy to.
1380
00:53:44,612 --> 00:53:45,526
Well, how would you do that?
1381
00:53:45,570 --> 00:53:48,442
A presentation.
1382
00:53:48,486 --> 00:53:49,878
I do them at the planetarium
all the time,
1383
00:53:49,922 --> 00:53:53,099
the how and why
of the meteor shower.
1384
00:53:53,142 --> 00:53:55,406
Questions and answers,
visuals, the whole thing.
1385
00:53:57,016 --> 00:53:57,886
I still don't know.
1386
00:53:58,887 --> 00:54:00,672
Well, since it's Christmas,
1387
00:54:00,715 --> 00:54:01,934
maybe we could take
1388
00:54:01,977 --> 00:54:03,979
an astronomical look
at the Christmas Star,
1389
00:54:04,023 --> 00:54:06,895
put everything into
a holiday perspective.
1390
00:54:06,939 --> 00:54:09,289
I don't know about you,
1391
00:54:09,333 --> 00:54:10,943
but I've always wanted
to know about it.
1392
00:54:10,986 --> 00:54:12,336
I like that.
1393
00:54:12,379 --> 00:54:13,337
Mm-hmm.
1394
00:54:13,380 --> 00:54:14,903
Tie it into Christmas.
1395
00:54:14,947 --> 00:54:16,688
It's too late
to do that today.
1396
00:54:16,731 --> 00:54:17,950
You'd need to do it tomorrow
1397
00:54:17,993 --> 00:54:21,345
if there's a meteor shower
tonight or not.
1398
00:54:21,388 --> 00:54:22,433
Either way.
1399
00:54:22,476 --> 00:54:24,304
It would... be my pleasure.
1400
00:54:24,348 --> 00:54:26,828
And we need to get back
on the radio, and Internet.
1401
00:54:26,872 --> 00:54:28,482
Want to get people
back up here for it.
1402
00:54:28,526 --> 00:54:29,788
Done.
1403
00:54:29,831 --> 00:54:31,746
And you can do it
right here in this room.
1404
00:54:34,358 --> 00:54:35,402
Works for me.
1405
00:54:36,882 --> 00:54:39,754
- Thank you.
- Thanks.
1406
00:54:39,798 --> 00:54:41,365
The Christmas Star?
1407
00:54:41,408 --> 00:54:42,322
That was quick thinking.
1408
00:54:42,366 --> 00:54:43,715
Well, it is the star
1409
00:54:43,758 --> 00:54:45,238
that got you into astronomy
in the first place.
1410
00:54:45,282 --> 00:54:46,848
Yeah, but you remembered.
1411
00:54:46,892 --> 00:54:48,589
That means a lot.
1412
00:54:48,633 --> 00:54:50,809
I also told you that nobody's
ever found the Christmas Star.
1413
00:54:50,852 --> 00:54:52,506
I haven't either...
1414
00:54:52,550 --> 00:54:55,944
but we do know it was there.
1415
00:54:55,988 --> 00:54:57,946
Well...
1416
00:54:57,990 --> 00:55:01,689
you haven't found
the Christmas Star yet.
1417
00:55:01,733 --> 00:55:02,995
Just tell them what you know.
1418
00:55:03,038 --> 00:55:04,388
I mean, I wanna know
the story
1419
00:55:04,431 --> 00:55:07,129
about the star
that got you started.
1420
00:55:07,173 --> 00:55:08,957
That's what I'll do.
1421
00:55:09,001 --> 00:55:10,219
Good.
1422
00:55:18,532 --> 00:55:19,403
One more minute.
1423
00:55:21,100 --> 00:55:23,363
I don't think
they're coming tonight.
1424
00:55:23,407 --> 00:55:25,278
They have to.
1425
00:55:25,322 --> 00:55:27,019
Well, maybe she was wrong
about tonight.
1426
00:55:27,062 --> 00:55:28,716
Not Madeline.
1427
00:55:28,760 --> 00:55:30,196
I don't believe it.
1428
00:55:30,239 --> 00:55:32,459
Everyone should be as loyal
a friend as you, honey.
1429
00:55:37,029 --> 00:55:38,813
You'd better come tomorrow.
1430
00:55:38,857 --> 00:55:41,033
You tell 'em.
1431
00:55:45,907 --> 00:55:47,822
Well, why don't you
pack up the computer,
1432
00:55:47,866 --> 00:55:49,868
and I'll take
the telescope inside.
1433
00:55:49,911 --> 00:55:51,478
Thanks.
1434
00:55:51,522 --> 00:55:53,088
Hey.
1435
00:55:53,132 --> 00:55:54,568
Maybe tomorrow.
1436
00:55:54,612 --> 00:55:55,526
What, you're doubting it now?
1437
00:55:55,569 --> 00:55:57,876
No, no, not at all.
1438
00:55:57,919 --> 00:55:58,790
I just don't want you
to be discouraged.
1439
00:55:58,833 --> 00:56:00,444
No, the science is there.
1440
00:56:00,487 --> 00:56:01,575
I know it.
1441
00:56:01,619 --> 00:56:02,533
We have two more days.
1442
00:56:02,576 --> 00:56:04,143
Two more days.
1443
00:56:04,186 --> 00:56:05,187
That is a win in my book.
1444
00:56:06,711 --> 00:56:08,800
And I have to give
a presentation tomorrow.
1445
00:56:08,843 --> 00:56:10,018
That's right. That's right.
1446
00:56:10,062 --> 00:56:11,193
I can't wait for that,
1447
00:56:11,237 --> 00:56:12,586
and I know Celeste
is going to love it.
1448
00:56:12,630 --> 00:56:15,110
Well, you do know
how to make a girl feel better.
1449
00:56:15,154 --> 00:56:16,677
- Aw, shucks.
1450
00:56:18,940 --> 00:56:20,638
They're making you
teach a class?
1451
00:56:20,681 --> 00:56:22,204
It was my idea.
1452
00:56:22,248 --> 00:56:23,728
I mean, I'm asking
so much of them,
1453
00:56:23,771 --> 00:56:25,425
it's actually
the least I can do.
1454
00:56:25,469 --> 00:56:27,253
You still have your ranger
helping you, I hope?
1455
00:56:27,296 --> 00:56:29,647
I do.
1456
00:56:29,690 --> 00:56:30,604
He's pretty great.
1457
00:56:30,648 --> 00:56:32,693
Really?
1458
00:56:32,737 --> 00:56:33,607
Is this a thing now?
1459
00:56:33,651 --> 00:56:35,740
No.
1460
00:56:35,783 --> 00:56:36,958
Maybe.
