All language subtitles for ハコヅメ~たたかう!交番女子~#05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,980 --> 00:00:34,982 (女性) 私がいないと ホント何もできないよね。 2 00:00:34,982 --> 00:00:37,001 何か付いてる こぼしたんじゃないの? 3 00:00:37,001 --> 00:00:39,504 あっ お前も何か付いてるよ。 4 00:00:39,504 --> 00:00:41,506 キュンです! 5 00:00:41,506 --> 00:00:44,008 (藤 聖子) こちらのスマホで 間違いないですか? 6 00:00:44,008 --> 00:00:47,495 そうです ありがとうございます。 こちらにサインをお願いします。 7 00:00:47,495 --> 00:00:50,014 よかった~ 心配させ過ぎ! 8 00:00:50,014 --> 00:00:52,049 よし じゃ 行こう。 うん 行こう。 9 00:00:52,049 --> 00:00:54,585 (川合麻依) 今夜 お祭り行かれるんですか? 10 00:00:54,585 --> 00:00:56,504 はい! 楽しみです。 11 00:00:56,504 --> 00:00:59,006 お気を付けて。 (女性) ありがとうございました。 12 00:00:59,006 --> 00:01:01,008 (男性) お仕事 頑張ってください。 ナンパしないでよ。 13 00:01:01,008 --> 00:01:03,478 お前が一番だって。 ウフフ…。 14 00:01:03,478 --> 00:01:05,496 あの2人 付き合ってますね。 15 00:01:05,496 --> 00:01:07,999 (伊賀崎秀一) それ以外 どんな関係が考えられる? 16 00:01:07,999 --> 00:01:12,520 お祭りに行って 屋台で 焼きそばを食べて 花火を見て➡ 17 00:01:12,520 --> 00:01:16,073 夜景が見えるお店で 小じゃれたカクテル的なもの➡ 18 00:01:16,073 --> 00:01:17,992 飲んだりするんですかね。 19 00:01:17,992 --> 00:01:20,995 他人のデート シミュレーションするのやめな。 20 00:01:20,995 --> 00:01:23,998 むなしくなるだけだよ。 そうですけど。 21 00:01:23,998 --> 00:01:27,468 私も イケメンの彼氏が欲しいです! 22 00:01:27,468 --> 00:01:30,988 その欲望 勤務中に出すレベルの 声量じゃないでしょ。 23 00:01:30,988 --> 00:01:32,990 無理です! 抑えられません! 24 00:01:32,990 --> 00:01:35,526 愛読少女漫画の『 ツンデレ先輩と 甘えん坊幼馴染みの➡ 25 00:01:35,526 --> 00:01:38,079 顎クイ大戦争』 のキャラみたいな 彼氏が欲しいんです! 26 00:01:38,079 --> 00:01:41,482 何? その女の欲望にまみれた 戦争 誰か止めなよ。 27 00:01:41,482 --> 00:01:43,468 だって…。 28 00:01:43,468 --> 00:01:45,987 川合は ちょっと恋愛に夢見過ぎ。 29 00:01:45,987 --> 00:01:48,990 あんたも警察官なんだから 恋愛って聞いたら➡ 30 00:01:48,990 --> 00:01:52,477 トラブルや凶悪事件に発展する かもしれないから注意せねば➡ 31 00:01:52,477 --> 00:01:54,495 …って すぐ連想しなきゃ。 32 00:01:54,495 --> 00:01:58,015 今 恋バナしようとしたのに 何で 事件 発展させちゃうんですか? 33 00:01:58,015 --> 00:02:00,051 悔しかったら事件化を防ぎな。 34 00:02:00,051 --> 00:02:02,470 だったら 藤さん いらないんですか? 彼氏。 35 00:02:02,470 --> 00:02:03,488 は? 36 00:02:03,488 --> 00:02:05,973 川合君! それは愚問だよ! 37 00:02:05,973 --> 00:02:09,494 いいかい 藤君は 恋愛とか結婚だとか➡ 38 00:02:09,494 --> 00:02:11,479 そういったキラキラしたものを 全て捨て去り➡ 39 00:02:11,479 --> 00:02:15,983 鋼の心と 強靱なボディーを 手に入れた いわば➡ 40 00:02:15,983 --> 00:02:18,983 ロボコップ藤なのだから。 41 00:02:21,539 --> 00:02:24,575 夏祭りの警備の準備するよ。 いってらっしゃ~い。 42 00:02:24,575 --> 00:02:25,993 はい。 43 00:02:25,993 --> 00:02:27,478 よいしょ! 44 00:02:27,478 --> 00:02:29,480 <拝啓 お父ちゃん> 45 00:02:29,480 --> 00:02:32,483 <同世代の女の子が 夏を満喫している間➡ 46 00:02:32,483 --> 00:02:36,487 私は体中 あせもだらけにして 働いていました> 47 00:02:36,487 --> 00:02:38,489 <藤さんみたいに➡ 48 00:02:38,489 --> 00:02:42,026 恋愛にうつつを抜かさないで 仕事しなきゃいけないんですが➡ 49 00:02:42,026 --> 00:02:46,526 あの頃 恋愛のことばっかり 考えていた気がします> 50 00:02:47,482 --> 00:02:50,485 …にしても お祭り カップルばっかりでしたね。 51 00:02:50,485 --> 00:02:52,987 花火 上がった瞬間 キスしてた人いた。 52 00:02:52,987 --> 00:02:56,974 いましたね 山ほど。 やっぱり嫌いだわ 夏祭り。 53 00:02:56,974 --> 00:02:59,477 あぁ~ 来年の夏祭りには➡ 54 00:02:59,477 --> 00:03:03,498 私 あっち側に 行けてたりすんのかな。 55 00:03:03,498 --> 00:03:05,498 あっ! 56 00:03:09,587 --> 00:03:13,474 私 こういうのに すっごい憧れてるんです。 57 00:03:13,474 --> 00:03:17,478 せめてクリスマスまでには 彼氏できないかな。 58 00:03:17,478 --> 00:03:19,480 無理だろうね。 59 00:03:19,480 --> 00:03:21,999 お祭りとかクリスマスとか バレンタインとか➡ 60 00:03:21,999 --> 00:03:24,986 そういう幸せそうなことに 背中を向けて仕事するのが➡ 61 00:03:24,986 --> 00:03:27,989 うちらだから。 それもう 絶望的じゃないですか。 62 00:03:27,989 --> 00:03:29,989 うん。 (振動音) 63 00:03:37,081 --> 00:03:40,001 川合 ちょっと これ見て。 64 00:03:40,001 --> 00:03:42,987 この人たち 何したんですか? わいせつ系? 65 00:03:42,987 --> 00:03:45,489 被疑者じゃ ない 合コン相手。 66 00:03:45,489 --> 00:03:47,475 合コン!? 67 00:03:47,475 --> 00:03:49,477 同期が行く予定だった らしいんだけど➡ 68 00:03:49,477 --> 00:03:51,479 公務で行けなくなったんだって。 69 00:03:51,479 --> 00:03:52,980 どう? 70 00:03:52,980 --> 00:03:55,516 えっ どうって 私 合コンなんて行ったことないです。 71 00:03:55,516 --> 00:03:58,069 知ってる でも 彼氏 欲しいんでしょ? 72 00:03:58,069 --> 00:04:00,488 そりゃ私は めちゃくちゃ乗り気ですけど➡ 73 00:04:00,488 --> 00:04:02,490 藤さん 合コンなんて 行かないじゃない…。 74 00:04:02,490 --> 00:04:04,475 行くよ。 え? 75 00:04:04,475 --> 00:04:06,994 だって 恋愛とか キラキラしたこと捨てて➡ 76 00:04:06,994 --> 00:04:08,980 ロボコップになったんじゃ ないんですか? 77 00:04:08,980 --> 00:04:10,998 そんなもんになった覚えはない。 78 00:04:10,998 --> 00:04:14,986 むしろ 堅気と知り合える 貴重なチャンス 大歓迎。 79 00:04:14,986 --> 00:04:18,539 「堅気」って警察官以外の人 ってことですか? 80 00:04:18,539 --> 00:04:22,476 そう あんなガサツな ゴリラみたいな男の警察官と➡ 81 00:04:22,476 --> 00:04:24,979 付き合うなんて あり得ないでしょ。 82 00:04:24,979 --> 00:04:26,998 まぁ… 確かに。 83 00:04:26,998 --> 00:04:30,985 ちなみに 相手は うちらの仕事を知らない。 84 00:04:30,985 --> 00:04:35,506 警察官なんて物騒な仕事 絶対に隠し通すよ。 85 00:04:35,506 --> 00:04:37,506 御意。 86 00:04:41,562 --> 00:04:44,982 川合 気合 入れて行くよ。 87 00:04:44,982 --> 00:04:46,484 はい! 88 00:04:46,484 --> 00:04:50,004 <そして 初めての合コンで…> 89 00:04:50,004 --> 00:04:53,474 こんばんは~ はじめまして。 はじめまして こんばんは。 90 00:04:53,474 --> 00:04:55,977 どうぞ。 失礼します。 91 00:04:55,977 --> 00:04:58,980 川合 奥に行きな。 はい。 92 00:04:58,980 --> 00:05:01,515 ステキなお店ですね ここ。 93 00:05:01,515 --> 00:05:05,086 <私は初めて 藤さんの見たことない表情を➡ 94 00:05:05,086 --> 00:05:07,505 目の当たりにしたのですが…> 95 00:05:07,505 --> 00:05:10,491 ≪2人とも すっげぇ美人!≫ ≪白衣の天使は違うな!≫ 96 00:05:10,491 --> 00:05:12,493 ≪そんなことないですよ≫ 97 00:05:12,493 --> 00:05:16,013 (山田) いやいや 今まで会った中で断トツ! 98 00:05:16,013 --> 00:05:18,499 (源) あっ 荷物 こっち置きます。 99 00:05:18,499 --> 00:05:21,018 (千佳) 大丈夫です 優しいですね。 100 00:05:21,018 --> 00:05:24,038 いやいや 普通ですよ ハハハ…! (山田) ハハハ…! 101 00:05:24,038 --> 00:05:27,575 (山田) さて 何か食べましょうか。 (源) バカ 先に飲み物だろ。 102 00:05:27,575 --> 00:05:43,975 ♬~ 103 00:06:00,357 --> 00:06:01,575 104 00:06:01,575 --> 00:06:04,595 (男性) あの お連れの方 どちらに? 105 00:06:04,595 --> 00:06:08,595 あ… すいません ちょっとトイレに。 106 00:06:10,017 --> 00:06:12,520 何でいんの? いやいや➡ 107 00:06:12,520 --> 00:06:15,489 この街に おしゃれな店は ここしかないでしょ。 108 00:06:15,489 --> 00:06:18,008 あんたたち ずっと 徹夜捜査 続いてたじゃん。 109 00:06:18,008 --> 00:06:20,494 合コンなんかしてる場合? いや そっちもね。 110 00:06:20,494 --> 00:06:22,997 昨日まで非番返上で 公務してたじゃん。 111 00:06:22,997 --> 00:06:25,549 何 合コン来てるの? いいから帰って寝な 死ぬよ。 112 00:06:25,549 --> 00:06:27,585 そっちこそ セミか? 生き急ぐな。 113 00:06:27,585 --> 00:06:30,488 そもそもね 聖子ちゃん 結婚 向いてないから。 114 00:06:30,488 --> 00:06:33,007 今すぐ目標を お嫁さんから署長に切り替えろ。 