All language subtitles for kshanam2016
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,200 --> 00:03:16,476
M
2
00:03:16,477 --> 00:03:16,754
Ma
3
00:03:16,755 --> 00:03:17,031
Man
4
00:03:17,032 --> 00:03:17,309
Manu
5
00:03:17,310 --> 00:03:17,586
Manua
6
00:03:17,587 --> 00:03:17,864
Manual
7
00:03:17,865 --> 00:03:18,141
Manual
8
00:03:18,142 --> 00:03:18,418
Manual T
9
00:03:18,419 --> 00:03:18,696
Manual Tr
10
00:03:18,697 --> 00:03:18,973
Manual Tra
11
00:03:18,974 --> 00:03:19,251
Manual Tran
12
00:03:19,252 --> 00:03:19,528
Manual Trans
13
00:03:19,529 --> 00:03:19,806
Manual Transl
14
00:03:19,807 --> 00:03:20,083
Manual Transla
15
00:03:20,084 --> 00:03:20,360
Manual Translat
16
00:03:20,361 --> 00:03:20,638
Manual Translate
17
00:03:20,639 --> 00:03:20,915
Manual Translate
18
00:03:20,916 --> 00:03:21,193
Manual Translate b
19
00:03:21,194 --> 00:03:21,470
Manual Translate by
20
00:03:21,471 --> 00:03:21,748
Manual Translate by
21
00:03:21,749 --> 00:03:22,025
Manual Translate by "
22
00:03:22,026 --> 00:03:22,302
Manual Translate by "4
23
00:03:22,303 --> 00:03:22,580
Manual Translate by "41
24
00:03:22,581 --> 00:03:22,857
Manual Translate by "415
25
00:03:22,858 --> 00:03:23,135
Manual Translate by "415"
26
00:03:23,136 --> 00:03:23,412
Manual Translate by "415".
27
00:03:23,413 --> 00:03:23,690
Manual Translate by "415"..
28
00:03:23,691 --> 00:03:23,967
Manual Translate by "415"...
29
00:03:23,968 --> 00:03:36,268
Manual Translate by "415"...
30
00:03:43,960 --> 00:03:44,968
Mobil itu...
31
00:03:51,889 --> 00:03:54,500
- Ambil mobil itu dan cepat!
- Oke!
32
00:04:11,990 --> 00:04:14,294
- Gai! Ambil mobilmu
- Baik
33
00:04:35,460 --> 00:04:38,270
Kapan harus ku kirim "X-nya" ke Bangalore?
34
00:04:39,000 --> 00:04:42,460
Oke! Akan siap untukmu jam 6
35
00:04:45,532 --> 00:04:49,032
Artinya kita harus kesana jam 4.
36
00:04:49,056 --> 00:04:52,651
Akan lebih aman jika orang asing itu,
Kita lenyapkan,
37
00:04:54,056 --> 00:04:55,951
Bunuh saja...
38
00:04:56,050 --> 00:04:58,550
Tidak-Tidak! Tolong...
Jangan tembak kami!
39
00:04:58,550 --> 00:04:59,246
Biar kami pergi
40
00:04:59,246 --> 00:05:02,746
Tolong jangan tembak! Tolong jangan tembak!
Tolong! Tidak!
41
00:05:40,081 --> 00:05:42,061
-=- 2 Bulan Kemudian -=-
-=- San Fransisco -=-
42
00:05:42,063 --> 00:05:44,436
"CBRI"! Sahamnya jatuh...
43
00:05:44,436 --> 00:05:46,436
...jadi proyeknya akan delay.
44
00:05:48,825 --> 00:05:50,627
Jika maksudmu?
Akan ada tenggat waktu?
45
00:05:50,968 --> 00:05:53,230
Ya, Karena "QA" Akan lama.
46
00:05:53,643 --> 00:05:55,781
Tapi Mark? Bukannya kau bilang
kita harus utamakan "QA"?
47
00:05:55,783 --> 00:05:59,841
- Ya, Tapi aku tak mengira ini akan lama.
- Maaf.
48
00:05:59,897 --> 00:06:01,113
- Lanjutkan
- Jadi...
49
00:06:01,222 --> 00:06:02,230
Bagaimanapun...
50
00:06:05,548 --> 00:06:07,651
Aku, Harus kuangkat...
51
00:06:17,594 --> 00:06:19,452
Hei Anil? Apa yang penting?
Aku ada rapat / Hei?
52
00:06:19,484 --> 00:06:20,984
Masuk mobil...
53
00:06:29,756 --> 00:06:30,756
Hei?
54
00:06:30,756 --> 00:06:33,379
- Ada apa?
- Gadis itu! Stacy!
55
00:06:33,379 --> 00:06:35,279
Sudah 4 tahun kau sendiri,
56
00:06:35,779 --> 00:06:37,500
Kau tak bisa terus begini.
57
00:06:37,503 --> 00:06:39,603
- Anil Tolong?
- Hei?
58
00:06:39,627 --> 00:06:41,127
Aku tahu kau hanya...
59
00:06:41,127 --> 00:06:44,127
...sibukkan diri di kantor!
Kau putus sudah 4 tahun...
60
00:06:44,145 --> 00:06:47,275
...hingga kini / Siapa Stacy?
Aku tak kenal Stacy? Siapa dia?
61
00:06:47,275 --> 00:06:49,575
Saat pesta Ulang Tahunku,
Dia menatapmu.
62
00:06:49,575 --> 00:06:51,175
Dia menyukaimu, Kawan!
63
00:06:51,198 --> 00:06:53,498
Makanya sekarang?
Kuatur "Kencan buta" denganmu.
64
00:06:53,898 --> 00:06:54,998
Apa?
65
00:06:55,000 --> 00:06:56,119
Tidak!
66
00:06:57,054 --> 00:06:58,262
Ya!
67
00:06:58,651 --> 00:06:59,659
Sekarang...
68
00:07:03,430 --> 00:07:06,754
Dia menunggumu di Union Square.
Pergilah !
69
00:07:10,651 --> 00:07:13,341
Aku tahu...
Aku tahu ini...Aneh...
70
00:07:13,341 --> 00:07:16,049
Emm aku tahu akan terasa begitu.
71
00:07:16,548 --> 00:07:18,103
Di Pesta itu kau sangat baik!
72
00:07:18,333 --> 00:07:22,373
Dan emm, Kupikir, Kenapa tidak?
Mengajakmu kencan?
73
00:07:23,944 --> 00:07:24,990
Oh, Emm.
74
00:07:24,990 --> 00:07:28,000
Apa tak masalah sebut ini "kencan"?
75
00:07:28,651 --> 00:07:29,659
Kau tahu apa?
76
00:07:30,651 --> 00:07:31,659
Aku...
77
00:07:32,881 --> 00:07:34,889
Tak bisa kulakukan.
78
00:07:34,929 --> 00:07:36,881
Maaf.
79
00:07:37,008 --> 00:07:39,016
Kau layak...
80
00:07:39,389 --> 00:07:40,397
...dapat lebih baik!
81
00:07:41,905 --> 00:07:42,913
Pelayan?
82
00:07:44,135 --> 00:07:46,040
Maaf!
83
00:08:00,087 --> 00:08:01,195
Pesan pertama...
84
00:08:01,195 --> 00:08:05,550
Rishi? Aku dan Ayah akan ke Pesta,
Makanan ada dikulkas, Panaskan saja ya?
85
00:08:05,550 --> 00:08:06,333
Kami akan terlambat
86
00:08:06,400 --> 00:08:07,762
Oke? Bye!
87
00:08:08,500 --> 00:08:09,362
Pesan ke-2...
88
00:08:09,484 --> 00:08:11,492
Hei Rishi? Kenapa kau pergi?
89
00:08:11,786 --> 00:08:13,968
Stacy itu rekan kerjaku, Dasar kau
90
00:08:14,000 --> 00:08:16,125
Kau selalu begini, Tak menghargai-ku!
91
00:08:17,225 --> 00:08:18,825
Pesan ke-3...
92
00:08:19,056 --> 00:08:23,063
Hai Rishi? Ini aku...
Shwetha yang bicara
93
00:08:23,421 --> 00:08:24,429
Apa kabar?
94
00:08:24,595 --> 00:08:26,611
Aku lihat ini kode No. Amerika.
95
00:08:26,790 --> 00:08:30,563
Aku tak tahu jika ini benar no.mu?
Jika benar, Ini kamu?
96
00:08:30,857 --> 00:08:32,952
Jika terima pesan ini?
Telponlah aku.
97
00:08:33,556 --> 00:08:34,563
Nomor ku...
98
00:08:34,643 --> 00:08:38,714
9949012233...
99
00:08:38,714 --> 00:08:39,914
Bye Rishi !
100
00:09:20,444 --> 00:09:21,944
Halo?
101
00:09:22,050 --> 00:09:24,405
Kau mau ke India?
102
00:09:24,500 --> 00:09:26,563
Hema mengundangku ke acara pernikahan,
Aku akan pergi
103
00:09:27,603 --> 00:09:29,611
- Pergi sekarang?
- Hmm
104
00:09:29,833 --> 00:09:32,063
Karena Hema? Atau gadis itu?
105
00:09:33,841 --> 00:09:35,349
Apa yang gadis itu mau?
106
00:09:35,968 --> 00:09:36,976
Belum tahu
107
00:09:37,024 --> 00:09:39,648
- Tak tahu? Lalu kenapa mau pergi?
- Mama!
108
00:09:41,079 --> 00:09:44,179
Dia bilang ingin bertemu, Itu saja!
Hanya itu yang kutahu.
109
00:09:44,179 --> 00:09:46,341
Harus bilang apa ke Ayahmu?
110
00:09:48,698 --> 00:09:51,198
Hadiri undangan Hema.
111
00:10:27,460 --> 00:10:30,051
-=- Beberapa Tahun Sebelumnya -=-
-=- Visakhapatnam -=-
112
00:10:30,051 --> 00:10:31,051
Hei Shwetha?
113
00:10:31,751 --> 00:10:32,751
Shwetha?
114
00:10:34,095 --> 00:10:35,103
Kenapa?
115
00:10:35,603 --> 00:10:37,865
- Akhirnya kudapat No. Rishi!
- Rishi?
116
00:10:38,050 --> 00:10:39,278
Kudapat dari pakar Laptop itu...
117
00:10:39,841 --> 00:10:41,897
- Dari N.R. kan?
- Ya! Dia...
118
00:10:42,349 --> 00:10:43,571
Itu dia !
Dia disana...
119
00:10:45,817 --> 00:10:47,127
Tampak seperti "Bad boy"
120
00:10:48,905 --> 00:10:50,319
Tapi dari penampilan?
121
00:10:50,519 --> 00:10:51,619
Ganteng!
122
00:10:51,995 --> 00:10:52,690
Oke
123
00:10:53,595 --> 00:10:54,690
Hei Apa yang kau lakukan?