1461
00:56:37,002 --> 00:56:38,090
I like him,
1462
00:56:38,133 --> 00:56:40,701
and his family
and his daughter...
1463
00:56:40,745 --> 00:56:42,747
but I look at him and I think,
1464
00:56:42,790 --> 00:56:43,965
what do we really
have in common?
1465
00:56:44,009 --> 00:56:46,054
Well, you're a scientist.
1466
00:56:46,098 --> 00:56:47,752
You know opposites attract.
1467
00:56:47,795 --> 00:56:48,840
In physics.
1468
00:56:48,883 --> 00:56:50,058
People aren't physics.
1469
00:56:52,147 --> 00:56:54,454
Why are you
fighting this so hard?
1470
00:56:54,498 --> 00:56:56,021
Stop looking at everything
like an equation.
1471
00:56:56,064 --> 00:56:59,241
I know that you're right.
1472
00:56:59,285 --> 00:57:01,635
I completely forget about work
sometimes when we're together.
1473
00:57:03,332 --> 00:57:05,900
Scary is good.
1474
00:57:05,944 --> 00:57:06,771
Give your ranger a chance.
1475
00:57:08,468 --> 00:57:09,426
Ryan.
1476
00:57:09,469 --> 00:57:11,471
Nice name.
1477
00:57:11,515 --> 00:57:14,300
It is.
1478
00:57:23,004 --> 00:57:25,746
But how did you get
a presentation like this
1479
00:57:25,790 --> 00:57:26,965
together so quickly?
1480
00:57:27,008 --> 00:57:28,662
Oh, it's not
my first rodeo, partner.
1481
00:57:29,924 --> 00:57:31,273
If I do well,
1482
00:57:31,317 --> 00:57:32,797
maybe they'll turn
the lights off again tonight,
1483
00:57:32,840 --> 00:57:34,233
so wish me luck.
1484
00:57:34,276 --> 00:57:36,496
Oh, no luck needed.
1485
00:57:36,540 --> 00:57:37,932
You, uh... you got this.
1486
00:57:41,936 --> 00:57:43,503
Oh, this is great.
1487
00:57:43,547 --> 00:57:44,504
Even if she's wrong,
1488
00:57:44,548 --> 00:57:46,158
it's bringing in
more new people.
1489
00:57:46,201 --> 00:57:49,117
Well, I'd rather she be right.
1490
00:57:49,161 --> 00:57:51,729
This is
the Perseid Meteor Shower.
1491
00:57:51,772 --> 00:57:53,774
It recurs every summer.
1492
00:57:53,818 --> 00:57:55,950
Like I said,
the vast majority of showers
1493
00:57:55,994 --> 00:57:57,169
are the tail ends of comets,
1494
00:57:57,212 --> 00:57:59,650
and since we're dealing
with space,
1495
00:57:59,693 --> 00:58:01,956
we can only predict
an overall time, like a week,
1496
00:58:02,000 --> 00:58:04,350
not a specific date.
1497
00:58:05,699 --> 00:58:06,787
Yes.
1498
00:58:06,831 --> 00:58:08,136
How do they get their names?
1499
00:58:09,921 --> 00:58:12,750
The people who discover them
get to name them, usually.
1500
00:58:12,793 --> 00:58:14,839
So do you get to name
this one when it happens?
1501
00:58:14,882 --> 00:58:18,364
I do, but I'm not saying yet.
1502
00:58:18,407 --> 00:58:19,757
Don't wanna jinx it.
1503
00:58:21,672 --> 00:58:23,848
Yes, the young man
in the front.
1504
00:58:23,891 --> 00:58:27,939
Uh, yeah, how big
do these meteors get?
1505
00:58:27,982 --> 00:58:29,549
Like, could they hit Earth?
1506
00:58:29,593 --> 00:58:31,377
What you're seeing here
1507
00:58:31,420 --> 00:58:32,857
are meteors
completely burning up
1508
00:58:32,900 --> 00:58:33,858
in our atmosphere.
1509
00:58:33,901 --> 00:58:35,294
Believe it or not,
1510
00:58:35,337 --> 00:58:37,426
a lot of them are no bigger
than a grain of sand,
1511
00:58:37,470 --> 00:58:39,516
but they hit our atmosphere
at such high speeds
1512
00:58:39,559 --> 00:58:42,606
that you can see the flames
from Earth.
1513
00:58:42,649 --> 00:58:44,129
Let's talk
about the Christmas Star.
1514
00:58:44,172 --> 00:58:45,565
Oh.
1515
00:58:45,609 --> 00:58:47,088
When the star appeared
on Christmas
1516
00:58:47,132 --> 00:58:48,742
to denote the birth,
1517
00:58:48,786 --> 00:58:50,962
and, historically, it's pretty
much agreed that it was there,
1518
00:58:51,005 --> 00:58:53,530
there was no
scientific explanation,
1519
00:58:53,573 --> 00:58:55,749
and there's still
one unscientific theory
1520
00:58:55,793 --> 00:58:57,838
that remains...
1521
00:58:57,882 --> 00:58:59,405
it was...
1522
00:58:59,448 --> 00:59:00,362
a miracle.
1523
00:59:02,103 --> 00:59:03,931
"And the star they had seen
went ahead of them
1524
00:59:03,975 --> 00:59:06,194
and stopped over the place
where the Child was."
1525
00:59:07,282 --> 00:59:08,370
Yes, Celeste?
1526
00:59:09,763 --> 00:59:11,069
You think it was
a Christmas miracle?
1527
00:59:12,636 --> 00:59:14,246
In science, you can never
rule anything out.
1528
00:59:17,641 --> 00:59:19,773
Thank you all so much
for being here today.
1529
00:59:19,817 --> 00:59:22,341
Tonight, starting at 8:00,
look skyward,
1530
00:59:22,384 --> 00:59:25,170
and maybe we'll see
another miracle.
1531
00:59:25,213 --> 00:59:27,128
One based on science, right?
1532
00:59:27,172 --> 00:59:28,042
And math.
1533
00:59:30,305 --> 00:59:32,133
Yes, absolutely.
1534
00:59:41,229 --> 00:59:42,970
We need her back here
every year.
1535
00:59:43,014 --> 00:59:44,015
Mm-hmm.
1536
00:59:44,058 --> 00:59:45,799
You heard June.
1537
00:59:45,843 --> 00:59:46,800
Christmas lights
go out again tonight.
1538
00:59:46,844 --> 00:59:47,975
Way to go.
1539
00:59:48,019 --> 00:59:50,151
I had to promise
to come back next year.