115 00:06:33,007 --> 00:06:36,010 ならないよ 署長とか。 頑張れ 市民の幸せが 君の幸せだ。 116 00:06:36,010 --> 00:06:37,995 っていうか あんただって 仕事ばっかりで➡ 117 00:06:37,995 --> 00:06:41,499 家庭 持っても 家族 幸せにできんの? 118 00:06:41,499 --> 00:06:44,999 ちょっと待って 言ってることが お互いさま過ぎる。 119 00:06:48,038 --> 00:06:50,091 言っても言われても➡ 120 00:06:50,091 --> 00:06:52,510 血だらけになるね。 うん やめよう。 121 00:06:52,510 --> 00:06:54,995 とにかく 今日だけは邪魔しないで。 122 00:06:54,995 --> 00:06:57,998 今夜の相手 看護師さんなんだ。 123 00:06:57,998 --> 00:06:59,500 だから? 124 00:06:59,500 --> 00:07:01,502 看護師さんだよ? 125 00:07:01,502 --> 00:07:05,506 警察官にとって お嫁さんにしたい 職業ナンバーワンの看護師さんだよ? 126 00:07:05,506 --> 00:07:07,508 カッコ 俺調べだけどね。 127 00:07:07,508 --> 00:07:10,060 よし 分かった 理由その1。 128 00:07:10,060 --> 00:07:13,998 普段ゴリラに囲まれてる俺たちに とって 癒やし系職業は憧れ。 129 00:07:13,998 --> 00:07:17,501 理由その2 あの服装って 何かテンション上がる。 130 00:07:17,501 --> 00:07:20,504 理由その3 我々 異動の多い警察官にとって➡ 131 00:07:20,504 --> 00:07:24,492 医療系の資格を持ってる奥さんは 共働きが期待できる。 132 00:07:24,492 --> 00:07:26,994 その3だけ すごく現実的だね。 133 00:07:26,994 --> 00:07:31,532 とにかく 人生最高の当たり合コン 絶対 邪魔しないでね。 134 00:07:31,532 --> 00:07:34,585 そっちこそ 邪魔したら消す。 135 00:07:34,585 --> 00:07:37,004 社会的に。 何それ 怖っ え? 136 00:07:37,004 --> 00:07:39,507 (男性たち) 乾杯。 乾杯。 137 00:07:39,507 --> 00:07:41,492 乾杯。 138 00:07:41,492 --> 00:07:44,495 改めまして 僕が紺野で…。 青山です。 139 00:07:44,495 --> 00:07:46,997 藤です。 川合と申します。 140 00:07:46,997 --> 00:07:49,517 僕らSEなんですけど 藤さんたちは? 141 00:07:49,517 --> 00:07:52,036 公務員です。 《確かにウソではない》 142 00:07:52,036 --> 00:07:54,572 じゃあ お勤めは市役所とか? 143 00:07:54,572 --> 00:07:57,124 はい そんな感じで…。 《それはウソです》 144 00:07:57,124 --> 00:08:00,027 (源) ≪そうなのよ 俺ら 町山署の刑事で≫ 145 00:08:00,027 --> 00:08:02,012 (千佳) ≪刑事さんなんだ すご~い!≫ 146 00:08:02,012 --> 00:08:05,015 (指を鳴らす音) 山田君 この前の事件 何だっけ。 147 00:08:05,015 --> 00:08:07,535 あれですか? あのテロリスト的なやつですか? 148 00:08:07,535 --> 00:08:11,522 そう ヤツらのアジトに乗り込んで 20人は制圧したよね。 149 00:08:11,522 --> 00:08:14,558 (千佳) え~ ドラマみたい! (結衣) カッコいい! 150 00:08:14,558 --> 00:08:18,612 いや 普通ですよ。 よくあることです パン! パン! 151 00:08:18,612 --> 00:08:22,016 《いえ こいつら普段は コソ泥 追い掛けてます》 152 00:08:22,016 --> 00:08:25,019 《自分の業務 どんだけ盛ってんだろう》 153 00:08:25,019 --> 00:08:27,988 あの どこの部署で 働いてるんですか? 154 00:08:27,988 --> 00:08:30,007 あっ 受付とか。 155 00:08:30,007 --> 00:08:32,509 (紺野) どうりで お2人 キレイだと思った。 156 00:08:32,509 --> 00:08:35,512 またまた お上手ですね。 (青山) いやいや…。 157 00:08:35,512 --> 00:08:38,048 職場でモテるんじゃないですか? モテるも何も➡ 158 00:08:38,048 --> 00:08:41,001 うちの職場 女性の気持ちが 1ミリも理解できない➡ 159 00:08:41,001 --> 00:08:44,505 ガサツな人が多くて ねっ。 あぁ そうですね。 160 00:08:44,505 --> 00:08:47,508 国家権力を笠に着て 威張る人とか。 161 00:08:47,508 --> 00:08:49,508 (紺野:青山) 国家権力? 162 00:08:50,995 --> 00:08:54,014 だから お2人みたいな 紳士的な方と会えて➡ 163 00:08:54,014 --> 00:08:56,050 うれしいです。 (青山:紺野) ハハ…。 164 00:08:56,050 --> 00:08:59,587 《相手 褒めながら しれっと俺らをディスってる》 165 00:08:59,587 --> 00:09:03,007 《クッソ! 隣が気になって 集中できねえ》 166 00:09:03,007 --> 00:09:04,992 ねぇ 聞いてます? 167 00:09:04,992 --> 00:09:07,478 え? おぉ 聞いてる 聞いてる! 168 00:09:07,478 --> 00:09:10,014 いや 2人とも ホントにかわいいね。 169 00:09:10,014 --> 00:09:13,500 うちの職場にいる 女の警察官とは大違い! 170 00:09:13,500 --> 00:09:16,487 ホントですか? (源) ホントよ うちなんかね➡ 171 00:09:16,487 --> 00:09:18,539 眉毛落とした マウンテンメスゴリラと➡ 172 00:09:18,539 --> 00:09:21,075 おかっぱメスチンパンジーしか いないんだから もう。 173 00:09:21,075 --> 00:09:22,993 ≪何それ~≫ ≪ハハハ…!≫ 174 00:09:22,993 --> 00:09:25,479 《眉毛落とした マウンテンメスゴリラ…》 175 00:09:25,479 --> 00:09:28,499 《おかっぱメスチンパンジー…》 176 00:09:28,499 --> 00:09:32,503 (青山) どうしました? あっ いえ 何でもないです。 177 00:09:32,503 --> 00:09:35,506 お2人は お休みの日とか 何されてるんですか? 178 00:09:35,506 --> 00:09:37,491 そうですね ドライブとか。 179 00:09:37,491 --> 00:09:41,061 僕は映画をよく見ます。 へぇ~ ステキ。 180 00:09:41,061 --> 00:09:43,597 (紺野) お2人は休日 何を? 181 00:09:43,597 --> 00:09:46,517 あぁ えっと…。 182 00:09:46,517 --> 00:09:50,504 《ん? 堅気の若い女子は 休みの日 何してんだ?》 183 00:09:50,504 --> 00:09:55,509 あ~ あっ… 盛りメイクしたり プリクラ撮ったり。 184 00:09:55,509 --> 00:09:58,512 はい。 ハハハ…。 185 00:09:58,512 --> 00:10:02,016 《ダメだ あいつ 情報源が補導少女しかない》 186 00:10:02,016 --> 00:10:05,569 《引いとる! 相手がドン引きしとる!》 187 00:10:05,569 --> 00:10:08,505 あの 何か怒ってます? 188 00:10:08,505 --> 00:10:12,493 怒ってないよ なっ。 はい めっちゃ楽しいっすよ。 189 00:10:12,493 --> 00:10:15,012 じゃあ 2次会 カラオケ行きましょうよ。 190 00:10:15,012 --> 00:10:17,982 (千佳) 私たち 職業柄 夜更かし大丈夫なんで。 191 00:10:17,982 --> 00:10:20,501 まだまだ行けますよ! 192 00:10:20,501 --> 00:10:22,519 (源:山田)《やっぱ この子たち➡ 193 00:10:22,519 --> 00:10:25,072 天使なんじゃん!》 194 00:10:25,072 --> 00:10:27,992 (山田) あ~…! (源) アハハハ…! 195 00:10:27,992 --> 00:10:30,511 (紺野) すいません あんま盛り上げられなくて…。 196 00:10:30,511 --> 00:10:33,497 え? 僕ら こういうの慣れてなくて。 197 00:10:33,497 --> 00:10:38,002 いえ 私たちも合コンとか あんまり来たことなくて。 198 00:10:38,002 --> 00:10:40,988 だから お2人が ホントに いい方たちでよかったです。 199 00:10:40,988 --> 00:10:43,023 ありがとうございます。 ありがとうございます。 200 00:10:43,023 --> 00:10:45,559 あの お2人 バーベキューとか好きですか? 201 00:10:45,559 --> 00:10:47,594 あっ! バーベキューですって 藤さん。 202 00:10:47,594 --> 00:10:49,013 (サイレン) 来る。 203 00:10:49,013 --> 00:10:51,515 (サイレン) (麻依:紺野:青山) え? 204 00:10:51,515 --> 00:10:53,500 (着信音) (源) 来た。 205 00:10:53,500 --> 00:10:55,486 はい 了解。 206 00:10:55,486 --> 00:10:58,005 聖子ちゃん 空き家で火災 放火かも 全署招集。 207 00:10:58,005 --> 00:11:00,007 今 タクシー呼んだ。 208 00:11:00,007 --> 00:11:02,042 係長 4人で行きます。 209 00:11:02,042 --> 00:11:05,079 ごめんね ちょっと仕事に なっちゃって… 山田 会計は? 210 00:11:05,079 --> 00:11:07,014 立て替えときました。 後で払う。 211 00:11:07,014 --> 00:11:10,484 あの お仕事 頑張ってください! え? 212 00:11:10,484 --> 00:11:13,003 2人とも気を付けてくださいね。 213 00:11:13,003 --> 00:11:15,489 《おぉ… マイ エンジェル》 214 00:11:15,489 --> 00:11:17,992 《美人ナース!》 215 00:11:17,992 --> 00:11:20,010 絶対 後で連絡するから。 216 00:11:20,010 --> 00:11:22,529 行くぞ 山田。 おっす! 217 00:11:22,529 --> 00:11:25,582 すいません 急用が入って これ 私たちの分です。 218 00:11:25,582 --> 00:11:28,502 失礼します。 (紺野) 何か気に障ることでも…。 219 00:11:28,502 --> 00:11:30,988 すいません 私たち警察官なんです。 220 00:11:30,988 --> 00:11:33,023 (紺野:青山) 警察官!? 221 00:11:33,023 --> 00:11:36,026 今 呼び出しがあって 招集は絶対なんで。 222 00:11:36,026 --> 00:11:38,026 すいません! 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,070 いや~ 無事 鎮火してよかったね。 224 00:11:46,070 --> 00:11:48,622 私たち 交通整理してましたけど➡ 225 00:11:48,622 --> 00:11:51,508 ハコ長 いました? いたさ もちろんいたさ。 226 00:11:51,508 --> 00:11:54,545 後方でね 支援的な動きをしてたさ。 