124
00:10:56,349 --> 00:10:57,667
Baiklah
125
00:10:57,778 --> 00:11:00,206
- Halo?
- Hello Rishi?
126
00:11:00,254 --> 00:11:01,516
Siapa ini?
127
00:11:01,643 --> 00:11:03,952
Nanti kuberitahu "siapa aku"! Apa kabar?
128
00:11:04,252 --> 00:11:07,252
- Maksudnya?
- Kau lagi ngapain?
129
00:11:07,252 --> 00:11:09,165
Kenapa harus kuberitahu?
130
00:11:09,437 --> 00:11:11,690
Kau ganteng sedang di Kampus 'kan?
131
00:11:11,722 --> 00:11:12,738
Aku pengagum rahasiamu!
132
00:11:12,738 --> 00:11:14,738
Pegang Burger 'kan?
133
00:11:17,341 --> 00:11:18,649
Kau mengikutiku?
134
00:11:18,698 --> 00:11:21,619
Oh ya! Aku memang mengikutimu
135
00:11:21,944 --> 00:11:23,167
Apa masih ada tempat dihatimu?
136
00:11:23,222 --> 00:11:24,333
Temanmu juga suka aku?
137
00:11:24,508 --> 00:11:26,635
- Sial!
- Tawanya terdengar ditelpon!
138
00:11:27,810 --> 00:11:29,921
Oii? Kenapa?
139
00:11:30,341 --> 00:11:31,479
Mentang-mentang kau dari US?
140
00:11:31,479 --> 00:11:33,579
Kau pikir semua gadis akan terpikat padamu?
141
00:11:34,357 --> 00:11:35,638
Untung kita hanya bicara di telpon...
142
00:11:35,638 --> 00:11:36,938
...kalau tidak kau sudah kutampar.
143
00:11:36,938 --> 00:11:40,333
Tak ada yang berani
jika sudah didepanku, Paham?
144
00:11:40,500 --> 00:11:42,102
Oh ya? Seperti Tanaman didepanmu?
145
00:11:42,222 --> 00:11:44,294
Hei? Awas saja jika ketemu
146
00:11:49,992 --> 00:11:50,833
Kabur! Kabur! Kabur!
147
00:11:52,905 --> 00:11:53,913
Hei?
148
00:12:02,950 --> 00:12:05,794
Hari ini harus bertemu Dekan, Ayah!
149
00:12:08,429 --> 00:12:09,579
Kenapa dia kesini?
150
00:12:11,421 --> 00:12:14,429
Sial! Tuhan! Tuhan!
151
00:12:15,437 --> 00:12:18,389
Ehh kurasa akan telat ke Bank, Ayah!
Nanti kena masalah
152
00:12:18,817 --> 00:12:20,889
Ehh ketemu Dekan-nya, Besok saja?
153
00:12:21,190 --> 00:12:24,259
Perusahaan akan mengerti itu!
Pendidikanmu lebih penting.
154
00:12:24,492 --> 00:12:27,200
Sudah kubilang akan kesini,
Jangan khawatir, Kubilang ke Kartik...
155
00:12:27,200 --> 00:12:28,292
- Sial!
- Hai?
156
00:12:29,292 --> 00:12:32,292
- Ayah? Dia..."Teman Ibadah-ku"
- Bukan "Teman Ibadah" Paman!
157
00:12:32,292 --> 00:12:33,683
Aku suka dia.
158
00:12:35,379 --> 00:12:36,849
Ada 3 alasan yang buatku suka...
159
00:12:36,849 --> 00:12:38,246
Pertama? Mental.
160
00:12:38,246 --> 00:12:39,554
Apa? ( Dikira gila )
161
00:12:39,683 --> 00:12:41,690
Maksudku bukan "gila"!
Cerdas.
162
00:12:42,103 --> 00:12:45,397
Saat wanita lain menonton Film?
yang mereka bahas wajah pemerannya.
163
00:12:45,450 --> 00:12:48,025
Kau?
Akting pemeran yang kau bahas.
164
00:12:48,025 --> 00:12:49,325
Bagus !
165
00:12:49,397 --> 00:12:52,556
- Berarti saat di Bioskop waktu itu...
- Ke-2 ? Emosi !
166
00:12:53,119 --> 00:12:55,937
Ketaatan, Dalam dua minggu ini?
167
00:12:55,937 --> 00:12:58,102
Kemanapun kau pergi dengan temanmu
selalu beribadah...
168
00:12:58,102 --> 00:13:01,190
Dimanapun selalu beribadah,
bukan hanya di Kuil Paman!
169
00:13:01,190 --> 00:13:04,198
Di Kampus juga, Bagus sekali!
170
00:13:04,314 --> 00:13:04,902
Dengar!
171
00:13:04,902 --> 00:13:07,000
- Ke-3? Fisik!
- Apa? / Haaa !!!
172
00:13:07,183 --> 00:13:08,190
Senyummu manis!
173
00:13:08,683 --> 00:13:12,790
Kusuka wajah marahmu ini,
Ada sesuatu dibalik itu.
174
00:13:12,865 --> 00:13:15,927
- Sangat-Sangat Bagus!
- Tapi aku tak suka padamu
175
00:13:16,119 --> 00:13:18,770
Kurasa Anda akan jadi Ayah mertuaku! Paman!
176
00:13:19,175 --> 00:13:21,183
Di wajahmu tersirat itu Paman.
Sudah kelihatan!
177
00:13:22,103 --> 00:13:23,310
Ngomong-ngomong?
178
00:13:23,910 --> 00:13:25,010
Aku Rishi !
179
00:13:37,825 --> 00:13:40,208
- Ada 3 hal...
- Ssttt! Diam!
180
00:13:40,429 --> 00:13:42,737
Ada 3 hal yang buatku tak suka.
181
00:13:42,762 --> 00:13:46,038
1. Jangan bilang ke Ayah aku sering beribadah,
Aku tak suka itu!
182
00:13:46,038 --> 00:13:49,762
2. Jangan tarik paksa jabat tangan
Ayahku seperti itu.
183
00:13:49,762 --> 00:13:51,786
Aku tak suka itu.
184
00:13:52,635 --> 00:13:54,273
3. Yang paling penting.
185
00:13:54,738 --> 00:13:56,675
Dua minggu ini, Kau mengikutiku 'kan?
186
00:13:57,730 --> 00:13:59,400
Aku tak suka penguntit!
187
00:13:59,952 --> 00:14:01,560
Tapi kau punya sisi baik!
188
00:14:01,643 --> 00:14:05,230
Aku tak suka lelaki yang takut
ungkap perasaannya!
189
00:14:05,230 --> 00:14:06,638
Kau berani utarakan.
190
00:14:06,667 --> 00:14:07,960
Bahkan didepan ayahku!
191
00:14:08,167 --> 00:14:09,960
Aku suka itu!
192
00:14:10,230 --> 00:14:12,038
Kejujuranmu kusuka.
193
00:14:15,556 --> 00:14:18,722
No.ku jangan digunakan untuk hal bodoh lagi.
194
00:14:19,222 --> 00:14:22,563
Jika tidak kuambil "Pepper spray-ku"!
-=- Semprotan merica tuk membela diri -=-
195
00:14:27,849 --> 00:14:28,949
Ngomong-ngomong?
196
00:14:28,949 --> 00:14:30,049
Aku Shwetha !
197
00:14:38,449 --> 00:14:40,500
Rishi : Hallo Pepper Spray?
198
00:14:42,949 --> 00:14:44,200
Shwetha : Hi Subway
199
00:14:59,400 --> 00:15:02,000
♪ Edho laga undhi ♪
200
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
♪ Nee choope korindi ♪
201
00:15:04,200 --> 00:15:08,500
♪ Manase aaganandhi ninnu chusthe ne priya ♪
202
00:15:08,500 --> 00:15:12,350
♪ Preme anipisthundhi uuhallo munchesthundi ♪
203
00:15:12,500 --> 00:15:14,400
♪ Ne chirunavve naa pai ♪
204
00:15:14,500 --> 00:15:17,100
♪ Chinukalle vaalagaa ♪
205
00:15:18,100 --> 00:15:23,200
♪ Nuvvenaa o priya na lo sagam ♪
206
00:15:23,200 --> 00:15:25,700
♪ Prathi kshanam ♪
207
00:15:25,700 --> 00:15:27,378
Ini tempat favoritku.
208
00:15:27,378 --> 00:15:32,000
Saat kecil Ibu sering membawaku kesini,
Hampir setiap hari, Kau takkan ngerti.
209
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
♪ Naa jeevitham Cheliyaa... ♪
210
00:15:37,000 --> 00:15:38,278
♪ Cheliyaa... ♪
211
00:15:38,700 --> 00:15:53,478
♪ Cheliyaa, Cheliyaa, Cheliyaa... ♪
212
00:16:26,700 --> 00:16:31,278
♪ Kopam neekodhamma navvese oo bomma ♪
213
00:16:31,300 --> 00:16:35,278
♪ Na choope neekosam edhure chusthudhamma ♪
214
00:16:35,800 --> 00:16:40,008
♪ Nee kallalo andham gundello aanandham ♪
215
00:16:40,008 --> 00:16:44,278
♪ Gaalulo ne thele aalala vasthudhamma ♪
216
00:16:44,278 --> 00:16:48,778
♪ Endhuko emito emaimarapu deniko ♪
217
00:16:48,778 --> 00:16:52,978
♪ Enthala vinthaga emaipothondhoo ♪
218
00:16:53,000 --> 00:16:57,378
♪ Unte ga chilipiga dhagudumuthalu enano ♪
219
00:16:57,400 --> 00:17:00,200
♪ Needala nadichi thodu ga nilichi nee ♪
220
00:17:00,200 --> 00:17:05,100
♪ Venuke nee nunnaa, nuvvenaa... ♪
221
00:17:05,100 --> 00:17:09,978
♪ O Priya na lo sagam prathi kshanam ♪
222
00:17:11,000 --> 00:17:16,478
♪ Nuvvenna, o priya needhe kadha ♪
223
00:17:16,500 --> 00:17:18,578
♪ Naa jeevitham ♪
224
00:17:18,900 --> 00:17:23,278
♪ Edho laga undhi nee choope korindi ♪
225
00:17:23,300 --> 00:17:28,178
♪ Manase aaganandhi ninnu chusthe ne priya ♪
226
00:17:28,178 --> 00:17:32,278
♪ Preme anipisthundhi uuhallo munchesthundi ♪
227
00:17:32,278 --> 00:17:36,378
♪ Gunde lo ee maunaragaa parestonenne ♪
228
00:17:36,378 --> 00:17:38,800
♪ Cheliyaa... ♪
229
00:17:39,000 --> 00:17:58,178
♪ Cheliyaa, Cheliyaa, Cheliyaa... ♪
230
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
♪ Cheliyaa... ♪
231
00:18:11,600 --> 00:18:15,000
♪ Cheliyaa... ♪
232
00:18:18,079 --> 00:18:19,135
Aku mencintaimu.