1540
00:59:50,195 --> 00:59:51,892
Win-win,
as far as I'm concerned.
1541
00:59:53,546 --> 00:59:55,374
Can I come up with you tonight
to see it?
1542
00:59:56,810 --> 00:59:58,029
Sorry, honey.
1543
00:59:58,072 --> 00:59:59,552
Two horses, two riders,
in the dark.
1544
00:59:59,596 --> 01:00:00,553
You know the rules.
1545
01:00:00,597 --> 01:00:01,859
Plus, it's my job--
1546
01:00:01,902 --> 01:00:04,252
...to keep everyone safe.
1547
01:00:05,819 --> 01:00:07,342
I knew you were
gonna say that,
1548
01:00:07,386 --> 01:00:08,256
but I had to try.
1549
01:00:10,128 --> 01:00:11,346
Don't you ever change. Okay?
1550
01:00:12,870 --> 01:00:14,654
How about I cook you both
a good early dinner
1551
01:00:14,698 --> 01:00:16,134
before we go up the mountain?
1552
01:00:16,177 --> 01:00:17,004
If I can use the Inn's kitchen.
1553
01:00:18,223 --> 01:00:19,006
You cook, too?
1554
01:00:19,050 --> 01:00:20,834
Of course.
1555
01:00:20,878 --> 01:00:22,183
The science of cooking
1556
01:00:22,227 --> 01:00:23,141
is just a combination
of chemistry and physics.
1557
01:00:25,622 --> 01:00:26,971
Or cooking is just
1558
01:00:27,014 --> 01:00:28,929
throwing a bunch of stuff
that tastes good in a pot.
1559
01:00:30,278 --> 01:00:31,453
Well, in either case,
1560
01:00:31,497 --> 01:00:32,933
I can guarantee
the use of the kitchen.
1561
01:00:35,806 --> 01:00:36,633
- Right?
- Right.
1562
01:00:36,676 --> 01:00:37,546
Mm-hmm.
1563
01:00:37,590 --> 01:00:38,852
What are we waiting for?
1564
01:00:38,896 --> 01:00:41,202
Ladies first.
1565
01:00:41,246 --> 01:00:42,682
Dad?
1566
01:00:42,726 --> 01:00:44,684
Why was He born in a barn?
1567
01:00:44,728 --> 01:00:47,687
I mean, if He's a king,
why not in a palace?
1568
01:00:47,731 --> 01:00:49,384
Because He didn't come
for just the rich,
1569
01:00:49,428 --> 01:00:51,169
but for everyone,
1570
01:00:51,212 --> 01:00:53,693
so He was born humbly
to represent all people.
1571
01:00:53,737 --> 01:00:55,652
What's humbly?
1572
01:00:55,695 --> 01:00:58,742
Humble.
1573
01:00:58,785 --> 01:01:00,308
Humble people are the ones
1574
01:01:00,352 --> 01:01:01,875
who put others
before themselves.
1575
01:01:01,919 --> 01:01:02,963
Well, in that case,
1576
01:01:03,007 --> 01:01:04,312
Emily from school,
isn't humble.
1577
01:01:04,356 --> 01:01:05,966
Everything is about her.
1578
01:01:07,925 --> 01:01:08,926
It's ready.
1579
01:01:08,969 --> 01:01:10,754
Please have a seat.
1580
01:01:10,797 --> 01:01:11,885
Oh, and speaking of humble?
1581
01:01:11,929 --> 01:01:12,669
Tonight's chef. Let's go.
1582
01:01:16,455 --> 01:01:18,022
Well, I love single-dish meals.
1583
01:01:18,065 --> 01:01:19,632
Especially in a pot.
1584
01:01:19,676 --> 01:01:21,242
Oh, yeah.
It's mostly all I make.
1585
01:01:21,286 --> 01:01:22,896
Easier when you live alone.
1586
01:01:22,940 --> 01:01:24,506
I even liked the asparagus.
1587
01:01:26,030 --> 01:01:28,641
Wait. Math and asparagus?
1588
01:01:28,685 --> 01:01:30,121
It's another Christmas miracle.
1589
01:01:33,994 --> 01:01:35,300
Madeline, I think
1590
01:01:35,343 --> 01:01:36,344
the Christmas Star
was a miracle.
1591
01:01:37,911 --> 01:01:39,434
Hmm.
1592
01:01:39,478 --> 01:01:41,872
Sometimes, when you eliminate
every other explanation
1593
01:01:41,915 --> 01:01:43,612
and all that's left
is a miracle,
1594
01:01:43,656 --> 01:01:44,526
then you may be right.
1595
01:01:46,441 --> 01:01:49,749
Well, the only stars
I see around here are you two.
1596
01:01:49,793 --> 01:01:50,881
Dad!
1597
01:01:50,924 --> 01:01:51,751
Did I just say that out loud?
1598
01:01:51,795 --> 01:01:53,231
- Yes!
- Yes.
1599
01:01:53,274 --> 01:01:54,319
Aw...
1600
01:01:55,668 --> 01:01:56,974
It's okay, Dad.
1601
01:01:57,017 --> 01:01:57,931
I like it.
1602
01:01:59,803 --> 01:02:00,673
Thanks, sweetheart.
1603
01:02:01,805 --> 01:02:02,675
You're welcome.
1604
01:02:09,029 --> 01:02:10,944
So you think I'm a star, huh?
1605
01:02:10,988 --> 01:02:13,599
I don't think anybody's
ever called me that before.
1606
01:02:13,642 --> 01:02:15,253
Well, you're welcome.
1607
01:02:17,342 --> 01:02:19,170
Uh, look, if you decide to stay
for Christmas
1608
01:02:19,213 --> 01:02:20,432
with my family,
1609
01:02:20,475 --> 01:02:21,302
that would be great,
I'd love that,
1610
01:02:21,346 --> 01:02:23,217
but...
1611
01:02:23,261 --> 01:02:24,871
I'd like you to stay
for New Year's with me.
1612
01:02:30,050 --> 01:02:31,486
That's a lovely offer...
1613
01:02:31,530 --> 01:02:33,358
but it'll depend
1614
01:02:33,401 --> 01:02:35,273
on how much time I need
to process all the data.
1615
01:02:35,316 --> 01:02:36,535
You understand.
1616
01:02:36,578 --> 01:02:37,884
- Mm-hmm.
- But...
1617
01:02:39,059 --> 01:02:41,453
...yeah, I'd love to,
if it works.
1618
01:02:42,671 --> 01:02:44,151
Good.
1619
01:02:44,195 --> 01:02:46,414
Well, of course,
work comes first, so...