227 00:11:54,545 --> 00:11:57,531 それよりさ 寝てないんじゃない? 2人とも。 228 00:11:57,531 --> 00:12:01,018 私は軽く寝ました。 私は寝られませんでした。 229 00:12:01,018 --> 00:12:04,004 合コン続いてる夢見て 何だか眠りが浅くて。 230 00:12:04,004 --> 00:12:06,023 そりゃ 残念だったね。 231 00:12:06,023 --> 00:12:09,043 ホントですよ 初めての合コンだったのに。 232 00:12:09,043 --> 00:12:12,096 言ったでしょ そういう仕事だって。 233 00:12:12,096 --> 00:12:16,016 結局 だから みんな同業者と 恋愛したり結婚するんですかね。 234 00:12:16,016 --> 00:12:19,503 川合 勘違いしないで。 235 00:12:19,503 --> 00:12:22,990 あれは恋愛じゃなくて 責任を取らされてるだけだから。 236 00:12:22,990 --> 00:12:25,509 責任? 例えば➡ 237 00:12:25,509 --> 00:12:29,029 今 刑事課の牧ちゃんと 他の課の男が➡ 238 00:12:29,029 --> 00:12:32,049 内緒で付き合ってたのが バレたとするでしょ。 239 00:12:32,049 --> 00:12:35,119 そしたら間違いなく 北条係長が出て来て…。 240 00:12:35,119 --> 00:12:39,039 (北条) ⦅てめぇ うちの牧高に手出してる みてぇだけど➡ 241 00:12:39,039 --> 00:12:41,608 遊びのわけねえよな?⦆ 242 00:12:41,608 --> 00:12:44,011 ⦅責任取れよ こら~‼⦆ 243 00:12:44,011 --> 00:12:46,513 …ってなる。 怖っ。 244 00:12:46,513 --> 00:12:51,051 そうやって責任取らされて来た人 私 たくさん見て来てるよ。 245 00:12:51,051 --> 00:12:55,122 だから うちらは 日本一ヤバい組織の女だ➡ 246 00:12:55,122 --> 00:12:57,007 …っていう自覚を持っといて。 247 00:12:57,007 --> 00:12:59,510 ヤバい組織の女。 248 00:12:59,510 --> 00:13:04,114 ますます普通の女の子に 戻れないじゃないですか。 249 00:13:04,114 --> 00:13:06,033 ≪すみません≫ 250 00:13:06,033 --> 00:13:08,519 はい どうされました? 251 00:13:08,519 --> 00:13:13,040 あの 実は 妻から襲われそうになって➡ 252 00:13:13,040 --> 00:13:16,093 怖くて逃げて来たのです。 253 00:13:16,093 --> 00:13:19,513 ん? え~ それは DVということですか? 254 00:13:19,513 --> 00:13:22,015 D? 255 00:13:22,015 --> 00:13:24,985 家庭内での 暴力的な…。 256 00:13:24,985 --> 00:13:28,005 あっ… はい そうです! 257 00:13:28,005 --> 00:13:31,992 お名前は…。 三宅と申します。 258 00:13:31,992 --> 00:13:34,511 三宅さん 差し支えなければ➡ 259 00:13:34,511 --> 00:13:37,511 身分証明書を 見せていただけますか。 260 00:13:40,100 --> 00:13:42,503 昭和24年。 261 00:13:42,503 --> 00:13:45,506 72歳…。 262 00:13:45,506 --> 00:13:48,025 奥様は おいくつですか? 263 00:13:48,025 --> 00:13:50,010 2つ下です。 264 00:13:50,010 --> 00:13:53,497 《70歳の女性が DVの加害者?》 265 00:13:53,497 --> 00:13:57,000 このことは周りの方に 相談されましたか? 266 00:13:57,000 --> 00:14:01,572 いえ 娘が聞いたら ショック受けそうなので…。 267 00:14:01,572 --> 00:14:03,490 今 娘さんは? 268 00:14:03,490 --> 00:14:06,009 もう結婚して 離れて暮らしております。 269 00:14:06,009 --> 00:14:09,012 里美ちゃんが 生まれた頃からですかね。 270 00:14:09,012 --> 00:14:10,998 妻が変わってしまったのは。 271 00:14:10,998 --> 00:14:14,001 《里美ちゃん? お孫さんかな》 272 00:14:14,001 --> 00:14:16,486 奥様は どういう時に暴力を? 273 00:14:16,486 --> 00:14:19,006 お恥ずかしい話ですが➡ 274 00:14:19,006 --> 00:14:23,076 妻に男ができたようなんです。 275 00:14:23,076 --> 00:14:27,497 私が寝てる時 家に若い男を 連れ込んでおったんです。 276 00:14:27,497 --> 00:14:31,485 2人で 私を施設に入れると 話していて。 277 00:14:31,485 --> 00:14:33,520 施設? 278 00:14:33,520 --> 00:14:39,042 しかも 妻は 私の持ち物を 次から次に 処分して…。 279 00:14:39,042 --> 00:14:45,042 きっと 男ができたから 私が邪魔になったんです…。 280 00:14:47,084 --> 00:14:50,084 大丈夫ですか? (泣き声) 281 00:14:51,638 --> 00:14:54,638 (はなをかむ音) 282 00:14:57,010 --> 00:15:01,565 三宅さん 書類を書いて いただきたいんですけど➡ 283 00:15:01,565 --> 00:15:05,035 ボールペンと赤ペンと シャープペンシル➡ 284 00:15:05,035 --> 00:15:08,035 どれがいいですか? え? 285 00:15:09,539 --> 00:15:13,543 川合 生活安全課に連絡取って。 あ… はい。 286 00:15:13,543 --> 00:15:18,115 失礼しました どれになさいます? 287 00:15:18,115 --> 00:15:20,615 何のことでしょう? 288 00:15:22,502 --> 00:15:26,523 三宅さん 今すぐ ご家族に 連絡を取りたいので➡ 289 00:15:26,523 --> 00:15:28,525 連絡先 お願いします。 290 00:15:28,525 --> 00:15:31,525 あっ あの 電話番号はですね…。 291 00:15:33,013 --> 00:15:35,015 あら…。 292 00:15:35,015 --> 00:15:37,067 娘さんの連絡先でも大丈夫ですよ。 293 00:15:37,067 --> 00:15:40,087 あっ あの 里美の電話番号…。 294 00:15:40,087 --> 00:15:43,023 《「里美」って お孫さんじゃないの?》 295 00:15:43,023 --> 00:15:46,026 ゆっくりで大丈夫ですよ。 はいはい…。 296 00:15:46,026 --> 00:15:49,529 (三宅幸子) 本当に迷惑をお掛けしました。 297 00:15:49,529 --> 00:15:52,032 いえいえ すぐ連絡取れてよかったです。 298 00:15:52,032 --> 00:15:53,483 はい…。 299 00:15:53,483 --> 00:15:56,483 中で 少しお話いいですか? あぁ…。 300 00:15:58,522 --> 00:16:02,075 結構 イケますでしょ この温泉まんじゅう。 301 00:16:02,075 --> 00:16:03,493 はい! 302 00:16:03,493 --> 00:16:07,514 でも 新婚旅行の時に行った 温泉のおまんじゅうのほうも➡ 303 00:16:07,514 --> 00:16:09,499 おいしかったんですよ! 304 00:16:09,499 --> 00:16:13,003 (幸子) ハハハ… 私が浮気だなんて➡ 305 00:16:13,003 --> 00:16:15,505 もう 嫌になっちゃう。 306 00:16:15,505 --> 00:16:20,043 その若い人って 家に来てくれる ケアマネジャーさんなのよ。 307 00:16:20,043 --> 00:16:22,596 あぁ~ なるほど。 308 00:16:22,596 --> 00:16:25,015 三宅さんは いつからですか? 309 00:16:25,015 --> 00:16:29,002 認知症って 医者に言われたのは 2年ぐらい前。 310 00:16:29,002 --> 00:16:34,007 最近 どんどんひどくなって それで施設に入所を勧められて。 311 00:16:34,007 --> 00:16:38,045 だから 家を追い出されるって 思ってるんですかね。 312 00:16:38,045 --> 00:16:40,580 でも 私 断ったのよ。 313 00:16:40,580 --> 00:16:47,580 今更 別々に暮らすなんて 考えられないもの ねぇ ウフフ…。 314 00:16:48,538 --> 00:16:52,038 ちょっと入っていいですか? もちろんです どうぞ。 315 00:16:54,027 --> 00:16:58,014 (幸子) ほら お父さん 薬飲もう。 316 00:16:58,014 --> 00:17:00,014 はい。 317 00:17:01,535 --> 00:17:10,510 ♬~ 318 00:17:10,510 --> 00:17:14,014 飲んだ? じゃあ 帰ろう。 319 00:17:14,014 --> 00:17:16,032 嫌だ。 320 00:17:16,032 --> 00:17:19,519 も~う 子供みたいなこと言って…。 321 00:17:19,519 --> 00:17:22,005 お巡りさんの迷惑でしょ。 322 00:17:22,005 --> 00:17:24,524 ごめんなさいね お仕事の邪魔しちゃって。 323 00:17:24,524 --> 00:17:26,576 いえ とんでもない。 324 00:17:26,576 --> 00:17:29,129 この人 今 こんな おじいちゃんだけど➡ 325 00:17:29,129 --> 00:17:33,016 昔はね 背が高くて ハンサムで➡ 326 00:17:33,016 --> 00:17:36,019 町山のアラン・ドロンって いわれたのよ。 327 00:17:36,019 --> 00:17:39,523 ドロン? すごいモテてたってことね。 328 00:17:39,523 --> 00:17:42,526 この子も 三宅さんみたいな ステキな彼氏➡ 329 00:17:42,526 --> 00:17:45,529 欲しがっちゃってて ねっ。 あぁ はい。 330 00:17:45,529 --> 00:17:50,584 でも 介護すること考えたら 小さい男の子も魅力的かもね。 331 00:17:50,584 --> 00:17:54,020 なるほど 勉強になります。 332 00:17:54,020 --> 00:17:56,506 (幸子) ありがとうございます ハハ…。 333 00:17:56,506 --> 00:17:58,506 足 気を付けてね。 334 00:18:02,529 --> 00:18:08,018 認知症は 少し前に聞いた内容を 忘れることがあるの。 335 00:18:08,018 --> 00:18:10,570 だからですか。 336 00:18:10,570 --> 00:18:14,207 ⦅ボールペンと赤ペンと シャープペンシル➡ 337 00:18:14,207 --> 00:18:16,510 どれがいいですか?⦆ ⦅え?⦆ 338 00:18:16,510 --> 00:18:20,030 でも 三宅さんの奥さん お元気そうだし 明るいから➡ 339 00:18:20,030 --> 00:18:22,032 ちょっとは安心ですよね。 340 00:18:22,032 --> 00:18:24,534 うん…。 341 00:18:24,534 --> 00:18:27,037 何か気になりますか? 342 00:18:27,037 --> 00:18:30,524 まぁ とにかく それ食べたら 仮眠しな 全然 寝てないでしょ。 343 00:18:30,524 --> 00:18:33,593 いいんですか? ありがとうございます。 