233
00:18:24,929 --> 00:18:28,999
Kenapa kau mencintaiku?
Alasannya apa?
234
00:18:29,135 --> 00:18:31,843
Shwetha? Cintaku tak bersyarat
235
00:18:32,219 --> 00:18:34,000
Tuk "Hubungan" itu penting
236
00:18:34,968 --> 00:18:36,976
Cintaku ini... Seperti janji
237
00:18:37,325 --> 00:18:39,333
Aku janji tuk selalu ada untukmu
238
00:18:39,905 --> 00:18:41,113
Tak peduli bagaimanapun,
239
00:18:41,113 --> 00:18:42,913
Apapun kondisinya.
240
00:18:45,222 --> 00:18:49,730
Waktu kecil kubilang ke Ibu
"Aku mencintaimu Ibu".
241
00:18:50,714 --> 00:18:53,000
Sekarang Ibu meninggalkanku.
242
00:18:53,484 --> 00:18:55,557
Saat ku 17 Tahun,
Ada anak kecil yang bilang padaku...
243
00:18:55,557 --> 00:18:56,557
"Aku mencintaimu Bu"
244
00:18:56,587 --> 00:18:59,357
Tapi pergi dan cium temanku.
245
00:19:00,214 --> 00:19:01,777
Jika benci "kata itu"?
246
00:19:02,000 --> 00:19:03,700
Lupakanlah!
247
00:19:04,103 --> 00:19:06,811
Dikondisi cinta ini? Aku tak tahu artinya Rishi
Aku tak tahu.
248
00:19:07,333 --> 00:19:09,290
Tak perlu mengartikan Cinta, Shwetha!
249
00:19:09,441 --> 00:19:10,849
Rasakan!
250
00:19:11,849 --> 00:19:13,200
Kau kehilangan Ibu...
251
00:19:13,968 --> 00:19:18,468
Tapi cinta ke Ibumu tetap ada 'kan?
252
00:19:33,468 --> 00:19:34,968
-=- Selamat datang di Hyderabad -=-
253
00:19:43,868 --> 00:19:44,668
Hai? Emm...
254
00:19:44,683 --> 00:19:46,683
- Reservasi atas nama Rushi.
- Baik, Pak
255
00:19:52,643 --> 00:19:53,651
Hemakka?
256
00:19:54,948 --> 00:19:56,944
Ya, Aku sudah sampai.
257
00:20:15,754 --> 00:20:16,762
Permisi?
258
00:20:17,254 --> 00:20:18,262
Permisi?
259
00:20:18,429 --> 00:20:19,589
Bos? Ada orang.
260
00:20:19,619 --> 00:20:22,627
- Mobil yang ini?
- Namaste Pak! Teruskan!
261
00:20:23,341 --> 00:20:24,437
- Cottu? Bawakan teh,
- Baik Pak!
262
00:20:24,437 --> 00:20:25,463
- Kartu ID Pak?
- ID ya?
263
00:20:25,463 --> 00:20:26,971
ID !
264
00:20:27,463 --> 00:20:30,071
- "Pan card"? Adhar?
- Paspor?
265
00:20:30,849 --> 00:20:31,857
Paspor!
266
00:20:32,135 --> 00:20:34,810
Aree Cottu? Batalkan tehnya
Bawakan minuman dingin.
267
00:20:36,135 --> 00:20:38,317
8000 rupee Pak! ditambah...
268
00:20:38,778 --> 00:20:41,548
Bensin, Izin lalu lintas
269
00:20:41,683 --> 00:20:42,740
Semuanya 10 ribu rupee.
270
00:20:42,740 --> 00:20:45,389
Bos? Aku hanya mau sewa mobil.
271
00:20:45,873 --> 00:20:47,169
Pas lihat Pasporku kau naikkan harga?
272
00:20:47,175 --> 00:20:49,003
- Aree bukan Pak!
- Cottu?
273
00:20:49,095 --> 00:20:51,254
- Buatmu saja.
- Aree Cottu?
274
00:20:51,254 --> 00:20:52,862
Taruh di Kantorku.
275
00:20:53,008 --> 00:20:55,452
Baiklah Pak! 2000 rupee saja.
276
00:20:56,373 --> 00:20:57,381
Babu Khan, Pak...
277
00:20:57,683 --> 00:20:58,690
- Kala.
- Kala?
278
00:20:59,016 --> 00:21:00,749
Aree Kala Pak!
-=- Kala : Hitam -=-
279
00:21:01,089 --> 00:21:03,538
- Senang berjumpa
- Babu Khan Kala, Mari Pak...
280
00:21:04,000 --> 00:21:05,238
Silakan Pak...
281
00:21:08,841 --> 00:21:10,549
Bukannya apa-apa Pak.
282
00:21:11,063 --> 00:21:13,563
Untuk bertahan hidup disini...
283
00:21:13,587 --> 00:21:16,762
Jika hanya 2000 rupee?
Akan...Eh...
284
00:21:16,900 --> 00:21:18,762
Bye Pak!
285
00:21:18,762 --> 00:21:20,905
Aree Cotuu? Taruh kembali minumannya.
286
00:21:41,956 --> 00:21:42,963
Hai?
287
00:21:49,156 --> 00:21:50,963
Hai Rishi?
288
00:21:51,263 --> 00:21:52,471
Duduk.
289
00:21:55,963 --> 00:21:57,071
Apa kabar?
290
00:21:59,008 --> 00:22:01,016
Eh, Wajahmu?
291
00:22:01,208 --> 00:22:02,216
Ini...
292
00:22:04,927 --> 00:22:06,311
Shwetha?
293
00:22:07,627 --> 00:22:08,611
Hei?
294
00:22:09,927 --> 00:22:10,411
Kau...
295
00:22:10,411 --> 00:22:12,411
Kau baik saja ?
296
00:22:13,754 --> 00:22:15,579
Apa kabar? Dokter Sahib?
297
00:22:17,484 --> 00:22:18,916
Aku tak buka tempat praktek
298
00:22:19,776 --> 00:22:22,714
Aku seorang N.R.I.
Ada "Form investment" disana.
299
00:22:22,849 --> 00:22:25,357
Kau lahir di Amerika,
Tak sulit bagimu.
300
00:22:25,397 --> 00:22:26,405
Hmm...Benar.
301
00:22:27,097 --> 00:22:28,005
Jadi? Emm...
302
00:22:28,897 --> 00:22:30,105
Punya keluarga?
303
00:22:30,119 --> 00:22:31,127
Punya,
304
00:22:32,563 --> 00:22:34,571
Keluargaku? Ibu-Ayah...
305
00:22:35,183 --> 00:22:36,357
2 teman.
306
00:22:37,897 --> 00:22:39,905
Bagaimana denganmu?
Ehh Punya anak?
307
00:22:39,976 --> 00:22:40,984
Anak gadis.
308
00:22:42,302 --> 00:22:43,310
- Riya
- Waw !
309
00:22:43,532 --> 00:22:45,540
Bagus! Bagus! Bagus!
Keluarga bahagia ya?
310
00:22:48,875 --> 00:22:50,183
Shwetha?
311
00:22:51,119 --> 00:22:53,500
Kau masih ingat aku?
312
00:22:55,016 --> 00:22:58,079
4 tahun tak ada kabar tapi
tiba-tiba menghubungiku?
313
00:23:04,310 --> 00:23:05,698
Aku butuh bantuanmu!
314
00:23:05,698 --> 00:23:06,706
Apa?
315
00:23:10,413 --> 00:23:12,214
Hari itu hari pertamanya sekolah.
316
00:23:12,214 --> 00:23:14,232
Kami sudah terlambat satu jam.
317
00:23:14,421 --> 00:23:16,484
Awalnya dia tak mau ke sekolah.
318
00:23:16,706 --> 00:23:19,156
Pelan-pelan ku nasehati agar dia mau pergi
319
00:23:20,548 --> 00:23:22,278
Akhirnya bisa kuyakinkan.
320
00:23:25,957 --> 00:23:27,262
- Kita pergi?
- Hmm.
321
00:23:33,508 --> 00:23:36,298
Riya? Kau tak mau sekolah
karena tak ada yang kau kenal?
322
00:23:36,298 --> 00:23:37,298
Hmm
323
00:23:41,635 --> 00:23:44,133
Di sekolah kau akan dapat banyak teman
324
00:23:44,984 --> 00:23:46,257
Ini hari pertamamu.
325
00:23:47,000 --> 00:23:48,056
Jangan khawatir.
326
00:23:48,127 --> 00:23:49,597
- Pasti akan lancar.
- Hmm
327
00:23:49,597 --> 00:23:52,651
Riya itu gadis yang sangat baik
dan pemberani, Oke Nak?
328
00:23:54,246 --> 00:23:55,254
Masih takut?
329
00:23:56,659 --> 00:23:58,070
Bonekamu kau bawa?
330
00:23:58,278 --> 00:24:01,000
- Bawa.
- Ambillah Bonekamu.
331
00:24:07,778 --> 00:24:08,800
Halo?
332
00:24:15,616 --> 00:24:17,954
Dalam sekejap hidupku berubah
333
00:24:19,097 --> 00:24:21,881
Putriku diculik Rishi!
334
00:24:24,097 --> 00:24:25,681
Rishi?
335
00:24:26,222 --> 00:24:30,022
Bisa bantu aku temukan putriku?
336
00:24:31,022 --> 00:24:32,622
Kumohon Rishi?
337
00:24:33,770 --> 00:24:36,770
Aku butuh bantuanmu.
338
00:24:40,217 --> 00:24:42,516
Aku tinggalkan India karena kau, Shwetha
339
00:24:42,892 --> 00:24:45,143
Aku kembali ke India karena kau.
340
00:24:46,056 --> 00:24:48,116
Haruskah kumarah karena ini ?
341
00:24:48,690 --> 00:24:50,984
Atau turut bahagia untukmu?
342
00:24:51,832 --> 00:24:54,567
Atau larut dalam sesal?
343
00:24:54,903 --> 00:24:57,657
Kau menghubungiku karena
Anakmu diculik Shwetha?
344
00:24:58,184 --> 00:24:59,889
Badai ini membelengguku
345
00:25:00,286 --> 00:25:03,437
Hari demi hari kucari Riya dan terus berharap,
Tapi tak ketemu Rishi!
346
00:25:03,698 --> 00:25:06,913
Tak ada yang menanggapi,
Tak ada bukti, Tak ada yang membantuku.
347
00:25:07,032 --> 00:25:10,587
Aku tak bisa begini,
lalu kuingat kata-katamu.
348
00:25:10,832 --> 00:25:14,998
Aku janji tuk selalu ada untukmu.
Tak peduli bagaimanapun, Apapun kondisinya.
349
00:25:15,357 --> 00:25:17,897
"Cinta kita" segalanya bagiku Rishi.