1620
01:02:46,458 --> 01:02:47,372
no pressure.
1621
01:02:49,243 --> 01:02:50,201
Little bit of pressure.
1622
01:02:50,244 --> 01:02:51,811
A lot of pressure.
1623
01:02:51,855 --> 01:02:52,812
I feel it.
1624
01:02:54,379 --> 01:02:56,424
No pressure, just a beautiful
Christmas speech.
1625
01:03:01,342 --> 01:03:04,041
I feel like this is
one of those time-loop movies.
1626
01:03:04,084 --> 01:03:06,478
The same day
over and over again.
1627
01:03:06,521 --> 01:03:08,610
I get it.
1628
01:03:08,654 --> 01:03:10,874
Waiting for anything you want
is hard.
1629
01:03:10,917 --> 01:03:13,224
Like Christmas morning
when you're a kid.
1630
01:03:18,795 --> 01:03:21,754
This is exasperating.
1631
01:03:21,798 --> 01:03:23,277
If it doesn't happen tonight,
it's over.
1632
01:03:23,321 --> 01:03:24,844
We can't have
the lights turned off
1633
01:03:24,888 --> 01:03:26,237
on the last night
of the festival.
1634
01:03:27,847 --> 01:03:31,242
As much as I would love
to see a meteor shower,
1635
01:03:31,285 --> 01:03:33,244
I think the Council would agree.
1636
01:03:33,287 --> 01:03:36,029
We can't have people
leaving here disappointed.
1637
01:03:36,073 --> 01:03:37,596
It's like
we brought them up here
1638
01:03:37,639 --> 01:03:39,424
under false circumstance.
1639
01:03:39,467 --> 01:03:41,339
We can't have that.
1640
01:03:47,824 --> 01:03:50,696
I don't believe it.
1641
01:03:50,739 --> 01:03:51,740
Well, it's not your fault.
1642
01:03:51,784 --> 01:03:52,654
I wanted it to be tonight.
1643
01:03:54,221 --> 01:03:56,441
Me too.
1644
01:03:56,484 --> 01:03:57,529
It's okay.
1645
01:03:57,572 --> 01:03:58,530
You still got one more night.
1646
01:03:58,573 --> 01:04:00,575
No, you don't understand.
1647
01:04:00,619 --> 01:04:02,447
I may never
get this chance again.
1648
01:04:02,490 --> 01:04:03,665
These come once in a career.
1649
01:04:03,709 --> 01:04:05,232
You're right,
I don't understand.
1650
01:04:05,276 --> 01:04:06,451
I thought you said
1651
01:04:06,494 --> 01:04:07,191
these meteor showers
happen once a year.
1652
01:04:07,234 --> 01:04:09,062
Not one I discover.
1653
01:04:09,106 --> 01:04:12,370
Well, you've got
other chances.
1654
01:04:12,413 --> 01:04:15,895
Come on, I mean,
we got to meet each other,
1655
01:04:15,939 --> 01:04:20,117
and your effect on Celeste
as a role model
1656
01:04:20,160 --> 01:04:21,379
has been really great...
1657
01:04:21,422 --> 01:04:24,730
so that's a little bit
more important to me
1658
01:04:24,773 --> 01:04:27,907
than some fiery grains
of sand in space.
1659
01:04:27,951 --> 01:04:29,909
Okay, no, you don't get it.
1660
01:04:29,953 --> 01:04:31,868
This is scientific discovery.
1661
01:04:31,911 --> 01:04:33,739
This is what I live for,
1662
01:04:33,782 --> 01:04:35,306
and if it doesn't happen,
1663
01:04:35,349 --> 01:04:37,134
any chance of me putting my name
on a cosmic event is gone.
1664
01:04:38,265 --> 01:04:39,440
What?
1665
01:04:39,484 --> 01:04:42,661
The Baggett Meteor Shower.
1666
01:04:47,318 --> 01:04:49,711
The Baggett Meteor Shower.
1667
01:04:49,755 --> 01:04:50,843
So all this,
1668
01:04:50,887 --> 01:04:52,279
the lights,
the people you put out,
1669
01:04:52,323 --> 01:04:54,412
the people
who believed in you...
1670
01:04:54,455 --> 01:04:56,414
all that was so you could name
something after yourself?
1671
01:04:56,457 --> 01:04:57,415
It was all about you?
1672
01:04:57,458 --> 01:04:59,939
No, of course not...
1673
01:04:59,983 --> 01:05:01,332
but it's my job.
1674
01:05:01,375 --> 01:05:03,334
There's more to life
than a job.
1675
01:05:03,377 --> 01:05:05,205
That's not what you said
about yours,
1676
01:05:05,249 --> 01:05:06,380
and I get that.
1677
01:05:06,424 --> 01:05:09,427
No, no, no, no.
You misunderstand me.
1678
01:05:09,470 --> 01:05:10,515
I loved my job,
1679
01:05:10,558 --> 01:05:12,778
and I'm brokenhearted
to lose it,
1680
01:05:12,821 --> 01:05:13,779
but it's not my life...
1681
01:05:13,822 --> 01:05:15,172
and I would...
1682
01:05:15,215 --> 01:05:17,870
I would lose my job
a thousand times
1683
01:05:17,914 --> 01:05:19,350
if it meant Celeste was happy.
1684
01:05:19,393 --> 01:05:21,482
Uh...
1685
01:05:21,526 --> 01:05:23,267
yes, of course,
1686
01:05:23,310 --> 01:05:25,008
but I didn't mean it that way.
1687
01:05:28,315 --> 01:05:29,708
That's okay.
1688
01:05:29,751 --> 01:05:32,711
You know, we should...
probably pack this up,
1689
01:05:32,754 --> 01:05:34,582
head back down the mountain,
1690
01:05:34,626 --> 01:05:36,149
and maybe you should
come up here
1691
01:05:36,193 --> 01:05:37,107
by yourself tomorrow.
1692
01:05:37,150 --> 01:05:38,630
No, no...
1693
01:05:38,673 --> 01:05:40,110
'Cause I thought we were feeling
something for each other
1694
01:05:40,153 --> 01:05:42,025
beyond the jobs...
1695
01:05:42,068 --> 01:05:46,638
'cause I haven't spent
any time with a woman...
1696
01:05:46,681 --> 01:05:48,031
since Meg passed,
1697
01:05:48,074 --> 01:05:50,555
and you know that...
1698
01:05:53,645 --> 01:05:54,863
it's my mistake.
1699
01:05:56,822 --> 01:05:58,693
I feel the exact same way.