344 00:18:33,593 --> 00:18:36,012 (無線) 至急 至急 本部から町山 本部から町山。 345 00:18:36,012 --> 00:18:40,016 集合住宅で火災発生 場所は 町山5丁目2番5号。 346 00:18:40,016 --> 00:18:43,553 現場に向かえ。 また火事か。 347 00:18:43,553 --> 00:18:46,053 (サイレン) 348 00:18:48,525 --> 00:18:51,528 川合 あんた大丈夫? はい。 349 00:18:51,528 --> 00:18:53,547 いや あんた ここにいな。 350 00:18:53,547 --> 00:18:56,616 大丈夫です 行きましょう。 351 00:18:56,616 --> 00:19:03,540 ♬~ 352 00:19:03,540 --> 00:19:05,525 川合! 353 00:19:05,525 --> 00:19:09,012 あっ すいません 何か ふらっとしちゃって。 354 00:19:09,012 --> 00:19:11,531 やっぱり 一回 戻ろう。 355 00:19:11,531 --> 00:19:13,517 大丈夫です。 356 00:19:13,517 --> 00:19:15,017 ≪どうしました?≫ 357 00:19:17,053 --> 00:19:25,011 ♬~ 358 00:19:25,011 --> 00:19:29,032 《イケメンが消防服 着てる?》 359 00:19:29,032 --> 00:19:32,519 大丈夫ですか 貧血ですかね。 360 00:19:32,519 --> 00:19:35,522 昨日から ずっと公務が続いてて。 361 00:19:35,522 --> 00:19:38,508 そうですか 念のため 救急車まで運びましょう。 362 00:19:38,508 --> 00:19:40,560 いや でも火災が…。 363 00:19:40,560 --> 00:19:43,113 ボヤでした もう問題ありません。 364 00:19:43,113 --> 00:19:46,516 《火事 大丈夫だったんだ よかった》 365 00:19:46,516 --> 00:19:48,516 ちょっと失礼。 366 00:19:54,024 --> 00:19:57,024 今 救急車まで運びますんで。 367 00:19:59,513 --> 00:20:02,532 《これ 漫画で見たやつ~!》 368 00:20:02,532 --> 00:20:11,032 ♬~ 369 00:21:42,999 --> 00:21:45,018 (山田) 帰って来れたの あの合コン以来っすね。 370 00:21:45,018 --> 00:21:46,519 だな。 371 00:21:46,519 --> 00:21:50,023 おい 山田 お前は彼女いないよな? 372 00:21:50,023 --> 00:21:53,009 はぁ? いやいや 源先輩と いつも一緒にいるのに➡ 373 00:21:53,009 --> 00:21:56,529 どうやって 彼女つくるんすか。 本当か? 374 00:21:56,529 --> 00:21:59,029 俺の目見て言えるか? 375 00:22:02,569 --> 00:22:05,588 ちょっと! 俺に特殊能力 使わないでくださいよ。 376 00:22:05,588 --> 00:22:08,008 できたら ちゃんと言いますって。 絶対だぞ! 377 00:22:08,008 --> 00:22:09,993 隠れてデートとか行くなよ~。 おっす。 378 00:22:09,993 --> 00:22:12,012 分かったな? ちょっといい? 379 00:22:12,012 --> 00:22:15,498 無理無理 もう俺らヘトヘトなの。 今からカップラーメン食って寝るんす。 380 00:22:15,498 --> 00:22:18,518 食べながらでいいから お願い 一瞬だけ。 381 00:22:18,518 --> 00:22:20,520 逆に怖いんですけど。 382 00:22:20,520 --> 00:22:23,039 聖子ちゃんが お願いだってよ! 383 00:22:23,039 --> 00:22:25,039 お願い! 一瞬だけ。 384 00:22:26,626 --> 00:22:29,996 ≪ほら 川合 早く≫ ≪え~ 恥ずかしいです~≫ 385 00:22:29,996 --> 00:22:33,483 ≪何言ってんの 見てもらわないとダメじゃん≫ 386 00:22:33,483 --> 00:22:35,983 何? この時間。 さぁ? 387 00:22:37,003 --> 00:22:40,990 ねぇねぇ これ見て どう? 川合のワンピース姿。 388 00:22:40,990 --> 00:22:42,492 (源) うん。 389 00:22:42,492 --> 00:22:45,528 おっ 山田! お前 これ スープ 先入れのやつじゃん。 390 00:22:45,528 --> 00:22:48,064 うわ マジっすか。 ねぇ スープとかよりさ ほら➡ 391 00:22:48,064 --> 00:22:51,000 見て かわいくない? (源) はいはい➡ 392 00:22:51,000 --> 00:22:53,503 ケツが風邪ひかないように ご自愛ください。 393 00:22:53,503 --> 00:22:56,489 (山田) あっ 3分たちました。 ねぇねぇ 山田。 394 00:22:56,489 --> 00:22:58,992 消防の武田さんと知り合いだよね。 395 00:22:58,992 --> 00:23:01,978 武田君? ああ まぁ。 396 00:23:01,978 --> 00:23:06,499 実は うちの川合が 武田さんに恋しちゃって。 397 00:23:06,499 --> 00:23:08,551 (源:山田) 恋? 398 00:23:08,551 --> 00:23:11,087 (聖子の声) 現場で いきなり お姫様抱っこされて➡ 399 00:23:11,087 --> 00:23:13,490 ときめきファイア バーン。 400 00:23:13,490 --> 00:23:15,992 もう とんだ放火魔ですよ~。 401 00:23:15,992 --> 00:23:18,011 だから 2人に相談したくて。 402 00:23:18,011 --> 00:23:20,497 (源:山田)《うわ 面倒くさそう》 403 00:23:20,497 --> 00:23:22,482 ねぇ 聞いてる? (源) うん 聞いてっけどさ➡ 404 00:23:22,482 --> 00:23:24,984 どうしたの? 聖子ちゃん 自分のことじゃないのに。 405 00:23:24,984 --> 00:23:27,504 やけにノリノリっすね。 だって➡ 406 00:23:27,504 --> 00:23:30,557 川合の初恋だよ そりゃテンション上がるでしょ。 407 00:23:30,557 --> 00:23:33,493 このワンピースも 藤さんが選んでくれたんです。 408 00:23:33,493 --> 00:23:36,529 だから 2人も協力して。 いやいやいや…。 409 00:23:36,529 --> 00:23:39,532 あぁ… 武田君 彼女いなかったと思うけど。 410 00:23:39,532 --> 00:23:41,534 マジですか。 411 00:23:41,534 --> 00:23:44,504 川合 あるよ あり得るよ。 412 00:23:44,504 --> 00:23:47,023 (山田) それに近々 署で救助の講習ありますよね。 413 00:23:47,023 --> 00:23:49,509 あれの担当 武田君っすよ。 414 00:23:49,509 --> 00:23:53,079 ホントですか!? 運命かも。 415 00:23:53,079 --> 00:23:55,632 運命の恋…。 416 00:23:55,632 --> 00:23:57,517 (聖子:麻依) キャ~! 417 00:23:57,517 --> 00:24:00,520 山田! 山田! 藤さ~ん。 418 00:24:00,520 --> 00:24:02,505 お願い お願い お願~い…。 419 00:24:02,505 --> 00:24:04,524 (吉野) いいか お前ら➡ 420 00:24:04,524 --> 00:24:08,511 昨今 警察官も臨場現場において➡ 421 00:24:08,511 --> 00:24:12,565 的確な救命処置 応急手当てを求められている。 422 00:24:12,565 --> 00:24:17,120 何を今更 そんな基本的なことを とか言ったヤツら! 前に出ろ! 423 00:24:17,120 --> 00:24:19,522 言ってません 幻聴では? 424 00:24:19,522 --> 00:24:21,491 なら いい。 425 00:24:21,491 --> 00:24:24,027 講習とはいえども 真剣にやれよ! 426 00:24:24,027 --> 00:24:25,512 (一同) はい! 427 00:24:25,512 --> 00:24:30,512 ここからは 救命士の資格を持つ 伊賀崎に任せる。 428 00:24:32,018 --> 00:24:35,054 ハコ長 そんなカッコいい資格 持ってたんですね。 429 00:24:35,054 --> 00:24:36,573 さぁ? 430 00:24:36,573 --> 00:24:39,492 では これより 応急処置の実践を行います。 431 00:24:39,492 --> 00:24:42,512 今回は消防の方々にも ご協力いただいております。 432 00:24:42,512 --> 00:24:44,531 消防の武田です。 433 00:24:44,531 --> 00:24:48,031 練習用に人形を用意しましたので どなたか。 434 00:24:55,525 --> 00:24:58,561 じゃあ 山田君 行ってみようか。 俺っすか? 435 00:24:58,561 --> 00:25:01,631 初めてなので 川合に体験させては。 436 00:25:01,631 --> 00:25:03,499 川合君が? 437 00:25:03,499 --> 00:25:07,003 《そうか 伊賀崎さんは 何も知らないのか》 438 00:25:07,003 --> 00:25:09,005 あっ じゃあ 川合君と山田君で。 439 00:25:09,005 --> 00:25:11,007 はい。 (山田) はい! 440 00:25:11,007 --> 00:25:13,493 では 皆さん もう少し見やすい所へ。 441 00:25:13,493 --> 00:25:15,528 この間の…。 442 00:25:15,528 --> 00:25:19,566 先日は お世話になりました。 川合さんですよね 覚えてます。 443 00:25:19,566 --> 00:25:21,566 あぁ…。 444 00:25:23,102 --> 00:25:25,021 川合君 訓練中 顔! 445 00:25:25,021 --> 00:25:26,506 すいません。 446 00:25:26,506 --> 00:25:29,025 《何で今日に限って やる気 満々?》 447 00:25:29,025 --> 00:25:31,010 《空気を読め》 448 00:25:31,010 --> 00:25:34,013 では この人形が 心肺停止状態の方と見立てて➡ 449 00:25:34,013 --> 00:25:36,532 まずは意識の確認から お願いします。 450 00:25:36,532 --> 00:25:40,032 じゃあ 川合さん お願いします。 はい。 451 00:25:44,507 --> 00:25:47,010 えっと…。 452 00:25:47,010 --> 00:25:50,513 元気ですか! 猪木やらない やらないで 猪木。 453 00:25:50,513 --> 00:25:53,016 元気がないから倒れてるんだよ。 454 00:25:53,016 --> 00:25:54,516 すいません…。 455 00:25:56,536 --> 00:26:00,056 大丈夫ですか? 456 00:26:00,056 --> 00:26:03,626 聞こえますか? 川合さん いいですよ。 457 00:26:03,626 --> 00:26:06,029 次 喉に嘔吐物が 詰まっていないかを確認して➡ 458 00:26:06,029 --> 00:26:08,031 気道確保をお願いします。 459 00:26:08,031 --> 00:26:10,031 はい。 460 00:26:14,504 --> 00:26:17,023 ん? もういい 山田君 代わって。 461 00:26:17,023 --> 00:26:19,042 え? 早く。 462 00:26:19,042 --> 00:26:21,042 (山田) はい。 