350
00:25:19,310 --> 00:25:20,617
Semua masih kuingat
351
00:25:20,810 --> 00:25:23,079
Kata-katamu buat kuberani,
Buat kuberharap.
352
00:25:23,143 --> 00:25:25,151
Makanya kupikir untuk menghubungimu.
353
00:25:25,548 --> 00:25:27,508
Aku butuh bantuan tuk temukan Riya.
354
00:25:27,579 --> 00:25:31,095
Aku bukan egois Rishi,
Aku sudah depresi.
355
00:25:31,698 --> 00:25:34,198
2 bulan ini aku seperti orang gila!
356
00:25:35,222 --> 00:25:38,325
Kutanya Teman, Tetangga semua bilang tak kenal.
357
00:25:38,437 --> 00:25:40,127
- Kau kenal putriku 'kan? Namanya Riya!
- Tidak Ma'am!
358
00:25:40,405 --> 00:25:41,405
Aku tak kenal Madam...
359
00:25:41,405 --> 00:25:43,175
Tak pernah kulihat.
360
00:25:44,333 --> 00:25:46,770
Sampai kulapor polisi.
361
00:25:47,843 --> 00:25:50,065
Berkali-kali ku balik ke kantor polisi
362
00:25:50,413 --> 00:25:52,059
Apa sudah ada informasi?
363
00:25:52,084 --> 00:25:54,667
Berapa kali harus kubilang?
Tanya saja ke ACP!
364
00:25:54,667 --> 00:25:56,998
Bahkan Kartik-pun tak bisa berbuat apa-apa.
365
00:25:57,530 --> 00:25:59,959
Kartik bagaimana?
Riya dimana?
366
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
Tak ada yang bisa bawa Riya kembali.
367
00:26:03,584 --> 00:26:06,484
Hanya kau harapanku Rishi!
368
00:26:09,508 --> 00:26:10,508
Polisi menyelidiki?
369
00:26:10,508 --> 00:26:13,532
Kemarin mereka menelponku
dan bilang penyelidikan akan dihentikan, Rishi!
370
00:26:13,956 --> 00:26:14,917
Mereka bilang : "selesai"
371
00:26:15,000 --> 00:26:17,754
Atasanku bilang tuk hentikan penyelidikan ini,
Tanda tanganlah.
372
00:26:18,008 --> 00:26:19,008
Apa?
373
00:26:20,232 --> 00:26:23,032
Kenapa dihentikan, Shwetha?
374
00:26:33,103 --> 00:26:35,603
Ya, Madam? Apa kabarmu?
375
00:26:39,089 --> 00:26:40,008
Sudah ada Informasi?
376
00:26:40,100 --> 00:26:41,373
Hanya Informasi tentang "perayaan Kano".
377
00:26:41,563 --> 00:26:44,571
Maksudku, Apa ada Informasi baru soal anakku?
378
00:26:48,316 --> 00:26:49,975
Kasusnya telah ditutup Madam!
379
00:26:49,975 --> 00:26:51,883
Dan kau mau cari Informasi baru di sini?
380
00:26:52,317 --> 00:26:53,325
Permisi?
381
00:26:53,532 --> 00:26:56,300
Kau bicara soal "kasus"?
Dia kehilangan putrinya.
382
00:26:56,300 --> 00:26:57,007
Halo?
383
00:26:57,379 --> 00:26:58,587
Kau siapa?
384
00:26:58,730 --> 00:27:00,410
- Teman !
- "Teman" maksudnya?
385
00:27:00,598 --> 00:27:01,325
Teman dari keluarga
386
00:27:02,508 --> 00:27:03,516
Dengar? Madam...
387
00:27:03,698 --> 00:27:06,144
Kami tak berkewajiban
berurusan dengan teman keluargamu.
388
00:27:06,144 --> 00:27:09,422
Kami tak bisa temukan putrimu.
Sudah kami cari kemana-mana tapi tak ketemu
389
00:27:09,422 --> 00:27:12,287
Apa ini? Itu kerja kalian.
390
00:27:14,167 --> 00:27:15,865
Halo? Ya Salnu, Bicaralah...
391
00:27:21,076 --> 00:27:22,270
Hei !
392
00:27:22,765 --> 00:27:24,357
Tanpa izin, Buka berkas itu pelanggaran!
393
00:27:24,435 --> 00:27:25,143
- Jay?
- Pak!
394
00:27:25,183 --> 00:27:27,325
- Berkas ini simpan ditempatnya!
- Baik Pak!
395
00:27:28,065 --> 00:27:29,143
Dengar Bos !
396
00:27:29,349 --> 00:27:31,765
Urus saja pekerjaanmu,
Pekerjaan kami biar kami urus.
397
00:27:31,765 --> 00:27:32,548
- Pak?
- Ya Mohan?
398
00:27:32,548 --> 00:27:34,556
- Madam memanggil.
- Aku kesana.
399
00:27:37,587 --> 00:27:39,995
Dunia bisa lupakan Riya tapi aku tidak.
400
00:27:41,067 --> 00:27:42,175
Dia putriku Rishi.
401
00:27:46,373 --> 00:27:48,081
- Ada Foto Riya?
- Hmm.
402
00:27:48,365 --> 00:27:49,373
Ini.
403
00:27:54,789 --> 00:27:57,952
Apa belakangan ini kau punya musuh?
Teman, keluarga?
404
00:27:58,521 --> 00:28:00,529
Masalah bisnis misalnya?
Masalah uang?
405
00:28:00,746 --> 00:28:02,254
Aku tak pernah punya musuh.
406
00:28:03,324 --> 00:28:05,170
Di telpon-pun tidak, setelah penculikkan.
407
00:28:05,317 --> 00:28:06,325
Dan kartik?
408
00:28:06,794 --> 00:28:08,103
Setiap waktu dia bekerja.
409
00:28:09,333 --> 00:28:11,357
Sampai tak ada waktu untuk kami
410
00:28:12,000 --> 00:28:13,008
Biar kubicara dengan Karthik.
411
00:28:13,397 --> 00:28:15,405
Karthik tak mengenalmu!
412
00:28:16,079 --> 00:28:17,294
Aku tak cerita.
413
00:28:17,294 --> 00:28:18,956
Saat kejadian kau kenali wajahnya?
414
00:28:19,349 --> 00:28:20,452
Mereka pakai topeng Rishi!
415
00:28:20,833 --> 00:28:23,873
Kepala-ku juga dipukul,
Hingga pingsan.
416
00:28:25,230 --> 00:28:27,146
- Bagaimana sekarang?
- Jika kutahu harus berbuat apa?
417
00:28:27,146 --> 00:28:28,246
Sudah kulakukan Rishi !
418
00:28:29,008 --> 00:28:30,016
Takkan meneleponmu.
419
00:28:31,802 --> 00:28:32,937
Apa ini maksudmu?
420
00:28:33,175 --> 00:28:34,817
"4 tahun" Tak ada telpon?
Tak ada SMS?
421
00:28:35,262 --> 00:28:36,532
Dia menikah lalu pergi.
422
00:28:36,849 --> 00:28:38,135
Saat anaknya diculik baru menelponmu?
423
00:28:38,135 --> 00:28:39,857
Ini soal Shwetha, Bukan orang lain.
424
00:28:40,365 --> 00:28:41,860
Dengar, Rishi?
Kau bukan Superman.
425
00:28:41,992 --> 00:28:43,048
Ini tentang penculikkan !
426
00:28:43,119 --> 00:28:44,452
Shwetha saja dipukul,
427
00:28:44,452 --> 00:28:46,268
Jika kau dipukul?
Dibunuh?
428
00:28:46,268 --> 00:28:48,324
Situasinya juga harus kau pikirkan
429
00:28:48,390 --> 00:28:50,889
- Kau tak paham situasinya disini...
- Apa perlunya?
430
00:28:51,048 --> 00:28:52,056
Apa dia peduli padamu?
431
00:28:52,524 --> 00:28:54,246
Apa 4 tahun ini dia peduli padamu?
432
00:28:54,437 --> 00:28:56,111
- Anil? Ini...
- Sudah Rishi! Cukup!
433
00:28:56,111 --> 00:28:58,402
Jika kau tak pulang saat penerbangan berikutnya,
Kubilang Ayah-mu.
434
00:28:58,402 --> 00:29:01,010
Ya ! Akan kupesan tiket pulangnya ke Astechis
435
00:29:01,010 --> 00:29:02,810
Paham 'kan? Itu saja.
436
00:29:06,090 --> 00:29:07,122
Pak?
437
00:29:07,590 --> 00:29:08,422
- Ya?
- Paspor Anda.
438
00:29:08,422 --> 00:29:09,922
Oh ya.
439
00:29:09,922 --> 00:29:11,222
- Pak?
- Terima kasih Pak!
440
00:29:12,119 --> 00:29:13,127
Babu Khan?
441
00:29:14,198 --> 00:29:15,198
Ini kunci mobilmu...
442
00:29:15,317 --> 00:29:17,549
- Cepat sekali? Sudah mau pulang?
- Ya.
443
00:29:18,010 --> 00:29:18,817
Sebentar.
444
00:29:21,000 --> 00:29:22,984
- Ini uangmu
- Hehe Tak usah Pak!
445
00:29:23,000 --> 00:29:24,619
- Thanks
- Terima kasih Pak
446
00:29:24,619 --> 00:29:26,259
Mari Pak! Kuantar ke Bandara.
447
00:29:26,573 --> 00:29:27,573
- Tidak, Tak apa.
- Aree?
448
00:29:27,573 --> 00:29:28,373
Ayo Pak!
449
00:29:28,405 --> 00:29:30,413
Aku juga mau kesana, Kuantar!
450
00:29:31,273 --> 00:29:32,973
- Ayolah Pak!
- Terima kasih
451
00:29:40,071 --> 00:29:40,979
Kenapa Pak?
452
00:29:41,033 --> 00:29:42,841
Apa ada masalah?
453
00:29:44,349 --> 00:29:45,357
Masalah uang ya?
454
00:29:46,967 --> 00:29:48,503
"Wanita" ya Pak?
455
00:29:49,913 --> 00:29:50,921
Aku paham!
456
00:29:52,500 --> 00:29:54,135
Dengarkan "Hatimu" Pak!
457
00:29:54,548 --> 00:29:57,156
Hatiku berkata lain,
Pikiranku berkata lain
458
00:29:57,222 --> 00:29:59,722
"Hati" yang benar Pak!
Takkan menipu.
459
00:30:04,190 --> 00:30:05,354
Dengar Rishi?
Kau bukan Superman.
460
00:30:05,354 --> 00:30:06,754
Aku butuh bantuanmu Rishi.
461
00:30:07,000 --> 00:30:08,700
Apa 4 tahun ini dia peduli padamu?
462
00:30:08,700 --> 00:30:11,500
Aku butuh bantuan tuk temukan Riya.