I just...
1700
01:05:58,737 --> 01:06:01,000
Yeah, your job.
1701
01:06:01,044 --> 01:06:02,045
It's the most important thing.
1702
01:06:02,088 --> 01:06:03,960
I really understand that now.
1703
01:06:14,187 --> 01:06:15,362
I told you.
1704
01:06:15,406 --> 01:06:16,537
I warned you.
1705
01:06:16,581 --> 01:06:19,236
I know. I know.
1706
01:06:19,279 --> 01:06:20,628
I blew it
with this wonderful man
1707
01:06:20,672 --> 01:06:22,935
because all I can think about
is meteor showers.
1708
01:06:22,979 --> 01:06:24,937
I might as well
have kicked him in the teeth.
1709
01:06:24,981 --> 01:06:29,028
What do you want me to say?
1710
01:06:29,072 --> 01:06:33,032
You know you can have
a career and a relationship.
1711
01:06:33,076 --> 01:06:33,946
You choose your job...
1712
01:06:33,990 --> 01:06:35,948
maybe because it's safer.
1713
01:06:35,992 --> 01:06:38,385
No, that's
not completely true.
1714
01:06:42,041 --> 01:06:43,738
We were on the verge
of something amazing.
1715
01:06:43,782 --> 01:06:46,002
You're not talking
1716
01:06:46,045 --> 01:06:47,568
about the meteor shower now,
are you?
1717
01:06:49,396 --> 01:06:52,921
No. I don't think I am.
1718
01:07:31,090 --> 01:07:33,658
Guess it's just
you and me today, huh?
1719
01:07:38,924 --> 01:07:41,492
So... you sent her out there
by herself?
1720
01:07:41,535 --> 01:07:43,755
Stardust is tacked up.
1721
01:07:43,798 --> 01:07:45,365
If she's going up there alone,
at least she'll be safe.
1722
01:07:46,845 --> 01:07:48,064
Don't you think you're being
a little hard on her?
1723
01:07:48,107 --> 01:07:49,021
I do.
1724
01:07:51,458 --> 01:07:53,547
She shook this town out of
its Christmas complacency.
1725
01:07:53,591 --> 01:07:54,853
I mean, you certainly
couldn't say
1726
01:07:54,896 --> 01:07:56,768
that this was
the same old Fair this year.
1727
01:07:56,811 --> 01:07:58,204
It was like the old days.
1728
01:07:58,248 --> 01:08:00,511
She brought in
a lot of new people,
1729
01:08:00,554 --> 01:08:02,165
and that oughta count
for something.
1730
01:08:02,208 --> 01:08:04,558
She's got you there.
1731
01:08:04,602 --> 01:08:07,605
Look, I love you both,
1732
01:08:07,648 --> 01:08:10,825
but can we please just
drop this conversation?
1733
01:08:10,869 --> 01:08:13,654
Are you sure you're not just
tripping over your own pride?
1734
01:08:13,698 --> 01:08:17,049
It's complicated. Okay?
1735
01:08:17,093 --> 01:08:18,920
She lives in the city.
1736
01:08:18,964 --> 01:08:21,009
She has a job there,
a life there.
1737
01:08:23,447 --> 01:08:25,013
We've known each other
for a short time,
1738
01:08:25,057 --> 01:08:28,365
and I didn't think that I would
ever feel like this again,
1739
01:08:28,408 --> 01:08:29,453
but I do...
1740
01:08:31,411 --> 01:08:33,979
and best of all,
Celeste loved her.
1741
01:08:34,022 --> 01:08:34,980
But it can never...
1742
01:08:35,023 --> 01:08:36,416
I still love her!
1743
01:08:37,635 --> 01:08:38,505
I heard everything.
1744
01:08:41,160 --> 01:08:42,379
I'd want to name it
after me, too.
1745
01:08:44,642 --> 01:08:49,255
If you won't go up there
with her, then I will.
1746
01:08:49,299 --> 01:08:50,213
Celeste!
1747
01:08:54,304 --> 01:08:55,261
Celeste!
1748
01:09:03,965 --> 01:09:06,054
She's already gone.
1749
01:09:06,098 --> 01:09:08,056
Aw, sweetheart,
1750
01:09:08,100 --> 01:09:09,623
don't worry.
1751
01:09:09,667 --> 01:09:11,321
She's perfectly capable
of taking care of herself.
1752
01:09:11,364 --> 01:09:13,366
Plus, she's on Stardust,
1753
01:09:13,410 --> 01:09:14,802
and he knows the way
up and back.
1754
01:09:16,978 --> 01:09:18,980
She already flew the coop, huh?
1755
01:09:20,939 --> 01:09:22,332
Celeste, honey,
1756
01:09:22,375 --> 01:09:24,508
your grandmother needs
your help back at the Inn, okay?
1757
01:09:24,551 --> 01:09:25,987
You go ahead.
1758
01:09:26,031 --> 01:09:27,424
I'm just going to talk
with your dad for a second...
1759
01:09:31,428 --> 01:09:32,559
...about his job.
1760
01:09:32,603 --> 01:09:33,865
Calvin told me everything.
1761
01:09:33,908 --> 01:09:36,955
Did he?
1762
01:09:36,998 --> 01:09:38,739
Calvin wasn't supposed
to say anything to anyone.
1763
01:09:38,783 --> 01:09:42,134
About my son losing
the only job he's ever had...
1764
01:09:42,178 --> 01:09:43,179
or wanted?
1765
01:09:43,222 --> 01:09:44,919
You can't blame him.
1766
01:09:44,963 --> 01:09:46,007
He was just thinking of you
1767
01:09:46,051 --> 01:09:47,574
getting the support you need
at home.
1768
01:09:47,618 --> 01:09:49,576
And how am I going
to tell Celeste?
1769
01:09:49,620 --> 01:09:50,882
How am I going
to tell my friends?
1770
01:09:50,925 --> 01:09:51,883
How was I going to tell you?
1771
01:09:51,926 --> 01:09:54,233
The truth always works.
1772
01:09:56,148 --> 01:09:58,150
You didn't do
anything wrong, son.
1773
01:10:00,892 --> 01:10:02,894
He also told me
that you've known about this
1774
01:10:02,937 --> 01:10:04,112
since before
the star-lady even got here.
1775
01:10:04,156 --> 01:10:06,245
The star-lady.
Her name is Madeline.
1776
01:10:06,289 --> 01:10:07,899
I know her name.
1777
01:10:07,942 --> 01:10:10,293
I also know that you can't think
about your job or anything else
1778
01:10:10,336 --> 01:10:11,163
when you're around her.