463 00:26:25,114 --> 00:26:27,016 気道確保 終わりました。 464 00:26:27,016 --> 00:26:30,003 呼吸がなかったら 胸骨圧迫をしましょう。 465 00:26:30,003 --> 00:26:32,972 では これは 川合さん やってみましょうか。 466 00:26:32,972 --> 00:26:34,991 はい。 待ちなさい。 467 00:26:34,991 --> 00:26:36,993 まずは私が お手本を見せよう。 468 00:26:36,993 --> 00:26:41,014 何でハコ長がやるんですか? 邪魔ばっか しやがって! 469 00:26:41,014 --> 00:26:43,566 邪魔? 私 邪魔なの? 470 00:26:43,566 --> 00:26:45,985 川合 やってみ 武田君 指導 お願いします。 471 00:26:45,985 --> 00:26:47,503 はい。 472 00:26:47,503 --> 00:26:49,503 はい。 473 00:26:54,494 --> 00:26:56,496 1・2・3。 474 00:26:56,496 --> 00:26:58,998 1・2・3。 475 00:26:58,998 --> 00:27:01,017 1・2・3。 476 00:27:01,017 --> 00:27:03,553 1・2・3。 477 00:27:03,553 --> 00:27:05,605 1…。 478 00:27:05,605 --> 00:27:08,105 位置は この辺です。 479 00:27:08,992 --> 00:27:10,492 はい。 480 00:27:13,496 --> 00:27:15,481 行きますよ はい。 481 00:27:15,481 --> 00:27:17,500 1・2・3。 482 00:27:17,500 --> 00:27:20,003 1・2・3。 1・2・3 もっと強く。 483 00:27:20,003 --> 00:27:21,988 (武田:麻依) 1・2・3。 484 00:27:21,988 --> 00:27:24,023 1・2・3。 485 00:27:24,023 --> 00:27:26,576 1・2・3。 486 00:27:26,576 --> 00:27:28,494 1・2・3。 487 00:27:28,494 --> 00:27:30,496 1・2・3。 488 00:27:30,496 --> 00:27:31,981 1・2・3。 489 00:27:31,981 --> 00:27:34,484 では 次 人工呼吸 行ってみよう。 490 00:27:34,484 --> 00:27:36,002 人工呼吸? 491 00:27:36,002 --> 00:27:38,488 《それって キスじゃん》 492 00:27:38,488 --> 00:27:43,493 《川合 えらくマニアックな ファーストキスになったね》 493 00:27:43,493 --> 00:27:46,562 じゃあ 負傷者の鼻をつまんで 口を固定して➡ 494 00:27:46,562 --> 00:27:49,482 息を1秒以上かけて 吹き込んでみましょう。 495 00:27:49,482 --> 00:27:51,482 はい。 496 00:27:58,007 --> 00:28:01,494 《武田さんの目の前で ファーストキスなんて…》 497 00:28:01,494 --> 00:28:03,997 《いや 何考えてんの 川合》 498 00:28:03,997 --> 00:28:06,997 《これは真剣な人命救助の訓練》 499 00:28:08,534 --> 00:28:11,604 《あいつ 何に恥じらってんだ?》 500 00:28:11,604 --> 00:28:14,007 (鈴木) 《何か こっちが緊張して来た》 501 00:28:14,007 --> 00:28:16,993 《家族だんらんの中に突如 始まる ラブシーンテロかよ》 502 00:28:16,993 --> 00:28:18,493 《チャンネル替えたい》 503 00:28:20,480 --> 00:28:22,498 大丈夫ですか? 504 00:28:22,498 --> 00:28:24,484 はい。 505 00:28:24,484 --> 00:28:26,502 行きます! 506 00:28:26,502 --> 00:28:29,522 《武田さん 見ていてください》 507 00:28:29,522 --> 00:28:32,922 《私は 警察官 この純情をささげます!》 508 00:28:34,494 --> 00:28:36,996 はっ! 509 00:28:36,996 --> 00:28:39,496 (息を吹き込む音) 510 00:28:44,504 --> 00:28:46,506 武田君 ありがとうございました。 511 00:28:46,506 --> 00:28:48,991 いえいえ あまりにも 初歩的なことだったんで➡ 512 00:28:48,991 --> 00:28:51,027 説明するのも 気が引けちゃいました。 513 00:28:51,027 --> 00:28:55,098 いやいや… いろんな意味で 初心を思い出せたよ。 514 00:28:55,098 --> 00:28:58,000 あのね ちょっと お願いがあるんだけど。 515 00:28:58,000 --> 00:28:59,500 はい。 516 00:29:03,489 --> 00:29:06,492 武田さん あの うちの川合が➡ 517 00:29:06,492 --> 00:29:10,480 この間の お礼をしたいみたいで。 お礼だなんて そんな。 518 00:29:10,480 --> 00:29:14,016 いえ! 救急車まで運んでいただき 救ってもらったこの命➡ 519 00:29:14,016 --> 00:29:16,052 ご恩は 一生 忘れません! 520 00:29:16,052 --> 00:29:20,006 命って… 面白い人なんですね 川合さんって。 521 00:29:20,006 --> 00:29:24,977 あの 連絡先だけでも 交換してあげてもらえませんか? 522 00:29:24,977 --> 00:29:27,497 もちろん。 えっ!? 523 00:29:27,497 --> 00:29:30,500 ケータイありますか? QRコードでもいいですけど。 524 00:29:30,500 --> 00:29:33,986 川合も早く出しなよ! 持ってない…。 525 00:29:33,986 --> 00:29:36,522 (鼻歌) 526 00:29:36,522 --> 00:29:39,058 えっ そうなの? そういうことなら言ってよ。 527 00:29:39,058 --> 00:29:42,478 きっちりアシストしたのに。 散々 邪魔してましたよ。 528 00:29:42,478 --> 00:29:45,998 そう? でも ほら 連絡先 交換できたんでしょ? 529 00:29:45,998 --> 00:29:48,484 だったら 結果オーライだね。 530 00:29:48,484 --> 00:29:51,003 暑いよ 中 入んな。 531 00:29:51,003 --> 00:29:54,003 あっ… 三宅さん? 532 00:29:55,525 --> 00:29:59,612 三宅さん どこかお出掛けですか? 533 00:29:59,612 --> 00:30:04,612 あの… 何で 私の名前 知ってるんですか? 534 00:30:07,520 --> 00:30:11,507 (幸子) 何回も何回も ホントに ごめんなさいね。 535 00:30:11,507 --> 00:30:15,528 洗濯物 干してる間に 出ちゃったみたいで。 536 00:30:15,528 --> 00:30:20,032 あっ お父さん いい 薬ね やるから はい 私やるよ。 537 00:30:20,032 --> 00:30:23,586 三宅さん どこ行こうとしたんですか? 538 00:30:23,586 --> 00:30:27,023 温泉です 新婚旅行で行った。 ハハ…。 539 00:30:27,023 --> 00:30:30,023 お父さん 治ったら 一緒に行こうね。 540 00:30:37,016 --> 00:30:38,985 これは…。 541 00:30:38,985 --> 00:30:45,057 あぁ ケアマネジャーさんがね また置いてったみたいで。 542 00:30:45,057 --> 00:30:48,127 娘さんには ご相談されないんですか? 543 00:30:48,127 --> 00:30:52,014 あ~ しないしない だって 心配かけるだけだもの。 544 00:30:52,014 --> 00:30:56,018 でも 少し症状が 進んでるようですけど…。 545 00:30:56,018 --> 00:31:01,490 私はね この人となら幸せになれる っていうより➡ 546 00:31:01,490 --> 00:31:06,028 この人となら つらくても最後まで 一緒にいられるって思って➡ 547 00:31:06,028 --> 00:31:08,064 結婚したんだから。 548 00:31:08,064 --> 00:31:11,064 いいでしょ~? ハハハ…。 549 00:31:14,987 --> 00:31:18,007 結婚するって ああいうことなんですね。 550 00:31:18,007 --> 00:31:21,027 すごいな 三宅さんの奥さん。 551 00:31:21,027 --> 00:31:24,497 しかし まぁ 奥さんが望んでないのであれば➡ 552 00:31:24,497 --> 00:31:28,000 家族に連絡するわけにも いかないしねぇ。 553 00:31:28,000 --> 00:31:32,038 我々ができることは 巡回を増やすことぐらいですね。 554 00:31:32,038 --> 00:31:35,107 私 三宅さんのお宅の巡回 担当します。 555 00:31:35,107 --> 00:31:38,511 いいね! 川合君 その積極性 いいね 頼むね。 556 00:31:38,511 --> 00:31:40,980 じゃあ 報告書 書いちゃいますね。 557 00:31:40,980 --> 00:31:43,983 あれなんだね 恋をすると 仕事にも精が出るんだねぇ。 558 00:31:43,983 --> 00:31:46,002 いやいや 恋なんて…。 559 00:31:46,002 --> 00:31:48,988 まだ何の連絡も来てないですし。 えっ? えっ えっ…➡ 560 00:31:48,988 --> 00:31:52,024 あの例の消防士さんから 何か連絡 来てないの? 561 00:31:52,024 --> 00:31:53,559 はい。 562 00:31:53,559 --> 00:31:56,095 メッセージぐらい来たでしょ。 いえ。 563 00:31:56,095 --> 00:31:58,497 連絡先 交換したんでしょ? だったら スタンプっていうの? 564 00:31:58,497 --> 00:32:01,500 それぐらい来ても おかしくないけどね。 565 00:32:01,500 --> 00:32:05,004 そういうルールなんですか? ルールっていうか…➡ 566 00:32:05,004 --> 00:32:07,540 まぁ その 何ていうの 好意があったら それぐらいは…。 567 00:32:07,540 --> 00:32:09,540 ハコ長。 568 00:32:14,530 --> 00:32:17,030 忘れて。 569 00:32:18,601 --> 00:32:21,137 えっ いや ちょっと待ってください。 570 00:32:21,137 --> 00:32:24,637 じゃあ 武田さん 私に 好意がないってことですか? 571 00:32:27,977 --> 00:32:29,977 藤さん! 572 00:32:36,002 --> 00:32:38,487 (牧高) 今日 藤さんは? 573 00:32:38,487 --> 00:32:41,023 いつもの同期の女子会って 言ってましたけど➡ 574 00:32:41,023 --> 00:32:44,026 よく行けますよね。 どういうこと? 575 00:32:44,026 --> 00:32:46,062 ペアっ子が こんなに傷ついてるのに➡ 576 00:32:46,062 --> 00:32:49,615 ほっときます? 川合ちゃん やさぐれ過ぎ。 577 00:32:49,615 --> 00:32:51,500 だって 武田さんと連絡先 交換したのに➡ 578 00:32:51,500 --> 00:32:53,519 何も連絡くれないんですよ。 579 00:32:53,519 --> 00:32:55,504 おまけに ペア長にも 見捨てられたら➡ 580 00:32:55,504 --> 00:32:57,506 やさぐれますって。 