463
00:30:21,795 --> 00:30:24,495
Aku janji tuk selalu ada untukmu,
Tak peduli bagaimanapun.
464
00:30:24,619 --> 00:30:26,119
Putar balik Babu Khan.
465
00:30:26,527 --> 00:30:27,706
Pak?
466
00:30:28,143 --> 00:30:30,643
Balik ke Hotel, Cepat!
467
00:30:31,743 --> 00:30:32,743
Oke Pak!
468
00:30:44,000 --> 00:30:45,306
Halo Anil?
469
00:30:45,962 --> 00:30:47,999
Belum bisa ke Amerika sekarang.
470
00:30:48,468 --> 00:30:49,976
Tak bisa kutinggalkan.
471
00:30:50,413 --> 00:30:54,021
Aku sudah janji,
Akan kutepati.
472
00:30:54,508 --> 00:30:57,508
Beri tahu saja ke Ayah.
473
00:31:00,200 --> 00:31:03,986
Aku pernah menjauh,
Tapi takdir membawaku kembali.
474
00:31:03,986 --> 00:31:06,519
Tak tahu yang akan terjadi?
Atau kenapa ini terjadi?
475
00:31:06,519 --> 00:31:07,619
Akan kucari tahu...
476
00:31:07,905 --> 00:31:10,113
Karena dia ingin bertemu?
Aku datang !
477
00:31:10,540 --> 00:31:14,548
Dia minta bantuanku?
Akan kutemukan putrinya !
478
00:31:17,111 --> 00:31:18,119
Ku yakin...
479
00:31:18,946 --> 00:31:20,346
Hidupku 'kan berubah !
480
00:31:20,546 --> 00:31:26,500
-=- KSHANAM -=-
481
00:31:27,900 --> 00:31:29,394
- Hai?
- Ya?
482
00:31:29,400 --> 00:31:31,794
- Aku ingin bertemu Kepala Sekolah! Tolong?
- Sebentar
483
00:31:32,587 --> 00:31:33,600
Namamu Pak?
484
00:31:33,600 --> 00:31:36,400
- Ya, Pak Rishi?
- 2 bulan lalu terjadi penculikan disini.
485
00:31:36,400 --> 00:31:37,600
Murid disekolahmu
486
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
Penculikan?
487
00:31:38,600 --> 00:31:39,633
Kapan itu?
488
00:31:39,633 --> 00:31:40,800
11 Juni...
489
00:31:40,816 --> 00:31:44,022
Di depan sekolah,
Ibunya diserang, Anaknya diculik.
490
00:31:44,113 --> 00:31:45,813
Tak pernah dengar,
Tak ada kejadian begitu.
491
00:31:45,813 --> 00:31:47,100
Tak pernah dengar?
492
00:31:47,100 --> 00:31:48,202
Ibunya memberitahu-ku!
493
00:31:48,202 --> 00:31:50,100
Polisi juga menyelediki.
Masa' tak pernah dengar?
494
00:31:50,200 --> 00:31:51,300
Disekolah ini...
495
00:31:51,300 --> 00:31:53,341
Di sekolah ini, Tak ada kejadian begitu.
496
00:31:53,373 --> 00:31:55,195
Kau salah Informasi mungkin.
497
00:31:55,195 --> 00:31:57,000
Tapi kenapa tanyakan ini padaku?
498
00:31:57,000 --> 00:31:58,311
Kau siapa?
499
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Aku...
500
00:32:01,000 --> 00:32:03,150
Anakku ingin kusekolahkan disini.
501
00:32:03,150 --> 00:32:06,192
- Tapi setelah kudengar ini...
- Itu hanya rumor.
502
00:32:06,192 --> 00:32:08,757
Keselamatan anakmu terjamin disini !
Tak perlu khawatir.
503
00:32:08,757 --> 00:32:12,000
Tak perlu khawatir bagaimana?
Anak itu diculik ! Dia hilang !
504
00:32:14,056 --> 00:32:15,063
Ini Fotonya.
505
00:32:15,719 --> 00:32:17,127
Namanya Riya
506
00:32:18,175 --> 00:32:21,786
Dia bukan murid disekolah ini,
Kurasa kau salah Sekolah
507
00:32:21,786 --> 00:32:25,063
Dia manis sekali,
Apa benar dia diculik?
508
00:32:44,999 --> 00:32:45,999
Halo?
509
00:32:46,299 --> 00:32:47,299
- Permisi?
- Ya, Ji? Bagaimana?
510
00:32:47,299 --> 00:32:48,999
- Permisi?
- Ya?
511
00:32:49,111 --> 00:32:51,119
2 bulan lalu didepan sekolah itu terjadi penculikan.
512
00:32:51,373 --> 00:32:52,789
Apa kau tahu sesuatu?
513
00:32:52,789 --> 00:32:54,063
Kau siapa?
514
00:32:54,063 --> 00:32:56,003
- Ibunya dipukul depan sekolah...
- Polisikah?
515
00:32:56,003 --> 00:32:56,770
- Hei Security?
- Pak!
516
00:32:57,294 --> 00:32:58,302
- Usir dia.
- Oke Pak!
517
00:32:58,333 --> 00:33:00,389
- Permisi? Aku bicara denganmu.
- Hei?
518
00:33:00,521 --> 00:33:01,421
Pergi dari sini.
519
00:33:01,421 --> 00:33:02,721
Pak? Pergilah Pak!
Tolong Pak!
520
00:33:02,721 --> 00:33:05,021
Pergilah Pak! Tolong?
Tolong Pak!
521
00:33:16,857 --> 00:33:20,065
3 hari ini aku ada "Perjalanan Bisnis",
Jika butuh apapun? Telpon-lah Bobby.
522
00:33:20,065 --> 00:33:21,011
Oke Kartik
523
00:33:21,011 --> 00:33:22,929
Suara apa itu? Kau dimana?
524
00:33:23,049 --> 00:33:26,089
Aku berdiri di Balkon,
Hanya cari udara segar.
525
00:33:26,171 --> 00:33:28,235
- Shwetha? Berapa kali kubilang jangan di balkon?
- Kartik! Tolong?
526
00:33:28,235 --> 00:33:30,692
Masuk kedalam, Shwetha cepat masuk!
527
00:33:30,692 --> 00:33:31,500
Sekarang!
528
00:33:35,392 --> 00:33:37,000
Rishi? Tadi...
529
00:33:38,500 --> 00:33:40,422
Aku ke sekolah bertemu "Kepala Sekolah" Shwetha!
530
00:33:40,422 --> 00:33:42,122
Kepala Sekolah bilang tak kenal Ria.
531
00:33:42,127 --> 00:33:45,278
Katanya bukan murid disekolahnya !
Apa benar dia tak pernah lihat Riya?
532
00:33:45,287 --> 00:33:49,454
Apakah mungkin?
Dia sekongkol dengan penculik disekolah itu?
533
00:33:49,454 --> 00:33:52,062
Orang tua murid lain?
Apa ada yang melihatmu?
534
00:33:52,121 --> 00:33:54,548
Dalam urusan ini
semuanya sembunyikan kebenaran
535
00:33:55,905 --> 00:33:58,698
Shwetha? Ada foto Riya yang lain?
536
00:34:00,119 --> 00:34:01,460
- Tak ada.
- Dari mana saja
537
00:34:01,540 --> 00:34:03,865
Di Ponsel, Facebook?
Apapun?
538
00:34:03,865 --> 00:34:05,633
Teman saja kutak punya
539
00:34:05,633 --> 00:34:08,156
Lupakan Facebook,
Kartik bahkan tak izinkan itu.
540
00:34:08,444 --> 00:34:10,524
Katanya aku tak boleh punya itu
541
00:34:10,754 --> 00:34:12,594
Shwetha? Aku hanya tanya soal Foto.
542
00:34:13,292 --> 00:34:15,492
Tak ada lagi Rishi !
543
00:34:17,016 --> 00:34:19,516
Tak ada foto yang dipajang?
544
00:34:22,699 --> 00:34:25,162
- Bobby datang Rishi!
- Bobby?
545
00:34:25,410 --> 00:34:26,310
Tolong kau harus pergi !
546
00:34:27,010 --> 00:34:28,310
Tolong? Pergilah!
547
00:34:29,033 --> 00:34:30,833
Dia saudara Kartik, Rishi
Nanti bermasalah.
548
00:34:30,833 --> 00:34:31,933
Tolong Pergilah!
Tolong?
549
00:35:01,389 --> 00:35:02,397
Siapa tadi?
550
00:35:05,320 --> 00:35:07,914
Saudara-ku mintaku mengawasimu
551
00:35:11,167 --> 00:35:14,563
Semalam? Aku pergi ke pesta,
Ada Orang Rusia yang beri-ku "MDMA".
552
00:35:14,690 --> 00:35:16,210
Itu mengacaukan pikiranku.
553
00:35:16,376 --> 00:35:19,084
Jam 4 pagi! ku pakai lagi, pakai lagi.
554
00:35:19,376 --> 00:35:20,484
Sangat nikmat !
555
00:35:22,330 --> 00:35:25,001
- Mau coba?
- Mau kutelpon Kartik?
556
00:35:25,101 --> 00:35:26,159
Bukankah,
557
00:35:26,159 --> 00:35:28,111
Dia juga pernah "pakai" ?
Hahaha...
558
00:35:28,111 --> 00:35:29,621
Maaf ! Maaf ! Maaf !
559
00:36:02,063 --> 00:36:04,900
- Bobby? / Hei-Hei! Hei!
- Keluar sekarang! Tolong?
560
00:36:04,900 --> 00:36:05,563
Maaf !
561
00:36:05,987 --> 00:36:08,849
- Keluar dari sini sekarang !
- Ho! Oke...
562
00:36:09,851 --> 00:36:11,173
Cepat!
563
00:36:11,816 --> 00:36:14,516
- Maaf ! Maaf !
- Bobby? Pergi sekarang!
564
00:36:20,922 --> 00:36:23,254
Rahasiakan ini ya?
Aku ini?
565
00:36:23,586 --> 00:36:25,994
Kakak iparmu.
566
00:36:26,086 --> 00:36:27,094
Ya 'kan?
567
00:36:42,016 --> 00:36:43,579
Kartik ada urusan bisnis di Dubai,
568
00:36:43,579 --> 00:36:45,579
Adiknya disuruh mengawasiku
569
00:36:46,314 --> 00:36:48,548
Makanya tadi dia ke sini.
570
00:36:50,119 --> 00:36:52,327
No. Telepon Bobby?
dan Alamatnya ada Shwetha?
571
00:36:52,368 --> 00:36:53,476
Tak usah khawatir
572
00:36:53,944 --> 00:36:56,952
Aku mau menyelesaikan masalah!
Bukan membuat masalah.
573
00:37:02,344 --> 00:37:03,352
Permisi?