1779
01:10:11,207 --> 01:10:15,254
It's impossible not to see.
1780
01:10:15,298 --> 01:10:16,690
She's special, okay?
1781
01:10:16,734 --> 01:10:19,780
And you sent her
alone up a mountain
1782
01:10:19,824 --> 01:10:22,392
because she wants to name
some meteors after herself?
1783
01:10:22,435 --> 01:10:24,307
That's not you.
1784
01:10:26,309 --> 01:10:27,266
Why'd you really do it?
1785
01:10:27,310 --> 01:10:29,573
To sabotage myself, okay?
1786
01:10:29,616 --> 01:10:30,574
You happy?
1787
01:10:30,617 --> 01:10:32,967
If you are.
1788
01:10:36,623 --> 01:10:40,148
Maybe I see
a relationship with this woman.
1789
01:10:40,192 --> 01:10:41,280
But I don't have a job.
1790
01:10:41,324 --> 01:10:43,674
What can I offer her?
1791
01:10:43,717 --> 01:10:46,154
She's like a genius.
1792
01:10:46,198 --> 01:10:47,765
How long before
she gets tired of me?
1793
01:10:47,808 --> 01:10:49,070
Give her some credit.
1794
01:10:49,114 --> 01:10:52,770
She knows a good thing
when she...
1795
01:10:52,813 --> 01:10:54,032
she knew a good thing
when she saw it.
1796
01:10:55,512 --> 01:10:57,731
Stop thinking so much,
1797
01:10:57,775 --> 01:11:00,430
and for sure
stop doing her thinking for her.
1798
01:11:00,473 --> 01:11:02,432
It'll be okay.
1799
01:11:02,475 --> 01:11:04,216
Will it?
1800
01:11:04,260 --> 01:11:05,478
Because I just sent her
up a mountain alone.
1801
01:11:08,089 --> 01:11:09,308
There's another horse
right there.
1802
01:11:13,530 --> 01:11:14,835
Thanks, but, um...
1803
01:11:14,879 --> 01:11:17,925
I blew it.
1804
01:11:17,969 --> 01:11:19,100
Besides, going back up there
1805
01:11:19,144 --> 01:11:20,754
is like returning
to a scene of the crime.
1806
01:11:20,798 --> 01:11:23,191
She's going to be fine.
1807
01:11:25,803 --> 01:11:27,065
I'm going to be fine.
1808
01:11:27,108 --> 01:11:29,241
Okay.
1809
01:11:49,696 --> 01:11:52,873
Gonna start getting dark soon.
1810
01:12:02,274 --> 01:12:03,667
Ryan.
1811
01:12:03,710 --> 01:12:05,843
Too bad about no meteor shower.
1812
01:12:05,886 --> 01:12:07,584
It could have been
good for the town.
1813
01:12:07,627 --> 01:12:10,064
Well, it still could happen,
according to her math.
1814
01:12:10,108 --> 01:12:12,676
The City Council took a vote,
1815
01:12:12,719 --> 01:12:14,895
and we're going to keep
the lights on tonight.
1816
01:12:14,939 --> 01:12:16,767
Last night of the festival
with no lights? No.
1817
01:12:16,810 --> 01:12:18,116
Yeah.
1818
01:12:18,159 --> 01:12:20,161
I guess I was just hoping
for something special.
1819
01:12:20,205 --> 01:12:22,338
Well, I guess
we were all taken in.
1820
01:12:22,381 --> 01:12:23,904
Well, no one was taken in.
1821
01:12:23,948 --> 01:12:25,776
It's real. It's based
on real science,
1822
01:12:25,819 --> 01:12:27,299
and look what she did
for the town,
1823
01:12:27,343 --> 01:12:29,606
the people that came
because of it.
1824
01:12:29,649 --> 01:12:31,042
Who'll remember us
for not keeping a promise
1825
01:12:31,085 --> 01:12:32,304
for something special?
1826
01:12:32,348 --> 01:12:35,438
Well, a 78% promise
isn't a promise.
1827
01:12:35,481 --> 01:12:36,874
It's a chance.
1828
01:12:36,917 --> 01:12:37,831
A good chance.
1829
01:12:40,443 --> 01:12:42,793
And I don't know, Mayor June...
1830
01:12:42,836 --> 01:12:46,536
I was kind of hoping for some
Christmas magic this year.
1831
01:12:49,321 --> 01:12:50,496
Me too.
1832
01:12:52,542 --> 01:12:53,412
I'll see you later.
1833
01:13:06,425 --> 01:13:08,949
Hello, if I could just have
everyone's attention, please?
1834
01:13:08,993 --> 01:13:12,431
First, I just
wanted to say thank you
1835
01:13:12,475 --> 01:13:14,955
for coming out to Summit View's
1836
01:13:14,999 --> 01:13:16,914
Annual Christmas Fair this year.
1837
01:13:23,007 --> 01:13:25,052
I know we've had
some disappointment
1838
01:13:25,096 --> 01:13:26,402
with meteor showers,
1839
01:13:26,445 --> 01:13:28,055
and...
1840
01:13:28,099 --> 01:13:29,448
Hey! When are you
turning out the lights?
1841
01:13:31,885 --> 01:13:33,670
Well, it's the last night
of the Fair,
1842
01:13:33,713 --> 01:13:36,194
so we wanted to make sure
the lights stayed on
1843
01:13:36,237 --> 01:13:37,413
so you could enjoy
1844
01:13:37,456 --> 01:13:40,328
all the hours until closing
at the Fair.
1845
01:13:40,372 --> 01:13:42,113
Maybe I can help you.
1846
01:13:46,117 --> 01:13:47,466
Madeline?
1847
01:13:47,510 --> 01:13:50,295
Dad, she's here.
1848
01:14:01,088 --> 01:14:03,395
Hi, everyone.
1849
01:14:03,439 --> 01:14:07,007
For those who don't know me,
I'm Madeline Baggett,
1850
01:14:07,051 --> 01:14:08,705
astronomer with
the New York observatory,
1851
01:14:08,748 --> 01:14:11,359
and the person who's had you
sitting in the dark all week.
1852
01:14:13,405 --> 01:14:14,798
I was sure the meteor shower
1853
01:14:14,841 --> 01:14:16,452
would happen
the past few nights,
1854
01:14:16,495 --> 01:14:19,324
but I've been wrong so far...
1855
01:14:19,367 --> 01:14:20,673
but right or wrong,
1856
01:14:20,717 --> 01:14:22,370
that's not
what's really important.