581 00:32:57,506 --> 00:33:00,509 じゃあ たまには2人で ごはんでも行く? 582 00:33:00,509 --> 00:33:02,028 えっ。 583 00:33:02,028 --> 00:33:04,513 私も やっと 賽銭泥棒 捕まえたから➡ 584 00:33:04,513 --> 00:33:08,100 久々に ゆっくりできるし。 行きたいです! 585 00:33:08,100 --> 00:33:10,619 職場の人が絶対来ない おしゃれなとこ行こう。 586 00:33:10,619 --> 00:33:13,119 はい! 今 着替えます! 587 00:33:14,540 --> 00:33:17,040 お待たせ。 あぁ いえいえ。 588 00:33:19,528 --> 00:33:25,017 (足音) 589 00:33:25,017 --> 00:33:32,917 ♬~ 590 00:35:34,997 --> 00:35:36,497 乾杯! (2人) 乾杯! 591 00:35:38,000 --> 00:35:41,987 あぁ… 悪いね こんなとこで。 ううん。 592 00:35:41,987 --> 00:35:43,989 あの 何で うちなんですか? 593 00:35:43,989 --> 00:35:47,009 だって どこも お店いっぱいなんだもん。 594 00:35:47,009 --> 00:35:50,513 あっ 川合 こっちが松島で こっちが桃木。 595 00:35:50,513 --> 00:35:52,548 2人とも うちの同期ね。 596 00:35:52,548 --> 00:35:56,001 はじめまして! 藤さんとペアを 組んでいる川合と申します! 597 00:35:56,001 --> 00:35:59,989 (松島) 君が川合か。 (桃木) なるほど なるほど。 598 00:35:59,989 --> 00:36:03,008 川合 これ終わったら 次 芋焼酎 水割りね。 599 00:36:03,008 --> 00:36:06,011 はい! 喜んで! 今 次のおつまみ行きます。 600 00:36:06,011 --> 00:36:09,014 2人とも キビキビ動いて偉いね。 うん。 601 00:36:09,014 --> 00:36:12,568 聖子の小姑っぷりがうかがえるわ。 いや 何言ってんの。 602 00:36:12,568 --> 00:36:14,603 この子たち 私におびえてるんじゃなくて➡ 603 00:36:14,603 --> 00:36:17,523 あんたたち2人に おびえてるんだからね。 604 00:36:17,523 --> 00:36:21,026 牧高さん あのお2人に 会ったことあるんですか? 605 00:36:21,026 --> 00:36:25,014 会ったことも何も 有名人だよ。 有名人? 606 00:36:25,014 --> 00:36:29,518 (牧高) 松島さんは県警本部所属 鬼のメンタルを持ち➡ 607 00:36:29,518 --> 00:36:32,538 陸上でオリンピック候補まで 行った鉄人。 608 00:36:32,538 --> 00:36:35,591 桃木さんは 県警イチといわれる 美貌ながら➡ 609 00:36:35,591 --> 00:36:39,512 女性特別機動隊の 分隊長を務める猛者。 610 00:36:39,512 --> 00:36:43,015 そこにミス・パーフェクトと 呼ばれた藤さんがそろえば➡ 611 00:36:43,015 --> 00:36:47,002 誰が呼んだか チンピラ大奥。 612 00:36:47,002 --> 00:36:49,538 チンピラ大奥…。 613 00:36:49,538 --> 00:36:52,525 川合! 何してんの 近う寄れ。 あっ はい! 614 00:36:52,525 --> 00:36:55,044 悪代官か。 (松島) え? 615 00:36:55,044 --> 00:36:58,080 川合 取って食われるから こっちにおいで。 616 00:36:58,080 --> 00:37:00,499 はい! はい どうぞ~。 617 00:37:00,499 --> 00:37:02,535 だって 今 私➡ 618 00:37:02,535 --> 00:37:06,505 本部で おっさんに囲まれてるから 若い女の子のエキス吸収したくて。 619 00:37:06,505 --> 00:37:10,509 松島 おっさんに囲まれ過ぎて おっさん化してない? 620 00:37:10,509 --> 00:37:12,545 川合ちゃん➡ 621 00:37:12,545 --> 00:37:15,030 聖子に いじめられたりしてない? 622 00:37:15,030 --> 00:37:18,551 何かあったら いつでも うちらに言ってね。 623 00:37:18,551 --> 00:37:20,569 はい…。 桃木の目を見ちゃダメ。 624 00:37:20,569 --> 00:37:23,622 取り込まれるからね。 ちょっと 化け物扱いやめて。 625 00:37:23,622 --> 00:37:26,025 あんたはね 魔性の力に気付いてないの。 626 00:37:26,025 --> 00:37:30,012 《大奥というより もう 山賊が さらって来た村娘をはべらして➡ 627 00:37:30,012 --> 00:37:32,514 酒盛りしているようにしか 見えない》 628 00:37:32,514 --> 00:37:34,516 (他の部屋のドアが開く音) 629 00:37:34,516 --> 00:37:38,520 ほら この目が怖~い。 ちょっと待って…。 630 00:37:38,520 --> 00:37:41,073 見て あっちの目も怖~い。 631 00:37:41,073 --> 00:37:44,073 よし 山田 今日こそ勝つぞ。 よいしょ~い。 632 00:37:45,611 --> 00:37:47,513 (服をつかむ音) おっ!? 633 00:37:47,513 --> 00:37:49,014 なっ なっ なっ…。 634 00:37:49,014 --> 00:37:52,034 うわっ 危ない! うっ! 635 00:37:52,034 --> 00:37:54,520 同期生の気配したから連れて来た。 636 00:37:54,520 --> 00:37:57,006 《イノシシでも 狩ったかのように…》 637 00:37:57,006 --> 00:37:59,024 積もる話がある人。 638 00:37:59,024 --> 00:38:01,026 別に。 特には。 639 00:38:01,026 --> 00:38:03,562 私もないわ じゃあね。 640 00:38:03,562 --> 00:38:06,599 おいおい ちょっと待て 松島 お前が今したことは➡ 641 00:38:06,599 --> 00:38:09,018 さらって来た村娘が 気に入らないから➡ 642 00:38:09,018 --> 00:38:12,521 ポイしたのと同じだよ。 自分で村娘って おこがましいわ。 643 00:38:12,521 --> 00:38:15,524 まぁまぁ いいじゃん 源 一杯やろ。 644 00:38:15,524 --> 00:38:17,526 嫌だね。 俺は帰りま~す。 645 00:38:17,526 --> 00:38:20,512 山田~ 冷たいこと言わないで。 646 00:38:20,512 --> 00:38:22,514 ほら ここおいで。 (床をたたく音) 647 00:38:22,514 --> 00:38:25,567 は… はい…。 648 00:38:25,567 --> 00:38:29,121 《魔性だ 本当に魔性の女なんだ》 649 00:38:29,121 --> 00:38:32,007 ったく お前ら変わってねえな どうなってんだ 俺の同期は。 650 00:38:32,007 --> 00:38:34,526 全員 独身だろ 尼寺出身かよ! 651 00:38:34,526 --> 00:38:36,495 あんたも ひとのこと言えないからね。 652 00:38:36,495 --> 00:38:38,981 いや 俺ら2人とも 敬虔なクリスチャンだから。 653 00:38:38,981 --> 00:38:41,000 俺を巻き込まないでください。 おい。 654 00:38:41,000 --> 00:38:44,486 でも最近 私 職場結婚でいいかな って諦めかけてる。 655 00:38:44,486 --> 00:38:47,022 え? 早まるな。 656 00:38:47,022 --> 00:38:49,074 もし 男の警察官と結婚したら➡ 657 00:38:49,074 --> 00:38:51,493 こいつら 終身刑になったとか 絶対 ばかにして来る。 658 00:38:51,493 --> 00:38:53,996 (牧高) 確かに それ よく聞きますね。 659 00:38:53,996 --> 00:38:57,016 それでも職場結婚が多いのは どうしてなんですか? 660 00:38:57,016 --> 00:38:59,485 公務でヘトヘトに 疲れ果てた時にね➡ 661 00:38:59,485 --> 00:39:01,003 ちょっと優しくされると➡ 662 00:39:01,003 --> 00:39:03,505 ゴリラが イケメンのゴリラに 見えちゃうの。 663 00:39:03,505 --> 00:39:06,542 なるほど… でもゴリラは ゴリラのままなんですね。 664 00:39:06,542 --> 00:39:09,144 そう。 (松島) そうだ 聖子➡ 665 00:39:09,144 --> 00:39:11,997 この間 代わりに行ってもらった 合コンの紺野さん➡ 666 00:39:11,997 --> 00:39:15,501 あの人 また聖子に会いたいって。 へぇ~。 667 00:39:15,501 --> 00:39:18,520 えっ 藤さんだけ? 私は? 668 00:39:18,520 --> 00:39:21,006 それは言ってなかった。 669 00:39:21,006 --> 00:39:22,991 (源) 聖子ちゃん 会わないよな。 670 00:39:22,991 --> 00:39:25,994 俺ら2人とも 看護師さんにフラれてんだぞ。 671 00:39:25,994 --> 00:39:27,529 だから? 672 00:39:27,529 --> 00:39:29,064 ヤダ! 絶対ヤダ! 673 00:39:29,064 --> 00:39:31,483 俺 聖子ちゃんに 仕事も 学校の成績も勝てないのに➡ 674 00:39:31,483 --> 00:39:34,503 先に幸せになられたら も~う 仕事 頑張れない! 675 00:39:34,503 --> 00:39:38,003 俺より先に 幸せにならないでください! 676 00:39:39,491 --> 00:39:41,510 私も同じ気持ちです。 677 00:39:41,510 --> 00:39:43,495 え? 何で藤さんだけなんですか! 678 00:39:43,495 --> 00:39:46,014 私 武田さんから 連絡も来てないんですよ! 679 00:39:46,014 --> 00:39:48,067 知らないよ。 もう やってらんないです。 680 00:39:48,067 --> 00:39:51,003 私 飲みます! 俺も飲みます! 681 00:39:51,003 --> 00:39:53,503 あっ 川合ちゃん それ 濃いめだけど…。 682 00:39:56,008 --> 00:39:57,509 (源:麻依) お代わり! 683 00:39:57,509 --> 00:39:59,495 (松島) いいぞ! 川合! 684 00:39:59,495 --> 00:40:01,995 ちょっと あんた大丈夫? 大丈夫です…。 685 00:40:02,998 --> 00:40:05,534 (桃木) 久々の交番勤務は どう? 686 00:40:05,534 --> 00:40:08,087 それ この間 会った時も 聞いてたよ。 687 00:40:08,087 --> 00:40:12,508 そうだっけ? 最近 忘れっぽくて。 フッ…。 688 00:40:12,508 --> 00:40:16,495 まぁ 昔のことを思い出すよ。 689 00:40:16,495 --> 00:40:20,983 4人 別々の交番で研修してた時➡ 690 00:40:20,983 --> 00:40:23,986 たま~に集まって 愚痴ったりしてさ。 691 00:40:23,986 --> 00:40:26,488 聖子は 愚痴ってなかったよ。 692 00:40:26,488 --> 00:40:28,524 そう? うん。 693 00:40:28,524 --> 00:40:32,077 一番 愚痴ってたのは あいつだもん。 694 00:40:32,077 --> 00:40:33,996 そっか。 695 00:40:33,996 --> 00:40:36,496 それで 何か分かったの? 