574
00:37:07,500 --> 00:37:09,879
Apa kau kenal Shwetha?
dan Suaminya Kartik?
575
00:37:09,879 --> 00:37:11,394
- Lantai 15 ya?
- Ya
576
00:37:11,394 --> 00:37:14,003
- Eh, Kapan terakhir kau lihat putrinya?
- Putri mereka?
577
00:37:14,003 --> 00:37:15,170
Hmm.
578
00:37:15,670 --> 00:37:18,262
Kurang tahu!
Lantai Apartemen-ku di atas mereka
579
00:37:19,370 --> 00:37:20,752
Oke! Terima kasih!
580
00:37:20,757 --> 00:37:22,165
Tapi, Kau siapa?
581
00:37:26,032 --> 00:37:27,117
Darimana...
582
00:37:35,611 --> 00:37:36,841
Halo?
583
00:37:36,841 --> 00:37:37,714
Bobby?
584
00:37:37,714 --> 00:37:39,501
- Ya.
- Eh
585
00:37:39,501 --> 00:37:41,751
- 2 bulan lalu ponakanmu diculik...
- Hei? Kau siapa?
586
00:37:41,810 --> 00:37:43,456
- Polisi ya?
- Eh
587
00:37:45,008 --> 00:37:47,037
Reporter! "Times of India"
588
00:37:51,700 --> 00:37:52,237
Heka?
589
00:37:52,237 --> 00:37:54,903
Rishi? Pernikahannya jam 8 malam,
Kau ingat 'kan?
590
00:37:55,151 --> 00:37:56,167
Dimana?
591
00:38:00,000 --> 00:38:02,508
Kau nginap dimana? Rishi?
592
00:38:02,600 --> 00:38:03,808
- Rishi?
- Ya?
593
00:38:03,850 --> 00:38:05,716
- Marriott !
- Oh
594
00:38:05,716 --> 00:38:08,859
- Bagaimana?
- Bagus, Nyaman!
595
00:38:08,859 --> 00:38:09,559
Hekka?
596
00:38:09,559 --> 00:38:12,906
2 bulan lalu di "Jubilee Hills"
Terjadi penculikan anak.
597
00:38:12,906 --> 00:38:15,365
- Apa kau tahu?
- Diculik dimana?
598
00:38:15,365 --> 00:38:17,843
Di depan sekolah, seorang gadis kecil
599
00:38:18,032 --> 00:38:19,508
Tak pernah kudengar!
600
00:38:19,595 --> 00:38:22,370
Harusnya beritanya sudah masuk di TV,
601
00:38:22,370 --> 00:38:25,246
Kau tahulah bagaimana
wartawan di India
602
00:38:25,288 --> 00:38:28,871
4 Tahun lalu dia tinggal di India.
Kuliah dijurusan medis.
603
00:38:29,103 --> 00:38:32,111
Setelah itu dia pergi,
Tak balik lagi.
604
00:38:32,190 --> 00:38:34,984
Ini pertama kalinya dia balik lagi ke Hydrabad.
605
00:38:35,000 --> 00:38:36,600
Cinnu masih kecil saat itu !
Ingat?
606
00:38:36,600 --> 00:38:38,650
- Ya, sekarangpun masih kecil.
- Huh!
607
00:38:40,349 --> 00:38:44,444
Katakan Rishi? Kenapa setelah lulus kuliah medis
Kau pindah ke US?
608
00:38:48,246 --> 00:38:51,452
Halo? Halo Yarr! Kau dimana?
609
00:39:02,595 --> 00:39:04,000
Kau akan kembali 'kan?
610
00:39:06,333 --> 00:39:10,151
Idiot? Aku ke US ingin
bicara ke Ibu-Ayah tentangmu.
611
00:39:11,933 --> 00:39:13,151
Shwetha?
612
00:39:16,033 --> 00:39:17,151
I love you...
613
00:39:25,690 --> 00:39:28,700
Tak mau dengar "kata itu"?
Hmm?
614
00:39:34,538 --> 00:39:38,135
- Ayah sudah menelpon! Bye!
- Shwetha? Kau...
615
00:39:48,157 --> 00:39:48,984
Masuk ke mobil
616
00:40:14,351 --> 00:40:15,603
Kenapa kesini?
617
00:40:16,935 --> 00:40:18,817
Shwetha masuk ke dalam.
618
00:40:18,965 --> 00:40:20,878
Tunggu sebentar Shwetha!
619
00:40:23,083 --> 00:40:25,905
- Kami saling mencintai Pak.
- Sudah kubilang Aku tak suka padamu.
620
00:40:26,095 --> 00:40:27,003
Kau tak mengerti?
621
00:40:27,108 --> 00:40:29,516
Dengar ini Rishi!
622
00:40:29,648 --> 00:40:30,996
Kau tak kusetujui.
623
00:40:31,138 --> 00:40:33,546
Takkan pernah kusetujui.
624
00:40:33,851 --> 00:40:35,259
Perilakumu tak baik.
625
00:40:35,397 --> 00:40:38,105
Didepanku? Kau bicara tentang Fisik anakku...
626
00:40:38,163 --> 00:40:39,222
Kutak suka !
627
00:40:39,270 --> 00:40:41,349
Didepanku? Kau tarik tangan putriku
628
00:40:41,349 --> 00:40:43,007
Kutak suka !
629
00:40:43,444 --> 00:40:47,052
Kau besar di Amerika 'kan?
Kau tak tahu arti budaya kita
630
00:40:47,071 --> 00:40:50,571
Ibu-Ayahmu tak ajari itu.
631
00:40:51,871 --> 00:40:53,379
"Masalahnya" kau tahu apa Pak?
632
00:40:53,379 --> 00:40:54,989
Kau melihat sebelah mata.
633
00:40:54,989 --> 00:40:56,313
Yang Kubilang kusuka senyumnya
634
00:40:56,313 --> 00:40:59,013
Kurasa tak ada yang salah dengan itu,
635
00:40:59,535 --> 00:41:01,862
Bicara soal perasaan?
Bukan kejahatan,
636
00:41:01,862 --> 00:41:04,294
Pada dasarnya mencintai bukanlah kejahatan Pak!
637
00:41:05,389 --> 00:41:07,730
Kau lihat aku pegang tangannya.
638
00:41:07,735 --> 00:41:11,119
Tapi kau tak lihat,
disaat itu dia terlihat bahagia Pak!
639
00:41:11,292 --> 00:41:14,000
Dia bahagia,
Tangannya kupegang.
640
00:41:14,492 --> 00:41:17,500
Shwetha dan aku
bisa saja hidup terpisah Pak!
641
00:41:18,087 --> 00:41:19,421
Tapi takkan bahagia
642
00:41:19,421 --> 00:41:20,429
Jadi, Tolong?
643
00:41:21,476 --> 00:41:22,584
Jangan hentikan kami.
644
00:41:22,585 --> 00:41:26,444
Shwetha telah kujodohkan dengan
orang yang kupilih
645
00:41:28,643 --> 00:41:30,243
Baru akan kuberitahu,
646
00:41:30,867 --> 00:41:33,167
Hal ini telah kuputuskan
647
00:41:33,190 --> 00:41:36,090
Mungkin latar belakangnya tak seperti kau Rishi.
648
00:41:36,114 --> 00:41:38,014
Bahkan Orang tuanya sudah meninggal
649
00:41:38,238 --> 00:41:41,538
Tapi dia Mandiri!
Sekarang dia membantuku di bisnisku.
650
00:41:42,162 --> 00:41:45,900
Pernikahan Shwetha telah kuputuskan.
651
00:41:48,290 --> 00:41:50,298
Sekarang? Pergilah...
652
00:41:51,846 --> 00:41:54,046
Mau menikahiku?
653
00:42:01,500 --> 00:42:02,984
Pikirkan itu !
654
00:42:11,056 --> 00:42:12,063
Rishi?
655
00:42:27,000 --> 00:42:29,481
Ini sari Ibuku.
656
00:42:32,965 --> 00:42:36,465
- Tapi ayahmu?
- Setelah menikah, nanti kuberitahu Rishi.
657
00:42:40,665 --> 00:42:42,000
I love you...
658
00:43:55,517 --> 00:43:58,397
Kawan? Mau Bulan madu dimana?
659
00:43:59,000 --> 00:44:00,289
Belum tahu
660
00:44:00,900 --> 00:44:02,190
- Apa Shwetha Hamil duluan?
- Hei?
661
00:44:02,240 --> 00:44:05,040
Ada pernikahan dini disini.
Are-re-re...
662
00:44:23,900 --> 00:44:25,608
- Siap?
- Hmm!
663
00:44:25,608 --> 00:44:26,825
Ayo.
664
00:44:27,206 --> 00:44:28,214
- Rishi?
- Hmm?
665
00:44:29,000 --> 00:44:31,141
Aku ingat yang kau bilang...
666
00:44:31,141 --> 00:44:33,357
...soal Ibu, soal Cinta.
667
00:44:34,040 --> 00:44:36,048
Aku "merasakannya" Rishi.
668
00:44:37,994 --> 00:44:38,992
Aku benci kamu.
669
00:44:46,994 --> 00:44:49,192
- Kawan?
- Ya?
670
00:44:50,159 --> 00:44:51,678
Ada apa?
671
00:44:51,740 --> 00:44:54,232
Hari baik tuk menikah baru
akan datang dua hari kedepan, Babu!
672
00:44:54,460 --> 00:44:56,960
Kami akan menikah di depan Dewa.
673
00:44:57,071 --> 00:45:01,000
Kenapa harus ditentukan hari baik?
Apa beribadah harus menunggu hari baik?
674
00:45:01,111 --> 00:45:02,437
Maaf Babu!
675
00:45:03,262 --> 00:45:04,270
Shwetha?
676
00:45:04,270 --> 00:45:06,270
- Hmm?
- Telepon!
677
00:45:06,270 --> 00:45:07,270
Halo?
678
00:45:11,000 --> 00:45:13,333
Ada apa? Shwetha?
679
00:45:13,800 --> 00:45:15,000
Hei! Shwetha?
680
00:45:19,550 --> 00:45:21,000
- Kau tunggu di sini
- Hei?
681
00:45:25,229 --> 00:45:28,100
Jangan tutup telponnya,
"Diagnosis Dokter" mau kudengar!
682
00:45:28,100 --> 00:45:29,192
Oke !
683
00:45:34,900 --> 00:45:35,992
Ayah?
684
00:45:37,389 --> 00:45:39,397
Kanker stadium 4.
685
00:45:41,044 --> 00:45:43,784
Mereka tahu dulu ada yang salah
686
00:45:44,259 --> 00:45:46,107
Tapi tak terdeteksi.
687
00:45:46,129 --> 00:45:50,135
Jika 6 bulan lalu terdeteksi
katanya takkan berbahaya.
688
00:45:51,529 --> 00:45:52,535
Shwetha?
689
00:45:54,749 --> 00:45:56,049
Apa ini?