1857
01:14:24,329 --> 01:14:26,897
It'll be 8:00
in a couple of minutes.
1858
01:14:26,940 --> 01:14:27,941
Should I be
on top of a mountain
1859
01:14:27,985 --> 01:14:30,117
waiting for some meteors?
1860
01:14:30,161 --> 01:14:31,075
Yeah, I should...
1861
01:14:33,556 --> 01:14:34,992
...but I couldn't.
1862
01:14:38,561 --> 01:14:41,215
I've packed my telescope
into my car...
1863
01:14:41,259 --> 01:14:43,043
Oh, yeah.
Is Jimmy here?
1864
01:14:43,087 --> 01:14:45,829
Hey! Thanks for fixing my tire.
1865
01:14:54,054 --> 01:14:55,926
I came here tonight
to apologize...
1866
01:14:57,667 --> 01:14:59,538
and to say thank you...
1867
01:15:00,844 --> 01:15:02,062
To Summit View.
1868
01:15:04,587 --> 01:15:07,894
To you, Mayor June,
and the Council.
1869
01:15:07,938 --> 01:15:09,940
You turned out the lights
on your Christmas Fair
1870
01:15:09,983 --> 01:15:11,202
every night for me.
1871
01:15:11,245 --> 01:15:14,292
I know what a sacrifice
that was.
1872
01:15:14,335 --> 01:15:16,468
To all of you,
1873
01:15:16,512 --> 01:15:17,861
the people who came out
every night, from what I hear,
1874
01:15:17,904 --> 01:15:20,254
to see my dream come true.
1875
01:15:25,477 --> 01:15:27,174
And to this marvelous
and humble man,
1876
01:15:27,218 --> 01:15:29,046
who reminded me
1877
01:15:29,089 --> 01:15:32,179
there are more important things
than meteor showers,
1878
01:15:32,223 --> 01:15:35,139
and that Christmas
is the very definition
1879
01:15:35,182 --> 01:15:37,010
of putting others
ahead of yourself.
1880
01:15:38,838 --> 01:15:40,884
Thank you, Ryan,
1881
01:15:40,927 --> 01:15:42,102
for putting up with me...
1882
01:15:45,192 --> 01:15:46,803
...for your family,
1883
01:15:46,846 --> 01:15:49,893
and for the lesson
in humility, and...
1884
01:15:49,936 --> 01:15:52,678
for just being
who you are.
1885
01:15:52,722 --> 01:15:55,289
Jobs are just jobs.
1886
01:15:57,378 --> 01:15:58,945
People are forever.
1887
01:16:05,952 --> 01:16:08,694
It's 8:00.
1888
01:16:08,738 --> 01:16:09,608
The perfect time to go.
1889
01:16:13,133 --> 01:16:15,005
Merry Christmas, everyone.
1890
01:16:15,048 --> 01:16:16,615
Celeste!
What are you doing?
1891
01:16:19,618 --> 01:16:21,533
Turn off the lights!
1892
01:16:21,577 --> 01:16:23,361
Turn off
the lights!
1893
01:16:23,404 --> 01:16:24,754
Turn off the lights!
1894
01:16:24,797 --> 01:16:26,973
Turn off
the lights!
1895
01:16:27,017 --> 01:16:29,236
Turn off the lights!
1896
01:16:29,280 --> 01:16:30,716
Turn off
the lights!
1897
01:16:30,760 --> 01:16:32,413
Turn off the lights!
1898
01:16:32,457 --> 01:16:34,154
You heard them.
1899
01:16:34,198 --> 01:16:35,112
Turn off the lights!
1900
01:16:35,155 --> 01:16:36,809
Turn off
the lights!
1901
01:16:36,853 --> 01:16:37,767
Turn off the lights!
1902
01:17:04,097 --> 01:17:05,011
I owe you an...
1903
01:17:05,055 --> 01:17:06,056
Nothing.
1904
01:17:07,971 --> 01:17:09,886
I owe you.
1905
01:17:12,628 --> 01:17:13,803
Look!
1906
01:17:32,735 --> 01:17:33,649
You were right.
1907
01:17:41,961 --> 01:17:44,137
Wow.
1908
01:17:44,181 --> 01:17:46,662
It's wonderful.
1909
01:17:49,360 --> 01:17:52,493
Pops? Get yourself
and anyone there outside.
1910
01:17:52,537 --> 01:17:54,191
It is on!
1911
01:17:54,234 --> 01:17:56,410
Pretty amazing
closing night, huh?
1912
01:18:06,769 --> 01:18:08,945
It's so beautiful.
1913
01:18:08,988 --> 01:18:11,643
It's much more
than I expected.
1914
01:18:15,255 --> 01:18:16,256
Your telescope?
1915
01:18:16,300 --> 01:18:18,781
All your equipment?
1916
01:18:18,824 --> 01:18:19,651
Already in the car.
1917
01:18:21,392 --> 01:18:23,263
But this is perfect.
1918
01:18:25,396 --> 01:18:26,614
Honestly, you think this
would have been better
1919
01:18:26,658 --> 01:18:27,615
alone on a mountaintop?
1920
01:18:29,269 --> 01:18:30,357
No.
1921
01:18:32,925 --> 01:18:35,362
I don't want it to be over.
1922
01:18:35,406 --> 01:18:38,278
Me either, but that's
not the way it works.
1923
01:18:42,805 --> 01:18:44,241
Madeline, what's that?
1924
01:18:51,857 --> 01:18:52,945
Gigi, can I see those, please?
1925
01:18:52,989 --> 01:18:54,468
Yes, yes.
1926
01:18:54,512 --> 01:18:55,818
Thank you.
1927
01:19:05,828 --> 01:19:07,481
I don't know what that is.
1928
01:19:07,525 --> 01:19:10,528
You think
it's the Christmas Star?
1929
01:19:14,358 --> 01:19:18,188
You know,
given the circumstances,
1930
01:19:18,231 --> 01:19:20,407
I wouldn't be surprised.
1931
01:19:21,800 --> 01:19:23,889
Or it was your mom.
1932
01:19:23,933 --> 01:19:25,108
She's the brightest star
up there, right?
1933
01:19:41,864 --> 01:19:45,476
I can't believe it's
the last night of the Fair.
1934
01:19:45,519 --> 01:19:47,304
I can't believe
it's almost Christmas Eve.
1935
01:19:47,347 --> 01:19:48,740
I can't believe
the snow held off
1936
01:19:48,784 --> 01:19:50,394
until after the meteor shower.
1937
01:19:50,437 --> 01:19:52,265
Best Fair ever.