696 00:40:40,536 --> 00:40:43,021 …にしても この子➡ 697 00:40:43,021 --> 00:40:45,524 似てるね。 698 00:40:45,524 --> 00:40:47,526 やっぱ そう思う? 699 00:40:47,526 --> 00:40:51,063 何でだろう 顔は全然 似てないのに。 700 00:40:51,063 --> 00:40:55,150 確かに… でも 空気感が激似。 701 00:40:55,150 --> 00:40:59,650 いつもこうやって 先に1人で 寝ちゃってたね あいつ。 702 00:41:01,023 --> 00:41:03,023 うん。 703 00:43:09,001 --> 00:43:12,504 2人ともさ お昼 食べちゃって。 はい。 704 00:43:12,504 --> 00:43:15,490 私 お昼 今日 抜こうかな。 あらら 何で? 705 00:43:15,490 --> 00:43:18,493 昨日 飲み過ぎたんですよ 弱いくせに。 706 00:43:18,493 --> 00:43:21,013 そりゃ 飲みますよ 藤さんだけモテて。 707 00:43:21,013 --> 00:43:23,015 あららら そうなんだ。 708 00:43:23,015 --> 00:43:25,550 合コンした人が 藤さんだけ 気に入ったみたいで。 709 00:43:25,550 --> 00:43:27,586 だから 会う気ないって 言ったでしょ。 710 00:43:27,586 --> 00:43:32,024 合コンかぁ 懐かしいね 私もね 結婚する前は よくやったよ。 711 00:43:32,024 --> 00:43:34,509 今でも あれは やるのかい? 山手線ゲームだとか➡ 712 00:43:34,509 --> 00:43:36,995 せんだみつおゲームは…。 ハコ長。 713 00:43:36,995 --> 00:43:39,998 ハコ長 ご結婚されてたんですね 知らなかった。 714 00:43:39,998 --> 00:43:43,001 知らなかったって 興味なかっただけでしょ。 715 00:43:43,001 --> 00:43:45,554 ちなみに奥様は 警察関係者ですか? 716 00:43:45,554 --> 00:43:49,608 ううん 幼馴染み あのね 来月 なんと4人目が生まれます。 717 00:43:49,608 --> 00:43:52,511 そんなに… そもそも お子さんもいらしたんですね。 718 00:43:52,511 --> 00:43:54,513 いらしたよ 興味ないだけでしょ。 719 00:43:54,513 --> 00:43:57,499 確か 上の子 3人とも男の子ですよね。 720 00:43:57,499 --> 00:44:00,502 そう それで今回 初めての女の子なの。 721 00:44:00,502 --> 00:44:03,488 だから 今回こそ しっかり立ち会いたくてね。 722 00:44:03,488 --> 00:44:04,990 あっ 出産に。 723 00:44:04,990 --> 00:44:08,543 1人目の時は張り込み 2人目の時はガサ入れ➡ 724 00:44:08,543 --> 00:44:13,615 3人目の時は 何だっけねぇ…。 725 00:44:13,615 --> 00:44:17,486 普段は こう うま~くサボれるんだけどね➡ 726 00:44:17,486 --> 00:44:21,490 出産の時になると なぜか逃げ切れないんだよね。 727 00:44:21,490 --> 00:44:24,977 今回は立ち会えるように 協力しますよ ねっ 川合。 728 00:44:24,977 --> 00:44:26,977 はい。 729 00:44:28,497 --> 00:44:30,999 それやっとくから 先 食べちゃいな。 730 00:44:30,999 --> 00:44:34,569 しっかり食べないと持たないよ。 いいんですか? 731 00:44:34,569 --> 00:44:37,069 うん。 ありがとうございます。 732 00:44:42,494 --> 00:44:45,480 (振動音) 733 00:44:45,480 --> 00:44:47,966 来た。 何が? 734 00:44:47,966 --> 00:44:50,469 武田さんからメッセージ来ました。 おぉ! 735 00:44:50,469 --> 00:44:52,988 「今度の土曜 休みなんですけど ご都合よければ➡ 736 00:44:52,988 --> 00:44:56,058 お会いしませんか?」って これ デートのお誘いですよね? 737 00:44:56,058 --> 00:44:57,576 デートだね。 738 00:44:57,576 --> 00:45:00,479 デート以外の何物でもないね。 よかったじゃ~ん。 739 00:45:00,479 --> 00:45:03,982 藤さ~ん! 私 ついに あっち側に行きますよ! 740 00:45:03,982 --> 00:45:06,501 ハハハ…。 え~! 741 00:45:06,501 --> 00:45:10,489 「土曜 休みなんですけど ご都合 よければ お会いしませんか?」。 742 00:45:10,489 --> 00:45:12,489 う~ん…。 743 00:45:18,030 --> 00:45:20,030 かわい~い。 744 00:45:23,985 --> 00:45:27,485 うん いいよね これでいいんだよね。 745 00:45:28,490 --> 00:45:30,492 おぉ… 何? 何? どした? 746 00:45:30,492 --> 00:45:32,892 あの 変じゃないですか? 私。 747 00:45:34,980 --> 00:45:37,482 うん かわいいじゃん。 よっしゃ~。 748 00:45:37,482 --> 00:45:39,518 今からデート? はい。 749 00:45:39,518 --> 00:45:42,070 あれ? 藤さん 何でスーツなんですか? 750 00:45:42,070 --> 00:45:44,973 あぁ… まぁ 署で調べ物あって。 751 00:45:44,973 --> 00:45:48,477 せっかくのお休みなのに お疲れさまです。 752 00:45:48,477 --> 00:45:51,496 じゃあ デート頑張って。 753 00:45:51,496 --> 00:45:54,499 あの 私10時に駅で 待ち合わせなんですけど➡ 754 00:45:54,499 --> 00:45:57,486 藤さん まだ出ないんですか? えっ 何で? 何で? 755 00:45:57,486 --> 00:46:00,486 途中まで一緒に行きません? ちょっと相談が。 756 00:46:01,523 --> 00:46:05,494 今日のデート 水族館に行って イルカのショーを見て➡ 757 00:46:05,494 --> 00:46:08,497 ランチのおいしいお店 武田さんが 予約してくれてるんですけど➡ 758 00:46:08,497 --> 00:46:11,516 その後って どうしたらいいですか? は? 759 00:46:11,516 --> 00:46:14,002 ランチを食べて早々に帰るのか➡ 760 00:46:14,002 --> 00:46:16,505 それとも 夕飯まで お付き合いするとか。 761 00:46:16,505 --> 00:46:18,507 そういうのって 流れじゃない? 762 00:46:18,507 --> 00:46:21,042 流れなんて 分かるわけ ないじゃないですか! 763 00:46:21,042 --> 00:46:23,578 人生初のデートですよ! 764 00:46:23,578 --> 00:46:26,031 あ…。 聞いてます? 765 00:46:26,031 --> 00:46:28,031 あれって…。 766 00:46:32,003 --> 00:46:34,403 三宅さんご夫婦。 767 00:46:40,011 --> 00:46:42,047 こんにちは。 768 00:46:42,047 --> 00:46:44,082 こんにちは。 769 00:46:44,082 --> 00:46:47,002 あっ 町山交番の者です。 770 00:46:47,002 --> 00:46:51,506 何だ かわいい格好してるから 分からなかった。 771 00:46:51,506 --> 00:46:55,010 えっ かわいいですか? これ。 う うん…。 772 00:46:55,010 --> 00:46:57,512 幸子さん この人たち 誰? 773 00:46:57,512 --> 00:47:01,516 お巡りさんでしょ。 あっ そうですか はじめまして。 774 00:47:01,516 --> 00:47:05,070 はじめまして 今日 お2人とも おしゃれですね。 775 00:47:05,070 --> 00:47:09,024 幸子さんが買ってくれたんです。 あぁ そうですか。 776 00:47:09,024 --> 00:47:11,009 どこかお出掛けですか? 777 00:47:11,009 --> 00:47:13,028 新婚旅行で行った 温泉に行くんです。 778 00:47:13,028 --> 00:47:15,497 あぁ! 行きたいって おっしゃってましたもんね。 779 00:47:15,497 --> 00:47:19,501 2人でおいしい料理 食べて ゆっくり過ごすんです。 780 00:47:19,501 --> 00:47:21,503 お~ ステキ。 781 00:47:21,503 --> 00:47:25,540 あの いつものお薬が入ってる あのカバンは? 782 00:47:25,540 --> 00:47:29,110 幸子さんが もう 薬飲まなくていいって。 783 00:47:29,110 --> 00:47:31,530 そうですか。 784 00:47:31,530 --> 00:47:34,499 お父さん 行こう バスに遅れちゃう。 785 00:47:34,499 --> 00:47:36,999 お気を付けて。 はい。 786 00:47:39,004 --> 00:47:42,524 あっ! 私も時間。 早く行きな。 787 00:47:42,524 --> 00:47:44,509 はい 頑張って来ます! いってらっしゃい。 788 00:47:44,509 --> 00:47:46,009 いってきます! 789 00:50:20,982 --> 00:50:23,001 武田さん。 あっ 川合さん。 790 00:50:23,001 --> 00:50:25,487 すいません 遅れました。 いえ まだ時間前ですよ。 791 00:50:25,487 --> 00:50:29,507 いえ 常に5分前集合って ペア長に言われてますんで。 792 00:50:29,507 --> 00:50:31,509 そうなんですね。 はい。 793 00:50:31,509 --> 00:50:34,009 じゃあ 行きましょうか。 はい。 794 00:50:36,014 --> 00:50:38,049 今日の格好 かわいいですね。 795 00:50:38,049 --> 00:50:40,085 ホントですか? うん。 796 00:50:40,085 --> 00:50:43,488 ワンピースも靴も よく似合ってます。 797 00:50:43,488 --> 00:50:46,007 ありがとうございます。 798 00:50:46,007 --> 00:50:47,976 あっ 今日 ランチは➡ 799 00:50:47,976 --> 00:50:49,994 おいしいイタリアンの店を 予約しました。 800 00:50:49,994 --> 00:50:52,997 そこのラタトゥイユが めちゃくちゃおいしくて。 801 00:50:52,997 --> 00:50:56,985 《それがどういう食べ物か よく分からんけど…》 802 00:50:56,985 --> 00:51:00,004 楽しみです。 よかったです。 803 00:51:00,004 --> 00:51:02,540 嫌いな食べ物とかありますか? 804 00:51:02,540 --> 00:51:05,076 いえ 腐ってなければ 何でも大丈夫です。 805 00:51:05,076 --> 00:51:06,995 そうですか。 はい。 806 00:51:06,995 --> 00:51:10,498 僕も好き嫌いないんです 気が合いますね。 807 00:51:10,498 --> 00:51:12,984 そうですね…。 808 00:51:12,984 --> 00:51:14,986 《気が合うだって!》 809 00:51:14,986 --> 00:51:17,505 《もしかして 今日 告白されちゃったりして》 810 00:51:17,505 --> 00:51:19,474 《そんでもって 付き合っちゃったりして》 811 00:51:19,474 --> 00:51:23,528 《それで いつかプロポーズとかされて 結婚しちゃったりして!》 