690
00:46:08,849 --> 00:46:09,949
Halo?
691
00:46:09,949 --> 00:46:11,537
Halo! Kau dimana?
692
00:46:11,537 --> 00:46:12,979
Ya! Aku kesana...
693
00:46:15,806 --> 00:46:16,800
Hekka?
694
00:46:16,999 --> 00:46:18,452
Hekka?
695
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Permisi? Dompetmu jatuh.
696
00:46:41,600 --> 00:46:43,000
Permisi?
697
00:46:59,246 --> 00:47:00,270
- Aku ingin bertanya
- Pak, Kau...?
698
00:47:00,270 --> 00:47:04,678
- Disana 2 bulan lalu...
- Pak? Kau tak dengar kata kami ya, Pak!
699
00:47:11,903 --> 00:47:14,906
Sekarang ceritakan ?
Soal penculikan didepan sekolah itu.
700
00:47:15,005 --> 00:47:17,013
Aku tak tahu Pak!
701
00:47:17,044 --> 00:47:18,940
Ada rekaman-nya?
702
00:47:22,265 --> 00:47:23,611
Jam 08.30
703
00:47:37,143 --> 00:47:38,238
- Kenapa terpotong?
- Pak!
704
00:47:38,756 --> 00:47:40,500
08.32 - 11.45?
Kenapa terpotong?
705
00:47:40,500 --> 00:47:41,800
Apa yang terjadi saat itu?
706
00:47:41,800 --> 00:47:43,000
Penculikannya, Pasti disaat itu.
707
00:47:43,075 --> 00:47:45,000
Tak tahu Pak!
Ada Polisi lain pernah kesini
708
00:47:45,000 --> 00:47:46,817
Atasanku ketakutan.
Dan memintaku keluar.
709
00:47:46,817 --> 00:47:48,809
Setelah itu,
Aku tak tahu Pak!
710
00:47:48,809 --> 00:47:50,722
- Dimana video Full-nya?
- Ada di...
711
00:47:50,800 --> 00:47:53,008
- Disimpan...
- Cukup! Ambilkan
712
00:47:53,202 --> 00:47:55,808
Backup rekaman tiap bulan?
Dikantor Atasanku, Pak!
713
00:47:56,121 --> 00:47:58,263
Jika kumasuk tanpa izin?
Aku akan dipecat!
714
00:47:58,310 --> 00:48:00,365
- Tak bisa Pak!
- Aku butuh video itu.
715
00:48:00,450 --> 00:48:02,603
Kau butuh uang berapa?
716
00:48:02,650 --> 00:48:05,222
Pak, Apa kau benar polisi? Haa?
717
00:48:06,222 --> 00:48:07,206
Kenapa?
718
00:48:07,265 --> 00:48:11,032
Polisi? Tapi coba menyuap?
bukannya tak boleh? Pak!
719
00:48:12,540 --> 00:48:13,559
Video?
720
00:48:13,559 --> 00:48:16,068
Mana No.mu Pak?
Akan kucoba.
721
00:48:24,587 --> 00:48:27,287
Ada rekaman hari sebelumnya?
722
00:49:08,900 --> 00:49:09,600
Bobby?
723
00:49:09,600 --> 00:49:10,200
Halo Rishi?
724
00:49:10,200 --> 00:49:12,400
Saat Polisi menginvestigasi
Apa pernyataan Bobby diambil?
725
00:49:12,400 --> 00:49:15,010
Kurasa, tak diambil Rishi
726
00:49:15,010 --> 00:49:18,325
Kita butuh pernyataan Bobby!
Mintalah ke polisi pernyataannya!
727
00:49:18,333 --> 00:49:19,411
Ada apa Rishi?
728
00:49:19,419 --> 00:49:22,259
Sekarang, Yang kupunya hanya "pertanyaan" Shwetha!
Nanti kukabari.
729
00:49:22,283 --> 00:49:23,683
Percayalah!
730
00:49:36,190 --> 00:49:38,098
- Hmm / Halo Pak!
- Hmm?
731
00:49:38,098 --> 00:49:39,098
Hai?
732
00:49:39,098 --> 00:49:40,198
- Hai?
- Aku Ganesh!
733
00:49:40,198 --> 00:49:41,041
Hai Ganesh?
734
00:49:41,041 --> 00:49:42,900
- Bagaimana Hyderabad Pak?
- Sangat bagus!
735
00:49:42,900 --> 00:49:44,807
Kota baru bagiku,
sedang beradaptasi.
736
00:49:44,807 --> 00:49:46,507
Pak? Ini Srinivas Reddy,
Asisten anda.
737
00:49:46,707 --> 00:49:48,205
- Reddy?
- Halo Pak?
738
00:49:50,040 --> 00:49:53,556
- Pernah dengar tentangku Reddy?
- Tentu Pak! Anda baru diKota ini.
739
00:49:53,556 --> 00:49:55,603
- Apa lagi yang mereka bilang tentangku?
- Maksudku...
740
00:49:56,157 --> 00:49:59,117
Reddy? Aku dikota baru? Aku humoris?
Tak dengar selain itu?
741
00:49:59,517 --> 00:50:02,260
- Kabarnya kau agak beda Pak!
- Haa?
742
00:50:02,500 --> 00:50:03,916
Beda bagaimana?
743
00:50:04,481 --> 00:50:05,989
Siapa yang bilang? Siapa orang itu?
744
00:50:05,989 --> 00:50:07,065
- Pak dia...
- Mana No.nya?
745
00:50:07,065 --> 00:50:08,065
Pak maksudku...
746
00:50:08,160 --> 00:50:10,268
- Reddy cepat panggil dia
- Tolong Pak! / Cepatlah Reddy
747
00:50:10,268 --> 00:50:11,334
- Cchh / Pak?
- Reddy?
748
00:50:11,335 --> 00:50:12,243
- Panggil dia.
- Tolong Pak?
749
00:50:12,243 --> 00:50:15,043
Pak? ACP memanggilmu, Pak!
750
00:50:16,270 --> 00:50:19,278
Hei? Kenapa nangis?
Cengeng sekali!
751
00:50:20,200 --> 00:50:22,600
Siapa yang bilang?
Panggil dia! Panggil dia!
752
00:50:22,600 --> 00:50:23,325
Baik Pak!
753
00:50:24,957 --> 00:50:27,557
Kalian berdiri saja?
Menunggu di foto selfie?
754
00:50:27,557 --> 00:50:29,013
Ayo masuk
755
00:50:31,157 --> 00:50:32,213
Selamat pagi Ma'am!
756
00:50:34,033 --> 00:50:34,900
Choudry?
757
00:50:34,900 --> 00:50:37,698
Shankar? Beri Choudry
Berkas kasus tanah di Madhabpur.
758
00:50:37,698 --> 00:50:40,000
Dan...Sampai jumpa nanti Choudry!
759
00:50:40,000 --> 00:50:42,903
- Good luck dan Selamat datang di Hydrabad.
- Terima kasih, Ma'am!
760
00:51:01,625 --> 00:51:02,621
Madam?
761
00:51:04,000 --> 00:51:06,321
Shwetha ingin bertemu.
762
00:51:07,119 --> 00:51:09,124
Hai Shwetha! Masuk-masuk,
Duduk!
763
00:51:15,167 --> 00:51:18,175
- Bagaimana keadaanmu?
- Aku ingin bicara denganmu.
764
00:51:19,206 --> 00:51:22,314
Lakukan sesuatu, Pak.
Akan kukatakan semuanya. Pak!
765
00:51:28,800 --> 00:51:29,803
Kenapa dia Madam?
766
00:51:29,805 --> 00:51:32,043
Tak sanggup menahan lagi Ganesh
767
00:51:32,300 --> 00:51:35,000
Bisa kubayangkan betapa sulitnya
situasi yang dia hadapi!
768
00:51:35,000 --> 00:51:38,222
Pasti berdampak pada kondisi mentalnya!
769
00:53:37,530 --> 00:53:39,079
Babu khan?
770
00:54:44,350 --> 00:54:46,289
Kenapa kau ikuti kami?
771
00:54:50,500 --> 00:54:52,576
Stop! Stop!
772
00:54:59,260 --> 00:55:02,968
Sekarang berdiri!
Dan berbalik perlahan.
773
00:55:35,544 --> 00:55:37,262
- Dimana Riya?
- Aku tak tahu
774
00:55:40,101 --> 00:55:43,875
- Kutanya dimana Rhea?
- Aku tak tahu, Siapa itu Riya?
775
00:55:54,694 --> 00:55:55,902
Rishi! Bhai?
776
00:55:56,000 --> 00:55:57,302
Bagaimana Bhai?
777
00:55:58,800 --> 00:55:59,902
Bhai?
778
00:55:59,902 --> 00:56:02,068
- Siapa "Afrika" itu?
- Haa?
779
00:56:02,510 --> 00:56:05,217
Siapa "Afrika" itu?
Kau kenal Bobby?
780
00:56:05,843 --> 00:56:08,000
- Siapa mereka?
- Jangan mengelak Babu khan!
781
00:56:08,000 --> 00:56:09,800
- Aku melihatmu,
- Hei, Mereka tanya alamat Bhai!
782
00:56:10,100 --> 00:56:11,100
Kuberitahu
783
00:56:11,100 --> 00:56:13,192
Tanya alamat pakai kasih uang?
784
00:56:13,257 --> 00:56:16,032
- Katakan atau kulapor polisi
- Polisi?
785
00:56:17,048 --> 00:56:18,551
Baik kukatakan Bhai!
Kukatakan
786
00:56:18,783 --> 00:56:20,824
Temanku Bobby memberi ku sepaket obat
787
00:56:20,824 --> 00:56:23,635
Aku dapat Komisi 10% dari penjualan, Bhai!
788
00:56:25,521 --> 00:56:29,106
Seluruh Departement Polisi
dari Mehdipattam sampai Madhabpur dapat bayaran, Bhai!
789
00:56:29,219 --> 00:56:30,927
Tiap tahun !
790
00:56:31,237 --> 00:56:31,944
Semua temanku
791
00:56:32,122 --> 00:56:34,897
Polisi di Kota ini tahu tentang hal ini, Bhai!
792
00:56:34,897 --> 00:56:37,305
Kau orang baik! menjauhlah.
793
00:56:37,434 --> 00:56:39,000
Tak perlu mengancamku.
794
00:56:39,000 --> 00:56:41,075
Polisi saja tak berani mengancamku
795
00:56:41,202 --> 00:56:43,541
Bhai! Menjauhlah
796
00:56:44,056 --> 00:56:46,063
Mengerti?
797
00:56:46,344 --> 00:56:47,335
Menjauhlah Bhai!
798
00:56:47,467 --> 00:56:50,075
Babu khan!
Aku ke sini bukan mau mengancammu.
799
00:56:50,381 --> 00:56:52,081
Aku ingin tahu sesuatu.