1938
01:19:52,309 --> 01:19:54,311
Yes, it was. One to remember.
1939
01:19:54,354 --> 01:19:55,138
Madeline!
1940
01:19:56,661 --> 01:19:58,184
I'm sorry I ever doubted you.
1941
01:19:59,838 --> 01:20:01,057
Don't worry about it.
1942
01:20:01,100 --> 01:20:02,928
After the first few days,
I would have, too.
1943
01:20:02,972 --> 01:20:04,756
Well, everyone's starting
to put it onto the Internet,
1944
01:20:04,800 --> 01:20:05,626
so we're going to be famous.
1945
01:20:07,063 --> 01:20:08,629
Yes, you are.
1946
01:20:08,673 --> 01:20:10,370
I've decided to call it
the Summit View Meteor Shower.
1947
01:20:11,807 --> 01:20:12,938
You sure?
1948
01:20:12,982 --> 01:20:15,201
I'm very sure.
1949
01:20:17,595 --> 01:20:19,815
Uh, excuse us.
1950
01:20:25,603 --> 01:20:27,431
I do hope she'll
say something to that account
1951
01:20:27,474 --> 01:20:28,432
in the Town Square.
1952
01:20:28,475 --> 01:20:30,129
I'm sorry, Mayor,
1953
01:20:30,173 --> 01:20:31,870
but I don't think
that's going to happen tonight.
1954
01:20:33,654 --> 01:20:34,917
Oh...
1955
01:20:34,960 --> 01:20:37,789
I don't know what to say.
1956
01:20:37,833 --> 01:20:39,312
Well, I can't believe
you didn't get your recording.
1957
01:20:39,356 --> 01:20:40,879
Aren't you gonna
get in trouble?
1958
01:20:40,923 --> 01:20:42,011
Probably...
1959
01:20:42,054 --> 01:20:43,403
but I made my decision.
1960
01:20:43,447 --> 01:20:44,535
I'm not about
to second-guess it.
1961
01:20:46,754 --> 01:20:48,234
I've been
second-guessing myself
1962
01:20:48,278 --> 01:20:50,280
for the last 24 hours.
1963
01:20:50,323 --> 01:20:52,282
I was...
1964
01:20:52,325 --> 01:20:54,153
I was a little hard on you.
1965
01:20:55,938 --> 01:20:58,462
As important
as my job is to me,
1966
01:20:58,505 --> 01:21:00,203
it's not my whole life.
1967
01:21:02,901 --> 01:21:04,337
You reminded me of that.
1968
01:21:10,126 --> 01:21:11,040
You're really something.
1969
01:21:14,870 --> 01:21:18,569
But you're so much more
than your job, too...
1970
01:21:18,612 --> 01:21:20,484
but it's still a job
you deserve to have.
1971
01:21:21,964 --> 01:21:23,182
Thank you, Madeline.
1972
01:21:26,620 --> 01:21:27,708
I need to make a phone call.
1973
01:21:27,752 --> 01:21:28,666
One second.
1974
01:21:28,709 --> 01:21:30,320
Okay.
1975
01:21:34,150 --> 01:21:35,020
Hi, Chuck.
1976
01:21:35,064 --> 01:21:36,543
Wait, what?
1977
01:21:37,936 --> 01:21:39,198
It's trending online.
1978
01:21:39,242 --> 01:21:41,026
Wow.
1979
01:21:42,680 --> 01:21:45,770
Yes, I will be making
a full report,
1980
01:21:45,813 --> 01:21:46,727
including the star sighting.
1981
01:21:48,947 --> 01:21:51,167
Uh, no, I can't do that.
1982
01:21:51,210 --> 01:21:52,342
I won't be available
to speak about it
1983
01:21:52,385 --> 01:21:53,082
until after New Year's.
1984
01:21:54,735 --> 01:21:56,215
It's Christmas.
1985
01:21:56,259 --> 01:21:57,825
I'm spending it with the people
most important to me.
1986
01:21:59,523 --> 01:22:01,133
Oh, one more thing.
1987
01:22:01,177 --> 01:22:03,135
I've decided
on my recommendation
1988
01:22:03,179 --> 01:22:04,876
for the satellite observatory,
1989
01:22:04,920 --> 01:22:06,312
and it will involve
working closely
1990
01:22:06,356 --> 01:22:09,011
with the County Parks
system here.
1991
01:22:09,054 --> 01:22:10,316
Yeah, I've already found
the perfect spot,
1992
01:22:10,360 --> 01:22:13,015
and it has
a Ranger Station on site.
1993
01:22:13,058 --> 01:22:16,061
Yeah. I'll be meeting with
the County Supervisors soon,
1994
01:22:16,105 --> 01:22:18,672
and I will
send you more info ASAP.
1995
01:22:18,716 --> 01:22:20,413
Well, it's exactly
what the endowment calls for,
1996
01:22:20,457 --> 01:22:21,545
so it should be
a quick approval.
1997
01:22:22,546 --> 01:22:23,460
Great.
1998
01:22:23,503 --> 01:22:26,028
Merry Christmas to you.
1999
01:22:27,464 --> 01:22:28,769
Did you just save my job?
2000
01:22:28,813 --> 01:22:33,296
Uh, well, if doing my job
means saving your job,
2001
01:22:33,339 --> 01:22:36,560
then, yeah, I guess
that's a good thing.
2002
01:22:36,603 --> 01:22:37,604
How did you pull this off?
2003
01:22:39,824 --> 01:22:40,607
Christmas miracle?
2004
01:22:40,651 --> 01:22:42,131
You think so?
2005
01:22:42,174 --> 01:22:44,916
Well, if you exhaust
all the scientific data,
2006
01:22:44,960 --> 01:22:46,744
then, yeah, it's definitely
a possibility.
2007
01:22:46,787 --> 01:22:48,964
Okay, so in that case,
2008
01:22:49,007 --> 01:22:50,878
if you can't prove
2009
01:22:50,922 --> 01:22:52,619
there's no butterscotch
in the Big Dipper,
2010
01:22:52,663 --> 01:22:55,057
then that's a possibility, too?
2011
01:22:55,100 --> 01:22:57,885
I think that might be
your celestial journey to go on.
2012
01:22:57,929 --> 01:22:59,409
Okay.
2013
01:23:06,329 --> 01:23:07,983
You know what?
2014
01:23:09,767 --> 01:23:10,681
What?
2015
01:23:12,552 --> 01:23:13,989
I think I found
my Christmas Star.
2016
01:23:16,948 --> 01:23:17,905
Where?
2017
01:23:20,212 --> 01:23:21,083
Right here.
137365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.