812 00:51:23,528 --> 00:51:27,081 《そしたら 新婚旅行に 温泉行っちゃったりして》 813 00:51:27,081 --> 00:51:29,484 《ん? 温泉?》 814 00:51:29,484 --> 00:51:32,487 《何で温泉なんだ?》 815 00:51:32,487 --> 00:51:34,038 《あ…》 816 00:51:34,038 --> 00:51:36,975 ⦅新婚旅行で行った 温泉に行くんです⦆ 817 00:51:36,975 --> 00:51:40,478 《さっき 三宅さんご夫婦に 会ったからだ》 818 00:51:40,478 --> 00:51:42,580 《そういえば…》 819 00:51:42,580 --> 00:51:45,099 ⦅いつものお薬が入ってる あのカバンは?⦆ 820 00:51:45,099 --> 00:51:48,052 ⦅幸子さんが もう 薬飲まなくていいって⦆ 821 00:51:48,052 --> 00:51:50,989 《そんなことあるのかな?》 822 00:51:50,989 --> 00:51:53,475 《そもそも 温泉行くのに➡ 823 00:51:53,475 --> 00:51:56,478 何で手ぶらだったんだろう?》 824 00:51:56,478 --> 00:51:58,980 《それに 三宅さんの奥さん➡ 825 00:51:58,980 --> 00:52:00,982 何で いつも笑ってるのに➡ 826 00:52:00,982 --> 00:52:03,982 あんな悲しそうな顔 してたんだろう?》 827 00:52:09,557 --> 00:52:11,557 何か おかしい…。 828 00:52:12,977 --> 00:52:14,977 どうしました? 829 00:52:16,998 --> 00:52:18,998 川合さん? 830 00:52:21,486 --> 00:52:24,489 あの すいません 私 ちょっと 用事が。 831 00:52:24,489 --> 00:52:26,007 えっ? 832 00:52:26,007 --> 00:52:28,009 ごめんなさい! 833 00:52:28,009 --> 00:52:36,985 ♬~ 834 00:52:36,985 --> 00:52:40,004 (幸子) お父さん。 835 00:52:40,004 --> 00:52:42,507 今まで ありがとう。 836 00:52:42,507 --> 00:52:44,507 (三宅) え? 837 00:52:45,994 --> 00:52:51,499 (幸子) 今度 生まれ変わっても また一緒だから。 838 00:52:51,499 --> 00:53:06,481 ♬~ 839 00:53:06,481 --> 00:53:10,981 《何で私 あの時 気付けなかったんだろう》 840 00:53:16,991 --> 00:53:19,991 《お願い! 思い過ごしであって》 841 00:53:21,479 --> 00:53:31,489 (呼び出し音) 842 00:53:31,489 --> 00:53:52,060 ♬~ 843 00:53:52,060 --> 00:53:57,482 (チャイム) 844 00:53:57,482 --> 00:54:00,482 (ノック) 三宅さん! 845 00:54:01,986 --> 00:54:05,473 (ノック) 三宅さん! 846 00:54:05,473 --> 00:54:08,473 (ノック) ≪川合?≫ 847 00:54:11,479 --> 00:54:13,498 藤さん。 848 00:54:13,498 --> 00:54:15,550 どうした? 849 00:54:15,550 --> 00:54:17,969 お2人のことが気になって。 850 00:54:17,969 --> 00:54:22,969 幸子さん 温泉行くんじゃなかったの? 851 00:54:25,493 --> 00:54:30,982 三宅さん お家の中で 少しお話 聞かせてください。 852 00:54:30,982 --> 00:54:33,382 (三宅) あ…。 853 00:54:38,590 --> 00:54:40,491 (幸子) どうぞ。 854 00:54:40,491 --> 00:54:43,491 失礼します。 失礼します。 855 00:54:45,013 --> 00:54:49,513 ハァ… 何で戻って来ちゃったの? 856 00:54:58,543 --> 00:55:00,578 三宅さん。 857 00:55:00,578 --> 00:55:02,997 ご主人の入所の件➡ 858 00:55:02,997 --> 00:55:05,497 進めてもらいましょう。 859 00:55:09,988 --> 00:55:11,990 今度ね。 860 00:55:11,990 --> 00:55:14,492 ダメです。 861 00:55:14,492 --> 00:55:15,994 今すぐ➡ 862 00:55:15,994 --> 00:55:19,994 私の目の前で 娘さんに連絡してください。 863 00:55:26,504 --> 00:55:28,990 誰かに頼ってもいいんですよ。 864 00:55:28,990 --> 00:55:42,020 ♬~ 865 00:55:42,020 --> 00:55:44,038 はい。 866 00:55:44,038 --> 00:55:46,090 (三宅) あれ? 867 00:55:46,090 --> 00:55:48,590 幸子さん どうしたの? 868 00:55:50,478 --> 00:55:53,014 悲しい顔しないで。 869 00:55:53,014 --> 00:55:55,514 いつもみたいに笑って! 870 00:55:58,486 --> 00:56:01,989 うん フフフ…。 871 00:56:01,989 --> 00:56:04,992 ごめんね…。 (三宅) フフフ…。 872 00:56:04,992 --> 00:56:07,528 いいから いいから ハハハ…。 873 00:56:07,528 --> 00:56:16,471 ♬~ 874 00:56:16,471 --> 00:56:20,475 川合さ 何でデートから戻って来たの? 875 00:56:20,475 --> 00:56:24,479 何か気になって 気付いたら走ってました。 876 00:56:24,479 --> 00:56:27,979 ふ~ん せっかくのデートだったのに。 877 00:56:28,983 --> 00:56:31,002 公務が入ったら➡ 878 00:56:31,002 --> 00:56:34,539 好きな人に背中を向けて 走らなきゃいけない仕事だって➡ 879 00:56:34,539 --> 00:56:38,493 藤さんと一緒にいて だんだん分かって来ましたから。 880 00:56:38,493 --> 00:56:42,497 これで川合も 神様に男運 引きちぎられたね。 881 00:56:42,497 --> 00:56:47,001 そんなことありません 武田さんとは仕事内容も近いし➡ 882 00:56:47,001 --> 00:56:50,004 説明したら 分かってくれると思います。 883 00:56:50,004 --> 00:56:52,004 (チャイム) 884 00:56:55,543 --> 00:56:58,079 はい! ウェ~イ。 885 00:56:58,079 --> 00:57:00,498 2人とも休みなのに お疲れさんだったね。 886 00:57:00,498 --> 00:57:02,483 (山田) お疲れ~ はい これ差し入れ コロッケ。 887 00:57:02,483 --> 00:57:04,485 ありがとうございます。 あっ 川合。 888 00:57:04,485 --> 00:57:06,504 お前 デート 残念だったな。 889 00:57:06,504 --> 00:57:08,489 いえ またすぐ会えますから。 890 00:57:08,489 --> 00:57:11,509 あのさ 武田君さ➡ 891 00:57:11,509 --> 00:57:14,529 前に人命救助で 表彰されたの知ってる? 892 00:57:14,529 --> 00:57:17,529 へぇ~ すごいじゃん。 ほい。 893 00:57:19,100 --> 00:57:21,502 イケメンな上に 仕事もできるなんて。 894 00:57:21,502 --> 00:57:23,502 ふ~ん。 895 00:57:26,023 --> 00:57:27,523 ん? 896 00:57:30,011 --> 00:57:32,411 何か華やかだね。 897 00:57:35,516 --> 00:57:38,569 必ず女の人が写ってますね。 898 00:57:38,569 --> 00:57:40,988 しかも 毎回 別の女の子。 899 00:57:40,988 --> 00:57:44,492 まぁさ あんだけイケメンだったら モテんだろ。 900 00:57:44,492 --> 00:57:47,995 川合 舞い上がってるみたいだけど➡ 901 00:57:47,995 --> 00:57:50,515 現実 受け入れろ! うん。 902 00:57:50,515 --> 00:57:52,483 何が言いたいの? 903 00:57:52,483 --> 00:57:55,503 (源) いやいや 川合は川合で かわいいよ。 904 00:57:55,503 --> 00:57:58,573 でもさ そこに こう 割って入るっていうのは➡ 905 00:57:58,573 --> 00:58:02,093 関ヶ原の戦いに さびた刀一本 持って行くようなもんだぜ。 906 00:58:02,093 --> 00:58:05,496 そんなのやってみないと 分かんないでしょ? 907 00:58:05,496 --> 00:58:09,000 もういいです 藤さん。 えっ? 908 00:58:09,000 --> 00:58:12,503 私みたいなおかっぱが 高望みし過ぎました。 909 00:58:12,503 --> 00:58:15,503 ここ数週間 楽しかったんで もういいです。 910 00:58:16,991 --> 00:58:18,993 川合…。 911 00:58:18,993 --> 00:58:22,530 もう大丈夫です 目が覚めました。 912 00:58:22,530 --> 00:58:26,083 でもね 失恋だって無駄じゃ ないよ。 913 00:58:26,083 --> 00:58:28,486 あのワンピ 似合ってたし。 914 00:58:28,486 --> 00:58:30,471 あざっす! それにね➡ 915 00:58:30,471 --> 00:58:34,475 恋が1つ終わるたび 女は1つ強くなれるの。 916 00:58:34,475 --> 00:58:36,477 ほぉ…。 917 00:58:36,477 --> 00:58:38,496 藤さん…。 918 00:58:38,496 --> 00:58:40,982 だから 今日は とことん飲もう ねっ。 919 00:58:40,982 --> 00:58:43,517 乾杯! (源:山田:川合) 乾杯! 920 00:58:43,517 --> 00:58:45,017 よっしゃ。 921 00:58:46,604 --> 00:58:48,489 <拝啓 お父ちゃん> 922 00:58:48,489 --> 00:58:53,995 <きっと 私は もう普通の 女の子には戻れないと思います> 923 00:58:53,995 --> 00:58:59,000 <でも 警察官の仕事は それ以上に得るものがある> 924 00:58:59,000 --> 00:59:02,503 <そう思えたのは 藤さんのおかげです> 925 00:59:02,503 --> 00:59:04,522 えっ ゆっくり ゆっくり…。 926 00:59:04,522 --> 00:59:07,074 ゆっくり ゆっくり… はい 鍵ください 鍵! 927 00:59:07,074 --> 00:59:08,593 おっとっとっと…! 928 00:59:08,593 --> 00:59:10,995 (寝言) 929 00:59:10,995 --> 00:59:12,997 ん~ ありがと ありがと…。 930 00:59:12,997 --> 00:59:15,499 じゃあ 私 帰りますね。 うん…。 931 00:59:15,499 --> 00:59:17,999 おやすみなさい。 うん。 932 00:59:20,988 --> 00:59:36,988 ♬~ 933 00:59:36,988 --> 00:59:38,973 ♬~ この人 誰だろう? 934 00:59:38,973 --> 00:59:48,973 ♬~ 80768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.