800
00:56:52,105 --> 00:56:54,190
Hei, Hei? Tunggu! Tunggu! Tunggu!
Aree?
801
00:56:55,221 --> 00:56:57,870
- Kenapa kau ikuti kami?
- Ikuti aku, Bukan kau
802
00:56:58,076 --> 00:57:01,284
Ikuti, Ikuti aku,
Bukan-Bukan kau!
803
00:57:01,367 --> 00:57:01,887
Kenapa?
804
00:57:02,205 --> 00:57:05,413
Bhai sudah kubilang kan menjauh!
Kenapa ingin bermasalah dengan mereka? Bhai!
805
00:57:05,492 --> 00:57:06,063
Apa?
806
00:57:06,154 --> 00:57:08,033
Aku upload foto di facebook.
807
00:57:08,579 --> 00:57:10,906
Dia tak suka,
Jadi dia mencariku
808
00:57:10,906 --> 00:57:12,162
Dia teman makanku, Ya?
809
00:57:12,162 --> 00:57:15,673
Kau Kala, Aku Kala, Ibu kita berdua Kala,
Kala, Kala! Ya? -=- Kala : Hitam -=-
810
00:57:15,673 --> 00:57:18,000
Kita ini saudara, Ah, Ah! Oke?
811
00:57:18,000 --> 00:57:21,881
Stop ikuti kami...
Atau kau mati!
812
00:57:21,890 --> 00:57:22,881
Oke!
813
00:57:22,999 --> 00:57:23,981
Kau menang !
814
00:57:23,981 --> 00:57:26,037
Oke hati-hati!
Bye...
815
00:57:26,037 --> 00:57:28,237
Pergilah, Kala, Kala.
Kita saudara! Ya! Ya!
816
00:57:32,184 --> 00:57:33,156
Hei? Amerika!
817
00:57:33,287 --> 00:57:37,071
Sekarang mereka hanya mengancammu,
Senjata mereka itu benaran, penuh dengan peluru!
818
00:57:38,081 --> 00:57:40,122
Pulanglah ke Amerika dan tinggalkan semua ini
819
00:57:40,281 --> 00:57:44,262
Untuk apa kau kesana?
Mereka itu berbahaya...pembunuh.
820
00:57:45,024 --> 00:57:47,032
Karena ini!
821
00:57:49,571 --> 00:57:51,138
Pernah lihat anak ini?
822
00:57:51,138 --> 00:57:52,994
Dia diculik
823
00:57:54,687 --> 00:57:57,560
Urus saja dirimu Bhai!
Kenapa urus orang lain?
824
00:57:57,560 --> 00:57:59,000
Babu khan?
825
00:57:59,000 --> 00:58:02,484
Kau khawatir padaku
padahal kita baru bertemu
826
00:58:02,743 --> 00:58:05,451
Anak ini hilang 2 bulan lalu.
827
00:58:05,786 --> 00:58:08,917
Coba pikirkan bagaimana mental ibunya!
828
00:58:10,482 --> 00:58:13,100
Akan tetap kucari !
829
00:58:18,082 --> 00:58:20,100
Hei?
830
00:58:20,300 --> 00:58:22,100
Halo?
831
00:58:25,481 --> 00:58:28,000
- Vasanth khanna!
- Kenal aku ya?
832
00:58:28,006 --> 00:58:29,313
- Kau di sini?
- Aree?
833
00:58:29,392 --> 00:58:30,999
Sepupumu Hema pesan kamar
di sini Yarr 'kan?
834
00:58:30,999 --> 00:58:33,813
Kau yang bilang 'kan?
Hotel ini bagus!
835
00:58:34,000 --> 00:58:36,627
Ngomong-ngomong,
Ada yang ingin kutanyakan
836
00:58:37,130 --> 00:58:37,638
Ya?
837
00:58:38,185 --> 00:58:41,016
Kau besok?
Bisa gabung makan siang?
838
00:58:42,127 --> 00:58:43,167
Bagus sekali!
839
00:58:43,700 --> 00:58:45,732
- Baru datang ya?
- Eh, Ya! Ya!
840
00:58:45,732 --> 00:58:47,532
Ayo? ngobrol didalam...
841
00:58:50,038 --> 00:58:52,246
Minuman?
Bir? Whiskie?
842
00:58:52,444 --> 00:58:53,452
Aku tak minum
843
00:58:53,644 --> 00:58:54,452
Oh ya?
844
00:58:57,883 --> 00:58:59,595
Tak apa Yarr! Ayo makan sesuatu
845
00:59:00,038 --> 00:59:02,146
Tidak ! Aku baru selesai makan!
Terima kasih!
846
00:59:02,146 --> 00:59:03,292
Pak?
847
00:59:03,508 --> 00:59:05,002
Makan malammu
848
00:59:07,665 --> 00:59:10,373
Baiklah! Aku mengerti Yarr!
Selamat malam Yarr!
849
00:59:14,665 --> 00:59:16,873
- Halo?
- Pak! Dimana pak? Fotonya akan kumuat
850
00:59:16,995 --> 00:59:18,595
Aku kesana
851
00:59:36,014 --> 00:59:36,914
- Halo?
- Halo?
852
00:59:36,914 --> 00:59:38,373
- Ya Shwetha bicaralah
- Rishi apa ini?
853
00:59:38,411 --> 00:59:40,219
Apa yang kau lakukan?
no.mu kau muat?
854
00:59:40,325 --> 00:59:41,533
Harus dilakukan Shwetha!
855
00:59:41,535 --> 00:59:44,292
- Rishi? Jika Kartik tahu
- Ini tuk temukan putrimu, Shwetha
856
00:59:44,800 --> 00:59:46,057
Rishi? Aku akan bermasalah!
857
00:59:46,087 --> 00:59:49,076
Dengar aku Shwetha! Dengan begini
akan datang Informasi baru
858
00:59:49,138 --> 00:59:50,146
Kebenaran akan terungkap
859
00:59:50,278 --> 00:59:51,067
Jangan takut
860
00:59:51,067 --> 00:59:52,267
Riya akan ketemu
861
00:59:52,286 --> 00:59:54,646
Akan ditemukan
Percayalah..
862
00:59:54,700 --> 00:59:56,244
Sudah ke kantor polisi?
863
00:59:56,400 --> 00:59:58,167
Belum! Aku tak bisa pergi.
864
00:59:58,362 --> 01:00:01,000
- Kartik pulang hari Ini
- Ini sangat penting Shwetha
865
01:00:01,000 --> 01:00:02,957
Pergilah jika bisa.
866
01:00:18,600 --> 01:00:19,657
Ganesh?
867
01:00:20,400 --> 01:00:23,500
Aneya? Breaking news!
868
01:00:24,100 --> 01:00:25,100
Baik!
869
01:00:26,224 --> 01:00:27,824
Lihat koran itu
870
01:00:32,986 --> 01:00:34,084
- Halo?
- Halo!
871
01:00:34,286 --> 01:00:35,484
Kulihat iklan di koran
872
01:00:35,484 --> 01:00:38,084
Benar hadiahnya 10 juta?
cek atau cash hadiahnya?
873
01:00:38,084 --> 01:00:39,046
Dengar?
874
01:00:39,046 --> 01:00:40,554
Jika Informasinya benar kuberi uangnya.
875
01:00:40,554 --> 01:00:43,263
Informasi? Informasi apa?
876
01:00:52,019 --> 01:00:54,000
- Maaf Hekka!
- Ada apa?
877
01:00:56,398 --> 01:00:57,506
Maaf !
2 menit !
878
01:00:59,898 --> 01:01:00,900
- Halo?
- Halo!
879
01:01:02,087 --> 01:01:05,637
- Dikoran kulihat berita anak hilang
- Informasi itu sangat kubutuhkan
880
01:01:05,637 --> 01:01:08,025
Jika Informasinya benar,
Akan kuberi Uangnya
881
01:01:08,025 --> 01:01:09,341
Aku tak butuh uangmu.
882
01:01:09,357 --> 01:01:14,043
Dikoran itu, yang kau muat Foto anakku!
Makanya aku menelponmu. Pak!
883
01:01:14,335 --> 01:01:16,043
Bisa kita ketemu?
884
01:01:18,679 --> 01:01:20,333
Kau siapa?
885
01:01:25,322 --> 01:01:27,722
Hei? Pesan dua teh
886
01:01:39,000 --> 01:01:42,144
- Kau kemana?
- Aku keluar sebentar!/ Mr. Khana?
887
01:01:43,032 --> 01:01:47,040
6 bulan lalu, Saat Trip keluarga ke Mumbai
Dia menghilang Pak!
888
01:01:48,095 --> 01:01:52,103
Sudah kulapor Polisi
berkali-kali ku kesana, tetap tak ada hasil
889
01:01:52,238 --> 01:01:54,246
Tetap tak ditemukan
890
01:01:55,190 --> 01:01:58,198
Aku bertanya-tanya,
Fotonya kau dapat dari mana Pak?
891
01:02:04,289 --> 01:02:07,230
- Dari semua foto ini? Kenapa kau tak ada?
- Aku yang foto dia Pak!
892
01:02:07,297 --> 01:02:09,729
Ada fotoku dengannya, jika kau ingin lihat
893
01:02:09,729 --> 01:02:11,676
- Riya anakmu?
- Ya Pak!
894
01:02:13,105 --> 01:02:14,921
Darimana foto ini?
895
01:02:15,052 --> 01:02:16,016
Apa maksudmu pak?
896
01:02:16,286 --> 01:02:18,183
- Siapa yang beri?
- Apa?
897
01:02:18,870 --> 01:02:20,167
Riya siapa yang culik?
898
01:02:20,198 --> 01:02:21,698
Dia anakku, Pak.
899
01:02:22,222 --> 01:02:23,222
Pak?
900
01:02:23,246 --> 01:02:25,263
Dia benar anakku, Pak.
901
01:02:25,367 --> 01:02:26,875
- Katakan?
- Aku punya akte-nya.
902
01:02:26,875 --> 01:02:27,600
Apa?
903
01:02:27,600 --> 01:02:29,017
Aku punya Akte-nya !
904
01:02:31,890 --> 01:02:33,890
Dia anakku, Pak
905
01:02:34,014 --> 01:02:36,919
Ini akte lahir-nya
906
01:02:37,000 --> 01:02:39,102
Berkas dari Rumah sakit.
907
01:02:39,102 --> 01:02:41,310
FIR dari kantor polisi Mumbai
908
01:02:42,517 --> 01:02:44,225
Riya anakku, Pak.
909
01:02:45,152 --> 01:02:49,160
- Halo?
- Halo? Aku Kartik, Suami Shwetha.
910
01:02:49,244 --> 01:02:51,052
Kau yang muat iklan di koran 'kan?
911
01:02:51,184 --> 01:02:53,103
Aku ingin bertemu, Datanglah.
912
01:02:53,235 --> 01:02:55,143